ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 137

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 63.
29. travnja 2020.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Vijeća (EU) 2020/582 od 28. travnja 2020. o provedbi članka 17. stavka 1. Uredbe (EU) br. 224/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici

1

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2020/583 od 25. ožujka 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za trgovinu iz Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članaka 10.17. i 10.22. tog sporazuma, u pogledu izmjena u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registriranih u Singapuru

3

 

*

Provedbena odluka Vijeća (ZVSP) 2020/584 od 28. travnja 2020. o provedbi Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

5

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

29.4.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 137/1


PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2020/582

od 28. travnja 2020.

o provedbi članka 17. stavka 1. Uredbe (EU) br. 224/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 224/2014 od 10. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici (1), a posebno njezin članak 17. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 10. ožujka 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 224/2014.

(2)

Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN), osnovan na temelju Rezolucije VSUN-a 2127 (2013), dodao je 20. travnja 2020. jednu osobu na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(3)

Prilog I. Uredbi (EU) br. 224/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Uredbi (EU) br. 224/2014 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. travnja 2020.

Za Vijeće

Predsjednik

G. GRLIĆ RADMAN


(1)   SL L 70, 11.3.2014., str. 1.


PRILOG

Na popis naveden u dijelu A (Osobe) Priloga I. Uredbi (EU) br. 224/2014 dodaje se sljedeća osoba:

A   Osobe

13. Martin KOUMTAMADJI (također poznat kao: a) Abdoulaye Miskine b) Abdoullaye Miskine c) Martin Nadingar Koumtamadji d) Martin Nkoumtamadji e) Martin Koumta Madji f) Omar Mahamat)

Položaj: Predsjednik i glavni zapovjednik Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC)

Datum rođenja: a) 5. listopada 1965. b) 3. ožujka 1965.

Mjesto rođenja: a) Ndïnaba, Čad b) Kobo, Srednjoafrička Republika c) Kabo, Srednjoafrička Republika

Državljanstvo: a) Čad b) Srednjoafrička Republika

Broj putovnice: 06FBO2262 (diplomatska putovnica SAR-a) izdana 22. veljače 2007., istekla 21. veljače 2012.

Adresa: Am Dafock, prefektura Vakaga, Srednjoafrička Republika (posljednja poznata lokacija)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. travnja 2020.

Ostale informacije: Martin Koumtamadji osnovao je FDPC 2005. Pridružio se koaliciji Séléka u prosincu 2012., a napustio je u travnju 2013., nakon što su pobunjenici preuzeli vlast u Banguiju. Nakon uhićenja u Kamerunu premješten je u Brazzaville u Republici Kongu. Cijelo je vrijeme nastavio biti zapovjednik svojih postrojbi na terenu u SAR-u, čak i dok je bio u Brazzavilleu, prije nego što se vratio u SAR (između studenoga 2014. i 2019.). FDPC je 6. veljače 2019. potpisao Politički sporazum za mir i pomirenje u SAR-u, ali Martin Koumtamadji ostaje prijetnja miru, stabilnosti i sigurnosti SAR-a.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik i glavni zapovjednik Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC, oružana skupina koja sudjeluje u nasilnim aktivnostima), Martin Koumatamadji sudjelovao je u radnjama kojima se ugrožavaju mir, stabilnost i sigurnost SAR-a, a posebno provedba Političkog sporazuma za mir i pomirenje u SAR-u potpisanog 6. veljače 2019. u Banguiju.

Odbio je razoružanje boraca FDPC-a u skladu s obvezama koje ima kao potpisnik Političkog sporazuma za mir i pomirenje u SAR-u, a u srpnju 2019. prijetio je svrgavanjem predsjednika Touadéraa.

U lipnju 2019. počeo je surađivati sa sankcioniranim pojedincem Nourredineom Adamom (CFi.002) i sudjelovao u trgovini oružjem s bliskim suradnikom Nourredinea Adama, s ciljem izgradnje vojnih sposobnosti FDPC-a.

Također je skupini Front Populaire pour la Renaissance de la Centrafrique (FPRC) ponudio provođenje vojne operacije sa svojom oružanom skupinom tijekom sukoba u prefekturi Vakaga u 2019.

Nastavio je otežavati ponovnu uspostavu državne vlasti u područjima u kojima djeluje FPDC održavanjem nezakonitih cestovnih blokada radi iznuđivanja stočara, gospodarskih subjekata (uključujući poduzeća za rudarenje zlata koja posluju u prefekturi Nana-Mambéré) i putnika.

Pod njegovim vodstvom FDPC je počinio djela koja predstavljaju kršenja ili povrede ljudskih prava u prefekturi Nana-Mambéré, uključujući napade na civile u travnju 2019., otmice civila u ožujku 2019. (u blizini Zoukomboa) i seksualno i rodno uvjetovano nasilje u svibnju 2019. (u Bagaryju). FDPC je u 2017. također počinio 14 djela seksualnog nasilja u sukobima.

FDPC je između 2016. i 2019. novačio djecu u svojstvu vojnika u oružanim sukobima, a 11 djevojčica prisilio je na brak s članovima FDPC-a.

U ožujku 2019. sudjelovao je u ometanju isporuke humanitarne pomoći kada je FDPC, pod Miskineovim vodstvom, izvršio niz napada na glavnu cestu prema Banguiju iz Kameruna.

Naposljetku, dijelovi FDPC-a sukobljavali su se s misijom MINUSCA-a u travnju 2019. u blizini Zoukomboa (prefektura Nana-Mambéré) i na osi Bouar-Beleko.”


ODLUKE

29.4.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 137/3


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/583

od 25. ožujka 2020.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za trgovinu iz Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članaka 10.17. i 10.22. tog sporazuma, u pogledu izmjena u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registriranih u Singapuru

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Unija je Odlukom Vijeća (EU) 2019/1875 (1) sklopila Sporazum o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura (2) („Sporazum”) koji je stupio na snagu 21. studenoga 2019.

(2)

Člankom 16.1. Sporazuma osnovan je Odbor za trgovinu koji, među ostalim, nadzire i olakšava provedbu i primjenu Sporazuma.

(3)

Na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d) Sporazuma Odbor za trgovinu može donijeti tumačenja odredaba Sporazuma. Ta tumačenja obvezujuća su za stranke i za sva tijela osnovana u skladu sa Sporazumom, uključujući arbitražna vijeća iz četrnaestog poglavlja (Rješavanje sporova) Sporazuma.

(4)

Člankom 10.17. stavkom 3. Sporazuma propisuje se da Odbor za trgovinu, čim je to izvedivo nakon okončanja postupaka za zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla u svakoj stranci za sve nazive iz Priloga 10-A (Popis naziva čija će se zaštita zatražiti kao oznaka zemljopisnog podrijetla na državnom području stranaka), donese odluku o uvrštavanju naziva iz Priloga 10-A Sporazumu na popis u Prilogu 10-B Sporazumu (Zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla).

(5)

Člankom 10.18. Sporazuma predviđa se da svaka stranka u skladu s pododjeljkom C (Oznake zemljopisnog podrijetla) može izmijeniti popis oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode iz Priloga 10-B Sporazumu.

(6)

Člankom 10.17 stavkom 2. točkama (c) i (d) predviđa se postupak za podnošenje prigovora odnosno pravna sredstva koja omogućuju ispravak ili poništavanja unosa u domaći registar kako bi se omogućilo uzimanje u obzir legitimnih interesa trećih stranaa.

(7)

Člankom 10.22. Sporazuma utvrđuju se opća pravila o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla iz Priloga 10-B Sporazumu.

(8)

Primjereno je pojasniti način zajedničkog djelovanja odredaba članka 10.17. stavka 2. i članka 10.22. Točnije, potrebno je pojasniti odnos između razine zaštite uspostavljene na temelju članka 10.22. Sporazuma i sustava za registraciju i zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla koji je svaka stranka uspostavila na temelju članka 10.17. Sporazuma nakon njegova stupanja na snagu. To bi se trebalo postići donošenjem obvezujućeg tumačenja.

(9)

Kako bi se osigurala jasnoća i pravna dosljednost, u tom bi obvezujućem tumačenju trebalo navesti da se bilo kakve izmjene u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registrirane u Singapuru, koje su navedene ili će biti navedene u Prilogu 10-B Sporazumu, na temelju razloga iz područja primjene članka 10.22 stavka 5. Sporazuma ili na temelju razloga koji nisu obuhvaćeni općim pravilima iz drugih stavaka članka 10.22. i za koje je podnesen zahtjev u sustavu za registraciju i zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla iz članka 10.17. Sporazuma ne smiju unositi osim ako Odbor za trgovinu donese pozitivnu odluku o odgovarajućoj izmjeni Priloga 10-B Sporazumu.

(10)

Predviđeno je da će Odbor za trgovinu na svojem prvom sastanku ili pisanim postupkom donijeti odluku o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članka 10.17. i članka 10.22. stavka 5. Sporazuma.

(11)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Odboru za trgovinu jer će odluka Odbora za trgovinu biti obvezujuća za Uniju,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na prvom sastanku Odbora za trgovinu osnovanog Sporazumom o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura („Sporazum”) ili u pisanom obliku nakon stupanja na snagu Sporazuma o tumačenju, na temelju članka 16.1. stavka 4. točke (d), članaka 10.17. i 10.22. Sporazuma, u pogledu izmjena u zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za vina, jaka alkoholna pića, poljoprivredne i prehrambene proizvode registriranih u Singapuru temelji se na nacrtu odluke tog odbora. (3)

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. ožujka 2020.

Za Vijeće

Predsjednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Odluka Vijeća (EU) 2019/1875 od 8. studenoga 2019. o sklapanju Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura (SL L 294, 14.11.2019., str. 1.).

(2)   SL L 294, 14.11.2019., str. 3.

(3)  Vidjeti dokument ST 6568/20 na http://register.consilium.europa.eu.


29.4.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 137/5


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2020/584

od 28. travnja 2020.

o provedbi Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/798/ZVSP od 23. prosinca 2013. o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike (1), a posebno njezin članak 2.c,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 23. prosinca 2013. donijelo Odluku 2013/798/ZVSP.

(2)

Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN), osnovan na temelju Rezolucije VSUN-a 2127 (2013), dodao je 20. travnja 2020. jednu osobu na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(3)

Prilog Odluci 2013/798/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci 2013/798/ZVSP mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. travnja 2020.

Za Vijeće

Predsjednik

G. GRLIĆ RADMAN


(1)   SL L 352, 24.12.2013., str. 51.


PRILOG

Na popis naveden u dijelu A (Osobe) Priloga Odluci 2013/798/ZVSP dodaje se sljedeća osoba:

A.   Osobe

„13.

Martin KOUMTAMADJI (također poznat kao: a) Abdoulaye Miskine b) Abdoullaye Miskine c) Martin Nadingar Koumtamadji d) Martin Nkoumtamadji e) Martin Koumta Madji f) Omar Mahamat)

Položaj: Predsjednik i glavni zapovjednik Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC)

Datum rođenja: a) 5. listopada 1965. b) 3. ožujka 1965.

Mjesto rođenja: a) Ndïnaba, Čad b) Kobo, Srednjoafrička Republika c) Kabo, Srednjoafrička Republika

Državljanstvo: a) Čad b) Srednjoafrička Republika

Broj putovnice: 06FBO2262 (diplomatska putovnica SAR-a) izdana 22. veljače 2007., istekla 21. veljače 2012.

Adresa: Am Dafock, prefektura Vakaga, Srednjoafrička Republika (posljednja poznata lokacija)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. travnja 2020.

Ostale informacije: Martin Koumtamadji osnovao je FDPC 2005. Pridružio se koaliciji Séléka u prosincu 2012., a napustio je u travnju 2013., nakon što su pobunjenici preuzeli vlast u Banguiju. Nakon uhićenja u Kamerunu premješten je u Brazzaville u Republici Kongu. Cijelo je vrijeme nastavio biti zapovjednik svojih postrojbi na terenu u SAR-u, čak i dok je bio u Brazzavilleu, prije nego što se vratio u SAR (između studenoga 2014. i 2019.). FDPC je 6. veljače 2019. potpisao Politički sporazum za mir i pomirenje u SAR-u, ali Martin Koumtamadji ostaje prijetnja miru, stabilnosti i sigurnosti SAR-a.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik i glavni zapovjednik Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC, oružana skupina koja sudjeluje u nasilnim aktivnostima), Martin Koumatamadji sudjelovao je u radnjama kojima se ugrožavaju mir, stabilnost i sigurnost SAR-a, a posebno provedba Političkog sporazuma za mir i pomirenje u SAR-u potpisanog 6. veljače 2019. u Banguiju.

Odbio je razoružanje boraca FDPC-a u skladu s obvezama koje ima kao potpisnik Političkog sporazuma za mir i pomirenje u SAR-u, a u srpnju 2019. prijetio je svrgavanjem predsjednika Touadéraa.

U lipnju 2019. počeo je surađivati sa sankcioniranim pojedincem Nourredineom Adamom (CFi.002) i sudjelovao u trgovini oružjem s bliskim suradnikom Nourredinea Adama, s ciljem izgradnje vojnih sposobnosti FDPC-a.

Također je skupini Front Populaire pour la Renaissance de la Centrafrique (FPRC) ponudio provođenje vojne operacije sa svojom oružanom skupinom tijekom sukoba u prefekturi Vakaga u 2019.

Nastavio je otežavati ponovnu uspostavu državne vlasti u područjima u kojima djeluje FPDC održavanjem nezakonitih cestovnih blokada radi iznuđivanja stočara, gospodarskih subjekata (uključujući poduzeća za rudarenje zlata koja posluju u prefekturi Nana-Mambéré) i putnika.

Pod njegovim vodstvom FDPC je počinio djela koja predstavljaju kršenja ili povrede ljudskih prava u prefekturi Nana-Mambéré, uključujući napade na civile u travnju 2019., otmice civila u ožujku 2019. (u blizini Zoukomboa) i seksualno i rodno uvjetovano nasilje u svibnju 2019. (u Bagaryju). FDPC je u 2017. također počinio 14 djela seksualnog nasilja u sukobima.

FDPC je između 2016. i 2019. novačio djecu u svojstvu vojnika u oružanim sukobima, a 11 djevojčica prisilio je na brak s članovima FDPC-a.

U ožujku 2019. sudjelovao je u ometanju isporuke humanitarne pomoći kada je FDPC, pod Miskineovim vodstvom, izvršio niz napada na glavnu cestu prema Banguiju iz Kameruna.

Naposljetku, dijelovi FDPC-a sukobljavali su se s misijom MINUSCA-a u travnju 2019. u blizini Zoukomboa (prefektura Nana-Mambéré) i na osi Bouar-Beleko.”