ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 166

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 62.
21. lipnja 2019.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/979 оd 14. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća o regulatornim tehničkim standardima o ključnim financijskim informacijama iz sažetka prospekta, objavi i razvrstavanju prospekata, oglašavanju vrijednosnih papira, dopunama prospekta i portalu za obavješćivanje te o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 382/2014 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/301 ( 1 )

1

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/980 оd 14. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu oblika, sadržaja, provjere i odobrenja prospekta koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja za trgovanje na uređenom tržištu te stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 809/2004 ( 1 )

26

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

21.6.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 166/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/979

оd 14. ožujka 2019.

o dopuni Uredbe (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća o regulatornim tehničkim standardima o ključnim financijskim informacijama iz sažetka prospekta, objavi i razvrstavanju prospekata, oglašavanju vrijednosnih papira, dopunama prospekta i portalu za obavješćivanje te o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 382/2014 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/301

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja za trgovanje na uređenom tržištu te stavljanju izvan snage Direktive 2003/71/EZ (1), a posebno njezin članak 7. stavak 13., članak 21. stavak 12., članak 21. stavak 13., članak 22. stavak 9., članak 23. stavak 7. i članak 25. stavak 7.,

budući da:

(1)

Ključne financijske informacije u sažetku prospekta trebale bi sadržavati ključne financijske brojčane podatke na temelju kojih ulagatelji mogu dobiti sažet uvid u izdavateljevu imovinu, obveze i profitabilnost te sve ostale ključne financijske informacije koje su relevantne da bi ulagatelji mogli preliminarno ocijeniti izdavateljeve financijske rezultate i njegov financijski položaj. Kako bi se osigurala sažetost i relevantnost tih informacija, potrebno je utvrditi ograničeni broj informacija koje se objavljuju, odrediti način na koji su prikazane i prilagoditi financijske informacije kako bi se uzele u obzir različite vrste izdavatelja i vrijednosnih papira.

(2)

Kako bi se izbjeglo obmanjivanje ulagatelja, izdavatelji bi trebali imati pravo uključiti specifične dodatne informacije koje se objavljuju, uključujući alternativne pokazatelje uspješnosti, ako smatraju da se na temelju propisanih infomacija koje se objavljuju ne može dobiti jasna slika o njihovim rezultatima i financijskom položaju. Međutim, kako bi se osiguralo da se ulagatelji prvenstveno usredotoče na brojčane podatke iz financijskih izvještaja, u prospektu se ne bi trebala davati veća važnost alternativnim pokazateljima uspješnosti već brojčanim podacima dobivenima iz povijesnih financijskih informacija.

(3)

Kako bi se izdavateljima smanjili troškovi usklađivanja s propisima i administrativno opterećenje, u ključnim financijskim informacijama iz sažetka prospekta, uključujući dodatne točke i alternativne pokazatelje uspješnosti, trebale bi se prenijeti informacije objavljene u glavnom dijelu prospekta.

(4)

Primjereno je da ključne financijske informacije iz sažetka prospekta budu prilagođene gospodarskim djelatnostima izdavatelja, industrijskom sektoru kojemu pripada, glavnim stavkama njegovih financijskih izvještaja i vrsti vrijednosnih papira koji se izdaju ili nude. Međutim, nije moguće utvrditi posebne predloške za sve vrste izdavatelja.

(5)

Kako bi se izbjeglo obmanjivanje ulagatelja i osigurala usklađenost s informacijama uključenima u prospekt, ako se povijesne financijske informacije uključene u prospekt prepravljaju zbog bitnih pogrešaka sadržanih u financijskim izvještajima ili izmjena računovodstvenih standarda, ključne financijske informacije iz sažetka prospekta trebale bi biti usklađene s tim prepravljenim povijesnim financijskim informacijama.

(6)

Ako ima složenu financijsku povijest, izdavatelj bi, prema potrebi, svoje financijske informacije i financijske informacije koje se odnose na drugi subjekt ili subjekte trebao iznijeti u zasebnom odjeljku sažetka prospekta.

(7)

Ulagateljima bi trebalo biti jasno koje su informacije dio prospekta i na koga se odnosi javna ponuda vrijednosnih papira. Stoga, osim informacija uključenih upućivanjem, ako prospekt sadržava hiperpoveznice, ulagatelje bi trebalo obavijestiti da informacije na povezanim internetskim stranicama nisu dio prospekta i da ih nadležno tijelo nije provjerilo niti odobrilo. Nadalje, trebalo bi odrediti mjere kojima se sprječava da se internetske stranice koriste za objavu prospekta namijenjenog rezidentima država članica ili trećih zemalja u kojima se javna ponuda vrijednosnih papira ne provodi, na primjer tako da se na internetskoj stranici navede izjava o tome na koga se ponuda odnosi.

(8)

Izvješćivanjem i objavom podataka u elektroničkom i strojno čitljivom formatu olakšava se učinkovita upotreba i razmjena tih podataka. Stoga bi trebalo utvrditi popis polja podataka za potrebu razvrstavanja prospekta koji se treba dostaviti Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) te bi trebalo propisati uporabu predložaka u formatu XML kako bi se osiguralo da su ta polja strojno čitljiva. Popis podataka trebao bi biti dovoljno sveobuhvatan kako bi se osiguralo da ESMA ispunjava svoju zadaću u skladu s člankom 47. Uredbe (EU) 2017/1129 koja se odnosi na objavu godišnjeg izvješća sa statističkim podacima o odobrenim prospektima i o prospektima o kojima je dostavljena obavijest u Uniji te analizu trendova uzimajući u obzir vrstu izdavatelja i vrstu izdanja.

(9)

Kako bi se izbjeglo obmanjivanje malih ulagatelja tijekom postupka trgovanja vrijednosnim papirom koji bi trebao biti predmet javne ponude ili uvrštenja za trgovanje na uređenom tržištu, oglas se ne bi trebao smatrati dokumentom koji sadržava ključne informacije. U skladu s time i kako bi se izbjeglo da se zamijene s prospektima, oglasi ne bi trebali biti neprimjereno dugi.

(10)

Oglasi koji se odnose na javnu ponudu vrijednosnih papira ili njihovo uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu mogu postati netočni ili dovoditi u zabludu ako se pojavi značajan novi čimbenik, bitna pogreška ili bitna netočnost koja se odnosi na informaciju iz odgovarajućeg prospekta. Trebalo bi utvrditi zahtjeve kojima će se osigurati izmjene oglasa bez nepotrebne odgode ako postanu netočni ili dovode u zabludu zbog takvog novog čimbenika, bitne pogreške ili bitne netočnosti.

(11)

Kako bi se ulagateljima omogućilo da donesu informirane odluke o ulaganju, informacije sadržane u oglasima ne bi smjele prenositi iskrivljenu sliku, na primjer većim isticanjem negativnih aspekata takvih informacija u odnosu na pozitivne.

(12)

Budući da alternativni pokazatelji uspješnosti mogu nerazmjerno utjecati na odluke o ulaganju, informacije o javnoj ponudi ili uvrštenju za trgovanje na uređenom tržištu koje se distribuiraju izvan prospekta ne bi smjele sadržavati takve pokazatelje, osim ako oni nisu navedeni u glavnom dijelu prospekta.

(13)

Nadležna tijela u državama članicama domaćinima ne provjeravaju prospekte. Stoga, kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita ulagatelja u državama članicama domaćinima, ako zatraži pomoć od nadležnog tijela matične države članice, nadležno tijelo države članice domaćina trebalo bi priopćiti informacije koje su relevantne nadležnom tijelu matične države članice radi ocjene usklađenosti oglasa sa sadržajem prospekta. To priopćenje informacija trebalo bi se odviti u odgovarajućem roku kako bi se osiguralo da se ulagatelji u državi članici domaćinu ne sankcioniraju zbog činjenice da nadležna tijela države članice domaćina ne provjeravaju prospekte te da imaju dovoljno vremena za analizu odnosne javne ponude. Nadležno tijelo države članice domaćina trebalo bi biti informirano u mjeri u kojoj je to potrebno da bi moglo provesti kontrolu usklađenosti aktivnosti oglašavanja u svojoj jurisdikciji.

(14)

Kako bi se osigurala dosljedna primjena Uredbe (EU) 2017/1129 i uzela u obzir tehnička dostignuća na financijskim tržištima, potrebno je definirati slučajeve u kojima je potrebno objaviti dopune prospekta. Ne mogu se definirati svi slučajevi u kojima je potrebno objaviti dopune prospekta jer to može ovisiti o izdavatelju i vrijednosnim papirima o kojima je riječ. Stoga je primjereno definirati minimalne slučajeve u kojima je potrebno objavljivanje dopune.

(15)

Revidirani godišnji financijski izvještaji od ključne su važnosti za ulagatelje pri donošenju odluka o ulaganju. Kako bi se osiguralo da ulagatelji svoje odluke o ulaganju temelje na najnovijim financijskim informacijama, potrebno je zahtijevati objavu dopune koja sadržava nove revidirane godišnje financijske izvještaje izdavatelja vlasničkih vrijednosnih papira i izdavatelja odnosnih dionica ako su potvrde o deponiranim dionicama objavljene nakon odobrenja prospekta.

(16)

S obzirom na to da predviđanja i procjene dobiti mogu utjecati na odluku o ulaganju, potrebno je objaviti dopunu koja sadržava sve izmjene implicitnih ili eksplicitnih brojčanih podataka na kojima se temelje predviđanja ili procjene dobiti ili povlačenje predviđanja ili procjene dobiti koja je već uključena u prospekt. Kad je riječ o vlasničkim vrijednosnim papirima i potvrdama o depozitima, iz istog je razloga potrebno izraditi dopunu prospekta ako su novo predviđanje ili procjena dobiti objavljeni prije završetka razdoblja ponude ili prije uvrštenja za trgovanje.

(17)

Informacije o identitetu glavnih dioničara izdavatelja ili bilo kojem subjektu koji ga kontrolira neophodni su za utemeljenu procjenu izdavatelja. Međutim, promjena kontrole nad izdavateljem posebno je značajna ako se ponuda odnosi na vlasničke vrijednosne papire koji su načelno cjenovno osjetljiviji na promjene izdavatelja. Dopunu je stoga potrebno objaviti u slučaju promjene kontrole nad izdavateljem vlasničkih vrijednosnih papira ili nad izdavateljem odnosnih dionica iz potvrda o deponiranim dionicama.

(18)

Od ključne je važnosti da potencijalni ulagatelji koji procjenjuju otvorenu ponudu vlasničkih vrijednosnih papira mogu uvjete takve ponude usporediti s cijenom ili uvjetima zamjene bilo koje javne ponude za preuzimanje najavljene tijekom razdoblja ponude. Nadalje, za odluku o ulaganju bitan je ishod javne ponude za preuzimanje jer ulagatelji moraju znati uključuje li ona promjenu kontrole nad izdavateljem. Stoga je potrebno objaviti dopunu u slučaju svake nove javne ponude za preuzimanje.

(19)

Ako izjava o obrtnom kapitalu više nije valjana, ulagatelji ne mogu donijeti utemeljenu odluku o ulaganju koja bi podrazumijevala potpuno poznavanje financijskog položaja izdavatelja. Ulagatelji bi trebali imati mogućnost preispitati svoje odluke o ulaganju u svjetlu novih informacija o mogućnosti pristupa izdavatelja novcu i ostalim raspoloživim likvidnim sredstvima kojima može pokriti svoje obveze. Da bi se to postiglo, potrebna je objava dopune.

(20)

Nakon odobrenja prospekta izdavatelj ili ponuditelj može odlučiti da će vrijednosne papire ponuditi u državama članicama koje u tom prospektu nisu navedene ili zatražiti njihovo uvrštenje za trgovanje na uređenim tržištima država članica koje tim prospektom nisu predviđene. Informacije o tim ponudama vrijednosnih papira i/ili njihovu uvrštenju za trgovanje važne su za ulagateljevu procjenu određenih aspekata izdavateljevih vrijednosnih papira te je stoga u takvim slučajevima primjereno zahtijevati objavu dopune.

(21)

Značajna financijska obveza vjerojatno bi utjecala na financijski položaj ili poslovanje subjekta. Stoga bi ulagatelji trebali imati pravo na dodatne informacije o posljedicama te obveze u obliku dopune prospekta.

(22)

Povećanje ukupnog nominalnog iznosa programa ponude izvor je informacija o izdavateljevim većim financijskim potrebama ili većoj potražnji za njegovim vrijednosnim papirima. U tom slučaju trebalo bi objaviti dopunu prospekta.

(23)

Relevantna nadležna tijela trebala bi pravodobno putem portala o obavješćivanju zaprimiti prospekt i popratne podatke, zajedno s potvrdom o odobrenju, u kojoj se navodi da je prospekt sastavljen u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129. ESMA bi trebala osigurati da se na portalu za obavješćivanje jamče sigurnost i cjelovitost informacija koje razmjenjuju nadležna tijela. Nadležna tijela i dalje su odgovorna za podnošenje takvih informacija. Kako bi se omogućilo neometano i pravovremeno funkcioniranje portala za obavješćivanje, potrebno je navesti popratne podatke koje treba učitati na taj portal.

(24)

U skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2), ESMA je provela otvorena javna savjetovanja o tom nacrtu regulatornih tehničkih standarda, analizirala moguće povezane troškove i koristi i zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. te uredbe. Međutim, ESMA se nije savjetovala s tom interesnom skupinom o nacrtu regulatornih tehničkih standarda o tehničkim aranžmanima za portal za obavješćivanje jer se ti aranžmani odnose samo na ESMA-u i nacionalna nadležna tijela.

(25)

Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je ESMA dostavila Komisiji.

(26)

Budući da ova Uredba zamjenjuje Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 382/2014 (3) i Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2016/301 (4), te su delegirane uredbe zastarjele i trebalo bi ih staviti izvan snage.

(27)

Budući da se ovom Uredbom dopunjuju odredbe Uredbe (EU) 2017/1129, njezinu primjenu trebalo bi odgoditi do datuma početka primjene Uredbe (EU) 2017/1129,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

POGLAVLJE I.

KLJUČNE FINANCIJSKE INFORMACIJE IZ SAŽETKA PROSPEKTA

ODJELJAK 1.

Sadržaj ključnih financijskih informacija iz sažetka prospekta

Članak 1.

Minimalni sadržaj ključnih financijskih informacija iz sažetka prospekta

1.   Ključne financijske informacije iz sažetka prospekta sastoje se od financijskih informacija utvrđenih u prilozima Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2019/980 (5).

2.   Ako informacije navedene u odgovarajućim tablicama iz priloga od I. do VI. ovoj Uredbi nisu uključene u izdavateljeve financijske izvještaje, izdavatelj umjesto toga objavljuje odgovarajuću stavku iz svojih financijskih izvještaja.

3.   Izdavatelj u sažetak prospekta može uključiti dodatne točke ili alternativne pokazatelje uspješnosti ako su to ključne financijske informacije o izdavatelju ili o vrijednosnim papirima koji su ponuđeni ili uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu. Za potrebe prve rečenice alternativni pokazatelji uspješnosti znače financijski pokazatelji prošle ili buduće financijske uspješnosti, financijskog položaja ili novčanih tokova, osim financijskih pokazatelja definiranih u primjenjivom okviru financijskog izvještavanja.

4.   Izdavatelji koji ne pripadaju nijednoj vrsti izdavatelja utvrđenih u člancima od 2. do 8. dostavljaju ključne financijske informacije navedene u tablicama za koje smatraju da najbliže odgovaraju vrstama izdanih vrijednosnih papira.

5.   Ključne financijske informacije navode se za razdoblje određeno Delegiranom uredbom (EU) 2019/980 za vrstu izdanja i vrstu vrijednosnih papira koji se izdaju.

Članak 2.

Ključne financijske informacije za nefinancijske subjekte koji izdaju vlasničke vrijednosne papire

Ako je izdavatelj nefinancijski subjekt koji izdaje vlasničke vrijednosne papire, sažetak prospekta sadržava ključne financijske informacije iz tablica u Prilogu I.

Članak 3.

Ključne financijske informacije za nefinancijske subjekte koji izdaju nevlasničke vrijednosne papire

Ako je izdavatelj nefinancijski subjekt koji izdaje nevlasničke vrijednosne papire, sažetak prospekta sadržava ključne financijske informacije iz tablica u Prilogu II.

Članak 4.

Ključne financijske informacije za kreditne institucije

Ako je izdavatelj kreditna institucija, sažetak prospekta sadržava ključne financijske informacije iz tablica u Prilogu III.

Članak 5.

Ključne financijske informacije za društva za osiguranje

Ako je izdavatelj društvo za osiguranje, sažetak prospekta sadržava ključne financijske informacije iz tablica u Prilogu IV.

Članak 6.

Ključne financijske informacije za subjekte posebne namjene koji izdaju vrijednosne papire osigurane imovinom

Ako je izdavatelj subjekt posebne namjene koji izdaje vrijednosne papire osigurane imovinom, sažetak prospekta sadržava ključne financijske informacije iz tablica u Prilogu V.

Članak 7.

Ključne financijske informacije za zatvorene fondove

Ako je izdavatelj zatvoreni fond, sažetak prospekta sadržava ključne financijske informacije iz tablica u Prilogu VI.

Članak 8.

Ključne financijske informacije za jamce

Ako je jamstvo priloženo vrijednosnim papirima, ključne financijske informacije o jamcu navode se kao da je jamac izdavatelj iste vrste vrijednosnog papira koji je predmet jamstva, pri čemu se koriste tablice iz priloga od I. do VI. Ako se jamstvo daje za vrijednosne papire osigurane imovinom, ključne financijske informacije o jamcu navode se kao da je jamac izdavatelj odnosnih vrijednosnih papira.

ODJELJAK 2.

Oblik ključnih financijskih informacija iz sažetka prospekta

Članak 9.

Oblik ključnih financijskih informacija iz sažetka prospekta

1.   Ključne financijske informacije navode se u tabličnom obliku u skladu s tablicama iz priloga od I. do VI. ovoj Uredbi.

2.   Smatra se da su takve sve povijesne financijske informacije iz sažetka prospekta, koje nisu preuzete iz financijskih izvještaja.

3.   Ako pro forma informacije koje se uključuju u sažetak prospekta utječu na ključne financijske informacije iz relevantne tablice iz priloga od I. do VI. ovoj Uredbi, te se pro forma informacije navode u dodatnim stupcima u tablicama iz priloga od I. do VI. ovoj Uredbi ili u zasebnoj tablici. Ako je to potrebno radi njihova razumijevanja, uz pro forma informacije prilaže se kratko objašnjenje brojčanih podataka navedenih u dodatnim stupcima ili u zasebnoj tablici.

Ako su u slučaju značajne promjene bruto vrijednosti u prospekt uključene samo kvalitativne informacije, izjava o tome uključuje se u sažetak tog prospekta.

4.   Ako izdavatelj ima složenu financijsku povijest kako je navedeno u članku 18. Delegirane uredbe (EU) 2019/980, ključne financijske informacije iz sažetka prospekta navode se na način koji je u skladu s prospektom i uporabom odgovarajućih tablica iz priloga od I. do VI. ovoj Uredbi.

POGLAVLJE II.

OBJAVA PROSPEKTA

Članak 10.

Objava prospekta

1.   Ako su u prospektu, neovisno o tome je li u obliku jedinstvenog dokumenta ili se sastoji od zasebnih dokumenata, navedene poveznice na internetske stranice, on mora sadržavati izjavu o tome da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta i da ih nadležno tijelo nije provjerilo niti odobrilo. Taj se zahtjev ne primjenjuje na poveznice na informacije uključene upućivanjem.

2.   Ako se prospekt objavljuje u skladu s člankom 21. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/1129, poduzimaju se mjere na internetskim stranicama za objavu prospekta u cilju izbjegavanja ciljanja rezidenta država članica ili trećih zemalja u kojima vrijednosni papiri nisu javno ponuđeni.

POGLAVLJE III.

STROJNO ČITLJIVI PODACI ZA RAZVRSTAVANJE PROSPEKATA

Članak 11.

Podaci za razvrstavanje prospekata

Pri dostavljanju elektroničkog primjerka odobrenog prospekta, uključujući svih njegovih dopuna i konačnih uvjeta, ako je primjenjivo, nadležno tijelo ESMA-i dostavlja i relevantne popratne podatke za razvrstavanje prospekata u skladu s tablicama iz Priloga VII. ovoj Uredbi.

Članak 12.

Praktični aranžmani kojima se osigurava strojna čitljivost podataka

Nadležno tijelo dostavlja popratne podatke iz članka 11. u uobičajenom formatu XML i u skladu s formatom i standardima iz tablica u Prilogu VII.

POGLAVLJE IV.

OGLASI

Članak 13.

Identifikacija prospekta

Ako se na izdavatelja, ponuditelja ili osobu koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu primjenjuje obveza sastavljanja prospekta, u oglasu se prospekt jasno identificira na sljedeći način:

(a)

jasnim navođenjem internetske stranice na kojoj je prospekt objavljen ili će se objaviti, ako se oglas distribuira u pisanom obliku neelektroničkim putem;

(b)

uključivanjem poveznice na prospekt i relevantne konačne uvjete osnovnog prospekta ako se oglas distribuira u pisanom obliku i elektroničkim putem ili uključivanjem poveznice na internetsku stranicu na kojoj će prospekt biti objavljen ako još nije objavljen;

(c)

uključivanjem točnih informacija o tome gdje se prospekt može dobiti i točnih informacija o ponudi vrijednosnih papira ili uvrštenju za trgovanje na uređenom tržištu na koje se odnosi, ako se oglas distribuira u obliku ili na način koji nije obuhvaćen točkama (a) ili (b).

Članak 14.

Obvezni sadržaj

1.   Oglasi koji se distribuiraju potencijalnim malim ulagateljima uključuju sljedeće elemente:

(a)

uočljivu riječ „oglas”. Ako se oglas širi usmeno, svrha priopćenja mora biti jasno određena na početku poruke;

(b)

izjavu da se odobrenje prospekta ne bi trebalo smatrati odobrenjem vrijednosnih papira ponuđenih ili uvrštenih za trgovanje na uređenom tržištu ako oglas sadržava upućivanje na prospekt koji je odobrilo nadležno tijelo;

(c)

preporuku da potencijalni ulagatelji pročitaju prospekt prije donošenja odluke o ulaganju kako bi u potpunosti razumjeli potencijalne rizike i koristi povezane s odlukom o ulaganju u vrijednosne papire ako oglas sadržava upućivanje na prospekt koji je odobrilo nadležno tijelo;

(d)

upozorenje o razumijevanju kako je propisano člankom 8. stavkom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (6) pri čemu:

i.

oglas se odnosi na složene vrijednosne papire osim financijskih instrumenata iz članka 25. stavka 4. točke (a) podtočaka i., ii. i vi. Direktive br. 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (7) i;

ii.

upozorenje o razumijevanju uključeno je ili će biti uključeno u sažetak prospekta.

2.   Oglasi u pisanom obliku koji se distribuiraju potencijalnim malim ulagateljima moraju se oblikom i duljinom dovoljno razlikovati od prospekta kako ih se ne bi zamijenilo s prospektom.

Članak 15.

Distribucija oglasa

1.   Oglasi distribuirani potencijalnim ulagateljima mijenjaju se u sljedećim slučajevima:

(a)

dopuna prospekta naknadno je objavljena u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) 2017/1129;

(b)

zbog značajnog novog čimbenika, bitne pogreške ili bitne netočnosti koji su navedeni u dodatku prethodno distribuirani oglas je bitno netočan ili dovodi do zablude.

Prvi podstavak ne primjenjuje se nakon konačnog zaključenja javne ponude ili nakon početka trgovanja na uređenom tržištu, ovisno o tome što nastupi kasnije.

2.   Oglasi koji su izmijenjeni kako je navedeno u stavku 1. distribuiraju se potencijalnim ulagateljima bez nepotrebne odgode nakon što se objave dopune prospektu te sadržavaju sljedeće:

(a)

jasno upućivanje na netočnu ili obmanjujuću verziju oglasa;

(b)

objašnjenje da je oglas izmijenjen jer sadržava bitno netočne ili obmanjujuće informacije;

(c)

jasan opis razlika između dviju verzija oglasa.

3.   Osim u slučaju oglasa distribuiranih u usmenom obliku, oglasi izmijenjeni u skladu sa stavkom 1. distribuiraju se barem istim putem kao i prethodni oglas.

Članak 16.

Informacije o ponudama vrijednosnih papira

1.   Informacije objavljene u usmenom ili pisanom obliku koje se odnose na javnu ponudu vrijednosnih papira ili njihovo uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, u obliku oglasa ili u druge svrhe, ne smiju:

(a)

biti proturječne informacijama iz prospekta;

(b)

se odnositi na informacije koje su proturječne informacijama iz prospekta;

(c)

sadržavati informacije iz prospekta kojima se prenosi iskrivljena slika, uključujući većim isticanjem negativnih aspekata takvih informacija u odnosu na pozitivne, izostavljanjem ili selektivnim navođenjem određenih informacija;

(d)

sadržavati alternativne pokazatelje uspješnosti, osim ako su oni sadržani u prospektu.

2.   Za potrebe stavka 1. informacije iz prospekta koji je već objavljen sastoje se od informacija uključenih u prospekt ili, ako se prospekt naknadno objavljuje, informacija koje će se uključiti u prospekt.

3.   Za potrebe stavka 1. točke (d) alternativni pokazatelji uspješnosti uključuju financijske pokazatelje prošle ili buduće financijske uspješnosti, financijskog položaja ili novčanih tokova, osim financijskih pokazatelja definiranih u primjenjivom okviru financijskog izvještavanja.

Članak 17.

Postupak za suradnju nadležnih tijela

1.   Ako nadležno tijelo države članice u kojoj se oglas distribuira smatra da sadržaj tog oglasa ne odgovara informacijama iz prospekta, ono može od nadležnog tijela matične države članice zatražiti pomoć. Ako se to od njega zahtijeva, nadležno tijelo države članice u kojoj se oglas distribuira dostavlja nadležnom tijelu matične države članice sljedeće informacije:

(a)

razloge zbog kojih smatra da sadržaj oglasa ne odgovara informacijama iz prospekta;

(b)

relevantni oglas i, prema potrebi, prijevod oglasa na jezik na kojem je prospekt sastavljen ili na jezik koji je uobičajen u području međunarodnih financija.

2.   Nadležno tijelo matične države članice čim prije dostavlja nadležnom tijelu države članice u kojoj se oglas distribuira rezultate svoje ocjene usklađenosti oglasa s informacijama iz prospekta.

POGLAVLJE V.

DOPUNE PROSPEKTA

Članak 18.

Objava dopune prospekta

1.   Dopuna prospekta objavljuje se u sljedećim slučajevima:

(a)

nove revidirane godišnje financijske izvještaje objavljuje neki od sljedećih izdavatelja:

i.

izdavatelj čiji se prospekt odnosi na vlasničke vrijednosne papire;

ii.

izdavatelj odnosnih dionica ili drugih prenosivih vrijednosnih papira istovjetnih dionicama u slučaju vrijednosnih papira iz članka 19. stavka 2., članka 19. stavka 3. ili članka 20. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

iii.

izdavatelj odnosnih dionica iz potvrde o deponiranim dionicama iz članaka 6. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

(b)

izdavatelj objavljuje predviđanje ili procjenu dobiti, ako predviđanje ili procjena dobiti moraju biti uključeni u prospekt u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/980;

(c)

izmjena ili povlačenje predviđanja ili procjene dobiti uključena je u prospekt;

(d)

promijenila se kontrola u odnosu na:

i.

izdavatelja čiji se prospekt odnosi na vlasničke vrijednosne papire;

ii.

izdavatelja odnosnih dionica ili drugih prenosivih vrijednosnih papira istovjetnih dionicama ako se prospekt odnosi na vrijednosne papire iz članka 19. stavka 2., članka 19. stavka 3. ili članka 20. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

iii.

izdavatelja odnosnih dionica iz potvrde o deponiranim dionicama iz članaka 6. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

(e)

treće strane daju novu ponudu za preuzimanje kako je definirana u članku 2. stavku 1. točki (a) Direktive 2004/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (8) ili rezultat ponude za preuzimanje postane dostupan za sljedeće vrste vrijednosnih papira:

i.

kapital izdavatelja ako se prospekt odnosi na vlasničke vrijednosne papire;

ii.

kapital izdavatelja odnosnih dionica ili drugih prenosivih vrijednosnih papira istovjetnih dionicama ako se prospekt odnosi na vrijednosne papire iz članka 19. stavka 2., članka 19. stavka 3. ili članka 20. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

iii.

kapital izdavatelja odnosnih dionica iz potvrde o deponiranim dionicama ako je prospekt sastavljen u skladu s člancima 6. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

(f)

izjava o obrtnom kapitalu koja je uključena u prospekt dovoljna je ili nedovoljna za postojeće zahtjeve izdavatelja u odnosu na:

i.

vlasničke vrijednosne papire;

ii.

vrijednosne papire koji su konvertibilni ili zamjenjivi kako je navedeno u članku 19. stavku 2. i članku 19. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

iii.

potvrde o deponiranim dionicama iz članaka 6. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2019/980;

(g)

izdavatelj traži uvrštenje za trgovanje na najmanje još jednom uređenom tržištu u najmanje još jednoj državi članici ili namjerava javno ponuditi vrijednosne papire u barem još jednoj državi članici koja nije navedena u prospektu;

(h)

u slučaju prospekta koji se odnosi na vlasničke vrijednosne papire ili druge vrijednosne papire iz članka 19. stavka 2., članka 19. stavka 3. ili članka 20. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/980, vjerojatno je da će nova značajna financijska obveza dovesti do značajne promjene bruto vrijednosti u smislu članka 1. točke (e) te delegirane uredbe;

(i)

povećao se ukupni nominalni iznos programa ponude.

POGLAVLJE VI.

TEHNIČKI ARANŽMANI ZA FUNKCIONIRANJE PORTALA ZA OBAVJEŠĆIVANJE

Članak 19.

Učitavanje dokumenata i popratnih podataka

Pri učitavanju svih dokumenata iz članka 25. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1129 na portal za obavješćivanje, nadležno tijelo osigurava da su ti dokumenti u elektroničkom obliku koji se može pretraživati i koji se ne može mijenjati te da su im priloženi podaci koji se odnose na te dokumente, kako je navedeno u tablicama u Prilogu VII. ovoj Uredbi u uobičajenom formatu XML.

Članak 20.

Obrada dokumenata i popratnih podataka te slanje obavijesti o tome

1.   ESMA osigurava da portal za obavješćivanje automatski obrađuje i provjerava sve učitane dokumente i popratne podatke te obavješćuje nadležno tijelo koje ih učitava o tome je li učitavanje bilo uspješno i je li se prilikom učitavanju dogodila neka pogreška.

2.   ESMA osigurava da portal za obavješćivanje šalje obavijesti o učitanim dokumentima i popratnim podacima relevantnim nadležnim tijelima.

Članak 21.

Preuzimanje dokumenata i popratnih podataka

ESMA osigurava da su na portalu za obavješćivanje relevantnim nadležnim tijelima dostupni učitani dokumenti i popratni podaci.

POGLAVLJE VII.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 22.

Stavljanje izvan snage

Delegirana uredba (EU) br. 382/2014 stavlja se izvan snage.

Delegirana uredba (EU) 2016/301 stavlja se izvan snage.

Članak 23.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 21. srpnja 2019.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. ožujka 2019.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 168, 30.6.2017., str. 12.

(2)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 382/2014 оd 7. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za objavljivanje dopuna prospekta (SL L 111, 15.4.2014., str. 36.).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/301 od 30. studenoga 2015. o dopuni Direktive 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za odobrenje i objavu prospekta i distribuciju oglasa i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 809/2004 (SL L 58, 4.3.2016., str. 13.).

(5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/980 od 14. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu oblika, sadržaja, provjere i odobrenja prospekta koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili njihova uvrštavanja za trgovanje na uređenom tržištu te stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 809/2004 (vidjeti stranicu 26 ovog Službenog lista).

(6)  Uredba (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. studenoga 2014. o dokumentima s ključnim informacijama za upakirane investicijske proizvode za male ulagatelje i investicijske osigurateljne proizvode (PRIIP-ovi) (SL L 352, 9.12.2014., str. 1.).

(7)  Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).

(8)  Direktiva 2004/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o ponudama za preuzimanje (SL L 142, 30.4.2004., str. 12.).


PRILOG I.

NEFINANCIJSKI SUBJEKTI (VLASNIČKI VRIJEDNOSNI PAPIRI)

Unos s oznakom „*” odnosi se na obvezne odnosno odgovarajuće informacije ako izdavatelj ne primjenjuje međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI). Izdavatelj može pod drugačijim naslovom navesti informacije koje su suštinski jednake onima iz tablice ako se u njegovim financijskim izvještajima koristi taj drugačiji naslov.

Unos s oznakom „#” znači da je informacija obvezna ako se pojavljuje drugdje u prospektu.

Unos s oznakom „~” za zatvorene fondove odnosi se na ulaganja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum koji je jednak datumu neto vrijednosti imovine.

Tablica 1.

Račun dobiti i gubitka nefinancijskih subjekata (vlasnički vrijednosni papiri)

 

Godina

Godina –1

Godina –2

Razdoblje tijekom godine

Usporedno razdoblje iz prethodne godine

*Ukupni prihodi

 

 

 

 

 

*Operativna dobit ili gubitak ili drugi sličan pokazatelj financijske uspješnosti koji izdavatelj koristi u financijskim izvještajima

 

 

 

 

 

*Neto dobit ili gubitak (za konsolidirane financijske izvještaje neto dobit ili gubitak koji se mogu pripisati imateljima vlasničkih vrijednosnih papira matičnog društva)

 

 

 

 

 

#Rast prihoda u odnosu na prethodnu godinu

 

 

 

 

 

#Marža operativne dobiti

 

 

 

 

 

#Neto profitna marža

 

 

 

 

 

#Zarada po dionici

 

 

 

 

 


Tablica 2.

Bilanca nefinancijskih subjekata (vlasnički vrijednosni papiri)

 

Godina

Godina –1

Godina –2

Razdoblje tijekom godine

*Ukupna imovina

 

 

 

 

*Ukupni kapital

 

 

 

 

#Neto financijski dug (dugoročni plus kratkoročni dug minus novac)

 

 

 

 


Tablica 3.

Izvještaj o novčanim tokovima nefinancijskih subjekata (vlasnički vrijednosni papiri)

 

Godina

Godina –1

Razdoblje tijekom godine

Usporedno razdoblje iz prethodne godine

*Relevantni neto novčani tokovi od poslovnih aktivnosti i/ili novčani tokovi od investicijskih aktivnosti i/ili novac od financijskih aktivnosti

 

 

 

 


PRILOG II.

NEFINANCIJSKI SUBJEKTI (NEVLASNIČKI VRIJEDNOSNI PAPIRI)

Unos s oznakom „*” odnosi se na obvezne odnosno odgovarajuće informacije ako izdavatelj ne primjenjuje međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI). Izdavatelj može pod drugačijim naslovom navesti informacije koje su suštinski jednake onima iz tablice ako se u njegovim financijskim izvještajima koristi taj drugačiji naslov.

Unos s oznakom „#” znači da je informacija obvezna ako se pojavljuje drugdje u prospektu.

Unos s oznakom „~” za zatvorene fondove odnosi se na ulaganja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum koji je jednak datumu neto vrijednosti imovine.

Tablica 1.

Račun dobiti i gubitka za nevlasničke vrijednosne papire

 

Godina

Godina –1

Razdoblje tijekom godine

Usporedno razdoblje iz prethodne godine

*Operativna dobit ili gubitak ili drugi sličan pokazatelj financijske uspješnosti koji izdavatelj koristi u financijskim izvještajima

 

 

 

 


Tablica 2.

Bilanca za nevlasničke vrijednosne papire

 

Godina

Godina –1

Razdoblje tijekom godine

*Neto financijski dug (dugoročni plus kratkoročni dug minus novac)

 

 

 

#Kratkoročni omjer (kratkoročna imovina/kratkoročne obveze)

 

 

 

#Omjer duga i kapitala (ukupne obveze/ukupni dioničarski kapital)

 

 

 

#Koeficijent pokrivenosti kamata (operativna dobit/rashodi za kamate)

 

 

 


Tablica 3.

Izvještaj o novčanim tokovima za nevlasničke vrijednosne papire

 

Godina

Godina –1

Razdoblje tijekom godine

Usporedno razdoblje iz prethodne godine

*Neto novčani tokovi od poslovnih aktivnosti

 

 

 

 

*Neto novčani tokovi od financijskih aktivnosti

 

 

 

 

*Neto novčani tokovi od investicijskih aktivnosti

 

 

 

 


PRILOG III.

KREDITNE INSTITUCIJE (VLASNIČKI I NEVLASNIČKI VRIJEDNOSNI PAPIRI)

Unos s oznakom „*” odnosi se na obvezne odnosno odgovarajuće informacije ako izdavatelj ne primjenjuje međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI). Izdavatelj može pod drugačijim naslovom navesti informacije koje su suštinski jednake onima iz tablice ako se u njegovim financijskim izvještajima koristi taj drugačiji naslov.

Unos s oznakom „#” znači da je informacija obvezna ako se pojavljuje drugdje u prospektu.

Unos s oznakom „~” za zatvorene fondove odnosi se na ulaganja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum koji je jednak datumu neto vrijednosti imovine.

Tablica 1.

Račun dobiti i gubitka kreditnih institucija

 

Godina

Godina –1

Godina –2 (1)

Razdoblje tijekom godine

Usporedno razdoblje iz prethodne godine

*Neto prihod od kamata (ili ekvivalent)

 

 

 

 

 

*Neto prihod od naknada i provizija

 

 

 

 

 

*Neto gubitak zbog umanjenja vrijednosti financijske imovine

 

 

 

 

 

*Neto prihod od trgovanja

 

 

 

 

 

*Pokazatelj financijske uspješnosti koju izdavatelj koristi u financijskim izvještajima, npr. operativna dobit

 

 

 

 

 

*Neto dobit ili gubitak (za konsolidirane financijske izvještaje neto dobit ili gubitak koji se mogu pripisati imateljima vlasničkih vrijednosnih papira matičnog društva)

 

 

 

 

 

#Zarada po dionici (samo za izdavatelje redovnih dionica)

 

 

 

 

 


Tablica 2.

Bilanca kreditnih institucija

 

Godina

Godina –1

Godina –2 (2)

Razdoblje tijekom godine

#Vrijednost kao ishod posljednjeg postupka nadzorne provjere i ocjene

*Ukupna imovina

 

 

 

 

 

*Nadređeni dug

 

 

 

 

 

*Podređeni dug

 

 

 

 

 

*Krediti i potraživanja od klijenata (neto)

 

 

 

 

 

*Depoziti klijenata

 

 

 

 

 

*Ukupni kapital

 

 

 

 

 

#Loši krediti (na temelju neto knjigovodstvene vrijednosti)/krediti i potraživanja

 

 

 

 

 

#Stopa redovnog osnovnog kapitala ili druga relevantna stopa adekvatnosti kapitala, ovisno o izdanju

 

 

 

 

 

#Stopa ukupnog kapitala

 

 

 

 

 

#Omjer financijske poluge izračunan u skladu s primjenjivim regulatornim okvirom

 

 

 

 

 


(1)  Navesti ključne financijske informacije za godine na koje se primjenjuje relevantni zahtjev za informacije u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/980.

(2)  Navesti ključne financijske informacije za godine na koje se primjenjuje relevantni zahtjev za informacije u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/980.


PRILOG IV.

DRUŠTVA ZA OSIGURANJE (VLASNIČKI I NEVLASNIČKI VRIJEDNOSNI PAPIRI)

Unos s oznakom „*” odnosi se na obvezne odnosno odgovarajuće informacije ako izdavatelj ne primjenjuje međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI). Izdavatelj može pod drugačijim naslovom navesti informacije koje su suštinski jednake onima iz tablice ako se u njegovim financijskim izvještajima koristi taj drugačiji naslov.

Unos s oznakom „#” znači da je informacija obvezna ako se pojavljuje drugdje u prospektu.

Unos s oznakom „~” za zatvorene fondove odnosi se na ulaganja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum koji je jednak datumu neto vrijednosti imovine.

Tablica 1.

Račun dobiti i gubitka društava za osiguranje

 

Godina

Godina –1

Godina –2 (1)

Razdoblje tijekom godine

Usporedno razdoblje iz prethodne godine

*Neto premije

 

 

 

 

 

*Neto naknade i odštetni zahtjevi

 

 

 

 

 

*Dobit prije poreza

 

 

 

 

 

*Operativna dobit (u segmentima životnog i neživotnog osiguranja)

 

 

 

 

 

*Neto dobit ili gubitak (za konsolidirane financijske izvještaje neto dobit ili gubitak koji se mogu pripisati imateljima vlasničkih vrijednosnih papira matičnog društva)

 

 

 

 

 

#Rast prihoda u odnosu na prethodnu godinu (neto premije)

 

 

 

 

 

#Zarada po dionici (samo za izdavatelje redovnih dionica)

 

 

 

 

 


Tablica 2.

Bilanca društava za osiguranje

 

Godina

Godina –1

Godina –2 (2)

Razdoblje tijekom godine

*Ulaganja, uključujući financijsku imovinu iz ugovora povezanih s udjelima u investicijskim fondovima

 

 

 

 

*Ukupna imovina

 

 

 

 

*Obveze po ugovorima o osiguranju

 

 

 

 

*Financijske obveze

 

 

 

 

*Ukupne obveze

 

 

 

 

*Ukupni kapital

 

 

 

 

#Stopa solventnosti (stopa solventnosti u skladu s okvirom Solventnost II) ili drugi relevantni bonitetni zahtjev o adekvatnosti kapitala, ovisno o izdanju

 

 

 

 

#Omjer zaduženosti

 

 

 

 

#Kombinirani omjer (naknade štete + rashodi/premije u obračunskom razdoblju)

 

 

 

 


(1)  Navesti ključne financijske informacije za godine na koje se primjenjuje relevantni zahtjev za informacije u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/980.

(2)  Navesti ključne financijske informacije za godine na koje se primjenjuje relevantni zahtjev za informacije u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/980.


PRILOG V.

SUBJEKTI POSEBNE NAMJENE KOJI IZDAJU VRIJEDNOSNE PAPIRE OSIGURANE IMOVINOM

Unos s oznakom „*” odnosi se na obvezne odnosno odgovarajuće informacije ako izdavatelj ne primjenjuje međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI). Izdavatelj može pod drugačijim naslovom navesti informacije koje su suštinski jednake onima iz tablice ako se u njegovim financijskim izvještajima koristi taj drugačiji naslov.

Unos s oznakom „#” znači da je informacija obvezna ako se pojavljuje drugdje u prospektu.

Unos s oznakom „~” za zatvorene fondove odnosi se na ulaganja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum koji je jednak datumu neto vrijednosti imovine.

Tablica 1.

Račun dobiti i gubitka subjekata posebne namjene koji izdaju vrijednosne papire osigurane imovinom

 

Godina

Godina –1

*Neto dobit ili gubitak

 

 


Tablica 2.

Bilanca subjekata posebne namjene koji izdaju vrijednosne papire osigurane imovinom

 

Godina

Godina –1

*Ukupna imovina

 

 

*Ukupne obveze

 

 

*Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

 

 

*Izvedena financijska imovina

 

 

*Nefinancijska imovina ako je značajna za poslovanje subjekta

 

 

*Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

 

 

*Izvedene financijske obveze

 

 


PRILOG VI.

ZATVORENI FONDOVI

Unos s oznakom „*” odnosi se na obvezne odnosno odgovarajuće informacije ako izdavatelj ne primjenjuje međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI). Izdavatelj može pod drugačijim naslovom navesti informacije koje su suštinski jednake onima iz tablice ako se u njegovim financijskim izvještajima koristi taj drugačiji naslov.

Unos s oznakom „#” znači da je informacija obvezna ako se pojavljuje drugdje u prospektu.

Unos s oznakom „~” za zatvorene fondove odnosi se na ulaganja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum koji je jednak datumu neto vrijednosti imovine.

Tablica 1.

Dodatne informacije relevantne za zatvorene fondove

Rod dionice

Ukupna neto vrijednost imovine

Broj dionica/udjela

~Neto vrijednost imovine ili tržišna cijena/dionica/udio

#Povijesni rezultati poslovanja fonda

A

XXX

XX

X

 

 

Sveukupno

Sveukupno

 

 


Tablica 2.

Račun dobiti i gubitka zatvorenih fondova

 

Godina

Godina –1

Godina –2

Razdoblje tijekom godine

Usporedno razdoblje iz prethodne godine

*Ukupni neto prihodi/neto prihodi od ulaganja ili ukupni prihodi prije operativnih rashoda

 

 

 

 

 

*Neto dobit (gubitak)

 

 

 

 

 

*Naknada za prinos (obračunata/isplaćena)

 

 

 

 

 

*Naknada za upravljanje ulaganjima (obračunata/isplaćena)

 

 

 

 

 

*Sve druge značajne naknade pružateljima usluga (obračunate/isplaćene)

 

 

 

 

 

#Zarada po dionici

 

 

 

 

 


Tablica 3.

Bilanca zatvorenih fondova

 

Godina

Godina –1

Godina –2

Razdoblje tijekom godine

*Ukupna neto imovina

 

 

 

 

#Omjer financijske poluge

 

 

 

 


PRILOG VII.

STROJNO ČITLJIVI PODACI KOJI SE DOSTAVLJAJU ESMA-I

Tablica 1.

Broj

Rubrika

Podaci koji se dostavljaju

Format i standard izvještavanja

1.

Nacionalna identifikacijska oznaka

Jedinstvena identifikacijska oznaka učitanog dokumenta koju dodjeljuje nacionalno nadzorno tijelo pošiljatelj dokumenta

{ALPHANUM-50}

2.

Srodna nacionalna identifikacijska oznaka

Jedinstvena identifikacijska oznaka dokumenta na koju se odnosi učitani dokument, dodjeljuje je nacionalno nadzorno tijelo pošiljatelj dokumenta

Ne dostavlja se ako ne postoji odnosna nacionalna identifikacijska oznaka

{ALPHANUM-50}

3.

Država članica pošiljateljica

Oznaka zemlje države članice koja je odobrila učitani dokument ili kojoj je učitani dokument dostavljen

{COUNTRYCODE_2}

4.

Država članica primateljica

Oznaka zemlje države članice ili država članica koje treba obavijestiti o učitanom dokumentu ili kojima ga treba dostaviti

Ako se dokument dostavlja u nekoliko država članica, rubrika 4 ispunjava se za svaku državu članicu

{COUNTRYCODE_2}

5.

Vrsta dokumenta

Vrsta učitanog dokumenta ili učitanih dokumenata

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

„BPFT” – Osnovni prospekt s konačnim uvjetima

„BPWO” – Osnovni prospekt bez konačnih uvjeta

„STDA” – Samostalni prospekt

„REGN” – Registracijski dokument

„URGN” – Univerzalni registracijski dokument

„SECN” – Obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima

„FTWS” – Konačni uvjeti, uključujući sažetak pojedinačnih pitanja koja su im priložena

„SMRY” – Sažetak

„SUPP” – Dopuna

„SUMT” – Prijevod sažetka

„COAP” – Potvrda odobrenja

„AMND” – Izmjena

Ako se dostavlja više dokumenata, rubrika [5] ispunjava se opisom svakog pojedinačnog dokumenta

6.

Vrsta strukture

Odabrani format prospekta

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

„SNGL” – Prospekt sastavljen kao jedinstveni dokument

„SPWS” – Prospekt sastavljen od zasebnih dokumenata sa sažetkom

„SPWO” – Prospekt sastavljen od zasebnih dokumenata bez sažetka

7.

Datum odobrenja ili podnošenja

Datum odobrenja ili podnošenja učitanog dokumenta

{DATEFORMAT}

8.

Jezik

Jezik EU-a na kojem je sastavljen učitani dokument

{LANGUAGE}

9.

Standardizirano ime ponuditelja

Ime i prezime ponuditelja ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više ponuditelja, rubrika [9] ispunjava se za svakog ponuditelja

{ALPHANUM-280}

10.

Standardizirano ime jamca

Ime i prezime jamca ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više jamaca, rubrika [10] ispunjava se za svakog jamca

{ALPHANUM-280}

11.

LEI izdavatelja

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta izdavatelja

Ako se dostavlja obavijest o više izdavatelja, rubrika [11] ispunjava se za svakog izdavatelja

{LEI}

12.

LEI ponuditelja

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta ponuditelja

Ako se dostavlja obavijest o više ponuditelja, rubrika [12] ispunjava se za svakog ponuditelja

{LEI}

13.

LEI jamca

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta jamca

Ako se dostavlja obavijest o više jamaca, rubrika [13] ispunjava se za svakog jamca

{LEI}

14.

Boravište ponuditelja

Boravište ponuditelja ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više ponuditelja, rubrika [14] ispunjava se za svakog ponuditelja

{COUNTRYCODE_2}

15.

Boravište jamca

Boravište jamca ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više jamaca, rubrika [15] ispunjava se za svakog jamca

{COUNTRYCODE_2}

16.

FISN

Kratko ime financijskog instrumenta za vrijednosni papir

Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN

{FISN}

17.

ISIN

Međunarodni identifikacijski broj vrijednosnih papira

{ISIN}

18.

CFI

Klasifikacijska oznaka financijskog instrumenta

Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN

{CFI_CODE}

19.

Valuta izdanja

Oznaka valute u kojoj je iskazana nominalna ili zamišljena vrijednost

Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN

{CURRENCYCODE_3}

20.

Pojedinačna nominalna vrijednost vrijednosnih papira

Nominalna ili zamišljena vrijednost svakog vrijednosnog papira u valuti izdanja

Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN

Rubrika se odnosi na vrijednosne papire utvrđene nominalne vrijednosti

{DECIMAL-18/5}

21.

Identifikacijska oznaka ili ime odnosnog instrumenta

Oznaka ISIN odnosnog vrijednosnog papira/indeksa ili, ako ISIN ne postoji, ime odnosnog vrijednosnog papira/indeksa

Košaricu vrijednosnih papira treba na odgovarajući način označiti

Rubrika se odnosi na vrijednosne papire s definiranim odnosnim instrumentom Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN takvih vrijednosnih papira

Za jedinstveni odnosni instrument:

Ako vrijednosni papir ili indeks imaju ISIN: {ISIN}

Ako indeks nema ISIN: {INDEX}

U protivnom: {ALPHANUM-50}

Za nekoliko odnosnih instrumenata (više od jedan): „BSKT”

22.

Datum dospijeća ili isteka vijeka trajanja

Datum dospijeća ili datum isteka vijeka trajanja vrijednosnog papira, ako je primjenjivo

Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN

Rubrika se odnosi na vrijednosne papire utvrđenog dospijeća

{DATEFORMAT}

Za vrijednosne papire bez dospijeća u rubriku 22 upisuje se vrijednost 9999-12-31.

23.

Ponuđeni volumen

Broj ponuđenih vrijednosnih papira

Rubrika se odnosi samo na vlasničke vrijednosne papire

Ova se rubrika ponavlja za svaki primjenjivi ISIN

{INTEGER-18}

Unosi se jedna vrijednost, opseg vrijednosti ili maksimalna vrijednost

24.

Ponuđena cijena

Ponuđena cijena po vrijednosnom papiru, u novčanoj vrijednosti. Valuta cijene je valuta izdanja

Rubrika se odnosi samo na vlasničke vrijednosne papire

Ova se rubrika ponavlja za svaki primjenjivi ISIN

{DECIMAL-18/5}

Unosi se jedna vrijednost, opseg vrijednosti ili maksimalna vrijednost

„PNDG” ako ponuđena cijena nije dostupna nego se očekuje

„NOAP” ako se ponuđena cijena ne primjenjuje

25.

Ponuđena naknada

Ukupna ponuđena količina, u novčanoj vrijednosti u valuti izdanja

Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN

{DECIMAL-18/5}

Unosi se jedna vrijednost, opseg vrijednosti ili maksimalna vrijednost

„PNDG” ako ponuđena naknada nije dostupna nego se očekuje

„NOAP” ako se ponuđena naknada ne primjenjuje

26.

Vrsta vrijednosnog papira

Klasifikacija kategorija vlasničkih i nevlasničkih vrijednosnih papira

Ova se rubrika ponavlja za svaki ISIN

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

Vlasnički vrijednosni papiri

„SHRS”: Dionica

„UCEF”: Udio ili dionica u zatvorenim fondovima

„CVTS”: Konvertibilni vrijednosni papir

„DRCP”: Potvrda o deponiranim dionicama

„OTHR”: Drugi vlasnički vrijednosni papiri

Dužnički vrijednosni papiri

„DWLD”: Dužnički vrijednosni papiri pojedinačne nominalne vrijednosti od najmanje 100 000 EUR

„DWHD”: Dužnički vrijednosni papiri pojedinačne nominalne vrijednosti manje od 100 000 EUR

„DLRM”: Dužnički vrijednosni papiri pojedinačne nominalne vrijednosti manje od 100 000 EUR kojima se trguje na uređenom tržištu kojemu mogu pristupiti samo kvalificirani ulagatelji.

„ABSE”: Vrijednosni papiri osigurani imovinom

„DERV”: Izvedeni vrijednosni papiri

27.

Vrsta ponude ili uvrštenja

Taksonomija u skladu s Uredbom o prospektu, Direktivom MiFID i Uredbom MIFIR

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

„IOWA”: Inicijalna ponuda bez uvrštenja za trgovanje ili na burzu

„SOWA”: Sekundarna ponuda bez uvrštenja za trgovanje ili na burzu

„IRMT”: Inicijalno uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu

„IPTM”: Inicijalno uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu nakon prethodnog trgovanja na multilateralnoj trgovinskoj platformi (MTP)

„IMTF”: Inicijalno uvrštenje za trgovanje na MTP-u s javnom ponudom

„SIRM”: Sekundarno izdanje na uređenom tržištu ili MTP-u

28.

Obilježja mjesta trgovanja na kojem je vrijednosni papir inicijalno uvršten za trgovanje

Taksonomija u skladu s Uredbom o prospektu, Direktivom MiFID i Uredbom MIFIR

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

„RMKT”: Uređeno tržište otvoreno svim ulagateljima

„RMQI”: Uređeno tržište, ili njegov dio, dostupno samo kvalificiranim ulagateljima

„MSGM”: MTP koji je rastuće tržište MSP-ova

„MLTF”: MTP koji nije rastuće tržište MSP-ova

29.

Obveze objavljivanja

Broj priloga u skladu s kojim je prospekt sastavljen na temelju Delegirane uredbe Komisije (EU) []

Ako se dostavlja više priloga, rubrika 29 ispunjava se za svaki prilog

{INTEGER-2} od 1 do [29]

30.

Kategorija prospekta EU-a za rast

Razlog zbog kojega se koristi prospekt EU-a za rast

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

„S15 A”: MSP u skladu s člankom 15. stavkom 1. točkom (a) Uredbe o prospektu

„I15B”: Izdavatelj koji nije MSP u skladu s člankom 15. stavkom 1. točkom (b) Uredbe o prospektu

„I15C”: Izdavatelj koji nije MSP u skladu s člankom 15. stavkom 1. točkom (c) Uredbe o prospektu

„O15D”: Ponuditelj vrijednosnih papira u skladu s člankom 15. stavkom 1. točkom (d) Uredbe o prospektu


Tablica 2.

Simbol

Vrsta podataka

Definicija

{ALPHANUM-n}

Najviše n slovno-brojčanih znakova

Rubrika za slobodan unos teksta

{CFI_CODE}

6 znakova

Oznaka CFI, kako je definirano normom ISO 10962

{COUNTRYCODE_2}

2 slovno-brojčana znaka

Dvoslovna oznaka države, kako je definirano normom ISO 3166–1

{DATEFORMAT}

Datumi u sljedećem formatu: GGGG-MM-DD

Datumi se unose prema koordiniranom svjetskom vremenu (UTC)

Format datuma u skladu s normom ISO 8601

{LANGUAGE}

Dvoslovna oznaka

ISO 639-1

{LEI}

20 slovno-brojčanih znakova

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta kako je definirano normom ISO 17442

{FISN}

35 slovno-brojčanih znakova sljedeće strukture

Oznaka FISN, kako je definirano normom ISO 18774

{ISIN}

12 slovno-brojčanih znakova

Oznaka ISIN, kako je definirano normom ISO 6166

{CURRENCYCODE_3}

3 slovno-brojčana znaka

troslovna oznaka valute, kako je definirano normom ISO 4217 o oznakama valuta

{DECIMAL-n/m}

Decimalni broj od ukupno najviše n znamenki od kojih najviše m znamenki može biti dio decimale

Numerička rubrika

Decimalni razdjelnik je „.” (točka)

Vrijednosti se zaokružuju, a ne skraćuju

{INTEGER-n}

Cijeli broj s ukupno najviše n znamenki

Numerička rubrika

{INDEX}

4 slovna znaka

„EONA” – EONIA

„EONS” – EONIA SWAP

„EURI” – EURIBOR

„EUUS” – EURODOLLAR

„EUCH” – EuroSwiss

„GCFR” – GCF REPO

„ISDA” – ISDAFIX

„LIBI” – LIBID

„LIBO” – LIBOR

„MAAA” – Muni AAA

„PFAN” – Pfandbriefe

„TIBO” – TIBOR

„STBO” – STIBOR

„BBSW” – BBSW

„JIBA” – JIBAR

„BUBO” – BUBOR

„CDOR” – CDOR

„CIBO” – CIBOR

„MOSP” – MOSPRIM

„NIBO” – NIBOR

„PRBO” – PRIBOR

„TLBO” – TELBOR

„WIBO” – WIBOR

„TREA” – Riznica

„SWAP” – Ugovor o razmjeni

„FUSW” – Terminski ugovor o razmjeni


21.6.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 166/26


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/980

оd 14. ožujka 2019.

o dopuni Uredbe (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu oblika, sadržaja, provjere i odobrenja prospekta koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja za trgovanje na uređenom tržištu te stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 809/2004

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja za trgovanje na uređenom tržištu te stavljanju izvan snage Direktive 2003/71/EZ (1), a posebno njezin članak 9. stavak 14., članak 13. stavke 1. i 2., članak 14. stavak 3., članak 15. stavak 2. i članak 20. stavak 11.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2017/1129 utvrđuju se zahtjevi koje je potrebno ispuniti pri sastavljanju prospekata. Potrebno je dopuniti sve zahtjeve koji se odnose na provjeru, preispitivanje, odobravanje i podnošenje univerzalnog registracijskog dokumenta i svih njegovih izmjena, zahtjeve koji se odnose na oblik prospekta, osnovni prospekt i konačne uvjete, posebne informacije koje trebaju biti uključene u prospekt, minimalne informacije koje treba uključiti u univerzalni registracijski dokument, informacije koje u sažetom obliku treba uključiti u skladu s pojednostavnjenim obvezama objavljivanja za sekundarna izdanja, sažeti sadržaj i standardizirani oblik te redoslijed prospekta EU-a za rast, sažeti sadržaj i standardizirani oblik posebnog sažetka te provjeru i odobravanje prospekata.

(2)

Sadržaj i oblik prospekta ovise o brojnim čimbenicima, kao što su vrsta izdavatelja, vrsta vrijednosnog papira, vrsta izdanja te moguće sudjelovanje treće strane kao jamca, te o tome traži li se uvrštenje za trgovanje. Stoga nije primjereno za sve vrste prospekata propisati iste zahtjeve. Trebalo bi utvrditi posebne zahtjeve za objavu informacija i kombinirati ih ovisno o navedenim čimbenicima i vrsti prospekta. Bez obzira na to, izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu trebali bi u prospektu navesti najdetaljnije informacije koje su im dostupne.

(3)

Da bi se zajamčila pravna sigurnost i povećala transparentnost za ulagatelje, izdavatelji bi u svojem univerzalnom registracijskom dokumentu trebali navesti je li ga nadležno tijelo odobrilo ili se podnosi i objavljuje bez prethodnog odobrenja.

(4)

Ublaženi zahtjevi za objavljivanje informacija o sekundarnim izdanjima trebali bi biti prilagođeni specifičnostima vlasničkih i nevlasničkih vrijednosnih papira.

(5)

Subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa posluju sa specifičnim investicijskim ciljevima i na njih se mogu primijeniti posebna ograničenja ulaganja. Stoga bi na registracijske dokumente tih subjekata trebalo primjenjivati posebne informacijske zahtjeve.

(6)

Zbog neizravne veze između ulagatelja i odnosnih dionica iz potvrde o deponiranim dionicama važno je da ulagatelji budu informirani o izdavatelju odnosnih dionica. Prospekt za potvrde o deponiranim dionicama trebao bi stoga, osim informacija o potvrdi o deponiranim dionicama i izdavatelju potvrde o deponiranim dionicama, sadržavati i informacije o odnosnim dionicama i njihovom izdavatelju.

(7)

Informacije iz prospekta za nevlasničke vrijednosne papire trebalo bi prilagoditi razini znanja i stručnosti ulagatelja. Na prospekte za nevlasničke vrijednosne papire u koje mogu ulagati i mali ulagatelji trebali bi se stoga primjenjivati detaljniji zahtjevi za objavu informacija drugačiji od onih koji se primjenjuju na prospekte za nevlasničke vrijednosne papire u koje ulažu samo kvalificirani ulagatelji.

(8)

Sastavljanje prospekta obvezno je i za nevlasničke vrijednosne papire koje izdaju treće zemlje i njihova regionalna i lokalna tijela ako ti subjekti žele objaviti javnu ponudu vrijednosnih papira u Uniji ili ako žele da se njihovi vrijednosni papiri uvrste za trgovanje na uređenom tržištu. Zbog posebnosti tih javnih subjekata trebalo bi utvrditi posebne informacijske zahtjeve.

(9)

Ulagatelji bi trebali moći steći uvid u situaciju izdavatelja složene financijske povijesti te očekivane učinke transakcije koja podrazumijeva značajne financijske obveze. Od tih bi izdavatelja stoga trebalo zahtijevati da u prospektu navedu dodatne informacije.

(10)

Kada su vrijednosni papiri konvertibilni ili zamjenjivi za dionice koje su već uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, dioničari i ulagatelji obično već raspolažu informacijama o odnosnim dionicama koje su povezane s tim vrijednosnim papirima. Stoga je dovoljno prospekt dopuniti izjavom o vrsti odnosne dionice, s podacima o tome gdje se mogu dobiti informacije o odnosnoj dionici.

(11)

Ulagatelji će možda htjeti ulagati u vrijednosne papire koji su konvertibilni ili zamjenjivi za dionice koje izdaje ili će izdati izdavatelj tih vrijednosnih papira ili subjekt koji je član izdavateljeve grupe i koje još nisu bile uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu. Ti bi ulagatelji trebali imati iste informacije o kapacitetu izdavatelja odnosnih dionica za nastavak poslovanja te njegovoj zaduženosti u odnosu na njegovu kapitalizaciju kao i ulagatelji koji su izravno uložili u te dionice. Prospekt bi stoga trebao sadržavati izjavu o obrtnom kapitalu te izjavu o kapitalizaciji i zaduženosti izdavatelja odnosnih dionica.

(12)

Izvedeni vrijednosni papiri osobito su rizični za ulagatelje, primjerice i zbog toga što gubici mogu biti veći od samog ulaganja i zbog toga što odnosni instrument nije uvijek uvršten za trgovanje na uređenom tržištu te je stoga moguće da informacije o njemu nisu dostupne. Neki nevlasnički vrijednosni papiri, npr. strukturirane obveznice, sadržavaju i neke elemente izvedenih vrijednosnih papira. Stoga bi obavijesti o vrijednosnim papirima trebale sadržavati dodatne informacije o odnosnom instrumentu izvedenog vrijednosnog papira ili o izvedenoj komponenti nevlasničkog vrijednosnog papira te, ako je primjenjivo, izjavu o potencijalnim gubitcima koje bi ulagatelji mogli pretrpjeti.

(13)

Ako se osnovni prospekt sastavlja za vrijednosne papire koji su povezani ili osigurani odnosnom imovinom, taj bi osnovni prospekt trebao sadržavati sve informacije o vrsti odnosne imovine ako je ta imovina poznata na dan izdavanja odobrenja osnovnog prospekta. Tržišni uvjeti mogu međutim utjecati na odabir odnosne imovine u okviru kategorije odnosne imovine. Stoga bi samo konačni uvjeti osnovnog prospekta trebali sadržavati posebne pojedinosti o toj odnosnoj imovini.

(14)

Jamstvima se želi zajamčiti propisno servisiranje uplata vrijednosnih papira. Imajući na umu potencijalnu raznolikost jamstava, trebalo bi propisati jasne informacijske zahtjeve u smislu prirode i opsega tih jamstava.

(15)

Trebalo bi jasno definirati oblik prospekta, osnovnog prospekta i konačnih uvjeta te utvrditi redoslijed objavljivanja propisanih informacija. Činjenica je međutim da je univerzalni registracijski dokument višenamjenske naravi te bi izdavateljima koji svake godine izrađuju i objavljuju univerzalni registracijski dokument trebalo omogućiti fleksibilniji redoslijed navođenja informacija u univerzalnom registracijskom dokumentu.

(16)

Iako bi osnovni prospekt trebao sadržavati sve informacije dostupne u vrijeme sastavljanja osnovnog prospekta, trebalo bi biti moguće ostaviti prazna polja za posebne informacije koje su dostupne tek u kasnijoj fazi i mogu se pronaći u konačnim uvjetima, ili uvrstiti popis informacija koje nedostaju.

(17)

Nije propisano da sažetak uvijek mora biti dijelom prospekta. To međutim ne znači da prospekt ne može sadržavati i sažeti pregled. Da bi se izbjegla konfuzija među ulagateljima, takav odjeljak o pregledu ne bi trebalo zvati sažetkom, osim ako ispunjava sve zahtjeve koji se odnose na sažetke.

(18)

Prospekt EU-a za rast trebao bi ublažiti administrativno opterećenje, osobito za mala i srednja poduzeća. Stoga je primjereno pojednostavniti sastavljanje prospekata EU-a za rast tako što će se propisati fiksni redoslijed navođenja informacija. Međutim, da bi se zajamčilo navođenje informacija koje odgovara različitim poslovnim modelima, trebalo bi omogućiti fleksibilno navođenje pojedinačnih informacija u svakom odjeljku prospekata EU-a za rast.

(19)

Da bi se omogućila fleksibilnost i potaknula primjena prospekta EU-a za rast, taj bi se prospekt trebao moći sastojati od zasebnih dokumenata. Da bi se izbjeglo ponavljanje istih informacija, trebalo bi propisati zasebne detaljne informacijske zahtjeve kako za posebni registracijski dokument, tako i za posebnu obavijest o vrijednosnim papirima i prilagoditi ih vrsti dotičnih vrijednosnih papira i razlikovati vlasničke i nevlasničke vrijednosne papire.

(20)

Posebni sažetak prospekta EU-a za rast trebao bi ulagateljima dati ključne informacije koje su im potrebne za odluku o ponudama vrijednosnih papira o kojima žele saznati više uvidom u cijeli prospekt. Stoga bi posebni sažetak trebao sadržavati informacije o glavnim karakteristikama izdavatelja i ponuđenih vrijednosnih papira i rizika koji su s njima povezani te opće uvjete ponude. Međutim, budući da je posebni sažetak samo uvod u prospekt EU-a za rast koji se mora čitati zajedno s drugim dijelovima tog prospekta, sadržaj posebnog sažetka trebao bi biti usklađen s tim drugim dijelovima. Trebalo bi ograničiti duljinu posebnog sažetka radi njegova usklađenja sa skraćenim prospektom EU-a za rast.

(21)

Kako bi se zajamčilo da nadležna tijela u cijeloj Uniji primjenjuju usklađene standarde pri provjeri prospekata, a osobito kada provjeravaju jesu li informacije sadržane u nacrtima prospekta potpune, razumljive i dosljedne, trebalo bi propisati kriterije za provjeru prospekata. Ti bi kriteriji trebali vrijediti za cijeli nacrt prospekt i sve njegove sastavne dijelove, uključujući univerzalni registracijski dokument te sve izmjene i dopune prospekta.

(22)

Trebalo bi zajamčiti visoku razinu zaštite ulagatelja. Nadležnim bi tijelima stoga trebalo dopustiti da prema potrebi razmotre dodatne kriterije za provjeru potpunosti, dosljednosti i razumljivosti nacrta prospekta kako bi provjeru prilagodili specifičnim karakteristikama određenog prospekta.

(23)

Neki se izdavatelji bave vrlo specifičnim djelatnostima koje je potrebno dobro poznavati da bi se vrijednosni papiri u izdanju tih izdavatelja mogli u potpunosti razumjeti. To bi se primjerice primjenjivalo na društva za promet nekretnina od kojih bi se moglo zatražiti da objave izvješće o procjeni nekretnine sa svim relevantnim podacima o značajnim nekretninama potrebnima za obavljanje procjene. Stoga bi nadležna tijela trebala moći primijeniti proporcionalan pristup i, prema potrebi, zatražiti da specijalizirani izdavatelji u prospektu navedu posebne i prilagođene informacije o tim djelatnostima o kojima se ne može puno saznati iz informacija koje se zahtijevaju od nespecijaliziranih izdavatelja.

(24)

Zbog ubrzanog razvoja tržišta vrijednosnih papira vjerojatno će određene vrste vrijednosnih papira na koje se ne primjenjuju prilozi ovoj Uredbi biti predmet javne ponude ili uvrštenja za trgovanje. Kako bi se ulagateljima omogućilo donošenje utemeljene odluke o ulaganju, u tim bi slučajevima nadležna tijela u suradnji s izdavateljem, ponuditeljem ili osobom koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu trebala odlučiti koje će se informacije uključiti u prospekt.

(25)

Radi veće učinkovitosti procesa sastavljanja prospekta i uklanjanja nepotrebnih prepreka, prikladno je dopustiti da se iz prilogâ ovoj Uredbi izostave informacije koje nisu relevantne za izdavatelja ili vrijednosne papire koji su predmet javne ponude ili uvrštenja za trgovanje na uređenom tržištu.

(26)

Provjera i odobravanje prospekta jesu iterativan su postupak. Stoga je moguće da će se odlučivanje nadležnog tijela o odobravanju nacrta prospekta odvijati u nekoliko faza analize nacrta prospekta i da će izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu trebati unijeti neka poboljšanja kako bi se osiguralo da nacrt prospekta ispunjava uvjete potpunosti, razumljivosti i dosljednosti. Radi pouzdanosti postupka odobravanja, potrebno je jasno navesti koje bi dokumente trebalo dostaviti nadležnim tijelima u različitim fazama postupka odobravanja.

(27)

Nadležnim bi tijelima, radi učinkovitosti, trebalo dopustiti provedbu jednostavnije provjere ako se u nacrtu prospekta ponavljaju već provjerene ili preispitane informacije.

(28)

Da bi se nadležnim tijelima omogućilo pretraživanje posebnih uvjeta ili riječi u dokumentima koji su im dostavljeni te da bi se na taj način omogućila provedba učinkovitog i pravovremenog postupka provjere, nacrte prospekata i pripadajuće informacije trebalo bi dostavljati u pretraživom elektroničkom formatu i elektroničkim sredstvima koja su nadležnim tijelima prihvatljiva.

(29)

Izdavatelji, ponuditelji ili osobe koje traže uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu trebali bi moći nadležnom tijelu pokazati na koji su način riješili probleme o kojima ih je to tijelo obavijestilo. Stoga bi svaki nacrt prospekta dostavljen nadležnom tijelu, uz iznimku prvog nacrta, trebao sadržavati i verziju u kojoj su vidljivo naznačene sve izmjene unesene u prethodno dostavljeni nacrt i verziju s prihvaćenim izmjenama.

(30)

Da bi se postupak provjere odvijao što brže, nadležna bi tijela trebala moći brzo identificirati informacijske zahtjeve koji se ne primjenjuju ili nisu relevantni. Stoga bi nadležna tijela trebalo obavijestiti o informacijama koje nisu navedene u nacrtu prospekta.

(31)

Da bi se olakšalo sastavljanje prospekta, a time i pribavljanje kapitala za društva s poslovnim nastanom u Uniji, te da bi se pri provjeri i odobravanju prospekata zajamčila primjena zajedničkih načela, sve bi zahtjeve koji se odnose na oblik, sadržaj, provjeru i odobravanje prospekata trebalo propisati u jednoj uredbi.

(32)

Ovom Delegiranom uredbom zamjenjuje se Uredba Komisije (EZ) br. 809/2004 (2) koja je zastarjela i trebalo bi je staviti izvan snage.

(33)

Primjenu ove Uredbe trebalo bi, radi usklađenosti, odgoditi do početka primjene Uredbe (EU) 2017/1129,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

POGLAVLJE I.

DEFINICIJE

Članak 1.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)

„vrijednosni papiri osigurani imovinom” znači nevlasnički vrijednosni papiri:

i.

koji predstavljaju udio u imovini, uključujući sva prava kojima se osigurava servisiranje te imovine, potvrdu ili pravovremenu potvrdu imatelja te imovine o iznosima koji se na temelju te imovine uplaćuju ili

ii.

koji su osigurani imovinom i u uvjetima vrijednosnog papira navedene su uplate izračunate na temelju te imovine;

(b)

„istovrijedno tržište treće zemlje” znači tržište treće zemlje koje se smatra istovrijednim uređenom tržištu u skladu sa zahtjevima iz članka 25. stavka 4. trećeg i četvrtog podstavka Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3);

(c)

„procjena dobiti” znači predviđanje dobiti za proteklo financijsko razdoblje za koje još nisu objavljeni rezultati;

(d)

„predviđanje dobiti” znači izjava u kojoj je izravno ili neizravno naznačen iznos ili minimalni ili maksimalni iznos moguće dobiti ili gubitaka u tekućem ili budućem financijskom razdoblju ili koja sadržava podatke na temelju kojih je moguće izračunati taj iznos buduće dobiti ili gubitaka, čak i ako nije naznačen konkretni iznos i ne spominje se riječ „dobit”;

(e)

„značajna promjena bruto vrijednosti” znači odstupanje jednog ili više pokazatelja obujma izdavateljeva poslovanja veće od 25 %.

POGLAVLJE II.

SADRŽAJ PROSPEKTA

ODJELJAK 1.

Minimalne informacije koje moraju sadržavati registracijski dokumenti

Članak 2.

Registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire

Registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire sadržava informacije iz Priloga 1. ovoj Uredbi, osim ako je sastavljen u skladu s člankom 9., 14. ili 15. Uredbe (EU) 2017/1129.

Članak 3.

Univerzalni registracijski dokument

Registracijski dokument koji je sastavljen u skladu s člankom 9. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 2. ovoj Uredbi.

Članak 4.

Registracijski dokument za sekundarna izdanja vlasničkih vrijednosnih papira

Posebni registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire sastavljen u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 3. ovoj Uredbi.

Članak 5.

Registracijski dokument za udjele subjekata za zajednička ulaganja

Registracijski dokument za udjele koje izdaju subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa sadržava informacije iz Priloga 4.

Članak 6.

Registracijski dokument za potvrde o deponiranim dionicama

Registracijski dokument za potvrde o deponiranim dionicama sadržava informacije iz Priloga 5.

Članak 7.

Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire za male ulagatelje

Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire osim onih iz članka 8. stavka 2. ove Uredbe mora sadržavati informacije iz Priloga 6. ovoj Uredbi, osim ako je sastavljen u skladu s člankom 9., 14. ili 15. Uredbe (EU) 2017/1129 ili sadržava informacije iz Priloga 1. ovoj Uredbi.

Članak 8.

Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire za velike ulagatelje

1.   Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire iz stavka 2. sadržava informacije iz Priloga 7. ovoj Uredbi, osim ako je registracijski dokument sastavljen u skladu s člankom 9., 14. ili 15. Uredbe (EU) 2017/1129 ili sadržava informacije iz Priloga 1. ili Priloga 6. ovoj Uredbi.

2.   Zahtjev iz stavka 1. primjenjuje se na nevlasničke vrijednosne papire koji ispunjavaju jedan od sljedećih uvjeta:

(a)

namijenjeni su za trgovanje samo na uređenom tržištu, ili određenom dijelu tog tržišta, kojemu mogu pristupiti samo kvalificirani ulagatelji u svrhu trgovanja takvim vrijednosnim papirima;

(b)

njihova pojedinačna nominalna vrijednost iznosi najmanje 100 000 EUR ili, ako nemaju pojedinačnu nominalnu vrijednost, mogu se steći samo prilikom izdanja za najmanje 100 000 EUR po vrijednosnom papiru.

Članak 9.

Registracijski dokument za sekundarna izdanja nevlasničkih vrijednosnih papira

Posebni registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire sastavljen u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 8. ovoj Uredbi, osim ako sadržava informacije iz Priloga 3. ovoj Uredbi.

Članak 10.

Registracijski dokument za vrijednosne papire osigurane imovinom

Odstupajući od članaka 7. i 8., registracijski dokument za vrijednosne papire osigurane imovinom sadržava informacije iz Priloga 9.

Članak 11.

Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire koje izdaju treće zemlje i njihova tijela lokalne i regionalne vlasti

Odstupajući od članaka 7. i 8., registracijski dokument sastavljen za nevlasničke vrijednosne papire koje izdaju treće zemlje ili njihova tijela lokalne i regionalne vlasti sadržava informacije iz Priloga 10.

ODJELJAK 2.

Minimalne informacije koje moraju sadržavati obavijesti o vlasničkim vrijednosnim papirima

Članak 12.

Obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima ili udjelima koje izdaju subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa

Obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima ili udjelima koje izdaju subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa sadržava informacije iz Priloga 11. ovoj Uredbi, osim ako je sastavljena u skladu s člankom 14. ili člankom 15. Uredbe (EU) 2017/1129.

Članak 13.

Obavijest o sekundarnim izdanjima vlasničkih vrijednosnih papira ili udjela koje izdaju subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa

Posebna obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima ili udjelima koje izdaju subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa sastavljena u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 12. ovoj Uredbi.

Članak 14.

Obavijest o potvrdama o deponiranim dionicama

Obavijest o potvrdama o deponiranim dionicama sadržava informacije iz Priloga 13.

Članak 15.

Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima za male ulagatelje

Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima osim onih iz članka 8. stavka 2. ove Uredbe sadržava informacije iz Priloga 14. ovoj Uredbi, osim ako je posebna obavijest o vrijednosnim papirima sastavljena u skladu s člankom 14. ili člankom 15. Uredbe (EU) 2017/1129.

Članak 16.

Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima za velike ulagatelje

Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima iz članka 8. stavka 2. ove Uredbe sadržava informacije iz Priloga 15. ovoj Uredbi, osim ako sadržava informacije iz članka 14. ovoj Uredbi ili ako je posebna obavijest o vrijednosnim papirima sastavljena u skladu s člankom 14. ili člankom 15. Uredbe (EU) 2017/1129.

Članak 17.

Obavijest o sekundarnim izdanjima nevlasničkih vrijednosnih papira

Posebna obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima sastavljena u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 16. ovoj Uredbi.

ODJELJAK 3.

Dodatne informacije koje prospekti moraju sadržavati

Članak 18.

Složena financijska povijest i značajne financijske obveze izdavatelja vlasničkih vrijednosnih papira

1.   Ako izdavatelj vlasničkih vrijednosnih papira ima složenu financijsku povijest ili je preuzeo značajne financijske obveze, dodatne informacije o subjektu koji nije taj izdavatelj navode se u prospektu u skladu sa stavkom 2.

2.   Dodatne informacije o subjektu koji nije izdavatelj uključuju sve informacije iz Priloga 1. i Priloga 20. ovoj Uredbi koje su ulagateljima potrebne da bi mogli donijeti utemeljenu procjenu iz članka 6. stavka 1. i članka 14. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/1129, kao da je taj subjekt izdavatelj vlasničkog vrijednosnog papira.

Prije navođenja takvih dodatnih informacija jasno se objašnjava zbog čega su te informacije potrebne ulagateljima za donošenje utemeljene procjene te se opisuju učinci složene financijske povijesti ili značajnih financijskih obveza na izdavatelja ili njegovo poslovanje.

3.   Za potrebe stavka 1., smatra se da izdavatelj ima složenu financijsku povijest ako su ispunjeni svi uvjeti navedeni u nastavku:

(a)

u vrijeme sastavljanja prospekta informacije navedene u relevantnim prilozima nisu točan odraz izdavateljeva poslovanja;

(b)

netočnost iz točke (a) utječe na ulagatelje koji zbog toga ne mogu donijeti utemeljenu procjenu iz članka 6. stavka 1. te članka 14. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/1129;

(c)

dodatne informacije o subjektu koji nije izdavatelj ulagateljima su potrebne da bi mogli donijeti utemeljenu procjenu iz članka 6. stavka 1. te članka 14. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/1129.

4.   Za potrebe stavka 1., značajna financijska obveza obvezujući je sporazum o provedbi transakcije koja će vjerojatno uzrokovati varijaciju veću od 25 % u odnosu na jedan ili više pokazatelja obujma poslovanja izdavatelja.

Članak 19.

Vrijednosni papiri koji su konvertibilni ili zamjenjivi za dionice

1.   Obavijest o vrijednosnim papirima sadržava informacije iz točke 2.2.2. Priloga 17. kao dodatne informacije ako su ti vrijednosni papiri konvertibilni ili zamjenjivi za dionice koje su uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu.

2.   Ako su vrijednosni papiri konvertibilni ili zamjenjivi za dionice koje izdaje ili će izdati izdavatelj ili subjekt koji je član grupe tog izdavatelja, i nisu uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu, obavijest o vrijednosnim papirima sadržava i sljedeće dodatne informacije:

(a)

informacije iz točaka 3.1. i 3.2. Priloga 11. u vezi s tim izdavateljem ili subjektom koji je član grupe tog izdavatelja;

(b)

informacije iz Priloga 18. u vezi s odnosnim dionicama.

3.   Obavijest o vrijednosnim papirima sadržava informacije iz Priloga 18. kao dodatne informacije ako su ti vrijednosni papiri konvertibilni ili zamjenjivi za dionice koje izdaje ili će izdati izdavatelj koji je treća strana i ako nisu uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu.

Članak 20.

Vrijednosni papiri koji podrazumijevaju obveze uplate ili isporuke koje se odnose na odnosnu imovinu

1.   Obavijest o vrijednosnim papirima, osim vrijednosnih papira iz Priloga 19. na temelju kojih se ostvaruje pravo na upis ili stjecanje dionica koje izdaje ili će izdati izdavatelj ili subjekt koji je član grupe tog izdavatelja, i koji su uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu, sadržava informacije iz Priloga 17. kao dodatne informacije.

2.   Obavijest o vrijednosnim papirima, osim vrijednosnih papira iz Priloga 19. na temelju kojih se ostvaruje pravo na upis ili stjecanje dionica koje izdaje ili će izdati izdavatelj ili subjekt koji je član grupe tog izdavatelja, i ako nisu uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu, sadržava sljedeće dodatne informacije:

(a)

informacije iz Priloga 17. osim informacija iz točke 2.2.2. tog Priloga;

(b)

informacije iz Priloga 18. u vezi s odnosnim dionicama.

3.   Obavijest o vrijednosnim papirima, osim vrijednosnih papira iz Priloga 19. koji su povezani s odnosnim instrumentima koji nisu dionice iz stavaka 1. i 2. ovog članka, sadržava informacije iz Priloga 17. kao dodatne informacije.

Članak 21.

Vrijednosni papiri osigurani imovinom

Obavijest o vrijednosnim papirima koja se odnosi na vrijednosne papire osigurane imovinom sadržava i dodatne informacije iz Priloga 19.

Članak 22.

Jamstva

Obavijest o vrijednosnim papirima koja se odnosi na nevlasničke vrijednosne papire koji uključuju jamstva sadržava i dodatne informacije iz Priloga 21.

Članak 23.

Pristanak

Ako su izdavatelj ili osoba odgovorna za sastavljanje prospekta suglasni s njegovom upotrebom iz članka 5. stavka 1. drugog podstavka Uredbe (EU) 2017/1129, prospekt mora sadržavati sljedeće dodatne informacije:

(a)

informacije iz točke 1. i točke 2.A Priloga 22. ovoj Uredbi ako je suglasnost dana jednom ili nekoliko određenih financijskih posrednika;

(b)

informacije iz točke 1. i točke 2.B Priloga 22. ovoj Uredbi ako je suglasnost dana svim financijskim posrednicima.

POGLAVLJE III.

OBLIK PROSPEKTA

Članak 24.

Oblik prospekta

1.   Ako se sastavlja kao jedinstveni dokument, prospekt mora sadržavati sljedeće elemente navedene sljedećim redoslijedom:

(a)

sadržaj;

(b)

sažetak, ako je tako propisano člankom 7. Uredbe (EU) 2017/1129;

(c)

čimbenici rizika iz članka 16. Uredbe (EU) 2017/1129;

(d)

sve druge informacije iz prilogâ ovoj Uredbi koje se moraju uključiti u taj prospekt.

Izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu može odlučiti o redoslijedu navođenja informacija iz prilogâ ovoj Uredbi u prospektu.

2.   Ako se prospekt sastavlja u obliku zasebnih dokumenata, registracijski dokument i obavijest o vrijednosnim papirima moraju sadržavati sljedeće elemente navedene sljedećim redoslijedom:

(a)

sadržaj;

(b)

čimbenici rizika iz članka 16. Uredbe (EU) 2017/1129;

(c)

sve druge informacije iz prilogâ ovoj Uredbi koje se moraju uključiti u taj registracijski dokument ili tu obavijest o vrijednosnim papirima.

Izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu može odlučiti o redoslijedu navođenja informacija iz prilogâ ovoj Uredbi u registracijskom dokumentu ili obavijesti o vrijednosnim papirima.

3.   Ako se registracijski dokument sastavlja u obliku univerzalnog registracijskog dokumenta, izdavatelj može čimbenike rizika iz stavka 2. točke (b) uključiti u informacije iz točke (c) tog stavka pod uvjetom da se ti čimbenici rizika jasno navedu u posebnom odjeljku.

4.   Ako se univerzalni registracijski dokument koristi za potrebe članka 9. stavka 12. Uredbe (EU) 2017/1129, informacije iz tog univerzalnog registracijskog dokumenta navode se u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/815 (4).

5.   Ako se redoslijed navođenja informacija iz stavka 1. točke (d) i stavka 2. točke (c) razlikuje od redoslijeda navođenja tih informacija u prilozima ovoj Uredbi, nadležna tijela mogu zatražiti da im se dostavi popis unakrsnih upućivanja na točke iz tih priloga na koje se te informacije odnose.

Na popisu unakrsnih upućivanja iz prvog podstavka navode se sve točke iz prilogâ ovoj Uredbi koje nisu uključene u nacrt prospekta zbog prirode ili vrste izdavatelja, vrijednosnih papira, ponude ili uvrštenja za trgovanje.

6.   Ako se ne zatraži popis unakrsnih upućivanja u skladu sa stavkom 5. ili ako ga izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu dobrovoljno ne dostave, u bilješkama na margini nacrta prospekta navodi se na koje se informacije sadržane u nacrtu prospekta odnose odgovarajuće točke iz prilogâ ovoj Uredbi.

Članak 25.

Oblik osnovnog prospekta

1.   Ako se sastavlja kao jedinstveni dokument, osnovni prospekt mora sadržavati sljedeće elemente navedene sljedećim redoslijedom:

(a)

sadržaj;

(b)

opći opis ponudbenog programa;

(c)

čimbenici rizika iz članka 16. Uredbe (EU) 2017/1129;

(d)

sve druge informacije iz prilogâ ovoj Uredbi koje se moraju uključiti u osnovni prospekt.

Izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu može odlučiti o redoslijedu navođenja informacija iz prilogâ ovoj Uredbi u osnovnom prospektu.

2.   Ako se osnovni prospekt sastavlja u obliku zasebnih dokumenata, registracijski dokument i obavijest o vrijednosnim papirima moraju sadržavati sljedeće elemente navedene sljedećim redoslijedom:

(a)

sadržaj;

(b)

opći opis ponudbenog programa u obavijesti o vrijednosnim papirima;

(c)

čimbenici rizika iz članka 16. Uredbe (EU) 2017/1129;

(d)

sve druge informacije iz prilogâ ovoj Uredbi koje se moraju uključiti u registracijski dokument ili obavijest o vrijednosnim papirima.

Izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu može odlučiti o redoslijedu navođenja informacija iz prilogâ ovoj Uredbi u registracijskom dokumentu ili obavijesti o vrijednosnim papirima.

3.   Izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu mogu dva ili više osnovnih prospekata objediniti u jedan jedinstveni dokument.

4.   Ako se registracijski dokument sastavlja u obliku univerzalnog registracijskog dokumenta, izdavatelj može čimbenike rizika iz stavka 2. točke (c) uključiti u informacije iz točke (d) tog stavka pod uvjetom da se ti čimbenici rizika jasno navedu u posebnom odjeljku.

5.   Ako se univerzalni registracijski dokument koristi za potrebe članka 9. stavka 12. Uredbe (EU) 2017/1129, informacije iz tog univerzalnog registracijskog dokumenta navode se u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/815.

6.   Ako se redoslijed navođenja informacija iz stavka 1. točke (d) i stavka 2. točke (d) razlikuje od redoslijeda navođenja tih informacija u prilozima ovoj Uredbi, nadležna tijela mogu zatražiti da im se dostavi popis unakrsnih upućivanja na točke iz tih priloga na koje se te informacije odnose.

Na popisu unakrsnih upućivanja iz prvog podstavka navode se sve točke iz prilogâ ovoj Uredbi koje nisu uključene u nacrt osnovnog prospekta zbog prirode ili vrste izdavatelja, vrijednosnih papira, ponude ili uvrštenja za trgovanje.

7.   Ako se ne zatraži popis unakrsnih upućivanja u skladu sa stavkom 6. ili ako ga izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu dobrovoljno ne dostave, u bilješkama na margini nacrta prospekta navodi se na koje se informacije sadržane u nacrtu osnovnog prospekta odnose odgovarajuće točke iz prilogâ ovoj Uredbi.

Članak 26.

Informacije koje se moraju uključiti u osnovni prospekt i konačne uvjete

1.   Informacije koje su u prilozima od 14. do 19. i Prilogu 27. ovoj Uredbi navedene pod „Kategorija A” moraju biti uključene u osnovni prospekt.

2.   Informacije koje su u prilozima od 14. do 19. i Prilogu 27. ovoj Uredbi navedene pod „Kategorija B” moraju biti uključene u osnovni prospekt, osim pojedinosti o tim informacijama koje su nepoznate u vrijeme odobravanja tog osnovnog prospekta. Te pojedinosti moraju biti uključene u konačne uvjete.

3.   Informacije koje su u prilozima od 14. do 19. i Prilogu 27. ovoj Uredbi navedene pod „Kategorija C” moraju biti uključene u konačne uvjete, osim ako su te informacije nepoznate u vrijeme odobravanja prospekta te se u tom slučaju mogu uključiti u osnovni prospekt.

4.   Osim informacija iz stavaka 2. i 3. ovog članka, konačni uvjeti smiju sadržavati samo informacije iz Priloga 28. ovoj Uredbi. Oblik u kojem su prezentirani konačni uvjeti iz članka 8. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2017/1129 određuje koje se informacije iz Priloga 28. ovoj Uredbi uključuju u konačne uvjete.

5.   Konačni uvjeti ne smiju sadržavati informacije proturječne informacijama iz osnovnog prospekta.

Članak 27.

Sažetak prospekta

1.   Sažeti pregled prospekta naziva se „sažetak” samo ako ispunjava zahtjeve utvrđene u članku 7. Uredbe (EU) 2017/1129.

2.   Ako se sažetak prospekta dopunjuje u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) 2017/1129, nove informacije unose se u sažetak tog prospekta tako da ulagatelji mogu jasno vidjeti izmjene. Nove informacije uključuju se u sažetak prospekta sastavljanjem novog sažetka ili dopunom izvornog sažetka.

POGLAVLJE IV.

PROSPEKT EU-a ZA RAST

Članak 28.

Registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire koji je dio prospekta EU-a za rast

Posebni registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire sastavljen u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 24. ovoj Uredbi.

Članak 29.

Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire koji je dio prospekta EU-a za rast

Posebni registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire sastavljen u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 25. ovoj Uredbi.

Članak 30.

Obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima koja je dio prospekta EU-a za rast

Posebna obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima sastavljena u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 26. ovoj Uredbi.

Članak 31.

Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima koja je dio prospekta EU-a za rast

Posebna obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima sastavljena u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2017/1129 sadržava informacije iz Priloga 27. ovoj Uredbi.

Članak 32.

Oblik prospekta EU-a za rast

1.   Prospekt EU-a za rast koji se sastavlja kao jedinstveni dokument mora sadržavati sljedeće elemente navedene sljedećim redoslijedom:

(a)

sadržaj;

(b)

ako je primjenjivo, sve informacije uključene upućivanjem u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2017/1129;

(c)

posebni sažetak;

(d)

opći opis ponudbenog programa, ako se prospekt EU-a za rast sastavlja u obliku osnovnog prospekta;

(e)

informacije iz odjeljka 1. iz Priloga 24. ili odjeljka 1. iz Priloga 25. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(f)

informacije iz odjeljka 2. iz Priloga 24. ili odjeljka 2. iz Priloga 25. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(g)

informacije iz odjeljka 2. iz Priloga 26. ovoj Uredbi, ako vlasničke vrijednosne papire izdaje izdavatelj čija tržišna kapitalizacija iznosi više od 200 000 000 EUR;

(h)

informacije iz odjeljka 3. iz Priloga 24. i odjeljka 3. iz Priloga 26. ovoj Uredbi, ili informacije iz odjeljka 3. iz Priloga 25. i odjeljka 2. iz Priloga 27., ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(i)

informacije iz odjeljka 4. iz Priloga 26. ili odjeljka 3. iz Priloga 27. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(j)

informacije iz odjeljka 5. iz Priloga 26. ili odjeljka 4. iz Priloga 27. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(k)

informacije iz odjeljka 4. iz Priloga 24. ili odjeljka 4. iz Priloga 25., ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(l)

informacije iz odjeljka 5. iz Priloga 24. ili odjeljka 5. iz Priloga 25. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(m)

informacije iz odjeljka 6. iz Priloga 24. ili odjeljka 6. iz Priloga 25. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

(n)

informacije iz odjeljka 5. iz Priloga 27. ovoj Uredbi, ako nevlasnički vrijednosni papiri uključuju jamstva;

(o)

informacije iz odjeljka 7. iz Priloga 24. ili odjeljka 7. iz Priloga 25. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira;

2.   Ako se prospekt EU-a za rast sastavlja u obliku zasebnih dokumenata, registracijski dokument i obavijest o vrijednosnim papirima koji su dio prospekta EU-a za rast moraju sadržavati sljedeće elemente navedene sljedećim redoslijedom:

(a)

registracijski dokument koji je dio prospekta EU-a za rast:

i.

sadržaj;

ii.

ako je primjenjivo, sve informacije uključene upućivanjem u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2017/1129;

iii.

sve druge informacije iz Priloga 24. ili Priloga 25. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira, uključuju se u registracijski dokument koji je dio prospekta EU-a za rast redoslijedom navođenja odjeljaka u tim prilozima.

(b)

Obavijest o vrijednosnim papirima koja je dio prospekta EU-a za rast:

i.

sadržaj;

ii.

ako je primjenjivo, sve informacije uključene upućivanjem u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2017/1129;

iii.

opći opis programa kad je riječ o osnovnom prospektu;

iv.

sve druge informacije iz Priloga 26. ili Priloga 27. ovoj Uredbi, ovisno o vrsti vrijednosnih papira, uključuju se u obavijest o vrijednosnim papirima koja je dio prospekta EU-a za rast redoslijedom navođenja odjeljaka u tim prilozima.

3.   Prospekt EU-a za rast sastavljen kao jedinstveni dokument ili kao zasebni dokument može biti u obliku osnovnog prospekta.

4.   MSP-ovi, izdavatelji i ponuditelji iz članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129 preuzimaju redoslijed navođenja odjeljaka u prilozima ovoj Uredbi. Oni međutim mogu odstupiti od redoslijeda navođenja pojedinačnih informacija u tim odjeljcima.

Članak 33.

Posebni sažetak prospekta EU-a za rast

1.   Posebni sažetak prospekta EU-a za rast sadržava ključne informacije koje su ulagateljima potrebne da bi razumjeli karakteristike i rizike izdavatelja, jamca i ponuđenih vrijednosnih papira.

2.   Sadržaj tog posebnog sažetka mora biti točan, objektivan, jasan i ne smije dovoditi u zabludu.

3.   Posebni sažetak mora biti usklađen s ostalim dijelovima prospekta EU-a za rast.

4.   Posebni sažetak sastavlja se kao kratki sažeti dokument od najviše šest ispisanih stranica papira veličine A4. Posebni sažetak mora biti:

(a)

prezentiran i strukturiran tako da je jednostavan za čitanje, napisan slovima lako čitljive veličine;

(b)

napisan jasno i sažeto, ne koristeći pritom tehničke pojmove, tako da se ulagateljima olakša razumijevanje informacija i njihova razumljivost.

Prvi podstavak primjenjuje se i ako su informacije prikazane u obliku tablice.

5.   Posebni sažetak sadržava informacije iz Priloga 23. ovoj Uredbi.

6.   Posebni sažetak ne smije sadržavati unakrsna upućivanja na druge dijelove prospekta EU-a za rast ili uključivati informacije upućivanjem.

7.   Posebni sažetak može sadržavati pododjeljke za prikaz informacija iz odjeljaka 2., 3. i 4. iz Priloga 22. ovoj Uredbi.

8.   Ukupan broj čimbenika rizika iz točke 2.3.1., točke 3.3. podtočke (d) i točke 3.4.1. iz Priloga 23. ovoj Uredbi koji su uključeni u posebni sažetak ne smije biti veći od 15.

9.   Ako se na vrijednosne papire primjenjuje i Uredba (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (5), nadležno tijelo matične države članice može od MSP-ova, izdavatelja i ponuditelja iz članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129 zatražiti da informacije iz odjeljka 3. iz Priloga 23. ovoj Uredbi zamijene informacijama iz članka 8. stavka 3. točaka od (c) do (i) Uredbe (EU) br. 1286/2014.

10.   Ako nadležno tijelo matične države članice ne zatraži zamjenu informacija iz stavka 9., MSP-ovi, izdavatelji i ponuditelji iz članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129 mogu informacije iz odjeljka 3. iz Priloga 23. ovoj Uredbi zamijeniti informacijama iz članka 8. stavka 3. točaka od (c) do (i) Uredbe (EU) br. 1286/2014.

11.   Ako se zamijene informacije iz stavaka 9. i 10., te se informacije navode u zasebnom odjeljku posebnog sažetka te se jasno navodi da sadržavaju informacije iz članka 8. stavka 3. točaka od (c) do (i) Uredbe (EU) br. 1286/2014.

12.   Najveći broj stranica posebnog sažetka utvrđen u stavku 4. povećava se za:

(a)

jednu dodatnu stranicu papira veličine A4 ako posebni sažetak sadržava informacije o jamstvu za vrijednosne papire;

(b)

dvije dodatne stranice papira veličine A4 ako se posebni sažetak odnosi na nekoliko vrijednosnih papira koji se neznatno razlikuju, primjerice po cijeni izdanja ili datumu dospijeća;

(c)

tri dodatne stranice papira veličine A4 u slučaju zamjene informacija kako se navodi u stavcima 9. i 10.

Za potrebe točke (c), tri dodatne stranice papira veličine A4 mogu se iskoristiti za svaki vrijednosni papir ako se posebni sažetak odnosi na nekoliko vrijednosnih papira koji se neznatno razlikuju, primjerice po cijeni izdanja ili datumu dospijeća.

Članak 34.

Dopune posebnog sažetka prospekta EU-a za rast

Ako se posebni sažetak prospekta EU-a za rast dopunjuje u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) 2017/1129, nove informacije unose se u poseban sažetak tog prospekta EU-a za rast tako da ulagatelji mogu jasno vidjeti izmjene. Nove informacije uključuju se u posebni sažetak prospekta EU-a za rast sastavljanjem novog posebnog sažetka ili dopunom izvornog posebnog sažetka.

POGLAVLJE V.

PROVJERA I ODOBRENJE PROSPEKTA I PREISPITIVANJE UNIVERZALNOG REGISTRACIJSKOG DOKUMENTA

Članak 35.

Opseg provjere

Za potrebe provjere prospekta i preispitivanja univerzalnog registracijskog dokumenta, upućivanje na prospekt znači upućivanje na prospekt ili njegov sastavni dio, među ostalim univerzalni registracijski dokument dostavljen radi odobrenja ili podnesen bez prethodnog odobrenja i sve njegove izmjene te dopune prospekta.

Članak 36.

Kriteriji provjere potpunosti informacija sadržanih u prospektu

1.   Za potrebe provjere potpunosti informacija iz nacrta prospekta, nadležna tijela razmatraju sljedeće:

(a)

je li nacrt prospekta sastavljen u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129 i ovom Uredbom, ovisno o vrsti izdavatelja, izdanja, vrijednosnog papira i ponude ili uvrštenja za trgovanje;

(b)

ima li izdavatelj složenu financijsku povijest i je li preuzeo značajne financijske obveze, kako se navodi u članku 18.

2.   Za potrebe stavka 1. točke (b) nadležna tijela mogu od izdavatelja zatražiti da u nacrt prospekta uključi informacije, da te informacije izmijeni ili ih ukloni, uzimajući u obzir sljedeće:

(a)

vrstu vrijednosnih papira;

(b)

informacije koje su već uključene u prospekt i postojanje informacija koje su već uključene u prospekt subjekta koji nije izdavatelj i njihov sadržaj, kao i primjenjiva računovodstvena i revizijska načela;

(c)

ekonomske karakteristike transakcija putem kojih je izdavatelj stekao ili otuđio subjekt ili dio tog subjekta, te specifične karakteristike tog subjekta;

(d)

može li izdavatelj ulaganjem razumnog napora pribaviti informacije o subjektu koji nije izdavatelj.

Članak 37.

Kriteriji provjere razumljivosti informacija sadržanih u prospektu

1.   Za potrebe provjere razumljivosti informacija iz nacrta prospekta, nadležna tijela razmatraju sljedeće:

(a)

je li sadržaj nacrta prospekta jasan i detaljan;

(b)

jesu li u nacrtu prospekta izostavljena nepotrebna ponavljanja;

(c)

jesu li povezane informacije grupirane;

(d)

koristi li se u nacrtu prospekta veličina slova koja je lako čitljiva;

(e)

mogu li ulagatelji na temelju strukture nacrta prospekta razumjeti njegov sadržaj;

(f)

jesu li u nacrtu prospekta definirane komponente matematičkih formula i, ako je primjenjivo, je li struktura proizvoda jasno opisana;

(g)

je li nacrt prospekta napisan jednostavnim jezikom;

(h)

jesu li u nacrtu prospekta jasno opisane karakteristike poslovanja izdavatelja i njegove glavne djelatnosti;

(i)

je li u nacrtu prospekta objašnjena terminologija specifična za područje ili sektor djelatnosti.

Međutim, nadležna tijela nisu dužna uzeti u obzir točke (g), (h) i (i) ako se nacrt prospekta koristi isključivo za potrebe uvrštenja nevlasničkih vrijednosnih papira za trgovanje na uređenom tržištu za koje sastavljanje sažetka nije propisano člankom 7. Uredbe (EU) 2017/1129.

2.   Za potrebe prvog stavka nadležna tijela mogu, u pojedinačnim slučajevima i uz dostavljanje informacija iz članka 7. Uredbe (EU) 2017/1129 i članka 33. ove Uredbe, zatražiti da se u sažetak uključe određene informacije dostavljene u nacrtu prospekta.

Članak 38.

Kriteriji provjere dosljednosti informacija sadržanih u prospektu

Za potrebe provjere dosljednosti informacija iz nacrta prospekta, nadležno tijelo razmatra sljedeće:

(a)

ima li u nacrtu prospekta bitno neusklađenih informacija, uključujući informacije uključene upućivanjem;

(b)

jesu li u odjeljku koji se odnosi na čimbenike rizike navedeni značajni i specifični čimbenici rizika koji su navedeni u drugim dijelovima nacrta prospekta;

(c)

jesu li informacije iz sažetka usklađene s informacijama iz drugih dijelova nacrta prospekta;

(d)

odgovara li iznos korištenja primitaka iznosu ostvarenih primitaka te je li objavljeno korištenje primitaka u skladu s objavljenom strategijom izdavatelja;

(e)

jesu li opis izdavatelja iz pregleda poslovanja i financijskog pregleda, povijesne financijske informacije, opis djelatnosti izdavatelja i opis čimbenika rizika dosljedni;

(f)

je li izjava o obrtnom kapitalu u skladu s čimbenicima rizika, revizorskim izvješćem, korištenjem primitaka i objavljenom strategijom izdavatelja i načinom njezina financiranja.

Članak 39.

Provjera informacija sadržanih u prospektu specijaliziranih izdavatelja

Nadležna tijela mogu zatražiti da se u prospekt uključe dodatne informacije na temelju djelatnosti specijaliziranih izdavatelja koji pripadaju jednoj od kategorija iz Priloga 29.

Članak 40.

Dodatni kriteriji provjere potpunosti, dosljednosti i razumljivosti informacija sadržanih u prospektu

Ako je to potrebno radi zaštite ulagatelja, nadležno tijelo može uz kriterije utvrđene u člancima 36., 37. i 38. u svrhu provjere potpunosti, razumljivosti i dosljednosti informacija sadržanih u nacrtu prospekta primijeniti dodatne kriterije.

Članak 41.

Primjena razmjernog pristupa u okviru provjere prospekta i preispitivanja univerzalnog registracijskog dokumenta

1.   Ako je prvi nacrt prospekta dostavljen nadležnom tijelu suštinski sličan prospektu koji je isto nadležno tijelo već odobrilo i ako su u njemu vidljivo označene sve izmjene unesene u prethodno odobreni prospekt, nadležno tijelo mora primijeniti kriterije utvrđene u člancima 36., 37. i 38. samo radi provjere tih izmjena i svih ostalih informacija na koje te izmjene utječu.

2.   Za potrebe provjere univerzalnog registracijskog dokumenta podnesenog bez prethodnog odobrenja koji je već preispitan, ili njegove izmjene, nadležno tijelo mora primijeniti kriterije utvrđene u člancima 36., 37. i 38. samo radi provjere dijelova univerzalnog registracijskog dokumenta ili njegove izmjene koji nisu preispitani.

3.   Ako prvi nacrt prospekta uključuje informacije koje upućuju na dokument odobren u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129 ili nacionalnim odredbama kojima se prenosi Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6), nadležna tijela primjenjuju kriterije utvrđene člankom 38. ove Uredbe samo radi provjere tih informacija.

4.   Pri primjeni stavaka 1., 2. ili 3. nadležno tijelo mora od izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu zatražiti da potvrdi da su sve informacije iz konačnog nacrta prospekta ili univerzalnog registracijskog dokumenta ažurirane i da sadržavaju sve informacije iz prilogâ ovoj Uredbi primjenjive na taj prospekt ili univerzalni registracijski dokument.

5.   Ako se nadležnom tijelu dostave naknadni nacrti prospekta, pri provjeri tih naknadno dostavljenih nacrta to nadležno tijelo primjenjuje kriterije utvrđene u člancima 36., 37. i 38. samo radi provjere izmjena unesenih u prethodni nacrt i svih drugih informacija na koje te izmjene utječu.

Članak 42.

Podnošenje zahtjeva za odobrenje nacrta prospekta ili zahtjeva za podnošenje univerzalnog registracijskog dokumenta i njegovih izmjena

1.   Svi nacrti prospekta dostavljaju se nadležnom tijelu u pretraživom elektroničkom formatu elektroničkim putem.

Pri dostavi prvog nacrta prospekta izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu dostavlja nadležnom tijelu informaciju o kontaktnoj točki kojoj nadležno tijelo dostavlja sve obavijesti u pisanom obliku i elektroničkim putem.

2.   Nadležnom se tijelu u pretraživom elektroničkom formatu i elektroničkim putem dostavljaju sve sljedeće informacije:

(a)

popis unakrsnih upućivanja, ako to zahtijeva nadležno tijelo u skladu s člankom 24. stavkom 5. ove Uredbe, ili ako se dostavi na vlastitu inicijativu;

(b)

ako dostava popisa unakrsnih upućivanja nije obvezna, dokument u kojem se navode sve točke iz prilogâ ovoj Uredbi koje nisu uključene u nacrt prospekta zbog prirode ili vrste izdavatelja, vrijednosnih papira, ponude ili uvrštenja za trgovanje;

(c)

sve informacije uključene u prospekt upućivanjem, u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2017/1129, osim ako je isto nadležno tijelo već odobrilo te informacije ili su mu dostavljene u pretraživom elektroničkom formatu;

(d)

svaki obrazloženi zahtjev za odobrenje izostavljanja informacija iz prospekta koji se upućuje nadležnom tijelu, u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) 2017/1129;

(e)

svaki zahtjev za dostavu obavijesti koji se upućuje nadležnom tijelu, u skladu s člankom 25. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/1129;

(f)

svaki zahtjev za dostavu obavijesti koji se upućuje nadležnom tijelu, u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/1129;

(g)

dodatak u skladu s člankom 26. stavkom 4. Uredbe (EU) 2017/1129, osim ako se u skladu s člankom 7. stavkom 1. drugim podstavkom te uredbe ne propisuje dostava sažetka;

(h)

potvrdu izdavatelja da su, prema njegovim saznanjima, sve propisane informacije za objavu u skladu s nacionalnim odredbama kojima se prenosi Direktiva 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (7), ako je primjenjivo, i u skladu s Uredbom (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (8) podnesene i objavljene u skladu s tim aktima u proteklih 18 mjeseci ili u razdoblju od početka primjene obveze o objavljivanju, ovisno o tome koje je razdoblje kraće, ako izdavatelj podnosi nacrt univerzalnog registracijskog dokumenta na odobrenje ili podnosi univerzalni registracijski dokument bez prethodnog odobrenja radi stjecanja statusa čestog izdavatelja;

(i)

ako se univerzalni registracijski dokument podnosi bez prethodnog odobrenja, objašnjenje načina na koji je u univerzalnom registracijskom dokumentu ispunjen zahtjev za izmjenu ili dodatne informacije u skladu s člankom 9. stavkom 9. drugim podstavkom Uredbe (EU) 2017/1129;

(j)

sve druge informacije koje nadležno tijelo zatraži za potrebe provjere i odobrenja prospekta ili provjere, preispitivanja i odobrenja univerzalnog registracijskog dokumenta.

3.   Ako univerzalni registracijski dokument podnesen bez prethodnog odobrenja sadržava bilješke na margini u skladu s člankom 24. stavkom 6., uz njega se prilaže i verzija bez bilješke na margini.

4.   Ako se univerzalni registracijski dokument podnosi bez prethodnog odobrenja ili izmjenjuje, informacije iz stavka 2. točaka (a), (b), (c), (d), (h) i (i) dostavljaju se pri podnošenju univerzalnog registracijskog dokumenta nadležnom tijelu, dok se informacije iz stavka 2. točke (j) podnose tijekom procesa preispitivanja. U svim ostalim slučajevima informacije iz stavka 2. dostavljaju se zajedno s prvim nacrtom prospekta podnesenog nadležnom tijelu ili tijekom procesa preispitivanja.

5.   Ako obavješćuje nadležno tijelo o svojoj namjeri podnošenja zahtjeva za odobrenje nacrta prospekta u skladu s člankom 20. stavkom 6. prvim podstavkom Uredbe (EU) 2017/1129, česti izdavatelj tu obavijest dostavlja u pisanom obliku i elektroničkim putem.

U informacijama iz prvog podstavka navode se prilozi ovoj Uredbi koji su relevantni za taj nacrt prospekta.

Članak 43.

Izmjene nacrta prospekta tijekom postupka odobravanja

1.   U svakoj verziji nacrta prospekta dostavljenoj nakon prvog nacrta prospekta vidljivo se označavaju sve izmjene unesene u prethodno dostavljeni nacrt i prilaže se verzija nacrta bez izmjena. Nadležna tijela prihvaćaju dijelove s označenim izmjenama unesenima u prethodno dostavljeni nacrt prospekta samo ako su te izmjene manje.

2.   Ako su u skladu s člankom 45. stavkom 2. ove Uredbe nadležna tijela obavijestila izdavatelja, ponuditelja ili osobu koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu da nacrt prospekta ne ispunjava uvjete potpunosti, razumljivosti i dosljednosti u skladu s člankom 20. stavkom 4. Uredbe (EU) 2017/1129, naknadno dostavljenom nacrtu prospekta prilaže se objašnjenje načina na koji su riješeni aktualni problemi koje su utvrdila nadležna tijela.

3.   Ako su izmjene unesene u nacrt prospekta samorazumljive ili se njima očito rješavaju aktualni problemi koje je utvrdilo nadležno tijelo, smatra se da je za potrebe objašnjenja iz stavka 2. dovoljno naznačiti dijelove u kojima su unesene izmjene kako bi se ti aktualni problemi riješili.

Članak 44.

Podnošenje konačnog nacrta prospekta na odobrenje

1.   Konačni nacrt prospekta podnosi se na odobrenje zajedno sa svim informacijama iz članka 42. stavka 2. koje su se promijenile u odnosu na prethodno dostavljeni nacrt, osim informacija iz točaka (a) i (h) tog članka. Konačni nacrt prospekta ne smije sadržavati bilješke na margini.

2.   Ako se informacije iz članka 42. stavka 2. nisu izmijenile, izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu potvrđuje to u pisanom obliku i elektroničkim putem.

Članak 45.

Potvrda primitka zahtjeva za odobrenje nacrta prospekta ili podnošenja univerzalnog registracijskog dokumenta ili njegovih izmjena i obrada odobrenja nacrta prospekta

1.   Nadležna tijela potvrđuju primitak inicijalnog zahtjeva za odobrenje nacrta prospekta ili podnošenja univerzalnog registracijskog dokumenta iz članka 9. stavka 2. drugog podstavka Uredbe (EU) 2017/1129 ili njegovih izmjena, u pisanom obliku i elektroničkim putem i to čim prije, a najkasnije do kraja drugog radnog dana od primitka zahtjeva ili podnošenja.

Po primitku inicijalnog zahtjeva za odobrenje nacrta prospekta ili podnošenja univerzalnog registracijskog dokumenta ili njegovih izmjena, nadležno tijelo dostavlja izdavatelju, ponuditelju ili osobi koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu sve sljedeće informacije:

(a)

referentni broj zahtjeva ili podnošenja;

(b)

kontaktnu točku u nadležnom tijelu kojoj se mogu dostaviti upiti o zahtjevu ili podnošenju.

2.   Ako nacrt prospekta ne ispunjava načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti da bi se odobrio ili ako su potrebne izmjene ili dodatne informacije, nadležna tijela u pisanom obliku i elektroničkim putem obavješćuju izdavatelja, ponuditelja ili osobu koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu.

Ako univerzalni registracijski dokument iz članka 9. stavka 2. drugog podstavka Uredbe (EU) 2017/1129 ili njegove izmjena ne ispunjavaju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti, ili ako su potrebne izmjene ili dodatne informacije, nadležno tijelo u pisanom obliku i elektroničkim putem o tome obavješćuje izdavatelja. Ako se propust, pogreška ili netočnost moraju ukloniti bez nepotrebne odgode, kako je propisano u članku 9. stavku 9. trećem podstavku Uredbe (EU) 2017/1129, nadležno tijelo o tome obavješćuje izdavatelja.

3.   Nadležno tijelo u pisanom obliku i elektroničkim putem obavješćuje izdavatelja, ponuditelja ili osobu koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu o svojoj odluci o odobrenju nacrta prospekta, i to čim prije, a najkasnije do kraja radnog dana kada je odluka donesena.

POGLAVLJE VI.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 46.

Stavljanje izvan snage

Uredba (EZ) br. 809/2004 stavlja se izvan snage.

Članak 47.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 21. srpnja 2019.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. ožujka 2019.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 168, 30.6.2017., str. 12.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 809/2004 od 29. travnja 2004. o provedbi Direktive 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu informacija koje sadrže prospekti te o njihovom obliku, upućivanju na informacije i objavljivanju takvih prospekata i distribuciji oglasa (SL L 149, 30.4.2004., str. 1.).

(3)  Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (SL L 143, 29.5.2019., str. 1.).

(5)  Uredba (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. studenoga 2014. o dokumentima s ključnim informacijama za upakirane investicijske proizvode za male ulagatelje i investicijske osigurateljne proizvode (PRIIP-ovi) (SL L 352, 9.12.2014., str. 1.).

(6)  Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja u trgovanje te o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (SL L 345, 31.12.2003., str. 64.).

(7)  Direktiva 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zahtjeva za transparentnošću u vezi s informacijama o izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu i o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (SL L 390, 31.12.2004., str. 38.).

(8)  Uredba (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta) te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ (SL L 173, 12.6.2014., str. 1.).


POPIS PRILOGA

DIO A

REGISTRACIJSKI DOKUMENTI

Prilog 1.: Registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire

Prilog 2.: Univerzalni registracijski dokument

Prilog 3.: Registracijski dokument za sekundarna izdanja vlasničkih vrijednosnih papira

Prilog 4.: Registracijski dokument za udjele subjekata za zajednička ulaganja zatvorenog tipa

Prilog 5.: Registracijski dokument za potvrde o deponiranim dionicama

Prilog 6.: Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire za male ulagatelje

Prilog 7.: Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire za velike ulagatelje

Prilog 8.: Registracijski dokument za sekundarna izdanja nevlasničkih vrijednosnih papira

Prilog 9.: Registracijski dokument za vrijednosne papire osigurane imovinom

Prilog 10.: Registracijski dokumenti za nevlasničke vrijednosne papire koje izdaju treće zemlje i njihova tijela lokalne i regionalne vlasti

DIO B

OBAVIJESTI O VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA

Prilog 11.: Obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima ili udjelima koje izdaju subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa

Prilog 12.: Obavijest o sekundarnim izdanjima vlasničkih vrijednosnih papira ili udjela koje izdaju subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa

Prilog 13.: Obavijest o potvrdama o deponiranim dionicama

Prilog 14.: Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima za male ulagatelje

Prilog 15.: Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima za velike ulagatelje

Prilog 16.: Obavijest o sekundarnim izdanjima nevlasničkih vrijednosnih papira

DIO C

DODATNE INFORMACIJE KOJE PROSPEKTI MORAJU SADRŽAVATI

Prilog 17.: Vrijednosni papiri koji podrazumijevaju obveze uplate ili isporuke koje se odnose na odnosnu imovinu

Prilog 18.: Odnosna dionica

Prilog 19.: Vrijednosni papiri osigurani imovinom

Prilog 20.: Pro forma informacije

Prilog 21.: Jamstva

Prilog 22.: Pristanak

DIO D

PROSPEKT EU-a ZA RAST

Prilog 23.: Posebni sažetak prospekta EU-a za rast

Prilog 24.: Registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire koji je dio prospekta EU-a za rast

Prilog 25.: Registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire koji je dio prospekta EU-a za rast

Prilog 26.: Obavijest o vlasničkim vrijednosnim papirima koja je dio prospekta EU-a za rast

Prilog 27.: Obavijest o nevlasničkim vrijednosnim papirima koja je dio prospekta EU-a za rast

DIO E

DRUGE KATEGORIJE INFORMACIJA

Prilog 28.: Popis dodatnih informacija u konačnim uvjetima

Prilog 29.: Popis specijaliziranih izdavatelja


PRILOG 1.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA VLASNIČKE VRIJEDNOSNE PAPIRE

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u registracijskom dokumentu ili u nekom njegovu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za registracijski dokument u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u registracijskom dokumentu odgovaraju činjenicama te da u registracijskom dokumentu nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njegov sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove registracijskog dokumenta u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima registracijskog dokumenta za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima registracijskog dokumenta nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako registracijski dokument sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako je izjava ili izvješće sastavljeno na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da je ta izjava ili izvješće uključeno u registracijski dokument zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio registracijskog dokumenta.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, potrebno je navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

ODJELJAK 2.

OVLAŠTENI REVIZORI

Točka 2.1.

Imena i adrese revizora izdavatelja za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama (zajedno s podacima o njihovu članstvu u strukovnom tijelu).

Točka 2.2.

Ako su revizori odstupili, opozvani su ili nisu ponovno imenovani tijekom razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama, potrebno je navesti pojedinosti, ako su značajne.

ODJELJAK 3.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 3.1.

Opis značajnih rizika koji su specifični za izdavatelje, raspoređenih u manji broj kategorija, navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU

Točka 4.1.

Ime i tvrtka izdavatelja.

Točka 4.2.

Mjesto registracije izdavatelja, njegov matični broj i identifikacijska oznaka pravnog subjekta („LEI”).

Točka 4.3.

Datum osnivanja i trajanje izdavateljeva postojanja, osim ako je to razdoblje neograničeno.

Točka 4.4.

Sjedište i pravni oblik izdavatelja, zakonodavstvo prema kojem posluje, država u kojoj je osnovan, adresa i broj telefona njegova registriranog sjedišta (ili glavnog mjesta poslovanja, ako se razlikuje od registriranog sjedišta) te internetske stranice izdavatelja, ako ih ima, uz izjavu da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta, osim ako su te informacije u prospekt uključene upućivanjem.

ODJELJAK 5.

PREGLED POSLOVANJA

Točka 5.1.

Glavne djelatnosti

Točka 5.1.1.

Opis poslovanja izdavatelja i njegovih glavnih djelatnosti te njihovi ključni čimbenici, uz navođenje glavnih kategorija prodanih proizvoda i/ili pruženih usluga za svaku financijsku godinu razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama.

Točka 5.1.2.

Podaci o svim značajnim novim proizvodima i/ili uslugama koji su uvedeni te status razvoja novih proizvoda ili usluga u mjeri u kojoj je javno objavljen.

Točka 5.2.

Glavna tržišta

Opis glavnih tržišta na kojima izdavatelj konkurira, uz raščlambu ukupnih prihoda po segmentima poslovanja i zemljopisnom tržištu za svaku financijsku godinu razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama.

Točka 5.3.

Važni događaji u razvoju poslovanja izdavatelja.

Točka 5.4.

Strategija i ciljevi

Opis izdavateljeve poslovne strategije i ciljeva, financijskih i nefinancijskih (ako ih ima). Ovaj opis treba sadržavati i izdavateljeve buduće izazove i očekivanja.

Točka 5.5.

Ako je to značajno za poslovanje ili profitabilnost izdavatelja, navodi se sažetak informacija o tome u kojoj je mjeri izdavatelj ovisan o patentima ili licencijama, industrijskim, trgovinskim ili financijskim ugovorima ili novim proizvodnim procesima.

Točka 5.6.

Osnova za svaku izjavu izdavatelja o njegovu konkurentskom položaju.

Točka 5.7.

Ulaganja

Točka 5.7.1.

Opis (uključujući iznos) značajnih izdavateljevih ulaganja za svaku financijsku godinu razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama do datuma registracijskog dokumenta.

Točka 5.7.2.

Opis značajnih izdavateljevih ulaganja koja su u tijeku ili onih za koje su već preuzete obveze, uključujući zemljopisnu distribuciju tih ulaganja (u zemlji i inozemstvu) te način financiranja (unutarnje ili vanjsko).

Točka 5.7.3.

Informacije o zajedničkim pothvatima i društvima u kojima izdavatelj ima udio u kapitalu koji bi mogao imati značajan učinak na procjenu njegove imovine i obveza, financijskog položaja ili dobiti i gubitaka.

Točka 5.7.4.

Opis svih ekoloških problema koji bi mogli utjecati na izdavateljevo korištenje dugotrajne materijalne imovine.

ODJELJAK 6.

ORGANIZACIJSKA STRUKTURA

Točka 6.1.

Ako je izdavatelj član grupe, navodi se kratak opis grupe i izdavateljeva položaja u grupi. Taj opis može biti u obliku grafičkog prikaza organizacijske strukture ako bi to jasnije objasnilo strukturu ili opis može biti popraćen takvim grafičkim prikazom.

Točka 6.2.

Popis značajnih društava kćeri izdavatelja, uključujući ime, državu osnivanja ili sjedišta, vlasnički udio i udio u glasačkim pravima, ako se razlikuju.

ODJELJAK 7.

PREGLED POSLOVANJA I FINANCIJSKI PREGLED

Točka 7.1.

Financijsko stanje

Točka 7.1.1.

Objektivan pregled razvoja i rezultata izdavateljeva poslovanja i njegova položaja za svaku godinu i razdoblje tijekom godine za koje se zahtijevaju povijesne financijske informacije, uključujući uzroke bitnih promjena, u mjeri u kojoj to nije navedeno drugdje u registracijskom dokumentu i u mjeri u kojoj je to potrebno za razumijevanje izdavateljeva poslovanja u cjelini.

Taj pregled mora biti uravnotežena i sveobuhvatna analiza razvoja i rezultata izdavateljeva poslovanja i njegova položaja, u skladu s opsegom i složenošću poslovanja.

Ta analiza mora sadržavati financijske i, ako je primjereno, ključne nefinancijske pokazatelje uspješnosti koji su značajni za određeno poslovanje, u mjeri u kojoj je to potrebno za razumijevanje razvoja, rezultata poslovanja ili položaja izdavatelja. Ako je primjereno, analiza mora sadržavati upućivanja na iznose navedene u godišnjim financijskim izvještajima i njihova dodatna objašnjenja.

Točka 7.1.2.

U mjeri u kojoj to nije navedeno drugdje u registracijskom dokumentu i u mjeri u kojoj je to potrebno za razumijevanje izdavateljeva poslovanja u cjelini, pregled sadržava i podatke o sljedećem:

(a)

izdavateljevu mogućem budućem razvoju;

(b)

aktivnostima u području istraživanja i razvoja.

Zahtjeve iz točke 7.1. moguće je ispuniti uključenjem izvješća poslovodstva iz članaka 19. i 29. Direktive 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Točka 7.2.

Rezultati poslovanja

Točka 7.2.1.

Informacije o značajnim čimbenicima, uključujući neobične ili rijetke događaje ili nova kretanja koji bitno utječu na prihode iz poslovanja izdavatelja, uz navođenje u kojoj je to mjeri utjecalo na prihode.

Točka 7.2.2.

Ako se u povijesnim financijskim informacijama objavljuju značajne promjene neto prodaje i prihoda, navodi se obrazloženje takvih promjena.

ODJELJAK 8.

IZVORI SREDSTAVA

Točka 8.1.

Informacije o izdavateljevim izvorima sredstava (kratkoročno i dugoročno).

Točka 8.2.

Objašnjenje izvora i iznosa te opis izdavateljevih novčanih tokova.

Točka 8.3.

Informacije o izdavateljevim financijskim potrebama i strukturi financiranja.

Točka 8.4.

Informacije o svim ograničenjima korištenja izvora sredstava koja jesu bitno utjecala ili bi mogla bitno utjecati, izravno ili neizravno, na poslovanje izdavatelja.

Točka 8.5.

Informacije o predviđenim izvorima sredstava potrebnih za ispunjenje obveza iz točke 5.7.2.

ODJELJAK 9.

REGULATORNO OKRUŽENJE

Točka 9.1.

Opis regulatornog okruženja u kojem izdavatelj posluje i koje bi moglo bitno utjecati na njegovo poslovanje, zajedno s informacijama o državnoj, ekonomskoj, fiskalnoj i monetarnoj politici ili čimbenicima te političkim čimbenicima koji jesu bitno utjecali ili bi mogli bitno utjecati, izravno ili neizravno, na poslovanje izdavatelja.

ODJELJAK 10.

INFORMACIJE O TRENDOVIMA

Točka 10.1.

Opis:

(a)

najznačajnijeg nedavnog trenda proizvodnje, prodaje i zaliha, troškova i prodajnih cijena od završetka posljednje financijske godine do datuma registracijskog dokumenta;

(b)

svih značajnih promjena financijskih rezultata grupe od završetka posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljene financijske informacije do datuma registracijskog dokumenta ili odgovarajuća izjava o tome da takvih promjena nije bilo.

Točka 10.2.

Informacije o svim poznatim trendovima, nepredvidivim događajima, potražnji, preuzetim obvezama ili događajima koji bi mogli bitno utjecati na izdavateljeva izglede barem u tekućoj financijskoj godini.

ODJELJAK 11.

PREDVIĐANJA ILI PROCJENE DOBITI

Točka 11.1.

Ako izdavatelj objavi predviđanje ili procjenu dobiti (koji još nisu ostvareni, ali su točni), to se predviđanje ili procjena navode u registracijskom dokumentu. Ako su predviđanje ili procjena dobiti objavljeni i još nisu ostvareni, ali više nisu točni, navodi se izjava o tome i objašnjenje uzroka netočnosti predviđanja ili procjene. Na takvo netočno predviđanje ili procjenu ne primjenjuju se zahtjevi iz točaka 11.2. i 11.3.

Točka 11.2.

Ako izdavatelj odluči navesti novo predviđanje ili novu procjenu dobiti ili ranije objavljeno predviđanje ili procjenu dobiti u skladu s točkom 11.1., to predviđanje ili procjena moraju biti jasni i nedvosmisleni i moraju sadržavati izjavu o glavnim pretpostavkama na kojima su se temeljili izdavateljevo predviđanje ili procjena.

Predviđanje ili procjena moraju biti usklađeni sa sljedećim načelima:

(a)

mora postojati jasna razlika između pretpostavki o čimbenicima na koje članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela mogu utjecati i pretpostavki o čimbenicima koji su isključivo izvan utjecaja članova administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

pretpostavke moraju biti objektivne, ulagateljima lako razumljive, specifične i precizne te se ne smiju odnositi na opću točnost procjena na kojima se predviđanje temelji;

(c)

kad je riječ o predviđanju, pretpostavke moraju pozornost ulagatelja usmjeriti na nepredvidive događaje koji bi mogli bitno utjecati na ishod predviđanja.

Točka 11.3.

Prospekt mora sadržavati izjavu o tome da su predviđanje ili procjena dobiti sastavljeni i izrađeni na osnovi koja je:

(a)

usporediva s povijesnim financijskim informacijama;

(b)

usklađena s izdavateljevim računovodstvenim politikama.

ODJELJAK 12.

ADMINISTRATIVNA, RUKOVODEĆA I NADZORNA TIJELA I VIŠE RUKOVODSTVO

Točka 12.1.

Ime i prezime, poslovnu adresu i funkciju u izdavatelju za osobe navedene u nastavku, uz navođenje glavnih poslova koje obavljaju izvan tog izdavatelja ako su ti poslovi značajni u odnosu na tog izdavatelja:

(a)

članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

komplementari, ako je riječ o komanditnom društvu;

(c)

osnivači, ako je izdavatelj osnovan prije manje od pet godina;

(d)

svaki viši rukovoditelj čijim se navođenjem dokazuje tvrdnja da izdavatelj ima odgovarajuće stručno znanje i iskustvo za upravljanje svojim poslovanjem.

Pojedinosti o obiteljskim vezama između svih osoba iz podtočaka od (a) do (d).

Za svakog člana administrativnog, rukovodećeg ili nadzornog tijela izdavatelja i za svaku osobu iz podtočaka (b) i (d) prvog podstavka, navesti pojedinosti o odgovarajućem upravljačkom znanju i iskustvu te osobe, uz navođenje sljedećih informacija:

(a)

imena svih društava u kojima su te osobe bile članovi administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela ili komplementari bilo kada u prethodnih pet godina, te podatak o tome je li određena osoba još uvijek član administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela ili komplementar. Nije potrebno navesti sva društva kćeri izdavatelja u kojima je ta osoba član administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela;

(b)

pojedinosti o svim presudama izrečenima za kaznena djela prijevare u proteklih najmanje pet godina;

(c)

pojedinosti o svim slučajevima stečaja, postupka u slučaju nesolventnosti, likvidacije ili stečajne uprave koji se mogu povezati s osobama iz podtočaka (a) i (d) prvog podstavka koje su u jednoj ili više tih funkcija djelovale u proteklih najmanje pet godina;

(d)

pojedinosti o svim službenim javnim optužbama i/ili sankcijama pravosudnih ili regulatornih tijela (uključujući određena strukovna tijela) protiv tih osoba te podatak o tome jesu li te osobe u zadnjih pet godina sudskom odlukom isključene iz članstva u administrativnim, rukovodećim ili nadzornim tijelima izdavatelja ili iz rukovodećih ili upravljačkih poslova izdavatelja u posljednjih najmanje pet godina.

Ako nema takvih informacija čija se objava zahtijeva, navodi se izjava o tome.

Točka 12.2.

Sukob interesa administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela i višeg rukovodstva

Potrebno je jasno navesti potencijalne sukobe interesa između poslova koji se obavljaju za izdavatelja, osoba iz točke 12.1. i njihovih privatnih interesa i/ili drugih poslova. Ako takvih sukoba nema, navodi se izjava o tome.

Aranžmani ili pogodbe s većinskim dioničarima, klijentima, dobavljačima ili drugima, na temelju kojih je svaka osoba iz točke 12.1. izabrana za člana administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela ili člana višeg rukovodstva.

Ograničenja raspolaganja udjelima u vrijednosnim papirima izdavatelja u određenom razdoblju na koja su pristale osobe iz točke 12.1.

ODJELJAK 13.

PRIMICI OD RADA I NAKNADE

 

Za osobe iz podtočaka (a) i (d) prvog podstavka točke 12.1. za cijelu posljednju financijsku godinu navodi se:

Točka 13.1.

Iznos isplaćenih primitaka od rada (uključujući svaku potencijalnu ili odgođenu naknadu) i nenovčanih naknada koje su izdavatelj ili njegova društva kćeri odobrili tim osobama za sve vrste usluga koje su te osobe pružile izdavatelju i njegovim društvima kćerima.

Te se informacije dostavljaju na pojedinačnoj osnovi, osim ako se pojedinačno objavljivanje ne zahtijeva u matičnoj državi izdavatelja i ako ih izdavatelj na neki drugi način nije javno objavio.

Točka 13.2.

Ukupni iznosi koje su izdavatelj ili njegova društva kćeri izdvojili ili obračunali za mirovine, mirovinska prava ili slične naknade.

ODJELJAK 14.

UPRAVA

 

Navodi se za cijelu posljednju financijsku godinu, ako nije određeno drugačije, u vezi s osobama iz podtočke (a) prvog podstavka točke 12.1.

Točka 14.1.

Datum isteka aktualnog mandata, ako je primjenjivo, te razdoblje u kojem je osoba obnašala tu funkciju.

Točka 14.2.

Informacije o ugovorima članova administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela s izdavateljem ili bilo kojim od njegovih društava kćeri u kojima su utvrđene naknade po raskidu radnog odnosa ili odgovarajuća izjava o tome da takve naknade nisu ugovorene.

Točka 14.3.

Informacije o izdavateljevu revizorskom odboru i odboru za naknade, uz navođenje imena i prezimena članova odbora i sažetak uvjeta i načina rada odbora.

Točka 14.4.

Izjava o tome posluje li izdavatelj u skladu s kodeksom korporativnog upravljanja u svojoj državi. Ako izdavatelj ne posluje u skladu s tim kodeksom, prilaže se izjava o tome, uz obrazloženje neusklađenosti izdavateljeva poslovanja s takvim kodeksom.

Točka 14.5.

Potencijalni bitan utjecaj na korporativno upravljanje, uključujući buduće promjene sastava uprave i odbora (ako je o tome već odlučeno na sastanku uprave ili skupštini društva).

ODJELJAK 15.

ZAPOSLENICI

Točka 15.1.

Broj zaposlenika na kraju razdoblja ili prosjek za svaku financijsku godinu za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama do datuma registracijskog dokumenta (i ako su bitne, promjene tih podataka) te, ako je to moguće i bitno, raščlamba zaposlenika po glavnim kategorijama poslova i zemljopisnim lokacijama. Ako izdavatelj zapošljava veći broj zaposlenika na određeno vrijeme, navodi se prosječan broj zaposlenika na određeno vrijeme u posljednjoj financijskoj godini.

Točka 15.2.

Udjeli u vlasništvu i dioničke opcije

Za svaku osobu iz podtočaka (a) i (d) prvog podstavka točke 12.1. navode se podaci o udjelima koje imaju u vlasništvu i svim dioničkim opcijama izdavatelja, najnovije stanje na dan objave podataka.

Točka 15.3.

Opis svih aranžmana za sudjelovanje zaposlenika u kapitalu izdavatelja.

ODJELJAK 16.

VEĆINSKI DIONIČARI

Točka 16.1.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, ime i prezime osoba, osim članova administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela, koje izravno ili neizravno imaju udio u kapitalu izdavatelja ili glasačka prava koja je prema nacionalnom pravu izdavatelja potrebno prijaviti, uz navođenje udjela svake od tih osoba, ili odgovarajuća izjava o tome da takvih osoba nema.

Točka 16.2.

Podatak o tome imaju li izdavateljevi većinski dioničari različita glasačka prava ili odgovarajuću izjavu o tome da takvih glasačkih prava nema.

Točka 16.3.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, je li izdavatelj u izravnom ili neizravnom i čijem vlasništvu ili pod izravnom ili neizravnom i čijom kontrolom, opisati prirodu takve kontrole te postojeće mjere kojima se sprečava zloupotreba takve kontrole.

Točka 16.4.

Opis svih izdavatelju poznatih aranžmana čija bi provedba mogla naknadno rezultirati promjenom kontrole nad izdavateljem.

ODJELJAK 17.

TRANSAKCIJE S POVEZANIM OSOBAMA

Točka 17.1.

Podaci o transakcijama s povezanim osobama (koje su za te potrebe navedene u standardima usvojenima na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002) Europskog parlamenta i Vijeća (2)) koje je izdavatelj zaključio tijekom razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama do datuma registracijskog dokumenta moraju, ako je primjenjivo, moraju biti objavljeni u skladu s odgovarajućim standardom usvojenim na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako se ti standardi ne primjenjuju na izdavatelja, potrebno je objaviti sljedeće informacije:

(a)

prirodu i opseg svih transakcija koje su značajne za izdavatelja, bilo kao pojedinačna transakcija ili u cjelini. Ako takve transakcije s povezanim osobama nisu zaključene prema načelu nepristrane transakcije, objasniti zašto nisu. U slučaju neotplaćenih kredita, uključujući jamstva bilo koje vrste, navesti neotplaćeni iznos;

(b)

iznos ili postotak udjela transakcija s povezanim osobama u prometu izdavatelja.

ODJELJAK 18.

FINANCIJSKE INFORMACIJE O IMOVINI I OBVEZAMA, FINANCIJSKOM POLOŽAJU TE DOBITI I GUBICIMA IZDAVATELJA

Točka 18.1.

Povijesne financijske informacije

Točka 18.1.1.

Revidirane povijesne financijske informacije koje obuhvaćaju posljednje tri financijske godine (ili kraće razdoblje u kojem izdavatelj posluje) i izvješće o obavljenoj reviziji za svaku godinu.

Točka 18.1.2.

Promjena referentnog datuma za sastavljanje financijskih izvještaja

Ako izdavatelj promijeni svoj referentni datum za sastavljanje financijskih izvještaja u razdoblju za koje se traže povijesne financijske informacije, revidirane povijesne informacije odnose se na razdoblje od najmanje 36 mjeseci ili na cijelo razdoblje u kojem izdavatelj posluje, ovisno o tome koje je razdoblje kraće.

Točka 18.1.3.

Računovodstveni standardi

Financijske informacije moraju biti sastavljene u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Uniji odobreni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako se Uredba (EZ) br. 1606/2002 ne primjenjuje, financijske se informacije sastavljaju:

(a)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima države članice za izdavatelje iz EGP-a, kako je propisano Direktivom 2013/34/EU;

(b)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima treće zemlje koji su jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002. Ako nacionalni računovodstveni standardi treće zemlje nisu jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002, financijski izvještaji sastavljaju se ponovno u skladu s tom uredbom.

Točka 18.1.4.

Promjena računovodstvenog okvira

Posljednje revidirane povijesne financijske informacije koje sadržavaju usporedne podatke za prethodnu godinu moraju biti prezentirane i sastavljene u obliku koji je usklađen s okvirom računovodstvenih standarda koji će biti usvojen u izdavateljevoj sljedećoj objavi godišnjih financijskih izvještaja vodeći računa o računovodstvenim standardima, politikama i propisima koji se primjenjuju na takve godišnje financijske izvještaje.

Zbog promjena računovodstvenog okvira koji se primjenjuje na izdavatelja nije nužno unositi promjene u revidirane financijske izvještaje isključivo za potrebe prospekta. Međutim, ako izdavatelj u sljedećoj objavi svojih financijskih izvještaja namjerava usvojiti novi okvir računovodstvenih standarda, najmanje jedan paket financijskih izvještaja (kako je definirano MRS-om 1 – Prezentiranje financijskih izvještaja iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002), uključujući usporedne vrijednosti, mora biti prezentiran u obliku koji je usklađen s onim koji će biti usvojen u izdavateljevoj sljedećoj objavi godišnjih financijskih izvještaja, vodeći računa o računovodstvenim standardima, politikama i propisima koji se primjenjuju na takve godišnje financijske izvještaje.

Točka 18.1.5.

Ako su sastavljene u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima, revidirane financijske informacije moraju uključivati barem sljedeće:

(a)

bilancu;

(b)

račun dobiti i gubitka;

(c)

izvještaj o svim promjenama kapitala ili promjenama kapitala koje ne proizlaze iz kapitalnih transakcija s članovima društva i zadržane dobiti koja je raspoređena za isplatu članovima društva;

(d)

izvještaj o novčanim tokovima;

(e)

računovodstvene politike i bilješke.

Točka 18.1.6.

Konsolidirani financijski izvještaji

Ako izdavatelj sastavlja i pojedinačne i konsolidirane financijske izvještaje, u registracijski dokument potrebno je uključiti barem konsolidirane godišnje financijske izvještaje.

Točka 18.1.7.

Starost financijskih informacija

Bilanca iz revidiranih financijskih informacija za prethodnu godinu ne smije biti:

(a)

starija od 18 mjeseci od datuma registracijskog dokumenta, ako izdavatelj u registracijski dokument uključi revidirane financijske izvještaje za razdoblje tijekom godine ili

(b)

starija od 16 mjeseci od datuma registracijskog dokumenta, ako izdavatelj u registracijski dokument uključi nerevidirane financijske izvještaje za razdoblje tijekom godine.

Točka 18.2.

Financijske informacije za razdoblje tijekom godine i druge financijske informacije

Točka 18.2.1.

Ako je od datuma posljednjih revidiranih financijskih izvještaja objavio tromjesečne ili polugodišnje financijske informacije, izdavatelj ih mora uključiti u registracijski dokument. Ako su tromjesečne ili polugodišnje financijske informacije revidirane ili pregledane, prilaže se i izvješće o obavljenoj reviziji ili pregledu. Ako tromjesečne ili polugodišnje financijske informacije nisu revidirane ni pregledane, navodi se ta činjenica.

Ako je registracijski dokument sastavljen nakon više od devet mjeseci od datuma posljednjih revidiranih financijskih informacija, registracijski dokument mora sadržavati financijske informacije za razdoblje tijekom godine koje mogu biti nerevidirane (ta se činjenica u tom slučaju navodi) i obuhvaćaju najmanje prvih šest mjeseci financijske godine.

Financijske informacije za razdoblje tijekom godine sastavljene u skladu sa zahtjevima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako je riječ o izdavateljima na koje se ne primjenjuje Uredba (EZ) br. 1606/2002, financijske informacije za razdoblje tijekom godine moraju sadržavati usporedive izvještaje za isto razdoblje prethodne financijske godine, uz iznimku zahtjeva za usporedive bilančne informacije koji se može ispuniti prezentiranjem završne godišnje bilance u skladu s primjenjivim okvirom financijskog izvještavanja.

Točka 18.3.

Revizija povijesnih godišnjih financijskih informacija

Točka 18.3.1.

Reviziju povijesnih godišnjih financijskih informacija mora obaviti neovisni revizor. Izvješće o obavljenoj reviziji izrađuje se u skladu s Direktivom 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3) i Uredbom (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (4).

Ako se Direktiva 2014/56/EU i Uredba (EU) br. 537/2014 ne primjenjuju:

(a)

godišnje povijesne financijske informacije moraju biti revidirane ili se za potrebe registracijskog dokumenta mora naznačiti pružaju li istinit i objektivan prikaz u skladu s revizijskim standardima koji se primjenjuju u državi članici ili s istovjetnim standardom;

(b)

ako ovlašteni revizori odbiju dati izvješće o povijesnim financijskim informacijama ili ako je u izvješću o obavljenoj reviziji izraženo mišljenje s rezervom, ako ono sadržava izmjene mišljenja, ograđivanje ili posebni naglasak, takve rezerve, izmjene, ograđivanja ili posebni naglasak moraju biti u cijelosti navedeni i obrazloženi.

Točka 18.3.2.

Navođenje u registracijskom dokumentu drugih informacija koje su revidirali revizori.

Točka 18.3.3.

Ako financijske informacije u registracijskom dokumentu nisu preuzete iz izdavateljevih revidiranih financijskih izvještaja, navodi se izvor podataka uz naznaku da informacije nisu revidirane.

Točka 18.4.

Pro forma financijske informacije

Točka 18.4.1.

U slučaju značajne promjene bruto vrijednosti, opisuje se kako bi transakcija mogla utjecati na imovinu i obveze te prihode izdavatelja, da je obavljena na početku izvještajnog razdoblja ili na izvještajni datum.

Ovaj se zahtjev obično ispunjava navođenjem pro forma financijskih informacija. Te pro forma financijske informacije prezentiraju se kako je navedeno u Prilogu 20. i moraju sadržavati podatke navedene u tom prilogu.

Uz pro forma financijske informacije prilaže se izvješće neovisnih računovođa ili revizora.

Točka 18.5.

Politika dividendi

Točka 18.5.1.

Opis izdavateljeve politike o raspodjeli dividende i eventualnih ograničenja. Ako izdavatelj nema politiku dividendi, prilaže se odgovarajuća izjava o tome.

Točka 18.5.2.

Iznos dividende po dionici za svaku financijsku godinu za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama; u slučaju promjene broja dionica izdavatelja iznos se usklađuje radi usporedbe.

Točka 18.6.

Sudski i arbitražni postupci

Točka 18.6.1.

Informacije o svim postupcima pred tijelima državne uprave, sudskim ili arbitražnim postupcima (uključujući sve takve postupke koji su u tijeku ili predstoje, o kojima izdavatelj ima saznanja) u razdoblju od najmanje 12 prethodnih mjeseci koji su u bliskoj prošlosti mogli znatno utjecati ili jesu znatno utjecali na financijski položaj ili profitabilnost izdavatelja i/ili grupe; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da takvih postupaka nije bilo.

Točka 18.7.

Značajna promjena izdavateljeva financijskog položaja

Točka 18.7.1.

Opis svih značajnih promjena financijskog položaja grupe koje su nastupile po završetku posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljeni revidirani financijski izvještaji ili financijske informacije za razdoblje tijekom godine ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da nije bilo takvih promjena financijskog položaja.

ODJELJAK 19.

DODATNE INFORMACIJE

Točka 19.1.

Temeljni kapital

Informacije iz točaka od 19.1.1. do 19.1.7. u povijesnim financijskim informacijama na dan posljednje bilance:

Točka 19.1.1.

Iznos temeljnog kapitala te za svaku vrstu dionica na koje je podijeljen temeljni kapital:

(a)

ukupni iznos odobrenog izdavateljeva kapitala;

(b)

broj izdanih i u cijelosti uplaćenih dionica te broj izdanih dionica koje nisu u cijelosti uplaćene;

(c)

nominalna vrijednost dionica ili navod da dionice nemaju nominalnu vrijednost i

(d)

usklađenje broja dionica u optjecaju na početku i na kraju godine.

Ako je više od 10 % kapitala uplaćeno u stvarima i pravima u razdoblju obuhvaćenom povijesnim financijskim informacijama, navodi se ta činjenica.

Točka 19.1.2.

Ako postoje dionice koje ne predstavljaju kapital, navodi se broj i glavna obilježja takvih dionica.

Točka 19.1.3.

Broj, knjigovodstvena vrijednost i nominalna vrijednost izdavateljevih dionica koje drži sam izdavatelj ili koje u njegovo ime drže njegova društva kćeri.

Točka 19.1.4.

Iznos svih konvertibilnih vrijednosnih papira, zamjenjivih vrijednosnih papira ili vrijednosnih papira s varantima, uz navođenje uvjeta kojima podliježu i postupaka konverzije, zamjene ili upisa.

Točka 19.1.5.

Informacije o pravima i/ili obvezama i uvjetima stjecanja odobrenog, ali neupisanog kapitala ili odluci o povećanju kapitala.

Točka 19.1.6.

Informacije o kapitalu svakog člana grupe koji je predmet opcije ili za koji je dogovoreno, uvjetno ili bezuvjetno, da će biti predmet opcije te pojedinosti o takvim opcijama, uključujući osobe na koje se te opcije odnose.

Točka 19.1.7.

Povijesni pregled temeljnog kapitala s naglaskom na informacijama o svim promjenama tijekom razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama.

Točka 19.2.

Ugovor o osnivanju i statut društva

Točka 19.2.1.

Registar i registarski broj upisa te, ako je primjenjivo, kratki opis ciljeva i svrhe osnivanja izdavatelja te gdje se ti podaci mogu pronaći u ugovoru o osnivanju i statutu društva.

Točka 19.2.2.

Ako postoji više od jednog roda dionica, opis prava, povlaštenih prava i ograničenja za svaki rod.

Točka 19.2.3.

Kratak opis svake odredbe izdavateljevog ugovora o osnivanju, statuta, dokumenta o udruživanju ili internih akata koja bi mogla utjecati na odgodu, kašnjenje ili sprečavanje promjene kontrole nad izdavateljem.

ODJELJAK 20.

ZNAČAJNI UGOVORI

Točka 20.1.

Sažetak svakog značajnog ugovora, osim ugovora koji su zaključeni u redovnom tijeku poslovanja, u kojima je izdavatelj ili drugi član grupe ugovorna stranka, u razdoblju od dvije godine neposredno prije objavljivanja registracijskog dokumenta.

Sažetak svakog drugog ugovora (koji nije zaključen u redovnom tijeku poslovanja) koji je zaključio neki član grupe i koji sadrži odredbu na temelju koje članovi grupe imaju obvezu ili pravo koje je značajno za grupu na datum registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 21.

DOSTUPNI DOKUMENTI

Točka 21.1.

Izjava o tome da se u razdoblju valjanosti registracijskog dokumenta mogu, ako je primjenjivo, pregledati sljedeći dokumenti:

(a)

najnoviji ugovor o osnivanju i statut izdavatelja;

(b)

sva izvješća, dopisi i drugi dokumenti, procjene i mišljenja stručnjaka sastavljeni na zahtjev izdavatelja čiji je bilo koji dio uključen u registracijski dokument ili na koji se registracijski dokument poziva.

Navesti internetske stranice na kojima se dokumenti mogu pregledati.


(1)  Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (SL L 182, 29.6.2013., str. 19.).

(2)  Uredba (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (SL L 243, 11.9.2002., str. 1.).

(3)  Direktiva 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni Direktive 2006/43/EZ o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja (SL L 158, 27.5.2014., str. 196.).

(4)  Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ (SL L 158, 27.5.2014., str. 77.).


PRILOG 2.

UNIVERZALNI REGISTRACIJSKI DOKUMENT

ODJELJAK 1.

INFORMACIJE KOJE TREBA OBJAVITI O IZDAVATELJU

Točka 1.1.

Izdavatelj objavljuje informacije u skladu za zahtjevima o objavljivanju registracijskog dokumenta za vlasničke vrijednosne papire koji su utvrđeni u Prilogu 1.

Točka 1.2.

Ako je univerzalni registracijski dokument odobren, točka 1.5. u Prilogu 1. dopunjuje se izjavom o tome da se univerzalni registracijski dokument može koristiti u svrhu javne ponude vrijednosnih papira ili uvrštenja vrijednosnih papira za trgovanje na uređenom tržištu ako je dopunjen izmjenama, ako je primjenjivo, i obavijesti o vrijednosnim papirima i sažetkom koji su odobreni u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129.

Ako je univerzalni registracijski dokument podnesen i objavljen bez prethodnog odobrenja, točka 1.5. iz Priloga 1. zamjenjuje se izjavom o tome:

(a)

da je univerzalni registracijski dokument podnesen bez prethodnog odobrenja [ime nadležnog tijela] koje je nadležno tijelo na temelju Uredbe (EU) 2017/1129 u skladu s člankom 9. Uredbe (EU) 2017/1129;

(b)

da se univerzalni registracijski dokument može koristiti u svrhu javne ponude vrijednosnih papira ili uvrštenja vrijednosnih papira za trgovanje na uređenom tržištu ako ga je odobrilo [umetnuti ime nadležnog tijela], zajedno s izmjenama, ako je primjenjivo, i obavijesti o vrijednosnim papirima i sažetkom koji su odobreni u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129.


PRILOG 3.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA SEKUNDARNA IZDANJA VLASNIČKIH VRIJEDNOSNIH PAPIRA

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u registracijskom dokumentu ili u nekom njegovu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za registracijski dokument u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u registracijskom dokumentu odgovaraju činjenicama te da u registracijskom dokumentu nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njegov sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove registracijskog dokumenta u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima registracijskog dokumenta za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima registracijskog dokumenta nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako registracijski dokument sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u registracijski dokument zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio registracijskog dokumenta.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, potrebno je navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne smije smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

(d)

da je [registracijski dokument/prospekt] sastavljen kao dio pojednostavnjenog prospekta u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1129.

ODJELJAK 2.

OVLAŠTENI REVIZORI

Točka 2.1.

Imena revizora izdavatelja za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama (zajedno s podacima o njihovu članstvu u strukovnom tijelu).

ODJELJAK 3.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 3.1.

Opis značajnih rizika koji su specifični za izdavatelje, raspoređenih u manji broj kategorija, navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU

Točka 4.1.

Ime i tvrtka izdavatelja.

Točka 4.2.

Sjedište i pravni oblik izdavatelja, identifikacijska oznaka pravnog subjekta („LEI”), zakonodavstvo prema kojem posluje, država u kojoj je osnovan, adresa i broj telefona njegova registriranog sjedišta (ili glavnog mjesta poslovanja, ako se razlikuje od registriranog sjedišta) te internetske stranice izdavatelja, ako ih ima, uz izjavu da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta, osim ako su te informacije u prospekt uključene upućivanjem.

ODJELJAK 5.

PREGLED POSLOVANJA

Točka 5.1.

Kratak opis:

(a)

ključnih glavnih djelatnosti izdavatelja;

(b)

svih značajnih promjena koje su utjecale na izdavateljevo poslovanje i njegove glavne djelatnosti od završetka razdoblja obuhvaćenog posljednjim objavljenim revidiranim financijskim izvještajima, uključujući sljedeće:

i.

podaci o svim značajnim novim proizvodima i uslugama koji su uvedeni;

ii.

status razvoja novih proizvoda ili usluga u mjeri u kojoj je javno objavljen;

iii.

sve značajne promjene izdavateljeva regulatornog okruženja d završetka razdoblja obuhvaćenog posljednjim objavljenim revidiranim financijskim izvještajima.

Točka 5.2.

Ulaganja

Točka 5.2.1.

Opis značajnih izdavateljevih ulaganja izvršenih nakon datuma posljednjih objavljenih financijskih izvještaja i ulaganja koja su u tijeku i/ili onih za koje su preuzete čvrste obveze, uključujući predviđeni izvor sredstava.

ODJELJAK 6.

INFORMACIJE O TRENDOVIMA

Točka 6.1.

Opis:

(a)

najznačajnijeg nedavnog trenda proizvodnje, prodaje i zaliha, troškova i prodajnih cijena od završetka posljednje financijske godine do datuma registracijskog dokumenta;

(b)

svih značajnih promjena financijskih rezultata grupe od završetka posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljene financijske informacije do datuma registracijskog dokumenta ili odgovarajuća izjava o tome da takvih promjena nije bilo;

(c)

informacije o svim poznatim trendovima, nepredvidivim događajima, potražnji, preuzetim obvezama ili događajima koji bi mogli bitno utjecati na izdavateljeva izglede barem u tekućoj financijskoj godini.

ODJELJAK 7.

PREDVIĐANJA ILI PROCJENE DOBITI

Točka 7.1.

Ako izdavatelj objavi predviđanje ili procjenu dobiti (koji još nisu ostvareni, ali su točni), to se predviđanje ili procjena navode u registracijskom dokumentu. Ako su predviđanje ili procjena dobiti objavljeni i još nisu ostvareni, ali više nisu točni, navodi se izjava o tome i objašnjenje uzroka netočnosti predviđanja ili procjene. Na takvo netočno predviđanje ili procjenu ne primjenjuju se zahtjevi iz točaka 7.2. i 7.3.

Točka 7.2.

Ako izdavatelj odluči navesti novo predviđanje ili novu procjenu dobiti ili ako izdavatelj navede ranije objavljeno predviđanje ili procjenu dobiti u skladu s točkom 7.1., to predviđanje ili procjena moraju biti jasni i nedvosmisleni i moraju sadržavati izjavu o glavnim pretpostavkama na kojima su se temeljili izdavateljevo predviđanje ili procjena.

Predviđanje ili procjena moraju biti usklađeni sa sljedećim načelima:

(a)

mora postojati jasna razlika između pretpostavki o čimbenicima na koje članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela mogu utjecati i pretpostavki o čimbenicima koji su isključivo izvan utjecaja članova administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

pretpostavke moraju biti objektivne, ulagateljima lako razumljive, specifične i precizne te se ne smiju odnositi na opću točnost procjena na kojima se predviđanje temelji;

(c)

kad je riječ o predviđanju, pretpostavke moraju pozornost ulagatelja usmjeriti na nepredvidive događaje koji bi mogli bitno utjecati na ishod predviđanja.

Točka 7.3.

Prospekt mora sadržavati izjavu o tome da su predviđanje ili procjena dobiti sastavljeni i izrađeni na osnovi koja je:

(a)

usporediva s povijesnim financijskim informacijama;

(b)

usklađena s izdavateljevim računovodstvenim politikama.

ODJELJAK 8.

ADMINISTRATIVNA, RUKOVODEĆA I NADZORNA TIJELA I VIŠE RUKOVODSTVO

Točka 8.1.

Ime i prezime, poslovnu adresu i funkciju u izdavatelju za osobe navedene u nastavku, uz navođenje glavnih poslova koje obavljaju izvan tog izdavatelja ako su ti poslovi značajni u odnosu na tog izdavatelja:

(a)

članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

komplementari, ako je riječ o komanditnom društvu;

(c)

osnivači, ako je izdavatelj osnovan prije manje od pet godina;

(d)

svaki viši rukovoditelj čijim se navođenjem dokazuje tvrdnja da izdavatelj ima odgovarajuće stručno znanje i iskustvo za upravljanje svojim poslovanjem.

Pojedinosti o obiteljskim vezama između svih osoba iz podtočaka od (a) do (d).

Ako već nisu objavljene, za svakog novog člana administrativnog, rukovodećeg ili nadzornog tijela izdavatelja (od datuma posljednjih revidiranih godišnjih financijskih izvještaja) i za svaku osobu iz podtočaka (b) i (d) prvog podstavka, navesti sljedeće informacije:

(a)

imena svih društava u kojima su te osobe bile članovi administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela ili komplementari bilo kada u prethodnih pet godina, te podatak o tome je li određena osoba još uvijek član administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela ili komplementar. Nije potrebno navesti sva društva kćeri izdavatelja u kojima je ta osoba član administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela;

(b)

pojedinosti o svim presudama izrečenima za kaznena djela prijevare u proteklih najmanje pet godina;

(c)

pojedinosti o svim slučajevima stečaja, postupka u slučaju nesolventnosti, likvidacije ili stečajne uprave koji se mogu povezati s osobama iz podtočaka (a) i (d) prvog podstavka koje su u jednoj ili više tih funkcija djelovale u proteklih najmanje pet godina;

(d)

pojedinosti o svim službenim javnim optužbama i/ili sankcijama pravosudnih ili regulatornih tijela (uključujući određena strukovna tijela) protiv tih osoba te podatak o tome jesu li te osobe u zadnjih pet godina sudskom odlukom isključene iz članstva u administrativnim, rukovodećim ili nadzornim tijelima izdavatelja ili iz rukovodećih ili upravljačkih poslova izdavatelja u posljednjih najmanje pet godina.

Ako nema takvih informacija čija se objava zahtijeva, navodi se izjava o tome.

Točka 8.2.

Potrebno je jasno navesti potencijalne sukobe interesa između poslova koje osobe iz točke 8.1. obavljaju u ime izdavatelja i njihovih privatnih interesa ili drugih poslova. Ako takvih sukoba nema, navodi se izjava o tome.

Aranžmani ili pogodbe s većinskim dioničarima, klijentima, dobavljačima ili drugima, na temelju kojih je svaka osoba iz točke 8.1. izabrana za člana administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela ili člana višeg rukovodstva.

Ograničenja raspolaganja udjelima u vrijednosnim papirima izdavatelja u određenom razdoblju na koja su pristale osobe iz točke 8.1.

ODJELJAK 9.

VEĆINSKI DIONIČARI

Točka 9.1.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, ime i prezime osoba, osim članova administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela, koje izravno ili neizravno imaju udio u kapitalu izdavatelja ili glasačka prava koja je prema nacionalnom pravu izdavatelja potrebno prijaviti, uz navođenje udjela svake od tih osoba, od datuma registracijskog dokumenta, ili odgovarajuća izjava o tome da takvih osoba nema.

Točka 9.2.

Podatak o tome imaju li izdavateljevi većinski dioničari različita glasačka prava ili odgovarajuću izjavu o tome da takvih glasačkih prava nema.

Točka 9.3.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, je li izdavatelj u izravnom ili neizravnom i čijem vlasništvu ili pod izravnom ili neizravnom i čijom kontrolom, opisati prirodu takve kontrole te postojeće mjere kojima se sprečava zloupotreba takve kontrole.

Točka 9.4.

Opis svih izdavatelju poznatih aranžmana čija bi provedba mogla naknadno rezultirati promjenom kontrole nad izdavateljem.

ODJELJAK 10.

TRANSAKCIJE S POVEZANIM OSOBAMA

Točka 10.1.

Podaci o transakcijama s povezanim osobama (koje su za te potrebe navedene u standardima usvojenima na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002) koje je izdavatelj zaključio od datuma posljednjih financijskih izvještaja, ako je primjenjivo, moraju biti objavljeni u skladu s odgovarajućim standardom usvojenim na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako se ti standardi ne primjenjuju na izdavatelja, potrebno je objaviti sljedeće informacije:

(a)

prirodu i opseg svih transakcija koje su značajne za izdavatelja, bilo kao pojedinačna transakcija ili u cjelini. Ako takve transakcije s povezanim osobama nisu zaključene prema načelu nepristrane transakcije, objasniti zašto nisu. U slučaju neotplaćenih kredita, uključujući jamstva bilo koje vrste, navesti neotplaćeni iznos;

(b)

iznos ili postotak udjela transakcija s povezanim osobama u prometu izdavatelja.

ODJELJAK 11.

FINANCIJSKE INFORMACIJE O IMOVINI I OBVEZAMA, FINANCIJSKOM POLOŽAJU TE DOBITI I GUBICIMA IZDAVATELJA

Točka 11.1.

Financijski izvještaji

Obvezno je objaviti financijske izvještaje (godišnje i polugodišnje) koji obuhvaćaju razdoblje od 12 mjeseci prije odobrenja prospekta.

Ako su objavljeni godišnji i polugodišnji financijski izvještaji, potrebno je dostaviti samo godišnje izvještaje ako su novijeg datuma u odnosu na polugodišnje financijske izvještaje.

Točka 11.2.

Revizija godišnjih financijskih informacija

Točka 11.2.1.

Izvješće o obavljenoj reviziji

Reviziju godišnjih financijskih izvještaja mora obaviti neovisni revizor. Izvješće o obavljenoj reviziji izrađuje se u skladu s Direktivom 2014/56/EU i Uredbom (EU) br. 537/2014.

Ako se Direktiva 2014/56/EU i Uredba (EU) br. 537/2014 ne primjenjuju:

(a)

godišnji financijski izvještaji moraju biti revidirani ili se za potrebe registracijskog dokumenta mora naznačiti pružaju li istinit i objektivan prikaz u skladu s revizijskim standardima koji se primjenjuju u državi članici ili s istovjetnim standardom. U protivnome se u registracijski dokument moraju uključiti sljedeće informacije:

i.

jasna izjava o tome koji su računovodstveni standardi primijenjeni;

ii.

objašnjenje bilo kojeg značajnog odstupanja od međunarodnih revizijskih standarda;

(b)

ako je u revizijskim izvješćima o godišnjim financijskim izvještajima izraženo mišljenje s rezervom, ako ona sadržavaju izmjene mišljenja, ograđivanje ili posebni naglasak, takve rezerve, izmjene, ograđivanja ili posebni naglasak moraju biti u cijelosti navedeni i obrazloženi.

Točka 11.2.2.

Navođenje u registracijskom dokumentu drugih informacija koje su revidirali revizori.

Točka 11.2.3.

Ako financijske informacije u registracijskom dokumentu nisu preuzete iz izdavateljevih revidiranih financijskih izvještaja, navodi se izvor podataka uz naznaku da podaci nisu revidirani.

Točka 11.3.

Sudski i arbitražni postupci

Informacije o svim postupcima pred tijelima državne uprave, sudskim ili arbitražnim postupcima (uključujući sve takve postupke koji su u tijeku ili predstoje, o kojima izdavatelj ima saznanja) u razdoblju od najmanje 12 prethodnih mjeseci koji su u bliskoj prošlosti mogli znatno utjecati ili jesu znatno utjecali na financijski položaj ili profitabilnost izdavatelja i/ili grupe; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da takvih postupaka nije bilo.

Točka 11.4.

Značajna promjena izdavateljeva financijskog položaja

Opis svih značajnih promjena financijskog položaja grupe koje su nastupile po završetku posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljeni revidirani financijski izvještaji ili financijske informacije za razdoblje tijekom godine ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da nije bilo takvih promjena financijskog položaja.

Točka 11.5.

Pro forma financijske informacije

U slučaju značajne promjene bruto vrijednosti, opisuje se kako je transakcija mogla utjecati na imovinu i obveze te prihode izdavatelja, da je obavljena na početku izvještajnog razdoblja ili na izvještajni datum.

Ovaj se zahtjev obično ispunjava navođenjem pro forma financijskih informacija. Te pro forma financijske informacije prezentiraju se kako je navedeno u Prilogu 20. i moraju sadržavati podatke navedene u tom prilogu.

Uz pro forma financijske informacije prilaže se izvješće neovisnih računovođa ili revizora.

Točka 11.6.

Politika dividendi

Opis izdavateljeve politike o raspodjeli dividende i eventualnih ograničenja.

Točka 11.6.1.

Iznos dividende po dionici za posljednju financijsku godinu; u slučaju promjene broja dionica izdavatelja iznos se usklađuje radi usporedbe.

ODJELJAK 12.

DODATNE INFORMACIJE

Točka 12.1.

Temeljni kapital

Informacije iz točaka 12.1.1. i 12.1.2. u godišnjim financijskim izvještajima na dan posljednje bilance:

Točka 12.1.1.

Iznos svih konvertibilnih vrijednosnih papira, zamjenjivih vrijednosnih papira ili vrijednosnih papira s varantima, uz navođenje uvjeta kojima podliježu i postupaka konverzije, zamjene ili upisa.

Točka 12.1.2.

Informacije o pravima i/ili obvezama i uvjetima stjecanja odobrenog, ali neupisanog kapitala ili odluci o povećanju kapitala.

ODJELJAK 13.

REGULATORNE OBJAVE

Točka 13.1.

Sažetak informacija objavljenih na temelju Uredbe (EU) br. 596/2014 u posljednjih dvanaest mjeseci koje su relevantne na datum prospekta. Sažetak mora biti jezgrovit, sveobuhvatan i u obliku koji je jednostavan za analizu te se u njemu ne smiju ponavljati informacije koje su već objavljene na temelju Uredbe (EU) br. 596/2014.

Sažetak mora sadržavati ograničeni broj kategorija ovisno o temi.

ODJELJAK 14.

ZNAČAJNI UGOVORI

Točka 14.1.

Kratki sažetak svakog značajnog ugovora, osim ugovora koji su zaključeni u redovnom tijeku poslovanja, u kojima je izdavatelj ili drugi član grupe ugovorna stranka, u razdoblju od dvije godine neposredno prije objavljivanja registracijskog dokumenta.

Kratki sažetak svakog drugog ugovora (koji nije zaključen u redovnom tijeku poslovanja) koji je zaključio neki član grupe i koji sadrži odredbu na temelju koje članovi grupe imaju obvezu ili pravo koje je značajno za grupu na datum registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 15.

DOSTUPNI DOKUMENTI

Točka 15.1.

Izjava o tome da se u razdoblju valjanosti registracijskog dokumenta mogu, ako je primjenjivo, pregledati sljedeći dokumenti:

(a)

najnoviji ugovor o osnivanju i statut izdavatelja;

(b)

sva izvješća, dopisi i drugi dokumenti, procjene i mišljenja stručnjaka sastavljeni na zahtjev izdavatelja čiji je bilo koji dio uključen u registracijski dokument ili na koji se registracijski dokument poziva.

Navesti internetske stranice na kojima se dokumenti mogu pregledati.


PRILOG 4.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA UDJELE SUBJEKATA ZA ZAJEDNIČKA ULAGANJA ZATVORENOG TIPA

 

Uz informacije propisane u ovom Prilogu, subjekti za zajednička ulaganja dužni su dostaviti i informacije iz odjeljaka/točaka 1., 2., 3., 4., 6., 7.1., 7.2.1., 8.4., 9. (iako se opis regulatornog okruženja u kojem izdavatelj posluje treba odnositi samo na regulatorno okruženje relevantno za izdavateljeva ulaganja), 11., 12., 13., 14., 15.2., 16., 17., 18. (osim za pro forma financijske informacije), 19., 20., 21. Priloga 1., odnosno informacije iz odjeljaka/točaka 1., 2., 3., 4., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13., 14. Priloga 3. ako subjekt za zajednička ulaganja ispunjava uvjete iz članka 14. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129.

Ako udjele izdaje subjekt za zajednička ulaganja osnovan kao investicijski fond kojim upravlja upravitelj fonda, o upravitelju fonda objavljuju se informacije iz odjeljaka/točaka 6., 12., 13., 14., 15.2., 16. i 20. Priloga 1., dok se o fondu i upravitelju fonda zajedno objavljuju informacije iz točaka 2., 4. i 18. Priloga 1.

ODJELJAK 1.

CILJ I POLITIKA ULAGANJA

Točka 1.1.

(a)

Opis politike ulaganja, strategije i ciljeva subjekta za zajednička ulaganja;

(b)

informacije o mjestu osnivanja odnosnog subjekta za zajednička ulaganja ako se taj subjekt sastoji od fondova;

(c)

opis vrsta imovine u koje subjekt za zajednička ulaganja može ulagati;

(d)

tehnike koje može primijeniti i svi s time povezani rizici te okolnosti u kojima subjekt za zajednička ulaganja može koristiti financijsku polugu;

(e)

dopuštene vrste i izvori financijske poluge i s time povezani rizici;

(f)

ograničenja primjene financijske poluge, aranžmani o kolateralima i ponovnom korištenju imovine;

(g)

maksimalna razina financijske poluge koja se može koristiti u ime subjekta za zajednička ulaganja.

Točka 1.2.

Opis postupaka s pomoću kojih subjekt za zajednička ulaganja može promijeniti svoju strategiju ili politiku ulaganja, ili oboje.

Točka 1.3.

Ograničenja financijske poluge subjekta za zajednička ulaganja. Ako takva ograničenja ne postoje, prilaže se izjava o tome.

Točka 1.4.

Regulatorni status subjekta za zajednička ulaganja i ime regulatornog tijela u državi u kojoj je osnovan.

Točka 1.5.

Profil tipičnog ulagatelja kojemu je subjekt za zajednička ulaganja namijenjen.

Točka 1.6.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

ODJELJAK 2.

OGRANIČENJA ULAGANJA

Točka 2.1.

Izjava o ograničenjima ulaganja koja se odnose na subjekt za zajednička ulaganja, ako postoje, uz navođenje načina na koji će imatelji vrijednosnih papira biti obaviješteni o mjerama koje će upravitelji portfelja ulaganja poduzeti u slučaju povrede ograničenja.

Točka 2.2.

Propisana je objava određenih informacija ako se više od 20 % ukupne imovine subjekta za zajednička ulaganja (osim ako se registracijski dokument za neki subjekt sastavlja zbog točke 2.3. ili 2.5.):

(a)

može izravno ili neizravno uložiti ili dati u zajam nekom izdavatelju odnosnog instrumenta (uključujući društva kćeri ili povezana društva izdavatelja odnosnog instrumenta);

(b)

može uložiti u jednog ili više subjekata za zajednička ulaganja koji mogu više od 20 % svoje ukupne imovine uložiti u druge subjekte za zajednička ulaganja (zatvorenog i/ili otvorenog tipa) ili

(c)

ako je izložen riziku kreditne sposobnosti ili solventnosti neke druge ugovorne strane (uključujući njegova društva kćeri ili povezana društva).

Informacije iz uvodne rečenice u svim okolnostima navedenima u nastavku sadržavaju sljedeće:

i.

ako odnosni vrijednosni papiri nisu uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu, istovrijednom tržištu treće zemlje ili rastućem tržištu MSP-ova, informacije o svakom izdavatelju odnosnog instrumenta, odnosnom subjektu za zajednička ulaganja ili odnosnoj drugoj ugovornoj strani, kao da je riječ o izdavatelju za potrebe minimalnih zahtjeva za objavljivanje koji se odnose na registracijski dokument za vlasničke vrijednosne papire (u slučaju iz podtočke (a)) ili minimalnih zahtjeva za objavljivanje koji se odnose na registracijski dokument za udjele koje su izdali subjekti za zajednička ulaganja zatvorenog tipa] (u slučaju iz podtočke (b)) ili minimalnih zahtjeva za objavljivanje koji se odnose na registracijski dokument za nevlasničke vrijednosne papire velikih ulagatelja (u slučaju iz podtočke (c));

ii.

ako su vrijednosni papiri koje je izdao izdavatelj odnosnog instrumenta/odnosni subjekt za zajednička ulaganja/odnosna druga ugovorna strana već uvršteni za trgovanje na uređenom, istovjetnom tržištu treće zemlje ili rastućem tržištu MSP-ova ili ako za obveze jamči subjekt koji je uvršten za trgovanje na uređenom ili istovjetnom tržištu ili na rastućem tržištu MSP-ova, navodi se ime, adresa, država osnivanja, priroda poslovanja te ime tržišta na kojemu su njegovi vrijednosni papiri uvršteni.

Zahtjev za objavljivanje iz podpodtočaka i. i ii. ne primjenjuje se ako je prag od 20 % premašen zbog aprecijacije ili deprecijacije, promjena deviznih tečajeva ili zbog primitka prava, premija, naknade u obliku kapitala ili zbog bilo čega drugoga što utječe na svakog ulagatelja, uz uvjet da upravitelj portfelja ulaganja pri razmatranju promjena ulagačkog portfelja vodi računa o tom pragu.

Ako nadležnom tijelu može na prihvatljiv način dokazati da nema pristup nekim ili svim informacijama propisanim u podpodtočki i., subjekt za zajednička ulaganja dužan je objaviti sve informacije kojima može pristupiti, o kojima ima saznanja i/ili koje može utvrditi na temelju informacija koje su objavili izdavatelj odnosnog instrumenta/odnosni subjekt za zajednička ulaganja/odnosna druga ugovorna strana, kako bi u mjeri u kojoj je to moguće ispunio zahtjeve iz podpodtočke i. Prospekt u tom slučaju mora sadržavati istaknutu napomenu da subjekt za zajednička ulaganja nije imao pristup specifičnim dijelovima informacija koje bi morale biti uključene u prospekt te da zbog toga nisu objavljene potpune informacije o izdavatelju odnosnog instrumenta, odnosnom subjektu za zajednička ulaganja ili odnosnoj drugoj ugovornoj strani.

Točka 2.3.

Ako ulaže više od 20 % svoje ukupne imovine u druge subjekte za zajednička ulaganja (otvorenog ili zatvorenog tipa), subjekt za zajednička ulaganja objavljuje opis ulaganja i metode raspodjele rizika povezanih s tim ulaganjima. Osim toga, točka 2.2. primjenjuje se povrh svih informacija o ulaganjima subjekta za zajednička ulaganja u odnosne instrumente, kao da su ta ulaganja izvršena izravno.

Točka 2.4.

Kad je riječ o podtočki (c) točke 2.2., ako je kolateral dan unaprijed za pokriće tog dijela izloženosti prema bilo kojoj drugoj ugovornoj strani u vrijednosti većoj od 20 % ukupne imovine subjekta za zajednička ulaganja, navode se pojedinosti o takvim aranžmanima o kolateralu.

Točka 2.5.

Ako ulaže više od 40 % svoje ukupne imovine u neki drugi subjekt za zajednička ulaganja, subjekt za zajednička ulaganja objavljuje jednu od sljedećih informacija:

(a)

informacije o svakom odnosnom subjektu za zajednička ulaganja kao da je riječ o izdavatelju za potrebe minimalnih zahtjeva za objavljivanje utvrđenih u ovom Prilogu;

(b)

ako su vrijednosni papiri koje je izdao odnosni subjekt za zajednička ulaganja već uvršteni za trgovanje na uređenom ili istovjetnom tržištu treće zemlje ili rastućem tržištu MSP-ova, ili ako za obveze jamči subjekt koji je uvršten na uređenom ili istovjetnom tržištu treće zemlje ili rastućem tržištu MSP-ova, navodi se ime, adresa, država osnivanja, priroda poslovanja i ime tržišta na kojemu su njegovi vrijednosni papiri uvršteni.

Ako nadležnom tijelu može na prihvatljiv način dokazati da nema pristup nekim ili svim informacijama koje se zahtijevaju u podpodtočki i., subjekt za zajednička ulaganja dužan je objaviti sve informacije kojima može pristupiti, o kojima ima saznanja i/ili koje može utvrditi na temelju informacija koje su objavili izdavatelj odnosnog instrumenta/odnosni subjekt za zajednička ulaganja/odnosna druga ugovorna strana, kako bi u mjeri u kojoj je to moguće ispunio zahtjeve iz podtočke (a). Prospekt u tom slučaju mora sadržavati istaknutu napomenu da subjekt za zajednička ulaganja nije imao pristup specifičnim dijelovima informacija koje bi morale biti uključene u prospekt te da zbog toga nisu objavljene potpune informacije o izdavatelju odnosnog instrumenta, odnosnom subjektu za zajednička ulaganja ili odnosnoj drugoj ugovornoj strani.

Točka 2.6.

Roba

Ako subjekt za zajednička ulaganja ulaže izravno u robu, objavljuje se ta činjenica i postotak ukupne imovine koja se na taj način ulaže.

Točka 2.7.

Subjekti za zajednička ulaganja u nekretnine

Ako subjekt za zajednička ulaganja drži nekretnine kao dio svojeg cilja ulaganja, objavljuje se postotak portfelja koji se ulaže u nekretnine, opis nekretnina i svi značajni troškovi stjecanja i držanja takvih nekretnina. Uz to se prilaže i izvješće o procjeni nekretnina.

Zahtjevi za objavljivanje iz točke 4.1. primjenjuju se:

(a)

na subjekt koji izrađuje izvješće o procjeni;

(b)

na sve druge subjekte odgovorne za upravljanje nekretninom.

Točka 2.8.

Izvedeni financijski instrumenti/instrumenti tržišta novca/valute

Ako subjekt za zajednička ulaganja ulaže u izvedene financijske instrumente, instrumente tržišta novca ili valute i to ne radi učinkovitog upravljanja portfeljem, nego samo u svrhu smanjenja, prijenosa ili uklanjanja rizika ulaganja subjekta za zajednička ulaganja u odnosnu imovinu, uključujući sve tehnike ili instrumente koji se koriste za zaštitu od tečajnog i kreditnog rizika, navodi se izjava o tome koriste li se ta ulaganja za zaštitu od rizika ili u svrhu ulaganja te opis moguće metode raspodjele rizika povezanih s tim ulaganjima.

Točka 2.9.

Točka 2.2. ne primjenjuje se na ulaganja u vrijednosne papire koje izdaje ili za koje jamči država, državna agencija ili javno tijelo države članice, njezina regionalna ili lokalna tijela ili država članica OECD-a.

Točka 2.10.

Podtočka (a) točke 2.2. ne primjenjuje se na subjekte za zajednička ulaganja koji ulažu s ciljem da bez bitnih izmjena slijede priznati objavljeni indeks koji se temelji na nizu financijskih instrumenata. Navodi se detaljna izjava o tome gdje se mogu dobiti podaci o indeksu.

ODJELJAK 3.

PODNOSITELJEVI PRUŽATELJI USLUGA

Točka 3.1.

Stvarni ili procijenjeni maksimalni iznos svih značajnih naknada koje subjekt za zajednička ulaganja plaća izravno ili neizravno za sve usluge po ugovorima sklopljenima na dan ili prije datuma registracijskog dokumenta i opis izračuna tih naknada.

Točka 3.2.

Opis svih naknada koje subjekt za zajednička ulaganja plaća izravno ili neizravno, a koje se ne mogu svrstati pod točku 3.1. i koje jesu ili bi mogle biti značajne.

Točka 3.3.

Ako pružatelj usluga za usluge pružene subjektu za zajednička ulaganja primi bilo kakve naknade od trećih osoba (koje nisu subjekt za zajednička ulaganja) i ako se te naknade ne mogu pripisati subjektu za zajednička ulaganja, objavljuje se izjava o toj činjenici, ime treće osobe, ako je dostupno, i opis prirode takvih naknada.

Točka 3.4.

Identitet pružatelja usluga, opis njihovih poslova i ulagateljevih prava.

Točka 3.5.

Opis svih značajnih sukoba interesa u kojima bi mogao biti pružatelj usluga subjektu za zajednička ulaganja u odnosu na poslove koje obavlja za subjekta za zajednička ulaganja i dužnosti prema trećim osobama i njihove druge interese. Opis svih postojećih aranžmana o rješavanju takvih potencijalnih sukoba.

ODJELJAK 4.

UPRAVITELJ PORTFELJA ULAGANJA/INVESTICIJSKI SAVJETNICI

Točka 4.1.

Za svakog upravitelja portfelja navode se informacije čije se objavljivanje zahtijeva u točkama od 4.1. do 4.4., te ako je to značajno i u točki 5.3. Priloga 1., zajedno s opisom njegova regulatornog statusa i iskustva.

Točka 4.2.

Za svaki subjekt koji pruža investicijske savjete o imovini subjekta za zajednička ulaganja, navodi se ime i kratak opis takvog subjekta.

ODJELJAK 5.

SKRBNIŠTVO

Točka 5.1.

Detaljan opis čuvanja i skrbnika imovine subjekta za zajednička ulaganja te svakog fiducijarnog ili sličnog odnosa između subjekta za zajednička ulaganja i treće osobe u vezi sa skrbništvom:

Ako je imenovan depozitar, skrbnik ili drugi fiducijar, navodi se sljedeće:

(a)

informacije čije se objavljivanje zahtijeva u točkama od 4.1. do 4.4., te ako je to značajno i u točki 5.3. Priloga 1.;

(b)

opis obveza svake stranke ugovora o skrbništvu ili sličnog aranžmana;

(c)

svi preneseni aranžmani o skrbništvu;

(d)

pravni status svake stranke i njezinih zastupnika.

Točka 5.2.

Ako imovinu subjekta za zajednička ulaganja drže subjekti koji nisu subjekti navedeni u točki 5.1., navodi se opis načina držanja te imovina i opis svih dodatnih rizika.

ODJELJAK 6.

PROCJENA VRIJEDNOSTI

Točka 6.1.

Opis postupka procjene i utvrđivanja cijene imovine čija se vrijednost procjenjuje.

Točka 6.2.

Pojedinosti o svim okolnostima u kojima se procjena može obustaviti i izjava o načinu obavješćivanja ulagatelja o obustavi i njezinoj dostupnosti ulagateljima.

ODJELJAK 7.

UNAKRSNE OBVEZE

Točka 7.1.

Ako je riječ o krovnom subjektu za zajednička ulaganja, navodi se izjava o svim unakrsnim obvezama koje bi mogle nastati između kategorija ulaganja u druge subjekte za zajednička ulaganja i svim mjerama poduzetima da se ograniči nastanak takvih obveza.

ODJELJAK 8.

FINANCIJSKE INFORMACIJE

Točka 8.1.

Ako subjekt za zajednička ulaganja nije započeo poslovati i ako od datuma osnivanja do datuma registracijskog dokumenta nije sastavljao financijske izvještaje, navodi se izjava o tome.

Ako je subjekt za zajednička ulaganja započeo poslovati, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe iz odjeljka 18. Priloga 1. ili odjeljka 11. Priloga 3.

Točka 8.2.

Opsežna i relevantna analiza portfelja subjekta za zajednička ulaganja. Ako revizija portfelja nije obavljena, navodi se jasna napomena o tome.

Točka 8.3.

Najnoviji podaci o vrijednosti neto imovine subjekta za zajednička ulaganja ili najnovija tržišna cijena jedinice ili udjela u subjektu za zajednička ulaganja. Ako revizija neto vrijednosti imovine ili najnovije tržišne cijene jedinice ili udjela nije obavljena, navodi se jasna napomena o tome.


PRILOG 5.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA POTVRDE O DEPONIRANIM DIONICAMA

ODJELJAK 1.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU ODNOSNIH DIONICA

 

Za potvrde o deponiranim dionicama navode se informacije o izdavatelju odnosnih dionica u skladu s Prilogom 1. ovoj Uredbi.

Za potvrde o deponiranim dionicama koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 14. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129 navode se informacije o izdavatelju odnosnih dionica u skladu s Prilogom 3. ovoj Uredbi.

ODJELJAK 2.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU POTVRDA O DEPONIRANIM DIONICAMA

Inicijalno izdanje

Sekundarna izdanja

Točka 2.1.

Ime, registrirano sjedište, identifikacijska oznaka pravnog subjekta („LEI”) i glavni ured, ako se razlikuje od registriranog sjedišta.

Točka 2.2.

Datum osnivanja i trajanje izdavateljeva postojanja, osim ako je to razdoblje neograničeno.

Točka 2.3.

Zakonodavstvo prema kojem posluje izdavatelj i njegov pravni oblik u skladu s tim zakonodavstvom.


PRILOG 6.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA NEVLASNIČKE VRIJEDNOSNE PAPIRE ZA MALE ULAGATELJE

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u registracijskom dokumentu ili u nekom njegovu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za registracijski dokument u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u registracijskom dokumentu odgovaraju činjenicama te da u registracijskom dokumentu nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njegov sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove registracijskog dokumenta u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima registracijskog dokumenta za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima registracijskog dokumenta nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako registracijski dokument sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u registracijski dokument zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio registracijskog dokumenta.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, potrebno je navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

ODJELJAK 2.

OVLAŠTENI REVIZORI

Točka 2.1.

Imena i adrese revizora izdavatelja za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama (zajedno s podacima o njihovu članstvu u strukovnom tijelu).

Točka 2.2.

Ako su revizori odstupili, opozvani su ili nisu ponovno imenovani tijekom razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama, potrebno je navesti pojedinosti, ako su značajne.

ODJELJAK 3.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 3.1.

Opis značajnih rizika specifičnih za izdavatelja koji bi mogli utjecati na izdavateljevu sposobnost da ispuni svoje obveze, raspoređenih u manji broj kategorija, navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU

Točka 4.1.

Povijest i razvoj izdavatelja

Točka 4.1.1.

Ime i tvrtka izdavatelja

Točka 4.1.2.

Mjesto registracije izdavatelja, njegov matični broj i identifikacijska oznaka pravnog subjekta („LEI”).

Točka 4.1.3.

Datum osnivanja i trajanje izdavateljeva postojanja, osim ako je to razdoblje neograničeno.

Točka 4.1.4.

Sjedište i pravni oblik izdavatelja, zakonodavstvo prema kojem posluje, država u kojoj je osnovan, adresa i broj telefona njegova registriranog sjedišta (ili glavnog mjesta poslovanja, ako se razlikuje od registriranog sjedišta) te internetske stranice izdavatelja, ako ih ima, uz izjavu da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta, osim ako su te informacije u prospekt uključene upućivanjem.

Točka 4.1.5.

Podaci o svim nedavnim događajima koji su specifični za izdavatelja i u značajnoj mjeri relevantni za procjenu solventnosti izdavatelja.

Točka 4.1.6.

Kreditni rejtinzi dodijeljeni izdavatelju na zahtjev ili u suradnji s izdavateljem u postupku određivanja kreditnog rejtinga. Navodi se kratko objašnjenje značenja rejtinga ako je agencija za kreditni rejting to prethodno objavila.

Točka 4.1.7.

Informacije o bitnim promjenama izdavateljevih financijskih potreba i strukturi financiranja od završetka posljednje financijske godine;

Točka 4.1.8.

Opis očekivanog načina financiranja izdavateljevih djelatnosti.

ODJELJAK 5.

PREGLED POSLOVANJA

Točka 5.1.

Glavne djelatnosti

Točka 5.1.1.

Opis izdavateljevih glavnih djelatnosti, uključujući:

(a)

glavne kategorije prodanih proizvoda i/ili pruženih usluga;

(b)

podatak o svim značajnim novim proizvodima ili djelatnostima;

(c)

glavna tržišta na kojima izdavatelj konkurira.

Točka 5.2.

Osnova za svaku izjavu izdavatelja o njegovu konkurentskom položaju.

ODJELJAK 6.

ORGANIZACIJSKA STRUKTURA

Točka 6.1.

Ako je izdavatelj član grupe, navodi se kratak opis grupe i izdavateljeva položaja u grupi. Taj opis može biti u obliku grafičkog prikaza organizacijske strukture ako bi to jasnije objasnilo strukturu ili opis može biti popraćen takvim grafičkim prikazom.

Točka 6.2.

Ako izdavatelj ovisi o drugim subjektima iz grupe, to se mora jasno navesti i objasniti.

ODJELJAK 7.

INFORMACIJE O TRENDOVIMA

Točka 7.1.

Opis:

(a)

svih značajnih negativnih promjena izdavateljevih izgleda od datuma posljednjih objavljenih revidiranih financijskih izvještaja;

(b)

svih značajnih promjena financijskih rezultata grupe od završetka posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljene financijske informacije do datuma registracijskog dokumenta.

Ako nisu primjenjive prethodno navedene dvije situacije, izdavatelj mora priložiti odgovarajuću izjavu o tome da takvih promjena nema.

Točka 7.2.

Informacije o svim poznatim trendovima, nepredvidivim događajima, potražnji, preuzetim obvezama ili događajima koji bi mogli bitno utjecati na izdavateljeva izglede barem u tekućoj financijskoj godini.

ODJELJAK 8.

PREDVIĐANJA ILI PROCJENE DOBITI

Točka 8.1.

Ako izdavatelj dobrovoljno navede predviđanje ili procjenu dobiti (koji još nisu ostvareni, ali su točni), to predviđanje ili procjena koji su navedeni u registracijskom dokumentu moraju sadržavati informacije iz točaka 8.2. i 8.3. Ako su predviđanje ili procjena dobiti objavljeni i još nisu ostvareni, ali više nisu točni, navodi se izjava o tome i objašnjenje uzroka netočnosti predviđanja ili procjene dobiti. Na takvo netočno predviđanje ili procjenu ne primjenjuju se zahtjevi iz točaka 8.2. i 8.3.

Točka 8.2.

Ako izdavatelj odluči navesti novo predviđanje ili novu procjenu dobiti ili ako izdavatelj navede ranije objavljeno predviđanje ili procjenu dobiti u skladu s točkom 8.1., to predviđanje ili procjena moraju biti jasni i nedvosmisleni i moraju sadržavati izjavu o glavnim pretpostavkama na kojima su se temeljili izdavateljevo predviđanje ili procjena.

Predviđanje ili procjena moraju biti usklađeni sa sljedećim načelima:

(a)

mora postojati jasna razlika između pretpostavki o čimbenicima na koje članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela mogu utjecati i pretpostavki o čimbenicima koji su isključivo izvan utjecaja članova administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

pretpostavke moraju biti objektivne, ulagateljima lako razumljive, specifične i precizne te se ne smiju odnositi na opću točnost procjena na kojima se predviđanje temelji; i

(c)

kad je riječ o predviđanju, pretpostavke moraju pozornost ulagatelja usmjeriti na nepredvidive događaje koji bi mogli bitno utjecati na ishod predviđanja.

Točka 8.3.

Prospekt mora sadržavati izjavu o tome da su predviđanje ili procjena dobiti sastavljeni i izrađeni na osnovi koja je:

(a)

usporediva s povijesnim financijskim informacijama;

(b)

usklađena s izdavateljevim računovodstvenim politikama.

ODJELJAK 9.

ADMINISTRATIVNA, RUKOVODEĆA I NADZORNA TIJELA

Točka 9.1.

Ime i prezime, poslovnu adresu i funkciju u izdavatelju za osobe navedene u nastavku, uz navođenje glavnih poslova koje obavljaju izvan tog izdavatelja ako su ti poslovi značajni u odnosu na tog izdavatelja:

(a)

članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

komplementari, ako je riječ o komanditnom društvu.

Točka 9.2.

Sukob interesa administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela

Potrebno je jasno navesti potencijalne sukobe interesa između poslova koji se obavljaju za izdavatelja, osoba iz točke 9.1. i njihovih privatnih interesa i/ili drugih poslova. Ako takvih sukoba nema, navodi se izjava o tome.

ODJELJAK 10.

VEĆINSKI DIONIČARI

Točka 10.1.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, je li izdavatelj u izravnom ili neizravnom i čijem vlasništvu ili pod izravnom ili neizravnom i čijom kontrolom, opisati prirodu takve kontrole te postojeće mjere kojima se sprečava zloupotreba takve kontrole.

Točka 10.2.

Opis svih izdavatelju poznatih aranžmana čija bi provedba mogla naknadno rezultirati promjenom kontrole nad izdavateljem.

ODJELJAK 11.

FINANCIJSKE INFORMACIJE O IMOVINI I OBVEZAMA, FINANCIJSKOM POLOŽAJU TE DOBITI I GUBICIMA IZDAVATELJA

Točka 11.1.

Povijesne financijske informacije

Točka 11.1.1.

Revidirane povijesne financijske informacije koje obuhvaćaju posljednje dvije financijske godine (ili kraće razdoblje u kojem izdavatelj posluje) i izvješće o obavljenoj reviziji za svaku godinu.

Točka 11.1.2.

Promjena referentnog datuma za sastavljanje financijskih izvještaja

Ako izdavatelj promijeni svoj referentni datum za sastavljanje financijskih izvještaja u razdoblju za koje se traže povijesne financijske informacije, revidirane povijesne financijske informacije odnose se na razdoblje od najmanje 24 mjeseci ili na cijelo razdoblje u kojem izdavatelj posluje, ovisno o tome koje je razdoblje kraće.

Točka 11.1.3.

Računovodstveni standardi

Financijske informacije moraju biti sastavljene u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Uniji odobreni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako se Uredba (EZ) br. 1606/2002 ne primjenjuje, financijske se informacije sastavljaju:

(a)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima države članice za izdavatelje iz EGP-a, kako je propisano Direktivom 2013/34/EU;

(b)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima treće zemlje koji su jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002. Ako nacionalni računovodstveni standardi treće zemlje nisu jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002, financijski izvještaji sastavljaju se ponovno u skladu s tom uredbom.

Točka 11.1.4.

Promjena računovodstvenog okvira

Posljednje revidirane povijesne financijske informacije koje sadržavaju usporedne podatke za prethodnu godinu moraju biti prezentirane i sastavljene u obliku koji je usklađen s okvirom računovodstvenih standarda koji će biti usvojen u izdavateljevoj sljedećoj objavi godišnjih financijskih izvještaja.

Zbog promjena postojećeg izdavateljeva računovodstvenog okvira nije nužno unositi promjene u revidirane financijske izvještaje. Međutim, ako izdavatelj u sljedećoj objavi svojih financijskih izvještaja namjerava usvojiti novi okvir računovodstvenih standarda, potrebno je izraditi financijske izvještaje za posljednju godinu i revidirati ih u skladu s novim okvirom.

Točka 11.1.5.

Ako su revidirane financijske informacije sastavljene u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima, financijske informacije koje se zahtijevaju u skladu s ovom točkom moraju uključivati barem sljedeće:

(a)

bilancu;

(b)

račun dobiti i gubitka;

(c)

izvještaj o novčanim tokovima;

(d)

računovodstvene politike i bilješke.

Točka 11.1.6.

Konsolidirani financijski izvještaji

Ako izdavatelj sastavlja i pojedinačne i konsolidirane financijske izvještaje, u registracijski dokument potrebno je uključiti barem konsolidirane godišnje financijske izvještaje.

Točka 11.1.7.

Starost financijskih informacija

Bilanca iz revidiranih financijskih informacija za prethodnu godinu ne smije biti starija od 18 mjeseci od datuma registracijskog dokumenta.

Točka 11.2.

Financijske informacije za razdoblje tijekom godine i druge financijske informacije

Točka 11.2.1.

Ako je od datuma posljednjih revidiranih financijskih izvještaja objavio tromjesečne ili polugodišnje financijske informacije, izdavatelj ih mora uključiti u registracijski dokument. Ako su tromjesečne ili polugodišnje financijske informacije pregledane ili revidirane, prilaže se i izvješće o obavljenoj reviziji ili pregledu. Ako tromjesečne ili polugodišnje financijske informacije nisu revidirane ni pregledane, navodi se ta činjenica.

Ako je registracijski dokument sastavljen nakon više od devet mjeseci od datuma posljednjih revidiranih financijskih informacija, registracijski dokument mora sadržavati financijske informacije za razdoblje tijekom godine koje mogu biti nerevidirane (ta se činjenica u tom slučaju navodi) i obuhvaćaju najmanje prvih šest mjeseci financijske godine.

Financijske informacije za razdoblje tijekom godine sastavljene u skladu sa zahtjevima iz Direktive 2013/34/EU ili Uredbe (EZ) br. 1606/2002, ovisno o slučaju.

Ako je riječ o izdavateljima na koje se ne primjenjuje ni Direktiva 2013/34/EU ni Uredba (EZ) br. 1606/2002, financijske informacije za razdoblje tijekom godine moraju sadržavati usporedive izvještaje za isto razdoblje prethodne financijske godine, uz iznimku zahtjeva za usporedive bilančne informacije koji se može ispuniti prezentiranjem završne godišnje bilance.

Točka 11.3.

Revizija povijesnih godišnjih financijskih informacija

Točka 11.3.1.

Reviziju povijesnih godišnjih financijskih informacija mora obaviti neovisni revizor. Izvješće o obavljenoj reviziji izrađuje se u skladu s Direktivom 2014/56/EU i Uredbom (EU) br. 537/2014.

Ako se Direktiva 2014/56/EU i Uredba (EU) br. 537/2014 ne primjenjuju:

(a)

povijesne financijske informacije moraju biti revidirane ili se za potrebe registracijskog dokumenta mora naznačiti pružaju li istinit i objektivan prikaz u skladu s revizijskim standardima koji se primjenjuju u državi članici ili s istovjetnim standardom.

(b)

ako je u revizijskim izvješćima o povijesnim financijskim informacijama izraženo mišljenje s rezervom, ako ona sadržavaju izmjene mišljenja, ograđivanje ili posebni naglasak, takve rezerve, izmjene, ograđivanja ili posebni naglasak moraju biti u cijelosti navedeni i obrazloženi.

Točka 11.3.2.

Navođenje u registracijskom dokumentu drugih informacija koje su revidirali revizori.

Točka 11.3.3.

Ako financijske informacije u registracijskom dokumentu nisu preuzete iz izdavateljevih revidiranih financijskih izvještaja, navodi se izvor podataka uz naznaku da podaci nisu revidirani.

Točka 11.4.

Sudski i arbitražni postupci

Točka 11.4.1.

Informacije o svim postupcima pred tijelima državne uprave, sudskim ili arbitražnim postupcima (uključujući sve takve postupke koji su u tijeku ili predstoje, o kojima izdavatelj ima saznanja) u razdoblju od najmanje 12 prethodnih mjeseci koji su u bliskoj prošlosti mogli znatno utjecati ili jesu znatno utjecali na financijski položaj ili profitabilnost izdavatelja i/ili grupe; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da takvih postupaka nije bilo.

Točka 11.5.

Značajna promjena izdavateljeva financijskog položaja

Točka 11.5.1.

Opis svih značajnih promjena financijskog položaja grupe koje su nastupile po završetku posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljene revidirane financijske informacije ili financijske informacije za razdoblje tijekom godine; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da nije bilo takvih promjena.

ODJELJAK 12.

DODATNE INFORMACIJE

Točka 12.1.

Temeljni kapital

Navodi se iznos izdanog kapitala, broj i rod dionica od kojih se sastoji s podacima o njihovim glavnim značajkama, zatim se navodi dio izdanog kapitala koji još nije uplaćen s podacima o broju ili ukupnoj nominalnoj vrijednosti i vrsti dionica koje nisu u cijelosti uplaćene, prema potrebi razvrstane prema mjeri u kojoj još nisu uplaćene.

Točka 12.2.

Ugovor o osnivanju i statut društva

Registar i registarski broj upisa te, ako je primjenjivo, opis ciljeva i svrhe osnivanja izdavatelja te gdje se ti podaci mogu pronaći u ugovoru o osnivanju i statutu društva.

ODJELJAK 13.

ZNAČAJNI UGOVORI

Točka 13.1.

Navodi se kratak sažetak svih značajnih ugovora koji nisu zaključeni u redovnom tijeku izdavateljeva poslovanja, na temelju kojih bi bilo koji član grupe mogao imati obvezu ili pravo koje značajno utječe na izdavateljevu sposobnost da ispuni svoje obveze prema imateljima vrijednosnih papira koje proizlaze iz vrijednosnih papira koji se izdaju.

ODJELJAK 14.

DOSTUPNI DOKUMENTI

Točka 14.1.

Izjava o tome da se u razdoblju valjanosti registracijskog dokumenta mogu, ako je primjenjivo, pregledati sljedeći dokumenti:

(a)

najnoviji ugovor o osnivanju i statut izdavatelja;

(b)

sva izvješća, dopisi i drugi dokumenti, procjene i mišljenja stručnjaka sastavljeni na zahtjev izdavatelja čiji je bilo koji dio uključen u registracijski dokument ili na koji se registracijski dokument poziva.

Navesti internetske stranice na kojima se dokumenti mogu pregledati.


PRILOG 7.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA NEVLASNIČKE VRIJEDNOSNE PAPIRE ZA VELIKE ULAGATELJE

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u registracijskom dokumentu ili u nekom njegovu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za registracijski dokument u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u registracijskom dokumentu odgovaraju činjenicama te da u registracijskom dokumentu nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njegov sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove registracijskog dokumenta u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima registracijskog dokumenta za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima registracijskog dokumenta nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako registracijski dokument sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće informacije o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u registracijski dokument zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio registracijskog dokumenta.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, potrebno je navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

ODJELJAK 2.

OVLAŠTENI REVIZORI

Točka 2.1.

Imena i adrese revizora izdavatelja za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama (zajedno s podacima o njihovu članstvu u strukovnom tijelu).

Točka 2.2.

Ako su revizori odstupili, opozvani su ili nisu ponovno imenovani tijekom razdoblja obuhvaćenog povijesnim financijskim informacijama, potrebno je navesti pojedinosti, ako su značajne.

ODJELJAK 3.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 3.1.

Opis značajnih rizika specifičnih za izdavatelja koji bi mogli utjecati na izdavateljevu sposobnost da ispuni svoje obveze, raspoređenih u manji broj kategorija, navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU

Točka 4.1.

Povijest i razvoj izdavatelja

Točka 4.1.1.

Ime i tvrtka izdavatelja

Točka 4.1.2.

Mjesto registracije izdavatelja, njegov matični broj i identifikacijska oznaka pravnog subjekta („LEI”).

Točka 4.1.3.

Datum osnivanja i trajanje izdavateljeva postojanja, osim ako je to razdoblje neograničeno.

Točka 4.1.4.

Sjedište i pravni oblik izdavatelja, zakonodavstvo prema kojem posluje, država u kojoj je osnovan, adresa i broj telefona njegova registriranog sjedišta (ili glavnog mjesta poslovanja, ako se razlikuje od registriranog sjedišta) te internetske stranice izdavatelja, ako ih ima, uz izjavu da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta, osim ako su te informacije u prospekt uključene upućivanjem.

Točka 4.1.5.

Svi nedavni događaji koji su specifični za izdavatelja i u značajnoj mjeri relevantni za procjenu solventnosti izdavatelja.

Točka 4.1.6.

Kreditni rejtinzi dodijeljeni izdavatelju na zahtjev ili u suradnji s izdavateljem u postupku određivanja kreditnog rejtinga.

ODJELJAK 5.

PREGLED POSLOVANJA

Točka 5.1.

Glavne djelatnosti

Točka 5.1.1.

Kratak opis izdavateljevih glavnih djelatnosti, uz navođenje glavnih kategorija prodanih proizvoda i/ili pruženih usluga.

Točka 5.1.2.

Osnova za svaku izjavu izdavatelja o njegovu konkurentskom položaju.

ODJELJAK 6.

ORGANIZACIJSKA STRUKTURA

Točka 6.1.

Ako je izdavatelj član grupe, navodi se kratak opis grupe i izdavateljeva položaja u grupi. Taj opis može biti u obliku grafičkog prikaza organizacijske strukture ako bi to jasnije objasnilo strukturu ili opis može biti popraćen takvim grafičkim prikazom.

Točka 6.2.

Ako izdavatelj ovisi o drugim subjektima iz grupe, to se mora jasno navesti i objasniti.

ODJELJAK 7.

INFORMACIJE O TRENDOVIMA

Točka 7.1.

Opis:

(a)

svih značajnih negativnih promjena izdavateljevih izgleda od datuma posljednjih objavljenih revidiranih financijskih izvještaja; i

(b)

svih značajnih promjena financijskih rezultata grupe od završetka posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljene financijske informacije do datuma registracijskog dokumenta.

Ako nisu primjenjive prethodno navedene dvije situacije, izdavatelj bi trebao priložiti odgovarajuću izjavu o tome da takvih promjena nema.

ODJELJAK 8.

PREDVIĐANJA ILI PROCJENE DOBITI

Točka 8.1.

Ako izdavatelj dobrovoljno navede predviđanje ili procjenu dobiti, to predviđanje ili procjena dobiti moraju biti jasni i nedvosmisleni i moraju sadržavati izjavu o glavnim pretpostavkama na kojima su se temeljili izdavateljevo predviđanje ili procjena.

Predviđanje ili procjena moraju biti usklađeni sa sljedećim načelima:

(a)

mora postojati jasna razlika između pretpostavki o čimbenicima na koje članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela mogu utjecati i pretpostavki o čimbenicima koji su isključivo izvan utjecaja članova administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

pretpostavke moraju biti objektivne, ulagateljima lako razumljive, specifične i precizne te se ne smiju odnositi na opću točnost procjena na kojima se predviđanje temelji;

(c)

kad je riječ o predviđanju, pretpostavke moraju pozornost ulagatelja usmjeriti na nepredvidive događaje koji bi mogli bitno utjecati na ishod predviđanja.

Točka 8.2.

Prospekt mora sadržavati izjavu o tome da su predviđanje ili procjena dobiti sastavljeni i izrađeni na osnovi koja je:

(a)

usporediva s povijesnim financijskim informacijama;

(b)

usklađena s izdavateljevim računovodstvenim politikama.

ODJELJAK 9.

ADMINISTRATIVNA, RUKOVODEĆA I NADZORNA TIJELA

Točka 9.1.

Ime i prezime, poslovnu adresu i funkciju u izdavatelju za osobe navedene u nastavku, uz navođenje glavnih poslova koje obavljaju izvan tog izdavatelja ako su ti poslovi značajni u odnosu na tog izdavatelja:

(a)

članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

komplementari, ako je riječ o komanditnom društvu.

Točka 9.2.

Sukob interesa administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela

Potrebno je jasno navesti potencijalne sukobe interesa između poslova koji se obavljaju za izdavatelja, osoba iz točke 9.1. i njihovih privatnih interesa i/ili drugih poslova. Ako takvih sukoba nema, navodi se izjava o tome.

ODJELJAK 10.

VEĆINSKI DIONIČARI

Točka 10.1.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, je li izdavatelj u izravnom ili neizravnom i čijem vlasništvu ili pod izravnom ili neizravnom i čijom kontrolom, opisati prirodu takve kontrole te postojeće mjere kojima se sprečava zloupotreba takve kontrole.

Točka 10.2.

Opis svih izdavatelju poznatih aranžmana čija bi provedba mogla naknadno rezultirati promjenom kontrole nad izdavateljem.

ODJELJAK 11.

FINANCIJSKE INFORMACIJE O IMOVINI I OBVEZAMA, FINANCIJSKOM POLOŽAJU TE DOBITI I GUBICIMA IZDAVATELJA

Točka 11.1.

Povijesne financijske informacije

Točka 11.1.1.

Povijesne financijske informacije koje obuhvaćaju posljednje dvije financijske godine (najmanje 24 mjeseca) ili kraće razdoblje u kojem izdavatelj posluje i izvješće o obavljenoj reviziji za svaku godinu.

Točka 11.1.2.

Promjena referentnog datuma za sastavljanje financijskih izvještaja

Ako izdavatelj promijeni svoj referentni datum za sastavljanje financijskih izvještaja u razdoblju za koje se traže povijesne financijske informacije, revidirane povijesne financijske informacije odnose se na razdoblje od najmanje 24 mjeseci ili na cijelo razdoblje u kojem izdavatelj posluje, ovisno o tome koje je razdoblje kraće.

Točka 11.1.3.

Računovodstveni standardi

Financijske informacije moraju biti sastavljene u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Uniji odobreni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako se Uredba (EZ) br. 1606/2002 ne primjenjuje, financijske se informacije sastavljaju:

(a)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima države članice za izdavatelje iz EGP-a, kako je propisano Direktivom 2013/34/EU;

(b)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima treće zemlje koji su jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

U protivnome se u registracijski dokument moraju uključiti sljedeće informacije:

(a)

jasnu izjavu o tome da financijske informacije uključene u registracijski dokument nisu izrađene u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koje je Unija usvojila na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002 i da bi mogle postojati bitne razlike u financijskim informacijama da je na povijesne financijske informacije primijenjena Uredba (EZ) br. 1606/2002;

(b)

odmah nakon povijesnih financijskih informacija navodi se narativan opis razlika između standarda koje je Unija usvojila na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002 i računovodstvenih standarda koje je izdavatelj usvojio pri izradi svojih godišnjih financijskih izvještaja.

Točka 11.1.4.

Ako su revidirane financijske informacije sastavljene u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima, financijske informacije moraju uključivati barem sljedeće:

(a)

bilancu;

(b)

račun dobiti i gubitka;

(c)

računovodstvene politike i bilješke.

Točka 11.1.5.

Konsolidirani financijski izvještaji

Ako izdavatelj sastavlja i pojedinačne i konsolidirane financijske izvještaje, u registracijski dokument potrebno je uključiti barem konsolidirane godišnje financijske izvještaje.

Točka 11.1.6.

Starost financijskih informacija

Bilanca iz revidiranih financijskih informacija za prethodnu godinu ne smije biti starija od 18 mjeseci od datuma registracijskog dokumenta.

Točka 11.2.

Revizija povijesnih financijskih informacija

Točka 11.2.1.

Reviziju povijesnih financijskih informacija mora obaviti neovisni revizor. Izvješće o obavljenoj reviziji izrađuje se u skladu s Direktivom 2014/56/EU i Uredbom (EU) br. 537/2014.

Ako se Direktiva 2014/56/EU i Uredba (EU) br. 537/2014 ne primjenjuju:

(a)

povijesne financijske informacije moraju biti revidirane ili se za potrebe registracijskog dokumenta mora naznačiti pružaju li istinit i objektivan prikaz u skladu s revizijskim standardima koji se primjenjuju u državi članici ili s istovjetnim standardom;

U protivnome se u registracijski dokument moraju uključiti sljedeće informacije:

i.

jasna izjava o tome koji su računovodstveni standardi primijenjeni;

ii.

objašnjenje bilo kojeg značajnog odstupanja od međunarodnih revizijskih standarda;

(b)

ako je u revizijskim izvješćima o povijesnim financijskim informacijama izraženo mišljenje s rezervom, ako ona sadržavaju izmjene mišljenja, ograđivanje ili posebni naglasak, takve rezerve, izmjene, ograđivanja ili posebni naglasak moraju biti u cijelosti navedeni i obrazloženi.

Točka 11.2.2.

Navođenje u registracijskom dokumentu drugih informacija koje su revidirali revizori.

Točka 11.2.3.

Ako financijske informacije u registracijskom dokumentu nisu preuzete iz izdavateljevih revidiranih financijskih izvještaja, navodi se izvor podataka uz naznaku da podaci nisu revidirani.

Točka 11.3.

Sudski i arbitražni postupci

Točka 11.3.1.

Informacije o svim postupcima pred tijelima državne uprave, sudskim ili arbitražnim postupcima (uključujući sve takve postupke koji su u tijeku ili predstoje, o kojima izdavatelj ima saznanja) u razdoblju od najmanje 12 prethodnih mjeseci koji su u bliskoj prošlosti mogli znatno utjecati ili jesu znatno utjecali na financijski položaj ili profitabilnost izdavatelja i/ili grupe; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da takvih postupaka nije bilo.

Točka 11.4.

Značajna promjena izdavateljeva financijskog položaja

Točka 11.4.1.

Opis svih značajnih promjena financijskog položaja grupe koje su nastupile po završetku posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljene revidirane financijske informacije ili financijske informacije za razdoblje tijekom godine; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da nije bilo takvih promjena.

ODJELJAK 12.

ZNAČAJNI UGOVORI

Točka 12.1.

Navodi se kratak sažetak svih značajnih ugovora koji nisu zaključeni u redovnom tijeku izdavateljeva poslovanja, na temelju kojih bi bilo koji član grupe mogao imati obvezu ili pravo koje značajno utječe na izdavateljevu sposobnost da ispuni svoje obveze prema imateljima vrijednosnih papira koje proizlaze iz vrijednosnih papira koji se izdaju.

ODJELJAK 13.

DOSTUPNI DOKUMENTI

Točka 13.1.

Izjava o tome da se u razdoblju valjanosti registracijskog dokumenta mogu, ako je primjenjivo, pregledati sljedeći dokumenti:

(a)

najnoviji ugovor o osnivanju i statut izdavatelja;

(b)

sva izvješća, dopisi i drugi dokumenti, procjene i mišljenja stručnjaka sastavljeni na zahtjev izdavatelja čiji je bilo koji dio uključen u registracijski dokument ili na koji se registracijski dokument poziva.

Navesti internetske stranice na kojima se dokumenti mogu pregledati.


PRILOG 8.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA SEKUNDARNA IZDANJA NEVLASNIČKIH VRIJEDNOSNIH PAPIRA

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u registracijskom dokumentu ili u nekom njegovu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za registracijski dokument u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u registracijskom dokumentu odgovaraju činjenicama te da u registracijskom dokumentu nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njegov sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove registracijskog dokumenta u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima registracijskog dokumenta za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima registracijskog dokumenta nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako registracijski dokument sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u registracijski dokument zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio registracijskog dokumenta.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, potrebno je navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne smije smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

(d)

da je [registracijski dokument/prospekt] sastavljen kao dio pojednostavnjenog prospekta u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1129.

ODJELJAK 2.

OVLAŠTENI REVIZORI

Točka 2.1.

Imena revizora izdavatelja za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama (zajedno s podacima o njihovu članstvu u strukovnom tijelu).

ODJELJAK 3.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 3.1.

Opis značajnih rizika specifičnih za izdavatelja koji bi mogli utjecati na izdavateljevu sposobnost da ispuni svoje obveze, raspoređenih u manji broj kategorija, navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU

Točka 4.1.

Ime i tvrtka izdavatelja.

Točka 4.2.

Sjedište i pravni oblik izdavatelja, identifikacijska oznaka pravnog subjekta („LEI”), zakonodavstvo prema kojem posluje, država u kojoj je osnovan, adresa i broj telefona njegova registriranog sjedišta (ili glavnog mjesta poslovanja, ako se razlikuje od registriranog sjedišta) te internetske stranice izdavatelja, ako ih ima, uz izjavu da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta, osim ako su te informacije u prospekt uključene upućivanjem.

ODJELJAK 5.

PREGLED POSLOVANJA

Točka 5.1.

Kratak opis izdavateljevih glavnih djelatnosti, uz navođenje glavnih kategorija prodanih proizvoda i/ili pruženih usluga.

ODJELJAK 6.

INFORMACIJE O TRENDOVIMA

Točka 6.1.

Opis:

(a)

svih značajnih negativnih promjena izdavateljevih izgleda od datuma posljednjih objavljenih revidiranih financijskih izvještaja;

(b)

svih značajnih promjena financijskih rezultata grupe od završetka posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljene financijske informacije do datuma registracijskog dokumenta.

Ako nisu primjenjive podtočka (a) ili podtočka (b), izdavatelj bi trebao priložiti odgovarajuću izjavu o tome da takvih promjena nema.

Točka 6.2. (samo nevlasnički vrijednosni papiri za male ulagatelje)

Informacije o svim poznatim trendovima, nepredvidivim događajima, potražnji, preuzetim obvezama ili događajima koji bi mogli bitno utjecati na izdavateljeva izglede barem u tekućoj financijskoj godini.

ODJELJAK 7.

PREDVIĐANJA ILI PROCJENE DOBITI

Točka 7.1.

Ako izdavatelj dobrovoljno navede predviđanje ili procjenu dobiti (koji još nisu ostvareni, ali su točni), to predviđanje ili procjena koji su navedeni u registracijskom dokumentu moraju sadržavati informacije iz točaka 7.2. i 7.3. Ako su predviđanje ili procjena dobiti objavljeni i još nisu ostvareni, ali više nisu točni, navodi se izjava o tome i objašnjenje uzroka netočnosti predviđanja ili procjene dobiti. Na takvo netočno predviđanje ili procjenu ne primjenjuju se zahtjevi iz točaka od 7.2. do 7.3.

Izdavatelj prema svojem nahođenju odlučuje hoće li navesti predviđanje ili procjenu dobiti. Ako se navodi to predviđanje ili procjena, registracijski dokument sadržava informacije iz točaka 7.2. i 7.3.

Točka 7.2.

Ako izdavatelj odluči navesti novo predviđanje ili novu procjenu dobiti ili ako izdavatelj navede ranije objavljeno predviđanje ili procjenu dobiti u skladu s točkom 7.1., to predviđanje ili procjena moraju biti jasni i nedvosmisleni i moraju sadržavati izjavu o glavnim pretpostavkama na kojima su se temeljili izdavateljevo predviđanje ili procjena.

Predviđanje ili procjena moraju biti usklađeni sa sljedećim načelima:

(a)

mora postojati jasna razlika između pretpostavki o čimbenicima na koje članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela mogu utjecati i pretpostavki o čimbenicima koji su isključivo izvan utjecaja članova administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

pretpostavke moraju biti objektivne, ulagateljima lako razumljive, specifične i precizne te se ne smiju odnositi na opću točnost procjena na kojima se predviđanje temelji; i

(c)

kad je riječ o predviđanju, pretpostavke moraju pozornost ulagatelja usmjeriti na nepredvidive događaje koji bi mogli bitno utjecati na ishod predviđanja.

Točka 7.3.

Prospekt mora sadržavati izjavu o tome da su predviđanje ili procjena dobiti sastavljeni i izrađeni na osnovi koja je:

(a)

usporediva s povijesnim financijskim informacijama;

(b)

usklađena s izdavateljevim računovodstvenim politikama.

ODJELJAK 8.

ADMINISTRATIVNA, RUKOVODEĆA I NADZORNA TIJELA I VIŠE RUKOVODSTVO

Točka 8.1.

Ime i prezime, poslovnu adresu i funkciju u izdavatelju za osobe navedene u nastavku, uz navođenje glavnih poslova koje obavljaju izvan tog izdavatelja ako su ti poslovi značajni u odnosu na tog izdavatelja:

(a)

članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

komplementari, ako je riječ o komanditnom društvu.

Točka 8.2.

Potrebno je jasno navesti potencijalne sukobe interesa između poslova koje osobe iz točke 8.1. obavljaju u ime izdavatelja i njihovih privatnih interesa ili drugih poslova. Ako takvih sukoba nema, navodi se izjava o tome.

ODJELJAK 9.

VEĆINSKI DIONIČARI

Točka 9.1.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, je li izdavatelj u izravnom ili neizravnom i čijem vlasništvu ili pod izravnom ili neizravnom i čijom kontrolom, opisati prirodu takve kontrole te postojeće mjere kojima se sprečava zloupotreba takve kontrole.

Točka 9.2.

Opis svih izdavatelju poznatih aranžmana čija bi provedba mogla naknadno rezultirati promjenom kontrole nad izdavateljem.

ODJELJAK 10.

FINANCIJSKE INFORMACIJE O IMOVINI I OBVEZAMA, FINANCIJSKOM POLOŽAJU TE DOBITI I GUBICIMA IZDAVATELJA

Točka 10.1.

Financijski izvještaji

Obvezno je objaviti financijske izvještaje (godišnje i polugodišnje) koji obuhvaćaju razdoblje od 12 mjeseci prije odobrenja prospekta.

Ako su objavljeni godišnji i polugodišnji financijski izvještaji, potrebno je dostaviti samo godišnje izvještaje ako su novijeg datuma u odnosu na polugodišnje financijske izvještaje.

Točka 10.2.

Revizija godišnjih financijskih informacija

Točka 10.2.1.

Izvješće o obavljenoj reviziji

Reviziju godišnjih financijskih izvještaja mora obaviti neovisni revizor. Izvješće o obavljenoj reviziji izrađuje se u skladu s Direktivom 2014/56/EU i Uredbom (EU) br. 537/2014.

Ako se Direktiva 2014/56/EU i Uredba (EU) br. 537/2014 ne primjenjuju:

(a)

godišnji financijski izvještaji moraju biti revidirani ili se za potrebe registracijskog dokumenta mora naznačiti pružaju li istinit i objektivan prikaz u skladu s revizijskim standardima koji se primjenjuju u državi članici ili s istovjetnim standardom. U protivnome se u registracijski dokument moraju uključiti sljedeće informacije:

i.

jasna izjava o tome koji su računovodstveni standardi primijenjeni;

ii.

objašnjenje bilo kojeg značajnog odstupanja od međunarodnih revizijskih standarda;

(b)

ako je u revizijskim izvješćima o godišnjim financijskim izvještajima izraženo mišljenje s rezervom, ako ona sadržavaju izmjene mišljenja, ograđivanje ili posebni naglasak, takve rezerve, izmjene, ograđivanja ili posebni naglasak moraju biti u cijelosti navedeni i obrazloženi.

Točka 10.2.2.

Navođenje u registracijskom dokumentu drugih informacija koje su revidirali revizori.

Točka 10.2.3.

Ako financijske informacije u registracijskom dokumentu nisu preuzete iz izdavateljevih revidiranih financijskih izvještaja, navodi se izvor podataka i podaci koji nisu revidirani.

Točka 10.3.

Sudski i arbitražni postupci

Informacije o svim postupcima pred tijelima državne uprave, sudskim ili arbitražnim postupcima (uključujući sve takve postupke koji su u tijeku ili predstoje, o kojima izdavatelj ima saznanja) u razdoblju od najmanje 12 prethodnih mjeseci koji su u bliskoj prošlosti mogli znatno utjecati ili jesu znatno utjecali na financijski položaj ili profitabilnost izdavatelja i/ili grupe; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da takvih postupaka nije bilo.

Točka 10.4.

Značajna promjena izdavateljeva financijskog položaja

Opis svih značajnih promjena financijskog položaja grupe koje su nastupile po završetku posljednjeg financijskog razdoblja za koje su objavljeni revidirani financijski izvještaji ili financijske informacije za razdoblje tijekom godine ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da nije bilo takvih promjena financijskog položaja.

ODJELJAK 11.

REGULATORNE OBJAVE

Točka 11.1.

Sažetak informacija objavljenih na temelju Uredbe (EU) br. 596/2014 u posljednjih dvanaest mjeseci koje su relevantne na datum prospekta. Sažetak mora biti jezgrovit, sveobuhvatan i u obliku koji je jednostavan za analizu te se u njemu ne smiju ponavljati informacije koje su već objavljene na temelju Uredbe (EU) br. 596/2014.

Sažetak mora sadržavati ograničeni broj kategorija ovisno o temi.

ODJELJAK 12.

ZNAČAJNI UGOVORI

Točka 12.1.

Navodi se kratak sažetak svih značajnih ugovora koji nisu zaključeni u redovnom tijeku izdavateljeva poslovanja, na temelju kojih bi bilo koji član grupe mogao imati obvezu ili pravo koje značajno utječe na izdavateljevu sposobnost da ispuni svoje obveze prema imateljima vrijednosnih papira koje proizlaze iz vrijednosnih papira koji se izdaju.

ODJELJAK 13.

DOSTUPNI DOKUMENTI

Točka 13.1.

Izjava o tome da se u razdoblju valjanosti registracijskog dokumenta mogu, ako je primjenjivo, pregledati sljedeći dokumenti:

(a)

najnoviji ugovor o osnivanju i statut izdavatelja;

(b)

sva izvješća, dopisi i drugi dokumenti, procjene i mišljenja stručnjaka sastavljeni na zahtjev izdavatelja čiji je bilo koji dio uključen u registracijski dokument ili na koji se registracijski dokument poziva.

Navesti internetske stranice na kojima se dokumenti mogu pregledati.


PRILOG 9.

REGISTRACIJSKI DOKUMENT ZA VRIJEDNOSNE PAPIRE OSIGURANE IMOVINOM

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u registracijskom dokumentu ili u nekom njegovu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za registracijski dokument u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u registracijskom dokumentu odgovaraju činjenicama te da u registracijskom dokumentu nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njegov sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove registracijskog dokumenta u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima registracijskog dokumenta za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima registracijskog dokumenta nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako registracijski dokument sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u registracijski dokument zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio registracijskog dokumenta.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, izdavatelj mora navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

ODJELJAK 2.

OVLAŠTENI REVIZORI

Točka 2.1.

Imena i adrese revizora izdavatelja za razdoblje obuhvaćeno povijesnim financijskim informacijama (zajedno s podacima o njihovu članstvu u strukovnom tijelu).

ODJELJAK 3.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 3.1.

Opis značajnih rizika koji su specifični za izdavatelja, raspoređenih u manji broj kategorija, navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU

Točka 4.1.

Izjava o tome je li izdavatelj osnovan kao subjekt posebne namjene ili subjekt za izdavanje vrijednosnih papira osiguranih imovinom.

Točka 4.2.

Ime i tvrtka izdavatelja te identifikacijska oznaka pravnog subjekta („LEI”).

Točka 4.3.

Mjesto registracije izdavatelja i njegov matični broj.

Točka 4.4.

Datum osnivanja i trajanje izdavateljeva postojanja, osim ako je to razdoblje neograničeno.

Točka 4.5.

Sjedište i pravni oblik izdavatelja, zakonodavstvo prema kojem posluje, država u kojoj je osnovan, adresa i broj telefona njegova registriranog sjedišta (ili glavnog mjesta poslovanja, ako se razlikuje od registriranog sjedišta) te internetske stranice izdavatelja, ako ih ima, ili internetske stranice treće strane ili jamca, uz izjavu da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta, osim ako su te informacije u prospekt uključene upućivanjem.

Točka 4.6.

Opis iznosa izdavateljeva odobrenog i izdanog kapitala i iznos kapitala za koji je dogovoreno da će se izdati, te broja i roda vrijednosnih papira od kojih se sastoji.

ODJELJAK 5.

PREGLED POSLOVANJA

Točka 5.1.

Opis izdavateljevih glavnih djelatnosti.

ODJELJAK 6.

ADMINISTRATIVNA, RUKOVODEĆA I NADZORNA TIJELA

Točka 6.1.

Ime i prezime, poslovnu adresu i funkciju u izdavatelju za osobe navedene u nastavku, uz navođenje glavnih poslova koje obavljaju izvan tog izdavatelja ako su ti poslovi značajni u odnosu na tog izdavatelja:

(a)

članovi administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela;

(b)

komplementari, ako je riječ o komanditnom društvu.

ODJELJAK 7.

VEĆINSKI DIONIČARI

Točka 7.1.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, je li izdavatelj u izravnom ili neizravnom i čijem vlasništvu ili pod izravnom ili neizravnom i čijom kontrolom, opisati prirodu takve kontrole te postojeće mjere kojima se sprečava zloupotreba takve kontrole.

ODJELJAK 8.

FINANCIJSKE INFORMACIJE O IMOVINI I OBVEZAMA, FINANCIJSKOM POLOŽAJU TE DOBITI I GUBICIMA IZDAVATELJA

Točka 8.1.

Ako izdavatelj nije započeo poslovati i ako od datuma osnivanja do datuma registracijskog dokumenta nije sastavljao financijske izvještaje, u registracijskom dokumentu navodi se izjava o tome.

Točka 8.2.

Povijesne financijske informacije

Ako je izdavatelj započeo poslovati i ako je od datuma osnivanja sastavljao financijske izvještaje, registracijski dokument mora sadržavati revidirane povijesne financijske informacije koje obuhvaćaju posljednje dvije financijske godine (najmanje 24 mjeseca ili kraće razdoblje u kojem izdavatelj posluje) i izvješće o obavljenoj reviziji za svaku godinu.

Točka 8.2.1.

Promjena referentnog datuma za sastavljanje financijskih izvještaja

Ako izdavatelj promijeni svoj referentni datum za sastavljanje financijskih izvještaja u razdoblju za koje se traže povijesne financijske informacije, povijesne financijske informacije odnose se na razdoblje od najmanje 24 mjeseci ili na cijelo razdoblje u kojem izdavatelj posluje, ovisno o tome koje je razdoblje kraće.

Točka 8.2.2.

Računovodstveni standardi

Financijske informacije moraju biti sastavljene u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Uniji odobreni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako se Uredba (EZ) br. 1606/2002 ne primjenjuje, financijski izvještaji sastavljaju se:

(a)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima države članice za izdavatelje iz EGP-a, kako je propisano Direktivom 2013/34/EU;

(b)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima treće zemlje koji su jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002. Ako nacionalni računovodstveni standardi treće zemlje nisu jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002, financijski izvještaji sastavljaju se ponovno u skladu s Uredbom (EZ) br. 1606/2002.

Točka 8.2.3.

Promjena računovodstvenog okvira

Povijesne financijske informacije za prethodnu godinu koje sadržavaju usporedne podatke za prethodnu godinu moraju biti prezentirane i sastavljene u obliku koji je usklađen s okvirom računovodstvenih standarda koji će biti usvojen u izdavateljevoj sljedećoj objavi godišnjih financijskih izvještaja vodeći računa o računovodstvenim standardima, politikama i propisima koji se primjenjuju na takve godišnje financijske izvještaje.

Zbog promjena postojećeg izdavateljeva računovodstvenog okvira nije nužno unositi promjene u revidirane financijske izvještaje. Međutim, ako izdavatelj u sljedećoj objavi svojih financijskih izvještaja namjerava usvojiti novi okvir računovodstvenih standarda, najmanje jedan paket financijskih izvještaja (kako je definirano MRS-om 1 – Prezentiranje financijskih izvještaja), uključujući usporedne vrijednosti, mora biti prezentiran u obliku koji je usklađen s onim koji će biti usvojen u izdavateljevoj sljedećoj objavi godišnjih financijskih izvještaja, vodeći računa o računovodstvenim standardima, politikama i propisima koji se primjenjuju na takve godišnje financijske izvještaje.

Točka 8.2.4.

Ako su revidirane financijske informacije sastavljene u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima, financijske informacije koje se zahtijevaju u skladu s ovom točkom moraju uključivati barem sljedeće:

(a)

bilancu;

(b)

račun dobiti i gubitka;

(c)

računovodstvene politike i bilješke.

Točka 8.2.a.

Točke 8.2.a., 8.2.a.1., 8.2.a.2. i 8.2.a.3. smiju koristiti samo za izdanja vrijednosnih papira osiguranih imovinom čija pojedinačna nominalna vrijednost iznosi najmanje 100 000 EUR i/ili kojima će se trgovati samo na uređenom tržištu, ili određenom dijelu tog tržišta, kojemu mogu pristupiti samo kvalificirani ulagatelji u svrhu trgovanja takvim vrijednosnim papirima.

Povijesne financijske informacije

Ako je izdavatelj započeo poslovati i ako je od datuma osnivanja sastavljao financijske izvještaje, registracijski dokument mora sadržavati povijesne financijske informacije koje obuhvaćaju posljednje dvije financijske godine (najmanje 24 mjeseca ili kraće razdoblje u kojem izdavatelj posluje) i izvješće o obavljenoj reviziji za svaku godinu.

Točka 8.2.a.1.

Računovodstveni standardi

Financijske informacije moraju biti sastavljene u skladu s međunarodnim standardima financijskog izvještavanja koji su u Uniji usvojeni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

Ako se Uredba (EZ) br. 1606/2002 ne primjenjuje, financijski izvještaji sastavljaju se:

(a)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima države članice za izdavatelje iz EGP-a, kako je propisano Direktivom 2013/34/EU;

(b)

u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima treće zemlje koji su jednakovrijedni onima iz Uredbe (EZ) br. 1606/2002.

U protivnome se u registracijski dokument moraju uključiti sljedeće informacije:

(a)

jasnu izjavu o tome da financijske informacije uključene u registracijski dokument nisu izrađene u skladu sa standardima koje je Unija usvojila na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002 i da bi mogle postojati bitne razlike u financijskim informacijama da je na povijesne financijske informacije primijenjena Uredba (EZ) br. 1606/2002;

(b)

odmah nakon povijesnih financijskih informacija navodi se narativan opis razlika između standarda koje je Unija usvojila na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002 i računovodstvenih standarda koje je izdavatelj usvojio pri izradi svojih godišnjih financijskih izvještaja.

Točka 8.2.a.2.

Ako su sastavljene u skladu s nacionalnim računovodstvenim standardima, revidirane financijske informacije moraju uključivati barem sljedeće:

(a)

bilancu;

(b)

račun dobiti i gubitka;

(c)

računovodstvene politike i bilješke.

Točka 8.2.a.3.

Izvješće o obavljenoj reviziji

Reviziju povijesnih financijskih informacija mora obaviti neovisni revizor. Izvješće o obavljenoj reviziji izrađuje se u skladu s Direktivom 2014/56/EU i Uredbom (EU) br. 537/2014.

Ako se Direktiva 2014/56/EU i Uredba (EU) br. 537/2014 ne primjenjuju:

(a)

povijesne financijske informacije moraju biti revidirane ili se za potrebe registracijskog dokumenta mora naznačiti pružaju li istinit i objektivan prikaz u skladu s revizijskim standardima koji se primjenjuju u državi članici ili s istovjetnim standardom. U protivnome se u registracijski dokument moraju uključiti sljedeće informacije:

i.

jasna izjava o tome koji su računovodstveni standardi primijenjeni;

ii.

objašnjenje bilo kojeg značajnog odstupanja od međunarodnih revizijskih standarda;

(b)

izjava da su povijesne financijske informacije revidirane. Ako ovlašteni revizori odbiju dati izvješće o povijesnim financijskim informacijama ili ako je u izvješću o obavljenoj reviziji izraženo mišljenje s rezervom, ako ono sadržava izmjene mišljenja, ograđivanje ili posebni naglasak, takva odbijanja ili takve rezerve, izmjene, ograđivanja ili posebni naglasak moraju biti u cijelosti navedeni i obrazloženi.

Točka 8.3.

Sudski i arbitražni postupci

Informacije o svim postupcima pred tijelima državne uprave, sudskim ili arbitražnim postupcima (uključujući sve takve postupke koji su u tijeku ili predstoje, o kojima društvo ima saznanja) u razdoblju od najmanje 12 prethodnih mjeseci koji su u bliskoj prošlosti mogli znatno utjecati ili jesu znatno utjecali na financijski položaj ili profitabilnost izdavatelja i/ili grupe; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da takvih postupaka nije bilo.

Točka 8.4.

Značajna negativna promjena izdavateljeva financijskog položaja

Ako je izdavatelj sastavio financijske izvještaje, navodi se izjava da nema značajne negativne promjene izdavateljeva financijskog položaja ili njegovih izgleda od datuma posljednjih objavljenih revidiranih financijskih izvještaja. Ako je došlo do značajne negativne promjene, to se mora navesti u registracijskom dokumentu.

ODJELJAK 9.

DOSTUPNI DOKUMENTI

Točka 9.1.

Izjava o tome da se u razdoblju valjanosti registracijskog dokumenta mogu, ako je primjenjivo, pregledati sljedeći dokumenti:

(a)

ugovor o osnivanju i najnoviji statut izdavatelja;

(b)

sva izvješća, dopisi i drugi dokumenti, povijesne financijske informacije, procjene i mišljenja stručnjaka sastavljeni na zahtjev izdavatelja čiji je bilo koji dio uključen u registracijski dokument ili na koji se registracijski dokument poziva.

Navesti internetske stranice na kojima se dokumenti mogu pregledati.


PRILOG 10.

REGISTRACIJSKI DOKUMENTI ZA NEVLASNIČKE VRIJEDNOSNE PAPIRE KOJE IZDAJU TREĆE ZEMLJE I NJIHOVA TIJELA LOKALNE I REGIONALNE VLASTI

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u registracijskom dokumentu ili u nekom njegovu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za registracijski dokument u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u registracijskom dokumentu odgovaraju činjenicama te da u registracijskom dokumentu nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njegov sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove registracijskog dokumenta u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima registracijskog dokumenta za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima registracijskog dokumenta nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako registracijski dokument sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u registracijski dokument zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio registracijskog dokumenta.

U mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, podaci o svim udjelima takvog stručnjaka koji bi mogli utjecati na njegovu neovisnost pri sastavljanju izvješća.

Točka 1.4.

Izjava:

(a)

da je [registracijski dokument/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovom registracijskom dokumentu/prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati odobrenjem izdavatelja na kojeg se ovaj [registracijski dokument/prospekt] odnosi.

ODJELJAK 2.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 2.1.

Opis značajnih rizika koji su specifični za izdavatelja, raspoređenih u manji broj kategorija, navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vjerojatnost nastanka takvih rizika.

Opis rizika u skladu je sa sadržajem registracijskog dokumenta.

ODJELJAK 3.

INFORMACIJE O IZDAVATELJU

Točka 3.1.

Povijest i razvoj izdavatelja

Ime izdavatelja i kratak opis izdavateljeva položaja u nacionalnom državnom okviru

Točka 3.2.

Sjedište ili zemljopisna lokacija i pravni oblik izdavatelja, adresa za kontakt, broj telefona i internetske stranice izdavatelja, ako ih ima, uz izjavu da informacije na internetskim stranicama nisu dio prospekta, osim ako su te informacije u prospekt uključene upućivanjem.

Točka 3.3.

Svi nedavni događaji koji su relevantni za procjenu solventnosti izdavatelja.

Točka 3.4.

Opis gospodarstva u kojem izdavatelj posluje, uključujući:

(a)

strukturu gospodarstva s pojedinostima o glavnim sektorima gospodarstva;

(b)

bruto domaći proizvod raščlanjen na gospodarske sektore u kojima je izdavatelj poslovao u posljednje dvije fiskalne godine.

Točka 3.5.

Opći opis političkog sustava i državnih tijela u državu u kojoj izdavatelj posluje, uključujući pojedinosti o upravljačkim tijelima izdavatelja.

Točka 3.6.

Kreditni rejtinzi dodijeljeni izdavatelju na zahtjev ili u suradnji s izdavateljem u postupku određivanja kreditnog rejtinga.

ODJELJAK 4.

JAVNE FINANCIJE I TRGOVINA

Točka 4.1.

Informacije o sljedećem za dvije fiskalne godine koje prethode datumu registracijskog dokumenta:

(a)

porezni i proračunski sustav;

(b)

bruto javni dug, uključujući sažete podatke o dugu, ročnoj strukturi nepodmirenog duga (uz navođenje duga s preostalim dospijećem kraćim od jedne godine) i evidenciji o plaćanju duga i dijelovima duga denominiranim u nacionalnoj valuti izdavatelja i u stranoj valuti;

(c)

podaci o vanjskoj trgovini i bilanci plaćanja;

(d)

devizne rezerve, uključujući sva moguća opterećenja takvih deviznih rezervi u obliku terminskih ugovora ili izvedenica;

(e)

financijski položaj i sredstva, uključujući likvidne depozite dostupne u nacionalnoj valuti;

(f)

podaci o prihodima i rashodima.

Opis svih postupaka revizije ili neovisnog pregleda financijskih izvještaja izdavatelja.

ODJELJAK 5.

ZNAČAJNA PROMJENA

Točka 5.1.

Opis svih značajnih promjena informacija dostavljenih u skladu s točkom 4. koje su nastupile od završetka posljednje fiskalne godine ili odgovarajuća izjava o tome da takvih promjena nije bilo.

ODJELJAK 6.

SUDSKI I ARBITRAŽNI POSTUPCI

Točka 6.1.

Informacije o svim postupcima pred tijelima državne uprave, sudskim ili arbitražnim postupcima (uključujući sve takve postupke koji su u tijeku ili predstoje, o kojima izdavatelj ima saznanja) u razdoblju od najmanje 12 prethodnih mjeseci koji su u bliskoj prošlosti mogli znatno utjecati ili jesu znatno utjecali na financijski položaj izdavatelja; ili se prilaže odgovarajuća izjava o tome da takvih postupaka nije bilo.

Točka 6.2.

Informacije o mogućem izuzeću izdavatelja od sudskih postupaka.

ODJELJAK 7.

DOSTUPNI DOKUMENTI

Točka 7.1.

Izjava o tome da se u razdoblju valjanosti registracijskog dokumenta mogu, ako je primjenjivo, pregledati sljedeći dokumenti:

(a)

financijski izvještaji i izvješća o obavljenoj reviziji izdavatelja za posljednje dvije fiskalne godine i proračun za tekuću fiskalnu godinu;

(b)

sva izvješća, dopisi i drugi dokumenti, procjene i mišljenja stručnjaka sastavljeni na zahtjev izdavatelja čiji je bilo koji dio uključen u registracijski dokument ili na koji se registracijski dokument poziva.

Navesti internetske stranice na kojima se dokumenti mogu pregledati.


PRILOG 11.

OBAVIJEST O VLASNIČKIM VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA ILI UDJELIMA KOJE IZDAJU SUBJEKTI ZA ZAJEDNIČKA ULAGANJA ZATVORENOG TIPA

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u obavijesti o vrijednosnim papirima ili u nekom njezinu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za obavijest o vrijednosnim papirima u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u obavijesti o vrijednosnim papirima odgovaraju činjenicama te da u obavijesti o vrijednosnim papirima nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njezin sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove obavijesti o vrijednosnim papirima u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima obavijesti o vrijednosnim papirima za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima obavijesti o vrijednosnim papirima nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako obavijest o vrijednosnim papirima sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u obavijest o vrijednosnim papirima zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio obavijesti o vrijednosnim papirima.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, potrebno je navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [obavijest o vrijednosnim papirima/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovoj obavijesti o vrijednosnim papirima/ovom prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati potvrdom [kvalitete vrijednosnih papira na koje se [ova obavijest o vrijednosnim papirima/ovaj prospekt] odnosi;

(d)

da bi ulagatelji sami trebali procijeniti prikladnost ulaganja u te vrijednosne papire.

ODJELJAK 2.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 2.1.

Opis značajnih rizika specifičnih za vrijednosne papire koji su ponuđeni i/ili uvršteni za trgovanje raspoređenih u manji broj kategorija navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vrijednosne papire i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem obavijesti o vrijednosnim papirima.

ODJELJAK 3.

KLJUČNE INFORMACIJE

Točka 3.1.

Izjava o obrtnom kapitalu

Izjava izdavatelja o tome da je prema njegovu mišljenju obrtni kapital dovoljan za ispunjenje njegovih postojećih potreba ili, u protivnome, objašnjenje načina na koji namjerava osigurati potrebni dodatni obrtni kapital.

Točka 3.2.

Kapitalizacija i zaduženost

Izjava o kapitalizaciji i zaduženosti (pri čemu se razlikuju dug osiguran jamstvom i dug koji nije osiguran jamstvom, dug osiguran kolateralom i dug koji nije osiguran kolateralom), stanje najmanje 90 dana prije datuma dokumenta. Pojam „zaduženost” podrazumijeva i neizravnu i potencijalnu zaduženost.

Ako u razdoblju od 90 dana nastupe značajne promjene kapitalizacije i zaduženosti izdavatelja, dostavljaju se dodatne informacije na način da se narativno opišu te promjene te da se ažuriraju iznosi.

Točka 3.3.

Interes fizičkih i pravnih osoba uključenih u izdanje/ponudu

Opis svih interesa, uključujući sukob interesa koji je značajan za izdanje/ponudu, u kojem se navode pojedinosti o uključenim osobama i prirodi njihova interesa.

Točka 3.4.

Razlozi za ponudu i korištenje primitaka

Razlozi za ponudu i, ovisno o slučaju, procijenjeni neto iznos primitaka raščlanjen na sve važnije namjenske rashode i predstavljen redoslijedom njihovih prioriteta. Ako izdavatelj zna da predviđeni primici neće biti dovoljni za financiranje svih predloženih rashoda, potrebno je navesti iznos i izvore drugih potrebnih sredstava. Navode se pojedinosti o korištenju primitaka, posebno kada se koriste za stjecanje imovine koja nije ona iz redovnog poslovanja, za financiranje najavljenih stjecanja drugih poduzeća ili za podmirenje, smanjenje ili potpunu otplatu duga.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA KOJI SU PREDMET PONUDE/UVRŠTENJA ZA TRGOVANJE

Točka 4.1.

Opis vrste i kategorije vrijednosnih papira koji se nude i/ili su uvršteni za trgovanje, uključujući međunarodni identifikacijski broj vrijednosnog papira („ISIN”).

Točka 4.2.

Propisi na temelju kojih su vrijednosni papiri izrađeni.

Točka 4.3.

Podatak o tome jesu li vrijednosni papiri na ime ili na donositelja i jesu li vrijednosni papiri u obliku potvrda ili u nematerijaliziranom obliku. U potonjem slučaju, navodi se ime i adresa subjekta zaduženog za vođenje evidencije.

Točka 4.4.

Valuta izdanja vrijednosnih papira.

Točka 4.5.

Opis prava koja proizlaze iz vrijednosnih papira, uključujući moguća ograničenja tih prava i postupak njihova ostvarenja:

(a)

pravo na dividendu:

i.

fiksni datum(i) na koji se pravo stječe;

ii.

rok nakon kojeg pravo na dividendu prestaje i podaci o osobi u čiju korist ide prestanak prava;

iii.

ograničenja po dividendi i postupci za imatelje nerezidente;

iv.

postotak dividende i metoda njezina obračuna, periodičnost i kumulativna ili nekumulativna priroda isplata;

(b)

glasačka prava;

(c)

pravo prvokupa u ponudama za upis vrijednosnih papira istog roda;

(d)

pravo na udio u dobiti izdavatelja;

(e)

pravo na udio u viškovima u slučaju likvidacije;

(f)

odredbe o otkupu;

(g)

odredbe o konverziji.

Točka 4.6.

U slučaju novih izdanja, izjava o rješenjima, ovlaštenjima i odobrenjima na temelju kojih su vrijednosni papiri izrađeni i/ili izdani ili će biti izrađeni i/ili izdani.

Točka 4.7.

U slučaju novih izdanja, očekivani datum izdanja vrijednosnih papira.

Točka 4.8.

Opis svih ograničenja prenosivosti vrijednosnih papira.

Točka 4.9.

Izjava o nacionalnim propisima o preuzimanjima, ako ih ima, koji se primjenjuju na izdavatelja i koji bi mogli spriječiti takva preuzimanja.

Kratak opis prava i obveza dioničara u slučaju obveznih ponuda za preuzimanje i/ili pravila o istiskivanju dioničara i rasprodaji u vezi s vrijednosnim papirima.

Točka 4.10.

Podaci o javnim ponudama trećih osoba za preuzimanje izdavateljevih redovnih dionica, koje su dane u posljednjoj i tekućoj financijskoj godini. Potrebno je navesti cijenu ili uvjete zamjene iz takvih ponuda te njihov ishod.

Točka 4.11.

Napomena o tome da bi porezni propisi države članice ulagatelja i države u kojoj je izdavatelj osnovan mogli utjecati na ostvarenu dobit od vrijednosnih papira.

Informacije o poreznom tretmanu vrijednosnih papira ako se na predloženo ulaganje primjenjuje sustav oporezivanja specifičan za takvu vrstu ulaganja.

Točka 4.12.

Ako je primjenjivo, potencijalni učinak na ulaganje u slučaju sanacije na temelju Direktive 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Točka 4.13.

Navodi se identitet i podaci za kontakt ponuditelja i/ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, ako se razlikuje od izdavatelja, uključujući identifikacijsku oznaku pravnog subjekta („LEI”) ako je ponuditelj pravna osoba.

ODJELJAK 5.

UVJETI JAVNE PONUDE VRIJEDNOSNIH PAPIRA

Točka 5.1.

Uvjeti, statistički podaci o ponudi, očekivani rokovi i propisani postupak podnošenja ponude.

Točka 5.1.1.

Uvjeti koji se primjenjuju na ponudu.

Točka 5.1.2.

Ukupna količina izdanja/ponude, zasebno za vrijednosne papire ponuđene na prodaju i vrijednosne papire ponuđene za upis; ako količina nije fiksna, navodi se maksimalna količina ponuđenih vrijednosnih papira (ako je dostupna) i opis postupaka i rokova za javnu objavu konačne vrijednosti ponude.

Ako se ne može navesti maksimalna količina vrijednosnih papira, u prospektu se navodi da se prihvat kupnje ili upisa vrijednosnih papira može povući u roku od najmanje dva radna dana nakon objave količine vrijednosnih papira koji su predmet javne ponude.

Točka 5.1.3.

Razdoblje trajanja ponude, uključujući sve moguće izmjene, i opis postupka podnošenja zahtjeva.

Točka 5.1.4.

Podaci o roku i okolnostima mogućeg opoziva ili obustave ponude te o tome je li opoziv moguć nakon što trgovanje započne.

Točka 5.1.5.

Opis postupka mogućeg smanjenja upisa i postupka povrata viška iznosa isplaćenog podnositeljima zahtjeva.

Točka 5.1.6.

Podaci o najmanjem i/ili najvećem iznosu zahtjeva (izraženo u broju vrijednosnih papira ili u ukupnom iznosu ulaganja).

Točka 5.1.7.

Rokovi za povlačenje zahtjeva, pod uvjetom da je ulagateljima dopušteno da povuku svoj upis.

Točka 5.1.8.

Način i rokovi za uplatu i isporuku vrijednosnih papira.

Točka 5.1.9.

Cjelovit opis načina i datum javne objave rezultata ponude.

Točka 5.1.10.

Postupak za ostvarenje prava prvokupa, prenosivost prava upisa i postupak u slučaju neostvarenih prava upisa.

Točka 5.2.

Plan distribucije i dodjele.

Točka 5.2.1.

Različite kategorije potencijalnih ulagatelja kojima su vrijednosni papiri ponuđeni. Ako se ponuda provodi istodobno na tržištima dviju ili više država i ako je jedna tranša bila ili jest rezervirana za jedno od tih tržišta, navode se podaci o svim takvim tranšama.

Točka 5.2.2.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, podatke o tome namjeravaju li većinski dioničari ili članovi rukovodećih, nadzornih ili administrativnih tijela upisati ponuđene dionice te namjerava li bilo tko upisati više od pet posto ponuđenih dionica.

Točka 5.2.3.

Informacije koje se objavljuju prije dodjele:

(a)

podjela ponude na tranše, uključujući tranše rezervirane za institucionalne ulagatelje, male ulagatelje i zaposlenike izdavatelja te sve druge tranše;

(b)

uvjeti pod kojima se može primijeniti klauzula o povratu sredstava, najveći iznos tog povrata i svi primjenjivi minimalni postotci predviđeni za pojedinačne tranše;

(c)

način(i) dodjele tranši rezerviranih za male ulagatelje i zaposlenike izdavatelja u slučaju prekomjernog upisa tih tranši;

(d)

opis svakog unaprijed utvrđenog povlaštenog tretmana koji treba dogovoriti za određene razrede ulagatelja ili određene bliske skupine (uključujući programe za prijatelje i obitelj) prilikom dodjele, postotak ponude rezerviran za takav povlašteni tretman i kriteriji za uključivanje u takve razrede i skupine;

(e)

informacije o tome može li se tretman upisa ili ponuda za upis prilikom dodjele odrediti na temelju informacije o društvu koje posreduje u njihovoj provedbi ili ih provodi;

(f)

ovisno o slučaju, ciljani minimalni iznos dodjele u okviru tranše rezervirane za male ulagatelje;

(g)

uvjeti za zaključenje ponude i najraniji datum zaključenja ponude;

(h)

informacije o tome jesu li dopušteni višestruki upisi te, ako nisu, način postupanja u slučaju višestrukih upisa.

Točka 5.2.4.

Potrebno je opisati postupak obavješćivanja podnositelja zahtjeva o dodijeljenim iznosima i navesti može li trgovanje započeti prije dostave te obavijesti.

Točka 5.3.

Određivanje cijene

Točka 5.3.1.

Cijena ponuđenih vrijednosnih papira i iznos svih troškova i poreza koje snosi upisnik ili kupac.

Ako cijena nije poznata, tada se u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2017/1129 navodi jedno od sljedećeg:

(a)

najviša cijena ako je dostupna;

(b)

metode procjene i kriteriji, i/ili uvjeti, u skladu s kojima je konačna ponudbena cijena određena ili će biti određena te objašnjenje svih korištenih metoda procjene.

Ako se ne mogu navesti informacije iz podtočke (a) ili podtočke (b), u obavijesti o vrijednosnim papirima navodi se da se prihvat kupnje ili upisa vrijednosnih papira može povući u roku od najviše dva radna dana nakon objave konačne ponudbene cijene vrijednosnih papira koji su predmet javne ponude.

Točka 5.3.2.

Opisati postupak objavljivanja ponudbene cijene.

Točka 5.3.3.

Ako dioničari izdavatelja imaju pravo prvokupa i ako je to pravo ograničeno ili ukinuto, potrebno je navesti na temelju čega se određuje cijena izdanja ako je riječ o izdavanju uz gotovinsku uplatu, kao i obrazloženje razloga tog ograničenja ili ukidanja te podatke o korisnicima na koje se ona primjenjuju.

Točka 5.3.4.

Ako postoji ili bi mogla postojati bitna razlika između cijene navedene u javnoj ponudi i stvarnog gotovinskog troška vrijednosnih papira koje su članovi administrativnih, rukovodećih ili nadzornih tijela ili višeg rukovodstva ili povezane osobe stekli u transakcijama tijekom prethodne godine ili koje imaju pravo steći, navodi se usporedba javnog doprinosa predložene javne ponude i stvarnih gotovinskih doprinosa tih osoba.

Točka 5.4.

Provedba ponude odnosno prodaje izdanja i pokroviteljstvo izdanja

Točka 5.4.1.

Ime i adresa koordinatora globalne ponude i pojedinih dijelova ponude i, u mjeri u kojoj je to izdavatelju ili ponuditelju poznato, mjesta u različitim državama u kojima je ponuda u tijeku.

Točka 5.4.2.

Ime i adresa svih platnih agenata i depozitarnih agenata u svakoj državi.

Točka 5.4.3.

Ime i adresa subjekata koji postupak pokroviteljstva izdanja provode uz obvezu otkupa te ime i adresa subjekata koji postupak ponude odnosno prodaje izdanja provode bez obveze otkupa ili na temelju sporazuma da će ponuditelj odnosno prodavatelj uložiti sve moguće napore kako bi prodao vrijednosne papire. Podaci o bitnim obilježjima sporazuma, uključujući kvote. Ako se postupak pokroviteljstva ne primjenjuje na cijelo izdanje, navodi se dio koji nije njime obuhvaćen. Navodi se i cjelokupni iznos provizije za usluge pokroviteljstva te provizije za usluge provedbe ponude odnosno prodaje izdanja.

Točka 5.4.4.

Datum na koji je sporazum o pokroviteljstvu zaključen ili će biti zaključen.

ODJELJAK 6.

UVRŠTENJE ZA TRGOVANJE I ARANŽMANI TRGOVANJA

Točka 6.1.

Podaci o tome jesu li i hoće li ponuđeni vrijednosni papiri biti predmet zahtjeva za uvrštenje za trgovanje radi njihove distribucije na uređenom tržištu ili na tržištu treće zemlje, rastućem tržištu MSP-ova ili na multilateralnoj trgovinskoj platformi, pri čemu se navodi o kojem je tržištu riječ. Tu je okolnost potrebno navesti a da se pritom ne ostavlja dojam da će uvrštenje za trgovanje biti nužno odobreno. Ako je poznat, navodi se najraniji datum na koji će vrijednosni papiri biti uvršteni za trgovanje.

Točka 6.2.

Sva uređena tržišta, tržišta trećih zemalja, rastuća tržišta MSP-ova ili multilateralne trgovinske platforme na kojima će, prema saznanju izdavatelja, vrijednosni papiri istog roda biti javno ponuđeni ili uvršteni za trgovanje ili već jesu uvršteni za trgovanje.

Točka 6.3.

Ako se istodobno ili gotovo istodobno s podnošenjem zahtjeva za uvrštenje vrijednosnih papira na uređenom tržištu privatno upisuju ili nude odnosno prodaju vrijednosni papiri istog roda, ili ako se izrađuju vrijednosni papiri drugih rodova za privatnu ili javnu ponudu odnosno prodaju, navode se pojedinosti o prirodi takvih poslova te broju, obilježjima i cijeni vrijednosnih papira na koje se odnose.

Točka 6.4.

U slučaju uvrštenja za trgovanje na uređenom tržištu navode se podaci o subjektima koji su se obvezali da će djelovati kao posrednici u sekundarnom trgovanju, pri čemu će osigurati likvidna sredstva na temelju ponuda za kupnju i prodaju te opis glavnih uvjeta njihove obveze.

Točka 6.5.

Podaci o stabilizaciji u skladu s točkama od 6.5.1 do 6.6. u slučaju uvrštenja za trgovanje na uređenom tržištu, tržištu treće zemlje, rastućem tržištu MSP-ova ili multilateralnoj trgovinskoj platformi, ako je izdavatelj ili dioničar koji prodaje svoje dionice odobrio mogućnost prekomjerne dodjele ili se predlaže da se u vezi s ponudom mogu uvesti mjere za stabilizaciju cijena:

Točka 6.5.1.

Činjenica da će se možda provesti stabilizacijska mjera, da nije zajamčeno da će se mjera provesti te da se mjera može ukinuti u bilo kojemu trenutku.

Točka 6.5.1.1.

Činjenica da je cilj stabilizacijskih transakcija podržati tržišnu cijenu vrijednosnih papira tijekom stabilizacijskog razdoblja.

Točka 6.5.2.

Početak i kraj razdoblja tijekom kojega se može poduzeti stabilizacijska mjera.

Točka 6.5.3.

Identitet osobe odgovorne za stabilizacijske mjere u svakoj relevantnoj jurisdikciji, osim ako u vrijeme objave nije poznat.

Točka 6.5.4.

Činjenica da stabilizacijske transakcije mogu rezultirati većom tržišnom cijenom od one koja bi inače prevladala.

Točka 6.5.5.

Mjesto na kojem će se stabilizacijske mjere možda poduzeti, uključujući, prema potrebi, ime jednog ili više mjesta trgovanja.

Točka 6.6.

Mogućnost prekomjerne dodjele i opcija povećanja količine izdanja (green shoe):

U slučaju uvrštenja za trgovanje na uređenom tržištu, rastućem tržištu MSP-ova ili multilateralnoj trgovinskoj platformi:

(a)

postojanje i veličina bilo koje mogućnosti prekomjerne dodjele i/ili opcije povećanja količine izdanja;

(b)

razdoblje trajanja mogućnosti prekomjerne dodjele i/ili opcije povećanja količine izdanja;

(c)

svi uvjeti za primjenu mogućnosti prekomjerne dodjele i/ili opcije povećanja količine izdanja.

ODJELJAK 7.

IMATELJI VRIJEDNOSNIH PAPIRA KOJI PRISTUPAJU PRODAJI

Točka 7.1.

Ime i poslovna adresa osobe ili subjekta koji nudi vrijednosne papire na prodaju, funkcija u službi ili drugi značajni poslovni odnosi koje su osobe koje pristupaju prodaji imale u posljednje tri godine s izdavateljem ili nekim od njegovih prethodnika ili povezanih društava.

Točka 7.2.

Broj i rod vrijednosnih papira koje nudi svaki pojedini imatelj vrijednosnih papira koji pristupa prodaji.

Točka 7.3.

Ako većinski dioničar prodaje vrijednosne papire, navodi se iznos njegova dioničarskog udjela prije i neposredno nakon izdavanja.

Točka 7.4.

Kad je riječ o sporazumima o zabrani raspolaganja vrijednosnim papirima, potrebno je navesti sljedeće podatke:

(a)

stranke sporazuma;

(b)

sadržaj sporazuma i u njemu navedene iznimke;

(c)

razdoblje trajanja zabrane raspolaganja vrijednosnim papirima.

ODJELJAK 8.

TROŠAK IZDANJA/PONUDE

Točka 8.1.

Ukupni neto primici i procjena ukupnih troškova izdanja/ponude.

ODJELJAK 9.

RAZRJEĐIVANJE DIONIČARSKE STRUKTURE

Točka 9.1.

Usporedba:

(a)

udjela u dioničkom kapitalu i glasačkih prava postojećih dioničara prije i nakon povećanja kapitala koje je rezultat javne ponude, uz pretpostavku da postojeći dioničari neće upisati nove dionice;

(b)

neto vrijednosti imovine po dionici na datum posljednje bilance prije javne ponude (ponuda za prodaju i/ili povećanje kapitala) i ponuđene cijene po dionici u javnoj ponudi.

Točka 9.2.

Ako će se razrjeđivanje postojeće dioničarske strukture obaviti bez obzira na to hoće li dioničari upisati svoja prava jer je dio izdanja relevantne dionice rezerviran za određene ulagatelje (npr. institucionalni plasman uz ponudu dioničarima), navode se i podaci o razrjeđivanju postojeće dioničarske strukture na temelju pretpostavke da će dioničari iskoristiti svoja prava (osim situacije u točki 9.1. u kojoj to nije slučaj).

ODJELJAK 10.

DODATNE INFORMACIJE

Točka 10.1.

Ako se u obavijesti o vrijednosnim papirima navode savjetnici koji su povezani s izdanjem, potrebno je navesti funkciju koju su savjetnici obnašali.

Točka 10.2.

Potrebno je u obavijesti o vrijednosnim papirima navesti ostale informacije koje su revidirali ili preispitali ovlašteni revizori i o tome sastavili izvješće. Prilaže se kopija izvješća ili, uz odobrenje nadležnog tijela, sažetak izvješća.


(1)  Direktiva 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EZ, 2012/30/EZ i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12.6.2014., str. 190).


PRILOG 12.

OBAVIJEST O SEKUNDARNIM IZDANJIMA VLASNIČKIH VRIJEDNOSNIH PAPIRA ILI UDJELA KOJE IZDAJU SUBJEKTI ZA ZAJEDNIČKA ULAGANJA ZATVORENOG TIPA

ODJELJAK 1.

ODGOVORNE OSOBE, INFORMACIJE O TREĆIM STRANAMA, STRUČNA IZVJEŠĆA I ODOBRENJE NADLEŽNOG TIJELA

Točka 1.1.

Navesti podatke o svim osobama odgovornima za informacije navedene u obavijesti o vrijednosnim papirima ili u nekom njezinu dijelu, uz navođenje dijelova o kojima je riječ. U slučaju fizičkih osoba, uključujući članove administrativnih, rukovodećih i nadzornih tijela izdavatelja, potrebno je navesti ime, prezime i funkciju osobe; u slučaju pravnih osoba potrebno je navesti ime i sjedište.

Točka 1.2.

Izjava osoba odgovornih za obavijest o vrijednosnim papirima u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u obavijesti o vrijednosnim papirima odgovaraju činjenicama te da u obavijesti o vrijednosnim papirima nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njezin sadržaj.

Ako je primjenjivo, izjava osoba odgovornih za određene dijelove obavijesti o vrijednosnim papirima u kojoj potvrđuju da prema njihovim saznanjima informacije sadržane u tim dijelovima obavijesti o vrijednosnim papirima za koje su odgovorne odgovaraju činjenicama te da u tim dijelovima obavijesti o vrijednosnim papirima nisu izostavljene informacije koje bi mogle utjecati na njihov sadržaj.

Točka 1.3.

Ako obavijest o vrijednosnim papirima sadržava izjavu ili izvješće stručnjaka, potrebno je navesti sljedeće podatke o tom stručnjaku:

(a)

ime i prezime;

(b)

poslovnu adresu;

(c)

kvalifikacije;

(d)

značajni udjel u izdavatelju, ako postoji.

Ako su izjava ili izvješće sastavljeni na zahtjev izdavatelja, potrebno je navesti da su ta izjava ili izvješće uključeni u obavijest o vrijednosnim papirima zajedno sa suglasnosti osobe koja je za potrebe prospekta odobrila navedeni dio obavijesti o vrijednosnim papirima.

Točka 1.4.

Ako informacije potječu od treće strane, potrebno je dostaviti potvrdu o tome da su te informacije točno prenesene i da prema saznanjima kojima izdavatelj raspolaže i njegovim provjerama informacija koje je objavila treća strana, nisu izostavljene činjenice zbog kojih bi tako prenesene informacije bile netočne ili obmanjujuće. Nadalje, potrebno je navesti izvor(e) tih informacija.

Točka 1.5.

Izjava:

(a)

da je [obavijest o vrijednosnim papirima/prospekt] odobrilo [ime nadležnog tijela], u funkciji nadležnog tijela u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129;

(b)

da [ime nadležnog tijela] potvrđuje samo da se u [ovoj obavijesti o vrijednosnim papirima/ovom prospektu] poštuju načela potpunosti, razumljivosti i dosljednosti propisana Uredbom (EU) 2017/1129;

(c)

da se takvo odobrenje ne bi trebalo smatrati potvrdom kvalitete vrijednosnih papira na koje se [ova obavijest o vrijednosnim papirima/ovaj prospekt] odnosi;

(d)

da bi ulagatelji sami trebali procijeniti prikladnost ulaganja u te vrijednosne papire;

(e)

da je [obavijest o vrijednosnim papirima/prospekt] sastavljen kao dio pojednostavnjenog prospekta u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1129.

ODJELJAK 2.

ČIMBENICI RIZIKA

Točka 2.1.

Opis značajnih rizika specifičnih za vrijednosne papire koji su ponuđeni i/ili uvršteni za trgovanje raspoređenih u manji broj kategorija navodi se u odjeljku „Čimbenici rizika”.

U svakoj se kategoriji na prvom mjestu navode rizici koji su najznačajniji prema procjeni izdavatelja, ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, uzimajući u obzir negativan učinak na izdavatelja i vrijednosne papire i vjerojatnost nastanka takvih rizika. Opis rizika u skladu je sa sadržajem obavijesti o vrijednosnim papirima.

ODJELJAK 3.

KLJUČNE INFORMACIJE

Točka 3.1.

Interes fizičkih i pravnih osoba uključenih u izdanje/ponudu

Opis svih interesa, uključujući sukob interesa koji je značajan za izdanje/ponudu, u kojem se navode pojedinosti o uključenim osobama i prirodi njihova interesa.

Točka 3.2.

Razlozi za ponudu i korištenje primitaka

Razlozi za ponudu i, ovisno o slučaju, procijenjeni neto iznos primitaka raščlanjen na sve važnije namjenske rashode i predstavljen redoslijedom njihovih prioriteta. Ako izdavatelj zna da predviđeni primici neće biti dovoljni za financiranje svih predloženih rashoda, potrebno je navesti iznos i izvore drugih potrebnih sredstava. Navode se pojedinosti o korištenju primitaka, posebno kada se koriste za stjecanje imovine koja nije ona iz redovnog poslovanja, za financiranje najavljenih stjecanja drugih poduzeća ili za podmirenje, smanjenje ili potpunu otplatu duga.

Točka 3.3.

Izjava o obrtnom kapitalu

Izjava izdavatelja o tome da je prema njegovu mišljenju obrtni kapital dovoljan za ispunjenje njegovih postojećih potreba ili, u protivnome, objašnjenje načina na koji namjerava osigurati potrebni dodatni obrtni kapital.

Točka 3.4.

Kapitalizacija i zaduženost

Izjava o kapitalizaciji i zaduženosti (pri čemu se razlikuju dug osiguran jamstvom i dug koji nije osiguran jamstvom, dug osiguran kolateralom i dug koji nije osiguran kolateralom), stanje najmanje 90 dana prije datuma dokumenta. Pojam „zaduženost” podrazumijeva i neizravnu i potencijalnu zaduženost.

Ako u razdoblju od 90 dana nastupe značajne promjene kapitalizacije i zaduženosti izdavatelja, dostavljaju se dodatne informacije na način da se narativno opišu te promjene te da se ažuriraju iznosi.

ODJELJAK 4.

INFORMACIJE O VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA KOJI SU PREDMET PONUDE/UVRŠTENJA ZA TRGOVANJE

Točka 4.1.

Opis vrste, roda i količine vrijednosnih papira koji se nude i/ili su uvršteni za trgovanje, uključujući međunarodni identifikacijski broj vrijednosnog papira („ISIN”).

Točka 4.2.

Valuta izdanja vrijednosnih papira.

Točka 4.3.

U slučaju novih izdanja, izjava o rješenjima, ovlaštenjima i odobrenjima na temelju kojih su vrijednosni papiri izrađeni i/ili izdani ili će biti izrađeni i/ili izdani.

Točka 4.4.

Opis svih ograničenja prenosivosti vrijednosnih papira.

Točka 4.5.

Napomena o tome da bi porezni propisi države članice ulagatelja i države u kojoj je izdavatelj osnovan mogli utjecati na ostvarenu dobit od vrijednosnih papira.

Informacije o poreznom tretmanu vrijednosnih papira ako se na predloženo ulaganje primjenjuje sustav oporezivanja specifičan za takvu vrstu ulaganja.

Točka 4.6.

Navodi se identitet i podaci za kontakt ponuditelja i/ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu, ako se razlikuje od izdavatelja, uključujući identifikacijsku oznaku pravnog subjekta („LEI”) ako je ponuditelj pravna osoba.

Točka 4.7.

Opis prava koja proizlaze iz vrijednosnih papira, uključujući moguća ograničenja tih prava i postupak njihova ostvarenja:

(a)

Pravo na dividendu:

i.

fiksni datum(i) na koji se pravo stječe;

ii.

rok nakon kojeg pravo na dividendu prestaje i podaci o osobi u čiju korist ide prestanak prava;

iii.

ograničenja po dividendi i postupci za imatelje nerezidente;

iv.

postotak dividende i metoda njezina obračuna, periodičnost i kumulativna ili nekumulativna priroda isplata.

(b)

glasačka prava;

(c)

pravo prvokupa u ponudama za upis vrijednosnih papira istog roda;

(d)

pravo na udio u dobiti izdavatelja;

(e)

pravo na udio u viškovima u slučaju likvidacije;

(f)

odredbe o otkupu;

(g)

odredbe o konverziji.

Točka 4.8.

Izjava o nacionalnim propisima o preuzimanjima, ako ih ima, koji se primjenjuju na izdavatelja i koji bi mogli spriječiti takva preuzimanja.

Točka 4.9.

Podaci o javnim ponudama trećih osoba za preuzimanje izdavateljevih redovnih dionica, koje su dane u posljednjoj i tekućoj financijskoj godini. Potrebno je navesti cijenu ili uvjete zamjene iz takvih ponuda te njihov ishod.

ODJELJAK 5.

UVJETI PONUDE

Točka 5.1.

Uvjeti ponude, statistički podaci o ponudi, očekivani rokovi i propisani postupak podnošenje ponude

Točka 5.1.1.

Uvjeti koji se primjenjuju na ponudu.

Točka 5.1.2.

Razdoblje trajanja ponude, uključujući sve moguće izmjene, i opis postupka podnošenja zahtjeva te očekivani datum izdanja novih vrijednosnih papira.

Točka 5.1.3.

Opis postupka mogućeg smanjenja upisa i postupka povrata viška iznosa isplaćenog podnositeljima zahtjeva.

Točka 5.1.4.

Podaci o najmanjem i/ili najvećem iznosu zahtjeva (izraženo u broju vrijednosnih papira ili u ukupnom iznosu ulaganja).

Točka 5.1.5.

Način i rokovi za uplatu i isporuku vrijednosnih papira.

Točka 5.1.6.

Cjelovit opis načina i datum javne objave rezultata ponude.

Točka 5.1.7.

Postupak za ostvarenje prava prvokupa, prenosivost prava upisa i postupak u slučaju neostvarenih prava upisa.

Točka 5.1.8.

Ukupna količina izdanja/ponude, zasebno za vrijednosne papire ponuđene na prodaju i vrijednosne papire ponuđene za upis; Ako količina nije fiksna, navodi se količina ponuđenih vrijednosnih papira (ako je dostupna) i opis postupaka i rokova predviđenih za javnu objavu konačne količine ponude.

Ako se ne može navesti maksimalna količina vrijednosnih papira, u obavijesti o vrijednosnim papirima navodi se da se prihvat kupnje ili upisa vrijednosnih papira može povući u roku od najviše dva radna dana nakon objave količine vrijednosnih papira koji su predmet javne ponude.

Točka 5.1.9.

Podaci o roku i okolnostima mogućeg opoziva ili obustave ponude te o tome je li opoziv moguć nakon što trgovanje započne.

Točka 5.1.10.

Rokovi za povlačenje zahtjeva, pod uvjetom da je ulagateljima dopušteno da povuku svoj upis.

Točka 5.2.

Plan distribucije i dodjele.

Točka 5.2.1.

Potrebno je opisati postupak obavješćivanja podnositelja zahtjeva o dodijeljenim iznosima i navesti može li trgovanje započeti prije dostave te obavijesti.

Točka 5.2.2.

Navesti, u mjeri u kojoj je to izdavatelju poznato, podatke o tome namjeravaju li većinski dioničari ili članovi rukovodećih, nadzornih ili administrativnih tijela upisati ponuđene dionice te namjerava li bilo tko upisati više od pet posto ponuđenih dionica.

Točka 5.3.

Određivanje cijene

Točka 5.3.1.

Cijena ponuđenih vrijednosnih papira i iznos svih troškova i poreza koje snosi upisnik ili kupac.

Ako cijena nije poznata, tada se u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2017/1129 navodi jedno od sljedećeg:

(a)

najviša cijena vrijednosnih papira, ako je dostupna;

(b)

metode procjene i kriteriji, i/ili uvjeti, u skladu s kojima je će se konačna ponudbena cijena odrediti te objašnjenje svih korištenih metoda procjene.

Ako se ne mogu navesti informacije iz podtočke (a) ili podtočke (b), u obavijesti o vrijednosnim papirima navodi se da se prihvat kupnje ili upisa vrijednosnih papira može povući u roku od najviše dva radna dana nakon objave konačne ponudbene cijene vrijednosnih papira koji su predmet javne ponude.

Točka 5.3.2.

Opisati postupak objavljivanja ponudbene cijene.

Točka 5.3.3.

Ako dioničari izdavatelja imaju pravo prvokupa i ako je to pravo ograničeno ili ukinuto, potrebno je navesti na temelju čega se određuje cijena izdanja ako je riječ o izdavanju uz gotovinsku uplatu, kao i obrazloženje razloga tog ograničenja ili ukidanja te podatke o korisnicima na koje se ona primjenjuju.

Točka 5.4.

Provedba ponude odnosno prodaje izdanja i pokroviteljstvo izdanja

Točka 5.4.1.

Ime i adresa koordinatora globalne ponude i pojedinih dijelova ponude i, u mjeri u kojoj je to izdavatelju ili ponuditelju poznato, mjesta u različitim državama u kojima je ponuda u tijeku.

Točka 5.4.2.

Ime i adresa svih platnih agenata i depozitarnih agenata u svakoj državi.

Točka 5.4.3.

Ime i adresa subjekata koji postupak pokroviteljstva izdanja provode uz obvezu otkupa te ime i adresa subjekata koji postupak ponude odnosno prodaje izdanja provode bez obveze otkupa ili na temelju sporazuma da će ponuditelj odnosno prodavatelj uložiti sve moguće napore kako bi prodao vrijednosne papire. Podaci o bitnim obilježjima sporazuma, uključujući kvote. Ako se postupak pokroviteljstva ne primjenjuje na cijelo izdanje, navodi se dio koji nije njime obuhvaćen. Navodi se i cjelokupni iznos provizije za usluge pokroviteljstva te provizije za usluge provedbe ponude odnosno prodaje izdanja.

Točka 5.4.4.

Datum na koji je sporazum o pokroviteljstvu zaključen ili će biti zaključen.

ODJELJAK 6.

UVRŠTENJE ZA TRGOVANJE I ARANŽMANI TRGOVANJA

Točka 6.1.

Podaci o tome jesu li i hoće li ponuđeni vrijednosni papiri biti predmet zahtjeva za uvrštenje za trgovanje radi njihove distribucije na uređenom tržištu, na istovrijednim tržištima trećih zemalja ili rastućem tržištu MSP-ova, pri čemu se navodi o kojem je tržištu riječ. Tu je okolnost potrebno navesti a da se pritom ne ostavlja dojam da će uvrštenje za trgovanje biti nužno odobreno. Ako je poznat, navodi se najraniji datum na koji će vrijednosni papiri biti uvršteni za trgovanje.

Točka 6.2.

Sva uređena tržišta, istovrijedna tržišta trećih zemalja ili rastuća tržišta MSP-ova na kojima će, prema saznanju izdavatelja, vrijednosni papiri istog roda biti ponuđeni ili uvršteni za trgovanje ili već jesu uvršteni za trgovanje.

Točka 6.3.

Ako se istodobno ili gotovo istodobno s podnošenjem zahtjeva za uvrštenje vrijednosnih papira na uređenom tržištu privatno upisuju ili nude odnosno prodaju vrijednosni papiri istog roda, ili ako se izrađuju vrijednosni papiri drugih rodova za privatnu ili javnu ponudu odnosno prodaju, navode se pojedinosti o prirodi takvih poslova te broju, obilježjima i cijeni vrijednosnih papira na koje se odnose.

Točka 6.4.

Podaci o subjektima koji su se obvezali da će djelovati kao posrednici u sekundarnom trgovanju, pri čemu će osigurati likvidna sredstva na temelju ponuda za kupnju i prodaju te opis glavnih uvjeta njihove obveze.

ODJELJAK 7.

IMATELJI VRIJEDNOSNIH PAPIRA KOJI PRISTUPAJU PRODAJI

Točka 7.1.

Sporazumi o zabrani raspolaganja vrijednosnim papirima

Kad je riječ o sporazumima o zabrani raspolaganja vrijednosnim papirima, potrebno je navesti sljedeće podatke:

(a)

stranke sporazuma;

(b)

sadržaj sporazuma i u njemu navedene iznimke;

(c)

razdoblje trajanja zabrane raspolaganja vrijednosnim papirima.

ODJELJAK 8.

TROŠAK IZDANJA/PONUDE

Točka 8.1.

Ukupni neto primici i procjena ukupnih troškova izdanja/ponude.

ODJELJAK 9.

RAZRJEĐIVANJE DIONIČARSKE STRUKTURE

Točka 9.1.

Usporedba:

(a)

udjela u dioničkom kapitalu i glasačkih prava postojećih dioničara prije i nakon povećanja kapitala koje je rezultat javne ponude, uz pretpostavku da postojeći dioničari neće upisati nove dionice;

(b)

neto vrijednosti imovine po dionici na datum posljednje bilance prije javne ponude (ponuda za prodaju i/ili povećanje kapitala) i ponuđene cijene po dionici u javnoj ponudi.

Točka 9.2.

Ako će se razrjeđivanje postojeće dioničarske strukture obaviti bez obzira na to hoće li dioničari upisati svoja prava jer je dio izdanja relevantne dionice rezerviran za određene ulagatelje (npr. institucionalni plasman uz ponudu dioničarima), navode se i podaci o razrjeđivanju postojeće dioničarske strukture na temelju pretpostavke da će dioničari iskoristiti svoja prava (osim situacije u kojoj to nije slučaj).

ODJELJAK 10.

DODATNE INFORMACIJE

Točka 10.1.

Ako se u obavijesti o vrijednosnim papirima navode savjetnici koji su povezani s izdanjem, potrebno je navesti funkciju koju su savjetnici obnašali.

Točka 10.2.

Potrebno je u obavijesti o vrijednosnim papirima navesti ostale informacije koje su revidirali ili preispitali ovlašteni revizori i o tome sastavili izvješće. Prilaže se kopija izvješća ili, uz odobrenje nadležnog tijela, sažetak izvješća.


PRILOG 13.

OBAVIJEST O POTVRDAMA O DEPONIRANIM DIONICAMA

ODJELJAK 1.

KLJUČNE INFORMACIJE

Inicijalno izdanje

Sekundarna izdanja

Točka 1.1.

Izjava o obrtnom kapitalu

Izjava izdavatelja odnosnih vrijednosnih papira o tome da je prema njegovu mišljenju obrtni kapital dovoljan za ispunjenje njegovih postojećih potreba ili, u protivnome, objašnjenje načina na koji namjerava osigurati potrebni dodatni obrtni kapital.

Točka 1.2.

Kapitalizacija i zaduženost

Izjava o kapitalizaciji i zaduženosti izdavatelja odnosnih vrijednosnih papira (pri čemu se razlikuju dug osiguran jamstvom i dug koji nije osiguran jamstvom, dugovi osigurani kolateralom i dugovi koji nisu osigurani kolateralom), stanje najmanje 90 dana prije datuma dokumenta. Pojam „zaduženost” podrazumijeva i neizravnu i potencijalnu zaduženost.

Ako u razdoblju od 90 dana nastupe značajne promjene kapitalizacije i zaduženosti izdavatelja, dostavljaju se dodatne informacije na način da se narativno opišu te promjene te da se ažuriraju iznosi.

Točka 1.3.

Opis vrste i roda odnosnih dionica, uključujući međunarodni identifikacijski broj vrijednosnog papira („ISIN”).

Točka 1.4.

Propisi na temelju kojih su vrijednosni papiri izrađeni.

Točka 1.5.

Podatak o tome jesu li odnosne dionice izdane na ime ili na donositelja i jesu li odnosne dionice u obliku potvrda ili u nematerijaliziranom obliku. U potonjem slučaju, navodi se ime i adresa subjekta zaduženog za vođenje evidencije.

Točka 1.6.

Valuta odnosnih dionica.

Točka 1.7.

Opis prava koja proizlaze iz odnosnih dionica, uključujući moguća ograničenja tih prava i postupak njihova ostvarenja.

Točka 1.8.

Pravo na dividendu:

(a)

fiksni datum(i) na koji se pravo stječe;

(b)

rok nakon kojeg pravo na dividendu prestaje i podaci o osobi u čiju korist ide prestanak prava;

(c)

ograničenja po dividendi i postupci za imatelje nerezidente;

(d)

postotak dividende i metoda njezina obračuna, periodičnost i kumulativna ili nekumulativna priroda isplata.

Točka 1.9.

Glasačka prava.

Pravo prvokupa u ponudama za upis vrijednosnih papira istoga roda.

Pravo na udio u izdavateljevoj dobiti.

Pravo na udio u viškovima u slučaju likvidacije.

Odredbe o otkupu.

Odredbe o konverziji.

Točka 1.10.

Datum izdanja odnosnih dionica ako se za izdanje potvrda o deponiranim dionicama izrađuju nove odnosne dionice i ako ne postoje u vrijeme izdavanja potvrda o deponiranim dionicama.

Točka 1.11.

Ako se za izdanje potvrda o deponiranim dionicama izrađuju nove odnosne dionice, navode se rješenja, ovlaštenja i odobrenja na temelju kojih odnosne dionice jesu ili će biti izrađene i/ili izdane.

Točka 1.12.

Opisati ograničenja prenosivosti odnosnih dionica.

Točka 1.13.

Napomena o tome da bi porezni propisi države članice ulagatelja i države u kojoj je izdavatelj osnovan mogli utjecati na ostvarenu dobit od vrijednosnih papira.

Informacije o poreznom tretmanu vrijednosnih papira ako se na predloženo ulaganje primjenjuje sustav oporezivanja specifičan za takvu vrstu ulaganja.

Točka 1.14.

(a)

Izjava o nacionalnim propisima o preuzimanjima, ako ih ima, koji se primjenjuju na izdavatelja i koji bi mogli spriječiti takva preuzimanja.

(b)

Kratak opis prava i obveza dioničara u slučaju obveznih ponuda za preuzimanje i/ili pravila o istiskivanju dioničara i rasprodaji u vezi s vrijednosnim papirima.