ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 281

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 61.
9. studenoga 2018.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1627 оd 9. listopada 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 u pogledu bonitetnog vrednovanja za potrebe nadzornog izvješćivanja  ( 1 )

1

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

9.11.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 281/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1627

оd 9. listopada 2018.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 u pogledu bonitetnog vrednovanja za potrebe nadzornog izvješćivanja

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 99. stavak 5. četvrti podstavak, članak 99. stavak 6. četvrti podstavak, članak 394. stavak 4. treći podstavak, članak 415. stavak 3. četvrti podstavak i članak 430. stavak 2. treći podstavak,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 680/2014 (2) određuju se modaliteti prema kojima su institucije dužne izvješćivati o svojoj usklađenosti s Uredbom (EU) br. 575/2013. Regulatorni okvir utvrđen Uredbom (EU) br. 575/2013 postupno se dopunjuje i mijenja u dijelovima koji nisu ključni donošenjem dodatnih regulatornih tehničkih standarda. Potrebno je ažurirati Provedbenu uredbu (EU) br. 680/2014 kako bi se uzele u obzir te promjene.

(2)

Uredba (EU) br. 575/2013 dopunjena je donošenjem Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/101 (3) u pogledu bonitetnog vrednovanja te Uredbom (EU) 2017/2401 Europskog parlamenta i Vijeća (4) u pogledu sekuritizacije. Provedbenu uredbu (EU) br. 680/2014 trebalo bi ažurirati kako bi se uzele u obzir te promjene i osigurala dodatna preciznost uputa i definicija koje se koriste za potrebe nadzornog izvješćivanja institucija. Trebalo bi pojasniti i određena upućivanja i neusklađenosti u formatiranju koji su se pokazali netočni tijekom primjene Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014.

(3)

Delegiranom uredbom (EU) 2016/101 utvrđuju se zahtjevi koji se odnose na bonitetne prilagodbe vrednovanja pozicija po fer vrijednosti. Njome se predviđaju dva pristupa za provedbu zahtjeva za bonitetno vrednovanje: osnovni pristup i pojednostavljeni pristup. Kako bi se pratila usklađenost institucija s tim zahtjevima i ocijenio učinak te uredbe na prilagodbe vrednovanja, potrebno je dodatno izvješćivanje koje se odnosi na zahtjeve za bonitetno vrednovanje.

(4)

Uredbom (EU) 2017/2401 izmjenjuje se Uredba (EU) br. 575/2013 kako bi tretman kapitala za sekuritizacije bio osjetljiviji na rizik i mogao primjereno odraziti specifične značajke jednostavnih, transparentnih i standardiziranih sekuritizacija. Trebalo bi izmijeniti Provedbenu uredbu (EU) br. 680/2014 kako bi se prilagodila izvješćivanju o sekuritizacijskim pozicijama na koje se primjenjuje taj revidirani sekuritizacijski okvir.

(5)

Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 potrebne su i kako bi se poboljšala sposobnost nadležnih tijela da učinkovito prate i procjenjuju profile rizičnosti institucija i dobio uvid u rizike kojima je izložen financijski sektor, što zahtijeva manje promjene u zahtjevima za izvješćivanje o geografskoj distribuciji izloženosti.

(6)

Ova se Uredba temelji na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koji je Komisiji dostavilo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA).

(7)

EBA je provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu provedbenih tehničkih standarda na kojima se temelji ova Uredba, koji se odnose na bonitetno vrednovanje i ukupnu geografsku raščlambu, analizirala je moguće povezane troškove i koristi te u vezi s tim zatražila mišljenje Interesne skupine za bankarstvo osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (5). U skladu s člankom 15. stavkom 1. drugim podstavkom te Uredbe EBA nije provela otvoreno javno savjetovanje u pogledu onih dijelova nacrta provedbenih tehničkih standarda na kojima se temelji ova Uredba koji su uredničke prirode ili uvode samo ograničeni broj stavki u okvir za nadzorno izvješćivanje jer bi takvo savjetovanje bilo nerazmjerno s obzirom na područje primjene i učinak predmetnog nacrta provedbenih tehničkih standarda.

(8)

Provedbenu uredbu (EU) br. 680/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Provedbena uredba (EU) br. 680/2014 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 5. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak (a) mijenja se kako slijedi:

i.

točka 4. zamjenjuje se sljedećim:

„(4)

informacije o geografskoj distribuciji izloženosti po zemljama te agregiranima na ukupnoj razini, kako je navedeno u obrascu 9. u Prilogu I., u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 3.4. Posebno u pogledu informacija navedenih u obrascima 9.1. i 9.2., informacije o geografskoj distribuciji izloženosti po zemljama izvješćuju se ako su inozemne originalne izloženosti u svim „inozemnim” zemljama i svim kategorijama izloženosti, kako je navedeno u retku 850 obrasca 4. u Prilogu I., jednake ili veće od 10 % ukupnih domaćih i inozemnih originalnih izloženosti navedenih u retku 860 obrasca 4. u Prilogu I. U tu se svrhu domaćim izloženostima smatraju izloženosti prema drugim ugovornim stranama koje se nalaze u državi članici u kojoj se nalazi institucija. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;”;

ii.

dodaje se sljedeća točka 12.:

„(12)

informacije o bonitetnom vrednovanju navedene u obrascu 32. u Prilogu I. u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 6. kako slijedi:

i.

sve institucije izvješćuju o informacijama navedenima u obrascu 32.1 u Prilogu I. u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 6.;

ii.

uz izvješćivanje iz podtočke i., institucije koje primjenjuju osnovni pristup na temelju Uredbe (EU) 2016/101 izvješćuju i o informacijama navedenima u obrascu 32.2 u Prilogu I. u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 6.;

iii.

uz zahtjeve iz podtočaka i. i ii. institucije koje primjenjuju osnovni pristup na temelju Uredbe (EU) 2016/101 i koje prelaze prag iz članka 4. stavka 1. te Uredbe na svojoj razini izvješćivanja, izvješćuju i o informacijama navedenima u obrascima 32.3. i 32.4. u Prilogu I. u skladu s uputama iz Priloga II. dijela II. točke 6.;

Za potrebe stavka (a) točke12. ne primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.”;

(b)

stavak (b) mijenja se kako slijedi:

u točki 3. podtočkama (a), (b) i (c) riječi „Priloga II. dijela II. točke 6.” zamjenjuju se riječima „Priloga II. dijela II. točke 7.”.

2.

U članku 9. stavku 2. točka (d) zamjenjuje se sljedećom:

„(d)

informacije iz obrasca 20. u Prilogu III. dijelu 2. tromjesečno ako institucija prelazi prag utvrđen u članku 5. stavku (a) točki 4. drugoj rečenici. Primjenjuju se ulazni i izlazni kriteriji iz članka 4.;”.

3.

Prilog I. zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi.

4.

Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.

5.

Prilog V. zamjenjuje se tekstom iz Priloga III. ovoj Uredbi.

6.

Prilog IX. zamjenjuje se tekstom iz Priloga IV. ovoj Uredbi.

7.

Prilog XI. zamjenjuje se tekstom iz Priloga V. ovoj Uredbi.

8.

Prilog XVI. zamjenjuje se Prilogom VI. ovoj Uredbi.

9.

Prilog XIX. zamjenjuje se tekstom iz Priloga VII. ovoj Uredbi.

10.

Prilog XXI. zamjenjuje se tekstom iz Priloga VIII. ovoj Uredbi.

11.

Prilog XXII. zamjenjuje se tekstom iz Priloga IX. ovoj Uredbi.

12.

Prilog XXIII. zamjenjuje se tekstom iz Priloga X. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. prosinca 2018.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. listopada 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 176, 27.6.2013., str. 1.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 680/2014 оd 16. travnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 (SL L 191, 28.6.2014., str. 1.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/101 оd 26. listopada 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za bonitetno vrednovanje u skladu s člankom 105. stavkom 14. (SL L 21, 28.1.2016., str. 54.).

(4)  Uredba (EU) 2017/2401 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva (SL L 347, 28.12.2017., str. 1.).

(5)  Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12.)


PRILOG I.

„PRILOG I.

IZVJEŠĆIVANJE O REGULATORNOM KAPITALU I KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

OBRASCI COREP

Broj obrasca

Oznaka obrasca

Naziv obrasca / skupine obrazaca

Skraćeni naziv

 

 

ADEKVATNOST KAPITALA

CA

1

C 01.00

REGULATORNI KAPITAL

CA1

2

C 02.00

KAPITALNI ZAHTJEVI

CA2

3

C 03.00

STOPE KAPITALA

CA3

4

C 04.00

BILJEŠKE:

CA4

 

 

PRIJELAZNE ODREDBE

CA5

5.1

C 05.01

PRIJELAZNE ODREDBE

CA5.1

5.2

C 05.02

INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE

CA5.2

 

 

SOLVENTNOST GRUPE

GS

6.1

C 06.01

SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA – UKUPNO

GS ukupno

6.2

C 06.02

SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA

GS

 

 

KREDITNI RIZIK

CR

7

C 07.00

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR SA

 

 

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR IRB

8.1

C 08.01

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR IRB 1

8.2

C 08.02

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (raščlamba prema rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti)

CR IRB 2

 

 

GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA

CR GB

9.1

C 09.01

Tablica 9.1 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika (izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom)

CR GB 1

9.2

C 09.02

Tablica 9.2 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika (izloženosti u skladu s IRB pristupom)

CR GB 2

9.4

C 09.04

Tablica 9.4 – Raščlamba relevantnih kreditnih izloženosti za potrebe izračuna protucikličkog zaštitnog sloja prema zemlji i stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju

CCB

 

 

KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR EQU IRB

10.1

C 10.01

KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR EQU IRB 1

10.2

C 10.02

KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S PD/LGD PRISTUPOM PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA:

CR EQU IRB 2

11

C 11.00

RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

CR SETT

12

C 12.00

KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

CR SEC SA

13

C 13.00

KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – IRB PRISTUP KAPITALIM ZAHTJEVIMA

CR SEC IRB

14

C 14.00

DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA

CR SEC detaljniji podaci

 

 

OPERATIVNI RIZIK

OPR

16

C 16.00

OPERATIVNI RIZIK

OPR

 

 

OPERATIVNI RIZIK: GUBICI I POVRATI

 

17.1

C 17.01

OPERATIVNI RIZIK: GUBICI I POVRATI PREMA POSLOVNIM LINIJAMA I VRSTI DOGAĐAJA U PRETHODNOJ GODINI

OPR DETALJNIJI PODACI 1

17.2

C 17.02

OPERATIVNI RIZIK: VELIKI ŠTETNI DOGAĐAJI

OPR DETALJNIJI PODACI 2

 

 

TRŽIŠNI RIZIK

MKR

18

C 18.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE

MKR SA TDI

19

C 19.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA

MKR SA SEC

20

C 20.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U KORELACIJSKOM PORTFELJU NAMIJENJENOM TRGOVANJU

MKR SA CTP

21

C 21.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKOM RIZIKU U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA

MKR SA EQU

22

C 22.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI VALUTNOM RIZIKU

MKR SA FX

23

C 23.00

TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI

MKR SA COM

24

C 24.00

INTERNI MODELI ZA TRŽIŠNI RIZIK

MKR IM

25

C 25.00

RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU

CVA

 

 

BONITETNO VREDNOVANJE

MKR

32.1

C 32.01

BONITETNO VREDNOVANJE: IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

PRUVAL 1

32.2

C 32.02

BONITETNO VREDNOVANJE: OSNOVNI PRISTUP

PRUVAL 2

32.3

C 32.03

BONITETNO VREDNOVANJE: DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA RIZIK MODELA

PRUVAL 3

32.4

C 32.04

BONITETNO VREDNOVANJE: DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA KONCENTRIRANE POZICIJE

PRUVAL 4

 

 

IZLOŽENOSTI PREMA OPĆIM DRŽAVAMA

MKR

33

C 33.00

IZLOŽENOSTI PREMA OPĆIM DRŽAVAMA PO ZEMLJI DRUGE UGOVORNE STRANE

GOV


C 01.00 – REGULATORNI KAPITAL (CA1)

Redci

Identifikacijski broj

Stavka

Iznos

010

1

REGULATORNI KAPITAL

 

015

1.1

OSNOVNI KAPITAL

 

020

1.1.1

REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

 

030

1.1.1.1

Instrumenti kapitala koji se priznaju kao redovni osnovni kapital

 

040

1.1.1.1.1

Plaćeni instrumenti kapitala

 

045

1.1.1.1.1*

Od čega: instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama

 

050

1.1.1.1.2*

Bilješka: instrumenti kapitala koji se ne priznaju

 

060

1.1.1.1.3

Premija na dionice

 

070

1.1.1.1.4

(–) Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

 

080

1.1.1.1.4.1

(–) Izravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

 

090

1.1.1.1.4.2

(–) Neizravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

 

091

1.1.1.1.4.3

(–) Sintetska ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

 

092

1.1.1.1.5

(–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala

 

130

1.1.1.2

Zadržana dobit

 

140

1.1.1.2.1

Zadržana dobit iz proteklih godina

 

150

1.1.1.2.2

Priznata dobit ili gubitak

 

160

1.1.1.2.2.1

Dobit ili gubitak koji pripadaju vlasnicima matičnog društva

 

170

1.1.1.2.2.2

(–) Dio dobiti tekuće godine ostvarene tijekom poslovne godine ili dobiti tekuće godine ostvarene na kraju poslovne godine koji nije priznat

 

180

1.1.1.3

Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

 

200

1.1.1.4

Ostale rezerve

 

210

1.1.1.5

Rezerve za opće bankovne rizike

 

220

1.1.1.6

Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

230

1.1.1.7

Manjinski udjel priznat u redovnom osnovnom kapitalu

 

240

1.1.1.8

Prijelazna usklađenja na temelju dodatnih manjinskih udjela

 

250

1.1.1.9

Usklađenja redovnog osnovnog kapitala zbog bonitetnih filtara

 

260

1.1.1.9.1

(–) Povećanja vlasničkog kapitala koja proizlaze iz sekuritizirane imovine

 

270

1.1.1.9.2

Rezerva na osnovi zaštite novčanog toka

 

280

1.1.1.9.3

Kumulativni dobici i gubici po obvezama vrednovanima po fer vrijednosti zbog promjena vlastitog kreditnog rizika

 

285

1.1.1.9.4

Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

 

290

1.1.1.9.5

(–) Vrijednosna usklađenja zbog zahtjeva za bonitetno vrednovanje

 

300

1.1.1.10

(-) Goodwill

 

310

1.1.1.10.1

(–) Goodwill koji se iskazuje kao nematerijalna imovina

 

320

1.1.1.10.2

(–) Goodwill uključen u vrednovanje značajnih ulaganja

 

330

1.1.1.10.3

Odgođene porezne obveze povezane s goodwillom

 

340

1.1.1.11

(–) Ostala nematerijalna imovina

 

350

1.1.1.11.1

(–) Ostala nematerijalna imovina prije odbitka odgođenih poreznih obveza

 

360

1.1.1.11.2

Odgođene porezne obveze povezane s ostalom nematerijalnom imovinom

 

370

1.1.1.12

(–) Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika i ne uključuje povezane porezne obveze

 

380

1.1.1.13

(-) Manjak ispravaka vrijednosti za kreditni rizik u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

 

390

1.1.1.14

(–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

400

1.1.1.14.1

(–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

410

1.1.1.14.2

Odgođene porezne obveze povezane s imovinom mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

420

1.1.1.14.3

Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koju institucija ima neograničenu mogućnost koristiti

 

430

1.1.1.15

(–) Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

 

440

1.1.1.16

(–) Odbitak od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuje dodatni osnovni kapital

 

450

1.1.1.17

(–) Kvalificirani udjeli izvan financijskog sektora na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

460

1.1.1.18

(–) Sekuritizacijske pozicije na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

470

1.1.1.19

(–) Slobodne isporuke na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

471

1.1.1.20

(–) Pozicije u košarici za koje institucija ne može utvrditi ponder rizika prema IRB pristupu i na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

472

1.1.1.21

(–) Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u skladu s pristupom internih modela na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250 %

 

480

1.1.1.22

(–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

490

1.1.1.23

(–) Odgođena porezna imovina koja se može odbiti i koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

 

500

1.1.1.24

(–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

510

1.1.1.25

(–) Iznos koji premašuje prag od 17,65 %

 

520

1.1.1.26

Ostala prijelazna usklađenja redovnog osnovnog kapitala

 

524

1.1.1.27

(–) Dodatni odbici od redovnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

 

529

1.1.1.28

Elementi ili odbici od redovnog osnovnog kapitala – ostalo

 

530

1.1.2

DODATNI OSNOVNI KAPITAL

 

540

1.1.2.1

Instrumenti kapitala koji se priznaju kao dodatni osnovni kapital

 

550

1.1.2.1.1

Plaćeni instrumenti kapitala

 

560

1.1.2.1.2*

Bilješka: instrumenti kapitala koji se ne priznaju

 

570

1.1.2.1.3

Premija na dionice

 

580

1.1.2.1.4

(–) Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

 

590

1.1.2.1.4.1

(–) Izravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

 

620

1.1.2.1.4.2

(–) Neizravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

 

621

1.1.2.1.4.3

(–) Sintetska ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

 

622

1.1.2.1.5

(–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dodatnog osnovnog kapitala

 

660

1.1.2.2

Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

670

1.1.2.3

Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dodatnom osnovnom kapitalu

 

680

1.1.2.4

Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dodatnom osnovnom kapitalu

 

690

1.1.2.5

(–) Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital

 

700

1.1.2.6

(–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

710

1.1.2.7

(–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

720

1.1.2.8

(–) Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital

 

730

1.1.2.9

Ostala prijelazna usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

 

740

1.1.2.10

Odbitak od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuje dodatni osnovni kapital (odbijen u redovnom osnovnom kapitalu)

 

744

1.1.2.11

(–) Dodatni odbici od dodatnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

 

748

1.1.2.12

Elementi ili odbici od dodatnog osnovnog kapitala – ostalo

 

750

1.2

DOPUNSKI KAPITAL

 

760

1.2.1

Instrumenti kapitala i podređeni krediti koji se priznaju kao dopunski kapital

 

770

1.2.1.1

Plaćeni instrumenti kapitala i podređeni krediti

 

780

1.2.1.2*

Bilješka: instrumenti kapitala i podređeni krediti koji nisu priznati

 

790

1.2.1.3

Premija na dionice

 

800

1.2.1.4

(–) Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

 

810

1.2.1.4.1

(–) Izravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

 

840

1.2.1.4.2

(–) Neizravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

 

841

1.2.1.4.3

(–) Sintetska ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

 

842

1.2.1.5

(–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala

 

880

1.2.2

Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dopunskog kapitala koji se nastavljaju priznavati i podređenih kredita

 

890

1.2.3

Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dopunskom kapitalu

 

900

1.2.4

Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dopunskom kapitalu

 

910

1.2.5

Priznati iznos viška rezervacija iznad očekivanih gubitaka primjenom IRB pristupa

 

920

1.2.6

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu sa standardiziranim pristupom

 

930

1.2.7

(–) Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital

 

940

1.2.8

(–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

950

1.2.9

(–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

960

1.2.10

Ostala prijelazna usklađenja dopunskog kapitala

 

970

1.2.11

Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital (odbijen u dodatnom osnovnom kapitalu)

 

974

1.2.12

(–) Dodatni odbici od dopunskog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

 

978

1.2.13

Elementi ili odbici od dopunskog kapitala – ostalo

 


C 02.00 – KAPITALNI ZAHTJEVI (CA2)

Redci

Stavka

Oznaka

Iznos

010

1

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

020

1*

Od čega: investicijska društva u skladu s člankom 95. stavkom 2. i člankom 98. CRR-a

 

030

1**

Od čega: investicijska društva u skladu s člankom 96. stavkom 2. i člankom 97. CRR-a

 

040

1.1

IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM ZA KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I RAZRJEĐIVAČKI RIZIK TE SLOBODNE ISPORUKE

 

050

1.1.1

Standardizirani pristup

 

060

1.1.1.1

Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom isključujući sekuritizacijske pozicije

 

070

1.1.1.1.01

Središnje države ili središnje banke

 

080

1.1.1.1.02

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

 

090

1.1.1.1.03

Subjekti javnog sektora

 

100

1.1.1.1.04

Multilateralne razvojne banke

 

110

1.1.1.1.05

Međunarodne organizacije

 

120

1.1.1.1.06

Institucije

 

130

1.1.1.1.07

Trgovačka društva

 

140

1.1.1.1.08

Stanovništvo

 

150

1.1.1.1.09

Osigurane nekretninama

 

160

1.1.1.1.10

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

170

1.1.1.1.11

Visokorizične stavke

 

180

1.1.1.1.12

Pokrivene obveznice

 

190

1.1.1.1.13

Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

 

200

1.1.1.1.14

Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

 

210

1.1.1.1.15

Vlasnička ulaganja

 

211

1.1.1.1.16

Ostale stavke

 

220

1.1.1.2

Sekuritizacijske pozicije u skladu sa standardiziranim pristupom

 

230

1.1.1.2*

od čega: resekuritizacija

 

240

1.1.2

Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (IRB)

 

250

1.1.2.1

IRB pristupi kada se ne primjenjuju ni vlastite procjene LGD-a ni konverzijski faktori

 

260

1.1.2.1.01

Središnje države i središnje banke

 

270

1.1.2.1.02

Institucije

 

280

1.1.2.1.03

Trgovačka društva – MSP

 

290

1.1.2.1.04

Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

 

300

1.1.2.1.05

Trgovačka društva – ostalo

 

310

1.1.2.2

IRB pristupi kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijski faktori

 

320

1.1.2.2.01

Središnje države i središnje banke

 

330

1.1.2.2.02

Institucije

 

340

1.1.2.2.03

Trgovačka društva – MSP

 

350

1.1.2.2.04

Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

 

360

1.1.2.2.05

Trgovačka društva – ostalo

 

370

1.1.2.2.06

Stanovništvo – osigurano nekretninom MSP-ova

 

380

1.1.2.2.07

Stanovništvo – osigurano nekretninom, nije izloženost prema MSP-u

 

390

1.1.2.2.08

Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

 

400

1.1.2.2.09

Stanovništvo – ostalo, MSP

 

410

1.1.2.2.10

Stanovništvo – ostalo, osobe koje nisu MSP-ovi

 

420

1.1.2.3

Vlasnička ulaganja u skladu s IRB pristupom

 

430

1.1.2.4

Sekuritizacijske pozicije u skladu s IRB pristupom

 

440

1.1.2.4*

Od čega: resekuritizacija

 

450

1.1.2.5

Ostala imovina bez kreditnih obveza

 

460

1.1.3

Iznos izloženosti riziku za uplate u fond za neispunjene obveze središnje druge ugovorne strane

 

490

1.2

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA NAMIRU/ISPORUKU

 

500

1.2.1

Rizik namire/isporuke u knjizi pozicija kojima se ne trguje

 

510

1.2.2

Rizik namire/isporuke u knjizi trgovanja

 

520

1.3

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

 

530

1.3.1

Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu sa standardiziranim pristupima

 

540

1.3.1.1

Dužnički instrumenti kojima se trguje

 

550

1.3.1.2

Vlasnički instrumenti

 

555

1.3.1.3

Poseban pristup pozicijskom riziku za CIU

 

556

1.3.1.3*

Bilješka: CIU-ovi isključivo uloženi u dužničke instrumente kojima se trguje

 

557

1.3.1.3**

Bilješka: CIU-ovi isključivo uloženi u vlasničke instrumente ili mješovite instrumente

 

560

1.3.1.4

Devizni instrumenti

 

570

1.3.1.5

Roba

 

580

1.3.2

Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu s internim modelima

 

590

1.4

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA OPERATIVNI RIZIK

 

600

1.4.1

Jednostavni pristup operativnom riziku

 

610

1.4.2

Standardizirani/alternativni standardizirani pristup operativnom riziku

 

620

1.4.3

Napredni pristupi operativnom riziku

 

630

1.5

DODATNI IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZBOG FIKSNIH OPĆIH TROŠKOVA

 

640

1.6

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA PRILAGODBU KREDITNOM VREDNOVANJU

 

650

1.6.1

Napredna metoda

 

660

1.6.2

Standardizirana metoda

 

670

1.6.3

Na temelju metode originalne izloženosti

 

680

1.7

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU POVEZAN S VELIKIM IZLOŽENOSTIMA KOJE PROIZLAZE IZ STAVKI U KNJIZI TRGOVANJA

 

690

1.8

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

710

1.8.2

Od čega: dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju članka 458.

 

720

1.8.2*

Od čega: zahtjevi za velike izloženosti

 

730

1.8.2**

Od čega: na temelju modificiranih pondera rizika za nekretninske balone u sektoru stambenih i poslovnih nekretnina

 

740

1.8.2***

Od čega: zbog izloženosti unutar financijskog sektora

 

750

1.8.3

Od čega: dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju članka 459.

 

760

1.8.4

Od čega: dodatni iznos izloženosti riziku u skladu s člankom 3. CRR-a

 

770

1.8.5

Od čega: iznosi izloženosti ponderirani rizikom za kreditni rizik: sekuritizacijske pozicije (revidirani sekuritizacijski okvir)

 

780

1.8.5.1

Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (SEC-IRBA)

 

790

1.8.5.1.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

800

1.8.5.1.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

810

1.8.5.2

Standardizirani pristup (SEC-SA)

 

820

1.8.5.2.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

830

1.8.5.2.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

840

1.8.5.3

Pristup zasnovan na eksternim rejting-sustavima (SEC-ERBA)

 

850

1.8.5.3.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

860

1.8.5.3.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

870

1.8.5.4

Pristup interne procjene

 

880

1.8.5.4.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

890

1.8.5.4.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

900

1.8.5.5

Ostalo (ponder rizika = 1 250 %)

 

910

1.8.6

Od čega: ukupan iznos izloženosti riziku za pozicijski rizik: dužnički instrumenti kojima se trguje – specifični rizik sekuritizacijskih instrumenata (revidirani sekuritizacijski okvir)

 

920

1.8.6.1

Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (SEC-IRBA)

 

930

1.8.6.1.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

940

1.8.6.1.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

950

1.8.6.2

Standardizirani pristup (SEC-SA)

 

960

1.8.6.2.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

970

1.8.6.2.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

980

1.8.6.3

Pristup zasnovan na eksternim rejting-sustavima (SEC-ERBA)

 

990

1.8.6.3.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

1000

1.8.6.3.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

1010

1.8.6.4

Pristup interne procjene

 

1020

1.8.6.4.1

Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

1030

1.8.6.4.2

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

 

1040

1.8.6.5

Ostalo (ponder rizika = 1 250 %)

 


C 03.00 – STOPE KAPITALA I RAZINE KAPITALA (CA3)

Redci

Identifikacijski broj

Stavka

Iznos

010

1

Stopa redovnog osnovnog kapitala

 

020

2

Višak (+)/manjak (–) redovnog osnovnog kapitala

 

030

3

Stopa osnovnog kapitala

 

040

4

Višak (+)/manjak (–) osnovnog kapitala

 

050

5

Stopa ukupnog kapitala

 

060

6

Višak (+)/manjak (–) ukupnog kapitala

 

Bilješke: Ukupni kapitalni zahtjev u okviru SREP-a, sveukupni kapitalni zahtjev i zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica

130

13

Stopa ukupnog kapitalnog zahtjeva u okviru postupka nadzorne provjere i ocjene (SREP)

 

140

13*

Ukupni kapitalni zahtjev u okviru SREP-a: koji se sastoji od redovnog osnovnog kapitala

 

150

13**

Ukupni kapitalni zahtjev u okviru SREP-a: koji se sastoji od osnovnog kapitala

 

160

14

Stopa sveukupnog kapitalnog zahtjeva

 

170

14*

Sveukupni kapitalni zahtjev: koji se sastoji od redovnog osnovnog kapitala

 

180

14**

Sveukupni kapitalni zahtjev: koji se sastoji od osnovnog kapitala

 

190

15

Sveukupni kapitalni zahtjev i zahtjevi iz stupa 2. na temelju smjernica

 

200

15*

Sveukupni kapitalni zahtjev i zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica koji se sastoji od redovnog osnovnog kapitala

 

210

15**

Sveukupni kapitalni zahtjev i zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica koji se sastoji od osnovnog kapitala

 


C 04.00 – BILJEŠKE (CA4)

Redak

Identifikacijski broj

Stavka

Stupac

Odgođena porezna imovina i obveze

010

010

1

Ukupna odgođena porezna imovina

 

020

1.1

Odgođena porezna imovina koja ne ovisi o budućoj profitabilnosti

 

030

1.2

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

 

040

1.3

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

 

050

2

Ukupne odgođene porezne obveze

 

060

2.1

Odgođene porezne obveze koje se ne mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

 

070

2.2

Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

 

080

2.2.1

Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

 

090

2.2.2

Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

 

093

2A

Preplata poreza i prijenos poreznoga gubitka

 

096

2B

Odgođena porezna imovina na koju se primjenjuje ponder rizika od 250 %

 

097

2C

Odgođena porezna imovina na koju se primjenjuje ponder rizika od 0 %

 

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik i očekivani gubici

100

3

Višak (+) ili manjak (–) ispravaka vrijednosti za kreditni rizik, dodatnih vrijednosnih usklađenja i ostalih smanjenja regulatornog kapitala na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti koje nisu u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

 

110

3.1

Ukupni ispravci vrijednosti za kreditni rizik, dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjena regulatornog kapitala koja ispunjavaju uvjete za uključivanje u izračun iznosa očekivanoga gubitka

 

120

3.1.1

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

 

130

3.1.2

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

 

131

3.1.3

Dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjenja regulatornog kapitala

 

140

3.2

Ukupni priznati očekivani gubici

 

145

4

Višak (+) ili manjak (–) specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

 

150

4.1

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik i pozicije koje se tretira na sličan način

 

155

4.2

Ukupni priznati očekivani gubici

 

160

5

Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice viška rezervacije koje se priznaju kao dopunski kapital

 

170

6

Ukupne bruto rezervacije koje ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital

 

180

7

Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice rezervacije koja se priznaje kao dopunski kapital

 

Pragovi za odbitke od stavki redovnog osnovnog kapitala

190

8

Prag koji se ne može odbiti od ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

200

9

Prag za redovni osnovni kapital od 10 %

 

210

10

Prag za redovni osnovni kapital od 17,65 %

 

225

11.1

Priznati kapital za potrebe kvalificiranih udjela izvan financijskog sektora

 

226

11.2

Priznati kapital za potrebe velikih izloženosti

 

Ulaganja u kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

230

12

Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

 

240

12.1

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

250

12.1.1

Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

260

12.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

270

12.2

Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

280

12.2.1

Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

290

12.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

291

12.3

Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

292

12.3.1

Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

293

12.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

300

13

Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

 

310

13.1

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

320

13.1.1

Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

330

13.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

340

13.2

Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

350

13.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

360

13.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

361

13.3

Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

362

13.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

363

13.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

370

14

Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

 

380

14.1

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

390

14.1.1

Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

400

14.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

410

14.2

Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

420

14.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

430

14.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

431

14.3

Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

432

14.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

433

14.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

Ulaganja u kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

440

15

Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

 

450

15.1

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

460

15.1.1

Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

470

15.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

480

15.2

Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

490

15.2.1

Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

500

15.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

501

15.3

Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

502

15.3.1

Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

503

15.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

510

16

Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

 

520

16.1

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

530

16.1.1

Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

540

16.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

550

16.2

Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

560

16.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

570

16.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

571

16.3

Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

572

16.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

573

16.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

580

17

Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

 

590

17.1

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

600

17.1.1

Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

610

17.1.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

 

620

17.2

Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

630

17.2.1

Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

640

17.2.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

 

641

17.3

Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

642

17.3.1

Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

643

17.3.2

(–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

 

Ukupni iznosi imovine ponderirani rizikom koji se ne odbijaju od odgovarajuće kategorije kapitala:

650

18

Izloženosti ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od redovnog osnovnog kapitala institucije

 

660

19

Izloženosti ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dodatnog osnovnog kapitala institucije

 

670

20

Izloženosti ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dopunskog kapitala institucije

 

Privremeno izuzeće od odbitka od regulatornog kapitala

680

21

Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

690

22

Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

700

23

Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

710

24

Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

720

25

Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

730

26

Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

 

Zaštitni slojevi kapitala

740

27

Zahtjev za kombinirani zaštitni sloj

 

750

 

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala

 

760

 

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice

 

770

 

Protuciklički zaštitni sloj kapitala specifičan za instituciju

 

780

 

Zaštitni sloj za sistemski rizik

 

800

 

Zaštitni sloj za globalnu sistemski važnu instituciju

 

810

 

Zaštitni sloj za ostale sistemski važne institucije

 

Zahtjevi iz stupa II

820

28

Kapitalni zahtjevi povezani s usklađenjima iz stupa II

 

Dodatne informacije za investicijska društva

830

29

Inicijalni kapital

 

840

30

Regulatorni kapital na osnovi fiksnih općih troškova

 

Dodatne informacije za izračun pragova za izvješćivanje

850

31

Strane originalne izloženosti

 

860

32

Ukupne originalne izloženosti

 

Prag iz Basela I

870

 

Usklađenja ukupnog regulatornog kapitala

 

880

 

Regulatorni kapital u potpunosti usklađen s pragom iz Basela I

 

890

 

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I

 

900

 

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I – alternativni standardizirani pristup

 

910

 

Deficit ukupnog kapitala u pogledu minimalnih kapitalnih zahtjeva za prag iz Basela I

 


C 05.01 – PRIJELAZNE ODREDBE (CA5.1)

 

Usklađenja redovnog osnovnog kapitala

Usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

Usklađenja dopunskog kapitala

Usklađenja uključena u rizikom ponderiranu imovinu

Bilješke

Primjenjivi postotak

Priznati iznos bez prijelaznih odredbi

Oznaka

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

010

1

UKUPNA USKLAĐENJA

 

 

 

 

 

 

020

1.1

INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI

poveznica na {CA1;r220}

poveznica na {CA1;r660}

poveznica na {CA1;r880}

 

 

 

030

1.1.1

Instrumenti koji se nastavljaju priznavati: instrumenti koji nisu instrumenti državne potpore

 

 

 

 

 

 

040

1.1.1.1

Instrumenti koji su ispunili uvjete za regulatorni kapital u skladu s Direktivom 2006/48/EZ

 

 

 

 

 

 

050

1.1.1.2

Instrumenti koje izdaju institucije koje su osnovane u državi članici koja podliježe Programu ekonomske prilagodbe

 

 

 

 

 

 

060

1.1.2

Instrumenti koji nisu instrumenti državne potpore

poveznica na {CA5.2;r010;c060}

poveznica na {CA5.2;r020;c060}

poveznica na {CA5.2;r090;c060}

 

 

 

070

1.2

MANJINSKI UDJELI I EKVIVALENTI

poveznica na {CA1;r240}

poveznica na {CA1;r680}

poveznica na {CA1;r900}

 

 

 

080

1.2.1

Instrumenti i stavke u kapitalu koji ne ispunjavaju uvjete za manjinske udjele

 

 

 

 

 

 

090

1.2.2

Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu manjinskih udjela

 

 

 

 

 

 

091

1.2.3

Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

092

1.2.4

Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dopunskog kapitala

 

 

 

 

 

 

100

1.3

OSTALA PRIJELAZNA USKLAĐENJA

poveznica na {CA1;r520}

poveznica na {CA1;r730}

poveznica na {CA1;r960}

 

 

 

110

1.3.1

Nerealizirani dobici i gubici

 

 

 

 

 

 

120

1.3.1.1

Nerealizirani dobici

 

 

 

 

 

 

130

1.3.1.2

Nerealizirani gubici

 

 

 

 

 

 

133

1.3.1.3.

Nerealizirani dobici na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju ‚raspoloživo za prodaju‘ MRS-a 39 koji je potvrdio EU

 

 

 

 

 

 

136

1.3.1.4.

Nerealizirani gubici na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju ‚raspoloživo za prodaju‘ MRS-a 39 koji je potvrdio EU

 

 

 

 

 

 

138

1.3.1.5.

Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

 

 

 

 

 

 

140

1.3.2

Odbici

 

 

 

 

 

 

150

1.3.2.1

Gubici tekuće financijske godine

 

 

 

 

 

 

160

1.3.2.2

Nematerijalna imovina

 

 

 

 

 

 

170

1.3.2.3

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

 

 

 

 

 

 

180

1.3.2.4

Manjak rezervacija u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

 

 

 

 

 

 

190

1.3.2.5

Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

 

 

 

 

 

 

194

1.3.2.5*

od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – pozitivna stavka

 

 

 

 

 

 

198

1.3.2.5**

od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – negativna stavka

 

 

 

 

 

 

200

1.3.2.6

Vlastiti instrumenti

 

 

 

 

 

 

210

1.3.2.6.1

Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

211

1.3.2.6.1**

od čega: izravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

212

1.3.2.6.1*

od čega: neizravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

220

1.3.2.6.2

Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

221

1.3.2.6.2**

od čega: izravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

222

1.3.2.6.2*

od čega: neizravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

230

1.3.2.6.3

Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

 

 

 

 

 

 

231

1.3.2.6.3*

od čega: izravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

232

1.3.2.6.3**

od čega: neizravna ulaganja

 

 

 

 

 

 

240

1.3.2.7

Recipročna međusobna ulaganja

 

 

 

 

 

 

250

1.3.2.7.1

Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

 

 

 

 

 

 

260

1.3.2.7.1.1

Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

270

1.3.2.7.1.2

Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

280

1.3.2.7.2

Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital

 

 

 

 

 

 

290

1.3.2.7.2.1

Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

300

1.3.2.7.2.2

Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

310

1.3.2.7.3

Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital

 

 

 

 

 

 

320

1.3.2.7.3.1

Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

330

1.3.2.7.3.2

Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

340

1.3.2.8

Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

350

1.3.2.8.1

Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

360

1.3.2.8.2

Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

370

1.3.2.8.3

Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

380

1.3.2.9

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika i instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

385

1.3.2.9a

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

 

 

 

 

 

 

390

1.3.2.10

Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

400

1.3.2.10.1

Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

410

1.3.2.10.2

Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

420

1.3.2.10.3

Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

 

 

 

 

 

 

425

1.3.2.11

Izuzeće od odbitka ulaganja u kapital društava za osiguranje od stavki redovnog osnovnog kapitala

 

 

 

 

 

 

430

1.3.3

Dodatni filtri i odbici

 

 

 

 

 

 

440

1.3.4

Usklađenja zbog prijelaznih aranžmana povezanih s MSFI-jem 9

 

 

 

 

 

 


C 05.02 – INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA5.2)

CA 5.2 Instrumenti koji se nastavljaju priznavati: Instrumenti koji nisu instrumenti državne potpore

Iznos instrumenata uvećan za povezanu premiju na dionice

Osnova za izračun ograničenja

Primjenjivi postotak

Ograničenje

(–) Iznos koji premašuje ograničenja za nastavak priznavanja

Ukupan iznos koji se nastavlja priznavati

Oznaka

Identifikacijski broj

Stavka

010

020

030

040

050

060

010

1.

Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (a) Direktive 2006/48/EZ

 

 

 

 

 

poveznica na {CA5.1;r060;c010)

020

2.

Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (ca) i članka 154. stavaka 8. i 9. Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 489.

 

 

 

 

 

poveznica na {CA5.1;r060;c020)

030

2.1

Ukupni instrumenti bez opcije kupnje ili poticaja na otkup

 

 

 

 

 

 

040

2.2.

Instrumenti koji se nastavljaju priznavati s opcijom kupnje i poticajem na otkup

 

 

 

 

 

 

050

2.2.1

Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ispunjavaju uvjete iz članka 52. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

060

2.2.2

Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 52. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

070

2.2.3

Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 52. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

080

2.3

Prekoračenje ograničenja za instrumente redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

 

 

 

 

 

090

3

Stavke koje ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (e), (f), (g) ili (h) Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 490.

 

 

 

 

 

poveznica na {CA5.1;r060;c030)

100

3.1

Ukupne stavke bez poticaja na otkup

 

 

 

 

 

 

110

3.2

Stavke koje se nastavljaju priznavati s poticajem na otkup

 

 

 

 

 

 

120

3.2.1

Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

130

3.2.2

Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

140

3.2.3

Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

 

 

 

 

 

 

150

3.3

Prekoračenje ograničenja za instrumente dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

 

 

 

 

 

 


C 06.01 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA – UKUPNO (GS UKUPNO)

 

INFORMACIJE O DOPRINOSU SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN U KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

ZAHTJEVI ZA KOMBINIRANI ZAŠTITNI SLOJ

 

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

OPERATIVNI RIZIK

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI OSNOVNI KAPITAL

 

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG REGULATORNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DOPUNSKI KAPITAL

BILJEŠKA: GOODWILL (–) / (+) NEGATIVAN GOODWILL

OD ČEGA: REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: DODATNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: DOPRINOSI KONSOLIDIRANOM REZULTATU

OD ČEGA: GOODWILL (–) / (+) NEGATIVAN GOODWILL

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA

PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA SPECIFIČAN ZA INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA ZBOG MAKROBONITETNOG ILI SISTEMSKOG RIZIKA UTVRĐENOG NA RAZINI DRŽAVE ČLANICE

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI RIZIK

ZAŠTITNI SLOJ ZA GLOBALNE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

ZAŠTITNI SLOJ ZA OSTALE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

MANJINSKI UDJELI UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

470

480

010

UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 06.02 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)

SUBJEKTI U OPSEGU KONSOLIDACIJE

INFORMACIJE O SUBJEKTIMA NA KOJE SE PRIMJENJUJU KAPITALNI ZAHTJEVI

INFORMACIJE O DOPRINOSU SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

NAZIV

OZNAKA

Oznaka LEI

INSTITUCIJA ILI EKVIVALENT (DA / NE)

VRSTA SUBJEKTA

OPSEG PODATAKA: POJEDINAČNO POTPUNO KONSOLIDIRANA (SF) ILI POJEDINAČNO DJELOMIČNO KONSOLIDIRANA (SP)

OZNAKA ZEMLJE

UDJEL ULAGANJA (%)

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

REGULATORNI KAPITAL

 

 

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN U KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

 

ZAHTJEVI ZA KOMBINIRANI ZAŠTITNI SLOJ

 

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

OPERATIVNI RIZIK

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

 

UKUPAN OSNOVNI KAPITAL

 

 

DOPUNSKI KAPITAL

 

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

OPERATIVNI RIZIK

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI OSNOVNI KAPITAL

 

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG REGULATORNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DOPUNSKI KAPITAL

BILJEŠKA: GOODWILL (–) / (+) NEGATIVAN GOODWILL

OD ČEGA: REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: DODATNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: DOPRINOSI KONSOLIDIRANOM REZULTATU

OD ČEGA: GOODWILL (–) / (+) NEGATIVAN GOODWILL

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA

PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA SPECIFIČAN ZA INSTITUCIJU

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA ZBOG MAKROBONITETNOG ILI SISTEMSKOG RIZIKA UTVRĐENOG NA RAZINI DRŽAVE ČLANICE

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI RIZIK

ZAŠTITNI SLOJ ZA GLOBALNE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

ZAŠTITNI SLOJ ZA OSTALE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

 

REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

 

DODATNI OSNOVNI KAPITAL

 

MANJINSKI UDJELI UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT I RAČUNI PREMIJA NA DIONICE

OD ČEGA: KVALIFICIRANI OSNOVNI KAPITAL

POVEZANI INSTRUMENTI OSNOVNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT I RAČUNI PREMIJA NA DIONICE

OD ČEGA: MANJINSKI UDJELI

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT, RAČUNI PREMIJA NA DIONICE I OSTALE REZERVE

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DOPUNSKI KAPITAL

010

020

025

030

035

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

470

480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 07.00 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SA)

Kategorija izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

 

 

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE POVEZANE S ORIGINALNOM IZLOŽENOSTI

IZLOŽENOST UMANJENA ZA VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA SLOŽENA METODA FINANCIJSKOGA KOLATERALA

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI IZVANBILANČNIH STAVKI PREMA KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

 

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (Ga)

MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

KOREKTIVNI FAKTOR ZA IZLOŽENOST

(–) FINANCIJSKI KOLATERAL: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST (Cvam)

0 %

20 %

50 %

100 %

OD ČEGA: KOJI PROIZLAZE IZ KREDITNOG RIZIKA DRUGE UGOVORNE STRANE

OD ČEGA: S PROCJENOM KREDITNOG RIZIKA ODABRANOG VIPKR-A

OD ČEGA: S PROCJENOM KREDITNOG RIZIKA SREDIŠNJE DRŽAVE

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) FINANCIJSKI KOLATERAL: JEDNOSTAVNA METODA

(–) OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI (+)

 

(–) OD ČEGA: KOREKTIVNI FAKTOR I FAKTOR PRILAGODBE ZA EFEKTIVNO DOSPIJEĆE

010

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

215

220

230

240

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

 

015

od čega: izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

od čega: osigurane nekretninama – stambene nekretnine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

od čega: izloženosti u skladu s trajnim izuzećem od primjene standardiziranog pristupa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

od čega: izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom s prethodnim nadzornim odobrenjem za postupno uvođenje IRB pristupa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

070

Bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA PONDERIMA RIZIKA:

140

0%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

2%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

10%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

20%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

35%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

50%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

70%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

75%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

100%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

150%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

250%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

370%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1250%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Ostali ponderi rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BILJEŠKE

290

Izloženosti osigurane poslovnim nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Izloženosti osigurane stambenim nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 150 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 08.01 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB 1)

Kategorija izloženosti u skladu s IRB pristupom:

Vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijskih faktora:

 

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

 

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA UZETE U OBZIR U PROCJENAMA LGD-A, ISKLJUČUJUĆI TRETMANDVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

PODLOŽNO TRETMANU DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%) ZA VELIKE SUBJEKTE FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANE FINANCIJSKE SUBJEKTE

PROSJEČNO DOSPIJEĆE PONDERIRANO IZNOSOM IZLOŽENOSTI (U DANIMA)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

BILJEŠKE:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

(–) OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a: NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

BROJ DUŽNIKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI (+)

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

OD ČEGA: KOJI PROIZLAZE IZ KREDITNOG RIZIKA DRUGE UGOVORNE STRANE

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

JAMSTVA

KREDITNE IZVEDENICE

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a: OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

PRIZNATI FINANCIJSKI KOLATERAL

OSTALI PRIZNATI KOLATERAL

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

NEKRETNINA

KOLATERAL U OBLIKU OSTALE MATERIJALNE IMOVINE

POTRAŽIVANJA

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

255

260

270

280

290

300

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

 

 

 

015

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

020

Bilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvanbilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

IZLOŽENOSTI RASPOREĐENE U REJTING-KATEGORIJE DUŽNIKA ILI SKUPOVE IZLOŽENOSTI: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

KRITERIJI RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREMA PONDERIMA RIZIKA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S KRITERIJIMA RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA

090

PONDER RIZIKA: 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

50%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

70%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Od čega: u kategoriji 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

90%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

115%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

250%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

ALTERNATIVNI TRETMAN: OSIGURANO NEKRETNINOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI SLOBODNIH ISPORUKA ZA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA U SKLADU S ALTERNATIVNIM PRISTUPOM ILI 100 % I OSTALE IZLOŽENOSTI NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

RAZRJEĐIVAČKI RIZIK: UKUPNA OTKUPLJENA POTRAŽIVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 08.02 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA: RAŠČLAMBA PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA ILI SKUPOVIMA IZLOŽENOSTI (CR IRB 2)

Kategorija izloženosti u skladu s IRB pristupom:

Vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijskih faktora:

REJTING-KATEGORIJA DUŽNIKA (IDENTIFIKATOR RETKA)

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

 

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA UZETE U OBZIR U PROCJENAMA LGD-A, ISKLJUČUJUĆI TRETMANDVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

PODLOŽNO TRETMANU DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%) ZA VELIKE SUBJEKTE FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANE FINANCIJSKE SUBJEKTE

PROSJEČNO DOSPIJEĆE PONDERIRANO IZNOSOM IZLOŽENOSTI (U DANIMA)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE FAKTORA ZA MSP-ove

BILJEŠKE:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

(–) OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a: NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

BROJ DUŽNIKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI (+)

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

OD ČEGA: IZVANBILANČNE STAVKE

OD ČEGA: IZ KREDITNOG RIZIKA DRUGE UGOVORNE STRANE

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

JAMSTVA

KREDITNE IZVEDENICE

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a: OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

PRIZNATI FINANCIJSKI KOLATERAL

OSTALI PRIZNATI KOLATERAL

 

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

NEKRETNINA

KOLATERAL U OBLIKU OSTALE MATERIJALNE IMOVINE

POTRAŽIVANJA

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

255

260

270

280

290

300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 09.01 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: IZLOŽENOSTI U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM (CR GB 1)

Zemlja:

 

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Otpisi

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik/otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

 

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

010

020

040

050

055

060

070

075

080

090

010

Središnje države ili središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Subjekti javnog sektora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Multilateralne razvojne banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Međunarodne organizacije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Institucije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Trgovačka društva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

075

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Stanovništvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

085

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osigurane nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

095

od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Visokorizične stavke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Ostale izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Ukupne izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 09.02 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: IZLOŽENOSTI U SKLADU S IRB PRISTUPOM (CR GB 2)

Zemlja:

 

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Otpisi

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik/otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

 

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

 

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

 

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

010

030

040

050

055

060

070

080

090

100

105

110

120

125

130

010

Središnje države ili središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Institucije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Trgovačka društva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

042

Od čega: specijalizirano financiranje (isključujući specijalizirano financiranje koje podliježe kriterijima raspoređivanja)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

045

Od čega: specijalizirano financiranje koje podliježe kriterijima raspoređivanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Od čega: MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Stanovništvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Osigurane nekretninom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osobe koje nisu MSP-ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kvalificirane obnovljive izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ostale izloženosti prema stanovništvu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Osobe koje nisu MSP-ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Vlasnička ulaganja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Ukupne izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 09.04 – RAŠČLAMBA RELEVANTNIH KREDITNIH IZLOŽENOSTI ZA POTREBE IZRAČUNA PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA PREMA ZEMLJI I STOPE PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA KAPITALA SPECIFIČNOG ZA INSTITUCIJU (CCB)

Zemlja:

 

Iznos

Postotak

Kvalitativne informacije

010

020

030

Relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

 

010

Vrijednost izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

 

 

 

020

Vrijednost izloženosti u skladu s IRB pristupom

 

 

 

Relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

 

030

Zbroj dugih i kratkih pozicija u izloženostima iz knjige trgovanja za standardizirane pristupe

 

 

 

040

Vrijednost izloženosti iz knjige trgovanja za interne modele

 

 

 

Relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacija

 

050

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu sa standardiziranim pristupom

 

 

 

060

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s IRB pristupom

 

 

 

Kapitalni zahtjevi i ponderi

 

070

Ukupni kapitalni zahtjevi za protuciklički zaštitni sloj kapitala

 

 

 

080

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

 

 

 

090

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

 

 

 

100

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje

 

 

 

110

Ponderi kapitalnih zahtjeva

 

 

 

Stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala

 

120

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo imenovano tijelo

 

 

 

130

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja primjenjiva na zemlju institucije

 

 

 

140

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifična za instituciju

 

 

 

Primjena praga od 2 %

 

150

Primjena praga od 2 % za opće kreditne izloženosti

 

 

 

160

Primjena praga od 2 % za izloženosti iz knjige trgovanja

 

 

 


C 10.01 – KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA - IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB 1)

 

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

BILJEŠKA:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA (%)

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA U SKLADU S IRB PRISTUPOM

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

020

PD/LGD PRISTUP: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

JEDNOSTAVNI PRISTUP PONDERIRANJA: UKUPNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S JEDNOSTAVNIM PRISTUPOM PONDERIRANJA PREMA PONDERIMA RIZIKA:

070

PONDER RIZIKA: 190 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

290 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

290 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

PRISTUP INTERNIH MODELA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 10.02 – KREDITNI RIZIK: VLASNIČKA ULAGANJA – IRB PRISTUPI KAPITALNIM ZAHTJEVIMA RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S PD/LGD PRISTUPOM PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA (CR EQU IRB 2)

REJTING-KATEGORIJA DUŽNIKA (IDENTIFIKATOR RETKA)

INTERNI REJTING-SUSTAV

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

BILJEŠKA:

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA (%)

(–) JAMSTVA

(–) KREDITNE IZVEDENICE

(–) UKUPNI ODLJEVI

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 11.00 – RIZIK NAMIRE/ISPORUKE (CR SETT)

 

TRANSAKCIJE KOJE NISU NAMIRENE PO CIJENI NAMIRE

IZLOŽENOST NA OSNOVI RAZLIKE U CIJENI ZBOG TRANSAKCIJA KOJE NISU NAMIRENE

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU NAMIRE

010

020

030

040

010

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi pozicija kojima se ne trguje

 

 

 

Rubrika povezana s CA

020

Transakcije koje nisu namirene do 4 dana (faktor 0 %)

 

 

 

 

030

Transakcije koje nisu namirene između 5 i 15 dana (faktor 8 %)

 

 

 

 

040

Transakcije koje nisu namirene između 16 i 30 dana (faktor 50 %)

 

 

 

 

050

Transakcije koje nisu namirene između 31 i 45 dana (faktor 75 %)

 

 

 

 

060

Transakcije koje nisu namirene 46 dana ili više (faktor 100 %)

 

 

 

 

070

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi trgovanja

 

 

 

Rubrika povezana s CA

080

Transakcije koje nisu namirene do 4 dana (faktor 0 %)

 

 

 

 

090

Transakcije koje nisu namirene između 5 i 15 dana (faktor 8 %)

 

 

 

 

100

Transakcije koje nisu namirene između 16 i 30 dana (faktor 50 %)

 

 

 

 

110

Transakcije koje nisu namirene između 31 i 45 dana (faktor 75 %)

 

 

 

 

120

Transakcije koje nisu namirene 46 dana ili više (faktor 100 %)

 

 

 

 


C 12.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC SA)

 

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SINTETSKE SEKURITIZACIJE: KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

IZLOŽENOST UMANJENA ZA VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA (Cvam)

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI KOJE PODLIJEŽU PONDERIMA RIZIKA

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI KOJE PODLIJEŽU PONDERIMA RIZIKA

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

BILJEŠKA:

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (Cva)

(–) UKUPNI ODLJEVI

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (Ga)

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

0%

>0% i <=20%

>20 % i <=50 %

>50 % i <=100 %

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI NA KOJU SE PRIMJENJUJE PONDER RIZIKA

S REJTINGOM

(STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE)

1 250 %

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

(–) PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

(–) UKUPNI ODLJEVI

(–) UKUPNI PRILJEVI

1. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

2. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

3. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

4. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALTETE

BEZ REJTINGA

 

OD ČEGA: DRUGI GUBITAK U PROGRAMU ABCP

OD ČEGA: PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

PRIJEVREMENA ISPLATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU:

250

1. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

2. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

3. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

4. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE I BEZ REJTINGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 13.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJE – IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC IRB)

 

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SINTETSKE SEKURITIZACIJE: KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA (Cvam)

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KREDITNIM KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

 

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI KOJE PODLIJEŽU PONDERIMA RIZIKA

(–) SMANJENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG VRIJEDNOSNIH USKLAĐENJA I REZERVACIJA

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

BILJEŠKA: IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU S IRB PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (Cva)

(–) UKUPNI ODLJEVI

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (Ga)

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

0%

>0% i <=20%

>20 % i <=50 %

>50 % i <=100 %

(–) ODBITNA STAVKA OD REGULATORNOG KAPITALA

PODLOŽNO PONDERIMA RIZIKA

METODA ZASNOVANA NA REJTINZIMA (STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE)

1 250 %

METODA NADZORNE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

(–) PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

(–) UKUPNI ODLJEVI

UKUPNI PRILJEVI

1. STUPANJ KREDITNE KVALITETE I 1. STUPANJ KREDITNE KVALITETE KRATKOROČNO

2. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

3. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

4. STUPANJ KREDITNE KVALITETE I 2. STUPANJ KREDITNE KVALITETE KRATKOROČNO

5. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

6. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

7. STUPANJ KREDITNE KVALITETE I 3. STUPANJ KREDITNE KVALITETE KRATKOROČNO

8. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

9. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

10. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

11. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALTETE

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

PRIJEVREMENA ISPLATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

BILANČNE STAVKE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

SEKURITIZACIJE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

RESEKURITIZACIJE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU:

430

1. STUPANJ KREDITNE KVALITETE I 1. STUPANJ KREDITNE KVALITETE KRATKOROČNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

2. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

3. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

4. STUPANJ KREDITNE KVALITETE I 2. STUPANJ KREDITNE KVALITETE KRATKOROČNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

5. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

6. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

7. STUPANJ KREDITNE KVALITETE I 3. STUPANJ KREDITNE KVALITETE KRATKOROČNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

8. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

9. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

10. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

11. STUPANJ KREDITNE KVALITETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

SVI OSTALI STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE I BEZ REJTINGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 14.00 – DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA (SEC detaljniji podaci)

BROJ RETKA

INTERNA OZNAKA

IDENTIFIKATOR SEKURITIZACIJE

IDENTIFIKATOR INICIJATORA

VRSTA SEKURITIZACIJE: (TRADICIONALNA/SINTETSKA)

RAČUNOVODSTVENI TRETMAN: Sekuritizirane izloženosti zadržavaju se u bilanci ili se iz nje uklanjaju?

TRETMAN SOLVENTNOSTI: Sekuritizacijske pozicije podliježu kapitalnim zahtjevima? ?

SEKURITIZACIJA ILI RESEKURITIZACIJA?

STS SEKURITIZACIJA

ZADRŽAVANJE

ULOGA INSTITUCIJE: (INICIJATOR / SPONZOR / IZVORNI ZAJMODAVAC / INVESTITOR)

PROGRAMI KOJI NISU ABCP

 

SEKURITIZIRANE IZLOŽENOSTI

SEKURITIZACIJSKA STRUKTURA

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

PRISTUP

STS SEKURITIZACIJE KOJE ISPUNJUJU UVJETE ZA RAZLIČIT TRETMAN KAPITALA

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE – KNJIGA TRGOVANJA

VRSTA PRIMIJENJENOG ZADRŽAVANJA

% ZADRŽAVANJA NA IZVJEŠTAJNI DATUM

USKLAĐENOST SA ZAHTJEVOM ZA ZADRŽAVANJE?

DATUM POČETKA

UKUPAN IZNOS SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI NA POČETKU SEKURITIZACIJE

UKUPAN IZNOS

UDJEL INSTITUCIJE (%)

VRSTA

PRIMIJENJENI PRISTUP (STANDARDIZIRANI/IRB/KOMBINACIJA)

BROJ IZLOŽENOSTI

ZEMLJA

ELGD (%)

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

KAPITALNI ZAHTJEVI PRIJE SEKURITIZACIJE (%)

BILANČNE STAVKE

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

DOSPIJEĆE

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

BILJEŠKE: IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

PRIJEVREMENA ISPLATA

KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU ILI KORELACIJSKI PORTFELJ KOJI NIJE NAMIJENJEN TRGOVANJU?

NETO POZICIJE

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI (STANDARDIZIRANI PRISTUP)

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

PRVI PREDVIDIVI DATUM PREKIDA

ZAKONSKI ROK KONAČNOG DOSPIJEĆA

BILANČNE STAVKE

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

IZRAVNI KREDITNI SUPSTITUTI

IRS / CRS

PRIZNATE LIKVIDNOSNE LINIJE

OSTALO (uključujući likvidnosne linije koje se ne priznaju)

PRIMIJENJENI KONVERZIJSKI FAKTOR

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

NADREĐENE TRANŠE

MEZANINSKE TRANŠE

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

DUGE

KRATKE

SPECIFIČNI RIZIK

005

010

020

030

040

050

060

070

075

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

445

446

450

460

470

480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 16.00 – OPERATIVNI RIZIK (OPR)

BANKARSKE AKTIVNOSTI

RELEVANTNI POKAZATELJ

KREDITI I PREDUJMOVI (U SLUČAJU PRIMJENE ALTERNATIVNOG STANDARDIZIRANOG PRISTUPA)

KAPITALNI ZAHTJEV

Ukupan iznos izloženosti operativnom riziku

BILJEŠKE U SKLADU S NAPREDNIM PRISTUPIMA KOJE JE POTREBNO ISKAZATI AKO JE PRIMJENJIVO

GODINA-3

GODINA-2

PRETHODNA GODINA

GODINA-3

GODINA-2

PRETHODNA GODINA

OD ČEGA: NA TEMELJU ALOKACIJSKOG MEHANIZMA

KAPITALNI ZAHTJEV PRIJE SMANJENJA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA, DIVERSIFIKACIJE I TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA

(–) SMANJENJE KAPITALNOG ZAHTJEVA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA OBUHVAĆENOG U POSLOVNIM PRAKSAMA

(–) SMANJENJE KAPITALNOG ZAHTJEVA ZBOG DIVERSIFIKACIJE

(–) SMANJENJE KAPITALNOG ZAHTJEVA ZBOG TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA (OSIGURANJE I DRUGI MEHANIZMI ZA PRIJENOS RIZIKA)

010

020

030

040

050

060

070

O71

080

090

100

110

120

010

1.

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU JEDNOSTAVNOM PRISTUPU

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA2

 

 

 

 

 

020

2.

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU STANDARDIZIRANOM/ ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA2

 

 

 

 

 

 

PODLOŽNO STANDARDIZIRANOM PRISTUPU:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

KORPORATIVNO FINANCIRANJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

TRGOVANJE I PRODAJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

BROKERSKI POSLOVI SA STANOVNIŠTVOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

POSLOVNO BANKARSTVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

PLAĆANJA I NAMIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

AGENCIJSKE USLUGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

UPRAVLJANE IMOVINOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PODLOŽNO ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

POSLOVNO BANKARSTVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

3.

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU NAPREDNIM PRISTUPIMA

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA2

 

 

 

 

 


C 17.01 – OPERATIVNI RIZIK GUBICI I POVRATI PREMA POSLOVNIM LINIJAMA I VRSTI DOGAĐAJA U PRETHODNOJ GODINI (OPR DETALJNIJI PODACI 1)

RASPOREĐIVANJE GUBITAKA U POSLOVNE LINIJE

VRSTE DOGAĐAJA

UKUPNE VRSTE DOGAĐAJA

BILJEŠKA: PRAG PRIMIJENJEN U PRIKUPLJANJU PODATAKA

INTERNA PRIJEVARA

EKSTERNA PRIJEVARA

ODNOSI S RADNICIMA I SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

KLIJENTI, PROIZVODI I POSLOVNE PRAKSE

ŠTETA NA MATERIJALNOJ IMOVINI

PREKIDI RADA I NARUŠAVANJA RADA SUSTAVA

IZVRŠENJE, ISPORUKA I UPRAVLJANJE PROCESIMA

NAJNIŽI

NAJVIŠI

Redci

 

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0010

KORPORATIVNO FINANCIRANJE

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0020

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0030

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0040

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0050

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0060

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0070

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0080

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0110

TRGOVANJE I PRODAJA

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0120

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0130

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0140

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0150

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0160

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0170

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0180

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0210

BROKERSKI POSLOVI SA STANOVNIŠTVOM

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0220

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0230

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0240

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0250

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0260

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0270

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0280

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0310

POSLOVNO BANKARSTVO

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0320

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0330

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0340

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0350

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0360

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0370

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0380

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0410

POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0420

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0430

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0440

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0450

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0460

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0470

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0480

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0510

PLAĆANJA I NAMIRE

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0520

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0530

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0540

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0550

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0560

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0570

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0580

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0610

AGENCIJSKE USLUGE

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0620

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0630

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0640

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0650

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0660

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0670

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0680

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0710

UPRAVLJANJE IMOVINOM

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0720

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0730

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0740

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0750

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0760

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0770

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0780

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0810

POSLOVNE STAVKE

Broj događaja (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0820

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0830

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0840

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0850

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0860

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0870

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0880

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0910

UKUPNE POSLOVNE LINIJE

Broj događaja (novi događaji). Od čega:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0911

povezano s gubicima ≥ 10000 i < 20000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0912

povezano s gubicima ≥ 20000 i < 100000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0913

povezano s gubicima ≥ 100000 i < 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0914

povezano s gubicima ≥ 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0920

Iznos bruto gubitka (novi događaji). Od čega:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0921

povezano s gubicima ≥ 10000 i < 20000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0922

povezano s gubicima ≥ 20000 i < 100000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0923

povezano s gubicima ≥ 100 000 i < 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0924

povezano s gubicima ≥ 1 000 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0930

Broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka. Od čega:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0935

od čega: broj događaja s pozitivnim usklađenjem gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0936

od čega: broj događaja s negativnim usklađenjem gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0940

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0945

od čega: pozitivni iznosi usklađenja gubitka (+)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0946

od čega: negativni iznosi usklađenja gubitka (-)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0950

Najveći pojedinačni gubitak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0960

Zbroj pet najvećih gubitaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0970

Ukupan izravan povrat gubitka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0980

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 17.02 – OPERATIVNI RIZIK VELIKI ŠTETNI DOGAĐAJI (OPR DETALJNIJI PODACI 2)

 

Identifikacijski broj događaja

Računovodstveni datum

Datum događaja

Datum otkrića

Vrsta događaja

Bruto gubitak

Bruto gubitak ne uključujući izravne povrate

BRUTO GUBITAK PREMA POSLOVNOJ LINIJI

Naziv pravnog subjekta

Identifikacijski broj pravnog subjekta

Poslovna jedinica

Opis

Korporativno financiranje

Trgovanje i prodaja

Brokerski poslovi sa stanovništvom

Poslovno bankarstvo

Poslovanje sa stanovništvom

Plaćanja i namire

Agencijske usluge

Upravljanje imovinom

Poslovne stavke

Redci

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

0160

0170

0180

0190

0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 18.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE (MKR SA TDI)

Valuta:

 

POZICIJE

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

010

020

030

040

050

060

070

010

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE U KNJIZI TRGOVANJA

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA2

011

Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

012

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

013

Ostala imovina i obveze

 

 

 

 

 

 

 

020

Pristup koji se temelji na dospijeću

 

 

 

 

 

 

 

030

Zona 1

 

 

 

 

 

 

 

040

0 ≤ 1 mjesec

 

 

 

 

 

 

 

050

> 1 ≤ 3 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

060

> 3 ≤ 6 mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

070

> 6 ≤ 12 mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

080

Zona 2

 

 

 

 

 

 

 

090

> 1 ≤ 2 (1,9 za kupon manji od 3 %) godine

 

 

 

 

 

 

 

100

> 2 ≤ 3 (> 1,9 ≤ 2,8 za kupon manji od 3 %) godine

 

 

 

 

 

 

 

110

> 3 ≤ 4 (> 2,8 ≤ 3,6 za kupon manji od 3 %) godine

 

 

 

 

 

 

 

120

Zona 3

 

 

 

 

 

 

 

130

> 4 ≤ 5 (> 3,6 ≤ 4,3 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

140

> 5 ≤ 7 (> 4,3 ≤ 5,7 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

150

> 7 ≤ 10 (> 5,7 ≤ 7,3 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

160

> 10 ≤ 15 (> 7,3 ≤ 9,3 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

170

> 15 ≤ 20 (> 9,3 ≤ 10,6 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

180

> 20 (> 10,6 ≤ 12,0 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

190

(> 12,0 ≤ 20,0 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

200

(> 20 za kupon manji od 3 %) godina

 

 

 

 

 

 

 

210

Pristup koji se temelji na trajanju

 

 

 

 

 

 

 

220

Zona 1

 

 

 

 

 

 

 

230

Zona 2

 

 

 

 

 

 

 

240

Zona 3

 

 

 

 

 

 

 

250

Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

251

Kapitalni zahtjev za dužničke instrumente koji nisu predmet sekuritizacije

 

 

 

 

 

 

 

260

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s prvom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

270

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s drugom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

280

S preostalim rokom ≤ 6 mjeseci

 

 

 

 

 

 

 

290

S preostalim rokom > 6 mjeseci i ≤ 24 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

300

S preostalim rokom > 24 mjeseca

 

 

 

 

 

 

 

310

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s trećom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

320

Dužnički vrijednosni papiri u skladu s četvrtom kategorijom u tablici 1.

 

 

 

 

 

 

 

321

Kreditne izvedenice s rejtingom na osnovi ‚n-tog‘ nastanka statusa neispunjavanja obveza

 

 

 

 

 

 

 

325

Kapitalni zahtjev za sekuritizacijske instrumente

 

 

 

 

 

 

 

330

Kapitalni zahtjev za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju

 

 

 

 

 

 

 

350

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

360

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

370

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

380

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

385

Pristup delta plus – nekontinuirane opcije ili varanti

 

 

 

 

 

 

 

390

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 


C 19.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA (MKR SA SEC)

 

SVE POZICIJE

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

NETO POZICIJE

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA (DUGIH) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA (KRATKIH) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA NADZORNE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA NADZORNE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

DUGE

KRATKE

(–) DUGE

(–) KRATKE

DUGE

KRATKE

7 – 10 %

12 – 18 %

20 – 35 %

40 – 75 %

100 %

150 %

200 %

225 %

250 %

300 %

350 %

425 %

500 %

650 %

750 %

850 %

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

7 – 10 %

12 – 18 %

20 – 35 %

40 – 75 %

100 %

150 %

200 %

225 %

250 %

300 %

350 %

425 %

500 %

650 %

750 %

850 %

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

490

500

510

520

530

540

550

560

570

580

590

600

610

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s obrascem MKR SA TDI {325:060}

020

Od čega: RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

RESEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNOG ZBROJA PONDERIRANIH NETO DUGIH I NETO KRATKIH POZICIJA PREMA VRSTI ODNOSNE IMOVINE:

120

1.

Stambene nekretnine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

2.

Poslovne nekretnine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3.

Potraživanja po kreditnoj kartici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

4.

Najam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

5.

Krediti trgovačkim društvima ili MSP-ovima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

6.

Potrošački krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

7.

Potraživanja od kupaca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

8.

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

9.

Pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

10.

Ostale obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 20.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U KORELACIJSKOM PORTFELJU NAMIJENJENOM TRGOVANJU (MKR SA CTP)

 

SVE POZICIJE

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

NETO POZICIJE

RAŠČLAMBA NETO POZICIJE (DUGE) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

RAŠČLAMBA NETO POZICIJE (KRATKE) PREMA PONDERIMA RIZIKA U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM I IRB PRISTUPOM

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA NADZORNE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

PONDERI RIZIKA < 1 250 %

1 250 %

METODA NADZORNE FORMULE

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

PRISTUP INTERNE PROCJENE

DUGE

KRATKE

(–) DUGE

(–) KRATKE

DUGE

KRATKE

7 – 10 %

12 – 18 %

20 – 35 %

40 – 75 %

100 %

250 %

350 %

425 %

650 %

Ostalo

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

7 – 10 %

12 – 18 %

20 – 35 %

40 – 75 %

100 %

250 %

350 %

425 %

650 %

Ostalo

S REJTINGOM

BEZ REJTINGA

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

 

PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE

PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s obrascem MKR SA TDI {330:060}

 

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE:

020

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

OSTALE POZICIJE KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

OSTALE POZICIJE KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

SEKURITIZACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

OSTALE POZICIJE KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KREDITNE IZVEDENICE NA OSNOVI N-TOG NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

110

KREDITNE IZVEDENICE NA OSNOVI N-TOG NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

OSTALE POZICIJE KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 21.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP ZA POZICIJSKI RIZIK U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA (MKR SA EQU)

Nacionalno tržište:

 

POZICIJE

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

010

020

030

040

050

060

070

010

VLASNIČKI INSTRUMENTI U KNJIZI TRGOVANJA

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

020

Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

021

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

022

Ostala imovina i obveze

 

 

 

 

 

 

 

030

Široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi i koje podliježu konkretnom pristupu

 

 

 

 

 

 

 

040

Ostali vlasnički instrumenti koji nisu široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi

 

 

 

 

 

 

 

050

Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

090

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

100

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

110

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

120

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

125

Pristup delta plus – nekontinuirane opcije ili varanti

 

 

 

 

 

 

 

130

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 


C 22.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI VALUTNOM RIZIKU (MKR SA FX)

 

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU (uključujući redistribuciju neusklađenih pozicija u neizvještajnim valutama koje podliježu posebnom tretmanu za usklađene pozicije)

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

USKLAĐENE

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

UKUPNE POZICIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

020

Visokokorelirane valute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

025

od čega: izvještajna valuta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Sve ostale valute (uključujući CIU-ove koji se tretiraju kao različite valute)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Zlato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

085

Pristup delta plus – nekontinuirane opcije ili varanti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH POZICIJA (UKLJUČUJUĆI IZVJEŠTAJNU VALUTU) PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI

100

Ostala imovina i obveze osim izvanbilančnih stavki i izvedenica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Izvanbilančne stavke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilješke: DEVIZNE POZICIJE

130

euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

lek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

argentinski pezo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

australski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

brazilski real

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

bugarski lev

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

kanadski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

češka kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

danska kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

egipatska funta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

funta sterlinga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

forinta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

jen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

litavski litas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

dinar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

meksički pezo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

zlot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

rumunjski leu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

ruski rubalj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

srpski dinar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

švedska kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

švicarski franak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

turska lira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

hrivnja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

američki dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

islandska kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

norveška kruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

hongkonški dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

novotajvanski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

novozelandski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

singapurski dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

von

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

renminbi-juan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

hrvatska kuna

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 23.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI (MKR SA COM)

 

SVE POZICIJE

NETO POZICIJE

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

DUGE

KRATKE

DUGE

KRATKE

010

020

030

040

050

060

070

010

UKUPNE POZICIJE U ROBI

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

020

Plemeniti metali (isključujući zlato)

 

 

 

 

 

 

 

030

Obični metali

 

 

 

 

 

 

 

040

Poljoprivredni proizvodi

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

060

Od čega energetski proizvodi (nafta, plin)

 

 

 

 

 

 

 

070

Pristup ljestvice dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

080

Prošireni pristup ljestvice dospijeća

 

 

 

 

 

 

 

090

Pojednostavljeni pristup: Sve pozicije

 

 

 

 

 

 

 

100

Dodatni zahtjevi za opcije (rizici osim delta-rizika)

 

 

 

 

 

 

 

110

Pojednostavljena metoda

 

 

 

 

 

 

 

120

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za gama-rizik

 

 

 

 

 

 

 

130

Pristup delta plus – dodatni zahtjevi za vega-rizik

 

 

 

 

 

 

 

135

Pristup delta plus – nekontinuirane opcije ili varanti

 

 

 

 

 

 

 

140

Scenarij matričnog pristupa

 

 

 

 

 

 

 


C 24.00 – INTERNI MODELI ZA TRŽIŠNI RIZIK (MKR IM)

 

VaR

VaR U STRESNIM UVJETIMA

KAPITALNI ZAHTJEV ZA DODATNI RIZIK NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA I MIGRACIJSKI RIZIK

KAPITALNI ZAHTJEV ZA SVE CJENOVNE RIZIKE ZA KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU

KAPITALNI ZAHTJEVI

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Broj prekoračenja za prethodnih 250 radnih dana

Multiplikacijski faktor za VaR (mc)

Multiplikacijski faktor za SVaR (ms)

PRETPOSTAVLJENI ZAHTJEV ZA PRAG KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU – PONDERIRANE NETO DUGE POZICIJE NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

PRETPOSTAVLJENI ZAHTJEV ZA PRAG KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU – PONDERIRANE NETO KRATKE POZICIJE NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (VaRavg)

PRETHODNI DAN (VaRt-1)

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (ms) x x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (SVaRavg)

NAJNOVIJI RASPOLOŽIVI IZNOS (SVaRt-1)

PROSJEČNA VRIJEDNOST U PRETHODNIH 12 TJEDANA

NAJNOVIJA VRIJEDNOST

PRAG

PROSJEČNA VRIJEDNOST U PRETHODNIH 12 TJEDANA

NAJNOVIJA VRIJEDNOST

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

010

UKUPNE POZICIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrika povezana s CA

 

 

 

 

 

 

Bilješke: RAŠČLAMBA TRŽIŠNOG RIZIKA

020

Dužnički instrumenti kojima se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dužnički instrumenti kojima se trguje – Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dužnički instrumenti kojima se trguje – Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Vlasnički instrumenti – Opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Vlasnički instrumenti – Specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Valutni rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Robni rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Ukupan iznos za opći rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Ukupan iznos za specifični rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 25.00 – RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU (CVA)

 

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

VaR

VaR U STRESNIM UVJETIMA

REGULATORNI KAPITAL

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

BILJEŠKE

ZAMIŠLJENI IZNOSI ZA ZAŠTITU OD CVA RIZIKA

 

od čega: OTC izvedenice

od čega: TRANSAKCIJE FINANCIRANJA VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (VaRavg)

PRETHODNI DAN (VaRt-1)

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (ms) x x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (SVaRavg)

NAJNOVIJI RASPOLOŽIVI IZNOS (SVaRt-1)

Broj drugih ugovornih strana

od čega: zamjenska vrijednost upotrijebljena je za određivanje kreditne marže

OBRAČUNATI CVA

UGOVOR O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA JEDNOG SUBJEKTA

INDEKSI UGOVORA O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

010

Ukupan CVA rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r640;c010}

 

 

 

 

 

020

U skladu s naprednom metodom

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r650;c010}

 

 

 

 

 

030

U skladu sa standardiziranom metodom

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r660;c010}

 

 

 

 

 

040

Na temelju metode originalne izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

Poveznica na {CA2;r670;c010}

 

 

 

 

 


C 32.01 – BONITETNO VREDNOVANJE: IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI (PrUVal 1)

 

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

 

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI KOJE SU ISKLJUČENE ZBOG DJELOMIČNOG UTJECAJA NA REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI UKLJUČENE U PRAG IZ ČLANKA 4. STAVKA 1.

 

OD ČEGA: KNJIGA TRGOVANJA

POTPUNO PODUDARANJE POZICIJA

RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

BONITETNI FILTRI

OSTALO

NAPOMENA KOJA SE ODNOSI NA OSTALO

OD ČEGA: KNJIGA TRGOVANJA

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0010

1

UKUPNA IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0020

1.1

UKUPNA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0030

1.1.1

FINANCIJSKA IMOVINA KOJA SE DRŽI RADI TRGOVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0040

1.1.2

FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE TRGUJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0050

1.1.3

FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE KOJA SE OBVEZNO MJERI PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0060

1.1.4

FINANCIJSKA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0070

1.1.5

FINANCIJSKA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ OSTALU SVEOBUHVATNU DOBIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0080

1.1.6

NEIZVEDENA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE MJERENA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0090

1.1.7

NEIZVEDENA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE MJERENA PO FER VRIJEDNOSTI PREMA VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0100

1.1.8

OSTALA NEIZVEDENA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0110

1.1.9

IZVEDENICE – RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0120

1.1.10

PROMJENE FER VRIJEDNOSTI ZAŠTIĆENIH STAVKI U ZAŠTITI PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0130

1.1.11

ULAGANJA U DRUŠTVA KĆERI, ZAJEDNIČKE POTHVATE I PRIDRUŽENA DRUŠTVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0140

1.1.12

(–) KOREKTIVNI FAKTORI ZA IMOVINU KOJOM SE TRGUJE PO FER VRIJEDNOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0150

1.2

UKUPNE OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0160

1.2.1

FINANCIJSKE OBVEZE KOJE SE DRŽE RADI TRGOVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0170

1.2.2

FINANCIJSKE OBVEZE KOJIMA SE TRGUJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0180

1.2.3

FINANCIJSKE OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0190

1.2.4

IZVEDENICE – RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0200

1.2.5

PROMJENE FER VRIJEDNOSTI ZAŠTIĆENIH STAVKI U ZAŠTITI PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0210

1.2.6

KOREKTIVNI FAKTORI ZA OBVEZE KOJIMA SE TRGUJE PO FER VRIJEDNOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 32.02 – BONITETNO VREDNOVANJE: OSNOVNI PRISTUP (PRUVAL 2)

 

DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA NA RAZINI KATEGORIJE

UKUPNA DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA

NEIZVJESNOST POZITIVNOG ISHODA

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

PRIHODI NA TROMJESEČNOJ OSNOVI DO IZVJEŠTAJNOG DATUMA

RAZLIKA NA TEMELJU NEOVISNE PROVJERE CIJENA

PRILAGODBE FER VRIJEDNOSTI

DOBIT I GUBITAK NA PRVI DAN

OBJAŠNJENJE

NEIZVJESNOST TRŽIŠNIH CIJENA

 

TROŠKOVI ZATVARANJA POZICIJA

 

RIZIK MODELA

 

KONCENTRIRANE POZICIJE

BUDUĆI ADMINISTRATIVNI TROŠKOVI

RANIJE ZATVARANJE POZICIJA

OPERATIVNI RIZIK

IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI

OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

NEIZVJESNOST TRŽIŠNIH CIJENA

TROŠKOVI ZATVARANJA POZICIJA

RIZIK MODELA

KONCENTRIRANE POZICIJE

NEREALIZIRANI KREDITNI RASPONI

TROŠKOVI INVESTIRANJA I FINANCIRANJA

BUDUĆI ADMINISTRATIVNI TROŠKOVI

RANIJE ZATVARANJE POZICIJA

OPERATIVNI RIZIK

OD ČEGA: IZRAČUNANE PRIMJENOM PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

OD ČEGA: IZRAČUNANE PRIMJENOM PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

OD ČEGA: IZRAČUNANE PRIMJENOM PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

0160

0170

0180

0190

0200

0210

0220

0230

0240

0250

0260

0270

0010

1

UKUPNE DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA NA TEMELJU OSNOVNOG PRISTUPA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0020

 

OD ČEGA: POZICIJE IZ KNJIGE TRGOVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0030

1.1

PORTFELJI U SKLADU S ČLANCIMA OD 9. DO 17. – UKUPNE DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA NA RAZINI KATEGORIJE NAKON PRIMJENE DIVERSIFIKACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0040

1.1.1

UKUPNE DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA NA RAZINI KATEGORIJE PRIJE PRIMJENE DIVERSIFIKACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0050

1.1.1*

OD ČEGA: DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA NEREALIZIRANE KREDITNE RASPONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0060

1.1.1**

OD ČEGA: DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA TROŠKOVE INVESTIRANJA I FINANCIRANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0070

1.1.1***

OD ČEGA: VRIJEDNOST DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA KOJU SE PROCJENJUJE DA IZNOSI NULA U SKLADU S ČLANKOM 9. STAVKOM 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0080

1.1.1****

OD ČEGA: VRIJEDNOST DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA KOJU SE PROCJENJUJE DA IZNOSI NULA U SKLADU S ČLANKOM 10. STAVKOM 2. I ČLANKOM 10. STAVKOM 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0090

1.1.1.1

KAMATNI RIZIK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0100

1.1.1.2

TEČAJNI RIZIK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0110

1.1.1.3

KREDITNI RIZIK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0120

1.1.1.4

RIZIK VLASNIČKIH INSTRUMENATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0130

1.1.1.5

ROBNI RIZIK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0140

1.1.2

(-) KORISTI DIVERSIFIKACIJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0150

1.1.2.1

(-) KORIST DIVERSIFIKACIJE IZRAČUNANA PRIMJENOM METODE 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0160

1.1.2.2

(-) KORIST DIVERSIFIKACIJE IZRAČUNANA PRIMJENOM METODE 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0170

1.1.2.2*

BILJEŠKA: DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA PRIJE PRIMJENE DIVERSIFIKACIJE UMANJENE ZA VIŠE OD 90 % NA TEMELJU DIVERSIFIKACIJE UZ PRIMJENU METODE 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0180

1.2

PORTFELJI IZRAČUNANI U SKLADU SA ZAMJENSKIM PRISTUPOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0190

1.2.1

100 % IZNOSA NEREALIZIRANE DOBITI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0200

1.2.2

10 % ZAMIŠLJENE VRIJEDNOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0210

1.2.3

25 % POČETNE VRIJEDNOSTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 32.03 – BONITETNO VREDNOVANJE: DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA RIZIK MODELA (PRUVAL 3)

POREDAK

MODEL

KATEGORIJA RIZIKA

PROIZVOD

ZABILJEŽENOST CIJENA

DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA RIZIK MODELA

 

AGREGIRANA DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA NA TEMELJU PRIMJENE METODE 2

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

RAZLIKA NE TEMELJU NEOVISNE PROVJERE CIJENA (TESTIRANJE IZLAZNIH PARAMETARA)

OBUHVAĆENOST NEOVISNOM PROVJEROM CIJENA (TESTIRANJE IZLAZNIH PARAMETARA)

PRILAGODBE FER VRIJEDNOSTI

DOBIT I GUBITAK NA PRVI DAN

OD ČEGA: NA TEMELJU PRIMJENE PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

OD ČEGA: AGREGIRANA NA TEMELJU PRIMJENE METODE 2

IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI

OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

RIZIK MODELA

RANIJE ZATVARANJE POZICIJA

0005

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 32.04 – BONITETNO VREDNOVANJE: DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA KONCENTRIRANE POZICIJE (PRUVAL 4)

POREDAK

KATEGORIJA RIZIKA

PROIZVOD

ODNOSNI INSTRUMENT

VELIČINA KONCENTRIRANE POZICIJE

MJERA VELIČINE

TRŽIŠNA VRIJEDNOST

RAZBORITO IZLAZNO RAZDOBLJE

DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA KONCENTRIRANE POZICIJE

PRILAGODBA FER VRIJEDNOSTI KONCENTRIRANE POZICIJE

RAZLIKA NA TEMELJU NEOVISNE PROVJERE CIJENA

0005

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 33.00 – IZLOŽENOSTI PREMA OPĆIM DRŽAVAMA PREMA ZEMLJI DRUGE UGOVORNE STRANE (GOV)

Zemlja:

 

Izravne izloženosti

Bilješka: prodane kreditne izvedenice čija su odnosna imovina izloženosti prema općim državama

Vrijednost izloženosti

Iznos izloženosti ponderiran rizikom

Bilančne izloženosti

Akumulirano umanjenje vrijednosti

 

Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

 

Izvedenice

Izvanbilančne izloženosti

Ukupna bruto knjigovodstvena vrijednost neizvedene financijske imovine

Ukupna knjigovodstvena vrijednost neizvedene financijske imovine (ne uključujući kratke pozicije)

Neizvedena financijska imovina po računovodstvenim portfeljima

Kratke pozicije

 

Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću

Izvedenice s negativnom fer vrijednošću

Nominalni iznos

Rezervacije

Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću – knjigovodstvena vrijednost

Izvedenice s negativnom fer vrijednošću – knjigovodstvena vrijednost

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

Financijska imovina kojom se trguje

Financijska imovina kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

Financijska imovina po amortiziranom trošku

Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po troškovnoj metodi

Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje

Od čega: kratke pozicije iz obratnih repo kredita koji se klasificiraju kao financijska imovina koja se drži radi trgovanja ili kojom se trguje

od čega: financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ili neizvedene financijske imovine kojom se ne trguje mjerene po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

od čega: financijske imovine kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili financijske imovine kojom se ne trguje mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

od čega: financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ili neizvedene financijske imovine kojom se ne trguje mjerene po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

Knjigovodstvena vrijednost

Zamišljeni iznos

Knjigovodstvena vrijednost

Zamišljeni iznos

 

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

010

Ukupne izloženosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA RIZIKU, REGULATORNOM PRISTUPU I KATEGORIJAMA IZLOŽENOSTI:

020

Izloženosti na koje se primjenjuje okvir za kreditni rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Standardizirani pristup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Središnje države

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Subjekti javnog sektora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Međunarodne organizacije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

075

Ostale izloženosti prema općim državama u skladu sa standardiziranim pristupom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

IRB pristup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Središnje države

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave [središnje države]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave [institucije]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Subjekti javnog sektora [središnje države]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Subjekti javnog sektora [institucije]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Međunarodne organizacije [središnje države]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

155

Ostale izloženosti prema općim državama u skladu s IRB pristupom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Izloženosti na koje se primjenjuje okvir za tržišni rizik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA PREOSTALOM ROKU DO DOSPIJEĆA:

170

[ 0 – 3M [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

[ 3M – 1G [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

[ 1G – 2G [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

[ 2G – 3G [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

[3G - 5G [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

[5G - 10G [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

[10G -dulje”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PRILOG II.

„PRILOG II.

IZVJEŠĆIVANJE O REGULATORNOM KAPITALU I KAPITALNIM ZAHTJEVIMA

Sadržaj

DIO I.: OPĆE UPUTE 162

1.

STRUKTURA I PRAVILA 162

1.1

STRUKTURA 162

1.2

PRAVILA OZNAČIVANJA BROJEVIMA 162

1.3

PRAVILO O PREDZNAKU 162

1.4

POKRATE 162
DIO II.: UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM 162

1.

PREGLED ADEKVATNOSTI KAPITALA (CA) 162

1.1

OPĆE NAPOMENE 162

1.2

C 01.00 – REGULATORNI KAPITAL (CA1) 163

1.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 163

1.3

C 02.00 – KAPITALNI ZAHTJEVI (CA2) 177

1.3.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 177

1.4

C 03.00 – STOPE KAPITALA I RAZINE KAPITALA (CA3) 186

1.4.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 186

1.5

C 04.00 – BILJEŠKE (CA4) 188

1.5.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 188

1.6

PRIJELAZNE ODREDBE I INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA 5) 203

1.6.1

OPĆE NAPOMENE 203

1.6.2

C 05.01 – PRIJELAZNE ODREDBE (CA5.1) 203

1.6.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 204

1.6.3

C 05.02 – INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA5.2) 211

1.6.3.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 211

2.

SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS) 213

2.1

OPĆE NAPOMENE 213

2.2

DETALJNE INFORMACIJE O SOLVENTNOSTI GRUPE 213

2.3

INFORMACIJE O DOPRINOSIMA POJEDINAČNIH SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE 214

2.4

C 06.01 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA - UKUPNO (GS UKUPNO) 214

2.5

C 06.02 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS) 214

3.

OBRASCI ZA KREDITNI RIZIK 222

3.1

OPĆE NAPOMENE 222

3.1.1

IZVJEŠĆIVANJE O TEHNIKAMA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE 222

3.1.2

IZVJEŠĆIVANJE O KREDITNOM RIZIKU DRUGE UGOVORNE STRANE 222

3.2

C 07.00 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SA) 222

3.2.1

OPĆE NAPOMENE 222

3.2.2

OPSEG OBRASCA CR SA 222

3.2.3

RASPOREĐIVANJE IZLOŽENOSTI U KATEGORIJE IZLOŽENOSTI U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM 224

3.2.4

POJAŠNJENJA OPSEGA NEKIH POSEBNIH KATEGORIJA IZLOŽENOSTI IZ ČLANKA 112. CRR-A 227

3.2.4.1

KATEGORIJA IZLOŽENOSTI ‚INSTITUCIJE’ 227

3.2.4.2

KATEGORIJA IZLOŽENOSTI ‚POKRIVENE OBVEZNICE’ 227

3.2.4.3

KATEGORIJA IZLOŽENOSTI ‚SUBJEKTI ZA ZAJEDNIČKA ULAGANJA’ 227

3.2.5

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 227

3.3

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB) 234

3.3.1

OPSEG OBRASCA CR IRB 234

3.3.2

RAŠČLAMBA OBRASCA CR IRB 235

3.3.3

C 08.01 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB 1) 236

3.3.3.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 236

3.3.4

C 08.02 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (RAŠČLAMBA PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA ILI SKUPOVIMA IZLOŽENOSTI (OBRAZAC CR IRB 2) 243

3.4

KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: INFORMACIJE S GEOGRAFSKOM RAŠČLAMBOM 244

3.4.1

C 09.01 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: IZLOŽENOSTI U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM (CR GB 1) 244

3.4.1.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 244

3.4.2

C 09.02 – GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA BORAVIŠTU DUŽNIKA: IZLOŽENOSTI U SKLADU S IRB PRISTUPOM (CR GB 2) 246

3.4.2.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 246

3.4.3

C 09.04 – RAŠČLAMBA RELEVANTNIH KREDITNIH IZLOŽENOSTI ZA POTREBE IZRAČUNA PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA PREMA ZEMLJI I STOPE PROTUCIKLIČKOG ZAŠTITNOG SLOJA SPECIFIČNOG ZA INSTITUCIJU (CCB) 249

3.4.3.1

OPĆE NAPOMENE 249

3.4.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 249

3.5

C 10.01 I C 10.02 – IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA U SKLADU S PRISTUPOM ZASNOVANIM NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR EQU IRB 1 I CR EQU IRB 2) 253

3.5.1

OPĆE NAPOMENE 253

3.5.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE (MOGU SE PRIMIJENITI NA OBRASCE CR EQU IRB 1 I CR EQU IRB 2) 254

3.6

C 11.00 – RIZIK NAMIRE/ISPORUKE (CR SETT) 256

3.6.1

OPĆE NAPOMENE 256

3.6.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 257

3.7

C 12.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJA – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC SA) 259

3.7.1

OPĆE NAPOMENE 259

3.7.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 259

3.8

C 13.00 – KREDITNI RIZIK – SEKURITIZACIJE: PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA ZASNOVAN NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR SEC IRB) 265

3.8.1

OPĆE NAPOMENE 265

3.8.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 266

3.9

C 14.00 – DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA (SEC DETALJNIJI PODACI) 272

3.9.1

OPĆE NAPOMENE 272

3.9.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 273

4.

OBRASCI ZA OPERATIVNI RIZIK 283

4.1

C 16.00 – OPERATIVNI RIZIK (OPR) 283

4.1.1

OPĆE NAPOMENE 283

4.1.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 283

4.2

OPERATIVNI RIZIK: DETALJNE INFORMACIJE O GUBICIMA IZ PRETHODNE GODINE (OPR DETALJNIJI PODACI) 285

4.2.1

OPĆE NAPOMENE 285

4.2.2

C 17.01: OPERATIVNI RIZIK: GUBICI I NAKNADE PREMA POSLOVNIM LINIJAMA I VRSTI DOGAĐAJA U PRETHODNOJ GODINI (OPR DETALJNIJI PODACI 1) 286

4.2.2.1

OPĆE NAPOMENE 286

4.2.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 287

4.2.3

C 17.02: OPERATIVNI RIZIK: DETALJNE INFORMACIJE O NAJVEĆIM ŠTETNIM DOGAĐAJIMA IZ PRETHODNE GODINE (OPR DETALJNIJI PODACI 2) 292

4.2.3.1

OPĆE NAPOMENE 292

4.2.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 292

5.

OBRASCI ZA TRŽIŠNI RIZIK 293

5.1

C 18.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE (MKR SA TDI) 293

5.1.1

OPĆE NAPOMENE 293

5.1.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 294

5.2

C 19.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA (MKR SA SEC) 296

5.2.1

OPĆE NAPOMENE 296

5.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 296

5.3

C 20.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU ZA POZICIJE RASPOREĐENE U KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU (MKR SA CTP) 298

5.3.1

OPĆE NAPOMENE 298

5.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 299

5.4

C 21.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKOM RIZIKU U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA (MKR SA EQU) 300

5.4.1

OPĆE NAPOMENE 300

5.4.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 301

5.5

C 22.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP VALUTNOM RIZIKU (MKR SA FX) 302

5.5.1

OPĆE NAPOMENE 302

5.5.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 302

5.6

C 23.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI (MKR SA COM) 304

5.6.1

OPĆE NAPOMENE 304

5.6.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 304

5.7

C 24.00 – INTERNI MODEL ZA TRŽIŠNI RIZIK (MKR IM) 305

5.7.1

OPĆE NAPOMENE 305

5.7.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 306

5.8

C 25.00 – RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU (CVA) 308

5.8.1

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 308

6.

BONITETNO VREDNOVANJE (PRUVAL) 310

6.1

C 32.01 – BONITETNO VREDNOVANJE: IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI (PRUVAL 1) 310

6.1.1

OPĆE NAPOMENE 310

6.1.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 310

6.2

C 32.02 – BONITETNO VREDNOVANJE: OSNOVNI PRISTUP (PRUVAL 2) 314

6.2.1

OPĆE NAPOMENE 314

6.2.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 314

6.3.

C 32.03 – BONITETNO VREDNOVANJE DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA RIZIK MODELA (PRUVAL 3) 322

6.3.1

OPĆE NAPOMENE 322

6.3.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 322

6.4

C 32.04 - BONITETNO VREDNOVANJE: DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA KONCENTRIRANE POZICIJE (PRUVAL 4) 324

6.4.1

OPĆE NAPOMENE 324

6.4.2

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 325

7.

C 33.00 – IZLOŽENOSTI PREMA OPĆIM DRŽAVAMA (GOV) 326

7.1

OPĆE NAPOMENE 326

7.2

OPSEG IZVJEŠĆIVANJA U OBRASCU O IZLOŽENOSTIMA PREMA ‚OPĆIM DRŽAVAMA’ 326

7.3

UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE 327

DIO I.: OPĆE UPUTE

1.   STRUKTURA I PRAVILA

1.1   STRUKTURA

1.

Općenito okvir čini pet skupina obrazaca:

(a)

adekvatnost kapitala, pregled regulatornog kapitala, ukupni iznos izloženosti riziku;

(b)

solventnost grupe, pregled načina na koji svi pojedinačni subjekti uključeni u opseg konsolidacije subjekta koji izvješćuje ispunjavaju zahtjeve koji se odnose na solventnost

(c)

kreditni rizik (uključujući rizik druge ugovorne strane, razrjeđivački rizik i rizik namire);

(d)

tržišni rizik (uključujući pozicijski rizik u knjizi trgovanja, valutni rizik, robni rizik i CVA rizik);

(e)

operativni rizik.

2.

Za svaki obrazac navodi se pravna osnova. Ovaj dio provedbenog tehničkog standarda sadržava dodatne detaljne informacije o općenitijim aspektima izvješćivanja o svakoj skupini obrazaca, upute za specifične pozicije te pravila validacije..

3.

Institucije izvješćuju samo o obrascima koji su relevantni s obzirom na pristup korišten za određivanje kapitalnih zahtjeva.

1.2   PRAVILA OZNAČIVANJA BROJEVIMA

4.

Pri upućivanju na stupce, retke i rubrike obrazaca u dokumentu se poštuju pravila označivanja iz tablice u nastavku. Te se brojčane oznake u velikoj mjeri upotrebljavaju u pravilima validacije.

5.

U uputama se primjenjuje sljedeća opća bilješka: {obrazac;redak;stupac}.

6.

U slučaju validacija u okviru obrasca, u kojem se upotrebljavaju samo podatkovne točke tog obrasca, bilješkama se ne upućuje na obrazac: {redak;stupac}.

7.

U slučaju obrazaca samo s jednim stupcem upućuje se samo na retke. {obrazac;redak}

8.

Znak zvjezdice upotrebljava se kako bi se izrazilo da je validacija provedena za prethodno navedene retke ili stupce.

1.3   PRAVILO O PREDZNAKU

9.

Svaki iznos kojim se povećava regulatorni kapital ili kapitalni zahtjevi iskazuje se u pozitivnim vrijednostima. Nasuprot tome, svaki iznos kojim se smanjuje ukupni regulatorni kapital ili kapitalni zahtjevi iskazuje se u negativnim vrijednostima. Ako negativni predznak (–) prethodi oznaci stavke, očekuje se da se za tu stavku neće iskazivati pozitivne vrijednosti.

1.4   POKRATE

9a.

Za potrebe ovog Priloga Uredba (EU) br. 575/2013 naziva se ‚CRR’, dok se Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća naziva ‚CRD’.

DIO II.: UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM

1.   PREGLED ADEKVATNOSTI KAPITALA (CA)

1.1   OPĆE NAPOMENE

10.

Obrasci CA sadržavaju informacije o brojnicima prvog stupa (regulatornom kapitalu, osnovnom kapitalu, redovnom osnovnom kapitalu), nazivniku (kapitalnim zahtjevima) i prijelaznim odredbama te su strukturirani u pet obrazaca:

(a)

Obrazac CA1 sadržava iznos regulatornog kapitala institucija, raščlanjenog na stavke potrebne da bi se došlo do tog iznosa. Dobiveni iznos regulatornog kapitala uključuje zbirni učinak prijelaznih odredbi prema vrsti kapitala

(b)

Obrazac CA2 sadržava sažetak ukupnih iznosa izloženosti riziku kako je definirano u članku 92. stavku 3. CRR-a

(c)

Obrazac CA3 sadržava stope za koje je CRR-om određena najniža razina i druge povezane podatke

(d)

Obrazac CA4 sadržava bilješke potrebne za izračun stavki iz obrasca CA1 te informacije o zaštitnim slojevima kapitala u skladu s Direktivom o kapitalnim zahtjevima (CRD).

(e)

Obrazac CA5 sadržava podatke potrebne za izračun učinka prijelaznih odredbi na regulatorni kapital. Obrazac CA5 prestat će postojati nakon isteka prijelaznih odredbi.

11.

Obrasci se primjenjuju na sve subjekte koji izvješćuju, bez obzira na računovodstvene standarde koje primjenjuju, iako su neke stavke u brojniku specifične za subjekte koji primjenjuju pravila vrednovanja prema MRS-u/MSFI-ju. Općenito su informacije u nazivniku povezane s konačnim rezultatima koji se iskazuju u odgovarajućim obrascima za izračun ukupnog iznosa izloženosti riziku.

12.

Ukupni regulatorni kapital čine različite vrste kapitala: osnovni kapital (T1), koji je zbroj redovnog osnovnog kapitala (CET1) i dodatnog osnovnog kapitala (AT1) te dopunskog kapitala (T2).

13.

Prijelazne se odredbe u obrascima CA tretiraju kako slijedi:

(a)

Za stavke u obrascu CA1 općenito nisu u obzir uzeta prijelazna usklađenja. To znači da se vrijednosti stavki iz obrasca CA1 izračunavaju u skladu sa završnim odredbama (tj. kao da nema prijelaznih odredbi), izuzev stavki kojima se sažima učinak prijelaznih odredbi. Za svaku vrstu kapitala (tj. redovni osnovni kapital, dodatni osnovni kapital i dopunski kapital) postoje tri različite stavke u kojima su uključena sva usklađenja nastala zbog prijelaznih odredbi.

(b)

Prijelazne odredbe mogu utjecati i na manjak dodatnog osnovnog i dopunskog kapitala (tj. odbitak koji premašuje dodatni osnovni ili dopunski kapital, uređen člankom 36. stavkom 1. točkom (j) odnosno člankom 56. točkom (e) CRR-a) te stoga stavke koje sadržavaju te manjke mogu neizravno odražavati učinak prijelaznih odredbi.

(c)

Obrazac CA5 isključivo se upotrebljava za izvješćivanje o prijelaznim odredbama.

14.

Tretman zahtjeva iz stupa II. može se razlikovati u Uniji (članak 104. stavak 2. CRD-a potrebno je prenijeti u nacionalno zakonodavstvo). Samo se utjecaj zahtjeva iz stupa II. na stopu solventnosti ili ciljnu stopu uključuje u izvješćivanje o solventnosti u okviru CRR-a. Detaljno izvješćivanje o zahtjevima iz stupa II. ne spada u obveze iz članka 99. CRR-a.

a)

Obrasci CA1, CA2 ili CA5 sadržavaju samo podatke o pitanjima iz stupa II.

b)

Obrazac CA3 sadržava utjecaj dodatnih zahtjeva iz stupa II. na stopu solventnosti na agregiranoj osnovi. Jedna je skupina usmjerena na utjecaj iznosa na stope, dok je druga usmjerena na samu stopu. Te dvije skupine stopa nisu na drugi način povezane s obrascima CA1, CA2 ili CA5.

c)

Obrazac CA4 sadržava jednu rubriku o dodatnim kapitalnim zahtjevima koji se odnose na stup II. Ta rubrika nije povezana pravilima validacije sa stopama kapitala iz obrasca CA3 i odražava članak 104. stavak 2. CRD-a u kojem se izričito navode dodatni kapitalni zahtjevi kao jedna mogućnost za odluke u okviru stupa II.

1.2   C 01.00 – REGULATORNI KAPITAL (CA1)

1.2.1   Upute za specifične pozicije

Redak

Pravna osnova i upute

010

1.   Regulatorni kapital

Članak 4. stavak 1. točka 118. i članak 72. CRR-a

Regulatorni kapital institucije sastoji se od zbroja osnovnog kapitala i dopunskog kapitala.

015

1.1   Osnovni kapital

Članak 25. CRR-a

Osnovni kapital zbroj je redovnog osnovnog kapitala i dodatnog osnovnog kapitala.

020

1.1.1   Redovni osnovni kapital

Članak 50. CRR-a

030

1.1.1.1   Instrumenti kapitala koji se priznaju kao redovni osnovni kapital

Članak 26. stavak 1. točke (a) i (b), članci od 27. do 30., članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

040

1.1.1.1.1   Plaćeni instrumenti kapitala

Članak 26. stavak 1. točka (a) i članci od 27. do 31. CRR-a

Uključuju se instrumenti kapitala uzajamnih institucija, zadruga ili sličnih institucija (članci 27. i 29. CRR-a).

Ne uključuje se premija na dionice povezana s instrumentima.

Instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama uključuju se ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 31. CRR-a.

045

1.1.1.1.1*   Od čega: Instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama

Članak 31. CRR-a

Instrumenti kapitala koje upisuju tijela javne vlasti u izvanrednim situacijama uključuju se u redovni osnovni kapital ako su ispunjeni svi uvjeti iz članka 31. CRR-a.

050

1.1.1.1.2*   Bilješka: Instrumenti kapitala koji se ne priznaju

Članak 28. stavak 1. točke (b), (l) i (m) CRR-a

Uvjeti u tim točkama odražavaju različite pozicije kapitala koje su reverzibilne i stoga se iznos koji se ovdje iskazuje može priznati u naknadnim razdobljima.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

060

1.1.1.1.3   Premija na dionice

Članak 4. stavak 1. točka 124., članak 26. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Premija na dionice ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom standardu.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci dio je koji se odnosi na ‚plaćene instrumente kapitala’.

070

1.1.1.1.4   (–) Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala koje drži institucija ili grupa koja izvješćuje na izvještajni datum. Podložno iznimkama iz članka 42. CRR-a.

U ovom se retku ne iskazuju ulaganja u dionice uključena kao ‚instrumenti kapitala koji se ne priznaju’.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje premiju na dionice povezanu s vlastitim dionicama.

Stavke od 1.1.1.1.4 do 1.1.1.1.4.3 ne uključuju stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala. Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala iskazuju se zasebno u stavci 1.1.1.1.5.

080

1.1.1.1.4.1   (–) Izravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

Instrumenti redovnog osnovnog kapitala koji su uključeni u stavku 1.1.1.1 i koje drže institucije konsolidirane grupe.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje ulaganja u knjizi trgovanja izračunana na temelju neto duge pozicije, kako je navedeno u članku 42. točki (a) CRR-a.

090

1.1.1.1.4.2   (–) Neizravna ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 114., članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

091

1.1.1.1.4.3   (–) Sintetska ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 126., članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

092

1.1.1.1.5   (–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f) i članak 42. CRR-a

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) CRR-a odbijaju se ‚vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala za koje institucija ima stvarnu ili potencijalnu obvezu kupnje na temelju postojeće ugovorne obveze’.

130

1.1.1.2   Zadržana dobit

Članak 26. stavak 1. točka (c) i članak 26. stavak 2. CRR-a

Zadržana dobit uključuje zadržanu dobit prethodne godine uvećanu za priznatu dobit tekuće godine ostvarenu tijekom poslovne godine ili dobit tekuće godine ostvarenu na kraju poslovne godine.

140

1.1.1.2.1   Zadržana dobit iz proteklih godina

Članak 4. stavak 1. točka 123. i članak 26. stavak 1. točka (c) CRR-a

Člankom 4. stavkom 1. točkom 123. CRR-a zadržana dobit definirana je kao ‚prenesena dobit i gubitak koji proizlaze iz dobiti ili gubitka iz proteklih godina, u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom’.

150

1.1.1.2.2   Priznata dobit ili gubitak

Članak 4. stavak 1. točka 121., članak 26. stavak 2. i članak 36. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Člankom 26. stavkom 2. CRR-a dopušteno je uključiti dobit tekuće godine ostvarenu tijekom poslovne godine ili dobit tekuće godine ostvarenu na kraju poslovne godine kao zadržanu dobit, uz prethodno odobrenje nadležnih tijela, ako su ispunjeni neki uvjeti.

S druge strane, gubici se odbijaju od redovnog osnovnog kapitala, kako je navedeno u članku 36. stavku 1. točki (a) CRR-a.

160

1.1.1.2.2.1   Dobit ili gubitak koji pripadaju vlasnicima matičnog društva

Članak 26. stavak 2. i članak 36. stavak 1. točka (a) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati dobit je ili gubitak iskazan u računovodstvenom računu dobiti i gubitka.

170

1.1.1.2.2.2   (–) Dio dobiti tekuće godine ostvarene tijekom poslovne godine ili dobiti tekuće godine ostvarene na kraju poslovne godine koji nije priznat

Članak 26. stavak 2. CRR-a

U ovom se retku ne iskazuje nikakva vrijednost ako je u referentnom razdoblju institucija zabilježila gubitke. Razlog tome jest potpuni odbitak gubitaka od redovnog osnovnog kapitala.

Ako institucija bilježi dobit, iskazuje se dio koji nije priznat u skladu s člankom 26. stavkom 2. CRR-a (tj. nerevidirana dobit i predvidivi troškovi ili dividende).

Potrebno je napomenuti da su u slučaju dobiti iznos koji je potrebno odbiti barem dividende tijekom poslovne godine.

180

1.1.1.3   Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

Članak 4. stavak 1. točka 100. i članak 26. stavak 1. točka (d) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje porezne troškove predvidive u trenutku izračuna i prije primjene bonitetnih filtara. Iznos koji je potrebno iskazati utvrđuje se u skladu s člankom 13. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 241/2014.

200

1.1.1.4   Ostale rezerve

Članak 4. stavak 1. točka 117. i članak 26. stavak 1. točka (e) CRR-a

Ostale rezerve definirane su u CRR-u kao ‚rezerve u smislu primjenjivog računovodstvenog okvira koje se moraju objaviti u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom, isključujući iznose koji su već uključeni u akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit ili zadržanu dobit’.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje porezne troškove predvidive u trenutku izračuna.

210

1.1.1.5   Rezerve za opće bankovne rizike

Članak 4. stavak 1. točka 112. i članak 26. stavak 1. točka (f) CRR-a.

Rezerve za opće bankovne rizike definirane su u članku 38. Direktive 86/635/EEZ kao ‚iznosi koje kreditna institucija odluči odvojiti za pokrivanje rizika, tamo gdje to nalažu određeni rizici vezani uz bankarstvo’.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje porezne troškove predvidive u trenutku izračuna.

220

1.1.1.6   Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 483. stavci od 1. do 3. i članak 487. CRR-a

Iznos instrumenata kapitala koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju kao redovni osnovni kapital. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

230

1.1.1.7   Manjinski udjel priznat u redovnom osnovnom kapitalu

Članak 4. točka 120. i članak 84. CRR-a

Zbroj svih iznosa manjinskih udjela društava kćeri koji je uključen u konsolidirani redovni osnovni kapital.

240

1.1.1.8   Prijelazna usklađenja na temelju dodatnih manjinskih udjela

Članci 479. i 480. CRR-a

Usklađenja manjinskih udjela zbog prijelaznih odredbi. Ova se stavka dobiva izravno iz CA5.

250

1.1.1.9   Usklađenja redovnog osnovnog kapitala zbog bonitetnih filtara

Članci od 32. do 35. CRR-a

260

1.1.1.9.1   (–) Povećanja vlasničkog kapitala koja proizlaze iz sekuritizirane imovine

Članak 32. stavak 1. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati povećanje je kapitala institucije koje proizlazi iz sekuritizirane imovine u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

Na primjer, ova stavka uključuje budući maržni prihod na temelju kojeg institucija ostvaruje dobitak od prodaje ili, za inicijatore, neto dobitke od kapitaliziranog budućeg prihoda od sekuritizirane imovine koji pružaju kreditno poboljšanje sekuritizacijskim pozicijama.

270

1.1.1.9.2   Rezerva na osnovi zaštite novčanog toka

Članak 33. stavak 1. točka (a) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati može biti pozitivan ili negativan. Pozitivan je ako se zaštita novčanih tokova temelji na gubitku (tj. ako se njome smanjuje računovodstveni kapital) i obrnuto. Stoga je predznak suprotan predznaku koji se upotrebljava u računovodstvenim izvještajima.

Iznos ne uključuje porezne troškove predvidive u trenutku izračuna.

280

1.1.1.9.3   Kumulativni dobici i gubici po obvezama vrednovanima po fer vrijednosti zbog promjena vlastitog kreditnog rizika

Članak 33. stavak 1. točka (b) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati može biti pozitivan ili negativan. Pozitivan je ako postoji gubitak nastao zbog promjena vlastitog kreditnog rizika (tj. ako se njime smanjuje računovodstveni kapital) i obrnuto. Stoga je predznak suprotan predznaku koji se upotrebljava u računovodstvenim izvještajima.

Nerevidirana dobit ne uključuje se u ovu stavku.

285

1.1.1.9.4   Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

Članak 33. stavak 1. točka (c) i članak 33. stavak 2. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati može biti pozitivan ili negativan. Pozitivan je ako postoji gubitak nastao zbog promjena vlastitog kreditnog rizika i obrnuto. Stoga je predznak suprotan predznaku koji se upotrebljava u računovodstvenim izvještajima.

Nerevidirana dobit ne uključuje se u ovu stavku.

290

1.1.1.9.5   (–) Vrijednosna usklađenja zbog zahtjeva za bonitetno vrednovanje

Članci 34. i 105. CRR-a

Usklađenja po fer vrijednosti izloženosti uključena u knjigu trgovanja ili knjigu pozicija kojima se ne trguje zbog strožih standarda za bonitetno vrednovanje određenih u članku 105. CRR-a.

300

1.1.1.10   (-) Goodwill

Članak 4. stavak 1. točka 113., članak 36. stavak 1. točka (b) i članak 37. CRR-a

310

1.1.1.10.1   (–) Goodwill koji se iskazuje kao nematerijalna imovina

Članak 4. stavak 1. točka 113. i članak 36. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Goodwill ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom standardu.

Iznos koji je ovdje potrebno iskazati jednak je iznosu iskazanom u bilanci.

320

1.1.1.10.2   (–) Goodwill uključen u vrednovanje značajnih ulaganja

Članak 37. točka (b) i članak 43. CRR-a

330

1.1.1.10.3   Odgođene porezne obveze povezane s goodwillom

Članak 37. točka (a) CRR-a

Iznos odgođenih poreznih obveza koji bi mogao prestati postojati kad bi se goodwill umanjio ili prestao priznavati u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

340

1.1.1.11   (–) Ostala nematerijalna imovina

Članak 4. stavak 1. točka 115., članak 36. stavak 1. točka (b) i članak 37. točka (a) CRR-a

Ostala nematerijalna imovina nematerijalna je imovina u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom umanjena za goodwill, također izračunanim u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

350

1.1.1.11.1   (–) Ostala nematerijalna imovina prije odbitka odgođenih poreznih obveza

Članak 4. stavak 1. točka 115. i članak 36. stavak 1. točka (b) CRR-a

Ostala nematerijalna imovina nematerijalna je imovina u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom umanjena za goodwill, također izračunanim u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

Iznos koji je potrebno iskazati odgovara iznosu iskazanom u bilanci nematerijalne imovine osim goodwilla.

360

1.1.1.11.2   Odgođene porezne obveze povezane s ostalom nematerijalnom imovinom

Članak 37. točka (a) CRR-a

Iznos odgođenih poreznih obveza koji bi mogao prestati postojati kad bi se nematerijalna imovina osim goodwilla umanjila ili prestala priznavati u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

370

1.1.1.12   (–) Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika i ne uključuje povezane porezne obveze

Članak 36. stavak 1. točka (c) i članak 38. CRR-a

380

1.1.1.13   (-) Manjak ispravaka vrijednosti za kreditni rizik u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 40., članak 158. i članak 159. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati ne umanjuje se za iznos povećanja odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti ili za druge dodatne porezne učinke do kojih bi moglo doći ako bi se rezervacije podigle na razinu očekivanih gubitaka (članak 40. CRR-a).

390

1.1.1.14   (–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 4. stavak 1. točka 109., članak 36. stavak 1. točka (e) i članak 41. CRR-a

400

1.1.1.14.1   (–) Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 4. stavak 1. točka 109. i članak 36. stavak 1. točka (e) CRR-a

Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca definirana je kao ‚imovina mirovinskog fonda ili plana, prema potrebi, koja je izračunana nakon što je od nje oduzet iznos obveza u okviru istog fonda ili plana’.

Iznos koji je potrebno iskazati odgovara iznosu iskazanom u bilanci (ako je iskazan zasebno).

410

1.1.1.14.2   Odgođene porezne obveze povezane s imovinom mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 4. stavak 1. točke 108. i 109. i članak 41. stavak 1. točka (a) CRR-a

Iznos odgođenih poreznih obveza koji bi mogao prestati postojati kad bi se imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca umanjila ili prestala priznavati u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardom.

420

1.1.1.14.3   Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koju institucija ima neograničenu mogućnost koristiti

Članak 4. stavak 1. točka 109. i članak 41. stavak 1. točka (b) CRR-a

Ovom se stavkom iskazuje iznos samo ako postoji prethodno odobrenje nadležnog tijela za umanjenje iznosa imovine mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koji se odbija.

Imovini uključenoj u ovaj redak dodjeljuje se ponder rizika za zahtjeve za kreditni rizik.

430

1.1.1.15   (–) Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

Članak 4. stavak 1. točka 122., članak 36. stavak 1. točka (g) i članak 44.

CRR-a Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala koje izdaju subjekti financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. točki 27. CRR-a) ako postoji recipročno međusobno ulaganje za koje nadležno tijelo smatra da mu je cilj umjetno povećati regulatorni kapital institucije.

Iznos koji je potrebno iskazati izračunava se na osnovi bruto dugih pozicija i uključuje stavke osigurateljnog osnovnog kapitala.

440

1.1.1.16   (–) Odbitak od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuje dodatni osnovni kapital

Članak 36. stavak 1. točka (j) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati izravno se uzima iz obrasca CA 1 stavke „Odbitak od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuje dodatni osnovni kapital. Iznos je potrebno odbiti od redovnog osnovnog kapitala.

450

1.1.1.17   (–) Kvalificirani udjeli izvan financijskog sektora na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1250 %

Članak 4. stavak 1. točka 36., članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka i. i članci od 89. do 91. CRR-a

Kvalificirani udjeli definirani su kao ‚izravno ili neizravno ulaganje u društvo koje predstavlja 10 % ili više kapitala ili glasačkih prava ili koje omogućava ostvarivanje značajnog utjecaja na upravljanje tim društvom’.

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom i. CRR-a mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (korištenjem ove stavke) ili se na njih može primjenjivati ponder rizika od 1 250  %.

460

1.1.1.18   (–) Sekuritizacijske pozicije na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1 250  %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka ii., članak 243. stavak 1. točka (b), članak 244. stavak 1. točka (b), članak 258. i članak 266. stavak 3. CRR-a u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018. ili članak 244. stavak 1. točka (b), članak 245. stavak 1. točka (b), članak 253. stavak 1. i članak 268. stavak 4. CRR-a, ovisno o tome što je primjenjivo.

Sekuritizacijske pozicije na koje se primjenjuje ponder rizika od 1 250  %, ali se, kao alternativa, mogu odbiti od redovnog osnovnog kapitala (članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka ii. CRR-a, iskazuju se u ovoj stavci.

470

1.1.1.19   (–) Slobodne isporuke na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1,250 %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka iii. i članak 379. stavak 3. CRR-a

Na slobodne isporuke primjenjuje se ponder rizika od 1 250  % nakon 5 dana nakon drugog ugovorenog plaćanja ili isporuke do zaključenja transakcije, u skladu s kapitalnim zahtjevima za rizik namire. Alternativno, mogu se odbiti od redovnog osnovnog kapitala (članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka iii. CRR-a). U potonjem se slučaju iskazuju u ovoj stavci.

471

1.1.1.20   (–) Pozicije u košarici za koje institucija ne može utvrditi ponder rizika prema IRB pristupu i na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1250 %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka iv. i članak 153. stavak 8. CRR-a

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom iv. CRR-a mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (korištenjem ove stavke) ili se na njih može primjenjivati ponder rizika od 1 250  %.

472

1.1.1.21   (–) Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u skladu s pristupom internih modela na koje se kao alternativa može primjenjivati ponder rizika od 1250 %

Članak 36. stavak 1. točka (k) podtočka v. i članak 155. stavak 4. CRR-a

U skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom v. CRR-a mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (korištenjem ove stavke) ili se na njih može primjenjivati ponder rizika od 1 250  %.

480

1.1.1.22   (–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 36. stavak 1. točka (h); članci od 43. do 46., članak 49. stavci 2. i 3. i članak 79. CRR-a

Dio ulaganja institucije u instrumente subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija nema značajno ulaganje koje je potrebno odbiti od redovnog osnovnog kapitala

Vidjeti alternative odbitku kad se primjenjuje konsolidacija (članak 49. stavci 2. i 3.).

490

1.1.1.23   (–) Odgođena porezna imovina koja se može odbiti i koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

članak 36. stavak 1. točka (c); članak 38. i članak 48. stavak 1. točka (a) CRR-a

Dio odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razloga (ne uključujući dio povezanih odgođenih poreznih obveza raspoređenih na odgođenu poreznu imovinu koja proizlazi iz privremenih razlika u skladu s člankom 38. stavkom 5. točkom (b) CRR-a) koji je potrebno odbiti uz primjenu praga od 10 % iz članka 48. stavka 1. točke (a) CRR-a.

500

1.1.1.24   (–) Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27.; članak 36. stavak 1. točka i.; članak 43., članak 45., članak 47., članak 48. stavak 1. točka (b), članak 49. stavci od 1. do 3. i članak 79. CRR-a

Dio ulaganja institucije u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno odbiti, uz primjenu praga od 10 % iz članka 48. stavka 1. točke (b) CRR-a.

Vidjeti alternative odbitku kad se primjenjuje konsolidacija (članak 49. stavci 1., 2. i 3.).

510

1.1.1.25   (–) Iznos koji premašuje prag od 17,65 %

Članak 48. stavak 1. CRR-a

Dio odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika te izravna i neizravna ulaganja institucije u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno odbiti, uz primjenu praga od 17,65 % iz članka 48. stavka 1. CRR-a.

520

1.1.1.26   Ostala prijelazna usklađenja redovnog osnovnog kapitala

Članci od 469. do 472., članak 478. i članak 481. CRR-a

Usklađenja odbitaka zbog prijelaznih odredbi. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

524

1.1.1.27   (–)Dodatni odbici od redovnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

529

1.1.1.28   Elementi ili odbici od redovnog osnovnog kapitala – ostalo

Ovaj je redak osmišljen radi osiguranja fleksibilnosti isključivo za potrebe izvješćivanja. Popunjava se samo u rijetkim slučajevima kada ne postoji konačna odluka o iskazivanju specifičnih stavki/odbitaka kapitala u postojećom obrascu CA1. Kao posljedica toga, ovaj se redak popunjava samo ako se element redovnog osnovnog kapitala koji se odnosi na odbitak elementa redovnog osnovnog kapitala ne može rasporediti u jedan od redaka od 020 do 524.

Ova se rubrika ne upotrebljava za raspoređivanje stavki/odbitaka kapitala koji nisu obuhvaćeni CRR-om u izračun stopa solventnosti (npr. raspoređivanje nacionalnih stavki/odbitaka kapitala izvan područja primjene CRR-a).

530

1.1.2   DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 61. CRR-a

540

1.1.2.1   Instrumenti kapitala koji se priznaju kao dodatni osnovni kapital

Članak 51. točka (a), članci od 52. do 54., članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

550

1.1.2.1.1   Plaćeni instrumenti kapitala

Članak 51. točka (a) i članci od 52. do 54. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

560

1.1.2.1.2 (*)   Bilješka: Instrumenti kapitala koji se ne priznaju

Članak 52. stavak 1. točke (c), (e) i (f) CRR-a

Uvjeti u tim točkama odražavaju različite pozicije kapitala koje su reverzibilne i stoga se iznos koji se ovdje iskazuje može priznati u naknadnim razdobljima.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

570

1.1.2.1.3   Premija na dionice

Članak 51. točka (b) CRR-a.

Premija na dionice ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom standardu.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci dio je koji se odnosi na ‚plaćene instrumente kapitala’.

580

1.1.2.1.4   (–) Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

Članak 52. stavak 1. točka (b), članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala koje drži institucija ili grupa koja izvješćuje na izvještajni datum. Podložno iznimkama iz članka 57. CRR-a.

U ovom se retku ne iskazuju ulaganja u dionice uključena kao ‚instrumenti kapitala koji se ne priznaju’.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje premiju na dionice povezanu s vlastitim dionicama.

Stavke od 1.1.2.1.4 do 1.1.2.1.4.3 ne uključuju stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala. Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dodatnog osnovnog kapitala iskazuju se zasebno u stavci 1.1.2.1.5.

590

1.1.2.1.4.1   (–) Izravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 114., članak 52. stavak 1. točka (b), članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala koji su uključeni u stavku 1.1.2.1.1. i koje drže institucije konsolidirane grupe.

620

1.1.2.1.4.2   (–) Neizravna ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

Članak 52. stavak 1. točka (b) podtočka ii., članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

621

1.1.2.1.4.3   (–) Sintetska ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 126., članak 52. stavak 1. točka (b), članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

622

1.1.2.1.5   (–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dodatnog osnovnog kapitala

Članak 56. točka (a) i članak 57. CRR-a

U skladu s člankom 56. točkom (a) CRR-a odbijaju se ‚vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala za koje bi institucija mogla imati obvezu kupnje na temelju postojećih ugovornih obveza’.

660

1.1.2.2   Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 483. stavci 4. i 5., članci od 484. do 487., članak 489. i članak 491. CRR-a

Iznos instrumenata kapitala koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju kao dodatni osnovni kapital. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

670

1.1.2.3   Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dodatnom osnovnom kapitalu

Članci 83., 85. i 86. CRR-a

Zbroj svih iznosa kvalificiranog osnovnog kapitala društava kćeri koji je uključen u konsolidirani dodatni osnovni kapital.

Uključuje se kvalificirani dodatni osnovni kapital koji izdaje subjekt posebne namjene (članak 83. CRR-a).

680

1.1.2.4   Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dodatnom osnovnom kapitalu

Članak 480. CRR-a

Usklađenja kvalificiranog osnovnog kapitala uključenog u konsolidirani dodatni osnovni kapital zbog prijelaznih odredbi. Ova se stavka dobiva izravno iz CA5.

690

1.1.2.5   (–) Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital

Članak 4. stavak 1. točka 122., članak 56. točka (b) i članak 58. CRR-a

Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako postoji recipročno međusobno ulaganje za koje nadležno tijelo smatra da mu je cilj umjetno povećati regulatorni kapital institucije.

Iznos koji je potrebno iskazati izračunava se na osnovi bruto dugih pozicija i uključuje stavke osigurateljnog dodatnog osnovnog kapitala.

700

1.1.2.6   (–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 56. točka (c); članci 59., 60. i 79. CRR-a

Dio ulaganja institucije u instrumente subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija nema značajno ulaganje koje je potrebno odbiti od dodatnog osnovnog kapitala.

710

1.1.2.7   (–) Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 56. točka (d), članak 59. i članak 79. CRR-a

Ulaganja institucije u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno u potpunosti odbiti.

720

1.1.2.8   (–) Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital

Članak 56. točka (e) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati izravno se uzima iz obrasca CA 1 stavke ‚Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital’ (odbijen od dodatnog osnovnog kapitala).

730

1.1.2.9   Ostala prijelazna usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

Članci 474., 475., 478. i 481. CRR-a

Usklađenja zbog prijelaznih odredbi. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

740

1.1.2.10   Odbitak od stavki dodatnog osnovnog kapitala koji premašuje dodatni osnovni kapital (odbijen u redovnom osnovnom kapitalu)

Članak 36. stavak 1. točka (j) CRR-a

Dodatni osnovni kapital ne može biti negativan, ali odbici dodatnog osnovnog kapitala mogu biti veći od dodatnog osnovnog kapitala uvećanog za povezanu premiju na dionice. Ako se to dogodi, dodatni osnovni kapital mora biti jednak nuli, a višak odbitaka od dodatnog osnovnog kapitala mora se odbiti od redovnog osnovnog kapitala.

Ovom se stavkom postiže da zbroj stavki od 1.1.2.1 do 1.1.2.12 nikad nije manji od nule. Ako ova stavka pokazuje pozitivnu vrijednost, tada stavka 1.1.1.16 ima vrijednost suprotnog predznaka.

744

1.1.2.11   (–) Dodatni odbici od dodatnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

748

1.1.2.12   Elementi ili odbici od dodatnog osnovnog kapitala – ostalo

Ovaj je redak osmišljen radi osiguranja fleksibilnosti isključivo za potrebe izvješćivanja. Popunjava se samo u rijetkim slučajevima kada ne postoji konačna odluka o iskazivanju specifičnih stavki/odbitaka kapitala u postojećom obrascu CA1. Kao posljedica toga, ovaj se redak popunjava samo ako se element dodatnog osnovnog kapitala koji se odnosi na odbitak elementa dodatnog osnovnog kapitala ne može rasporediti u jedan od redaka od 530 do 744.

Ova se rubrika ne upotrebljava za raspoređivanje stavki/odbitaka kapitala koji nisu obuhvaćeni CRR-om u izračun stopa solventnosti (npr. raspoređivanje nacionalnih stavki/odbitaka kapitala izvan područja primjene CRR-a).

750

1.2   DOPUNSKI KAPITAL

Članak 71. CRR-a

760

1.2.1   Instrumenti kapitala i podređeni krediti koji se priznaju kao dopunski kapital

Članak 62. točka (a), članci od 63. do 65., članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

770

1.2.1.1   Plaćeni instrumenti kapitala i podređeni krediti

Članak 62. točka (a), članak 63. i članak 65. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

780

1.2.1.2 (*)   Bilješka: Instrumenti kapitala i podređeni krediti koji nisu priznati

Članak 63. točke (c), (e) i (f); i članak 64. CRR-a

Uvjeti u tim točkama odražavaju različite pozicije kapitala koje su reverzibilne i stoga se iznos koji se ovdje iskazuje može priznati u naknadnim razdobljima.

Iznos koji je potrebno iskazati ne uključuje premiju na dionice povezanu s instrumentima.

790

1.2.1.3   Premija na dionice

Članak 62. točka (b) i članak 65. CRR-a

Premija na dionice ima isto značenje kao i u primjenjivom računovodstvenom standardu.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci dio je koji se odnosi na ‚plaćene instrumente kapitala’.

800

1.2.1.4   (–) Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

Članak 63. točka (b) podtočka i., članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala koje drži institucija ili grupa koja izvješćuje na izvještajni datum. Podložno iznimkama iz članka 67. CRR-a.

U ovom se retku ne iskazuju ulaganja u dionice uključena kao ‚instrumenti kapitala koji se ne priznaju’.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje premiju na dionice povezanu s vlastitim dionicama.

Stavke od 1.2.1.4 do 1.2.1.4.3 ne uključuju stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala. Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala iskazuju se zasebno u stavci 1.2.1.5.

810

1.2.1.4.1   (–) Izravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

Članak 63. točka (b), članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

Instrumenti dopunskog kapitala koji su uključeni u stavku 1.2.1.1 i koje drže institucije konsolidirane grupe.

840

1.2.1.4.2   (–) Neizravna ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 114., članak 63. točka (b), članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

841

1.2.1.4.3   (–) Sintetska ulaganja u instrumente dopunskog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 126., članak 63. točka (b), članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

842

1.2.1.5   (–) Stvarne ili potencijalne obveze kupnje vlastitih instrumenata dopunskog kapitala

Članak 66. točka (a) i članak 67. CRR-a

U skladu s člankom 66. točkom (a) CRR-a odbijaju se ‚vlastiti instrumenti dopunskog kapitala za koje bi institucija mogla imati obvezu kupnje na temelju postojećih ugovornih obveza’.

880

1.2.2   Prijelazna usklađenja na temelju instrumenata dopunskog kapitala koji se nastavljaju priznavati i podređenih kredita

Članak 483. stavci 6. i 7., članak 484., članak 486., članak 488., članak 490. i članak 491. CRR-a

Iznos instrumenata kapitala koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju kao dopunski kapital. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

890

1.2.3   Instrumenti društava kćeri koji su priznati u dopunskom kapitalu

Članci 83., 87. i 88. CRR-a

Zbroj svih iznosa kvalificiranog regulatornog kapitala društava kćeri koji je uključen u konsolidirani dopunski kapital

Uključuje se kvalificirani dopunski kapital koji izdaje subjekt posebne namjene (članak 83. CRR-a).

900

1.2.4   Prijelazna usklađenja na temelju dodatnog priznavanja instrumenata društava kćeri u dopunskom kapitalu

Članak 480. CRR-a

Usklađenja kvalificiranog regulatornog kapitala uključenog u konsolidirani dopunski kapital zbog prijelaznih odredbi. Ova se stavka dobiva izravno iz CA5.

910

1.2.5   Priznati iznos viška rezervacija iznad očekivanih gubitaka primjenom IRB pristupa

Članak 62. točka (d) CRR-a

Za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu s IRB pristupom ova stavka sadržava pozitivne iznose koji proizlaze iz usporedbe rezervacija i očekivanih gubitaka koji se priznaju kao dopunski kapital.

920

1.2.6   Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu sa standardiziranim pristupom

Članak 62. točka (c) CRR-a

Za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu sa standardiziranim pristupom,ova stavka sadržava opće ispravke vrijednosti za kreditni rizik koji se priznaju kao dopunski kapital.

930

1.2.7   (–) Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital

Članak 4. stavak 1. točka 122., članak 66. točka (b) i članak 68. CRR-a

Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako postoji recipročno međusobno ulaganje za koje nadležno tijelo smatra da mu je cilj umjetno povećati regulatorni kapital institucije.

Iznos koji je potrebno iskazati izračunava se na osnovi bruto dugih pozicija i uključuje stavke osigurateljnog dopunskog kapitala i dopunskog kapitala II.

940

1.2.8   (–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 66. točka (c), članci od 68. do 70. i članak 79. CRR-a

Dio ulaganja institucije u instrumente subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija nema značajno ulaganje koje je potrebno odbiti od dopunskog kapitala.

950

1.2.9   (–) Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 27., članak 66. točka (d), članak 68., članak 69. i članak 79. CRR-a

Ulaganja institucije u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora (kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a) ako institucija ima značajno ulaganje koje je potrebno u potpunosti odbiti

960

1.2.10   Ostala prijelazna usklađenja dopunskog kapitala

Članci od 476. do 478. i članak 481. CRR-a

Usklađenja zbog prijelaznih odredbi. Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se izravno iz CA5.

970

1.2.11   Odbitak od stavki dopunskog kapitala koji premašuje dopunski kapital (odbijen u dodatnom osnovnom kapitalu)

Članak 56. točka (e) CRR-a.

Dopunski kapital ne može biti negativan, ali odbici dopunskog kapitala mogu biti veći od dopunskog kapitala uvećanog za povezanu premiju na dionice. Ako se to dogodi, dopunski kapital jednak je nuli, a višak odbitaka od dopunskog kapitala odbija se od dodatnog osnovnog kapitala.

Ovom se stavkom postiže da zbroj stavki od 1.2.1 do 1.2.13 nikad nije manji od nule. Ako ova stavka pokazuje pozitivnu vrijednost, stavka 1.1.2.8 ima vrijednost suprotnog predznaka.

974

1.2.12   (–) Dodatni odbici od dopunskog kapitala u skladu s člankom 3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

978

1.2.13   Elementi ili odbici od dopunskog kapitala – ostalo

Ovaj je redak osmišljen radi osiguranja fleksibilnosti isključivo za potrebe izvješćivanja. Popunjava se samo u rijetkim slučajevima kada ne postoji konačna odluka o iskazivanju specifičnih stavki/odbitaka kapitala u postojećom obrascu CA1. Kao posljedica toga, ovaj se redak popunjava samo ako se element dopunskog kapitala koji se odnosi na odbitak elementa dopunskog kapitala ne može rasporediti u jedan od redaka od 750 do 974.

Ova se rubrika ne upotrebljava za raspoređivanje stavki/odbitaka kapitala koji nisu obuhvaćeni CRR-om u izračun stopa solventnosti (npr. raspoređivanje nacionalnih stavki/odbitaka kapitala izvan područja primjene CRR-a).

1.3   C 02.00 – KAPITALNI ZAHTJEVI (CA2)

1.3.1   Upute za specifične pozicije

Redak

Pravna osnova i upute

010

1.   UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 3., članci 95., 96. i 98. CRR-a

020

1*   Od čega: investicijska društva u skladu s člankom 95. stavkom 2. i člankom 98. CRR-a

Za investicijska društva iz članka 95. stavka 2. i članka 98. CRR-a

030

1**   Od čega: investicijska društva u skladu s člankom 96. stavkom 2. i člankom 97. CRR-a

Za investicijska društva iz članka 96. stavka 2. i članka 97. CRR-a

040

1.1   IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM ZA KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I RAZRJEĐIVAČKI RIZIK TE SLOBODNE ISPORUKE

Članak 92. stavak 3. točke (a) i (f) CRR-a

050

1.1.1   Standardizirani pristup

Obrasci CR SA i SEC SA na razini ukupnih izloženosti

060

1.1.1.1   Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom isključujući sekuritizacijske pozicije

Obrazac CR SA na razini ukupnih izloženosti. Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom kategorije su navedene u članku 112. CRR-a, isključujući sekuritizacijske pozicije.

070

1.1.1.1.01   Središnje države ili središnje banke

Vidjeti obrazac CR SA

080

1.1.1.1.02   Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

Vidjeti obrazac CR SA

090

1.1.1.1.03   Subjekti javnog sektora

Vidjeti obrazac CR SA

100

1.1.1.1.04   Multilateralne razvojne banke

Vidjeti obrazac CR SA

110

1.1.1.1.05   Međunarodne organizacije

Vidjeti obrazac CR SA

120

1.1.1.1.06   Institucije

Vidjeti obrazac CR SA

130

1.1.1.1.07   Trgovačka društva

Vidjeti obrazac CR SA

140

1.1.1.1.08   Stanovništvo

Vidjeti obrazac CR SA

150

1.1.1.1.09   Osigurane nekretninama

Vidjeti obrazac CR SA

160

1.1.1.1.10   Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Vidjeti obrazac CR SA

170

1.1.1.1.11   Visokorizične stavke

Vidjeti obrazac CR SA

180

1.1.1.1.12   Pokrivene obveznice

Vidjeti obrazac CR SA

190

1.1.1.1.13   Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

Vidjeti obrazac CR SA

200

1.1.1.1.14   Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

Vidjeti obrazac CR SA

210

1.1.1.1.15   Vlasnička ulaganja

Vidjeti obrazac CR SA

211

1.1.1.1.16   Ostale stavke

Vidjeti obrazac CR SA

220

1.1.1.2   Sekuritizacijske pozicije u sklada sa standardiziranim pristupom

Obrazac CR SEC SA na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

230

1.1.1.2.*   Od čega: resekuritizacija

Obrazac CR SEC SA na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

240

1.1.2   Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (IRB)

250

1.1.2.1   IRB pristupi kada se ne primjenjuju ni vlastite procjene LGD-a ni konverzijski faktori

Obrazac CR IRB na razini ukupnih izloženosti (kada se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili kreditni konverzijski faktori)

260

1.1.2.1.01   Središnje države i središnje banke

Vidjeti obrazac CR IRB

270

1.1.2.1.02   Institucije

Vidjeti obrazac CR IRB

280

1.1.2.1.03   Trgovačka društva – MSP

Vidjeti obrazac CR IRB

290

1.1.2.1.04   Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

Vidjeti obrazac CR IRB

300

1.1.2.1.05   Trgovačka društva – ostalo

Vidjeti obrazac CR IRB

310

1.1.2.2   IRB pristupi kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili konverzijski faktor

Obrazac CR IRB na razini ukupnih izloženosti (kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a i/ili kreditni konverzijski faktor)

320

1.1.2.2.01   Središnje države i središnje banke

Vidjeti obrazac CR IRB

330

1.1.2.2.02   Institucije

Vidjeti obrazac CR IRB

340

1.1.2.2.03   Trgovačka društva – MSP

Vidjeti obrazac CR IRB

350

1.1.2.2.04   Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

Vidjeti obrazac CR IRB

360

1.1.2.2.05   Trgovačka društva – ostalo

Vidjeti obrazac CR IRB

370

1.1.2.2.06   Stanovništvo – osigurane nekretninom MSP-ova

Vidjeti obrazac CR IRB

380

1.1.2.2.07   Stanovništvo – osigurane nekretninom, nije izloženost prema MSP-u

Vidjeti obrazac CR IRB

390

1.1.2.2.08   Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

Vidjeti obrazac CR IRB

400

1.1.2.2.09   Stanovništvo – ostalo, MSP-ovi

Vidjeti obrazac CR IRB

410

1.1.2.2.10   Stanovništvo – ostalo, osobe koje nisu MSP-ovi

Vidjeti obrazac CR IRB

420

1.1.2.3   Vlasnička ulaganja u skladu s IRB pristupom

Vidjeti obrazac CR EQU IRB

430

1.1.2.4   Sekuritizacijske pozicije u sklada s IRB pristupom

Obrazac CR SEC IRB na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

440

1.1.2.4*   Od čega: resekuritizacija

Obrazac CR SEC IRB na razini ukupnih vrsta sekuritizacije

450

1.1.2.5   Ostala imovina bez kreditnih obveza

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je izloženosti ponderiran rizikom kako je izračunan u skladu s člankom 156. CRR-a.

460

1.1.3   Iznos izloženosti riziku za uplate u fond za neispunjene obveze središnje druge ugovorne strane

Članci od 307. do 309. CRR-a

490

1.2   UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA NAMIRU/ISPORUKU

Članak 92. stavak 3. točka (c) podtočka ii. i članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a

500

1.2.1   Rizik namire/isporuke u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Vidjeti obrazac CR SETT

510

1.2.2   Rizik namire/isporuke u knjizi trgovanja

Vidjeti obrazac CR SETT

520

1.3   UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

Članak 92. stavak 3. točka (b) podtočka i. i točka (c) podtočke i. i iii. i članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a

530

1.3.1   Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu sa standardiziranim pristupima

540

1.3.1.1   Dužnički instrumenti kojima se trguje

Obrazac MKR SA TDI na razini ukupnih valuta.

550

1.3.1.2   Vlasnički instrumenti

Obrazac MKR SA EQU na razini ukupnih nacionalnih tržišta.

555

1.3.1.3   Poseban pristup pozicijskom riziku za CIU

Članak 348. stavak 1., članak 350. stavak 3. točka (c) i članak 364. stavak 2. točka (a) CRR-a

Ukupan iznos izloženosti riziku za pozicije u CIU-u ako se kapitalni zahtjevi izračunavaju u skladu s člankom 348. stavkom 1. CRR-a odmah ili kao posljedica gornje granice definirane u članku 350. stavku 3. točki (c) CRR-a. U CRR-u te pozicije nisu izričito raspoređene u kamatni rizik ili rizik vlasničkih instrumenata.

Ako se primjenjuje poseban pristup u skladu s člankom 348. stavkom 1. prvom rečenicom CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati jest 32 % neto pozicije relevantne izloženosti CIU-a, pomnoženo s 12,5.

Ako se primjenjuje poseban pristup u skladu s člankom 348. stavkom 1. drugom rečenicom CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati jest 32 % neto pozicije relevantne izloženosti CIU-a ili razlika između 40 % navedene neto pozicije i kapitalnih zahtjeva koji proizlaze iz valutnog rizika povezanog s navedenom izloženosti CIU-a, ovisno o tome što je niže, pomnoženo s 12,5.

556

1.3.1.3.*   Bilješka: CIU-ovi isključivo uloženi u dužničke instrumente kojima se trguje

Ukupan iznos izloženosti riziku za pozicije u CIU-u ako je CIU isključivo uložen u instrumente koji podliježu kamatnom riziku.

557

1.3.1.3.**   CIU-ovi isključivo uloženi u vlasničke instrumente ili mješovite instrumente

Ukupan iznos izloženosti riziku za pozicije u CIU-u ako je CIU isključivo uložen u instrumente koji podliježu riziku vlasničkih instrumenata ili u mješovite instrumente ili ako nisu poznati sastavni dijelovi CIU-a.

560

1.3.1.4   Devizni instrument

Vidjeti obrazac MKR SA FX

570

1.3.1.5   Roba

Vidjeti obrazac MKR SA COM

580

1.3.2   Iznos izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik u skladu s internim modelima

Vidjeti obrazac MKR IM.

590

1.4   UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA OPERATIVNI RIZIK

Članak 92. stavak 3. točka (e) i članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a

Za investicijska društva u skladu s člankom 95. stavkom 2., člankom 96. stavkom 2. i člankom 98. CRR-a ovaj element jednak je nuli.

600

1.4.1   Jednostavni pristup operativnom riziku

Vidjeti obrazac OPR

610

1.4.2   Standardizirani/Alternativni standardizirani pristup operativnom riziku

Vidjeti obrazac OPR

620

1.4.3   Napredni pristupi operativnom riziku

Vidjeti obrazac OPR

630

1.5   DODATNI IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZBOG FIKSNIH OPĆIH TROŠKOVA

Članak 95. stavak 2., članak 96. stavak 2., članak 97. i članak 98. stavak 1. točka (a) CRR-a

Samo za investicijska društva u skladu s člankom 95. stavkom 2., člankom 96. stavkom 2. i člankom 98. CRR-a. Vidjeti i članak 97. CRR-a

Investicijska društva u skladu s člankom 96. CRR-a iskazuju iznos iz članka 97. pomnožen s 12,5.

Investicijska društva u skladu s člankom 95. CRR-a iskazuju:

Ako je iznos iz članka 95. stavka 2. točke (a) CRR-a viši od iznosa iz članka 95. stavka 2. točke (b) CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati iznosi nula.

Ako je iznos iz članka 95. stavka 2. točke (b) CRR-a viši od iznosa iz članka 95. stavka 2. točke (a) CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati rezultat je oduzimanja potonjeg iznosa od prethodnog.

640

1.6   UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA PRILAGODBU KREDITNOM VREDNOVANJU

Članak 92. stavak 3. točka (d) CRR-a. Vidjeti obrazac CVA.

650

1.6.1   Napredna metoda

Kapitalni zahtjevi za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju u skladu s člankom 383. CRR-a. Vidjeti obrazac CVA.

660

1.6.2   Standardizirana metoda

Kapitalni zahtjevi za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju u skladu s člankom 384. CRR-a. Vidjeti obrazac CVA.

670

1.6.3   Na temelju metode originalne izloženosti

Kapitalni zahtjevi za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju u skladu s člankom 385. CRR-a. Vidjeti obrazac CVA.

680

1.7   UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU POVEZAN S VELIKIM IZLOŽENOSTIMA KOJE PROIZLAZE IZ STAVKI U KNJIZI TRGOVANJA

Članak 92. stavak 3. točka (b) podtočka ii. i članci od 395. do 401. CRR-a

690

1.8   OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članci 3., 458. i 459. CRR-a i iznosi izloženosti riziku koji se ne mogu rasporediti u jednu od stavki od 1.1 do 1.7.

Institucije iskazuju iznose koji trebaju ispunjavati sljedeće:

strože bonitetne zahtjeve koje je odredila Komisija, u skladu s člancima 458. i 459. CRR-a

dodatne iznose izloženosti riziku u skladu s člankom 3. CRR-a.

Ova stavka nema poveznicu na obrazac s detaljnim podacima.

710

1.8.2   Od čega: dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju članka 458.

Članak 458. CRR-a

720

1.8.2*   Od čega: zahtjevi za velike izloženosti

Članak 458. CRR-a

730

1.8.2**   Od čega: na temelju modificiranih pondera rizika za nekretninske balone u sektoru stambenih i poslovnih nekretnina

Članak 458. CRR-a

740

1.8.2***   Od čega: zbog izloženosti unutar financijskog sektora

Članak 458. CRR-a

750

1.8.3   Od čega: dodatni stroži bonitetni zahtjevi na temelju članka 459.

Članak 459. CRR-a

760

1.8.4   Od čega: dodatni iznos izloženosti riziku u skladu s člankom 3. CRR-a

Članak 3. CRR-a

Mora se iskazati dodatni iznos izloženosti riziku. On uključuje samo dodatne iznose (npr. ako izloženost od 100 ima ponder rizika 20 % i institucija primjenjuje ponder rizika 50 % na temelju članka 3. CRR-a, iznos koji je potrebno iskazati iznosi 30).

770 – 900

1.8.5   Od čega: iznosi izloženosti ponderirani rizikom za kreditni rizik: sekuritizacijske pozicije (revidirani sekuritizacijski okvir

Institucije unose informacije u retke 770 – 900 na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019.

U redcima 770 – 900 iskazuju se iznosi izloženosti ponderirani rizikom za kreditni rizik za te sekuritizacijske pozicije, čiji se iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunava u skladu s odredbama CRR-a.

Iskazani iznosi odgovaraju ukupnom iznosu izloženosti ponderiranom rizikom izračunanom u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. CRR-a, uzimajući u obzir ukupan ponder rizika propisan u skladu s člankom 247. stavkom 6. CRR-a i ograničenja iz dijela trećeg glave II. poglavlja 5. odjeljka 3. pododjeljka 4. CRR-a.

770

1.8.5   Od čega: iznosi izloženosti ponderirani rizikom za kreditni rizik: sekuritizacijske pozicije (revidirani sekuritizacijski okvir)

Članak 92. stavak 3. točka (a) i dio 3. glava II. poglavlje 5. CRR-a

780

1.8.5.1   Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (SEC-IRBA)

Članak 254. stavak 1. točka (a), članak 259. i članak 260. CRR-a

790

1.8.5.1.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (a) i članak 259. CRR-a

800

1.8.5.1.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (a), članak 259. i članak 260. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

810

1.8.5.2   Standardizirani pristup (SEC-SA)

Članak 254. stavak 1. točka (b) i stavak 6., članci 261., 262. i 269. CRR-a.

820

1.8.5.2.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (b) i stavak 6., članci 261. i 269. CRR-a.

830

1.8.5.2.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (b), članak 261. i članak 262. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

840

1.8.5.3   Pristup zasnovan na eksternim rejting-sustavima (SEC-ERBA)

Članak 254. stavak 1. točka (c) i stavci 2., 3. i 4., članak 263. i članak 264. CRR-a

850

1.8.5.3.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (c) i stavci 2., 3. i 4. i članak 263. CRR-a

860

1.8.5.3.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (c) i stavci 2., 3. i 4., članak 263. i članak 264. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

870

1.8.5.4   Pristup interne procjene

Članak 254. stavak 5., članci 265. i 266. CRR-a

880

1.8.5.4.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 5., članci 265. i 266. CRR-a

890

1.8.5.4.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 5., članci 265. i 266. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

900

1.8.5.5   Ostalo (ponder rizika = 1 250  %)

Članak 254. stavak 7. CRR-a

910 – 1040

1.8.6   Od čega: ukupan iznos izloženosti riziku za pozicijski rizik: dužnički instrumenti kojima se trguje – specifični rizik sekuritizacijskih instrumenata (revidirani sekuritizacijski okvir)

Institucije unose informacije u retke 910 – 1040 na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019.

U redcima 910 – 1040 iskazuju se iznosi izloženosti ponderirani rizikom za sekuritizacijske pozicije u knjizi trgovanja, čiji se ukupni iznosi izloženosti riziku izračunavaju u skladu s odredbama CRR-a. Međutim, sekuritizacijske pozicije na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju u skladu s člankom 338. izmijenjenog CRR-a ne iskazuju se u ovim redcima, već u obrascu MKR SA CTP.

Iskazani iznosi odgovaraju ukupnom iznosu izloženosti riziku, koji je rezultat množenja kapitalnih zahtjeva izračunanih u skladu s člankom 337. CRR-a sa 12,5. Za iskazani iznos uzima se u obzir primjenjivi ukupni ponder rizika u skladu s člankom 337. stavkom 3. CRR-a te gornja granica kapitalnog zahtjeva za neto poziciju u skladu s člankom 335. CRR-a.

U skladu s određivanjem pondera rizika u skladu s člankom 337. CRR-a, pristup koji se primjenjuje na izračun kapitalnih zahtjeva za instrumente u knjizi trgovanja koji predstavljaju sekuritizacijske pozicije određuje se kao pristup koji bi institucija primijenila na poziciju u svojoj knjizi pozicija kojima se ne trguje.

910

1.8.6   Od čega: ukupan iznos izloženosti riziku za pozicijski rizik: dužnički instrumenti kojima se trguje – specifični rizik sekuritizacijskih instrumenata (revidirani sekuritizacijski okvir)

Članak 92. stavak 3. točka (b) podtočka i. i stavak 4., članci 335. i 337. CRR-a.

920

1.8.6.1   Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (SEC-IRBA)

Članak 254. stavak 1. točka (a), članci 259., 260. i 337. CRR-a

930

1.8.6.1.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (a), članak 259. i članak 337. CRR-a

940

1.8.6.1.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (a), članci 259., 260. i 337. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

950

1.8.6.2   Standardizirani pristup (SEC-SA)

Članak 254. stavak 1. točka (b) i stavak 6., članci 261., 262., 269. i 337. CRR-a

960

1.8.6.2.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (b) i stavak 6., članci 261., 269. i 337. CRR-a

970

1.8.6.2.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (b), članci 261., 262. i 337. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

980

1.8.6.3   Pristup zasnovan na eksternim rejting-sustavima (SEC-ERBA)

Članak 254. stavak 1. točka (c) i stavci 2., 3. i 4., članci 263., 264. i 337. CRR-a

990

1.8.6.3.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (c) i stavci 2., 3. i 4., članak 263. i članak 337. CRR-a

1000

1.8.6.3.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 1. točka (c) i stavci 2., 3. i 4., članci 263., 264. i 337. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

1010

1.8.6.4   Pristup interne procjene

Članak 254. stavak 5., članci 265., 266. i 337. CRR-a

1020

1.8.6.4.1   Sekuritizacije koje ne ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 5., članci 265., 266. i 337. CRR-a

1030

1.8.6.4.2   STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala

Članak 254. stavak 5., članci 265., 266. i 337. CRR-a

STS sekuritizacije koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i nadređene pozicije u sekuritizacijama kredita za MSP-ove koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 270. CRR-a iskazuju se u ovom retku.

1040

1.8.6.5   Ostalo (ponder rizika = 1 250  %)

Članak 254. stavak 7. i članak 337. CRR-a

1.4   C 03.00 – STOPE KAPITALA I RAZINE KAPITALA (CA3)

1.4.1   Upute za specifične pozicije

Redci

010

1   Stopa redovnog osnovnog kapitala

Članak 92. stavak 2. točka (a) CRR-a

Stopa redovnog osnovnog kapitala je redovni osnovni kapital institucije izražen kao postotak ukupnog iznosa izloženosti riziku.

020

2   Višak (+)/manjak (–) redovnog osnovnog kapitala

Ova stavka pokazuje, u apsolutnim vrijednostima, iznos viška ili manjka redovnog osnovnog kapitala koji se odnosi na zahtjev određen u članku 92. stavku 1. točki (a) CRR-a (4,5 %), tj. ne uzimajući u obzir zaštitne slojeve kapitala i prijelazne odredbe o stopi.

030

3   Stopa osnovnog kapitala

Članak 92. stavak 2. točka (b) CRR-a

Stopa osnovnog kapitala je osnovni kapital institucije izražen kao postotak ukupnog iznosa izloženosti riziku.

040

4   Višak (+)/manjak (–) osnovnog kapitala

Ova stavka pokazuje, u apsolutnim vrijednostima, iznos viška ili manjka osnovnog kapitala koji se odnosi na zahtjev određen u članku 92. stavku 1. točki (b) CRR-a (6 %), tj. ne uzimajući u obzir zaštitne slojeve kapitala i prijelazne odredbe o stopi.

050

5   Stopa ukupnog kapitala

Članak 92. stavak 2. točka (c) CRR-a

Stopa ukupnog kapitala je regulatorni kapital institucije izražen kao postotak ukupnog iznosa izloženosti riziku.

060

6   Višak (+)/manjak (–) ukupnog kapitala

Ova stavka pokazuje, u apsolutnim vrijednostima, iznos viška ili manjka regulatornog kapitala koji se odnosi na zahtjev određen u članku 92. stavku 1. točki (c) CRR-a (8 %), tj. ne uzimajući u obzir zaštitne slojeve kapitala i prijelazne odredbe o stopi.

130

13   Stopa ukupnog kapitalnog zahtjeva u okviru postupka nadzorne provjere i ocjene (SREP)

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa ukupnog kapitala (8 %) kako je određena u članku 92. stavku 1. točki (c) CRR-a;

ii.

stopa dodatnih kapitalnih zahtjeva (zahtjevi iz stupa 2.) određena u skladu s kriterijima iz Smjernice EBA-e o zajedničkim postupcima i metodologijama za postupak nadzorne provjere i ocjene i nadzorno testiranje otpornosti na stres(EBA SREP GL).

U ovoj se stavci navodi stopa ukupnog kapitalnog zahtjeva u okviru SREP-a o kojoj je nadležno tijelo izvijestilo instituciju. Ukupni kapitalni zahtjev u okviru SREP-a definiran je u odjeljku 1.2 EBA-inih smjernica EBA SREP GL.

Ako nadležno tijelo nije izvijestilo instituciju o dodatnim kapitalnim zahtjevima, iskazuje se samo točka i.

140

13*   Ukupni kapitalni zahtjev u okviru SREP-a: koji se sastoji od redovnog osnovnog kapitala

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa redovnog osnovnog kapitala (4,5 %) kako je određena u članku 92. stavku 1. točki (a) CRR-a;

ii.

dio stope zahtjeva iz stupa 2., navedene u točki ii. u retku 130, za koji nadležno tijelo zahtijeva da se drži u obliku redovnog osnovnog kapitala.

Ako nadležno tijelo nije izvijestilo instituciju o dodatnim kapitalnim zahtjevima, koji se trebaju držati u obliku redovnog osnovnog kapitala, iskazuje se samo točka i.

150

13**   Ukupni kapitalni zahtjev u okviru SREP-a: koji se sastoji od osnovnog kapitala

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa osnovnog kapitala (6 %) kako je određena u članku 92. stavku 1. točki (b) CRR-a;

ii.

dio stope zahtjeva iz stupa 2., navedene u točki ii. u retku 130, za koji nadležno tijelo zahtijeva da se drži u obliku osnovnog kapitala.

Ako nadležno tijelo nije izvijestilo instituciju o dodatnim kapitalnim zahtjevima, koji se trebaju držati u obliku osnovnog kapitala, iskazuje se samo točka i.

160

14   Stopa sveukupnog kapitalnog zahtjeva

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa ukupnog kapitalnog zahtjeva u okviru SREP-a iz retka 130;

ii.

u mjeri u kojoj je to pravno primjenjivo, stopa zahtjeva za kombinirani zaštitni sloj iz članka 128. točke 6. CRD-a.

U ovoj se stavci navodi stopa sveukupnog kapitalnog zahtjeva kako je definirana u odjeljku 1.2 EBA-inih smjernica SREP GL.

Ako se ne primjenjuje zahtjev za zaštitni sloj, iskazuje se samo točka i.

170

14*   Sveukupni kapitalni zahtjev: koji se sastoji od redovnog osnovnog kapitala

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa ukupnog kapitalnog zahtjeva u okviru SREP-a koji se sastoji od redovnog osnovnog kapitala iz retka 140;

ii.

u mjeri u kojoj je to pravno primjenjivo, stopa zahtjeva za kombinirani zaštitni sloj iz članka 128. točke 6. CRD-a.

Ako se ne primjenjuje zahtjev za zaštitni sloj, iskazuje se samo točka i.

180

14**   Sveukupni kapitalni zahtjev: koji se sastoji od osnovnog kapitala

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa ukupnog kapitalnog zahtjeva u okviru SREP-a koji se sastoji od osnovnog kapitala iz retka 150;

ii.

u mjeri u kojoj je to pravno primjenjivo, stopa zahtjeva za kombinirani zaštitni sloj iz članka 128. točke 6. CRD-a.

Ako se ne primjenjuje zahtjev za zaštitni sloj, iskazuje se samo točka i.

190

15   Stopa sveukupnog kapitalnog zahtjeva i zahtjeva iz stupa 2. na temelju smjernica

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa sveukupnog kapitalnog zahtjeva iz retka 160;

ii.

ako je primjenjivo, zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica kako je definiran u EBA-inim smjernicama SREP GL. Zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica navodi se samo ako je nadležno tijelo o tome izvijestilo instituciju.

Ako nadležno tijelo nije izvijestilo instituciju o zahtjevu iz stupa 2. na temelju smjernica, iskazuje se samo točka i.

200

15*   Sveukupni kapitalni zahtjev i zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica: koji se sastoje od redovnog osnovnog kapitala

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa sveukupnog kapitalnog zahtjeva koji se sastoji od redovnog osnovnog kapitala iz retka 170;

ii.

ako je primjenjivo, dio zahtjeva iz stupa 2. na temelju smjernica, naveden u točki ii. u retku 190, za koji nadležno tijelo zahtijeva da se drži u obliku redovnog osnovnog kapitala. Zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica navodi se samo ako je nadležno tijelo o tome izvijestilo instituciju.

Ako nadležno tijelo ne izvijesti instituciju o zahtjevu iz stupa 2. na temelju smjernica, iskazuje se samo točka i.

210

15**   Sveukupni kapitalni zahtjev i zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica: koji se sastoje od osnovnog kapitala

Zbroj i. i ii. određuje se kako slijedi:

i.

stopa sveukupnog kapitalnog zahtjeva koji se sastoji od osnovnog kapitala iz retka 180;

ii.

ako je primjenjivo, dio zahtjeva iz stupa 2. na temelju smjernica, naveden u točki ii. u retku 190, za koji nadležno tijelo zahtijeva da se drži u obliku osnovnog kapitala. Zahtjev iz stupa 2. na temelju smjernica navodi se samo ako je nadležno tijelo o tome izvijestilo instituciju.

Ako nadležno tijelo ne izvijesti instituciju o zahtjevu iz stupa 2. na temelju smjernica, iskazuje se samo točka i.

1.5   C 04.00 – BILJEŠKE (CA4)

1.5.1   Upute za specifične pozicije

Redci

010

1.   Ukupna odgođena porezna imovina

Iznos iskazan u ovoj stavci jednak je iznosu iskazanom u zadnjoj provjerenoj/revidiranoj računovodstvenoj bilanci.

020

1.1   Odgođena porezna imovina koja ne ovisi o budućoj profitabilnosti

Članak 39. stavak 2. CRR-a

Odgođena porezna imovina koja ne ovisi o budućoj profitabilnosti i stoga se na nju primjenjuje ponder rizika.

030

1.2   Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

Članak 36. stavak 1. točka (c) i članak 38. CRR-a

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti, ali ne proizlazi iz privremenih razlika i stoga se na nju ne primjenjuje nikakav prag (tj. u potpunosti je odbijena od redovnog osnovnog kapitala).

040

1.3   Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

Članak 36. stavak 1. točka (c); članak 38. i članak 48. stavak 1. točka (a) CRR-a

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika te se stoga na njezin odbitak od redovnog osnovnog kapitala primjenjuju pragovi od 10 % i 17,65 % iz članka 48. CRR-a.

050

2   Ukupne odgođene porezne obveze

Iznos iskazan u ovoj stavci jednak je iznosu iskazanom u zadnjoj provjerenoj/revidiranoj računovodstvenoj bilanci.

060

2.1   Odgođene porezne obveze koje se ne mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

Članak 38. stavci 3. i 4. CRR-a

Odgođene porezne obveze za koje nisu ispunjeni uvjeti iz članka 38. stavaka 3. i 4. CRR-a. Stoga ova stavka uključuje odgođene porezne obveze kojima se umanjuje iznos goodwilla, osim nematerijalne imovine ili imovine mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koju je potrebno odbiti, koje se iskazuju u stavci CA1 1.1.1.10.3, 1.1.1.11.2 odnosno 1.1.1.14.2.

070

2.2   Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti od odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti

Članak 38. CRR-a

080

2.2.1   Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

Članak 38. stavci 3., 4. i 5. CRR-a

Odgođene porezne obveze kojima se može umanjiti iznos odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti, u skladu s člankom 38. stavcima 3. i 4. CRR-a, i koje nisu raspoređene odgođenoj poreznoj imovini koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika, u skladu s člankom 38. stavkom 5. CRR-a

090

2.2.2   Odgođene porezne obveze koje se mogu odbiti i koje su povezane s odgođenom poreznom imovinom koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

Članak 38. stavci 3., 4. i 5. CRR-a

Odgođene porezne obveze kojima se može umanjiti iznos odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti, u skladu s člankom 38. stavcima 3. i 4. CRR-a, i koje su raspoređene odgođenoj poreznoj imovini koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika, u skladu s člankom 38. stavkom 5. CRR-a

093

2 A   Preplata poreza i prijenos poreznoga gubitka

Članak 39. stavak 1. CRR-a

Iznos preplate poreza i prijenosa poreznoga gubitka koji se ne odbija od regulatornog kapitala u skladu s člankom 39. stavkom 1. CRR-a; iskazani iznos jednak je iznosu prije primjene pondera rizika.

096

2B   Odgođena porezna imovina na koju se primjenjuje ponder rizika od 250 %

Članak 48. stavak 4. CRR-a

Iznos odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika koja se ne odbija u skladu s člankom 48. stavkom 1. CRR-a, ali na koju se primjenjuje ponder rizika od 250 % u skladu s člankom 48. stavkom 4. CRR-a uzimajući u obzir učinak iz članka 470. CRR-a Iskazani iznos jednak je iznosu odgođene porezne imovine prije primjene pondera rizika.

097

2C   Odgođena porezna imovina na koju se primjenjuje ponder rizika od 0 %

Članak 469. stavak 1. točka (d), članak 470., članak 472. stavak 5. i članak 478. CRR-a

Iznos odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika koja se ne odbija u skladu s člankom 469. stavkom 1. točkom (d) i člankom 470. CRR-a, ali na koju se primjenjuje ponder rizika od 0 % u skladu s člankom 472. stavkom 5. CRR-a Iskazani iznos jednak je iznosu odgođene porezne imovine prije primjene pondera rizika.

100

3.   Višak (+) ili manjak (–) ispravaka vrijednosti za kreditni rizik, dodatnih vrijednosnih usklađenja i ostalih smanjenja regulatornog kapitala na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti koje nisu u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 62. točka (d), članak 158. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

110

3.1   Ukupni ispravci vrijednosti za kreditni rizik, dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjena regulatornog kapitala koja ispunjavaju uvjete za uključivanje u izračun iznosa očekivanoga gubitka

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

120

3.1.1   Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

130

3.1.2   Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

131

3.1.3   Dodatna vrijednosna usklađenja i ostala smanjenja regulatornog kapitala

Članci 34., 110. i 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

140

3.2   Ukupni priznati očekivani gubici

Članak 158. stavci 5., 6. i 10. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije. Iskazuje se samo očekivani gubitak povezan s izloženostima koje nisu u statusu neispunjavanja obveza.

145

4   Višak (+) ili manjak (–) specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik na osnovi očekivanih gubitaka za izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s IRB pristupom

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 62. točka (d), članak 158. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

150

4.1   Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik i pozicije koje se tretira na sličan način

Članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije.

155

4.2   Ukupni priznati očekivani gubici

Članak 158. stavci 5., 6. i 10. i članak 159. CRR-a

Ovu stavku iskazuju samo IRB institucije. Iskazuje se samo očekivani gubitak povezan s izloženostima koje su u statusu neispunjavanja obveza.

160

5   Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice viška rezervacije koje se priznaju kao dopunski kapital

Članak 62. točka (d) CRR-a

Za IRB institucije u skladu s člankom 62. točkom (d) CRR-a, višak iznosa rezervacija (za očekivane gubitke) koje ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital ograničen na 0,6 % iznosa izloženosti ponderiranih rizikom izračunanih u skladu s IRB pristupom.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci iznosi su izloženosti ponderirani rizikom (tj. nisu pomnoženi s 0,6 %), što je osnova za izračun gornje granice.

170

6   Ukupne bruto rezervacije koje ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital

Članak 62. točka (c) CRR-a

Ova stavka uključuje opće ispravke vrijednosti za kreditni rizik koji ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital, prije primjene gornje granice.

Iznos koji je potrebno iskazati nije umanjen za porezne učinke.

180

7   Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za izračun gornje granice rezervacije koja se priznaje kao dopunski kapital

Članak 62. točka (c) CRR-a

U skladu s člankom 62. točkom (c) CRR-a, ispravci vrijednosti za kreditni rizik koji ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital ograničeni su na 1,25 % iznosa izloženosti ponderiranih rizikom.

Iznos koji je potrebno iskazati u ovoj stavci iznosi su izloženosti ponderirani rizikom (tj. nisu pomnoženi s 1,25 %), što je osnova za izračun gornje granice.

190

8   Prag koji se ne može odbiti od ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 46. stavak 1. točka (a) CRR-a

Ova stavka sadržava prag do kojeg se ulaganja u subjekt financijskog sektora ne odbijaju ako institucija nema značajno ulaganje. Iznos proizlazi iz dodavanja svih stavki koje su osnova za prag i množenjem tako dobivenog zbroja sa 10 %.

200

9   Prag za redovni osnovni kapital od 10 %

Članak 48. stavak 1. točke (a) i (b) CRR-a

Ova stavka sadržava prag od 10 % za ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje i za odgođenu poreznu imovinu koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika.

Iznos proizlazi iz dodavanja svih stavki koje su osnova za prag i množenjem tako dobivenog zbroja sa 10 %.

210

10   Prag za redovni osnovni kapital od 17,65 %

Članak 48. stavak 1. CRR-a

Ova stavka sadržava prag od 17,65 % za ulaganja u subjekte financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje i za odgođenu poreznu imovinu koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika, koji je potrebno primijeniti nakon praga od 10 %.

Prag se izračunava tako da iznos dviju stavki koji je priznat ne smije premašiti 15 % konačnog redovnog osnovnog kapitala, odnosno redovnog osnovnog kapitala izračunanog nakon svih odbitaka, ne uključujući sva usklađenja zbog prijelaznih odredbi.

225

11.1   Priznati kapital za potrebe kvalificiranih udjela izvan financijskog sektora

Članak 4. stavak 1. točka 71. podtočka (a)

226

11.2   Priznati kapital za potrebe velikih izloženosti

Članak 4. stavak 1. točka 71. podtočka (b)

230

12   Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

Članci od 44. do 46. i članak 49. CRR-a

240

12.1   Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 44., 45., 46. i 49. CRR-a

250

12.1.1   Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 44., 46. i 49. CRR-a

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, isključujući:

a)

pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana;

b)

iznose koji se odnose na ulaganja za koja se primjenjuje bilo koja mogućnost iz članka 49.; i

c)

ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

260

12.1.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 45. CRR-a

Člankom 45. CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

270

12.2   Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

280

12.2.1   Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

290

12.2.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 45. CRR-a

Člankom 45. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

291

12.3.1   Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

292

12.3.2   Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

293

12.3.3   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 45. CRR-a

300

13   Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

Članci od 58. do 60. CRR-a

310

13.1   Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 58. i 59. i članak 60. stavak 2. CRR-a

320

13.1.1   Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 58. i članak 60. stavak 2. CRR-a

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, isključujući:

a)

pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana; i

b)

ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

330

13.1.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

340

13.2   Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

350

13.2.1   Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

360

13.2.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

361

13.3   Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

362

13.3.1   Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

363

13.3.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 59. CRR-a

370

14.   Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

Članci od 68. do 70. CRR-a

380

14.1   Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članci 68. i 69. i članak 70. stavak 2. CRR-a

390

14.1.1   Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 68. i članak 70. stavak 2. CRR-a

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, isključujući:

a)

pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana; i

b)

ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

400

14.1.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

410

14.2   Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

420

14.2.1   Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

430

14.2.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

431

14.3   Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

432

14.3.1   Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

433

14.3.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 69. CRR-a

440

15   Ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

Članci 44., 45., 47. i 49. CRR-a.

450

15.1   Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 44., 45., 47. i 49. CRR-a.

460

15.1.1   Bruto izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 44., 45., 47. i 49. CRR-a.

Izravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, isključujući:

a)

pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana;

b)

iznose koji se odnose na ulaganja za koja se primjenjuje bilo koja mogućnost iz članka 49.; i

c)

ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

470

15.1.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 45. CRR-a

Člankom 45. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

480

15.2   Neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

490

15.2.1   Bruto neizravna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 44. i 45. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a.

500

15.2.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 45. CRR-a

Člankom 45. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

501

15.3   Sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

502

15.3.1   Bruto sintetska ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 44. i 45. CRR-a

503

15.3.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 45. CRR-a

510

16   Ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

Članci 58. i 59. CRR-a

520

16.1   Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 58. i 59. CRR-a

530

16.1.1   Bruto izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 58. CRR-a

Izravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, isključujući:

a)

pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana (članak 56. točka (d)); i

b)

ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

540

16.1.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

550

16.2   Neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

560

16.2.1   Bruto neizravna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 58. i 59. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a.

570

16.2.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 59. CRR-a

Člankom 59. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

571

16.3   Sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

572

16.3.1   Bruto sintetska ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 58. i 59. CRR-a

573

16.3.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 59. CRR-a

580

17   Ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, ne uključujući kratke pozicije

Članci 68. i 69. CRR-a

590

17.1   Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članci 68. i 69. CRR-a

600

17.1.1   Bruto izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 68. CRR-a

Izravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, isključujući:

a)

pozicije proizišle iz usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje se drže najviše 5 radnih dana (članak 66. točka (d)); i

b)

ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

610

17.1.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim izravnim bruto ulaganjima

Članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

620

17.2   Neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

630

17.2.1   Bruto neizravna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 114., članci 68. i 69. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati neizravna su ulaganja u instrumente kapitala subjekata financijskog sektora u knjizi trgovanja u obliku ulaganja u indeksne vrijednosne papire. Dobiva se izračunom odnosne izloženosti prema instrumentima kapitala subjekata financijskog sektora u indeksima.

Ne uključuju se ulaganja koja se tretiraju kao recipročna međusobna ulaganja u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a.

640

17.2.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim neizravnim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 114. i članak 69. CRR-a

Člankom 69. točkom (a) CRR-a omogućuje se prijeboj kratkih pozicija u istoj odnosnoj izloženosti ako je dospijeće kratke pozicije usklađeno s dospijećem duge pozicije ili ima preostali rok dospijeća od najmanje godinu dana.

641

17.3   Sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

642

17.3.1   Bruto sintetska ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 4. stavak 1. točka 126., članci 68. i 69. CRR-a

643

17.3.2   (–) Odobreni prijeboj kratkih pozicija prethodno uključenim sintetskim bruto ulaganjima

Članak 4. stavak 1. točka 126. i članak 69. CRR-a

650

18   Izloženosti ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od redovnog osnovnog kapitala institucije

Članak 46. stavak 4., članak 48. stavak 4. i članak 49. stavak 4. CRR-a

660

19   Izloženosti ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dodatnog osnovnog kapitala institucije

Članak 60. stavak 4. CRR-a

670

20   Izloženosti ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ponderirane rizikom koja se ne odbijaju od dopunskog kapitala institucije

Članak 70. stavak 4. CRR-a

680

21   Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od redovnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 12.1.

690

22   Ulaganja u instrumente redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od redovnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 15.1.

700

23   Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dodatnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 13.1.

710

24   Ulaganja u instrumente dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dodatnog osnovnog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 16.1.

720

25   Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dopunskog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 14.1.

730

26   Ulaganja u instrumente dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje, privremeno izuzeta

Članak 79. CRR-a

Nadležno tijelo može privremeno primijeniti izuzeće od odredbi o odbitku od dopunskog kapitala koje se primjenjuju na ulaganja u instrumente specifičnog subjekta financijskog sektora ako to smatra ulaganjem radi postupka financijske pomoći u svrhu reorganizacije i spašavanja tog subjekta.

Potrebno je napomenuti da se ti instrumenti iskazuju i u stavci 17.1.

740

27   Zahtjev za kombinirani zaštitni sloj

Članak 128. točka 6. CRD-a.

750

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala

Članak 128. točka 1. i članak 129. CRD-a

U skladu s člankom 129. stavkom 1. zaštitni sloj za očuvanje kapitala nastavlja se na redovni osnovni kapital. Budući da je stopa zaštitnog sloja za očuvanje kapitala od 2,5 % stabilna, iznos se iskazuje u ovoj rubrici.

760

Zaštitni sloj za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice

Članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka iv. CRR-a

U ovoj se rubrici iskazuje iznos zaštitnog sloja za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice koji se može zatražiti u skladu s člankom 458. CRR-a uz zaštitni sloj za očuvanje kapitala.

Iskazani iznos predstavlja iznos regulatornog kapitala koji je potreban za ispunjenje zahtjeva za zaštitni sloj kapitala na izvještajni datum.

770

Protuciklički zaštitni sloj kapitala specifičan za instituciju

Članak 128. točka 2., članak 130. i članci od 135. do 140. CRD-a

Iskazani iznos predstavlja iznos regulatornog kapitala koji je potreban za ispunjenje odgovarajućeg zahtjeva za zaštitni sloj kapitala na izvještajni datum.

780

Zaštitni sloj za sistemski rizik

Članak 128. točka 5., članak 133. i članak 134. CRD-a

Iskazani iznos predstavlja iznos regulatornog kapitala koji je potreban za ispunjenje odgovarajućeg zahtjeva za zaštitni sloj kapitala na izvještajni datum.

800

Zaštitni sloj za globalnu sistemski važnu instituciju

Članak 128. točka 3. i članak 131. CRD-a

Iskazani iznos predstavlja iznos regulatornog kapitala koji je potreban za ispunjenje zahtjeva za zaštitni sloj kapitala na izvještajni datum.

810

Zaštitni sloj za ostale sistemski važne institucije

Članak 128. točka 4. i članak 131. CRD-a

Iskazani iznos predstavlja iznos regulatornog kapitala koji je potreban za ispunjenje zahtjeva za zaštitni sloj kapitala na izvještajni datum.

820

28   Kapitalni zahtjevi povezani s usklađenjima iz stupa II

Članak 104. stavak 2. CRD-a.

Ako nadležno tijelo odluči da institucija treba izračunati dodatne kapitalne zahtjeve za potrebe stupa II, ti se dodatni kapitalni zahtjevi iskazuju u ovoj rubrici.

830

29   Inicijalni kapital

Članak 12. i članci od 28. do 31. CRD-a i članak 93. CRR-a

840

30   Regulatorni kapital na osnovi fiksnih općih troškova

Članak 96. stavak 2. točka (b), članak 97. i članak 98. stavak 1. točka (a) CRR-a.

850

31   Strane originalne izloženosti

Informacije potrebne za izračun praga za izvješćivanje iz obrasca CR GB u skladu s člankom 5. stavkom (a) točkom 4. ove Uredbe. Prag se izračunava na osnovi originalne izloženosti prije konverzijskog faktora.

Izloženosti se smatraju domaćima ako su to izloženosti prema drugim ugovornim stranama u državi članici u kojoj se nalazi institucija.

860

32   Ukupne originalne izloženosti

Informacije potrebne za izračun praga za izvješćivanje iz obrasca CR GB u skladu s člankom 5. stavkom (a) točkom 4. ove Uredbe. Prag se izračunava na osnovi originalne izloženosti prije konverzijskog faktora.

Izloženosti se smatraju domaćima ako su to izloženosti prema drugim ugovornim stranama u državi članici u kojoj se nalazi institucija.

870

Usklađenja ukupnog regulatornog kapitala

Članak 500. stavak 4. CRR-a

Razlika između iznosa iskazanog u retku 800 i ukupnog regulatornog kapitala na temelju CRR-a mora se iskazati u ovom retku.

Ako se primjenjuje alternativni standardizirani pristup (članak 500. stavak 2. CRR-a), ovaj se redak ne popunjava.

880

Regulatorni kapital u potpunosti usklađen s pragom iz Basela I

Članak 500. stavak 4. CRR-a

Ukupni regulatorni kapital na temelju CRR-a koji je usklađen kako je propisano člankom 500. stavkom 4. CRR-a (odnosno u potpunosti usklađen kako bi se odrazila razlika između izračuna regulatornoga kapitala u skladu s Direktivom 93/6/EEZ i Direktivom 2000/12/EZ kako su te direktive glasile prije 1. siječnja 2007. i izračuna regulatornoga kapitala u skladu s CRR-om koji proizlazi iz različitih tretmana očekivanoga gubitka i neočekivanoga gubitka u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 3. CRR-a) mora se iskazati u ovom retku.

Ako se primjenjuje alternativni standardizirani pristup (članak 500. stavak 2. CRR-a), ovaj se redak ne popunjava.

890

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I

Članak 500. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Iznos regulatornog kapitala koji se mora imati kako je propisano člankom 500. stavkom 1. točkom (b) CRR-a (odnosno 80 % ukupnog minimalnog iznosa regulatornoga kapitala koji bi institucija trebala imati u skladu s člankom 4. Direktive 93/6/EEZ kako su ta Direktiva i Direktiva 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o osnivanju i obavljanju djelatnosti kreditnih institucija glasile prije 1. siječnja 2007.) mora se iskazati u ovom retku.

900

Kapitalni zahtjevi za prag iz Basela I – alternativni standardizirani pristup

Članak 500. stavci 2. i 3. CRR-a

Iznos regulatornog kapitala koji se mora imati kako je propisano člankom 500. stavkom 2. CRR-a (odnosno 80 % regulatornoga kapitala koji bi institucija trebala imati u skladu s člankom 92., pri čemu se iznosi izloženosti ponderirani rizikom izračunavaju u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. i dijelom trećim glavom III. poglavljem 2. ili 3. CRR-a, ovisno o slučaju, umjesto u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 3. ili dijelom trećim glavom III. poglavljem 4. CRR-a, ovisno o slučaju.) mora se iskazati u ovom retku.

910

Deficit ukupnog regulatornog kapitala u pogledu kapitalnih zahtjeva za prag iz Basela I ili alternativni standardizirani pristup

Članak 500. stavak 1. točka (b) i članak 500. stavak 2. CRR-a

U ovaj se redak unosi:

ako se primjenjuje članak 500. stavak 1. točka (b) CRR-a i ako je redak 880 < retka 890: razlika između retka 890 i retka 880

ili ako se primjenjuje članak 500. stavak 2. CRR-a i ako je redak 010 iz obrasca C 01.00 < retka 900 iz obrasca C 04.00: razlika između retka 900 iz obrasca C 04.00 i retka 010 iz obrasca C 01.00

1.6   PRIJELAZNE ODREDBE i INSTRUMENTI KOJI SE NASTAVLJAJU PRIZNAVATI: INSTRUMENTI KOJI NISU INSTRUMENTI DRŽAVNE POTPORE (CA 5)

1.6.1   Opće napomene

15.

U obrascu CA5 daje se sažetak izračuna elemenata i odbitaka regulatornog kapitala na koje se primjenjuju prijelazne odredbe utvrđene u člancima od 465. do 491. CRR-a.

16.

Obrazac CA5 strukturiran je kako slijedi:

(a)

U obrascu 5.1 daje se sažetak ukupnih usklađenja koje je potrebno napraviti na različitim komponentama regularnog kapitala (iskazanih u CA1 u skladu sa završnim odredbama) kao posljedica primjene prijelaznih odredbi. Elementi iz ove tablice predstavljeni su kao ‚usklađenja’ različitih komponenti kapitala u CA1 kako bi u komponentama regulatornog kapitala odražavali učinke prijelaznih odredbi.

(b)

U obrascu 5.2 nalaze se detaljniji podaci o izračunu tih instrumenata koji se nastavljaju priznavati i koji nisu državna potpora.

17.

U prva četiri stupca institucije iskazuju usklađenja redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala te iznos koji je potrebno tretirati kao rizikom ponderiranu imovinu. Od institucija se zahtijeva i iskazivanje odgovarajućeg postotka u stupcu 050 i priznatog iznosa bez priznavanja prijelaznih odredbi u stupcu 060.

18.

Institucije u CA5 iskazuju samo elemente tijekom razdoblja u kojem se primjenjuju prijelazne odredbe u skladu s dijelom desetim CRR-a.

19.

Nekim prijelaznim odredbama propisuje se odbitak od osnovnog kapitala. Ako je to slučaj kada se preostali iznos odbitka ili odbitaka primjenjuje na osnovni kapital i ne postoji dovoljno dodatnog osnovnog kapitala za apsorbiranje tog iznosa, višak se odbija od redovnog osnovnog kapitala.

1.6.2   C 05.01 – Prijelazne Odredbe (CA5.1)

20.

Institucije u tablici 5.1 iskazuju prijelazne odredbe o komponentama regulatornog kapitala kako je utvrđeno u člancima od 465. do 491. CRR-a, u usporedbi s primjenom završnih odredbi utvrđenih u dijelu drugom glavi II. CRR-a.

21.

Institucije u redcima od 020 do 060 iskazuju informacije povezane s prijelaznim odredbama o instrumentima koji se nastavljaju priznavati. Vrijednosti koje je potrebno iskazati u stupcima od 010 do 030 retka 060 iz CA 5.1 mogu se izvesti iz odgovarajućih odjeljaka CA 5.2.

22.

U redcima od 070 do 092 institucije iskazuju informacije povezane s prijelaznim odredbama o manjinskim udjelima i instrumentima dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala društava kćeri (u skladu s člancima 479. i 480. CRR-a).

23.

U retku 100 nadalje institucije iskazuju informacije povezane s prijelaznim odredbama o nerealiziranim dobicima i gubicima, odbicima te dodatnim filtrima i odbicima.

24.

To bi moglo biti u slučajevima kada prijelazni odbici od redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala premašuju redovni osnovni kapital, dodatni osnovni kapital ili dopunski kapital institucije. Ovaj se učinak – ako proizlazi iz prijelaznih odredbi – iskazuje u obrascu CA1 upotrebom odgovarajućih rubrika. Kao posljedica toga, usklađenja u stupcima obrasca CA5 ne uključuju nikakve učinke prelijevanja u slučaju nedostatnog dostupnog kapitala.

1.6.2.1   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

Usklađenja redovnog osnovnog kapitala

020

Usklađenja dodatnog osnovnog kapitala

030

Usklađenja dopunskog kapitala

040

Usklađenja uključena u rizikom ponderiranu imovinu

U stupac 040 uključuju se relevantni iznosi kojima se usklađuje ukupan iznos izloženosti riziku iz članka 92. stavka 3. CRR-a zbog prijelaznih odredbi. U iskazanim iznosima uzima se u obzir primjena odredbi iz dijela trećeg glave II. poglavlja 2. ili 3. ili iz dijela trećeg glave IV. u skladu s člankom 92. stavkom 4. CRR-a. To znači da se iznosi na temelju prijelaznih odredbi koji podliježu odredbama iz dijela trećeg glave II. poglavlja 2. ili 3. iskazuju kao iznosi izloženosti ponderirani rizikom, dok iznosi na temelju prijelaznih odredbi koji podliježu primjeni dijela trećeg glave IV. predstavljaju kapitalne zahtjeve pomnožene sa 12,5.

Dok su stupci od 010 do 030 izravno povezani s obrascem CA1, usklađenja uključena u ukupni iznos izloženosti riziku nisu izravno povezana s relevantnim obrascima za kreditni rizik. Ako postoje usklađenja koja proizlaze iz prijelaznih odredbi u vezi s ukupnim iznosom izloženosti riziku, navedena se usklađenja izravno uključuju u obrazac CR SA, CR IRB, CR EQU IRB, MKR SA TDI, MKR SA EQU ili MKR IM. Osim toga, navedeni se učinci iskazuju u stupcu 040 obrasca CA5.1. Kao posljedica toga, ti su iznosi samo bilješke.

050

Primjenjivi postotak

060

Priznati iznos bez prijelaznih odredbi

Stupac 060 uključuje iznos svakog instrumenta prije primjene prijelaznih odredbi, tj. osnovni iznos koji je relevantan za izračun usklađenja.


Redci

010

1.   Ukupna usklađenja

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih usklađenja na različite vrste kapitala, uvećan za iznose ponderirane rizikom proizišle iz tih usklađenja.

020

1.1   Instrumenti koji se nastavljaju priznavati

Članci od 483. do 491. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak instrumenata koji se nastavljaju priznavati u prijelaznom razdoblju na različite vrste kapitala.

030

1.1.1   Instrumenti koji se nastavljaju priznavati: instrumenti državne potpore

Članak 483. CRR-a

040

1.1.1.1   Instrumenti koji su ispunili uvjete za regulatorni kapital u skladu s Direktivom 2006/48/EZ

Članak 483. stavci 1., 2., 4. i 6. CRR-a

050

1.1.1.2   Instrumenti koje izdaju institucije koje su osnovane u državi članici koja podliježe Programu ekonomske prilagodbe

Članak 483. stavci 1.,3., 5., 7. i 8. CRR-a

060

1.1.2   Instrumenti koji nisu instrumenti državne potpore

Iznosi koje je potrebno iskazati dobivaju se iz stupca 060 tablice CA 5.2.

070

1.2   Manjinski udjeli i ekvivalenti

Članci 479. i 480. CRR-a

Ovaj redak odražava učinke prijelaznih odredbi na manjinske udjele koji se priznaju kao redovni osnovni kapital, instrumente kvalificiranog osnovnog kapitala koji se priznaju kao konsolidirani dodatni osnovni kapital i kvalificirani regulatorni kapital koji se priznaje kao konsolidirani dopunski kapital.

080

1.2.1   Instrumenti i stavke u kapitalu koji ne ispunjavaju uvjete za manjinske udjele

Članak 479. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka iznos je koji ispunjava uvjete za konsolidirane rezerve u skladu s prethodnom uredbom.

090

1.2.2   Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu manjinskih udjela

Članci 84. i 480. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka priznati je iznos bez prijelaznih odredbi.

091

1.2.3   Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala

Članci 85. i 480. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka priznati je iznos bez prijelaznih odredbi.

092

1.2.4   Prijelazno priznavanje u konsolidiranom regulatornom kapitalu kvalificiranog dopunskog kapitala

Članci 87. i 480. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka priznati je iznos bez prijelaznih odredbi.

100

1.3   Ostala prijelazna usklađenja

Članci od 467. do 478. i članak 481. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih usklađenja odbitka na različite vrste kapitala, nerealizirane dobitke i gubitke, dodatne filtre i odbitke, uvećan za iznose ponderirane rizikom proizišle iz tih usklađenja.

110

1.3.1   Nerealizirani dobici i gubici

Članci 467. i 468. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih odredbi na nerealizirane dobitke i gubitke mjerene po fer vrijednosti.

120

1.3.1.1   Nerealizirani dobici

Članak 468. stavak 1. CRR-a

130

1.3.1.2   Nerealizirani gubici

Članak 467. stavak 1. CRR-a

133

1.3.1.3   Nerealizirani dobici na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju ‚raspoloživo za prodaju’ MRS-a 39 koji je potvrdio EU

Članak 468. CRR-a

136

1.3.1.4   Nerealizirani gubici na osnovi izloženosti prema središnjim državama koje su raspoređene u kategoriju ‚raspoloživo za prodaju’ MRS-a 39 koji je potvrdio EU

Članak 467. CRR-a

138

1.3.1.5   Dobici ili gubici nastali vrednovanjem po fer vrijednosti, koji proizlaze iz kreditnog rizika same institucije povezanog s obvezama po izvedenicama

Članak 468. CRR-a

140

1.3.2   Odbici

Članak 36. stavak 1., članci od 469. do 478. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih odredbi na odbitke.

150

1.3.2.1   Gubici tekuće financijske godine

Članak 36., stavak 1. točka (a), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 3. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka originalni je odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Ako se od društava zahtijeva samo odbitak značajnih gubitaka:

ako je ukupan privremeni neto gubitak bio ‚značajan’, puni preostali iznos odbio bi se od osnovnog kapitala, ili

ako ukupan privremeni neto gubitak nije bio ‚značajan’, ne bi bilo odbitaka od preostalog iznosa.

160

1.3.2.2   Nematerijalna imovina

Članak 36. stavak 1. točka (b), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa nematerijalne imovine koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 37. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka originalni je odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (b) CRR-a.

170

1.3.2.3   Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i ne proizlazi iz privremenih razlika

Članak 36. stavak 1. točka (c), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 5. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedene odgođene porezne imovine koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 38. CRR-a koje se odnose na umanjenje odgođene porezne imovine za odgođene porezne obveze.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos u skladu s člankom 469. stavkom 1. CRR-a.

180

1.3.2.4   Manjak rezervacija u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa

Članak 36. stavak 1. točka (d), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 6. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedenog manjka rezervacija u odnosu na očekivane gubitke primjenom IRB pristupa koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 40. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (d) CRR-a

190

1.3.2.5   Imovina mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca

Članak 33. stavak 1. točka (e), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 7., članak 473. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedene imovine mirovinskog fonda pod pokroviteljstvom poslodavca koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 41. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (e) CRR-a

194

1.3.2.5.*   od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – pozitivna stavka

Članak 473. CRR-a

198

1.3.2.5.**   od čega: uvođenje izmjena MRS-a 19 – negativna stavka

Članak 473. CRR-a

200

1.3.2.6   Vlastiti instrumenti

Članak 36. stavak 1. točka (f), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 8. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) CRR-a

210

1.3.2.6.1   Vlastiti instrumenti redovnog osnovnog kapitala

Članak 36. stavak 1. točka (f), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 8. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedenih vlastitih instrumenata redovnog osnovnog kapitala koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 42. CRR-a.

Budući da se tretman ‚preostalog iznosa’ razlikuje ovisno o prirodi instrumenta, institucije raščlanjuju ulaganja u vlastite instrumente redovnog kapitala prema ‚izravnim’ i ‚neizravnim’ ulaganjima.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) CRR-a.

211

1.3.2.6.1**   od čega: izravna ulaganja

Članak 469. stavak 1. točka (b), članak 472. stavak 8. točka (a) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos izravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze.

212

1.3.2.6.1*   od čega: neizravna ulaganja

Članak 469. stavak 1. točka (b), članak 472. stavak 8. točka (b) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos neizravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze.

220

1.3.2.6.2   Vlastiti instrumenti dodatnog osnovnog kapitala

Članak 56. točka (a), članak 474., članak 475. stavak 2. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa prethodno navedenih ulaganja koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 57. CRR-a

Budući da se tretman ‚preostalog iznosa’ razlikuje ovisno o prirodi instrumenta (članak 475. stavak 2. CRR-a), institucije raščlanjuju prethodno navedena ulaganja prema ‚izravnim’ i ‚neizravnim’ vlastitim ulaganjima u dodatni osnovni kapital.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 56. točkom (a) CRR-a.

221

1.3.2.6.2**   od čega: izravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos izravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 474. točkom (b) i člankom 475. stavkom 2. točkom (a) CRR-a.

222

1.3.2.6.2*   od čega: neizravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos neizravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 474. točkom (b) i člankom 475. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

230

1.3.2.6.3   Vlastiti instrumenti dopunskog kapitala

Članak 66. točka (a), članak 476., članak 477. stavak 2. i članak 478. CRR-a

Pri određivanju iznosa ulaganja koji je potrebno odbiti, institucije uzimaju u obzir odredbe članka 67. CRR-a

Budući da se tretman ‚preostalog iznosa’ razlikuje ovisno o prirodi instrumenta (članak 477. stavak 2. CRR-a), institucije raščlanjuju prethodno navedena ulaganja prema ‚izravnim’ i ‚neizravnim’ vlastitim ulaganjima u dopunski kapital.

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 66. točkom (a) CRR-a.

231

od čega: izravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos izravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 476. točkom (b) i člankom 477. stavkom 2. točkom (a) CRR-a

232

od čega: neizravna ulaganja

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: ukupan iznos neizravnih ulaganja, uključujući instrumente koje bi institucija mogla biti obvezna kupiti na temelju postojeće ili potencijalne ugovorne obveze u skladu s člankom 476. točkom (b) i člankom 477. stavkom 2. točkom (b) CRR-a

240

1.3.2.7   Recipročna međusobna ulaganja

Budući da se tretman ‚preostalog iznosa’ razlikuje ovisno o tome treba li ulaganje u redovni osnovni kapital, dodatni osnovni kapital ili dopunski kapital u subjektu financijskog sektora smatrati značajnim ili ne (članak 472. stavak 9., članak 475. stavak 3. i članak 477. stavak 3. CRR-a), institucije raščlanjuju recipročna međusobna ulaganja prema značajnim ulaganjima i ulaganjima koja nisu značajna.

250

1.3.2.7.1   Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital

Članak 36. stavak 1. točka (g), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 9. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) CRR-a

260

1.3.2.7.1.1   Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka (g), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 9. točka (a) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 469. stavkom 1. točkom (b) CRR-a

270

1.3.2.7.1.2   Recipročna međusobna ulaganja u redovni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka (g), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 9. točka (b) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 469. stavkom 1. točkom (b) CRR-a

280

1.3.2.7.2   Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital

Članak 56. točka (b), članak 474., članak 475. stavak 3. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 56. točkom (b) CRR-a

290

1.3.2.7.2.1   Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 56. točka (b), članak 474., članak 475. stavak 3. točka (a) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 475. stavkom 3. CRR-a

300

1.3.2.7.2.2   Recipročna međusobna ulaganja u dodatni osnovni kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 56. točka (b), članak 474., članak 475. stavak 3. točka (b) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 475. stavkom 3. CRR-a

310

1.3.2.7.3   Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital

Članak 66. točka (b), članak 476., članak 477. stavak 3. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 66. točkom (b) CRR-a

320

1.3.2.7.3.1   Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 66. točka (b), članak 476., članak 477. stavak 3. točka (a) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 477. stavkom 3. CRR-a

330

1.3.2.7.3.2   Recipročna međusobna ulaganja u dopunski kapital subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 66. točka (b), članak 476., članak 477. stavak 3. točka (b) i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: preostali iznos u skladu s člankom 477. stavkom 3. CRR-a

340

1.3.2.8   Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

350

1.3.2.8.1   Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka (h), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 10. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (h) CRR-a

360

1.3.2.8.2   Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 56. točka (c), članak 474., članak 475. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 56. točkom (c) CRR-a

370

1.3.2.8.3   Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija nema značajno ulaganje

Članak 66. točka (c), članak 476., članak 477. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 66. točkom (c) CRR-a

380

1.3.2.9   Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika i instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 470. stavci 2. i 3. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: Članak 470. stavak 1. CRR-a

385

Odgođena porezna imovina koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razlika

Članak 469. stavak 1. točka (c), članak 478. i članak 472. stavak 5. CRR-a

Dio odgođene porezne imovine koja ovisi o budućoj profitabilnosti i proizlazi iz privremenih razloga koji premašuje prag od 10 % iz članka 470. stavka 2. točke (a) CRR-a.

390

1.3.2.10   Instrumenti regulatornog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

400

1.3.2.10.1   Instrumenti redovnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 36. stavak 1. točka (i.), članak 469. stavak 1., članak 472. stavak 11. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom i. CRR-a

410

1.3.2.10.2   Instrumenti dodatnog osnovnog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 56. točka (d), članak 474., članak 475. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 56. točkom (d) CRR-a

420

1.3.2.10.2   Instrumenti dopunskog kapitala subjekata financijskog sektora ako institucija ima značajno ulaganje

Članak 66. točka (d), članak 476., članak 477. stavak 4. i članak 478. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati u stupcu 060 ovog retka: originalan odbitak u skladu s člankom 66. točkom (d) CRR-a

425

1.3.2.11   Izuzeće od odbitka ulaganja u kapital društava za osiguranje od stavki redovnog osnovnog kapitala

Članak 471. CRR-a

430

1.3.3   Dodatni filtri i odbici

Članak 481. CRR-a

Ovaj redak odražava ukupan učinak prijelaznih odredbi na dodatne filtre i odbitke.

U skladu s člankom 481. CRR-a, u stavci 1.3.3 institucije iskazuju informacije o filtrima i odbicima zahtijevanima u skladu s nacionalnim mjerama za prenošenje članaka 57. i 66. Direktive 2006/48/EZ i članaka 13. i 16. Direktive 2006/49/EZ te koji nisu zahtijevani u skladu s dijelom drugim.

440

1.3.4   Usklađenja zbog prijelaznih aranžmana povezanih s MSFI-jem 9

Institucije iskazuju informacije povezane s prijelaznim aranžmanima zbog primjene MSFI-ja 9 u skladu s primjenjivim pravnim odredbama.

1.6.3   C 05.02 – Instrumenti Koji Se Nastavljaju Priznavati: Instrumenti Koji Nisu Instrumenti Državne Potpore (Ca5.2)

25.

Institucije iskazuje informacije o prijelaznim odredbama za instrumente koji se nastavljaju priznavati i koji nisu instrumenti državne potpore (članci od 484. do 491. CRR-a).

1.6.3.1   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

Iznos instrumenata uvećan za povezanu premiju na dionice

Članak 484. stavci od 3. do 5. CRR-a

Instrumenti koji ispunjavaju uvjete za svaki redak, uključujući njihove povezane premije na dionice

020

Osnova za izračun ograničenja

Članak 486. stavci od 2. do 4. CRR-a

030

Primjenjivi postotak

Članak 486. stavak 5. CRR-a

040

Ograničenje

Članak 486. stavci od 2. do 5. CRR-a

050

(–) Iznos koji premašuje ograničenja za nastavak priznavanja

Članak 486. stavci od 2. do 5. CRR-a

060

Ukupan iznos koji se nastavlja priznavati

Iznos koji je potrebno iskazati jednak je iznosima iskazanima u odgovarajućim stupcima u retku 060 obrasca CA 5.1.

Redci

010

1.   Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (a) Direktive 2006/48/EZ

Članak 484. stavak 3. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

020

2.   Instrumenti koji ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (ca) i članka 154. stavaka 8. i 9. Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 489.

Članak 484. stavak 4. CRR-a

030

2.1   Ukupni instrumenti bez opcije kupnje ili poticaja na otkup

Članak 484. stavak 4. i članak 489. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

040

2.2   Instrumenti koji se nastavljaju priznavati s opcijom kupnje i poticajem na otkup

Članak 489. CRR-a

050

2.2.1   Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ispunjavaju uvjete iz članka 52. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 489. stavak 3. i članak 491. točka (a) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

060

2.2.2   Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 52. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 489. stavak 5. i članak 491. točka (a) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

070

2.2.3   Instrumenti s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 52. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 489. stavak 6. i članak 491. točka (c) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice

080

2.3   Prekoračenje ograničenja za instrumente redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 487. stavak 1. CRR-a

Prekoračenje ograničenja za instrumente redovnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati može se tretirati kao instrumente koji se mogu nastaviti priznavati kao instrumenti dodatnog osnovnog kapitala.

090

3.   Stavke koje ispunjavaju uvjete iz članka 57. točke (e), (f), (g) ili (h) Direktive 2006/48/EZ, podložno ograničenju iz članka 490.

Članak 484. stavak 5. CRR-a

100

3.1   Ukupne stavke bez poticaja na otkup

Članak 490. CRR-a

110

3.2   Stavke koje se nastavljaju priznavati s poticajem na otkup

Članak 490. CRR-a

120

3.2.1   Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 490. stavak 3. i članak 491. točka (a) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

130

3.2.2   Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti nakon izvještajnog datuma koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 490. stavak 5. i članak 491. točka (a) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

140

3.2.3   Stavke s opcijom kupnje koja se može izvršiti prije 20. srpnja 2011. ili na taj dan koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 63. CRR-a nakon datuma efektivnog dospijeća

Članak 490. stavak 6. i članak 491. točka (c) CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje povezane račune premija na dionice.

150

3.3   Prekoračenje ograničenja za instrumente dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati

Članak 487. stavak 2. CRR-a

Prekoračenje ograničenja za instrumente dodatnog osnovnog kapitala koji se nastavljaju priznavati može se tretirati kao instrumente koji se mogu nastaviti priznavati kao instrumenti dopunskog kapitala.

2.   SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)

2.1   OPĆE NAPOMENE

26.

Izvješćivanje u skladu s obrascima C 06.01 i C 06.02 potrebno je ako se kapitalni zahtjevi izračunavaju na konsolidiranoj osnovi. Ovaj se obrazac sastoji od četiri dijela radi prikupljanja različitih informacija o svim pojedinačnim subjektima (uključujući instituciju koja izvješćuje) uključenima u opseg konsolidacije.

(a)

Subjekti u opsegu konsolidacije;

(b)

Detaljne informacije o solventnosti grupe;

(c)

Informacije o doprinosima pojedinačnih subjekata solventnosti grupe;

(d)

Informacije o zaštitnim slojevima kapitala;

27.

Institucije izuzete u skladu s člankom 7. CRR-a iskazuju samo stupce od 010 do 060 i od 250 do 400.

28.

U iskazanim vrijednostima uzimaju se u obzir sve primjenjive prijelazne odredbe CRR-a koje se primjenjuju na određeni izvještajni datum.

2.2   DETALJNE INFORMACIJE O SOLVENTNOSTI GRUPE

29.

Drugi dio ovog obrasca (detaljne informacije o solventnosti grupe) u stupcima od 070 do 210 osmišljen je za prikupljanje informacija o kreditnim i drugim reguliranim financijskim institucijama na koje se efektivno primjenjuju posebni zahtjevi koji se odnose na solventnost na pojedinačnoj osnovi. U njemu se, za svakog od tih subjekata u opsegu izvješćivanja, navode kapitalni zahtjevi za svaku kategoriju rizika i regulatorni kapital za potrebe solventnosti.

30.

U slučaju proporcionalne konsolidacije sudjelujućih udjela, vrijednosti povezane s kapitalnim zahtjevima i regulatornim kapitalom odražavaju odgovarajuće proporcionalne iznose.

2.3   INFORMACIJE O DOPRINOSIMA POJEDINAČNIH SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

31.

Cilj je trećeg dijela ovog obrasca (informacije o svim subjektima u opsegu konsolidacije solventnosti grupe u skladu s CCR-om), uključujući one na koje se ne primjenjuju posebni zahtjevi koji se odnose na solventnost na pojedinačnoj osnovi, u stupcima od 250 do 400 utvrditi koji subjekti unutar grupe stvaraju rizik i povećavaju regulatorni kapital na tržištu, na temelju podataka koji su dostupni ili se mogu na jednostavan način ponovno obraditi, a da pri tome nije potrebno ponovo izračunati stopu kapitala na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj osnovi. Vrijednosti koje se odnose rizik i regulatorni kapital na razini su subjekta doprinosi vrijednostima grupe i nisu elementi stope solventnosti na pojedinačnoj osnove te se kao takve ne smiju uspoređivati jedne s drugima.

32.

Treći dio uključuje i iznose manjinskih udjela, kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala i kvalificiranog dopunskog kapitala koji se priznaju u konsolidiranom regulatornom kapitalu.

33.

Budući da se treći dio obrasca odnosi na ‚doprinose’, vrijednosti koje je ovdje potrebno iskazati razlikuju se, prema potrebi, od vrijednosti iskazanih u stupcima koji se odnose na detaljne informacije o solventnosti grupe.

34.

Načelo je ravnomjerno izbrisati unakrsne izloženosti unutar iste grupe u pogledu rizika ili regulatornog kapitala kako bi se pokrili iznosi iskazani u konsolidiranom obrascu CA grupe dodavanjem iznosa iskazanih za svaki subjekt u obrascu ‚Solventnost grupe’. U slučajevima kada prag od 1 % nije premašen, izravna poveznica na obrazac CA nije moguća.

35.

Institucije definiraju najprimjereniju metodu raščlambe subjekata kako bi se u obzir uzeli mogući učinci diversifikacije za tržišni i operativni rizik.

36.

Jedna konsolidirana grupa može biti uključena u drugu konsolidiranu grupu. U tom se slučaju o subjektima unutar podgrupe izvješćuje na pojedinačnoj osnovi u obrascu GS cijele grupe čak i onda kada i sama podgrupa podliježe zahtjevima izvješćivanja. Ako podgrupa podliježe zahtjevima izvješćivanja, i ona izvješćuje o subjektima na pojedinačnoj osnovi u obrascu GS iako su ti podaci uključeni u obrazac GS više konsolidirane grupe.

37.

Institucija iskazuje podatke o doprinosu subjekta ako njegov doprinos ukupnom iznosu izloženosti riziku premašuje 1 % ukupnog iznosa izloženosti riziku grupe ili ako njegov doprinos ukupnom regulatornom kapitalu premašuje 1 % ukupnog regulatornog kapitala grupe. Taj se prag ne primjenjuje u slučaju društava kćeri ili podgrupa koje grupi osiguravaju regulatorni kapital (u obliku manjinskih udjela ili instrumenata kvalificiranog dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala uključenih u regulatorni kapital).

2.4   C 06.01 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA - Ukupno (GS Ukupno)

Stupci

Upute

250-400

SUBJEKTI U OPSEGU KONSOLIDACIJE

Vidjeti upute za obrazac C 06.02.

410-480

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

Vidjeti upute za obrazac C 06.02.


Redci

Upute

010

UKUPNO

Iskazuje se zbroj vrijednosti iskazanih u svim redcima obrasca C 06.02.

2.5   C 06.02 – SOLVENTNOST GRUPE: INFORMACIJE O POVEZANIM DRUŠTVIMA (GS)

Stupci

Upute

010-060

SUBJEKTI U OPSEGU KONSOLIDACIJE

Ovaj je obrazac osmišljen za prikupljanje informacija o svim subjektima u opsegu konsolidacije na pojedinačnoj osnovi u skladu s dijelom prvim glavom II. poglavljem 2. CRR-a.

010

NAZIV

Naziv subjekta u opsegu konsolidacije.

020

OZNAKA

Ova je oznaka identifikator retka i jedinstvena je za svaki redak u tablici.

Oznaka dodijeljena subjektu u opsegu konsolidacije.

Stvaran sastav oznake ovisi o nacionalnom sustavu izvješćivanja.

025

OZNAKA LEI

Oznaka LEI je referentna identifikacijska oznaka pravnog subjekta (eng. Legal Entity Identification) koju je predložio Odbor za financijsku stabilnost (FSB) i potvrdila skupina G20 u cilju osiguranja jedinstvene globalne identifikacije stranaka u financijskim transakcijama.

Dok globalni sustav LEI ne bude u punoj funkciji, lokalna operativna jedinica koju je potvrdio Regulatorni nadzorni odbor drugim ugovornim stranama dodjeljuje privremene oznake LEI (detaljne informacije mogu se pronaći na sljedećim internetskim stranicama. www.leiroc.org)).

Ako pojedina druga ugovorna strana ima identifikacijsku oznaku pravne osobe (LEI), ona se koristi za identifikaciju te druge ugovorne strane.

030

INSTITUCIJA ILI EKVIVALENT (DA/NE)

‚DA’ se iskazuje u slučaju da se na subjekt primjenjuju kapitalni zahtjevi u skladu s CRR-om i CRD-om ili odredbama koje su barem istovjetne bazelskim odredbama.

‚NE’ se iskazuje u suprotnom slučaju.

Image Manjinski udjeli:

Članak 81. stavak 1. točka (a) podtočka ii. i članak 82. stavak 1. točka (a) podtočka ii. CRR-a

U pogledu manjinskih udjela i instrumenata dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala društava kćeri, društva kćeri čiji se instrumenti mogu priznati jesu institucije ili društva na koje se na temelju primjenjivog nacionalnog prava primjenjuju zahtjevi CRR-a.

035

VRSTA SUBJEKTA

Vrsta subjekta iskazuje se na temelju sljedećih kategorija:

(a)

kreditne institucije

Članak 1. stavak 1. točka 1. CRR-a;

(b)

investicijsko društvo

Članak 4. stavak 1. točka 2. CRR-a;

(c)

financijska institucija (ostalo)

Članak 4. stavak 1. točke 20., 21. i 26. CRR-a

Financijske institucije u smislu članka 4. stavka 1. točke 26. CRR-a koje nisu uključene u kategorije iz točaka (d), (f) ili (g);

(d)

mješoviti financijski holding

Članak 4. stavak 1. točka 20. i točka 21. CRR-a;

(e)

društvo za pomoćne usluge

Članak 4. stavak 1. točka 18. CRR-a;

(f)

sekuritizacijski subjekt posebne namjene

Članak 4. stavak 1. točka 66. CRR-a;

(g)

društvo za izdavanje pokrivenih obveznica.

Subjekt osnovan za potrebe izdavanja pokrivenih obveznica ili držanje kolaterala kojim je osigurana pokrivena obveznica, ako nije uključen u prethodno navedene kategorije iz točaka (a), (b) ili od (d) do (f);

(h)

ostale vrste subjekta

Subjekt osim onog iz točaka od (a) do (g)

Ako se na subjekt ne primjenjuje CRR i CRD, već odredbe koje su barem istovjetne bazelskim odredbama, relevantna kategorija određuje se u okviru mogućnosti.

040

OPSEG PODATAKA: pojedinačno potpuno konsolidirana (SF) ILI pojedinačno djelomično konsolidirana (SP)

‚SF’ se iskazuje za pojedinačna društva kćeri koja su potpuno konsolidirana.

SP” se iskazuje za pojedinačna društva kćeri koja su djelomično konsolidirana.

050

OZNAKA ZEMLJE

Institucije iskazuju dvoslovnu oznaku zemlje u skladu s normom ISO 3166-2.

060

UDJEL ULAGANJA (%)

Ovaj se postotak odnosi na stvarni udio u kapitalu koji matično društvo ima u društvima kćerima. U slučaju potpune konsolidacije izravnog društva kćeri stvarni je udio npr. 70 %. U skladu s člankom 4. točkom 16. CRR-a, potrebno je iskazati udio u društvu kćeri društva kćeri koji se dobije množenjem udjela među dotičnim društvima kćerima.

070-240

INFORMACIJE O SUBJEKTIMA NA KOJE SE PRIMJENJUJE KAPITALNI ZAHTJEV

U odjeljku o detaljnim informacijama (tj. stupci od 070 do 240) prikupljaju se informacije samo o subjektima i podgrupama na koje se, s obzirom da su u opsegu konsolidacije (dio prvi glava II. poglavlje 2. CRR-a), efektivno primjenjuju zahtjevi koji se odnose na solventnost u skladu s CRR-om ili odredbama koje su barem istovjetne bazelskim odredbama (tj., iskazano ‚da’ u stupcu 030).

Uključuju se informacije o svim pojedinačnim institucijama konsolidirane grupe na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi, bez obzira na to gdje se nalaze.

Informacije iskazane u ovom dijelu u skladu su s lokalnim pravilima koja se odnose na solventnost s obzirom na zemlju u kojoj institucija posluje (stoga za taj obrazac nije potreban dvostruki izračun na pojedinačnoj osnovi u skladu s pravilima matične institucije). Ako se lokalna pravila koja se odnose na solventnost razlikuju od CRR-a i nije dana usporediva raščlamba, informacije se popunjavaju kada dostupni dovoljno detaljni podaci. Stoga je ovaj dio obrazac za podatke u kojem se daje sažetak izračuna koje pojedinačna institucija grupe provodi, uzimajući u obzir da se na neke od tih institucija mogu primjenjivati različita pravila koja se odnose na solventnost.

Izvješćivanje o fiksnim općim troškovima u investicijskim društvima:

Investicijska društva uključuju kapitalne zahtjeve povezane s fiksnim općim troškovima u svoj izračun stope kapitala u skladu s člancima 95., 96., 97. i 98. CRR-a.

Dio ukupnog iznosa izloženosti riziku koji je povezan s fiksnim općim troškovima iskazuje se u stupcu 100 dijela 2. ovog obrasca.

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iskazuje se zbroj stupaca od 080 do 110.

080

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara zbroju iznosa izloženosti ponderirane rizikom koji su jednaki ili istovjetni iznosima koji se moraju iskazati u retku 040 ‚IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM ZA KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE, RAZJEĐIVAČKI RIZIK I SLOBODNE ISPORUKE’ i iznosa kapitalnih zahtjeva koji su jednaki ili istovjetni iznosima koji se moraju iskazati u retku 490 ‚UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA NAMIRU/ISPORUKU’ obrasca CA2.

090

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu kapitalnih zahtjeva koji su jednaki ili istovjetni iznosima koji se moraju iskazati u retku 520 ‚UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, DEVIZNI I ROBNI RIZIK’ obrasca CA2.

100

OPERATIVNI RIZIK

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu izloženosti riziku koji je jednak ili istovjetan iznosu koji se mora iskazati u retku 590 ‚UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA OPERATIVNI RIZIK’ obrasca CA2.

Fiksni opći troškovi uključuju se u ovaj stupac uključujući redak 630 ‚DODATNI IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU ZBOG FIKSNIH OPĆIH TROŠKOVA’ obrasca CA2.

110

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu izloženosti riziku koji nije prethodno posebno naveden. To je zbroj iznosa iz redaka 640, 680 i 690 obrasca CA2.

120-240

DETALJNE INFORMACIJE O REGULATORNOM KAPITALU KAO DIJELU SOLVENTNOSTI GRUPE

Informacije iskazane u sljedećim stupcima u skladu su s lokalnim pravilima koja se odnose na solventnost u zemlji u kojoj subjekt ili podgrupa posluje.

120

REGULATORNI KAPITAL

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu regulatornog kapitala koji je jednak ili istovjetan iznosima koji se moraju iskazati u retku 010 ‚REGULATORNI KAPITAL’ obrasca CA1.

130

OD ČEGA: KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL

Članak 82. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije.

Kvalificirani su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti (uvećani za povezanu zadržanu dobit, račune premija na dionice i ostale rezerve) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

140

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT, RAČUNI PREMIJA NA DIONICE I OSTALE REZERVE

Članak 87. stavak 1. točka (b) CRR-a

150

UKUPAN OSNOVNI KAPITAL

Članak 25. CRR-a

160

OD ČEGA: KVALIFICIRANI OSNOVNI KAPITAL

Članak 82. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije.

Kvalificirani su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

170

POVEZANI INSTRUMENTI OSNOVNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT I RAČUNI PREMIJA NA DIONICE

Članak 85. stavak 1. točka (b) CRR-a

180

REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 50. CRR-a

190

OD ČEGA: MANJINSKI UDJELI

Članak 81. CRR-a

Ovaj se stupac iskazuje samo za društva kćeri koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije, izuzev društava kćeri iz članka 84. stavka 3. CRR-a. Svako društvo kći razmatra se na potkonsolidiranoj osnovi za potrebe svih izračuna iz članka 84. CRR-a, prema potrebi, u skladu s člankom 84. stavkom 2., a inače na pojedinačnoj osnovi.

U pogledu CRR-a i ovog obrasca, manjinski su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti redovnog osnovnog kapitala (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

200

POVEZANI INSTRUMENTI REGULATORNOG KAPITALA, POVEZANA ZADRŽANA DOBIT, RAČUNI PREMIJA NA DIONICE I OSTALE REZERVE

Članak 84. stavak 1. točka (b) CRR-a

210

DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 61. CRR-a

220

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članci 82. i 83. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije, izuzev društava kćeri iz članka 85. stavka 2. CRR-a. Svako društvo kći razmatra se na potkonsolidiranoj osnovi za potrebe svih izračuna iz članka 85. CRR-a, prema potrebi, u skladu s člankom 85. stavkom 2., a inače na pojedinačnoj osnovi.

U pogledu CRR-a i ovog obrasca, manjinski su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti dopunskog kapitala (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi. To je priznati iznos na izvještajni datum.

230

DOPUNSKI KAPITAL

Članak 71. CRR-a

240

OD ČEGA: KVALIFICIRANI DOPUNSKI KAPITAL

Članci 82. i 83. CRR-a

Ovaj je stupac predviđen samo za društva kćeri iskazana na pojedinačnoj osnovi koja su potpuno konsolidirana i koja su institucije, izuzev društava kćeri iz članka 87. stavka 2. CRR-a. Svako društvo kći razmatra se na potkonsolidiranoj osnovi za potrebe svih izračuna iz članka 87. CRR-a, prema potrebi, u skladu s člankom 87. stavkom 2., a inače na pojedinačnoj osnovi.

U pogledu CRR-a i ovog obrasca, manjinski su udjeli, za prethodno navedena društva kćeri, instrumenti dopunskog kapitala (uvećani za povezanu zadržanu dobit i račune premija na dionice) u vlasništvu osoba koje nisu društva uključena u konsolidaciju u skladu s CRR-om.

Iznos koji je potrebno iskazati uključuje učinke svih prijelaznih odredbi, tj. treba biti priznati iznos na izvještajni datum.

250-400

INFORMACIJE O DOPRINOSU SUBJEKATA SOLVENTNOSTI GRUPE

250-290

DOPRINOS RIZICIMA

Informacije iskazane u sljedećim stupcima u skladu su s pravilima koja se odnose na solventnost i koja se primjenjuju na instituciju koja izvješćuje.

250

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iskazuje se zbroj stupaca od 260 do 290.

260

KREDITNI RIZIK; KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE; RAZRJEĐIVAČKI RIZIK, SLOBODNE ISPORUKE I RIZIK NAMIRE/ISPORUKE

Iznos koji je potrebno iskazati iznosi su izloženosti ponderirani rizikom za kreditni rizik i kapitalne zahtjeve u pogledu rizika namire/isporuke u skladu s CRR-om, isključujući svaki iznos povezan s transakcijama s ostalim subjektima uključenima u izračun konsolidirane stope solventnost grupe.

270

POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK

Iznose izloženosti riziku za tržišne rizike potrebno je izračunati na razini svakog subjekta u skladu s CRR-om. Subjekti iskazuju doprinos ukupnim iznosima izloženosti riziku za pozicijski, valutni i robni rizik grupe. Ovdje iskazani zbroj iznosa odgovara iznosu iskazanom u retku 520 ‚UKUPNI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU ZA POZICIJSKI, VALUTNI I ROBNI RIZIK’ konsolidiranog izvještaja.

280

OPERATIVNI RIZIK

U slučaju naprednog pristupa, iskazani iznosi izloženosti riziku za operativni rizik uključuju učinak diversifikacije.

Fiksni opći troškovi uključeni su u ovaj stupac..

290

OSTALI IZNOSI IZLOŽENOSTI RIZIKU

Iznos koji je potrebno iskazati u ovom stupcu odgovara iznosu izloženosti riziku koji nije prethodno posebno naveden.

300-400

DOPRINOS REGULATORNOM KAPITALU

Ovim se dijelom obrasca ne namjerava odrediti institucijama provedba punog izračuna ukupne stope kapitala na razini svakog subjekta.

Stupci od 300 do 350 iskazuju se za konsolidirane subjekte koji regulatornom kapitalu doprinose manjinskim udjelima, kvalificiranim osnovnim kapitalom i/ili kvalificiranim regulatornim kapitalom. Podložno primjeni praga definiranog u zadnjoj točki dijela II. prethodno navedenog poglavlja 2.3, stupci od 360 do 400 iskazuju se za sve konsolidirane subjekte koji doprinose konsolidiranom regulatornom kapitalu.

Regulatorni kapital koji su u neki subjekt unijeli preostali subjekti uključeni u opseg subjekta koji izvješćuje ne uzima se u obzir; samo se neto doprinos regulatornom kapitalu grupe iskazuje u ovom stupcu, tj. uglavnom regulatorni kapital prikupljen od trećih strana i akumulirane rezerve.

Informacije iskazane u sljedećim stupcima u skladu su s pravilima koja se odnose na solventnost i koja se primjenjuju na instituciju koja izvješćuje.

300-350

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN U KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

Iznos koji je potrebno iskazati kao ‚KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN U KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL’ iznos je izveden iz dijela drugog glave II. CRR-a, isključujući sva sredstva koja su unijeli ostali subjekti unutar grupe.

300

KVALIFICIRANI REGULATORNI KAPITAL UKLJUČEN U KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

Članak 87. CRR-a

310

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI OSNOVNI KAPITAL

Članak 85. CRR-a

320

MANJINSKI UDJELI UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 84. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je manjinskih udjela društva kćeri koji je uključen u konsolidirani redovni osnovni kapital u skladu s CRR-om.

330

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG OSNOVNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DODATNI OSNOVNI KAPITAL

Članak 86. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je kvalificiranog osnovnog kapitala društva kćeri koji je uključen u konsolidirani dodatni osnovni kapital u skladu s CRR-om.

340

INSTRUMENTI KVALIFICIRANOG REGULATORNOG KAPITALA UKLJUČENI U KONSOLIDIRANI DOPUNSKI KAPITAL

Članak 88. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati iznos je kvalificiranog regulatornog kapitala društva kćeri koji je uključen u konsolidirani dopunski kapital u skladu s CRR-om.

350

BILJEŠKA: GOODWILL (–)/(+) NEGATIVAN GOODWILL

360-400

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

Članak 18. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati kao ‚KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL’ iznos je izveden iz bilance, isključujući sva sredstva koja su unijeli ostali subjekti unutar grupe.

360

KONSOLIDIRANI REGULATORNI KAPITAL

370

OD ČEGA: REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

380

OD ČEGA: DODATNI OSNOVNI KAPITAL

390

OD ČEGA: DOPRINOSI KONSOLIDIRANOM REZULTATU

Iskazuje se doprinos svakog subjekta konsolidiranom rezultatu (dobit ili gubitak (–)). To uključuje rezultate koji se mogu pripisati manjinskim udjelima.

400

OD ČEGA: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVAN GOODWILL

Ovdje se iskazuje goodwill ili negativan goodwill subjekta koji izvješćuje o društvu kćeri.

410-480

ZAŠTITNI SLOJEVI KAPITALA

Struktura izvješćivanja o zaštitnim slojevima kapitala za obrazac GS slijedi opću strukturu obrasca CA4, primjenom jednakih koncepata izvješćivanja. Pri iskazivanju zaštitnih slojeva kapitala za obrazac GS, iskazuju se relevantni iznosi u skladu s odredbama koje se primjenjuju na utvrđivanje zahtjeva za zaštitni sloj za konsolidiranu situaciju grupe. Stoga iskazani iznosi zaštitnih slojeva kapitala predstavljaju doprinose svakog subjekta zaštitnim slojevima grupe. Iskazani iznosi temelje se na nacionalnim mjerama za prenošenje odredbi CRD-a i CRR-a, uključujući sve prijelazne odredbe koje su u njima utvrđene.

410

ZAHTJEVI ZA KOMBINIRANI ZAŠTITNI SLOJ

Članak 128. točka 6. CRD-a.

420

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA

Članak 128. točka 1. i članak 129. CRD-a

U skladu s člankom 129. stavkom 1. zaštitni sloj za očuvanje kapitala nastavlja se na redovni osnovni kapital. Budući da je stopa zaštitnog sloja za očuvanje kapitala od 2,5 % stabilna, iznos se iskazuje u ovoj rubrici.

430

PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA SPECIFIČAN ZA INSTITUCIJU

Članak 128. točka 2., članak 130. i članci od 135. do 140. CRD-a

U ovoj se rubrici iskazuje konkretan iznos protucikličkog zaštitnog sloja.

440

ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA ZBOG MAKROBONITETNOG ILI SISTEMSKOG RIZIKA UTVRĐENOG NA RAZINI DRŽAVE ČLANICE

Članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka iv. CRR-a

U ovoj se rubrici iskazuje iznos zaštitnog sloja za očuvanje kapitala zbog makrobonitetnog ili sistemskog rizika utvrđenog na razini države članice koji se može zatražiti u skladu s člankom 458. CRR-a uz zaštitni sloj za očuvanje kapitala.

450

ZAŠTITNI SLOJ ZA SISTEMSKI RIZIK

Članak 128. točka 5., članak 133. i članak 134. CRD-a

U ovoj se rubrici iskazuje konkretan iznos zaštitnog sloja za sistemski rizik.

470

ZAŠTITNI SLOJ ZA GLOBALNE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

Članak 128. točka 3. i članak 131. CRD-a

U ovoj se rubrici iskazuje iznos zaštitnog sloja za globalne sistemski važne institucije.

480

ZAŠTITNI SLOJ ZA OSTALE SISTEMSKI VAŽNE INSTITUCIJE

Članak 128. točka 4. i članak 131. CRD-a

U ovoj se rubrici iskazuje iznos zaštitnog sloja za ostale sistemski važne institucije.

3.   OBRASCI ZA KREDITNI RIZIK

3.1   OPĆE NAPOMENE

38.

Postoje različite skupine obrazaca za standardizirani i IRB pristup kreditnom riziku. Osim toga, zasebni obrasci za geografsku raščlambu pozicija koje podliježu kreditnom riziku iskazuju se ako je premašen relevantan prag iz članka 5. točke (a) podtočke 4.

3.1.1   Izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene

39.

U članku 235. CRR-a opisuje se postupak izračuna izloženosti koja je u potpunosti zaštićena nematerijalnom zaštitom.

40.

U članku 236. CRR-a opisuje se postupak izračuna izloženosti koja je u potpunosti zaštićena nematerijalnom zaštitom u slučaju potpune zaštite/djelomične zaštite — jednako pravo u redoslijedu naplate.

41.

U člancima 196., 197. i 200. CRR-a uređena je materijalna kreditna zaštita.

42.

Izloženosti prema dužnicima (neposrednim drugim ugovornim stranama) i pružateljima zaštite koji su raspoređeni u istu kategoriju izloženosti iskazuju se kao priljev i odljev u istu kategoriju izloženosti.

43.

Vrsta izloženosti ne mijenja se zbog nematerijalne kreditne zaštite.

44.

Ako je izloženost osigurana nematerijalnom kreditnom zaštitom, osigurani dio raspoređuje se kao odljev npr. u kategoriji izloženosti dužnika i kao priljev u kategoriji izloženosti pružatelja zaštite. Međutim, vrsta izloženosti ne mijenja se zbog promjene kategorije izloženosti.

45.

Učinak zamjene u izvještajnom okviru COREP odražava tretman ponderiranja rizikom koji se može učinkovito primijeniti na pokriveni dio izloženosti. Kao takav, pokriveni je dio izloženosti ponderiran rizikom u skladu sa standardiziranim pristupom i iskazuje se u obrascu CR SA.

3.1.2   Izvješćivanje o kreditnom riziku druge ugovorne strane

46.

Izloženosti koje proizlaze iz pozicija kreditnog rizika druge ugovorne strane iskazuju se u obrascima CR SA ili CR IRB, neovisno o tome jesu li stavke iz knjige pozicija kojima se ne trguje ili stavke iz knjige trgovanja.

3.2   C 07.00 – KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SA)

3.2.1   Opće napomene

47.

U obrascima CR SA pružaju se potrebne informacije o izračunu kapitalnih zahtjeva za kreditni rizik u skladu sa standardiziranim pristupom. Posebno sadržavaju informacije:

a)

o raspodjeli vrijednosti izloženosti u skladu s različitim vrstama izloženosti, ponderima rizika i kategorijama izloženosti;

b)

o iznosima i vrstama tehnika smanjenja kreditnog rizika koje se upotrebljavaju za smanjenje rizika.

3.2.2   Opseg obrasca CR SA

48.

U skladu s člankom 112. CRR-a, svaka izloženost u skladu sa standardiziranim pristupom raspoređuje se u jednu od 16 kategorija izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom kako bi se izračunali kapitalni zahtjevi.

49.

Informacije u obrascu CR SA zahtijevaju se za ukupne kategorije izloženosti i pojedinačno za svaku od kategorija izloženosti kako su definirane za standardizirani pristup. Ukupne vrijednosti te informacije o svakoj kategoriji izloženosti iskazuju se u posebnoj dimenziji.

50.

Međutim, sljedeće pozicije nisu u opsegu obrasca CR SA:

(a)

izloženosti raspoređene u kategoriju izloženosti ‚stavke koje čine sekuritizacijske pozicije’ u skladu s člankom 112. točkom (m) CRR-a koje se iskazuju u obrascu CR SEC.

(b)

izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala.

51.

Opsegom obrasca CR SA obuhvaćeni su sljedeći kapitalni zahtjevi:

(a)

kreditni rizik u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. (standardizirani pristup) CRR-a u knjizi pozicija kojima se ne trguje, među kojim kreditni rizik druge ugovorne strane u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 6. (Kreditni rizik druge ugovorne strane) CRR-a u knjizi pozicija kojima se ne trguje;

(b)

kreditni rizik druge ugovorne strane u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 6 (Kreditni rizik druge ugovorne strane) CRR-a u knjizi trgovanja;

(c)

rizik namire koji proizlazi iz slobodnih isporuka u skladu s člankom 379. CRR-a u pogledu svih poslovnih aktivnosti.

52.

Obrascem su obuhvaćene sve izloženosti za koje se kapitalni zahtjevi izračunavaju u skladu s dijelom 3. glavom II. poglavljem 2. CRR-a u vezi s dijelom 3. glavom II. poglavljima 4. i 6. CRR-a. Institucije koje primjenjuju članak 94. stavak 1. CRR-a u ovom obrascu trebaju iskazivati i svoje pozicije u knjizi trgovanja ako primjenjuju dio 3. glavu II. poglavlje 2. CRR-a za izračun svojih kapitalnih zahtjeva (dio 3., glava II., poglavlja 2. i 6. i glava V. CRR-a). Stoga se u obrascu ne pružaju samo detaljne informacije o vrsti izloženosti (npr. o bilančnim/izvanbilančnim stavkama), nego i informacije o raspoređivanju pondera rizika u okviru odgovarajuće kategorije izloženosti.

53.

Osim toga, obrazac CR SA uključuje bilješke u redcima od 290 do 320 radi prikupljanja dodatnih informacija o izloženostima osiguranima nekretninama i sa statusom neispunjavanja obveza.

54.

Te se bilješke iskazuju samo za sljedeće kategorije izloženosti:

(a)

izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama (članak 112. točka (a) CRR-a)

(b)

izloženosti prema područnoj (regionalnoj) ili lokalnoj samoupravi (članak 112. točka (b) CRR-a)

(c)

izloženosti prema subjektima javnog sektora (članak 112. točka (c) CRR-a)

(d)

izloženosti prema institucijama (članak 112. točka (f) CRR-a)

(e)

izloženosti prema trgovačkim društvima (članak 112. točka (g) CRR-a)

(f)

izloženosti prema stanovništvu (članak 112. točka (h) CRR-a).

55.

Izvješćivanje o bilješkama ne utječe ni na izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom kategorija izloženosti u skladu s člankom 112. točkama od (a) do (c) i od (f) do (h) CRR-a ni na kategorije izloženosti u skladu s člankom 112. točkama i. i (j) CRR-a iskazane u obrascu CR SA.

56.

U bilješkama se daju dodatne informacije o strukturi dužnika za kategorije izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’ ili ‚osigurane nekretninama’. Izloženosti se u tim redcima iskazuju kada bi se dužnici morali iskazati u kategorijama izloženosti ‚prema središnjim državama ili središnjim bankama’, ‚prema područnoj (regionalnoj) ili lokalnoj samoupravi’, ‚prema subjektima javnog sektora’, ‚prema institucijama’, ‚prema trgovačkim društvima’ i ‚prema stanovništvu’ obrasca CR SA da te izloženosti nisu raspoređene u kategorije izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’ ili ‚osigurane nekretninama’. Međutim vrijednosti koje se iskazuju jednake su onima koje se upotrebljavaju za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom u kategorijama izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’ ili ‚osigurane nekretninama’.

57.

Na primjer, ako izloženost, čiji se iznosi izloženosti riziku izračunavaju u skladu s člankom 127. CRR-a, a vrijednosna usklađenja manja su od 20 %, tada se ta informacija iskazuje u retku 320 obrasca CR SA ukupno i u kategoriji izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’. Ako je ta izloženost, prije nego što je dobila status neispunjavanja obveza, bila izloženost prema instituciji, tada se ta informacije iskazuje i u retku 320 kategorije izloženosti ‚prema institucijama’.

3.2.3   Raspoređivanje izloženosti u kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

58.

Kako bi se osigurala dosljedna kategorizacija izloženosti u različite kategorije izloženosti kako su definirane u članku 112. CRR-a, primjenjuje se sljedeći redoslijed:

(a)

U prvoj se fazi originalne izloženosti prije konverzijskih faktora raspoređuju u odgovarajuću kategoriju (originalne) izloženosti iz članka 112. CRR-a, ne dovodeći u pitanje posebni tretman (ponder rizika) koji svaka posebna izloženost dobiva u okviru dodijeljene kategorije izloženosti.

(b)

U drugoj se fazi izloženosti mogu ponovno raspodijeliti u druge kategorije izloženosti zbog primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost (npr. jamstva, kreditne izvedenice, jednostavna metoda financijskog kolaterala) preko priljeva i odljeva.

59.

Sljedeći se kriteriji primjenjuju za razvrstavanje originalne izloženosti prije konverzijskih faktora u različite kategorije izloženosti (prva faza), ne dovodeći u pitanje naknadnu ponovnu raspodjelu do koje je došlo primjenom tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost ili tretman (ponder rizika) koji svaka posebna izloženost prima u okviru dodijeljene kategorije izloženosti.

60.

Za potrebe raspoređivanja originalne izloženosti prije konverzijskog faktora u prvoj fazi, tehnike smanjenja kreditnog rizika povezane s izloženosti ne uzimaju se u obzir (uz napomenu da se uzimaju u obzir isključivo u drugoj fazi), osim ako je zaštitni učinak sastavni dio definicije kategorije izloženosti kao što je to slučaju u kategoriji izloženosti navedenoj u članku 112. točki i. CRR-a (izloženosti osigurane nekretninama).

61.

Člankom 112. CRR-a nisu predviđeni kriteriji za razdvajanje kategorija izloženosti. To može značiti da bi se jedna izloženost mogla razvrstati u različite kategorije izloženosti ako u kriterijima procjene za razvrstavanje nisu određeni prioriteti. To je najočitije između izloženosti prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom (članak 112. točka (n) CRR-a) te izloženosti prema institucijama (članak 112. točka (f) CRR-a)/izloženosti prema trgovačkim društvima (članak 112. točka (g) CRR-a). U tom je slučaju jasno da postoji implicitno određivanje prioriteta u CRR-u, jer se najprije procjenjuje može li se određena izloženost rasporediti u kratkoročne izloženosti prema institucijama i trgovačkim društvima, a tek poslije slijedi isti postupak za izloženosti prema institucijama i izloženosti prema trgovačkim društvima. U suprotnom je jasno da neka izloženost nikada ne bi bila raspoređena u kategoriju navedenu u članku 112. točki (n) CRR-a. Navedeni primjer jedan je od najočitijih primjera, ali nije jedini. Potrebno je napomenuti da se kriteriji korišteni za utvrđivanje kategorija izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom razlikuju (kategorizacija institucija, trajanje izloženosti, status dospjelih nenaplaćenih potraživanja itd.), što je temeljni razlog za nerazdvojeno grupiranje.

62.

Za ravnomjerno i usporedivo izvješćivanje potrebno je odrediti kriterije procjene za određivanje prioriteta u cilju raspoređivanja originalne izloženosti prije konverzijskog faktora prema kategorijama izloženosti, ne dovodeći u pitanje posebni tretman (ponder rizika) koji svaka posebna izloženost dobiva u okviru dodijeljene kategorije izloženosti. Kriteriji za određivanje prioriteta navedeni u nastavku primjenom stabla odlučivanja temelje se na procjeni uvjeta koji su izričito navedeni u CRR-u za određivanja odgovara li izloženost određenoj kategoriji izloženosti i, ako je to slučaj, na svakoj odluci institucija koje izvješćuju ili nadzornog tijela o mogućnosti primjene određenih kategorija izloženosti. Kao takav, ishod postupka raspoređivanja izloženosti za potrebe izvješćivanja bio bi u skladu s odredbama CRR-a. Time se instituciji ne onemogućuje primjena internih postupaka raspoređivanja koji isto mogu biti u skladu sa svim relevantnim odredbama CRR-a i njegovim tumačenjima koja su dala odgovarajuća tijela.

63.

Nekoj kategoriji izloženosti daje se prioritet pred drugima pri rangiranju procjena u stablu odlučivanja (tj. najprije se procjenjuje može li joj se dodijeliti izloženost, ne dovodeći u pitanje ishod te procjene) ako joj se inače možda ne bi dodijelila nikakva izloženost. To bi bio slučaj kada bi u nedostatku kriterija za određivanje prioriteta jedna kategorija izloženosti bila podgrupa drugih. Kao takvi, kriteriji koji su grafički navedeni u sljedećem stablu odlučivanja primjenjivali bi se određenim redoslijedom.

64.

Uzimajući u obzir prethodno navedeno, rangiranje procjena u stablu odlučivanja navedenom u nastavku odvijalo bi se sljedećim redoslijedom:

1.

sekuritizacijske pozicije;

2.

visokorizične stavke;

3.

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja

4.

izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza;

5.

izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja (‚CIU’)/izloženosti u obliku pokrivenih obveznica (razdvojene kategorije izloženosti);

6.

izloženosti osigurane nekretninama;

7.

ostale stavke;

8.

izloženosti prema institucijama i društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom;

9.

sve ostale kategorije izloženosti (razdvojene kategorije izloženosti) koje uključuju izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama; izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) ili lokalne samouprave; izloženosti prema subjektima javnog sektora; izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama; izloženosti prema međunarodnim organizacijama; izloženosti prema institucijama; izloženosti prema trgovačkim društvima i stanovništvu.

65.

U slučaju izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja i ako se upotrebljava pristup odnosnih izloženosti (članak 132. stavci od 3. do 5. CRR-a), pojedine odnosne izloženosti uzimaju se u obzir i razvrstavaju u odgovarajuće linije pondera rizika u skladu s njihovim tretmanom, ali se sve pojedine izloženosti razvrstavaju u kategoriju izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja (‚CIU’).

66.

U slučaju kreditnih izvedenica na osnovi ‚n-tog’ nastanka statusa neispunjavanja obveza iz članka 134. stavka 6. CRR-a, ako ih se procjenjuje, izravno ih se razvrstava kao sekuritizacijske pozicije. Ako ih se ne procjenjuje, smatraju se kategorijom izloženosti ‚ostale stavke’. U potonjem slučaju nominalni iznos ugovora iskazuje se kao originalna izloženost prije konverzijskih faktora u stavci za ‚ostale pondere rizika’ (korišteni ponder rizika ponder je rizika određen zbrojem navedenim u članku 134. stavku 6. CRR-a.)

67.

U drugom koraku, kao posljedica tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene, izloženosti se ponovno raspoređuju u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite.

STABLO ODLUČIVANJA O NAČINU RASPOREĐIVANJA ORIGINALNE IZLOŽENOSTI PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA U KATEGORIJE IZLOŽENOSTI STANDARDIZIRANOG PRISTUPA U SKLADU S CRR-om

Originalna izloženost prije konverzijskih faktora

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (m)?

DA

Image

Sekuritizacijske pozicije

NE

Image

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (k)?

DA

Image

Visokorizične stavke (vidjeti i članak 128.)

NE

Image

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (p)?

DA

Image

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja (vidjeti i članak 133.)

NE

Image

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (j)?

DA

Image

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

NE

Image

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točaka (l) i (o)?

DA

Image

Izloženosti u obliku udjela ili dionica u subjektima za zajednička ulaganja (CIU)

Izloženosti u obliku pokrivenih obveznica (vidjeti i članak 129.)

Te su dvije kategorije izloženosti međusobno razdvojene (vidjeti napomene o pristupu odnosnih izloženosti u prethodnom odgovoru). Stoga je raspoređivanje u jednu od tih kategorija izravno.

NE

Image

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke i.?

DA

Image

Izloženosti osigurane nekretninama (vidjeti i članak 124.)

NE

Image

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (q)?

DA

Image

Ostale stavke

NE

Image

 

 

Može li se rasporediti u kategoriju izloženosti iz članka 112. točke (n)?

DA

Image

Izloženosti prema institucijama i društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

NE

Image

 

 

Izloženosti u nastavku međusobno su razdvojene. Stoga je raspoređivanje u jednu od tih kategorija izravno.

Izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) ili lokalne samouprave

Izloženosti prema subjektima javnog sektora

Izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama

Izloženosti prema međunarodnim organizacijama

Izloženosti prema institucijama

Izloženosti prema trgovačkim društvima

Izloženosti prema stanovništvu

3.2.4   Pojašnjenja opsega nekih posebnih kategorija izloženosti iz članka 112. CRR-a

3.2.4.1   Kategorija izloženosti ‚institucije’

68.

Unutargrupne izloženosti u skladu s člankom 113. stavcima od 6. do 7. CRR-a iskazuju se kako slijedi:

69.

Izloženosti koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 113. stavka 7. CRR-a iskazuju se u odgovarajućim kategorijama izloženosti u kojima bi se iskazivale kad ne bi bilo unutargrupnih izloženosti.

70.

U skladu s člankom 113. stavcima 6. i 7. CRR-a ‚institucija može uz prethodnu suglasnost nadležnih tijela odlučiti ne primjenjivati zahtjeve iz stavka 1. ovog članka na izloženosti te institucije prema drugoj ugovornoj strani koja je njezino matično društvo, njezino društvo kći, društvo kći njezinog matičnog društva ili društvo povezano odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ’. To znači da unutargrupne druge ugovorne strane nisu nužno institucije, nego i društva raspoređena u ostale kategorije izloženosti, npr. društva za pomoćne usluge ili društva u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ. Stoga se unutargrupne izloženosti iskazuju u odgovarajućoj kategoriji izloženosti.

3.2.4.2   Kategorija izloženosti ‚pokrivene obveznice’

71.

Izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom raspoređuju se u kategoriju izloženosti ‚u obliku pokrivenih obveznica’ kako slijedi:

72.

Obveznice definirane u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ ispunjavaju uvjete iz članka 129. stavaka 1. do 2. CRR-a kako bi bile raspoređene u kategoriju izloženosti ‚pokrivene obveznice’. Potrebno je u svakom slučaju provjeriti jesu li ti zahtjevi ispunjeni. Bez obzira na to, u kategoriju izloženosti ‚pokrivene obveznice’ raspoređuju se i obveznice u skladu s člankom 52. stavkom 4. Direktive 2009/65/EZ izdane prije 31. prosinca 2007. zbog članka 129. stavka 6. CRR-a.

3.2.4.3   Kategorija izloženosti ‚subjekti za zajednička ulaganja’

73.

Ako se upotrebljava mogućnost u skladu s člankom 132. stavkom 5., izloženosti u obliku udjela ili dionica u CIU-u iskazuju se kao bilančne stavke u skladu s člankom 111. stavkom 1., 1. rečenicom CRR-a.

3.2.5   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Vrijednost izloženosti u skladu s člankom 111. CRR-a ne uzimajući u obzir vrijednosna usklađenja i rezervacije, konverzijske faktore i učinak tehnika smanjenja rizika sa sljedećim uvjetima iz članka 111. stavka 2. CRR-a.

Za izvedene instrumente, repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcije s dugim rokom namire i maržne kredite na koje se primjenjuje dio 3. glava II. poglavlje 6. CRR-a ili članak 92. stavak 3. točka (f) CRR-a, originalna izloženost odgovara vrijednosti izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izračunanoj u skladu s metodama utvrđenima u dijelu 3. glavi II. poglavlju 6. CRR-a.

Na vrijednosti izloženosti za najam primjenjuje se članak 134. stavak 7. CRR-a.

U slučaju bilančnog netiranja utvrđenog u članku 219. CRR-a, vrijednosti izloženosti iskazuju se u skladu s primljenim gotovinskim kolateralom.

U slučaju standardiziranih sporazuma o netiranju kojima su obuhvaćene repo transakcije i/ili transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane i/ili transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala na koje se primjenjuje dio 3. glava II. poglavlje 6. CRR-a, učinak materijalne kreditne zaštite u obliku standardiziranih sporazuma o netiranju kao u članku 220. stavku 4. CRR-a uključuje se u stupac 010. Stoga se u slučaju standardiziranih sporazuma o netiranju kojima su obuhvaćene repo transakcije na koje se primjenjuju odredbe iz dijela 3. glave II. poglavlja 6. CRR-a, E* izračunan u skladu s člancima 220. i 221. CRR-a iskazuje u stupcu 010 obrasca CR SA.

030

(–) Vrijednosna usklađenja i rezervacije povezane s originalnom izloženosti

Članci 24. i 111. CRR-a

Vrijednosna usklađenja i rezervacije za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje.

040

Izloženost umanjena za vrijednosna usklađenja i rezervacije

Zbroj stupaca 010 i 030.

050 – 100

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Tehnike smanjenja kreditnog rizika kako su definirane u članku 4. točki 57. CRR-a kojima se smanjuje kreditni rizik izloženosti zamjenom izloženosti kako je definirano u nastavku pod Zamjena izloženosti zbog smanjenja kreditnog rizika.

Ako kolateral utječe na vrijednost izloženosti (npr. ako se upotrebljava za tehnike smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost), njegova gornja granica određuje se na razini vrijednosti izloženosti.

Stavke koje je ovdje potrebno iskazati:

kolateral, uključen u skladu s jednostavnom metodom financijskog kolaterala;

priznata nematerijalna kreditna zaštita.

Vidjeti i upute iz stavke 4.1.1.

050 – 060

Nematerijalna kreditna zaštita: prilagođene vrijednosti (Ga)

Članak 235. CRR-a

Člankom 239. stavkom 3. CRR-a definirana je prilagođena vrijednost Ga nematerijalne kreditne zaštite.

050

Jamstva

Članak 203. CRR-a

Nematerijalna kreditna zaštita kako je definirana u članku 4. točki 59. CRR-a koja se razlikuje od kreditnih izvedenica.

060

Kreditne izvedenice

Članak 204. CRR-a.

070 – 080

Materijalna kreditna zaštita

Navedeni se stupci odnose na materijalnu kreditnu zaštitu u skladu s člankom 4. točkom 58. CRR-a i člancima 196., 197. i 200. CRR-a. Iznosi ne uključuju standardizirane sporazume o netiranju (već uključeni u originalnu izloženost prije konverzijskih faktora).

Kreditni zapisi i pozicije bilančnog netiranja koje proizlaze iz priznatih sporazuma o bilančnom netiranju u skladu s člancima 218. i 219. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

070

Financijski kolateral: jednostavna metoda

Članak 222. stavci od 1. do 2. CRR-a

080

Ostala materijalna kreditna zaštita

Članak 232. CRR-a.

090 – 100

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

Članak 222. stavak 3., članak 235. stavci od 1. do 2. i članak 236. CRR-a

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu originalne izloženosti prije konverzijskih faktora koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite. Navedeni se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite.

Iskazuju se i priljevi i odljevi u istim kategorijama izloženosti.

Izloženosti koje proizlaze iz mogućih priljeva i odljeva iz drugih obrazaca i u druge obrasce uzimaju se u obzir.

110

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Iznos izloženosti umanjen za vrijednosna usklađenja nakon uzimanja u obzir odljeva i priljeva na temelju TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

120-140

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI. MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA, SLOŽENA METODA FINANCIJSKOG KOLATERALA

Članci 223., 224., 225., 226., 227. i 228. CRR-a To uključuje i kreditne zapise (članak 218. CRR-a)

Kreditni zapisi i pozicije bilančnog netiranja koje proizlaze iz priznatih sporazuma o bilančnom netiranju u skladu s člancima 218. i 219. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

Učinak osiguranja kolateralom složene metode financijskog kolaterala koja se primjenjuje na izloženost osiguranu priznatim financijskim kolateralom izračunava se u skladu s člancima 223., 224., 225., 226., 227. i 228. CRR-a.

120

Korektivni faktor za izloženost

Članak 223. stavci od 2. do 3. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati dobiva se s pomoću korektivnog faktora za izloženost (Eva-E) = E*He

130

(–) Vrijednost financijskog kolaterala korigirana korektivnim faktorom (Cvam)

Članak 239. stavak 2. CRR-a

Za poslove iz knjige trgovanja uključuje financijski kolateral i robu priznate za izloženosti iz knjige trgovanja u skladu s člankom 299. stavkom 2. točkama od (c) do (f) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati odgovara Cvam = C*(1-Hc-Hfx)*(t-t*)/(T-t*). C, Hc, Hfx, t, T i t* definirani su u dijelu 3. glavi II. poglavlju 4. odjeljcima 4. i 5. CRR-a.

140

(–) Od čega: korektivni faktor i faktor prilagodbe za efektivno dospijeće

Članak 223. stavak 1. CRR-a i članak 239. stavak 2. CRR-a

Iznos koji je potrebno iskazati zajednički je utjecaj korektivnog faktora i faktora prilagodbe za efektivno dospijeće (Cvam-C) = C*[(1-Hc-Hfx)*(t-t*)/(T-t*)-1], pri čemu je korektivni faktor (Cva-C) = C*[(1-Hc-Hfx)-1], a utjecaj faktora prilagodbe za efektivno dospijeće (Cvam-Cva) = C*(1-Hc-Hfx)*[(t-t*)/(T-t*)-1]

150

Potpuno prilagođena vrijednost izloženosti (E*)

Članak 220. stavak 4., članak 223. stavci od 2. do 5., članak 228. stavak 1. CRR-a

160 – 190

Raščlamba potpuno prilagođene vrijednosti izloženosti izvanbilančnih stavki prema konverzijskim faktorima

Članak 111. stavak 1. i članak 4. točka 56. CRR-a Vidjeti i članak 222. stavak 3. i članak 228. stavak 1. CRR-a.

Vrijednosti koje se iskazuju jesu potpuno prilagođene vrijednosti izloženosti prije primjene konverzijskog faktora.

200

Vrijednost izloženosti

Članak 111. CRR-a i dio 3. glava II. poglavlje 4. odjeljak 4. CRR-a

Vrijednost izloženosti nakon uzimanja u obzir vrijednosnih usklađenja, svih smanjenja kreditnog rizika i kreditnih konverzijskih faktora koju je potrebno dodijeliti ponderima rizika u skladu s člankom 113. i dijelom 3. glavom II. poglavljem 2. odjeljkom 2. CRR-a.

210

Od čega: koja proizlazi iz kreditnog rizika druge ugovorne strane

Za izvedene instrumente, repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcije s dugim rokom namire i maržne kredite na koje se primjenjuje dio 3. glava II. poglavlje 6. CRR-a, vrijednost izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izračunava se u skladu s metodama utvrđenima u dijelu 3. glavi II. poglavlju 6. odjeljcima 2., 3., 4. i 5. CRR-a

215

Iznos izloženosti ponderiran rizikom prije primjene pomoćnog faktora za MSP-ove

Članak 113. stavci od 1. do 5. CRR-a, ne uzimajući u obzir pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 501. CRR-a.

220

Iznos izloženosti ponderiran rizikom nakon pomoćnog faktora za MSP-ove

Članak 113. stavci od 1. do 5. CRR-a, uzimajući u obzir pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 500. CRR-a.

230

Od čega: s procjenom kreditnog rizika odabranog VIPKR-a

Članak 112. točke od (a) do (d), (f), (g), (l), (n) (o) i (q) CRR-a

240

Od čega: s procjenom kreditnog rizika središnje države

Članak 112. točke od (b) do (d), (f), (g), (l) i (o) CRR-a


Redci

Upute

010

Ukupne izloženosti

015

od čega: izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Članak 127. CRR-a

Ovaj se redak iskazuje samo u kategorijama izloženosti ‚visokorizične stavke’ i ‚izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja’.

Ako je izloženost navedena u članku 128. stavku 2. CRR-a ili ako ispunjava uvjete iz članka 128. stavka 3. ili članka 133. CRR-a, raspoređuje se u kategoriju izloženosti ‚visokorizične stavke’ i ‚izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja’. U skladu s time ne smije postojati drugačija raspodjela čak i ako izloženost ima status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 127. CRR-a.

020

od čega: MSP

Sve izloženosti prema MSP-ovima iskazuju se ovdje.

030

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

Ovdje se iskazuju samo izloženosti koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 501. CRR-a.

040

od čega: osigurane nekretninama – stambene nekretnine

Članak 125. CRR-a.

Iskazuju se samo u kategoriji izloženosti ‚osigurane nekretninama’.

050

od čega: izloženosti u skladu s trajnim izuzećem od primjene standardiziranog pristupa

Izloženosti koje se tretiraju u skladu s člankom 150. stavkom 1. CRR-a

060

od čega: izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom s prethodnim nadzornim odobrenjem za postupno uvođenje IRB pristupa

Izloženosti koje se tretiraju u skladu s člankom 148. stavkom 1. CRR-a

070-130

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTMA IZLOŽENOSTI

Pozicije iz ‚knjige pozicija kojima se ne trguje’ institucije koja izvješćuje raščlanjuju se u skladu s kriterijima u nastavku na bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku, izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku i izloženosti koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane.

Pozicije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane iz ‚knjige trgovanja’ institucije koja izvješćuje u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (f) i člankom 299. stavkom 2. CRR-a raspoređuju se u izloženosti koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane. I institucije koje primjenjuju članak 94. stavak 1. CRR-a svoje pozicije iz ‚knjige trgovanja’ raščlanjuju u skladu s kriterijima u nastavku na bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku, izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku i izloženosti koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane.

070

Bilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

Imovina iz članka 24. CRR-a koja nije uključena u neku drugu kategoriju.

Izloženosti, koje su bilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnim papirima, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 090, 110 i 130 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Slobodne isporuke u skladu s člankom 379. stavkom 1. CRR-a (ako nisu odbijene) nisu bilančne stavke, ali se ipak iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 90. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako nisu iskazane u retku 030.

080

Izvanbilančne izloženosti koje podliježu kreditnom riziku

Izvanbilančnim pozicijama obuhvaćene su stavke navedene u Prilogu I. CRR-a.

Izloženosti, koje su izvanbilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnim papirima, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 040 i 060 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 90. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako se smatraju izvanbilančnim stavkama.

090-130

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

090

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima, kako su definirane u točki 17. dokumenta Bazelskog odbora ‚The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects’ uključuju: i. repo ugovore i obratne repo ugovore definirane u članku 4. točki 82. CRR-a te transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane; ii. maržne kredite kako su definirani u članku 272. točki 3. CRR-a.

100

Od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

Članak 306. CRR-a za kvalificirane središnje druge ugovorne strane u skladu s člankom 4. točkom 88. u vezi s člankom 301. stavkom 2. CRR-a.

Izloženost iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a.

110

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

Izvedenicama su obuhvaćeni ugovori navedeni u Prilogu II. CRR-a.

Transakcije s dugim rokom namire kako su definirane u članku 272. točki 2. CRR-a.

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire koje su uključene u netiranje između različitih kategorija proizvoda i stoga iskazane u retku 130 ne iskazuju se u ovom retku.

120

Od čega: poravnane centralno preko kvalificirane središnje druge ugovorne strane

Članak 306. CRR-a za kvalificirane središnje druge ugovorne strane u skladu s člankom 4. točkom 88. u vezi s člankom 301. stavkom 2. CRR-a

Izloženost iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a.

130

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

Izloženosti koje se zbog postojanja netiranja između različitih kategorija proizvoda (kako je definirano u članku 272. točki 11. CRR-a) ne mogu rasporediti u izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili transakcije financiranja vrijednosnim papirima iskazuju se u ovom retku.

140-280

RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA PONDERIMA RIZIKA

140

0  %

150

2 %

Članak 306. stavak 1. CRR-a

160

4 %

Članak 305. stavak 3. CRR-a

170

10  %

180

20  %

190

35  %

200

50  %

210

70  %

Članak 232. stavak 3. točka (c) CRR-a

220

75  %

230

100  %

240

150  %

250

250  %

Članak 133. stavak 2. i članak 48. stavak 4. CRR-a

260

370  %

Članak 471. CRR-a

270

1 250  %

Članak 133. stavak 2. i članak 379. CRR-a

280

Ostali ponderi rizika

Ovaj se redak ne može upotrebljavati za kategorije izloženosti prema državi, trgovačkim društvima, institucijama i stanovništvu.

Za izvješćivanje izloženosti na koje se ne primjenjuju ponderi rizika navedeni u obrascu.

Članak 113. stavci od 1. do 5. CRR-a

Kreditne izvedenice bez rejtinga na osnovi ‚n-tog’ nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu sa standardiziranim pristupom (članak 134. stavak 6. CRR-a) iskazuju se u ovom retku u kategoriji izloženosti ‚Ostale stavke’.

Vidjeti i članak 124. stavak 2. i članak 152. stavak 2. točku (b) CRR-a.

290-320

Bilješke

Vidjeti i objašnjenje svrhe bilješki u odjeljku s općim napomenama obrasca CR SA.

290

Izloženosti osigurane poslovnim nekretninama

Članak 112. točka i. CRR-a

To je samo bilješka. Neovisno o izračunu iznosa izloženosti riziku za izloženosti osigurane poslovnim nekretninama u skladu s člancima 124. i 126. CRR-a, izloženosti se raščlanjuju i iskazuju u ovom retku na temelju kriterija jesu li izloženosti osigurane poslovnom nekretninom.

300

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 100 %

Članak 112. točka (j) CRR-a.

Izloženosti uključene u kategoriju izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’ koje se uključuju u ovu kategoriju izloženosti ako nisu bile u statusu neispunjavanja obveza.

310

Izloženosti osigurane stambenim nekretninama

Članak 112. točka i. CRR-a.

To je samo bilješka. Neovisno o izračunu iznosa izloženosti riziku za izloženosti osigurane stambenim nekretninama u skladu s člancima 124. i 125. CRR-a, izloženosti se raščlanjuju i iskazuju u ovom retku na temelju kriterija jesu li izloženosti osigurane nekretninom.

320

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza na koje se primjenjuje ponder rizika od 150 %

Članak 112. točka (j) CRR-a.

Izloženosti uključene u kategoriju izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’ koje se uključuju u ovu kategoriju izloženosti ako nisu bile u statusu neispunjavanja obveza.

3.3   KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: IRB PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR IRB)

3.3.1   Opseg obrasca CR IRB

74.

Obrascem CR IRB obuhvaćeni su kapitalni zahtjevi za:

i.

kreditni rizik u knjizi pozicija kojima se ne trguje, među ostalim:

kreditni rizik druge ugovorne strane u knjizi pozicija kojima se ne trguje;

razrjeđivački rizik za otkupljena potraživanja;

ii.

kreditni rizik druge ugovorne strane u knjizi trgovanja;

iii.

slobodne isporuke koje proizlaze iz svih poslovnih aktivnosti.

75.

Opseg obrasca odnosi se na izloženosti za koje se iznosi izloženosti ponderirani rizikom izračunavaju u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 3. člancima od 151. do 157. CRR-a (IRB pristup).

76.

Obrascem CR IRB nisu obuhvaćeni sljedeći podaci:

i.

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja, koje se iskazuju u obrascu CR EQU IRB;

ii.

sekuritizacijske pozicije, koje se iskazuju u obrascima s detaljnijim podacima CR SEC SA, CR SEC IRB i/ili CR SEC;

iii.

‚ostala imovina’, u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (g) CRR-a. Ponder rizika za tu kategoriju izloženosti treba odrediti na 100 % u svakom trenutku, izuzev gotovine u blagajni, istovjetnih gotovinskih stavki i izloženosti koje su ostatak vrijednosti imovine dane u zajam, u skladu s člankom 156. CRR-a. Iznosi izloženosti ponderirani rizikom za tu kategoriju izloženosti iskazuju se izravno u obrascu CA;

iv.

rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju, koji se iskazuje u obrascu za CVA rizik;

Obrascem CR IRB ne propisuje se geografska raščlamba izloženosti u skladu s IRB pristupom prema boravištu druge ugovorne strane. Ta se raščlamba iskazuje u obrascu CR GB.

77.

Radi pojašnjenja upotrebljava li institucija vlastite procjene LGD-a i/ili kreditnih konverzijskih faktora, za svaku iskazanu kategoriju izloženosti dostavljaju se sljedeće informacije:

 

‚NE’ = ako se upotrebljavaju nadzorne procjene LGD-a i kreditnih konverzijskih faktora (osnovni IRB pristup)

 

‚DA’ = ako se upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a i kreditnih konverzijskih faktora (napredni IRB pristup)

U svakom slučaju, za izvješćivanje o portfeljima izloženosti prema stanovništvu potrebno je iskazati ‚DA’.

Ako institucija upotrebljava vlastite procjene LGD-a za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za dio svojih izloženosti u skladu s IRB pristupom i nadzorne procjene LGD-a za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za drugi dio izloženosti u skladu s IRB pristupom, potrebno je iskazati obrazac s ukupnim podacima CR IRB za pozicije u skladu s osnovnim IRB pristupom i obrazac s ukupnim podacima CR IRB za pozicije u skladu s naprednim IRB pristupom.

3.3.2   Raščlamba obrasca CR IRB

78.

CR IRB čine dva obrasca. CR IRB 1 sadržava opći pregled izloženosti u skladu s IRB pristupom i različite metode izračuna ukupnih iznosa izloženosti riziku te raščlambu ukupnih izloženosti prema vrsti izloženosti. CR IRB 2 sadržava raščlambu ukupnih izloženosti raspoređenih u rejting-kategorije dužnika ili skupove izloženosti. Obrasci CR IRB 1 i CR IRB 2 iskazuju se zasebno za sljedeće kategorije i potkategorije izloženosti:

1.

Ukupno

(Obrazac s ukupnim podacima mora se iskazati za osnovni IRB pristup i zasebno za napredni IRB pristup.)

2.

Središnje banke i središnje države

(članak 147. stavak 2. točka (a) CRR-a)

3.

Institucije

(članak 147. stavak 2. točka (b) CRR-a)

4.1)

Trgovačka društva – MSP

(članak 147. stavak 2. točka (c) CRR-a)

4.2)

Trgovačka društva – specijalizirano financiranje

(članak 147. stavak 8. CRR-a)

4.3)

Trgovačka društva – ostalo

(sva trgovačka društva u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) koja nisu iskazana u stavkama 4.1 i 4.2).

5.1)

Stanovništvo – izloženosti osigurane nekretninama MSP-ova

(izloženosti obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) u vezi s člankom 154. stavkom 3. CRR-a koje su osigurane nekretninama).

5.2)

Stanovništvo – izloženosti osigurane nekretninama osoba koje nisu MSP-ovi

(izloženosti obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a koje su osigurane nekretninama i nisu iskazane u stavci 5.1).

5.3)

Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

(članak 147. stavak 2. točka (d) u vezi s člankom 154. stavkom 4. CRR-a).

5.4)

Stanovništvo – ostalo, MSP-ovi

(izloženosti u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) koje nisu iskazane u stavkama 5.1 i 5.3).

5.5)

Stanovništvo – ostali ne–MSP-ovi

(izloženosti u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) koje nisu iskazane u stavkama 5.2 i 5.3).

3.3.3   C 08.01 – Kreditni rizik, kreditni rizik druge ugovorne strane i slobodne isporuke: IRB pristup kapitalnim zahtjevima (CR IRB 1)

3.3.3.1   Upute za specifične pozicije

Stupci

Upute

010

INTERNI REJTING-SUSTAV/PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

PD raspoređen u rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti temelji se na odredbama članka 180. CRR-a. Za svaku pojedinu rejting-kategoriju ili skup iskazuje se PD raspoređen u specifičnu rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Za vrijednosti koje odgovaraju agregiranju rejting-kategorija dužnika ili skupova izloženosti (npr. ukupne izloženosti) dostavlja se ponderirani prosjek izloženosti PD-ova raspoređenih u rejting-kategoriju dužnika ili skupove izloženosti uključen u agregiranje. Vrijednost izloženosti (stupac 110) upotrebljava se za izračun izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a..

Za svaku pojedinu rejting-kategoriju ili skup iskazuje se PD raspoređen u specifičnu rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Svi iskazani parametri rizika izvode se iz parametara rizika upotrijebljenih u internom rejting-sustavu koji je odobrilo nadležno tijelo.

Rejting-skala za nadzor ne namjerava se uvesti niti je poželjna. Ako institucija koja izvješćuje primjenjuje jedinstveni rejting-sustav ili može izvješćivati u skladu s internom rejting-skalom, upotrebljava se ta skala.

U suprotnom se različiti rejting-sustavi spajaju i određuju u skladu sa sljedećim kriterijima: rejting-kategorije dužnika različitih rejting-sustava grupiraju se i određuju od nižeg PD-a raspoređenog u svaku rejting-kategoriju dužnika prema višem. Ako institucija upotrebljava veliki broj rejting-kategorija ili skupova, s nadležnim tijelima može se dogovoriti iskazivanje smanjenog broja rejting-kategorija ili skupova.

Institucije unaprijed kontaktiraju s nadležnim tijelom ako žele iskazati drukčiji broj rejting-kategorija u odnosu na interni broj rejting-kategorija.

Za potrebe ponderiranja prosječnog PD-a vrijednost izloženosti iskazuje se u stupcu 110. Sve izloženosti, uključujući izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza, potrebno je uzeti u obzir za potrebe izračuna izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a (npr. za ‚ukupne izloženosti’). Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza izloženosti su raspoređene u zadnju rejting-kategoriju/kategorije s PD-om od 100 %.

020

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Institucije iskazuju vrijednost izloženosti prije uzimanja u obzir bilo kakvih vrijednosnih usklađenja, rezervacija, učinaka na temelju tehnika smanjenja kreditnog rizika ili kreditnih konverzijskih faktora.

Vrijednost originalne izloženosti iskazuje se u skladu s člankom 24. CRR-a i člankom 166. stavcima 1., 2. i od 4. do 7. CRR-a.

Učinak koji proizlazi iz članka 166. stavka 3. CRR-a (učinak bilančnog netiranja kredita i depozita) iskazuje se zasebno kao materijalna kreditna zaštita i stoga se njime ne smanjuje originalna izloženost.

030

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

Raščlamba originalne izloženosti prije konverzijskih faktora za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4. i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2. CRR-a.

040 – 080

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Tehnike smanjenja kreditnog rizika kako su definirane u članku 4. točki 57. CRR-a kojima se smanjuje kreditni rizik izloženosti zamjenom izloženosti kako je definirano u nastavku pod ‚ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA’.

040-050

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Nematerijalna kreditna zaštita: vrijednosti kako su definirane u članku 4. točki 59. CRR-a.

Ako kolateral utječe na izloženost (npr. ako se upotrebljava za tehnike smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost), njegova gornja granica određuje se na razini vrijednosti izloženosti.

040

JAMSTVA:

Kada se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, dostavlja se prilagođena vrijednost (Ga) kako je definirana u članku 236. CRR-a.

Kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a (članak 183. CRR-a, izuzev stavka 3.), iskazuje se relevantna vrijednost korištena u internom modelu.

Jamstva se iskazuju u stupcu 040 ako nije izvršena prilagodba LGD-a. Ako je izvršena prilagodba LGD-a, iznos jamstva iskazuje se u stupcu 150.

U pogledu izloženosti na koje se primjenjuje tretman dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, vrijednost nematerijalne kreditne zaštite iskazuje se u stupcu 220.

050

KREDITNE IZVEDENICE:

Kada se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, dostavlja se prilagođena vrijednost (Ga) kako je definirana u članku 216. CRR-a.

Kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a (članak 183. CRR-a), iskazuje se relevantna vrijednost korištena u internim modelima.

Ako je izvršena prilagodba LGD-a, iznos kreditnih izvedenica iskazuje se u stupcu 160.

U pogledu izloženosti na koje se primjenjuje tretman dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, vrijednost nematerijalne kreditne zaštite iskazuje se u stupcu 220.

060

OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Ako kolateral utječe na izloženost (npr. ako se upotrebljava za tehnike smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost), njegova gornja granica određuje se na razini vrijednosti izloženosti.

Kada se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, primjenjuje se članak 232. CRR-a

Kada se primjenjuju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se smanjenja kreditnog rizika koja ispunjavaju kriterije iz članka 212. CRR-a. Iskazuje se relevantna vrijednost korištena u internom modelu.

Iskazuje se u stupcu 060 ako nije izvršena prilagodba LGD-a. Ako je izvršena prilagodba LGD-a, iznos se iskazuje u stupcu 170.

070 – 080

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu originalne izloženosti prije konverzijskih faktora koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupa izloženosti te naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Taj se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupove izloženosti.

U obzir se uzimaju i priljevi i odljevi u istoj kategoriji izloženosti i, prema potrebi, rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti.

Izloženosti koje proizlaze iz mogućih priljeva i odljeva iz drugih obrazaca i u druge obrasce uzimaju se u obzir.

090

IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Izloženost raspoređena u odgovarajuću rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti i kategoriju izloženosti nakon uzimanja u obzir odljeva i priljeva zbog tehnika smanjenja rizika s učincima zamjene na izloženost.

100, 120

Od čega: izvanbilančne stavke

Vidjeti upute za obrazac CR-SA

110

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Iskazuje se vrijednost u skladu s člankom 166. CRR-a i člankom 230. stavkom 1. rečenicom 2. CRR-a.

Za instrumente definirane u Prilogu I., primjenjuju se kreditni konverzijski faktori (članak 166. stavci od 8. do 10. CRR-a), bez obzira na pristup koji je institucija odabrala.

Za retke 040 – 060 (transakcije financiranja vrijednosnim papirima, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire te izloženosti iz netiranja između različitih kategorija proizvoda) na koje se primjenjuje dio 3. glava II. poglavlje 6. CRR-a, vrijednost izloženosti jednaka je vrijednosti izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izračunane u skladu s metodama utvrđenima u dijelu 3. glavi II. poglavlju 6. odjeljcima 3., 4., 5., 6. i 7. CRR-a. Te se vrijednosti iskazuju u ovom stupcu, a ne stupcu 130 ‚od čega: iz kreditnog rizika druge ugovorne strane’.

130

Od čega: iz kreditnog rizika druge ugovorne strane

Vidjeti upute za obrazac CR SA.

140

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

Raščlamba vrijednosti izloženosti za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4. i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2. CRR-a.

150-210

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA UZETE U OBZIR U PROCJENAMA LGD-A, ISKLJUČUJUĆI TRETMAN DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

Tehnike smanjenja kreditnog rizika koje utječu na LGD-ove kao rezultat primjene učinka zamjene tehnika smanjenja kreditnog rizika ne uključuju se u ovim stupcima.

Ako se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a: članak 228. stavak 2., članak 230. stavci 1. i 2. i članak 231. CRR-a

Ako se primjenjuju vlastite procjene LGD-a:

u pogledu nematerijalne kreditne zaštite, za izloženosti prema središnjoj državi i središnjim bankama, institucijama i trgovačkim društvima: članak 161. stavak 3. CRR-a. Za izloženosti prema stanovništvu vidjeti članak 164. stavak 2. CRR-a.

u pogledu kolaterala kao materijalne kreditne zaštite koji je uzet u obzir u procjenama LGD-a u skladu s člankom 181. stavkom 1. točkama (e) i (f) CRR-a.

150

JAMSTVA

Vidjeti upute za stupac 040.

160

KREDITNE IZVEDENICE

Vidjeti upute za stupac 050.

170

UPOTREBLJAVAJU SE VLASTITE PROCJENE LGD-a: OSTALA MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Relevantna vrijednosti korištena u internim modelima institucije.

Faktori smanjenja kreditnog rizika koji ispunjavaju kriterije iz članka 212. CRR-a.

180

PRIZNATI FINANCIJSKI KOLATERAL

Za poslove iz knjige trgovanja uključuje financijske instrumente i robu priznate za izloženosti iz knjige trgovanja u skladu s člankom 299. stavkom 2. točkama od (c) do (f) CRR-a. Kreditni zapisi i bilančno netiranje u skladu s dijelom 3. glavom II. poglavljem 4. odjeljkom 4. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

Ako se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a: vrijednosti u skladu s člankom 193. stavcima od 1. do 4. i člankom 194. stavkom 1. CRR-a. Iskazuje se prilagođena vrijednost (Cvam) kako je određena u članku 223. stavku 2. CRR-a.

Ako se primjenjuju vlastite procjene LGD-a: financijski kolateral koji je uzet u obzir u procjenama LGD-a u skladu s člankom 181. stavkom 1. točkama (e) i (f) CRR-a. Iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost kolaterala.

190-210

OSTALI PRIZNATI KOLATERAL

Ako se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a: članak 199. stavci od 1. do 8. CRR-a i članak 229. CRR-a.

Ako se primjenjuju vlastite procjene LGD-a: ostali kolateral koji je uzet u obzir u procjenama LGD-a u skladu s člankom 181. stavkom 1. točkama (e) i (f) CRR-a.

190

NEKRETNINA

Ako se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se vrijednosti u skladu s člankom 199. stavcima od 2. do 4. CRR-a. Uključen je i najam nekretnine (vidjeti članak 199. stavak 7. CRR-a). Vidjeti članak 229. CRR-a.

Ako se primjenjuju vlastite procjene LGD-a, iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost.

200

KOLATERAL U OBLIKU OSTALE MATERIJALNE IMOVINE

Ako se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se vrijednosti u skladu s člankom 199. stavcima 6. i 8. CRR-a. Uključen je i najam imovine koja nije nekretnina (vidjeti članak 199. stavak 7. CRR-a). Vidjeti članak 229. stavak 3. CRR-a.

Ako se primjenjuju vlastite procjene LGD-a, iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost kolaterala.

210

POTRAŽIVANJA

Ako se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, iskazuju se vrijednosti u skladu s člankom 199. stavkom 5. i člankom 229. stavkom 2. CRR-a.

Ako se primjenjuju vlastite procjene LGD-a, iznos koji je potrebno iskazati procijenjena je tržišna vrijednost kolaterala.

220

PODLOŽNO TRETMANU DVOSTRUKOG STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA: NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Jamstva i kreditne izvedenice kojima su obuhvaćene izloženosti koje podliježu tretmanu dvostrukog statusa neispunjavanja obveza u skladu s člankom 202. i člankom 217. stavkom 1. CRR-a. Vidjeti i stupce 040 ‚Jamstva’ i 050 ‚Kreditne izvedenice’.

230

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

U obzir se uzima cjelokupan utjecaj tehnika smanjenja kreditnog rizika na vrijednosti LGD-a kako je određeno u dijelu 3. glavi II. poglavljima 3. i 4. CRR-a. U slučaju izloženosti koje podliježu tretmanu dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, LGD koji je potrebno iskazati odgovara LGD-u odabranom u skladu s člankom 161. stavkom 4. CRR-a.

Za izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza u obzir se uzimaju odredbe članka 181. stavka 1. točke (h) CRR-a.

Definicija vrijednosti izloženosti iz stupca 110 upotrebljava se za izračun izloženošću ponderiranih prosjeka.

U obzir se uzimaju svi učinci (tako da se prag koji se primjenjuje na hipoteke uključuje u izvješćivanje).

Za institucije koje primjenjuju IRB pristup, ali ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, učinci smanjenja rizika financijskog kolaterala odražavaju se u E*, potpuno prilagođenoj vrijednosti izloženosti, a zatim u LGD* u skladu s člankom 228. stavkom 2. CRR-a.

Prosječni LGD ponderiran visinom izloženosti povezan sa svakim PD-om raspoređenim u ‚rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti’ proizlazi iz prosjeka bonitetnih LGD-ova raspoređenih u izloženosti tog PD-a raspoređenog u rejting-kategoriju/skup, ponderiranih odgovarajućom vrijednosti izloženosti iz stupca 110.

Ako se ne primjenjuju vlastite procjene LGD-a, u obzir se uzima članak 175. i članak 181. stavci 1. i 2. CRR-a.

U slučaju izloženosti koje podliježu tretmanu dvostrukog statusa neispunjavanja obveza, LGD koji je potrebno iskazati odgovara LGD-u odabranom u skladu s člankom 161. stavkom 4. CRR-a.

Izračun prosječnog LGD-a ponderiranog visinom izloženosti proizlazi iz parametara koji su stvarno upotrijebljeni u internom rejting-sustavu koji je odobrilo odgovarajuće nadležno tijelo.

Podaci se ne iskazuju za izloženosti u obliku specijaliziranog financiranja iz članka 153. stavka 5.

Izloženost i odgovarajući LGD-ovi za velike regulirane subjekte financijskog sektora i neregulirane financijske subjekte ne uključuju se u izračun stupca 230, nego se uključuju samo u izračun stupca 240.

240

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%) ZA VELIKE SUBJEKTE FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANE FINANCIJSKE SUBJEKTE

Prosječni LGD ponderiran visinom izloženosti (%) za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4 i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2. CRR-a.

250

PROSJEČNO DOSPIJEĆE PONDERIRANO IZNOSOM IZLOŽENOSTI (U DANIMA)

Iskazana vrijednost odražava članak 162. CRR-a. Vrijednost izloženosti (stupac 110) upotrebljava se za izračun izloženošću ponderiranih prosjeka. Prosječno dospijeće iskazuje se u danima.

Navedeni se podaci ne iskazuju za vrijednosti izloženosti za koje dospijeće nije element izračuna iznosa izloženosti ponderiranih rizikom.. To znači da se ovaj stupac ne popunjava za kategoriju izloženosti ‚stanovništvo’.

255

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Za središnje države i središnje banke, trgovačka društva i institucije vidjeti članak 153. stavke 1. i 3. CRR-a. Za stanovništvo vidjeti članak 154. stavak 1. CRR-a.

Pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 501. CRR-a ne uzima se u obzir.

260

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Za središnje države i središnje banke, trgovačka društva i institucije vidjeti članak 153. stavke 1. i 3. CRR-a. Za stanovništvo vidjeti članak 154. stavak 1. CRR-a.

Pomoćni faktor za MSP-ove u skladu s člankom 501. CRR-a uzima se u obzir.

270

OD ČEGA: VELIKI SUBJEKTI FINANCIJSKOG SEKTORA I NEREGULIRANI FINANCIJSKI SUBJEKTI

Raščlamba iznosa izloženosti ponderiranog rizikom nakon primjene pomoćnog faktora za MSP-ove za sve izloženosti definirane u skladu s člankom 142. stavcima 4. i 5. CRR-a na koje se primjenjuje viši koeficijent korelacije u skladu s člankom 153. stavkom 2. CRR-a.

280

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

Za definiciju očekivanoga gubitka vidjeti članak 5. stavak 3. CRR-a, a za izračun vidjeti članak 158. CRR-a. Izračun očekivanoga gubitka koji je potrebno iskazati temelji se na parametrima rizika koji su stvarno upotrijebljeni u internom rejting-sustavu koji je odobrilo odgovarajuće nadležno tijelo.

290

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Iskazuju se vrijednosna usklađenja te specifični i opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik iz članka 159. CRR-a. Opće se rezervacije iskazuju raspoređivanjem iznosa na proporcionalnoj osnovi u skladu s očekivanim gubitkom različitih rejting-kategorija dužnika.

300

BROJ DUŽNIKA

Članak 172. stavci 1. i 2. CRR-a.

Za sve kategorije izloženosti, izuzev kategorije izloženosti prema stanovništvu i slučajeva navedenih u članku 172. stavku 1. točki (e) drugoj rečenici CRR-a, institucija iskazuje broj pravnih subjekata/dužnika kojima se dodjeljuje zasebni rejting, bez obzira na broj različitih odobrenih kredita ili izloženosti.

U kategoriji izloženosti prema stanovništvu ili ako su različite izloženosti prema istom dužniku raspoređene u različite rejting-kategorije dužnika u skladu s člankom 172. stavkom 1. točkom (e) drugom rečenicom CRR-a u ostalim kategorijama izloženosti, institucije iskazuju broj izloženosti koje su odvojeno raspoređene u određenu rejting-kategoriju ili skup. Ako se primjenjuje članak 172. stavak 2. CRR-a, dužnik se može uzeti u obzir u više od jedne rejting-kategorije.

Budući da je predmet ovog stupca element strukture rejting-sustava, on se odnosi na originalnu izloženost prije konverzijskih faktora koja je raspoređena u svaku rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti, ne uzimajući u obzir učinak tehnika smanjenja kreditnog rizika (posebno učinak ponovne raspodjele).


Redci

Upute

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

015

od čega: izloženosti koje podliježu pomoćnom faktoru za MSP-ove

Ovdje se iskazuju samo izloženosti koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 501. CRR-a.

020-060

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI PREMA VRSTAMA IZLOŽENOSTI:

020

Bilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

Imovina iz članka 24. CRR-a koja nije uključena u neku drugu kategoriju.

Izloženosti, koje su bilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnim papirima, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 040 – 060 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Slobodne isporuke u skladu s člankom 379. stavkom 1. CRR-a (ako nisu odbijene) nisu bilančne stavke, ali se ipak iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako nisu iskazane u retku 030.

030

Izvanbilančne stavke koje podliježu kreditnom riziku

Izvanbilančnim pozicijama obuhvaćene su stavke navedene u Prilogu I. CRR-a.

Izloženosti, koje su izvanbilančne stavke i koje su uključene kao transakcije financiranja vrijednosnim papirima, izvedenice i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda, iskazuju se u redcima 040 – 060 te se, stoga, ne iskazuju u ovom retku.

Izloženosti koje proizlaze iz imovine uplaćene središnjoj drugoj ugovornoj strani u skladu s člankom 4. točkom 91. CRR-a i izloženosti jamstvenog fonda u skladu s člankom 4. točkom 89. CRR-a uključuju se ako se smatraju izvanbilančnim stavkama.

040-060

Izloženosti/transakcije koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane

040

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima, kako su definirane u stavku 17. dokumenta Bazelskog odbora ‚The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects’ uključuju: i. repo ugovore i obratne repo ugovore definirane u članku 4. točki 82. CRR-a te transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane i ii. maržne kredite kako su definirani u članku 272. točki 3. CRR-a.

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima, koje su uključene u netiranje između različitih kategorija proizvoda i stoga iskazane u retku 060 ne iskazuju se u ovom retku.

050

Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire

Izvedenicama su obuhvaćeni ugovori navedeni u Prilogu II. CRR-u. Izvedenice i transakcije s dugim rokom namire koje su uključene u netiranje između različitih kategorija proizvoda i stoga iskazane u retku 060 ne iskazuju se u ovom retku.

060

iz netiranja između različitih kategorija proizvoda

Vidjeti upute za obrazac CR SA.

070

IZLOŽENOSTI RASPOREĐENE U REJTING-KATEGORIJE DUŽNIKA ILI SKUPOVE IZLOŽENOSTI: UKUPNO

Za izloženosti prema trgovačkim društvima, institucijama te središnjim državama i središnjim bankama vidjeti članak 142. stavak 1. točku 6. i članak 170. stavak 1. točku (c) CRR-a.

Za izloženosti prema stanovništvu vidjeti članak 170. stavak 3. točku (b) CRR-a. Za izloženosti koje proizlaze iz otkupljenih potraživanja vidjeti članak 166. stavak 6. CRR-a.

Izloženosti za razrjeđivački rizik otkupljenih potraživanja ne iskazuju se prema rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti i iskazuju se u retku 180.

Ako institucija upotrebljava veliki broj rejting-kategorija ili skupova, s nadležnim tijelima može se dogovoriti iskazivanje smanjenog broja rejting-kategorija ili skupova.

Ne upotrebljava se rejting-skala. Umjesto toga, institucije određuju skalu koju će same upotrebljavati.

080

KRITERIJI RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA: UKUPNO

Članak 153. stavak 5. CRR-a To se primjenjuje samo na kategorije izloženosti prema trgovačkim društvima, institucijama te središnjim državama i središnjim bankama.

090-150

RAŠČLAMBA PREMA PONDERIMA RIZIKA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S KRITERIJIMA RASPOREĐIVANJA SPECIJALIZIRANOG FINANCIRANJA

120

Od čega: u kategoriji 1

Članak 153. stavak 5. tablica 1. CRR-a

160

ALTERNATIVNI TRETMAN: OSIGURANO NEKRETNINOM

Članak 193. stavci 1. i 2., članak 194. stavci od 1. do 7. i članak 230. stavak 3. CRR-a.

170

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI SLOBODNIH ISPORUKA ZA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA U SKLADU S ALTERNATIVNIM PRISTUPOM ILI 100 % I OSTALE IZLOŽENOSTI NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

Izloženosti na osnovi slobodnih isporuka za koje se primjenjuje alternativni tretman iz članka 379. stavka 2. prvog podstavka, zadnje rečenice CRR-a ili za koje se primjenjuje ponder rizika 100 % u skladu s člankom 379. stavkom 2. zadnjim podstavkom CRR-a. Kreditne izvedenice bez rejtinga na osnovi ‚n-tog’ nastanka statusa neispunjavanja obveza iz članka 153. stavka 8. CRR-a i sve ostale izloženosti na koje se primjenjuju ponderi rizika i koje nisu uključene u drugim redcima iskazuju se u ovom retku.

180

RAZRJEĐIVAČKI RIZIK: UKUPNA OTKUPLJENA POTRAŽIVANJA

Vidjeti članak 4. točku 53. CRR-a za definiciju razrjeđivačkog rizika. Za izračun pondera rizika za razrjeđivački rizik vidjeti članak 157. stavak 1. CRR-a.

U skladu s člankom 166. stavkom 6. CRR-a vrijednost izloženosti otkupljenih potraživanja preostali je iznos umanjen za iznose izloženosti ponderirane rizikom za razrjeđivački rizik prije smanjenja kreditnog rizika.

3.3.4   C 08.02 – Kreditni rizik, kreditni rizik druge ugovorne strane i slobodne isporuke: IRB pristup kapitalnim zahtjevima (raščlamba prema rejting-kategorijama dužnika ili skupovima izloženosti (obrazac CR IRB 2)

Stupac

Upute

005

Rejting-kategorija dužnika (identifikator retka)

Ovo je identifikator retka koji je jedinstven za svaki redak pojedinog lista tablice. Navodi se numeričkim redoslijedom 1, 2, 3 itd.

010-300

Upute za svaki od ovih stupaca jednake su uputama za odgovarajuće brojevima označene stupce u tablici CR IRB 1.


Redak

Upute

010-001 – 010-NNN

Vrijednosti iskazane u ovim stupcima moraju se odrediti od najniže do najviše u skladu s PD-om raspoređenim u rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. PD dužnika sa statusom neispunjavanja obveza iznosi 100 %. Izloženosti na koje se primjenjuje alternativni tretman za kolateral u obliku nekretnine (dostupan samo ako se ne upotrebljavaju vlastite procjene LGD-a) ne raspoređuju se u skladu s PD-om dužnika i ne iskazuju se u ovom obrascu.

3.4   KREDITNI RIZIK, KREDITNI RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANE I SLOBODNE ISPORUKE: INFORMACIJE S GEOGRAFSKOM RAŠČLAMBOM

79.

Sve institucije dostavljaju informacije agregirane na ukupnoj razini. Nadalje, institucije koje ispunjavaju prag određen u članku 5. stavku (a) točki 4. ove Uredbe dostavljaju informacije o matičnoj državi te o svakoj drugoj državi raščlanjene prema zemlji. Prag se primjenjuje samo na tablicu 1. i tablicu 2. Izloženosti prema nadnacionalnim organizacijama raspoređuju se na geografsko područje ‚ostale zemlje’.

80.

Pojam ‚boravište dužnika’ odnosi se na zemlju u kojoj je osnovan dužnik. Taj se koncept može primijeniti na osnovi neposrednog dužnika i krajnjeg rizika. Stoga se tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene može promijeniti raspodjela izloženosti prema zemlji. Izloženosti prema nadnacionalnim organizacijama ne raspoređuju se na zemlju boravišta institucije, već na geografsko područje ‚Ostale zemlje’, neovisno o kategoriji izloženosti u koju se raspoređuje izloženost prema nadnacionalnim organizacijama.

81.

Podaci o ‚originalnoj izloženosti prije konverzijskih faktora’ iskazuju se uz upućivanja na zemlju boravišta neposrednog dužnika. Podaci o ‚vrijednosti izloženosti’ i ‚iznosima izloženosti ponderiranima rizikom’ iskazuju se prema zemlji boravišta krajnjeg dužnika.

3.4.1   C 09.01 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika: izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom (CR GB 1)

3.4.1.1   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Ista definicija kao za stupac 010 obrasca CR SA

020

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Originalna izloženost prije konverzijskih faktora za izloženosti koje su raspoređene kao ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’ i za izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza koje se raspoređuju u kategoriju ‚izloženosti visokorizične stavke’ i ‚izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja’.

U navedenoj se ‚bilješci’ daju dodatne informacije o strukturi dužnika kategorije izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza. Izloženosti raspoređene u kategoriju ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’ u skladu s člankom 112. točkom (j) CRR-a iskazuju se kada bi se dužnici morali iskazati ako te izloženosti ne bi bile raspoređene u kategorije ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’.

Ta je informacija ‚bilješka’ i stoga ne utječe na izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom kategorija izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’, izloženosti ‚visokorizične stavke’ i ‚izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja’ u skladu s člankom 112. točkama (j), (k) i (p) CRR-a.

040

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Iznos originalnih izloženosti koje su prenesene u kategoriju izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’ tijekom 3-mjesečnog razdoblje od posljednjeg referentnog datuma izvješćivanja iskazuje se u odnosu na kategoriju izloženosti kojoj je dužnik originalno pripadao.

050

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a.

Ova stavka uključuje opće ispravke vrijednosti za kreditni rizik koji ispunjavaju uvjete za uključivanje u dopunski kapital, prije primjene gornje granice iz članka 62. točke (c) CRR-a.

Iznos koji je potrebno iskazati nije umanjen za porezne učinke.

055

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a.

060

Otpisi

Otpisi uključuju smanjenja umanjene vrijednosti financijske imovine izravno priznate u dobiti ili gubitku [MSFI 7.B5.(d).(i)] i smanjenja iznosa ispravaka vrijednosti umanjene financijske imovine [MSFI 7.B5.(d).(ii)].

070

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik/otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

Zbroj ispravaka vrijednosti i otpisa za izloženosti koje su razvrstane kao ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’ tijekom 3-mjesečnog razdoblja od posljednjeg podnošenja podataka

075

Vrijednost izloženosti

Ista definicija kao za stupac 200 obrasca CR SA

080

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Ista definicija kao za stupac 215 obrasca CR SA

090

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Ista definicija kao za stupac 220 obrasca CR SA


Redci

010

Središnje države ili središnje banke

Članak 112. točka (a) CRR-a.

020

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

Članak 112. točka (b) CRR-a.

030

Subjekti javnog sektora

Članak 112. točka (c) CRR-a

040

Multilateralne razvojne banke

Članak 112. točka (d) CRR-a.

050

Međunarodne organizacije

Članak 112. točka (e) CRR-a.

060

Institucije

Članak 112. točka (f) CRR-a.

070

Trgovačka društva

Članak 112. točka (g) CRR-a

075

od čega: MSP

Ista definicija kao za redak 020 obrasca CR SA

080

Stanovništvo

Članak 112. točka (h) CRR-a

085

od čega: MSP

Ista definicija kao za redak 020 obrasca CR SA

090

Osigurane nekretninama

Članak 112. točka i. CRR-a.

095

od čega: MSP

Ista definicija kao za redak 020 obrasca CR SA

100

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

Članak 112. točka (j) CRR-a.

110

Visokorizične stavke

Članak 112. točka (k) CRR-a.

120

Pokrivene obveznice

Članak 112. točka (l) CRR-a.

130

Potraživanja prema institucijama i trgovačkim društvima s kratkoročnom kreditnom procjenom

Članak 112. točka (n) CRR-a

140

Subjekti za zajednička ulaganja (CIU)

Članak 112. točka (o) CRR-a

150

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja

Članak 112. točka (p) CRR-a.

160

Ostale izloženosti

Članak 112. točka (q) CRR-a.

170

Ukupne izloženosti

3.4.2   C 09.02 – Geografska raščlamba izloženosti prema boravištu dužnika: Izloženosti u skladu s IRB pristupom (CR GB 2)

3.4.2.1   Upute za specifične pozicije

Stupci

 

010

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Ista definicija kao za stupac 020 obrasca CR IRB

030

Od čega sa statusom neispunjavanja obveza

Vrijednost originalne izloženosti za izloženosti koje su razvrstane kao ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’ u skladu s člankom 178. CRR-a.

040

Zabilježeni novi statusi neispunjavanja obveza tijekom razdoblja

Iznos originalnih izloženosti koje su prenesene u kategoriju izloženosti ‚sa statusom neispunjavanja obveza’ tijekom 3-mjesečnog razdoblje od posljednjeg referentnog datuma izvješćivanja iskazuje se u odnosu na kategoriju izloženosti kojoj je dužnik originalno pripadao.

050

Opći ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a

055

Specifični ispravci vrijednosti za kreditni rizik

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik u skladu s člankom 110. CRR-a.

060

Otpisi

Otpisi uključuju smanjenja umanjene vrijednosti financijske imovine izravno priznate u dobiti ili gubitku [MSFI 7.B5.(d).(i)] i smanjenja iznosa ispravaka vrijednosti umanjene financijske imovine [MSFI 7.B5.(d).(ii)].

070

Ispravci vrijednosti za kreditni rizik/otpisi za zabilježene nove statuse neispunjavanja obveza

Zbroj ispravaka vrijednosti za kreditni rizik i otpisa za izloženosti koje su razvrstane kao ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’ tijekom 3-mjesečnog razdoblja od posljednjeg podnošenja podataka

080

INTERNI REJTING-SUSTAV/PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA ILI SKUP IZLOŽENOSTI (%)

Ista definicija kao za stupac 010 obrasca CR IRB

090

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

Ista definicija kao za stupce 230 i 240 obrasca CR IRB: prosječni LGD ponderiran visinom izloženosti (%) odnosi se na sve izloženosti, uključujući izloženosti prema velikim subjektima financijskog sektora i nereguliranim financijskim subjektima. Primjenjuju se odredbe članka 181. stavka 1. točke (h) CRR-a.

Podaci se ne iskazuju za izloženosti u obliku specijaliziranog financiranja iz članka 153. stavka 5.

100

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

LGD ponderiran visinom izloženosti za izloženosti koje su razvrstane kao ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’ u skladu s člankom 178. CRR-a

105

Vrijednost izloženosti

Ista definicija kao za stupac 110 obrasca CR IRB

110

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Ista definicija kao za stupac 255 obrasca CR IRB

120

Od čega sa statusom neispunjavanja obveza

Iznos izloženosti ponderiran rizikom za izloženosti koje su razvrstane kao ‚izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza’ u skladu s člankom 178. CRR-a.

125

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE POMOĆNOG FAKTORA ZA MSP-ove

Ista definicija kao za stupac 260 obrasca CR IRB

130

IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

Ista definicija kao za stupac 280 obrasca CR IRB


Redci

 

010

Središnje banke i središnje države

(članak 147. stavak 2. točka (a) CRR-a)

020

Institucije

(članak 147. stavak 2. točka (b) CRR-a)

030

Trgovačka društva

(sva trgovačka društva u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c))

042

Od čega: specijalizirano financiranje (isključujući specijalizirano financiranje koje podliježe kriterijima raspoređivanja)

(članak 147. stavak 8. točka (a) CRR-a)

Podaci se ne iskazuju za izloženosti u obliku specijaliziranog financiranja iz članka 153. stavka 5.

045

Od čega: specijalizirano financiranje koje podliježe kriterijima raspoređivanja

Članak 147. stavak 8. točka (a) i članak 153. stavak 5. CRR-a

050

Od čega: MSP

(članak 147. stavak 2. točka (c) CRR-a)

060

Stanovništvo

Sve izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d)

070

Stanovništvo – osigurane nekretninom

Izloženosti obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a koje su osigurane nekretninom.

080

MSP

Izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) u vezi s člankom 153. stavkom 3. CRR-a koje su osigurane nekretninom.

090

Osobe koje nisu MSP-ovi

Izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a koje su osigurane nekretninom.

100

Stanovništvo – kvalificirane obnovljive izloženosti

(članak 147. stavak 2. točka (d) u vezi s člankom 154. stavkom 4. CRR-a).

110

Ostale izloženosti prema stanovništvu

Ostale izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) koje nisu iskazane u redcima 070 – 100.

120

MSP

Ostale izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) u vezi s člankom 153. stavkom 3. CRR-a.

130

Osobe koje nisu MSP-ovi

Ostale izloženosti prema stanovništvu obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a.

140

Vlasnička ulaganja

Izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja obuhvaćene člankom 147. stavkom 2. točkom (e) CRR-a.

150

Ukupne izloženosti

3.4.3   C 09.04 – Raščlamba relevantnih kreditnih izloženosti za potrebe izračuna protucikličkog zaštitnog sloja prema zemlji i stope protucikličkog zaštitnog sloja specifičnog za instituciju (CCB)

3.4.3.1   Opće napomene

82.

Cilj je ove tablice da se dobije više informacija o elementima protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju. Potrebne informacije odnose se na kapitalne zahtjeve utvrđene u skladu s dijelom trećim, glavama II. i IV. CRR-a i geografski položaj za kreditne izloženosti, sekuritizacijske izloženosti i izloženosti iz knjige trgovanja relevantne za izračun protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju u skladu s člankom 140. CRD-a (relevantne kreditne izloženosti).

83.

Informacije u obrascu C 09.04 iskazuju se za stavku ‚ukupne’ relevantne kreditne izloženosti u svim državama u kojima se nalaze te izloženosti i pojedinačno za svaku državu u kojima se nalaze relevantne kreditne izloženosti. Ukupne vrijednosti te informacije o svakoj državi iskazuju se zasebno.

84.

Prag određen u članku 5. stavku (a) točki 4. ove Uredbe ne primjenjuje se na izvješćivanje o ovoj raščlambi.

85.

Kako bi se utvrdio geografski položaj, izloženosti se raspoređuju na osnovi položaja neposrednog dužnika kako je predviđeno Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1152/2014 оd 4. lipnja 2014. u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje geografskog položaja relevantnih kreditnih izloženosti za izračun stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnih za instituciju. Stoga se tehnikama smanjenja kreditnog rizika ne mijenja raspodjela izloženosti prema geografskom položaju za potrebe izvješćivanja o informacijama utvrđenima u ovom obrascu.

3.4.3.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

 

010

Iznos

Vrijednost relevantnih kreditnih izloženosti i s njima povezanih kapitalnih zahtjeva utvrđenih u skladu s uputama za odgovarajući redak.

020

Postotak

030

Kvalitativne informacije

Informacije se iskazuju samo za zemlju boravišta institucije (zemlju koja odgovara njezinoj matičnoj državi članici) i ‚ukupno’ za sve zemlje.

Institucije iskazuju {y} ili {n} u skladu s uputama za odgovarajući redak.


Redci

 

010-020

Relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

Relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (a) CRD-a.

010

Vrijednost izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 111. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (a) CRD-a.

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu sa standardiziranim pristupom isključuje se iz ovog retka i iskazuje se u retku 050.

020

Vrijednost izloženosti u skladu s IRB pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 166. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (a) CRD-a.

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s IRB pristupom isključuje se iz ovog retka i iskazuje se u retku 060.

030-040

Relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

Relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a.

030

Zbroj dugih i kratkih pozicija u izloženostima iz knjige trgovanja za standardizirane pristupe

Zbroj neto dugih i kratkih pozicija, u skladu s člankom 327. CRR-a, u relevantnim kreditnim izloženostima definiranima u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a na temelju dijela trećeg glave IV. poglavlja 2. CRR-a:

izloženosti prema dužničkim instrumentima osim sekuritizacija,

izloženosti prema sekuritizacijskim pozicijama u knjizi trgovanja,

izloženosti prema korelacijskim portfeljima namijenjenima trgovanju,

izloženosti prema vlasničkim vrijednosnim papirima i

izloženosti prema CIU-ovima ako se kapitalni zahtjevi izračunavaju u skladu s člankom 348. CRR-a.

040

Vrijednost izloženosti iz knjige trgovanja u skladu s pristupom internih modela

Za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a na temelju dijela trećeg glave IV. poglavlja 2. CRR-a, iskazuje se zbroj sljedećeg:

fer vrijednosti neizvedenih pozicija koje predstavljaju relevantne kreditne izloženosti kako je definirano u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a, utvrđeno na temelju članka 104. CRR-a.

zamišljene vrijednosti izvedenica koje predstavljaju relevantne kreditne izloženosti kako je definirano u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (b) CRD-a.

050-060

Relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (c) CRD-a.

050

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu sa standardiziranim pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 246. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (c) CRD-a.

060

Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s IRB pristupom

Vrijednost izloženosti utvrđena u skladu s člankom 246. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 140. stavkom 4. točkom (c) CRD-a.

070-110

Kapitalni zahtjevi i ponderi

070

Ukupni kapitalni zahtjevi za protuciklički zaštitni sloj kapitala

Zbroj redaka 080, 090 i 100.

080

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – kreditni rizik

Kapitalni zahtjevi utvrđeni u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljima od 1. do 4. i poglavljem 6. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 104. stavkom 4. točkom (a) CRD-a u dotičnoj zemlji.

Kapitalni zahtjevi za sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje isključuju se iz ovog retka i iskazuje se u retku 100.

Kapitalni zahtjevi iznose 8 % iznosa izloženosti ponderirane rizikom utvrđenog u skladu s odredbama dijela trećeg glave II. poglavlja od 1. do 4. i poglavlja 6. CRR-a.

090

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – tržišni rizik

Kapitalni zahtjevi utvrđeni u skladu s dijelom trećim glavom IV. poglavljem 2. CRR-a za specifični rizik ili u skladu s dijelom trećim glavom IV. poglavljem 5. CRR-a za rizik nastanka statusa neispunjavanja obveza i migracijski rizik relevantnih kreditnih izloženosti, definiranih u skladu s člankom 104. stavkom 4. točkom (b) CRD-a u dotičnoj zemlji.

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti na temelju okvira tržišnog rizika uključuju među ostalim kapitalne zahtjeve za sekuritizacijske pozicije na temelju dijela trećeg, glave IV., poglavlja 2. CRR-a i kapitalne zahtjeve za izloženosti subjekata za zajednička ulaganja utvrđenih u skladu s člankom 348. CRR-a.

100

Kapitalni zahtjevi za relevantne kreditne izloženosti – sekuritizacijske pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Kapitalni zahtjevi utvrđeni u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. CRR-a za relevantne kreditne izloženosti definirane u skladu s člankom 104. stavkom 4. točkom (c) CRD-a u dotičnoj zemlji.

Kapitalni zahtjevi iznose 8 % iznosa izloženosti ponderirane rizikom utvrđenog u skladu s odredbama dijela trećeg glave II. poglavlja 5. CRR-a.

110

Ponderi kapitalnih zahtjeva

Ponder koji se primjenjuje na stopu protucikličkog zaštitnog sloja u svakoj zemlji izračunava se kao omjer kapitalnih zahtjeva utvrđeno kako slijedi:

1.

Brojnik: ukupni kapitalni zahtjevi koji se odnose na relevantne kreditne izloženosti u dotičnoj zemlji [redak 070; stupac 010 u obrascu za zemlju],

2.

Nazivnik: ukupni kapitalni zahtjevi koji se odnose na sve kreditne izloženosti relevantne za izračun protucikličkog zaštitnog sloja u skladu s člankom 140. stavkom 4. CRD-a [redak 070; stupac 010; ‚Ukupno’].

Informacije o ponderima kapitalnih zahtjeva ne iskazuju se pod ‚ukupno’ za sve zemlje.

120-140

Stope protucikličkog zaštitnog sloja

120

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo imenovano tijelo

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je za tu državu odredilo imenovano tijelo te države u skladu s člancima 136., 137., 138. i 139. CRD-a.

Ovaj se redak ne treba popunjavati ako za dotičnu državu imenovano tijelo te države nije utvrdilo stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala.

Ne iskazuju se stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koje je odredilo imenovano tijelo, ali koje nisu još primjenjive u dotičnoj državi na referentni izvještajni datum.

Informacije o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo imenovano tijelo ne iskazuju se pod ‚ukupno’ za sve zemlje.

130

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja primjenjiva na zemlju institucije

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala primjenjiva na dotičnu zemlju koju je za tu zemlju odredilo imenovano tijelo zemlje boravišta institucije u skladu s člancima 137., 138. i 139. te člankom 140. stavcima 1., 2. i 3. CRD-a. Ne iskazuju se stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koje nisu primjenjive na referentni izvještajni datum.

Informacije o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala primjenjivoj na dotičnu zemlju institucije ne iskazuju se pod ‚ukupno’ za sve zemlje.

140

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifična za instituciju

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifična za instituciju, utvrđena u skladu s člankom 140. stavkom 1. CRD-a.

Stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju izračunava se kao ponderirani prosjek stopa protucikličkog zaštitnog sloja koje se primjenjuju u zemljama u kojima se nalaze relevantne kreditne izloženosti institucije ili koje se primjenjuju za potrebe članka 140. na temelju članka 139. stavka 2. ili 3. CRD-a. Relevantna stopa protucikličkog zaštitnog sloja iskazuje se u [retku 120; stupcu 020; obrazac za zemlju], ili [retku 130; stupcu 020; obrazac za zemlju] kako je primjenjivo.

Ponder primjenjiv na stopu protucikličkog zaštitnog sloja u svakoj zemlji jednak je udjelu kapitalnih zahtjeva u ukupnim kapitalnim zahtjevima i iskazuje se u [retku 110; stupcu 020; obrascu za zemlju].

Informacije o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnog za instituciju iskazuju se samo pod ‚ukupno’ za sve zemlje, a ne zasebno za svaku zemlju.

150 - 160

Primjena praga od 2 %

150

Primjena praga od 2 % za opće kreditne izloženosti

U skladu s člankom 2. stavkom 5. točkom (b) Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1152/2014 inozemne opće kreditne izloženosti čija ukupna vrijednost ne premašuje 2 % ukupne vrijednosti općih kreditnih izloženosti, izloženosti iz knjige trgovanja i sekuritizacijskih izloženosti te institucije mogu se raspodijeliti na matičnu državu članicu institucije. Ukupne vrijednosti općih kreditnih izloženosti, izloženosti iz knjige trgovanja i sekuritizacijskih izloženosti izračunavaju se tako što se isključuju opće kreditne izloženosti raspoređene u skladu s člankom 2. stavkom 5. točkom (a) i člankom 2. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1152/2014.

Ako institucija upotrebljava tu derogaciju, navodi ‚y’ u tablici za zemlju koja odgovara njezinoj matičnoj državi članici i pod ‚ukupno’ za sve zemlje.

Ako institucija ne koristi tu derogaciju, navodi ‚n’ u odgovarajućoj rubrici.

160

Primjena praga od 2 % za izloženosti iz knjige trgovanja

U skladu s člankom 3. stavkom 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1152/2014 institucije mogu izloženosti iz knjige trgovanja raspodijeliti na matičnu državu članicu ako ukupna vrijednost izloženosti iz knjige trgovanja ne premašuje 2 % njihovih ukupnih općih kreditnih izloženosti, izloženosti iz knjige trgovanja i sekuritizacijskih izloženosti.

Ako institucija upotrebljava tu derogaciju, navodi ‚y’ u tablici za zemlju koja odgovara njezinoj matičnoj državi članici i pod ‚ukupno’ za sve zemlje.

Ako institucija ne koristi tu derogaciju, navodi ‚n’ u odgovarajućoj rubrici.

3.5   C 10.01 I C 10.02 – IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA U SKLADU S PRISTUPOM ZASNOVANIM NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR EQU IRB 1 I CR EQU IRB 2)

3.5.1   Opće napomene

86.

Obrazac CR EQU IRB sastoji se od dva obrasca: obrazac CR EQU IRB 1 sadržava opći pregled izloženosti u skladu s IRB pristupom kategorije izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja i različite metode izračuna ukupnih iznosa izloženosti riziku. Obrazac CR EQU IRB 2 sadržava raščlambu ukupnih izloženosti raspoređenih u rejting-kategorije dužnika u kontekstu PD/LGD pristupa. ‚CR EQU IRB’ odnosi se na obrasce ‚CR EQU IRB 1’ i ‚CR EQU IRB 2’, kako je primjenjivo, u sljedećim uputama.

87.

Obrazac CR EQU IRB sadržava informacije o izračunu iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za kreditni rizik (članak 92. stavak 3. točka (a) CRR-a) u skladu s IRB metodom (dio treći glava II. poglavlje 3. CRR-a) za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja iz članka 147. stavka 2. točke (e) CRR-a.

88.

U skladu s člankom 147. stavkom 6. CRR-a, sljedeće se izloženosti raspoređuju u kategoriju izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja:

(a)

izloženosti koje nisu dužničke te predstavljaju podređeno rezidualno pravo na izdavateljevu imovinu ili prihod; ili

(b)

dužničke izloženosti i drugi vrijednosni papiri, partnerstva, izvedenice ili drugi instrumenti čija je ekonomska bit slična izloženostima navedenima u točki (a).

89.

U obrascu CR EQU IRB iskazuju se i subjekti za zajednička ulaganja koji se tretiraju u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja iz članka 152. CRR-a.

90.

U skladu s člankom 151. stavkom 1. CRR-a, institucije dostavljaju obrazac CR EQU IRB ako primjenjuju jedan od tri pristupa iz članka 155. CRR-a:

jednostavni pristup ponderiranja,

PD/LGD pristup ili

pristup internih modela.

Štoviše, institucije koje primjenjuju IRB pristup iskazuju u obrascu CR EQU IRB i iznose izloženosti ponderirane rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu tretmanu s fiksnim ponderom rizika (a da ih se pri tome ne tretira izričito u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja ili (privremeno ili stalno) izuzećem od primjene standardiziranog pristupa kreditnom riziku (npr. izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja na koje se primjenjuje ponder rizika 250 % u skladu s člankom 48. stavkom 4. CRR-a, odnosno ponder rizika 370 % u skladu s člankom 471. stavkom 2. CRR-a)).

91.

Sljedeća se potraživanja na osnovi vlasničkih ulaganja ne iskazuju u obrascu CR EQU IRB:

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u knjizi trgovanja (ako institucije nisu izuzete od izračuna kapitalnih zahtjeva za pozicije iz knjige trgovanja u skladu s člankom 94. CRR-a).

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu izuzeću od primjene standardiziranog pristupa (članak 150. CRR-a), uključujući:

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje se nastavljaju priznavati u skladu s člankom 495. stavkom 1. CRR-a,

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u subjekte čijim se kreditnim obvezama dodjeljuje ponder rizika 0 % u skladu sa standardiziranim pristupom, uključujući javno financirane subjekte kod kojih je moguća primjena pondera rizika 0 % (članak 150. stavak 1. točka (g) CRR-a),

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja prema zakonodavnim programima za promicanje posebnih sektora gospodarstva koji osiguravaju institucijama značajne subvencije za ulaganje te uključuju neki oblik državnog nadzora i ograničenja za ulaganja vlasničkog kapitala (članak 150. stavak 1. točka (h) CRR-a),

izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja u društva za pomoćne usluge čiji se iznosi izloženosti ponderirani rizikom mogu izračunati u skladu s tretmanom ‚ostale imovine’ (u skladu s člankom 155. stavkom 1. CRR-a),

potraživanja na osnovi vlasničkih ulaganja odbijena od regulatornog kapitala u skladu s člancima 46. i 48. CRR-a.

3.5.2   Upute za specifične pozicije (mogu se primijeniti na obrasce CR EQU IRB 1 i CR EQU IRB 2)

Stupci

005

REJTING-KATEGORIJA DUŽNIKA (IDENTIFIKATOR RETKA)

Rejting-kategorija dužnika je identifikator retka i jedinstvena je za svaki redak u tablici. Navodi se numeričkim redoslijedom 1, 2, 3 itd.

010

INTERNI REJTING-SUSTAV

PD RASPOREĐEN U REJTING-KATEGORIJU DUŽNIKA (%)

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup iskazuju u stupcu 010 vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza (PD) izračunanu u skladu s odredbama iz članka 165. stavka 1. CRR-a.

PD raspoređen u rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti iskazuje se u skladu s minimalnim zahtjevima utvrđenima u dijelu trećem glavi II. poglavlju 3. odjeljku 6. CRR-a. Za svaku pojedinu rejting-kategoriju ili skup iskazuje se PD raspoređen u specifičnu rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti. Svi iskazani parametri rizika izvode se iz parametara rizika upotrijebljenih u internom rejting-sustavu koji je odobrilo nadležno tijelo.

Za vrijednosti koje odgovaraju agregiranju rejting-kategorija dužnika ili skupova izloženosti (npr. ‚ukupne izloženosti’) dostavlja se ponderirani prosjek izloženosti PD-ova raspoređenih u rejting-kategoriju dužnika ili skupove izloženosti uključen u agregiranje. Sve izloženosti, uključujući izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza, potrebno je uzeti u obzir za potrebe izračuna izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a. Za izračun izloženošću ponderiranog prosječnog PD-a, vrijednost izloženosti, uzimajući u obzir nematerijalnu kreditnu zaštitu (stupac 060), upotrebljava se za potrebe ponderiranja.

020

ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

U stupcu 020 institucije iskazuju vrijednost originalne izloženosti (prije konverzijskih faktora). U skladu s odredbama utvrđenima u članku 167. CRR-a, vrijednost izloženosti za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja računovodstvena je vrijednost preostala nakon primjene specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik. Vrijednost izloženosti za kategoriju izvanbilančnih izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja jest njihova nominalna vrijednost nakon specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik.

U stupac 020 institucije uključuju i izvanbilančne stavke iz Priloga I. CRR-u raspoređene u kategoriju izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja (npr. ‚neuplaćeni dio djelomično uplaćenih dionica’).

Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja ili PD/LGD pristup (iz članka 165. stavka 1.) uzimaju u obzir i odredbe o prijeboju iz članka 155. stavka 2. CRR-a.

030-040

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

JAMSTVA

KREDITNE IZVEDENICE

Bez obzira na pristup koji je prihvaćen za izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja, institucije mogu priznati nematerijalnu kreditnu zaštitu primljenu za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja (članak 155. stavci 2., 3. i 4. CRR-a). Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja ili PD/LGD pristup u stupcima 030 i 040 iskazuju iznos nematerijalne kreditne zaštite u obliku jamstava (stupac 030) ili kreditnih izvedenica (stupac 040) priznate u skladu s metodama određenima u dijelu trećem glavi II. poglavlju 4. CRR-a.

050

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

(–) UKUPNI ODLJEVI

U stupcu 050 institucije iskazuju dio originalne izloženosti prije konverzijskih faktora pokriven nematerijalnom kreditnom zaštitom priznatom u skladu s metodama određenima u dijelu trećem glavi II. poglavlju 4. CRR-a.

060

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja ili PD/LGD pristup iskazuju u stupcu 060 vrijednosti izloženosti uzimajući u obzir učinke zamjene koji proizlaze iz nematerijalne kreditne zaštite (članak 155. stavci 2. i 3., članak 167. CRR-a).

Kao podsjetnik, u slučaju izvanbilančnih izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja, vrijednost izloženosti jest nominalna vrijednost preostala nakon primjene specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik (članak 167. CRR-a).

070

PROSJEČNI LGD PONDERIRAN VISINOM IZLOŽENOSTI (%)

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup iskazuju u stupcu 070 obrasca CR EQU IRB 2 izloženošću ponderirani prosjek LGD-ova raspoređenih u rejting-kategorije dužnika ili skupove izloženosti uključene u agregiranje; isto se primjenjuje za redak 020 obrasca CR EQU IRB. Vrijednost izloženosti, uzimajući u obzir nematerijalnu kreditnu zaštitu (stupac 060) upotrebljava se za izračun prosječnog LGD-a ponderiranog visinom izloženosti. Institucije uzimaju u obzir odredbe utvrđene u članku 165. stavku 2. CRR-a.

080

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

Institucije iskazuju iznose izloženosti ponderirane rizikom u stupcu 080, izračunane u skladu s odredbama utvrđenima u članku 155. CRR-a.

Ako institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup nemaju dovoljno informacija za uporabu definicije nastanka statusa neispunjavanja obveza iz članka 178. CRR-a, ponderu rizika dodjeljuje se faktor prilagodbe od 1,5 pri izračunu iznosa izloženosti ponderiranih rizikom (članak 155. stavak 3. CRR-a.)

U pogledu ulaznog parametra M (efektivno dospijeće) u funkciji izračuna pondera rizika, efektivno dospijeće koje se dodjeljuje izloženostima na osnovi vlasničkih ulaganja iznosi 5 godina (članak 165. stavak 3. CRR-a).

090

BILJEŠKA: IZNOS OČEKIVANOGA GUBITKA

U stupcu 090 institucije iskazuju iznos očekivanoga gubitka za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja izračunan u skladu s člankom 158. stavcima 4., 7., 8. i 9. CRR-a.

92.

U skladu s člankom 155. CRR-a, institucije mogu primijeniti različite pristupe (jednostavni pristup ponderiranja, PD/LGD pristup ili pristup internih modela) na različite portfelje ako interno upotrebljavaju te različite pristupe. Institucije iskazuju u obrascu CR EQU IRB 1 i iznose izloženosti ponderirane rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu fiksnom tretmanu ponderiranom rizikom (a da ih se pri tome ne tretira izričito u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja ili (privremeno ili stalno) izuzećem od primjene standardiziranog pristupa kreditnom riziku).

Redci

CR EQU IRB 1 – redak 020,

PD/LGD PRISTUP: UKUPNO

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup (članak 155. stavak 3. CRR-a) iskazuju potrebne informacije u retku 020 obrasca CR EQU IRB 1.

CR EQU IRB 1 – redci 050 – 090

JEDNOSTAVNI PRISTUP PONDERIRANJA: UKUPNO

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S JEDNOSTAVNIM PRISTUPOM PONDERIRANJA PREMA PONDERIMA RIZIKA:

Institucije koje primjenjuju jednostavni pristup ponderiranja (članak 155. stavak 2. CRR-a) iskazuju potrebne informacije u skladu s karakteristikama odnosnih izloženosti u redcima od 050 do 090.

CR EQU IRB 1 – redak 100

PRISTUP INTERNIH MODELA

Institucije koje primjenjuju pristup internih modela (članak 155. stavak 4. CRR-a) iskazuju potrebne informacije u retku 100.

CR EQU IRB 1 – redak 110

IZLOŽENOSTI NA OSNOVI VLASNIČKIH ULAGANJA NA KOJE SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

Institucije koje primjenjuju IRB pristup iskazuju iznose izloženosti ponderirane rizikom za izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu fiksnom tretmanu ponderiranom rizikom (a da ih se pri tome ne tretira izričito u skladu s jednostavnim pristupom ponderiranja ili (privremeno ili stalno) izuzećem od primjene standardiziranog pristupa kreditnom riziku). Na primjer,

iznos izloženosti ponderiran rizikom za pozicije vlasničkih ulaganja u subjekte financijskog sektora koje se tretiraju u skladu s člankom 48. stavkom 4. CRR-a, te

pozicije vlasničkih ulaganja s ponderom rizika 370 % u skladu s člankom 471. stavkom 2. CRR-a iskazuju se u retku 110.

CR EQU IRB 2

RAŠČLAMBA UKUPNIH IZLOŽENOSTI U SKLADU S PD/LGD PRISTUPOM PREMA REJTING-KATEGORIJAMA DUŽNIKA:

Institucije koje primjenjuju PD/LGD pristup (članak 155. stavak 3. CRR-a) iskazuju potrebne informacije u obrascu CR EQU IRB 2.

U slučaju kada institucije koje upotrebljavaju PD/LGD pristup primjenjuju jedinstveni rejting-sustav ili mogu izvješćivati u skladu s internom rejting-skalom, u obrascu CR EQU IRB 2 iskazuju rejting-kategorije ili skupove povezane s tim jedinstvenim rejting-sustavom/jedinstvenom rejting-skalom. U svim ostalim slučajevima različiti rejting-sustavi spajaju se i određuju u skladu sa sljedećim kriterijima: Rejting-kategorije dužnika ili skupovi izloženosti različitih rejting-sustava grupiraju se i određuju od nižeg PD-a raspoređenog u svaku rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti prema višem.

3.6   C 11.00 – RIZIK NAMIRE/ISPORUKE (CR SETT)

3.6.1   Opće napomene

93.

U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o transakcijama iz knjige trgovanja i transakcijama iz knjige pozicijama kojima se ne trguje koje nisu namirene nakon datuma dospijeća te kapitalnim zahtjevima za rizik namire u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 378. CRR-a.

94.

U obrascu CR SETT institucije iskazuju informacije o riziku namire/isporuke u vezi s dužničkim i vlasničkim instrumentima, stranim valutama i robi koje drže u svojoj knjizi trgovanja ili knjizi pozicija kojima se ne trguje.

95.

U skladu s člankom 378. CRR-a, repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj strani ili od druge strane u vezi s dužničkim, vlasničkim, deviznim i robnim instrumentima ne podliježu riziku namire/isporuke. Međutim, potrebno je napomenuti da izvedenice i transakcije s dugim rokom namire koje nisu namirene nakon datuma dospijeća ipak podliježu kapitalnim zahtjevima za rizik namire/isporuke kako je određeno u članku 378. CRR-a.

96.

U slučaju nenamirenih transakcija nakon datuma dospijeća, institucije izračunavaju razliku u cijeni kojoj su izložene. To je razlika između ugovorene cijene namire za određeni dužnički, vlasnički, devizni ili robni instrument i njezine sadašnje tržišne vrijednosti, u slučaju kada je ta razlika gubitak za instituciju.

97.

Institucije množe tu razliku odgovarajućim faktorom iz tablice 1. iz članka 378. CRR-a kako bi se odredili odgovarajući kapitalni zahtjevi.

98.

U skladu s člankom 92. stavkom 4. točkom (b), kapitalni zahtjevi za rizik namire/isporuke množe se sa 12,5 kako bi se izračunao iznos izloženosti riziku.

99.

Potrebno je napomenuti da kapitalni zahtjevi za slobodne isporuke iz članka 379. CRR-a nisu u opsegu obrasca CR SETT; potonji se iskazuju u obrascima za kreditni rizik (CR SA, CR IRB).

3.6.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

TRANSAKCIJE KOJE NISU NAMIRENE PO CIJENI NAMIRE

U skladu s člankom 378. CRR-a, institucije iskazuju u ovom stupcu 010 transakcije koje nisu namirene nakon datuma dospijeća po odgovarajućim dogovorenim cijenama namire.

Sve transakcije koje nisu namirene uključuju se u ovom stupcu 010, bez obzira na to jesu li na dobitku ili gubitku nakon datuma namire.

020

IZLOŽENOST NA OSNOVI RAZLIKE U CIJENI ZBOG TRANSAKCIJA KOJE NISU NAMIRENE

U skladu s člankom 378. CRR-a, institucije u stupcu 020 iskazuju razliku u cijeni između dogovorene cijene namire i njezine sadašnje tržišne vrijednosti za predmetni dužnički, vlasnički, devizni ili robni instrument, u slučaju kada je ta razlika gubitak za instituciju.

Samo se transakcije s gubitkom koje nisu namirene nakon datuma namire iskazuju u stupcu 020

030

KAPITALNI ZAHTJEVI

Institucije iskazuju u stupcu 030 kapitalne zahtjeve izračunane u skladu s člankom 378. CRR-a.

040

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU NAMIRE

U skladu s člankom 92. stavkom 4. točkom (b) CRR-a, institucije množe svoje kapitalne zahtjeve iskazane u stupcu 030 sa 12,5 kako bi dobile iznos izloženosti riziku namire.


Redci

010

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi pozicija kojima se ne trguje

Institucije iskazuju u retku 010 agregirane informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke iz knjige pozicija kojima se ne trguje (u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 378. CRR-a).

Institucije iskazuju u 010/010 agregirani zbroj transakcija koje nisu namirene nakon datuma dospijeća po odgovarajućim dogovorenim cijenama namire.

Institucije iskazuju u 010/020 agregirane informacije o izloženosti na osnovi razlike u cijeni zbog transakcija s gubitkom koje nisu namirene.

Institucije iskazuju u 010/030 agregirane kapitalne zahtjeve koji proizlaze iz utvrđivanja kapitalnih zahtjeva za transakcije koje nisu namirene množenjem ‚razlike u cijeni’ iskazane u stupcu 020 odgovarajućim faktorom temeljenim na broju radnih dana nakon datuma namire (kategorije iz tablice 1. iz članka 378. CRR-a).

od 020 do 060

Institucije iskazuju informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke za knjigu pozicija kojima se ne trguje u skladu s kategorijama iz tablice 1. iz članka 378. CRR-a u redcima od 020 do 060.

Nikakvi kapitalni zahtjevi za rizik namire/isporuke nisu potrebni za transakcije koje nisu namirene manje od 5 radnih dana nakon datuma namire.

070

Ukupne transakcije koje nisu namirene u knjizi trgovanja

Institucije iskazuju u retku 070 agregirane informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke iz knjige trgovanja (u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 378. CRR-a).

Institucije iskazuju u 070/010 agregirani zbroj transakcija koje nisu namirene nakon datuma dospijeća po odgovarajućim dogovorenim cijenama namire.

Institucije iskazuju u 070/020 agregirane informacije o izloženosti na osnovi razlike u cijeni zbog transakcija s gubitkom koje nisu namirene.

Institucije iskazuju u 070/030 agregirane kapitalne zahtjeve koji proizlaze iz utvrđivanja kapitalnih zahtjeva za transakcije koje nisu namirene množenjem ‚razlike u cijeni’ iskazane u stupcu 020 odgovarajućim faktorom temeljenim na broju radnih dana nakon datuma namire (kategorije iz tablice 1. iz članka 378. CRR-a).

od 080 do 120

Transakcije koje nisu namirene do 4 dana (faktor 0 %)

Transakcije koje nisu namirene između 5 i 15 dana (faktor 8 %)

Transakcije koje nisu namirene između 16 i 30 dana (faktor 50 %)

Transakcije koje nisu namirene između 31 i 45 dana (faktor 75 %)

Transakcije koje nisu namirene 46 dana ili više (faktor 100 %)

Institucije iskazuju informacije koje se odnose na rizik namire/isporuke za knjigu trgovanja u skladu s kategorijama iz tablice 1. iz članka 378. CRR-a u redcima od 080 do 120.

Nikakvi kapitalni zahtjevi za rizik namire/isporuke nisu potrebni za transakcije koje nisu namirene manje od 5 radnih dana nakon datuma namire.

3.7   C 12.00 – KREDITNI RIZIK: SEKURITIZACIJA – STANDARDIZIRANI PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA (CR SEC SA)

3.7.1   Opće napomene

100.

Informacije u ovom obrascu dostavljaju se za sve sekuritizacije za koje je priznat prijenos značajnog rizika i u kojima je institucija koja izvješćuje uključena u sekuritizaciju koja se tretira u skladu sa standardiziranim pristupom. Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. sekuritizacije čiji se iznos izloženosti ponderiran rizikom određuje na temelju revidiranog sekuritizacijskog okvira ne iskazuju se u ovom obrascu, već u obrascu C 02.00. Isto tako, na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. sekuritizacijske pozicije, na koje se primjenjuje ponder rizika od 1 250 % u skladu s revidiranim sekuritizacijskim okvirom i koje se odbijaju od redovnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom ii. CRR-a, ne iskazuju se u ovom obrascu, već u obrascu C 01.00.

100a.

Za potrebe ovog obrasca sva upućivanja na članke iz dijela trećeg glave II. poglavlja 5. CRR-a smatraju se upućivanjima na CRR u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018.

100b.

Informacije koje je potrebno iskazati ovise o ulozi institucije u kontekstu sekuritizacije. Kao takve, specifične izvještajne stavke mogu se primjenjivati na inicijatore, sponzore i investitore.

101.

U obrascu CR SEC SA prikupljaju se zajedničke informacije o tradicionalnim i sintetskim sekuritizacijama koje se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje, kako su definirane u članku 242. stavcima 10. i 11. CRR-a.

3.7.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

Institucije inicijatori moraju iskazati preostali iznos na izvještajni datum svih trenutačnih sekuritiziranih izloženosti iniciranih u sekuritizacijskoj transakciji, bez obzira na to tko drži pozicije. Kao takve, iskazuju se bilančne sekuritizacijske pozicije (npr. obveznice, podređeni krediti) te izvanbilančne sekuritizacijske pozicije i izvedenice (npr. podređene kreditne linije, likvidnosne linije, kamatni ugovori o razmjeni, ugovori o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza itd.) koje su inicirane u sekuritizaciji.

U slučaju tradicionalnih sekuritizacija kada inicijator ne drži nijednu poziciju, inicijator ne uzima u obzir tu sekuritizaciju u izvješćivanju u obrascu CE SEC SA ili CR SEC IRB. U tu svrhu sekuritizacijske pozicije koje drži inicijator uključuju odredbe o prijevremenoj isplati pri sekuritizaciji obnovljivih izloženosti, kako su definirane u članku 242. stavku 12. CRR-a.

020-040

SINTETSKE SEKURITIZACIJE: KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

U skladu s odredbama članaka 249. i 250. CRR-a, kreditna zaštita sekuritiziranih izloženosti iskazuje se kao da nema ročne neusklađenosti.

020

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (CVA)

Detaljan postupak izračuna vrijednosti kolaterala korigirane korektivnim faktorom (CVA) za koju se očekuje da će se iskazati u ovom stupcu utvrđen je u članku 223. stavku 2. CRR-a.

030

(–) UKUPNI ODLJEVI: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

U skladu s općim pravilom za ‚priljeve’ i ‚odljeve’, iznosi koji se iskazuju u ovom stupcu pojavljuju se kao ‚priljevi’ u odgovarajućem obrascu za kreditni rizik (CR SA ili CR IRB) i kategoriji izloženosti relevantnoj za pružatelja zaštite (tj. treću stranu kojoj se tranša prenosi nematerijalnom kreditnom zaštitom).

Postupak izračuna ‚valutnog rizika’ – prilagođenog nominalnog iznosa kreditne zaštite (G*) utvrđen je u članku 233. stavku 3. CRR-a.

040

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

Sve tranše koje su zadržane ili ponovno kupljene, npr. zadržane pozicije prvoga gubitka iskazuju se sa svojim nominalnim iznosom.

Učinak nadzornih korektivnih faktora u kreditnoj zaštiti ne uzima se u obzir pri izračunu zadržanog ili ponovno kupljenog iznosa kreditne zaštite.

050

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE: ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Sekuritizacijske pozicije koje drži institucija koja izvješćuje, izračunane u skladu s člankom 246. stavkom 1. točkama (a), (c) i (e) i stavkom 2. CRR-a, bez primjene kreditnih konverzijskih faktora i bilo kakvih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik i rezervacija. Netiranje je relevantno samo u pogledu višestrukih ugovora o izvedenicama ponuđenih istom SSPN-u, uključenih u priznati sporazum o netiranju.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije koje je potrebno iskazati u ovom stupcu odnose se samo na sekuritizacijske pozicije. Vrijednosna usklađenja sekuritizacijskih pozicija ne uzimaju se u obzir.

U slučaju klauzula o prijevremenoj isplati, institucija mora odrediti iznos ‚udjela inicijatora’, kako je definiran u članku 256. stavku 2. CRR-a.

U sintetskim sekuritizacijama pozicije koje drži inicijator u obliku bilančnih stavki i/ili udjela ulagatelja (prijevremena isplata) rezultat su agregiranja stupaca od 010 do 040.

060

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Vrijednosna usklađenja i rezervacije (članak 159. CRR-a) za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje. Vrijednosna usklađenja uključuju svaki iznos priznat u dobiti ili gubitku za kreditne gubitke na osnovi financijske imovine od njihova početnog priznavanja u bilanci (uključujući gubitke na temelju kreditnog rizika financijske imovine mjerene po fer vrijednosti koji se ne odbijaju od vrijednosti izloženosti) uvećan za diskont povezan s izloženostima otkupljenima u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 166. stavkom 1. CRR-a. Rezervacije uključuju akumulirane iznose gubitaka po kreditu u izvanbilančnim stavkama.

070

IZLOŽENOST UMANJENA ZA VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. stavcima 1. i 2. bez primjene konverzijskih faktora

Ta je informacija povezana sa stupcem 040 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

080-110

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Članak 4. točka 57. CRR-a i dio 3. glava II. poglavlje 4. CRR-a.

U ovoj skupini stupaca prikupljaju se informacije o tehnikama smanjenja kreditnog rizika kojima se smanjuje krediti rizik izloženosti zamjenom izloženosti (kako je navedeno u nastavku za priljeve i odljeve).

Vidjeti upute za obrazac CR SA (izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene).

080

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (GA)

Nematerijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. točki 59. i uređena u članku 235. CRR-a.

Vidjeti upute za obrazac CR SA (izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene).

090

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Materijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. točki 58. i uređena u člancima 195., 197. i 200. CRR-a.

Kreditni zapisi i bilančno netiranje u skladu s člancima 218. – 236. CRR-a tretiraju se kao gotovinski kolateral.

Vidjeti upute za obrazac CR SA (izvješćivanje o tehnikama smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene).

100-110

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA:

Iskazuju se i priljevi i odljevi u istoj kategoriji izloženosti te, prema potrebi, ponderima rizika ili rejting-kategoriji dužnika.

100

(–) UKUPNI ODLJEVI

Članak 222. stavak 3. i članak 235. stavci 1. i 2.

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu ‚izloženosti umanjene za vrijednosna usklađenja i rezervacije’ koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupa izloženosti te naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti.

Taj se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, pondere rizika ili rejting-kategorije dužnika.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 090 [(–) Ukupni odljevi] obrasca s ukupnim podacima CR SA.

110

UKUPNI PRILJEVI

Sekuritizacijske pozicije koje su dužnički vrijednosni papiri i priznati su financijski kolateral u skladu s člankom 197. stavkom 1. CRR-a i kada se upotrebljava jednostavna metoda financijskog kolaterala, iskazuju se kao priljevi u ovom stupcu.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 100 (Ukupni priljevi) obrasca s ukupnim podacima CR SA.

120

NETO IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Izloženost raspoređena u odgovarajući ponder rizika i kategoriju rizika nakon uzimanja o obzir odljeva i priljeva na temelju ‚tehnika smanjena rizika s učincima zamjene na izloženost’.

Ta je informacija povezana sa stupcem 110 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

130

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA (CVAM)

Ova stavka uključuje i kreditne zapise (članak 218. CRR-a).

Navedena je informacija povezana sa stupcima 120 i 130 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

140

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a, stoga bez primjene konverzijskih vrijednosti utvrđenih u članku 246. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Ta je informacija povezana sa stupcem 150 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

150-180

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

Člankom 246. stavkom 1. točkom (c) CRR-a predviđeno je da je vrijednost izloženosti izvanbilančne sekuritizacijske pozicije njezina nominalna vrijednost pomnožena konverzijskim faktorom. Ta konverzijska vrijednost iznosi 100 %, osim ako je u CRR-u određeno drukčije.

Vidjeti stupce od 160 do 190 obrasca s ukupnim podacima obrasca CR SA.

Za potrebe izvješćivanja potpuno prilagođena vrijednost izloženosti (E*) iskazuje se u skladu sa sljedeća četiri međusobno isključiva intervala konverzijskih faktora: 0 %,]0 %, 20 %],]20 %, 50 %] i]50 %, 100 %].

190

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a.

Ta je informacija povezana sa stupcem 200 obrasca s ukupnim podacima CR SA.

200

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

Člankom 258. CRR-a predviđa se da u slučaju sekuritizacijske pozicije na koju se primjenjuje ponder rizika od 1 250  %, institucija može, kao alternativu uključivanju pozicije u izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom, iskazati vrijednost izloženosti pozicije kao odbitnu stavku pri izračunu regulatornog kapitala.

210

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI NA KOJU SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

Vrijednost izloženosti umanjena za vrijednost izloženosti koja predstavlja odbitnu stavku od regulatornog kapitala.

220-320

RAŠČLAMBA VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI NA KOJU SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA PREMA PONDERIMA RIZIKA

220-260

S REJTINGOM

Člankom 242. stavkom 8. definirane su pozicije s rejtingom.

Vrijednosti izloženosti koje podliježu ponderima rizika raščlanjene su prema stupnjevima kreditne kvalitete kako je predviđeno za standardizirani pristup u članku 251. (tablici 1.) CRR-a.

270

1 250  % (BEZ REJTINGA)

Člankom 242. stavkom 7. CRR-a definirane su pozicije bez rejtinga.

280

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

Članak 253., članak 254. i članak 256. stavak 5. CRR-a.

Stupci za odnosne izloženosti sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (prosječni ponder rizika skupa izloženosti, najveći ponder rizika skupa izloženosti ili upotreba koncentracijskog omjera).

290

ODNOSNE IZLOŽENOSTI – OD ČEGA: DRUGI GUBITAK U PROGRAMU ABCP

Vrijednost izloženosti na koju se primjenjuje tretman sekuritizacijskih pozicija u tranši drugoga gubitka ili nadređenoj tranši u programu ABCP određena je u članku 254. CRR-a.

Člankom 242. stavkom 9. CRR-a definiran je program komercijalnih zapisa osiguranih imovinom (ABCP).

300

ODNOSNE IZLOŽENOSTI OD ČEGA: PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

Dostavlja se prosječni ponder rizika ponderiran vrijednošću izloženosti.

310

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Članak 109. stavak 1. i članak 259. stavak 3. CRR-a. Vrijednost izloženosti sekuritizacijskih pozicija u skladu s pristupom interne procjene.

320

PRISTUP INTERNE PROCJENE: PROSJEČNI PONDER RIZIKA (%)

Dostavlja se prosječni ponder rizika ponderiran vrijednošću izloženosti.

330

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

Ukupan iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunava se u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a, prije usklađenja zbog ročne neusklađenosti ili kršenja odredaba o dubinskoj analizi, i isključujući svaki iznos izloženosti ponderiran rizikom koji odgovara izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

340

OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

Za sintetske sekuritizacije u iznosu koji je potrebno iskazati u ovom stupcu zanemaruje se bilo kakva ročna neusklađenost.

350

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

Člankom 14. stavkom 2., člankom 406. stavkom 2. i člankom 407. CRR-a propisuje se da kad god institucija nije ispunila određene zahtjeve iz članka 405., 406. ili 409. CRR-a, države članice osiguravaju da nadležna tijela određuju razmjerni dodatni ponder rizika od najmanje 250 % pondera rizika (s gornjom granicom od 1 250  %) koji bi se primjenjivao na relevantne sekuritizacijske pozicije u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a. Taj dodatni ponder rizika može se osim institucijama ulagateljima odrediti i inicijatorima, sponzorima i izvornim zajmodavcima.

360

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

Za ročne neusklađenosti u sintetskim sekuritizacijama uključuje se RW*-RW(SP), kako je definiran u članku 250. CRR-a, izuzev u slučaju tranši na koje se primjenjuje ponder rizika 1 250  % kada iznos koji je potrebno iskazati iznosi nula. Potrebno je napomenuti da RW(SP) ne uključuje samo iznose izloženosti ponderirane rizikom iskazane u stupcu 330, nego i iznose izloženosti ponderirane rizikom koji odgovaraju izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

370-380

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM: PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE/NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

Ukupan iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunan u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a prije (stupac 370)/nakon (stupac 380) primjene ograničenja određenih u članku 252. – sekuritizacija stavki koje su trenutačno u statusu neispunjavanja obveza ili su povezane s visokorizičnim stavkama – ili članku 256. stavku 4. CRR-a – dodatni kapitalni zahtjevi pri sekuritizaciji obnovljivih izloženosti s odredbama o prijevremenoj isplati.

390

BILJEŠKA: IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU SA STANDARDIZIRANIM PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

Iznos izloženosti ponderiran rizikom koji proizlazi iz izloženosti koje su ponovno raspoređene na pružatelja smanjenja kreditnog rizika, i stoga se izračunava u odgovarajućem obrascu, koje se uzimaju u obzir pri izračunu gornje granice sekuritizacijskih pozicija.

102.

Obrazac CR SEC SA podijeljen je u tri velike skupine redaka u kojima se prikupljaju podaci o iniciranim/financiranim/zadržanim ili kupljenim izloženostima inicijatora, investitora i sponzora. Za svaki od njih informacije se raščlanjuju prema bilančnim stavkama i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prema sekuritizacijama i resekuritizacijama.

103.

Raščlanjuju se i pozicije koje se tretiraju prema metodi zasnovanoj na rejtinzima i pozicije bez rejtinga (izloženosti na izvještajni datum) u skladu sa stupnjevima kreditne kvalitete koji se primjenjuju na početku (zadnja skupina redaka). Inicijatori, sponzori i investitori iskazuju te informacije.

Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupne izloženosti odnose se na ukupan iznos preostalih sekuritizacija. U ovom su retku sažete sve informacije koje iskazuju inicijatori, sponzori i investitori u sljedećim redcima.

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

Ukupan iznos preostalih resekuritizacija u skladu s definicijama iz članka 4. stavka 1. točaka 63. i 64. CRR-a.

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prijevremenoj isplati sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu inicijatora, kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 13. CRR-a.

040-060

BILANČNE STAVKE

U članku 246. stavku 1. točki (a) CRR-a navodi se da je za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu sa standardiziranim pristupom, vrijednost izloženosti bilančne sekuritizacijske pozicije njezina računovodstvena vrijednost nakon primjene specifičnih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik.

Bilančne stavke raščlanjene su prema sekuritizacijama (redak 050) i resekuritizacijama (redak 060).

070-090

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovim redcima prikupljaju se informacije o izvanbilančnim stavkama i izvedenicama kao sekuritizacijskim pozicijama na koje se primjenjuje konverzijski faktor u skladu sa sekuritizacijskim okvirom. Vrijednost izloženosti izvanbilačne sekuritizacijske pozicije njezina je nominalna vrijednosti, umanjena za svaki specifični ispravak vrijednosti za kreditni rizik te sekuritizacijske pozicije i pomnožena konverzijskom vrijednosti od 100 %, osim ako je drukčije određeno.

Vrijednost izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izvedenog instrumenta navedenog u Prilogu II. CRR-u određuje se u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 6. CRR-a.

Za likvidnosne linije, kreditne linije i gotovinske predujmove servisera, institucije dostavljaju neiskorišteni iznos.

Za kamatne i valutne ugovore o razmjeni dostavljaju vrijednost izloženosti (u skladu s člankom 246. stavkom 1. CRR-a) kako je određena u obrascu s ukupnim podacima CR SA.

Izvanbilančne stavke i izvedenice raščlanjuju se prema sekuritizacijama (redak 080) i resekuritizacijama (redak 090) u skladu s tablicom 1. iz članka 251. CRR-a.

100

PRIJEVREMENA ISPLATA

Ovaj se redak primjenjuje samo na inicijatore sa sekuritizacijama obnovljivih izloženosti koje sadržavaju odredbe o prijevremenoj odredbi, kako je navedeno u članku 242. stavcima 13. i 14. CRR-a.

110

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama te izvedenicama sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu investitora.

CRR-om nije predviđena izričita definicija investitora. Stoga se u ovom kontekstu podrazumijeva institucijom koja drži sekuritizacijsku poziciju u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

120-140

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za bilančne stavke za inicijatore.

150-170

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

180

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu sponzora, kako je definirano u članku 4. točki 14. CRR-a. Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

190-210

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za bilančne stavke za inicijatore.

220-240

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija i resekuritizacija koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

250-290

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU

U ovim se redcima prikupljaju informacije o preostalim pozicijama koje se tretiraju prema metodi zasnovanoj na rejtinzima i pozicijama bez rejtinga (na izvještajni datum) prema stupnjevima kreditne kvalitete (predviđenima za standardizirani pristup u članku 251. (tablici 1.) CRR-a) koji se primjenjuju na datum početka sekuritizacije (početak). U nedostatku tih informacija, iskazuju se najraniji dostupni podaci istovjetni stupnjevima kreditne kvalitete.

Ove je retke potrebno iskazivati samo za stupce 190, od 210 do 270 i stupce od 330 do 340.

3.8   C 13.00 – KREDITNI RIZIK – SEKURITIZACIJE: PRISTUP KAPITALNIM ZAHTJEVIMA ZASNOVAN NA INTERNIM REJTING-SUSTAVIMA (CR SEC IRB)

3.8.1   Opće napomene

104.

Informacije u ovom obrascu potrebne su za sve sekuritizacije za koje je priznat prijenos značajnog rizika i u kojima je institucija koja izvješćuje uključena u sekuritizaciju koja se tretira u skladu s pristupom zasnovanim na internim rejting-sustavima. Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. sekuritizacije čiji se iznosi izloženosti ponderirani rizikom određuju na temelju revidiranog sekuritizacijskog okvira ne iskazuju se u ovom obrascu, već u obrascu C 02.00. Isto tako, na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. sekuritizacijske pozicije, na koje se primjenjuje ponder rizika od 1 250 % u skladu s revidiranim sekuritizacijskim okvirom i koje se odbijaju od redovnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom ii. CRR-a, ne iskazuju se u ovom obrascu, već u obrascu C 01.00.

104a.

Za potrebe ovog obrasca sva upućivanja na članke iz dijela trećeg glave II. poglavlja 5. CRR-a smatraju se upućivanjima na CRR u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018.

105.

Informacije koje je potrebno iskazati ovise o ulozi institucije u sekuritizaciji. Kao takve, specifične izvještajne stavke mogu se primjenjivati na inicijatore, sponzore i investitore.

106.

Obrazac CR SEC IRB ima jednak opseg kao CR SEC SA. U njemu se prikupljaju zajedničke informacije o tradicionalnim i sintetskim sekuritizacijama koje se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje.

3.8.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

UKUPAN IZNOS INICIRANIH SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

Za ukupne retke o bilančnim stavkama, iznos iskazan u ovom stupcu odgovara preostalom iznosu sekuritiziranih izloženosti na izvještajni datuma.

Vidjeti stupac 010 obrasca CR SEC SA.

020-040

SINTETSKE SEKURITIZACIJE: KREDITNA ZAŠTITA SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI

Članci 249. i 250. CRR-a

Ročne neusklađenosti ne uzimaju se u obzir u prilagođenoj vrijednosti tehnika smanjenja kreditnog rizika uključenih u strukturu sekuritizacije.

020

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA (CVA)

Detaljan postupak izračuna vrijednosti kolaterala korigirane korektivnim faktorom (CVA) za koju se očekuje da će se iskazati u ovom stupcu utvrđen je u članku 223. stavku 2. CRR-a.

030

(–) UKUPNI ODLJEVI: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI NEMATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE (G*)

U skladu s općim pravilom za ‚priljeve’ i ‚odljeve’, iznosi koji se iskazuju u stupcu 030 obrasca CR SEC IRB pojavljuju se kao ‚priljevi’ u odgovarajućem obrascu za kreditni rizik (CR SA ili CR IRB) i kategoriji izloženosti relevantnoj za pružatelja zaštite (tj. treću stranu kojoj se tranša prenosi nematerijalnom kreditnom zaštitom).

Postupak izračuna ‚valutnog rizika’ – prilagođenog nominalnog iznosa kreditne zaštite (G*) utvrđen je u članku 233. stavku 3. CRR-a.

040

ZAMIŠLJENI ZADRŽANI ILI PONOVNO KUPLJENI IZNOS KREDITNE ZAŠTITE

Sve tranše koje su zadržane ili ponovno kupljene, npr. zadržane pozicije prvoga gubitka iskazuju se sa svojim nominalnim iznosom.

Učinak nadzornih korektivnih faktora u kreditnoj zaštiti ne uzima se u obzir pri izračunu zadržanog ili ponovno kupljenog iznosa kreditne zaštite.

050

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE: ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Sekuritizacijske pozicije koje drži institucija koja izvješćuje, izračunane u skladu s člankom 246. stavkom 1. točkama (b), (d) i (e) i stavkom 2. CRR-a, bez primjene kreditnih konverzijskih faktora i ne uzimajući u obzir ispravke vrijednosti za kreditni rizik i rezervacije. Netiranje je relevantno samo u pogledu višestrukih ugovora o izvedenicama ponuđenih istom SSPN-u, uključenih u priznati sporazum o netiranju.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije koje je potrebno iskazati u ovom stupcu odnose se samo na sekuritizacijske pozicije. Vrijednosna usklađenja sekuritizacijskih pozicija ne uzimaju se u obzir.

U slučaju klauzula o prijevremenoj isplati, institucija mora odrediti iznos ‚udjela inicijatora’, kako je definiran u članku 256. stavku 2. CRR-a.

U sintetskim sekuritizacijama pozicije koje drži inicijator u obliku bilančnih stavki i/ili udjela ulagatelja (prijevremena isplata) rezultat su agregiranja stupaca od 010 do 040.

060-090

TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINCIMA ZAMJENE NA IZLOŽENOST

Vidjeti članak 4. stavak 1. točku 57. i dio 3. glavu II. poglavlje 4. CRR-a.

U ovoj skupini stupaca prikupljaju se informacije o tehnikama smanjenja kreditnog rizika kojima se smanjuje krediti rizik izloženosti zamjenom izloženosti (kako je navedeno u nastavku za priljeve i odljeve).

060

(–) NEMATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA: PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI (GA)

Nematerijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. stavku 1. točki 59. CRR-a.

U članku 236. CRR-a opisuje se postupak izračuna GA u slučaju potpune zaštite/djelomične zaštite – jednako pravo u redoslijedu naplate.

Navedena je informacija povezana sa stupcima 040 i 050 obrasca CR IRB.

070

(–) MATERIJALNA KREDITNA ZAŠTITA

Materijalna kreditna zaštita definirana je u članku 4. stavku 1. točki 58. CRR-a.

Budući da se jednostavna metoda financijskog kolaterala ne može primijeniti, u ovom se stupcu iskazuje samo materijalna kreditna zaštita u skladu s člankom 200. CRR-a.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 060 obrasca CR IRB.

080-090

ZAMJENA IZLOŽENOSTI ZBOG SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA:

Iskazuju se i priljevi i odljevi u istoj kategoriji izloženosti te, prema potrebi, ponderima rizika ili rejting-kategoriji dužnika.

080

(–) UKUPNI ODLJEVI

Članak 236. CRR-a.

Odljevi odgovaraju pokrivenom dijelu ‚izloženosti umanjene za vrijednosna usklađenja i rezervacije’ koji je odbijen od kategorije izloženosti dužnika i, prema potrebi, rejting-kategorije dužnika ili skupa izloženosti te naknadno raspoređen u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, rejting-kategoriju dužnika ili skup izloženosti.

Taj se iznos smatra priljevom u kategoriju izloženosti pružatelja zaštite i, prema potrebi, pondere rizika ili rejting-kategorije dužnika.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 070 obrasca CR IRB.

090

UKUPNI PRILJEVI

Navedena je informacija povezana sa stupcem 080 obrasca CR IRB.

100

IZLOŽENOST NAKON PRIMJENE TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA S UČINKOM ZAMJENE, A PRIJE PRIMJENE KONVERZIJSKIH FAKTORA

Izloženost raspoređena u odgovarajući ponder rizika i kategoriju rizika nakon uzimanja o obzir odljeva i priljeva na temelju ‚tehnika smanjena rizika s učincima zamjene na izloženost’.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 090 obrasca CR IRB.

110

(–) TEHNIKE SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA KOJE UTJEČU NA IZNOS IZLOŽENOSTI: PRILAGOĐENA VRIJEDNOST MATERIJALNE KREDITNE ZAŠTITE PREMA SLOŽENOJ METODI FINANCIJSKOG KOLATERALA (CVAM)

Članci od 218. do 222. CRR-a. Ova stavka uključuje i kreditne zapise (članak 218. CRR-a).

120

POTPUNO PRILAGOĐENA VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI (E*)

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a, stoga bez primjene konverzijskih faktora utvrđenih u članku 246. stavku 1. točki (c) CRR-a.

130-160

RAŠČLAMBA POTPUNO PRILAGOĐENE VRIJEDNOSTI IZLOŽENOSTI (E*) IZVANBILANČNIH STAVKI U SKLADU S KONVERZIJSKIM FAKTORIMA

Člankom 246. stavkom 1. točkom (c) CRR-a predviđeno je da je vrijednost izloženosti izvanbilačne sekuritizacijske pozicije njezina nominalna vrijednost pomnožena konverzijskom vrijednosti. Ako nije drukčije određeno, ta konverzijska vrijednost iznosi 100 %.

U tom je pogledu člankom 4. stavkom 1. točkom 56. CRR-a definiran konverzijski faktor.

Za potrebe izvješćivanja potpuno prilagođena vrijednost izloženosti (E*) iskazuje se u skladu sa sljedeća četiri međusobno isključiva intervala konverzijskih faktora: 0 %, (0 %, 20 %], (20 %, 50 %] i (50 %, 100 %].

170

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI

Sekuritizacijske pozicije u skladu s člankom 246. CRR-a.

Navedena je informacija povezana sa stupcem 110 obrasca CR IRB.

180

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

Člankom 266. stavkom 3. CRR-a predviđa se da u slučaju sekuritizacijske pozicije na koju se primjenjuje ponder rizika od 1 250  %, institucija može, kao alternativu uključivanju pozicije u izračun iznosa izloženosti ponderiranih rizikom, iskazati vrijednost izloženosti pozicije kao odbitnu stavku pri izračunu regulatornog kapitala.

190

VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI NA KOJU SE PRIMJENJUJU PONDERI RIZIKA

200-320

METODA ZASNOVANA NA REJTINZIMA (STUPNJEVI KREDITNE KVALITETE)

Članak 261. CRR-a.

Sekuritizacijske pozicije u skladu s IRB pristupom s izvedenim rejtingom u skladu s člankom 259. stavkom 2. CRR-a iskazuju se kao pozicije s rejtingom.

Vrijednosti izloženosti koje podliježu ponderima rizika raščlanjene su prema stupnjevima kreditne kvalitete kako je predviđeno za IRB pristup u članku 261. stavku 1. tablici 4. CRR-a.

330

METODA NADZORNE FORMULE

Za metodu nadzorne formule vidjeti članak 262. CRR-a.

Ponder rizika za sekuritizacijsku poziciju veći je od 7 % ili pondera rizika koji je potrebno primijeniti u skladu s predviđenim formulama.

340

METODA NADZORNE FORMULE: PROSJEČNI PONDER RIZIKA

Smanjenje kreditnog rizika za sekuritizacijske pozicije može se priznati u skladu s člankom 264. CRR-a. U tom slučaju institucija navodi ‚efektivni ponder rizika’ pozicije kada je primljena potpuna zaštita, a koji je utvrđen u skladu s člankom 264. stavkom 2. CRR-a (efektivni ponder rizika jednak je iznosu izloženosti ponderiranom rizikom pozicije podijeljenom s vrijednošću izloženosti pozicije i pomnoženom sa 100).

Ako pozicija uključuje djelomičnu zaštitu, institucija mora primijeniti metodu nadzorne formule upotrebom vrijednosti ‚T’ prilagođene u skladu s člankom 264. stavkom 3. CRR-a.

Ponderirani prosječni ponderi rizika iskazuju se u ovom stupcu.

350

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

Stupci povezani s odnosnim izloženostima sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (najveći ponder rizika skupa izloženosti).

Člankom 263. stavcima 2. i 3. CRR-a predviđen je izniman tretman ako se Kirb ne može izračunati.

Neiskorišteni iznos likvidnosnih linija iskazuje se u stavci ‚Izvanbilančne stavke i izvedenice’.

Dok god bi inicijator bio pod iznimnim tretmanom kada se Kirb ne može izračunati, stupac 350 bio bi pravi stupac za izvješćivanje o tretmanu ponderiranja rizikom koji se primjenjuje na vrijednost izloženosti likvidnosne linije koja podliježe tretmanu utvrđenom u članku 263. CRR-a.

Za prijevremene isplate vidjeti članak 256. stavak 5. i članak 265. CRR-a.

360

ODNOSNE IZLOŽENOSTI: PROSJEČNI PONDER RIZIKA

Dostavlja se prosječni ponder rizika ponderiran vrijednošću izloženosti.

370

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Člankom 259. stavcima 3. i 4. CRR-a predviđen je ‚pristup interne procjene’ za pozicije u programima ABCP.

380

PRISTUP INTERNE PROCJENE: PROSJEČNI PONDER RIZIKA

Ponderirani prosječni ponderi rizika iskazuju se u ovom stupcu.

390

(–) SMANJENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG VRIJEDNOSNIH USKLAĐENJA I REZERVACIJA

Institucije koje primjenjuju IRB pristup postupaju u skladu s člankom 266. stavcima 1. (primjenjuje se samo za inicijatore, ako izloženost nije odbijena od regulatornog kapitala) i 2. CRR-a.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije (članak 159. CRR-a) za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje. Vrijednosna usklađenja uključuju svaki iznos priznat u dobiti ili gubitku za kreditne gubitke na osnovi financijske imovine od njihova početnog priznavanja u bilanci (uključujući gubitke na temelju kreditnog rizika financijske imovine mjerene po fer vrijednosti koji se ne odbijaju od vrijednosti izloženosti) uvećan za diskont povezan s izloženostima otkupljenima u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 166. stavkom 1. CRR-a. Rezervacije uključuju akumulirane iznose gubitaka po kreditu u izvanbilančnim stavkama.

400

IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM

Ukupni iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunan u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a, prije usklađenja zbog ročne neusklađenosti ili kršenja odredaba o dubinskoj analizi, i isključujući svaki iznos izloženosti ponderiran rizikom koji odgovara izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

410

IZNOSI IZLOŽENOSTI PONDERIRANI RIZIKOM, OD ČEGA: SINTETSKE SEKURITIZACIJE

Za sintetske sekuritizacije s ročnim neusklađenostima, u iznosu koji je potrebno iskazati u ovom stupcu zanemaruje se bilo kakva ročna neusklađenost.

420

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

Člankom 14. stavkom 2., člankom 406. stavkom 2. i člankom 407. CRR-a predviđa se da kad god institucija nije ispunila određene zahtjeve, države članice osiguravaju da nadležna tijela određuju razmjerni dodatni ponder rizika od najmanje 250 % pondera rizika (s gornjom granicom od 1 250  %) koji bi se primjenjivao na relevantne sekuritizacijske pozicije u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a.

430

USKLAĐENJE IZNOSA IZLOŽENOSTI PONDERIRANOG RIZIKOM ZBOG ROČNIH NEUSKLAĐENOSTI

Za ročne neusklađenosti u sintetskim sekuritizacijama uključuje se RW*-RW(SP), kako je definiran u članku 250. CRR-a, izuzev u slučaju tranši na koje se primjenjuje ponder rizika 1 250  % kada iznos koji je potrebno iskazati iznosi nula. Potrebno je napomenuti da RW(SP) ne uključuje samo iznose izloženosti ponderirane rizikom iskazane u stupcu 400, nego i iznose izloženosti ponderirane rizikom koji odgovaraju izloženostima koje su ponovno raspodijeljene preko odljeva u drugi obrazac.

440-450

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM: PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE/NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

Ukupan iznos izloženosti ponderiran rizikom izračunan u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. odjeljkom 3. CRR-a prije (stupac 440)/nakon (stupac 450) primjene ograničenja određenih u članku 260. CRR-a. Osim toga, potrebno je uzeti u obzir članak 265. CRR-a (dodatni kapitalni zahtjevi pri sekuritizaciji obnovljivih izloženosti s odredbama o prijevremenoj isplati).

460

BILJEŠKA: IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM KOJI ODGOVARA ODLJEVIMA IZ SEKURITIZACIJE U SKLADU S IRB PRISTUPOM U OSTALE KATEGORIJE IZLOŽENOSTI

Iznos izloženosti ponderiran rizikom koji proizlazi iz izloženosti koje su ponovno raspoređene na pružatelja smanjenja kreditnog rizika, i stoga se izračunava u odgovarajućem obrascu, koje se uzimaju u obzir pri izračunu gornje granice sekuritizacijskih pozicija.

107.

Obrazac CR SEC IRB podijeljen je u tri velike skupine redaka u kojima se prikupljaju podaci o iniciranim/financiranim/zadržanim ili kupljenim izloženostima inicijatora, investitora i sponzora. Za svaku od njih informacije se raščlanjuju prema bilančnim stavkama i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prema grupiranjima pondera rizika sekuritizacija i resekuritizacija.

108.

Raščlanjuju se i pozicije koje se tretiraju prema metodi zasnovanoj na rejtinzima i pozicije bez rejtinga (izloženosti na izvještajni datum) u skladu sa stupnjevima kreditne kvalitete koji se primjenjuju na početku (zadnja skupina redaka). Inicijatori, sponzori i investitori iskazuju te informacije.

Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupne izloženosti odnose se na ukupan iznos preostalih sekuritizacija. U ovom su retku sažete sve informacije koje iskazuju inicijatori, sponzori i investitori u sljedećim redcima.

020

OD ČEGA: RESEKURITIZACIJE

Ukupan iznos preostalih resekuritizacija u skladu s definicijama iz članka 4. stavka 1. točaka 63. i 64. CRR-a.

030

INICIJATOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama te prijevremenoj isplati sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu inicijatora, kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 13. CRR-a.

040-090

BILANČNE STAVKE

U članku 246. stavku 1. točki (b) CRR-a navodi se da je za institucije koje izračunavaju iznose izloženosti ponderirane rizikom u skladu s IRB pristupom, vrijednost izloženosti bilančne sekuritizacijske pozicije njezina računovodstvena vrijednost ne uzimajući u obzir primijenjene ispravke vrijednosti za kreditni rizik.

Bilančne stavke raščlanjene su prema grupiranjima pondera rizika sekuritizacija (A-B-C), u redcima 050 – 070, i resekuritizacija (D-E), u redcima 080 – 090, kako je navedeno u članku 261. stavku 1. tablici 4. CRR-a.

100-150

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovim redcima prikupljaju se informacije o izvanbilančnim stavkama i izvedenicama kao sekuritizacijskim pozicijama na koje se primjenjuje konverzijski faktor u skladu sa sekuritizacijskim okvirom. Vrijednost izloženosti izvanbilančne sekuritizacijske pozicije njezina je nominalna vrijednost, umanjena za svaki specifični ispravak vrijednosti za kreditni rizik te sekuritizacijske pozicije i pomnožena konverzijskom faktorom od 100 %, osim ako je drukčije određeno.

Izvanbilančne sekuritizacijske pozicije koje proizlaze iz izvedenog instrumenta navedenog u Prilogu II. CRR-u određuju se u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 6. CRR-a. Vrijednost izloženosti za kreditni rizik druge ugovorne strane izvedenog instrumenta navedenog u Prilogu II. CRR-u određuje se u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 6. CRR-a.

Za likvidnosne linije, kreditne linije i gotovinske predujmove servisera, institucije dostavljaju neiskorišteni iznos.

Za kamatne i valutne ugovore o razmjeni dostavljaju vrijednost izloženosti (u skladu s člankom 246. stavkom 1. CRR-a) kako je određena u obrascu s ukupnim podacima CR SA.

Izvanbilančne stavke raščlanjene su prema grupiranjima pondera rizika sekuritizacija (A-B-C), u redcima 110 – 130, i resekuritizacija (D-E), u redcima 140 – 150, kako je navedeno u članku 261. stavku 1. tablici 4. CRR-a.

160

PRIJEVREMENA ISPLATA

Ovaj se redak primjenjuje samo na inicijatore sa sekuritizacijama obnovljivih izloženosti koje sadržavaju odredbe o prijevremenoj odredbi, kako je navedeno u članku 242. stavcima 13. i 14. CRR-a.

170

INVESTITOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama te izvedenicama sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu investitora.

CRR-om nije predviđena izričita definicija investitora. Stoga se u ovom kontekstu podrazumijeva institucijom koja drži sekuritizacijsku poziciju u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

180-230

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za bilančne stavke za inicijatore.

240-290

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

300

SPONZOR: UKUPNE IZLOŽENOSTI

U ovom su retku sažete informacije o bilančnim i izvanbilančnim stavkama i izvedenicama onih sekuritizacijskih pozicija kod kojih institucija ima ulogu sponzora, kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 14. CRR-a. Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

310-360

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za bilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

370-420

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja sekuritizacija (A-B-C) i resekuritizacija (D-E) koji se primjenjuju za izvanbilančne stavke i izvedenice za inicijatore.

430-540

RAŠČLAMBA PREOSTALIH POZICIJA PREMA STUPNJEVIMA KREDITNE KVALITETE NA POČETKU

U ovim se redcima prikupljaju informacije o preostalim pozicijama koje se tretiraju prema metodi zasnovanoj na rejtinzima i pozicijama bez rejtinga (na izvještajni datum) prema stupnjevima kreditne kvalitete (predviđenima za IRB pristup u članku 261. tablici 4. CRR-a) koji se primjenjuju na datum početka sekuritizacije (početak). U nedostatku tih informacija, iskazuju se najraniji dostupni podaci istovjetni stupnjevima kreditne kvalitete.

Ove je retke potrebno iskazivati samo za stupce 170, od 190 do 320 i stupce od 400 do 410.

3.9   C 14.00 – DETALJNE INFORMACIJE O SEKURITIZACIJAMA (SEC DETALJNIJI PODACI)

3.9.1   Opće napomene

109.

U ovom se obrascu prikupljaju informacije na osnovi transakcija (nasuprot agregiranih informacija iskazanih u obrascima CR SEC SA, CR SEC IRB, MKR SA SEC, MKR SA CTP, CA1 i CA2) o svim sekuritizacijama u koje je uključena institucija koja izvješćuje. Iskazuju se glavna obilježja svake sekuritizacije, kao što su priroda odnosnog skupa i kapitalni zahtjevi.

110.

Ovaj je obrazac potrebno iskazati za sljedeće:

a.

sekuritizacije koje inicira/sponzorira institucija koja izvješćuje ako drži barem jednu poziciju u sekuritizaciji. To znači da, bez obzira na to postoji li prijenos značajnog rizika ili ne, institucije iskazuju informacije o svim pozicijama koje drže (u knjizi pozicija kojima se ne trguje ili u knjizi trgovanja). Pozicije koje se drže uključuju pozicije zadržane u skladu s člankom 405. CRR-a.

b.

sekuritizacije koje je inicirala/sponzorirala institucija koja izvješćuje tijekom godine izvješćivanja (1), ako ne drži nikakve pozicije.

c.

sekuritizacije čiji su krajnji odnosni instrument financijske obveze koje je izdala institucija koja izvješćuje i koje je (djelomično) stekao subjekt za sekuritizaciju. Taj odnosni instrument mogu biti pokrivene obveznice ili druge obveze i utvrđuje se kao takav u stupcu 160.

d.

pozicije koje se drže u sekuritizacijama ako institucija koja izvješćuje nije ni inicijator ni sponzor (tj. investitori i izvorni zajmodavci).

111.

Ovaj obrazac dostavljaju konsolidirane grupe i samostalne institucije (2) koje se nalaze u istoj zemlji u kojoj podliježu kapitalnim zahtjevima. Ako sekuritizacije uključuju više od jednog subjekta iste konsolidirane grupe, dostavlja se detaljna raščlamba prema pojedinom subjektu.

112.

Na temelju članka 406. stavka 1. CRR-a kojim je utvrđeno da institucije koje ulažu u sekuritizacijske pozicije stječu veliki broj informacija o njima kako bi postupale u skladu sa zahtjevima povezanima s dubinskom analizom, opseg izvješćivanja u obrascu primjenjuje se u ograničenoj mjeri na investitore. Konkretno, iskazuju stupce 010-040; 070-110; 160; 190; 290-400; 420-470.

113.

Institucije koje imaju ulogu izvornog zajmodavca (nemaju ulogu inicijatora ili sponzora u istoj sekuritizaciji) općenito izvješćuju u obrascu u istoj mjeri kao i investitori.

3.9.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

005

BROJ RETKA

Broj retka je identifikator retka i jedinstven je za svaki redak u tablici. Navodi se numeričkim redoslijedom 1, 2, 3 itd.

010

INTERNA OZNAKA

Interna (alfanumerička) oznaka koju institucije upotrebljavaju za utvrđivanje sekuritizacije. Interna oznaka povezuje se s identifikatorom sekuritizacije.

020

IDENTIFIKATOR SEKURITIZACIJE (oznaka/naziv)

Oznaka koja se upotrebljava za zakonski upis sekuritizacije ili, ako nije dostupna, naziv po kojem je sekuritizacija poznata na tržištu. Ako je dostupan međunarodni identifikacijski broj vrijednosnog papira (ISIN) (tj. za javne transakcije), u ovom se stupcu iskazuju znakovi koji su zajednički svim tranšama sekuritizacije.

030

IDENTIFIKATOR INICIJATORA (oznaka/naziv)

Oznaka koju je inicijatoru dalo nadzorno tijelo ili, ako nije dostupna, u ovom se stupcu iskazuje naziv same institucije.

U slučaju višestrukih (multi-seller) sekuritizacija svaki subjekt koji izvješćuje dostavlja identifikator svih subjekata unutar konsolidirane grupe koji su uključeni u transakciju (kao inicijator, sponzor ili izvorni zajmodavac). Kad god oznaka nije dostupna ili nije poznata subjektu koji izvješćuje, iskazuje se naziv institucije.

040

VRSTA SEKURITIZACIJE: (TRADICIONALNA/SINTETSKA)

Iskazuju se sljedeće kratice:

‚T’ za tradicionalnu;

‚S’ za sintetsku.

Definicije ‚tradicionalne sekuritizacije’ i ‚sintetske sekuritizacije’ navedene su u članku 242. stavcima 10. i 11. CRR-a.

050

RAČUNOVODSTVENI TRETMAN: SEKURITIZIRANE IZLOŽENOSTI ZADRŽAVAJU SE U BILANCI ILI SE IZ NJE UKLANJAJU?

Inicijatori, sponzori i izvorni zajmodavci iskazuju jednu od sljedećih kratica:

‚K’ ako su potpuno priznate

‚P’ ako su se djelomično prestale priznavati

‚R’ ako su se potpuno prestale priznavati

‚N’ ako nije primjenjivo.

U ovom je stupcu sažet računovodstveni tretman transakcije.

U slučaju sintetskih sekuritizacija, inicijatori iskazuju da su sekuritizirane izloženosti uklonjene iz bilance.

U slučaju sekuritizacija obveza, inicijatori ne izvješćuju u ovom stupcu.

Opcija ‚P’ (djelomično prestale priznavati) iskazuje se ako je sekuritizirana imovina priznata u bilanci u opsegu kontinuiranog sudjelovanja subjekta koji izvješćuje u skladu s MSFI-jem 9.3.2.16 – 3.2.21.

060

TRETMAN SOLVENTNOSTI: SEKURITIZACIJSKE POZICIJE PODLIJEŽU KAPITALNIM ZAHTJEVIMA?

Samo inicijatori iskazuju sljedeće kratice:

‚N’ ne podliježu kapitalnim zahtjevima;

‚B’ knjiga pozicija kojima se ne trguje;

‚T’ knjiga trgovanja;

‚A’ djelomično u obje knjige.

Članci 109., 243. i 244. CRR-a.

U ovom je stupcu sažet tretman sekuritizacijske strukture inicijatora. Njime se ukazuje na to jesu li kapitalni zahtjevi izračunani u skladu sa sekuritiziranim izloženostima ili sekuritizacijskim pozicijama (knjiga pozicija kojima se ne trguje/knjiga trgovanja).

Ako se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritiziranim izloženostima (jer ne predstavljaju prijenos značajnog rizika), izračun kapitalnih zahtjeva za kreditni rizik iskazuje se u obrascu CR SA, ako institucija upotrebljava standardizirani pristup, ili obrascu CR IRB, ako upotrebljava pristup zasnovan na internim rejting-sustavima.

U suprotnom slučaju, ako se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritizacijskim pozicijama koje se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje (jer predstavljaju prijenos značajnog rizika), izračun kapitalnih zahtjeva za kreditni rizik iskazuje se u obrascu CR SEC SA ili obrascu CR SEC IRB. U slučaju sekuritizacijskih pozicija koje se drže u knjizi trgovanja, izračun kapitalnih zahtjeva za tržišni rizik iskazuje se u obrascu MKR SA TDI (standardizirani opći pozicijski rizik) i MKR SA SEC ili MKR SA CTP (standardizirani specifični pozicijski rizik) ili MKR IM (interni modeli).

U slučaju sekuritizacija obveza, inicijatori ne iskazuju ovaj stupac.

070

SEKURITIZACIJA ILI RESEKURITIZACIJA?

U skladu s definicijama ‚sekuritizacije’ i ‚resekuritizacije’ iz članka 4. stavka 1. točaka 61. i od 62. do 64. CRR-a, iskazuje se vrsta odnosnog instrumenta upotrebom sljedećih kratica:

‚S’ za sekuritizaciju;

‚R’ za resekuritizaciju.

075

STS SEKURITIZACIJA

Članak 18. Uredbe (EU) 2017/2402

Iskazuje se jedna od sljedećih kratica:

Y

da

N

ne

080-100

ZADRŽAVANJE

Članci od 404. do 410. CRR-a.

080

VRSTA PRIMIJENJENOG ZADRŽAVANJA

Za svaku iniciranu sekuritizacijsku strukturu iskazuje se relevantna vrsta zadržavanja neto ekonomskog udjela, kako je predviđeno u članku 405. CRR-a:

 

A – Vertikalni udjel (sekuritizacijske pozicije): ‚zadržavanje najmanje 5 % nominalne vrijednosti svih tranši prodanih ili prenesenih investitorima’.

 

V – Vertikalni udjel (sekuritizirane izloženosti): zadržavanje najmanje 5 % kreditnog rizika svih sekuritiziranih izloženosti, ako tako zadržani kreditni rizik povezan s tim sekuritiziranim izloženostima ima jednako pravo u redoslijedu naplate ili je podređen kreditnom kreditu koji je sekuritiziran u vezi s tim istim izloženostima.

 

B – Obnovljive izloženosti: ‚u slučaju sekuritizacije obnovljivih izloženosti, zadržavanje udjela inicijatora u iznosu od najmanje 5 % nominalne vrijednosti sekuritiziranih izloženosti’.

 

C – Bilanca: ‚zadržavanje nasumice odabranih izloženosti u iznosu od najmanje 5 % nominalne vrijednosti sekuritiziranih izloženosti koje bi inače bile sekuritizirane u sekuritizaciji pod uvjetom da broj potencijalno sekuritiziranih izloženosti iznosi najmanje 100 na početku sekuritizacije’.

 

D – Prvi gubitak: ‚zadržavanje tranše prvoga gubitka te, prema potrebi, ostalih tranši istog ili još većeg profila rizičnosti od onih prenesenih ili prodanih investitorima koje ne dospijevaju prije onih prenesenih ili prodanih investitorima, tako da ukupan iznos koji se zadržava iznosi najmanje 5 % nominalne vrijednosti sekuritiziranih izloženosti’.

 

E – Izuzeće. Navedena se oznaka iskazuje za sekuritizacije na koje utječu odredbe iz članka 405. stavka 3. CRR-a.

 

N – Nije primjenjivo. Navedena se oznaka iskazuje za sekuritizacije na koje utječu odredbe iz članka 404. CRR-a.

 

U – Kršenje ili nepoznato. Navedena se oznaka iskazuje kada subjekt koji izvješćuje ne zna sa sigurnošću koja se vrsta zadržavanja primjenjuje ili u slučaju neusklađenosti.

090

% ZADRŽAVANJA NA IZVJEŠTAJNI DATUM

Zadržavanje značajnog neto ekonomskog udjela inicijatora, sponzora ili izvornog zajmodavca sekuritizacije iznosi najmanje 5 % (na datum početka sekuritizacije).

Neovisno o članku 405. stavku 1. CRR-a, mjerenje zadržavanja na početku sekuritizacije obično se može tumačiti kao zadržavanje kada su izloženosti najprije sekuritizirane, a ne kada su najprije nastale (na primjer, ne kada su odnosni krediti najprije odobreni). Mjerenje zadržavanja na početku sekuritizacije znači da je 5 % postotak zadržavanja koji je potreban u trenutku kada je razina tog zadržavanja mjerena i kada je ispunjen zahtjev (na primjer, kada su izloženosti najprije sekuritizirane); dinamičko ponovno mjerenje i ponovno prilagođavanje zadržanog postotka tijekom cijelog trajanja transakcije nije potrebno.

Ovaj se stupac ne iskazuje ako su oznake ‚E’ (izuzeće) ili ‚N’ (nije primjenjivo) iskazane u stupcu 080 (Vrsta primijenjenog zadržavanja).

100

USKLAĐENOST SA ZAHTJEVOM ZA ZADRŽAVANJE?

Članak 405. stavak 1. CRR-a.

Iskazuju se sljedeće kratice:

Y

Da;

N

Ne.

Ovaj se stupac ne iskazuje ako su oznake ‚E’ (izuzeće) ili ‚N’ (nije primjenjivo) iskazane u stupcu 080 (Vrsta primijenjenog zadržavanja).

110

ULOGA INSTITUCIJE: (INICIJATOR/SPONZOR/IZVORNI ZAJMODAVAC/INVESTITOR)

Iskazuju se sljedeće kratice:

‚O’ za inicijatora;

‚S’ za sponzora;

‚L’ za izvornog zajmodavca;

‚I’ za investitora.

Vidjeti definicije iz članka 4. stavka 1. točke 13. (inicijator) i članka 4. stavka 1. točke 14. (sponzor) CRR-a. Pretpostavlja se da su investitori institucije na koje je primjenjuju odredbe iz članaka 406. i 407. CRR-a.

120-130

PROGRAMI KOJI NISU ABCP

Zbog svoje posebne prirode, jer sadržavaju nekoliko jedinstvenih sekuritizacijskih pozicija, programi ABCP (definirani u članku 242. stavku 9. CRR-a) izuzeti su iz izvješćivanja u stupcima 120 i 130.

120

POČETAK SEKURITIZACIJE (mm/gggg)

Mjesec i godina početka (granični ili završni datum skupa) sekuritizacije iskazuje se u sljedećem formatu: ‚mm/gggg’.

Za svaku sekuritizacijsku strukturu početak sekuritizacije ne može se promijeniti između izvještajnih datuma. U posebnom slučaju sekuritizacijskih struktura osiguranih otvorenim skupovima, početak sekuritizacije datum je prvog izdanja vrijednosnih papira.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

130

UKUPAN IZNOS SEKURITIZIRANIH IZLOŽENOSTI NA POČETKU SEKURITIZACIJE

U ovom se stupcu iskazuje iznos (u skladu s konverzijskim faktorima prije originalne izloženosti) sekuritiziranog portfelja na početku sekuritizacije.

U slučaju sekuritizacijskih struktura osiguranih otvorenim skupovima, iskazuje se iznos koji se odnosi na početak sekuritizacije prvog izdanja vrijednosnih papira. U slučaju tradicionalnih sekuritizacija ne uključuje se nikakva druga imovina sekuritizacijskog skupa. U slučaju višestrukih sekuritizacijskih struktura (tj. s više inicijatora) iskazuje se samo iznos koji odgovara doprinosu subjekta koji izvješćuje u sekuritiziranom portfelju. U slučaju sekuritizacije obveza iskazuju se samo iznosi koje je izdao subjekt koji izvješćuje.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

140-220

SEKURITIZIRANE IZLOŽENOSTI

U stupcima od 140 do 220 od subjekta koji izvješćuje zahtijevaju se informacije o nekoliko značajki sekuritiziranog portfelja.

140

UKUPAN IZNOS

Institucija iskazuju vrijednost sekuritiziranog portfelja na izvještajni datum, tj. preostali iznos sekuritiziranih izloženosti. U slučaju tradicionalnih sekuritizacija ne uključuje se nikakva druga imovina sekuritizacijskog skupa. U slučaju višestrukih sekuritizacijskih struktura (tj. s više inicijatora) iskazuje se samo iznos koji odgovara doprinosu subjekta koji izvješćuje u sekuritiziranom portfelju. U slučaju sekuritizacijskih struktura osiguranih zatvorenim skupovima (tj. portfelj sekuritizirane imovine ne može se povećati nakon početka sekuritizacije) iznos će se postupno smanjivati.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

150

UDJEL INSTITUCIJE (%)

Iskazuje se udjel institucije (u postotku s dvije decimale) u sekuritiziranom portfelju na izvještajni datum. Vrijednost koju je potrebno iskazati u ovom stupcu u pravilu iznosi 100 %, izuzev za višestruke sekuritizacijske strukture. U tom slučaju subjekt koji izvješćuje iskazuje trenutačan doprinos sekuritiziranom portfelju (istovjetan stupcu 140 u relativnom smislu).

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

160

VRSTA

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o vrsti imovine (‚1’ do ‚8’) ili obveza (‚9’ i ‚10’) sekuritiziranog portfelja. Institucija mora iskazati jednu od sljedećih brojčanih oznaka:

 

1 – stambene nekretnine;

 

2 – poslovne nekretnine;

 

3 – potraživanja po kreditnim karticama;

 

4 – najam;

 

5 – krediti trgovačkim društvima ili MSP-ovima (koji se tretiraju kao trgovačka društva);

 

6 – potrošački krediti;

 

7 – potraživanja od kupaca;

 

8 – ostala imovina;

 

9 – pokrivene obveznice;

 

10 – ostale obveze.

Ako je skup sekuritiziranih izloženosti kombinacija prethodnih vrsta, institucija navodi najvažniju vrstu. U slučaju resekuritizacija institucija navodi krajnji odnosni skup imovine. Vrsta ‚10’ (ostale obveze) uključuje trezorske zapise i kreditne zapise.

Za sekuritizacijske strukture osigurane zatvorenim skupovima vrsta se ne može mijenjati između izvještajnih datuma.

170

PRIMIJENJENI PRISTUP (STANDARDIZIRANI/IRB/KOMBINACIJA)

U ovim se stupcu prikupljaju informacije o pristupu koji bi institucija na izvještajni datum primijenila na sekuritizirane izloženosti.

Iskazuju se sljedeće kratice:

‚S’ za standardizirani pristup;

‚I’ za pristup zasnovan na internim rejting-sustavima;

‚M’ za kombinaciju oba pristupa (standardizirani/IRB).

Ako se u okviru standardiziranog pristupa ‚P’ iskazuje u stupcu 050, tada se izračun kapitalnih zahtjeva iskazuje u obrascu CR SEC SA.

Ako se u okviru IRB pristupa ‚P’ iskazuje u stupcu 050, tada se izračun kapitalnih zahtjeva iskazuje u obrascu CR SEC IRB.

Ako se u okviru kombinacije standardiziranog i IRB pristupa ‚P’ iskazuje u stupcu 050, tada se izračun kapitalnih zahtjeva iskazuje u obrascima CR SEC SA i CR SEC IRB.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji. Međutim, ovaj se stupac ne primjenjuje na sekuritizacije obveza. Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

180

BROJ IZLOŽENOSTI

Članak 261. stavak 1. CRR-a.

Ovaj je obrazac obvezan samo za institucije koje upotrebljavaju IRB pristup sekuritizacijskim pozicijama (i, stoga, iskazuju ‚I’ u stupcu 170). Institucija iskazuje efektivni broj izloženosti.

Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza ili kada se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritiziranim izloženostima (u slučaju sekuritizacije imovine). Ovaj se stupac ne popunjava kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji. Ovaj stupac ne popunjavaju investitori.

190

ZEMLJA

Iskazuje se oznaka (ISO 3166-1 alpha-2) matične države krajnjeg odnosnog instrumenta transakcije, tj. zemlje neposrednog dužnika originalnih sekuritiziranih izloženosti (odnosne izloženosti). Ako skup sekuritizacije čine različite zemlje, institucija navodi najvažniju zemlju. Ako nijedna zemlja ne prelazi prag od 20 % na temelju iznosa imovine/obveza, iskazuje se ‚ostale zemlje’.

200

ELGD (%)

Prosječni gubitak zbog nastanka statusa neispunjavanja obveza, ponderiran visinom izloženosti (ELGD) iskazuju samo institucije koje primjenjuju metodu nadzorne formule (i, stoga, iskazuju ‚I’ u stupcu 170). ELGD se izračunava kako je navedeno u članku 262. stavku 1. CRR-a.

Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza ili kada se kapitalni zahtjevi temelje na sekuritiziranim izloženostima (u slučaju sekuritizacije imovine). Ovaj se stupac ne popunjava ni kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji. Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

210

(–) VRIJEDNOSNA USKLAĐENJA I REZERVACIJE

Vrijednosna usklađenja i rezervacije (članak 159. CRR-a) za gubitke po kreditu u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na subjekt koji izvješćuje. Vrijednosna usklađenja uključuju svaki iznos priznat u dobiti ili gubitku za kreditne gubitke na osnovi financijske imovine od njihova početnog priznavanja u bilanci (uključujući gubitke na temelju kreditnog rizika financijske imovine mjerene po fer vrijednosti koji se ne odbijaju od vrijednosti izloženosti) uvećan za diskont povezan s izloženostima otkupljenima u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 166. stavkom 1. CRR-a. Rezervacije uključuju akumulirane iznose gubitaka po kreditu u izvanbilančnim stavkama.

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o vrijednosnim usklađenjima i rezervacijama koje se primjenjuju na sekuritizirane izloženosti. Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza.

Navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

220

KAPITALNI ZAHTJEVI PRIJE SEKURITIZACIJE (%)

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o kapitalnim zahtjevima sekuritiziranog portfelja u slučaju da nije bilo sekuritizacije uvećani za očekivane gubitke povezane s tim rizicima (Kirb), kao postotak (s dvije decimale) ukupnih sekuritiziranih izloženosti na početku sekuritizacije. Kirb je definiran u članku 242. stavku 4. CRR-a.

Ovaj se stupac ne iskazuje u slučaju sekuritizacije obveza. U slučaju sekuritizacije imovine, navedena se informacija iskazuje čak i kada subjekt koji izvješćuje ne drži nikakve pozicije u sekuritizaciji.

Sponzori ne iskazuju ovaj stupac.

230-300

SEKURITIZACIJSKA STRUKTURA

U ovoj se skupini od šest stupaca prikupljaju informacije o strukturi sekuritizacije prema bilančnim/izvanbilančnim pozicijama, tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka) i dospijeću.

U slučaju višestrukih sekuritizacija, za tranše prvoga gubitka iskazuje se samo iznos koji odgovara ili je pripisan instituciji koja izvješćuje.

230-250

BILANČNE STAVKE

U ovoj se skupini stupaca prikupljaju informacije o bilančnim stavkama raščlanjenima prema tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka).

230

NADREĐENE TRANŠE

Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. za sekuritizacijske pozicije čije se vrijednosti izloženosti izračunavaju u skladu s CRR-om: sekuritizacijska pozicija kako je definirana u članku 242. stavku 6. CRR-a.

Za sve ostale sekuritizacijske pozicije: sve tranše koje ne ispunjavaju uvjete kao mezaninske tranše ili tranše prvoga gubitka u skladu s CRR-om u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018. uključene su u ovu kategoriju.

240

MEZANINSKE TRANŠE

Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. za sekuritizacijske pozicije čije se vrijednosti izloženosti izračunavaju u skladu s CRR-om:

sve pozicije kako su definirane u članku 242. stavku 18. CRR-a;

sve pozicije na koje se ne primjenjuje članak 242. stavci 6. ili 17. CRR-a.

Za sve ostale sekuritizacijske pozicije: vidjeti članak 243. stavak 3. (tradicionalne sekuritizacije) i članak 244. stavak 3. (sintetske sekuritizacije) CRR-a u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018.

250

TRANŠE PRVOGA GUBITKA

Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. za sekuritizacijske pozicije čije se vrijednosti izloženosti izračunavaju u skladu s CRR-om: sekuritizacijska pozicija kako je definirana u članku 242. stavku 17. CRR-a.

Za sve ostale sekuritizacijske pozicije: tranša prvoga gubitka definirana je u članku 242. stavku 15. u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018.

260-280

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovom se skupu stupaca prikupljaju informacije o izvanbilančnim stavkama i izvedenicama raščlanjenima prema tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka).

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja tranši koji se primjenjuju za bilančne stavke.

290

PRVI PREDVIDIVI DATUM PREKIDA

Vjerojatni datum prekida cijele sekuritizacije u svjetlu njezinih ugovornih odredbi i trenutačno očekivanih financijskih uvjeta. Općenito bi to bio raniji od sljedećih datuma:

i.

datum kada bi se kupnja s ugrađenim otkupom (definirana u članku 242. stavku 2. CRR-a) mogla prvi put iskoristiti, uzimajući u obzir dospijeće odnosne izloženosti/odnosnih izloženosti te njihovu očekivanu stopu plaćenog predujma ili moguće aktivnosti povezane s ponovnim pregovaranjem;

ii.

datum kada inicijator može prvi put iskoristiti bilo koju drugu opciju kupnje ugrađenu u ugovorne odredbe sekuritizacije, što bi dovelo do potpunog otkupa sekuritizacije.

Navodi se dan, mjesec i godina prvog predvidivog datuma prekida. Ako je podatak dostupan, navodi se točan dan; u protivnom se navodi prvi dan u mjesecu.

300

ZAKONSKI ROK KONAČNOG DOSPIJEĆA

Datum kada se cjelokupna glavnica i kamate sekuritizacije moraju zakonski otplatiti (na temelju dokumentacije o transakciji).

Navodi se dan, mjesec i godina zakonskog roka konačnog dospijeća. Ako je podatak dostupan, navodi se točan dan; u protivnom se navodi prvi dan u mjesecu.

310-400

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE: ORIGINALNA IZLOŽENOST PRIJE KONVERZIJSKIH FAKTORA

U ovom se skupu stupaca prikupljaju informacije o sekuritizacijskim pozicijama prema bilančnim/izvanbilančnim pozicijama i tranšama (nadređene/mezaninske/prvoga gubitka) na izvještajni datum.

310-330

BILANČNE STAVKE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja tranši koji se primjenjuju u stupcima od 230 do 250.

340-360

IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

Ovdje se primjenjuju jednaki kriteriji raščlanjivanja tranši koji se primjenjuju u stupcima od 260 do 280.

370-400

BILJEŠKE: IZVANBILANČNE STAVKE I IZVEDENICE

U ovom se skupu stupaca prikupljaju dodatne informacije o ukupnim izvanbilančnim stavkama i izvedenicama (koje su već iskazane u drukčijoj raščlambi u stupcima 340 – 360).

370

IZRAVNI KREDITNI SUPSTITUTI

Ovaj se stupac primjenjuje na sekuritizacijske pozicije koje drži inicijator i za koje se jamči izravnim kreditnim supstitutima.

U skladu s Prilogom I. CRR-u, sljedeće se izvanbilančne stavke visokog rizika smatraju izravnim kreditnim supstitutima:

jamstva koja imaju svojstvo kreditnih supstituta.

neopozivi standby akreditivi koji imaju svojstvo kreditnih supstituta.

380

IRS/CRS

IRS znači kamatni ugovori o razmjeni, dok CRS znači valutni ugovori o razmjeni. Te su izvedenice navedene u Prilogu II. CRR-u.

390

PRIZNATE LIKVIDNOSNE LINIJE

Likvidnosne linije, definirane u članku 242. stavku 3. CRR-a, moraju ispuniti šest uvjeta utvrđenih u članku 255. stavku 1. CRR-a kako bi se smatrale priznatima (bez obzira na to koju metodu institucija primjenjuje – standardizirani ili IRB pristup).

400

OSTALO (UKLJUČUJUĆI LIKVIDNOSNE LINIJE KOJE SE NE PRIZNAJU)

Ovaj je stupac posvećen preostalim izvanbilančnim stavkama kao što su likvidnosne linije koje se ne priznaju (tj. likvidnosne linije koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 255. stavka 1. CRR-a).

410

PRIJEVREMENA ISPLATA: PRIMIJENJENI KONVERZIJSKI FAKTOR

Člankom 242. stavkom 12. i člankom 256. stavkom 5. (standardizirani pristup) te člankom 265. stavkom 1. (IRB pristup) CRR-a predviđen je niz konverzijskih faktora koje je potrebno primijeniti na iznos udjela investitora (kako bi se izračunali iznosi izloženosti ponderirani rizikom).

Ovaj se stupac primjenjuje na sekuritizacijske strukture s klauzulama o prijevremenoj isplati (tj. obnavljajuće sekuritizacije).

U skladu s člankom 256. stavkom 6. CRR-a, konverzijska vrijednost koju je potrebno primijeniti određena je razinom stvarnog tromjesečnog prosječnog viška raspona.

U slučaju sekuritizacija obveza, ovaj se stupac ne iskazuje. Navedena je informacija povezana s retkom 100 u obrascu CR SEC SA i retku 160 u obrascu CR SEC IRB.

420

(–) VRIJEDNOST IZLOŽENOSTI KOJA PREDSTAVLJA ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA

Navedena je informacija usko povezana sa stupcem 200 u obrascu CR SEC SA i stupcem 180 u obrascu CR SEC IRB.

U ovom se stupcu iskazuje negativna vrijednost.

430

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o iznosu izloženosti ponderiranom rizikom prije primjene gornje granice koji se primjenjuje na sekuritizacijske pozicije (tj. u slučaju sekuritizacijskih struktura s prijenosom značajnog rizika). U slučaju sekuritizacijskih struktura bez prijenosa značajnog rizika (tj. iznosa izloženosti ponderiranog rizikom izračunanog prema sekuritiziranim izloženostima), u ovom se stupcu ne iskazuju nikakvi podaci.

U slučaju sekuritizacija obveza, ovaj se stupac ne iskazuje.

440

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI PONDERIRAN RIZIKOM NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

U ovom se stupcu prikupljaju informacije o iznosu izloženosti ponderiranom rizikom nakon primjene gornje granice koji se primjenjuje na sekuritizacijske pozicije (tj. u slučaju sekuritizacijskih struktura s prijenosom značajnog rizika). U slučaju sekuritizacijskih struktura bez prijenosa značajnog rizika (tj. kapitalnih zahtjeva izračunanih prema sekuritiziranim izloženostima), u ovom se stupcu ne iskazuju nikakvi podaci.

U slučaju sekuritizacija obveza, ovaj se stupac ne iskazuje.

445

PRISTUP

U ovom se stupcu iskazuje pristup za određivanje ukupnog iznosa izloženosti riziku kako je iskazan u stupcu 440.

Pristup je jedan od sljedećih:

 

Za sekuritizacijske pozicije čiji se iznosi izloženosti ponderirani rizikom izračunavaju u skladu s CRR-om u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018.

Ostalo (izvorni sekuritizacijski okvir)

 

Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. za sekuritizacijske pozicije čiji se iznosi izloženosti ponderirani rizikom izračunavaju u skladu s CRR-om:

SEC-IRBA

SEC-SA

SEC-ERBA

PRISTUP INTERNE PROCJENE

1 250  % za pozicije na koje se ne primjenjuje nijedna metoda (članak 254. stavak 7. CRR-a)

Višestruki pristupi

U skladu s određivanjem pondera rizika u skladu s člankom 337. CRR-a, pristup se za instrumente u knjizi trgovanja koji predstavljaju sekuritizacijske pozicije pristup određuje kao pristup koji bi institucija primijenila na poziciju u svojoj knjizi pozicija kojima se ne trguje.

‚Višestruki pristupi’ primjenjuju se ako je institucija uključena ili izložena sekuritizacijskoj transakciji na višestruke načine i ako primjenjuje različite pristupe izračunu kapitalnih zahtjeva u svojim različitim ulogama ili za različite izloženosti.

446

SEKURITIZACIJE KOJE ISPUNJUJU UVJETE ZA RAZLIČIT TRETMAN KAPITALA

Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. članci 243. i 270. CRR-a

Iskazuje se jedna od sljedećih kratica:

Y

Da

N

Ne

‚Da’ se iskazuje u slučaju STS sekuritizacija koje ispunjuju uvjete za različit tretman kapitala u skladu s člankom 243. CRR-a i u slučaju nadređenih pozicija u sekuritizacijama kredita za MSP-ove (sekuritizacije koje nisu STS sekuritizacije) koje ispunjuju uvjete za ovaj tretman u skladu s člankom 270. CRR-a.

450-510

SEKURITIZACIJSKE POZICIJE – KNJIGA TRGOVANJA

450

KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU ILI KORELACIJSKI PORTFELJ KOJI NIJE NAMIJENJEN TRGOVANJU?

Iskazuju se sljedeće kratice:

C

korelacijski portfelj namijenjen trgovanju (CTP);

N

korelacijski portfelj koji nije namijenjen trgovanju

460-470

NETO POZICIJE – DUGE/KRATKE

Vidjeti stupce 050/060 obrasca MKR SA SEC odnosno MKR SA CTP.

480

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI (STANDARDIZIRANI PRISTUP) – SPECIFIČNI RIZIK

Vidjeti stupac 610 obrasca MKR SA SEC odnosno stupac 450 obrasca MKR SA CTP.

4.   OBRASCI ZA OPERATIVNI RIZIK

4.1   C 16.00 – OPERATIVNI RIZIK (OPR)

4.1.1   Opće napomene

114.

U ovom se obrascu nalaze informacije o izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s člancima od 312. do 324. CRR-a za operativni rizik u skladu s jednostavnim pristupom, standardiziranim pristupom, alternativnim standardiziranim pristupom i naprednim pristupima. Institucija ne može istodobno primijeniti standardizirani i alternativni standardizirani pristup za poslovne linije poslovanja sa stanovništvom ili poslovnog bankarstva na pojedinačnoj razini.

115.

Institucije koje upotrebljavaju jednostavni pristup, standardizirani i/ili alternativni standardizirani izračunavaju svoje kapitalne zahtjeve na temelju informacija na kraju financijske godine. Kada nisu dostupni revidirani podaci, institucije se mogu koristiti poslovnim procjenama. Ako se upotrebljavaju revidirani podaci, institucije iskazuju revidirane podatke koji bi trebali ostati nepromijenjeni. Odstupanja od tog načela ‚nepromijenjenih podataka’ moguća su, na primjer, ako se tijekom tog razdoblja ostvare iznimne okolnosti, kao što su nedavna preuzimanja ili otuđivanja subjekata ili aktivnosti.

116.

Ako institucija može dokazati svom nadležnom tijelu da bi zbog iznimnih okolnosti – kao što je spajanje odnosno pripajanje ili otuđivanje subjekata ili aktivnosti – primjena trogodišnjeg prosjeka za izračun relevantnog pokazatelja dovela do pristrane procjene kapitalnog zahtjeva za operativni rizik, nadležno tijelo može odobriti instituciji izmjenu izračuna tako da uzme u obzir takve događaje. Nadležno tijelo može, na vlastitu inicijativu, i zahtijevati da institucija izmijeni svoj izračun. Kada institucija posluje kraće od tri godine, ona može primjenjivati procjene budućeg poslovanja pri izračunu relevantnog pokazatelja, pod uvjetom da počne upotrebljavati povijesne podatke čim postanu raspoloživi.

117.

U ovom su obrascu po stupcima predstavljene informacije za tri posljednje godine o iznosu relevantnog pokazatelja bankarskih aktivnosti koje podliježu operativnom riziku i iznosu kredita i predujmova (potonji se primjenjuje samo u slučaju alternativnog standardiziranog pristupa). Zatim se iskazuju informacije o kapitalnom zahtjevu za operativni rizik. Ako je primjenjivo, mora se detaljno navesti koji dio tog iznosa podliježe alokacijskom mehanizmu. U pogledu naprednih pristupa, dodane su bilješke kako bi se iskazali detalji učinka očekivanoga gubitka, diversifikacije i tehnika smanjenja na kapitalni zahtjev za operativni rizik.

118.

Informacije su po redcima predstavljene prema metodi izračuna kapitalnog zahtjeva za operativni rizik s detaljnijim podacima o poslovnim linijama za standardizirani i alternativni standardizirani pristup.

119.

Ovaj obrazac podnose sve institucije na koje se primjenjuje kapitalni zahtjev za operativni rizik.

4.1.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010-030

RELEVANTNI POKAZATELJ

Institucije koje upotrebljavaju relevantni pokazatelj za izračun kapitalnog zahtjeva za operativni rizik (jednostavni, standardizirani i alternativni standardizirani pristup) iskazuju relevantni pokazatelj za odgovarajuće godine u stupcima od 010 do 030. Nadalje, u slučaju kombinirane primjene različitih pristupa iz članka 314. CRR-a, institucije iskazuju, za potrebe dostavljanja informacija, i relevantni pokazatelj za aktivnosti koje podliježu naprednim pristupima. To je slučaj i za sve ostale banke koje primjenjuju napredne pristupe.

U nastavku se pojam ‚relevantni pokazatelj’ odnosi na ‚zbroj elemenata’ na kraju financijske godine, kako je definirano u članku 316. stavku 1. tablici 1. CRR-a.

Ako institucija ima podatke za manje od 3 godine o dostupnom ‚relevantnom pokazatelju’, dostupni povijesni podaci (revidirani podaci) raspoređuju se prema prioritetu u odgovarajuće stupce u tablici. Ako su, na primjer, povijesni podaci dostupni samo za jednu godinu, iskazuju se u stupcu 030. Ako se čini razumnim, procjene budućeg poslovanja zatim se uključuju stupac 020 (procjena sljedeće godine) i stupac 010 (procjena godine +2).

Nadalje, ako povijesni podaci o ‚relevantnom pokazatelju’ nisu dostupni, institucija se može koristiti procjenama budućeg poslovanja.

040-060

KREDITI I PREDUJMOVI (U SLUČAJU PRIMJENE ALTERNATIVNOG STANDARDIZIRANOG PRISTUPA)

Ovi se stupci upotrebljavaju za iskazivanje iznosa kredita i predujmova za poslovne linije ‚poslovno bankarstvo’ i ‚poslovanje sa stanovništvo’ iz članka 319. stavka 1. točke (b) CRR-a. Navedeni se iznosi upotrebljavaju za izračun alternativnog relevantnog pokazatelja koji dovodi do kapitalnih zahtjeva koji odgovaraju aktivnostima na koje se primjenjuje alternativni standardizirane pristup (članak 319. stavak 1. točka (a) CRR-a).

Za poslovnu liniju ‚poslovno bankarstvo’ uključuju se i vrijednosni papiri koji se drže u knjizi pozicija kojima se ne trguje.

070

KAPITALNI ZAHTJEV

Kapitalni zahtjev izračunava se u skladu s primijenjenim pristupom u skladu s člancima 312. do 324. CRR-a. Nastali iznos iskazuje se u stupcu 070.

071

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI OPERATIVNOM RIZIKU

Članak 92. stavak 4. CRR-a Kapitalni zahtjevi u stupcu 070 pomnoženi s 12,5

080

OD ČEGA: NA TEMELJU ALOKACIJSKOG MEHANIZMA

Članak 18. stavak 1. CRR-a (povezan s uključivanjem u primjenu iz članka 312. stavka 2. CRR-a) o metodologiji upotrijebljenoj za raspodjelu kapitala za operativni rizik između različitih subjekata u grupi te podataka namjeravaju li se i na koji način učinci diversifikacije uključiti u sustav mjerenja rizika koji upotrebljavaju matična kreditna institucija iz EU-a i njezina društva kćeri ili zajednički društva kćeri matičnog financijskog holdinga iz EU-a ili matični mješoviti financijski holding iz EU-a.

090-120

BILJEŠKE U SKLADU S NAPREDNIM PRISTUPIMA KOJE JE POTREBNO ISKAZATI AKO JE PRIMJENJIVO

090

KAPITALNI ZAHTJEV PRIJE SMANJENJA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA, DIVERSIFIKACIJE I TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA

Kapitalni zahtjev iskazan u stupcu 090 zahtjev je iz stupca 070, ali izračunan prije uzimanja u obzir učinaka smanjenja zbog očekivanoga gubitka, diversifikacije i tehnika smanjenja rizika (vidjeti u nastavku).

100

(–) SMANJENJE KAPITALNIH ZAHTJEVA ZBOG OČEKIVANOGA GUBITKA OBUHVAĆENOG U POSLOVNIM PRAKSAMA

U stupcu 100 iskazuje se smanjenje kapitalnih zahtjeva zbog očekivanoga gubitka obuhvaćenog u internim poslovnim praksama (iz članka 322. stavka 2. točke (a) CRR-a).

110

(–) SMANJENJE KAPITALNIH ZAHTJEVA ZBOG DIVERSIFIKACIJE

Učinak diversifikacije iz stupca 110 razlika je između zbroja kapitalnih zahtjeva izračunanih zasebno za svaku kategoriju operativnog rizika (tj. situacija ‚potpune zavisnosti’) i diversificiranog kapitalnog zahtjeva izračunanog uzimanjem u obzir korelacija i zavisnosti (tj. uz pretpostavku zavisnosti koje nije ‚potpuna zavisnost’ među kategorijama rizika). Situacija ‚potpune zavisnosti’ pojavljuje se u ‚slučaju neispunjavanja obveza’, tj. kada institucija ne upotrebljava strukturu izričitih korelacija među kategorijama rizika, pa se stoga kapital u skladu s naprednim pristupom izračunava kao zbroj pojedinačnih mjera operativnog rizika za odabrane kategorije rizika. U ovom se slučaju pretpostavlja da korelacija među kategorijama rizika iznosi 100 %, a vrijednost u stupcu mora iznositi nula. S druge strane, kada institucija izračunava strukturu izričitih korelacija među kategorijama rizika, mora uključiti u ovaj stupac razliku između kapitala u skladu s naprednim pristupom koji proizlazi iz ‚standardnog slučaja’ i onog koji je dobiven nakon primjene strukture korelacija među kategorijama rizika. Vrijednost odražava ‚kapacitet diversifikacije’ modela naprednog pristupa, tj. sposobnost modela da se njime obuhvati neistovremeno pojavljivanje ozbiljnih štetnih događaja povezanih s operativnim rizikom. U stupcu 110 mora se iskazati iznos za koji pretpostavljena struktura korelacije smanjuje kapital u skladu s naprednim pristupom u odnosu na pretpostavku od 100 %.

120

(–) SMANJENJE KAPITALNOG ZAHTJEVA ZBOG TEHNIKA SMANJENJA RIZIKA (OSIGURANJE I DRUGI MEHANIZMI ZA PRIJENOS RIZIKA)

U stupcu 120 iskazuje se učinak osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika u skladu s člankom 323. stavcima od 1. do 5. CRR-a.


Redci

010

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU JEDNOSTAVNOM PRISTUPU

U ovom se retku iskazuju iznosi koji odgovaraju aktivnostima koje podliježu jednostavnom pristupu u cilju izračuna kapitalnog zahtjeva za operativni rizik (članci 315. i 316. CRR-a).

020

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU STANDARDIZIRANOM/ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

Iskazuje se kapitalni zahtjev izračunan u skladu sa standardiziranim i alternativnim standardiziranim pristupom (članci od 317. do 319. CRR-a).

030 – 100

PODLOŽNO STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

U slučaju primjene standardiziranog pristupa, relevantni pokazatelj za svaku odnosnu godinu raspoređuje se u retke od 030 do 100 među poslovne linije definirane u članku 317. tablici 2. CRR-a. Raspoređivanje aktivnosti u poslovne linije u skladu je s načelima opisanima u članku 318. CRR-a.

110-120

PODLOŽNO ALTERNATIVNOM STANDARDIZIRANOM PRISTUPU

Institucije koje primjenjuju alternativni standardizirani pristup (članak 319. CRR-a) za odnosne godine iskazuju relevantni pokazatelj zasebno za svaku poslovnu liniju u redcima od 030 do 050 i od 080 do 100 te u redcima 110 i 120 za poslovne linije ‚poslovno bankarstvo’ i ‚poslovanje sa stanovništvom’.

U redcima 110 i 120 iskazuje se iznos relevantnog pokazatelja aktivnosti koje podliježu alternativnom standardiziranom pristupu, pri čemu se razlikuju aktivnosti koje odgovaraju poslovnoj liniji ‚poslovno bankarstvo’ i aktivnosti koje odgovaraju poslovnoj liniji ‚poslovanje sa stanovništvom’ (članak 319. CRR-a). Mogu postojati i iznosi za retke koji odgovaraju ‚poslovnom bankarstvu’ i ‚poslovanju sa stanovništvom’ u skladu sa standardiziranim pristupom (redci 060 i 070) te u skladu s alternativnim standardiziranim pristupom u redcima 110 i 120 (npr. ako se na društvo kćer primjenjuje standardizirani pristup, a na matični subjekt alternativni standardizirani pristup).

130

BANKARSKE AKTIVNOSTI KOJE PODLIJEŽU NAPREDNIM PRISTUPIMA

Iskazuju se relevantni podaci za institucije koje podliježu naprednim pristupima (članak 312. točka 2. i članci od 321. do 323. CRR-a).

U slučaju kombinirane primjene različitih pristupa kako je navedeno u članku 314. CRR-a, iskazuju se informacije o relevantnom pokazatelju za aktivnosti koje podliježu naprednim pristupima. To je slučaj i za sve ostale banke koje primjenjuju napredne pristupe.

4.2   OPERATIVNI RIZIK: DETALJNE INFORMACIJE O GUBICIMA IZ PRETHODNE GODINE (OPR DETALJNIJI PODACI)

4.2.1   Opće napomene

120.

U obrascu C 17.01 (OPR DETALJNIJI PODACI 1) navode se sažete informacije o bruto gubicima i povratima gubitaka koje je institucija zabilježila u prethodnoj godini, prema vrstama događaja i poslovnim linijama. U obrascu C 17.02 (OPR DETALJNIJI PODACI 2) navode se detaljne informacije o najvećim štetnim događajima iz prethodne godine.

121.

Gubici od operativnog rizika koji su povezani s kreditnim rizikom i podliježu kapitalnim zahtjevima za kreditni rizik (događaji povezani s kreditnim rizikom i operativnim rizikom) ne uzimaju se u obzir ni u obrascu C 17.01 ni u obrascu C 17.02.

122.

U slučaju kombinirane primjene različitih pristupa za izračun kapitalnih zahtjeva za operativni rizik u skladu s člankom 314. CRR-a, gubici i povrati koje je institucija zabilježila iskazuju se u obrascima C 17.01 i C 17.02, neovisno o tome koji se pristup primjenjuje za izračun kapitalnih zahtjeva.

123.

‚Bruto gubitak’ znači gubitak koji proizlazi iz događaja ili vrste događaja povezane s operativnim rizikom – kako je navedeno u članku 322. stavku 3. točki (b) CRR-a – prije bilo kakvog povrata, ne dovodeći u pitanje točku ‚štetni događaji s brzim povratom’ kako je definirana u nastavku.

124.

‚Povrat’ znači neovisni događaj povezan s izvornim gubitkom od operativnog rizika koji je vremenski odvojen i pri kojem se financijska sredstva ili priljevi ekonomskih koristi primaju od prvih ili trećih strana, poput osiguravatelja i drugih osoba. Povrati se raščlanjuju na povrate od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika i izravne povrate.

125.

‚Štetni događaji s brzim povratom’ znači događaji povezani s operativnim rizikom koji dovode do gubitaka za koje je povrat ostvaren, djelomično ili u cijelosti, u roku od pet radnih dana. U slučaju štetnog događaja s brzim povratom u definiciju bruto gubitka uključuje se samo dio gubitka za koji povrat nije ostvaren u cijelosti (tj. gubitak umanjen za djelomični brzi povrat). Posljedično, štetni događaji koji dovode do gubitaka za koje je povrat ostvaren u cijelosti u roku od pet radnih dana ne uključuju se u definiciju bruto gubitka ni u izvješćivanje u obrazac OPR DETALJNIJI PODACI.

126.

‚Računovodstveni datum’ znači datum kada su gubitak ili rezerva/pričuva prvi put priznati u računu dobiti i gubitka u odnosu na gubitak od operativnog rizika. Taj datum logično slijedi nakon ‚datuma događaja’ (tj. datuma nastanka ili početka događaja povezanog s operativnim rizikom) i ‚datuma otkrića’ (tj. datuma kada je institucija saznala za događaj povezan s operativnim rizikom).

127.

Grupiraju se gubici uzrokovani zajedničkim događajem povezanim s operativnim rizikom ili višestrukim događajima povezanima s izvornim događajem povezanim s operativnim rizikom koji dovodi do događaja ili gubitaka (izvorni događaj). Grupirani događaji uzimaju se u obzir i iskazuju kao jedan događaj i stoga se zbrajaju povezani iznosi bruto gubitaka odnosno iznosi usklađenja gubitaka.

128.

Vrijednosti iz lipnja pojedine godine vrijednosti su na sredini razdoblja, a o konačnim se vrijednostima izvješćuje u prosincu. Prema tome, vrijednosti iz lipnja odnose se na referentno razdoblje od šest mjeseci (tj. od 1. siječnja do 30. lipnja kalendarske godine), a vrijednosti iz prosinca na referentno razdoblje od dvanaest mjeseci (tj. od 1. siječnja do 31. prosinca kalendarske godine). Za podatke koji se iskazuju u lipnju i prosincu ‚prethodna referentna izvještajna razdoblja’ znači sva referentna izvještajna razdoblja do kraja prethodne kalendarske godine i uključujući tu prethodnu godinu.

129.

Za provjeru uvjeta predviđenih člankom 5. stavkom (b) točkom 2. podtočkom (b) i. ove Uredbe institucije upotrebljavaju ‚zbroj pojedinačnih ukupnih bilanci svih institucija u istoj državi članici’ na temelju najnovijih statističkih podataka koji su dostupni na internetskim stranicama EBA-e za objavu nadzornih podataka. Kako bi se provjerili uvjeti predviđeni člankom 5. stavkom (b) točkom 2. podtočkom (b) iii., koristi se bruto domaći proizvod po tržišnim cijenama kako je definiran u točki 8.89 Priloga A Uredbi (EU) br. 549/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (ESA 2010) i koji je Eurostat objavio za prethodnu kalendarsku godinu.

4.2.2   C 17.01: Operativni rizik: gubici i povrati prema poslovnim linijama i vrsti događaja u prethodnoj godini (OPR DETALJNIJI PODACI 1)

4.2.2.1   Opće napomene

130.

U obrascu C.17.01 informacije se iskazuju raspoređivanjem gubitaka i povrata iznad internih pragova među poslovnim linijama (kako su definirane u članku 317. tablici 2. CRR-a, uključujući dodatnu poslovnu liniju ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a) i vrstama događaja (kako su definirane u članku 324. CRR-a), pri čemu se gubici koji odgovaraju jednom događaju mogu rasporediti među nekoliko poslovnih linija.

131.

U stupcima se iskazuju različite vrste događaja i ukupni iznosi za svaku poslovnu liniju, zajedno s bilješkom koja pokazuje najniži interni prag koji je primijenjen pri prikupljanju podataka o gubicima, pri čemu se u svakoj poslovnoj liniji iskazuje najniži i najviši prag ako postoji više pragova.

132.

Redci predstavljaju poslovne linije i unutar svake poslovne linije informacije o broju događaja (novi događaji), iznosu bruto gubitka (novi događaji), broju događaja koji podliježu usklađenjima gubitka, usklađenjima gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja, najvećem pojedinačnom gubitku, zbroju pet najvećih gubitaka i ukupnim povratima gubitka (izravni povrati gubitka i povrati od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika).

133.

Za ukupne poslovne linije potrebni su i podaci o broju događaja i bruto iznosu gubitka u okviru određenih raspona koji se temelje na utvrđenim pragovima (10000, 20000, 100000 i 1 000 000). Pragovi su utvrđeni u eurima, a uključeni su u svrhu usporedbe iskazanih gubitaka među institucijama; stoga ne moraju nužno biti povezani s minimalnim pragovima gubitka upotrijebljenima za interno prikupljanje podataka o gubicima, koji se iskazuju u drugom dijelu obrasca.

4.2.2.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

0010-0070

VRSTE DOGAĐAJA

Institucije iskazuju gubitke u odgovarajućim stupcima od 010 do 070 prema vrstama događaja kako su definirani u članku 324. CRR-a.

Institucije koje izračunavaju kapitalni zahtjev u skladu s jednostavnim pristupom mogu iskazati gubitke za koje vrsta događaja nije utvrđena samo u stupcu 080.

0080

UKUPNE VRSTE DOGAĐAJA

U stupcu 080 za svaku poslovnu liniju institucije iskazuju ukupan ‚broj događaja (novi događaji)’, ukupan ‚iznos bruto gubitka (novi događaji)’, ukupan ‚broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka’, ukupna ‚usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja’, ‚najveći pojedinačni gubitak’, ‚zbroj pet najvećih gubitaka’, ukupno ‚ukupni izravni povrat gubitka’ i ukupno ‚ukupni povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika’.

Pod uvjetom da je institucija utvrdila sve vrste događaja za sve gubitke, u stupcu 080 iskazuje se jednostavno agregiranje broja štetnih događaja, ukupnih iznosa bruto gubitaka, ukupnih iznosa povrata gubitka i ‚usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja’ iskazana u stupcima od 010 do 070.

‚Najveći pojedinačni gubitak’ iskazan u stupcu 080 jednak je najvećem pojedinačnom gubitku u poslovnoj liniji i jednak je najvećem iznosu ‚najvećih pojedinačnih gubitaka’ iskazanih u stupcima od 010 do 070, pod uvjetom da je institucija utvrdila vrste događaja za sve gubitke.

Za zbroj pet najvećih gubitaka, u stupcu 080 iskazuje se zbroj pet najvećih gubitaka u okviru jedne poslovne linije.

0090-0100

BILJEŠKA: PRAG PRIMIJENJEN U PRIKUPLJANJU PODATAKA

Institucije iskazuju u stupcima 090 i 100 minimalne pragove gubitka koje primjenjuju za prikupljanje internih podataka o gubicima u skladu s člankom 322. stavkom 3. točkom (c) zadnjom rečenicom CRR-a.

Ako institucija primjenjuje samo jedan prag za svaku poslovnu liniju, popunjava se samo stupac 090.

Ako postoje različiti pragovi koji se primjenjuju u istoj regulatornoj poslovnoj liniji, tada se popunjava i najviši primjenjivi prag (stupac 100).


Redci

0010-0880

POSLOVNE LINIJE: KORPORATIVNO FINANCIRANJE, TRGOVANJE I PRODAJA, BROKERSKI POSLOVI SA STANOVNIŠTVOM, POSLOVNO BANKARSTVO, POSLOVANJE SA STANOVNIŠTVOM, PLAĆANJA I NAMIRE, AGENCIJSKE USLUGE, UPRAVLJANJE IMOVINOM, POSLOVNE STAVKE

Za svaku poslovnu liniju definiranu u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a, uključujući dodatnu poslovnu liniju ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a, i za svaku vrstu događaja institucija iskazuje, u skladu s internim pragovima, sljedeće informacije: broj događaja (novi događaji), iznos bruto gubitka (novi događaji), broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka, usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja, najveći pojedinačni gubitak, zbroj pet najvećih gubitaka, ukupni izravni povrat gubitka i ukupni povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika.

Za štetni događaj koji utječe na više poslovnih linija ‚bruto iznos gubitka’ raspoređuje se na sve pogođene poslovne linije.

Institucije koje izračunavaju kapitalni zahtjev u skladu s jednostavnim pristupom mogu iskazati gubitke za koje poslovna linija nije utvrđena samo u redcima 910-980.

0010, 0110, 0210, 0310, 0410, 0510, 0610, 0710, 0810

Broj događaja (novi događaji)

Broj događaja je broj događaja povezanih s operativnim rizikom za koje su bruto gubici obračunani u referentnom izvještajnom razdoblju.

Broj događaja odnosi se na ‚nove događaje’, odnosno događaje povezane s operativnim rizikom koji su

i.

‚prvi put obračunani’ u referentnom izvještajnom razdoblju ili

ii.

‚prvi put obračunani’ u prethodnom referentnom izvještajnom razdoblju ako događaj nije bio uključen u prethodno nadzorno izvješće, npr. zato što je utvrđen kao događaj povezan s operativnim rizikom tek u sadašnjem referentnom izvještajnom razdoblju ili zato što je akumulirani gubitak koji se pripisuje tom događaju (odnosno izvorni gubitak uvećan/umanjen za sva usklađenja gubitaka provedena u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima) premašio prag za prikupljanje internih podataka tek u sadašnjem referentnom izvještajnom razdoblju.

‚Novi događaji’ ne uključuju događaje povezane s operativnim rizikom koji su ‚prvi put obračunani’ u prethodnom referentnom izvještajnom razdoblju, koji su već bili uključeni u prethodna nadzorna izvješća.

0020, 0120, 0220, 0320, 0420, 0520, 0620, 0720, 0820

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

Iznos bruto gubitka jesu iznosi bruto gubitka koji se odnose na događaje povezane s operativnim rizikom (npr. izravne naknade, pričuve, namire). Svi gubici koji se odnose na pojedinačni događaj i koji su obračunani u referentnom izvještajnom razdoblju zbrajaju se i smatraju se bruto gubitkom za taj događaj za to referentno izvještajno razdoblje.

Iskazani iznos bruto gubitka odnosi se na ‚nove događaje’ kako su definirani u prethodnom retku. Za događaje koji su ‚prvi put obračunani’ u prethodnom referentnom izvještajnom razdoblju i koji nisu bili uključeni ni u jedno prethodno nadzorno izvješće ukupni akumulirani gubitak do referentnog izvještajnog datuma (odnosno izvorni gubitak uvećan/umanjen za sva usklađenja gubitaka provedena u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima) iskazuje se kao bruto gubitak na referentni izvještajni datum.

Za iznose koji se trebaju iskazati ne uzimaju se u obzir ostvareni povrati.

0030, 0130, 0230, 0330, 0430, 0530, 0630, 0730, 0830

Broj štetnih događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

Broj štetnih događaja koji podliježu usklađenjima gubitka jednak je broju događaja povezanih s operativnim rizikom koji su ‚prvi put obračunani’ u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima i koji su već uključeni u prethodna izvješća, za koja su usklađenja gubitaka provedena u sadašnjem referentnom izvještajnom razdoblju.

Ako je za događaj provedeno više od jednog usklađenja gubitka u referentnom izvještajnom razdoblju, zbroj tih usklađenja računa se kao jedno usklađenje u tom razdoblju.

0040, 0140, 0240, 0340, 0440, 0540, 0640, 0740, 0840

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna referentna izvještajna razdoblja jednaka su zbroju sljedećih elemenata (pozitivnih ili negativnih):

i.

iznosa bruto gubitka koji se odnose na pozitivna usklađenja gubitka tijekom referentnog izvještajnog razdoblja (npr. povećanje pričuva, povezani štetni događaji, dodatne namire) za događaje povezane s operativnim rizikom koji su ‚prvi put obračunani’ i iskazani u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima;

ii.

iznosa bruto gubitka koji se odnose na negativna usklađenja gubitka tijekom referentnog izvještajnog razdoblja (npr. zbog smanjenja pričuva) za događaje povezane s operativnim rizikom koji su ‚prvi put obračunani’ i iskazani u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima.

Ako je za događaj provedeno više od jednog usklađenja gubitka u referentnom izvještajnom razdoblju, zbrajaju se iznosi svih tih usklađenja, uzimajući u obzir predznak usklađenja (pozitivan, negativan). Zbroj se smatra bruto gubitkom za taj događaj za to referentno izvještajno razdoblje.

Ako zbog negativnog usklađenja gubitka iznos usklađenog gubitka koji se pripisuje događaju bude manji od praga institucije za prikupljanje podataka, institucija iskazuje ukupan iznos gubitka za taj događaj koji je akumuliran do zadnjeg puta kad je događaj iskazan za referentni datum u prosincu (odnosno izvorni gubitak uvećan/umanjen za sva usklađenja gubitaka provedena u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima) s negativnim predznakom umjesto iznosa negativnog usklađenja gubitka.

Za iznose koji se trebaju iskazati ne uzimaju se u obzir ostvareni povrati.

0050, 0150, 0250, 0350, 0450, 0550, 0650, 0750, 0850

Najveći pojedinačni gubitak

Najveći pojedinačni gubitak jednak je većem iznosu od dva sljedeća iznosa:

i.

najveći iznos bruto gubitka koji se odnosi na događaj koji je iskazan prvi put u referentnom izvještajnom razdoblju i

ii.

najveći pozitivni iznos usklađenja gubitka (kako je prethodno definirano) koji se odnosi na događaj koji je iskazan prvi put u referentnom izvještajnom razdoblju.

Za iznose koji se trebaju iskazati ne uzimaju se u obzir ostvareni povrati.

0060, 0160, 0260, 0360, 0460, 0560, 0660, 0760, 0860

Zbroj pet najvećih gubitaka

Zbroj pet najvećih gubitaka je zbroj pet najvećih iznosa među sljedećim:

i.

iznosi bruto gubitka za događaje koji su iskazani prvi put u referentnom izvještajnom razdoblju i

ii.

pozitivni iznosi usklađenja gubitka (kako je definirano prethodno u redcima 040, 140, …, 840) koji se odnose na događaje koji su iskazani prvi put u referentnom izvještajnom razdoblju. Iznos koji se može smatrati jednim od pet najvećih iznosa jednak je iznosu samog usklađenja gubitka, a ne ukupnom gubitku povezanom s odgovarajućim događajem prije ili nakon usklađenja gubitka.

Za iznose koji se trebaju iskazati ne uzimaju se u obzir ostvareni povrati.

0070, 0170, 0270, 0370, 0470, 0570, 0670, 0770, 0870

Ukupan izravan povrat gubitka:

Izravni povrati su svi ostvareni povrati osim onih koji podliježu članku 323. CRR-a kako su iskazani u retku u nastavku.

Ukupan izravan povrat gubitka je zbroj svih izravnih povrata i usklađenja izravnih povrata obračunanih u izvještajnom razdoblju koji se odnose na događaje povezane s operativnim rizikom koji su prvi put obračunani u referentnom izvještajnom razdoblju ili u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima.

0080, 0180, 0280, 0380, 0480, 0580, 0680, 0780, 0880

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

Povrati od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika jesu povrati koji podliježu članku 323. CRR-a.

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika je zbroj svih povrata od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika i usklađenja tih povrata obračunanih u referentnom izvještajnom razdoblju koji se odnose na događaje povezane s operativnim rizikom koji su prvi put obračunani u referentnom izvještajnom razdoblju ili u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima.

0910-0980

UKUPNE POSLOVNE LINIJE

Za svaku vrstu događaja (stupac od 010 do 080) moraju se iskazati informacije (članak 322. stavak 3. točke (b), (c) i (e) CRR-a o ukupnim poslovnim linijama.

0910-0914

Broj događaja

U retku 910 iskazuje se broj događaja iznad internog praga prema vrsti događaja za ukupne poslovne linije. Navedena vrijednost može biti manja od agregiranja broja događaja prema poslovnim linijama jer se događaji s višestrukim utjecajima (utjecaji na različite poslovne linije) smatraju jednim. Može biti i veća ako institucija koja svoje kapitalne zahtjeve izračunava u skladu s jednostavnim pristupom ne može u svakom pojedinom slučaju utvrditi poslovne linije na koje je utjecao gubitak.

U redcima 911 – 914 iskazuje se broj događaja za koje je iznos bruto gubitka razvrstan u raspone definirane u odgovarajućim redcima.

Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a odnosno ako je utvrdila vrste događaja za sve gubitke za stupac 080 primjenjuje se sljedeće:

Ukupan broj događaja iskazanih u redcima od 910 do 914 jednak je horizontalnom agregiranju broja događaja u odgovarajućem retku jer se u tim vrijednostima događaji koji utječu na različite poslovne linije već smatraju jednim događajem.

Vrijednost iskazana u stupcu 080 retku 910 nije nužno jednaka vertikalnom agregiranju broja događaja koji su uključeni u stupcu 080 jer jedan događaj može istodobno utjecati na različite poslovne linije.

0920-0924

Iznos bruto gubitka (novi događaji)

Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a, iznos bruto gubitka (novi događaji) iskazan u retku 920 jednak je jednostavnom agregiranju iznosa bruto gubitaka novih događaja za svaku poslovnu liniju.

U redcima 921 – 924 iskazuje se iznos bruto gubitka za događaje za koje je iznos bruto gubitka razvrstan u raspone definirane u odgovarajućim redcima.

0930, 0935, 0936

Broj štetnih događaja koji podliježu usklađenjima gubitka

U retku 930 iskazuje se ukupan broj događaja koji podliježu usklađenjima gubitka kako je definirano u redcima 030, 130, …, 830. Navedena vrijednost može biti manja od agregiranja broja događaja koji podliježu usklađenjima gubitka prema poslovnim linijama jer se događaji s višestrukim utjecajima (utjecaji na različite poslovne linije) smatraju jednim. Može biti i veća ako institucija koja svoje kapitalne zahtjeve izračunava u skladu s jednostavnim pristupom ne može u svakom pojedinom slučaju utvrditi poslovne linije na koje je utjecao gubitak.

Broj štetnih događaja koji podliježu usklađenjima gubitka raščlanjuje se na broj događaja za koje je u referentnom izvještajnom razdoblju provedeno pozitivno usklađenje gubitka i na broj događaja za koje je u referentnom izvještajnom razdoblju provedeno negativno usklađenje gubitka (svi su iskazani s pozitivnim predznakom).

0940, 0945, 0946

Usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja

U retku 940 iskazuju se ukupni iznosi usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja prema poslovnim linijama (kako je definirano u redcima 040, 140, …, 840). Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a, iznos iskazan u retku 940 jednak je jednostavnom agregiranju usklađenja gubitka koja se odnose na prethodna izvještajna razdoblja iskazana za različite poslovne linije.

Broj usklađenja gubitka raščlanjuje se na iznos koji se odnosi na događaje za koje je u referentnom izvještajnom razdoblju provedeno pozitivno usklađenje gubitka (redak 945. iskazano u pozitivnim vrijednostima) i na iznos koji se odnosi na događaje za koje je u izvještajnom razdoblju provedeno negativno usklađenje gubitka (redak 946, iskazano u negativnim vrijednostima). Ako zbog negativnog usklađenja gubitka iznos usklađenog gubitka koji se pripisuje događaju bude manji od praga institucije za prikupljanje podataka, institucije iskazuje ukupan iznos gubitka za taj događaj koji je akumuliran do zadnjeg puta kad je događaj iskazan za referentni datum u prosincu (odnosno izvorni gubitak uvećan/umanjen za sva usklađenja gubitaka provedena u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima) s negativnim predznakom u retku 946 umjesto iznosa negativnog usklađenja gubitka.

0950

Najveći pojedinačni gubitak

Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a, najveći pojedinačni gubitak jednak je najvećem gubitku iznad praga za svaku vrstu događaja i među svim poslovnim linijama. Navedene vrijednosti mogu biti veće od najvećeg pojedinačnog gubitka u svakoj poslovnoj liniji ako događaj utječe na različite poslovne linije.

Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a odnosno ako je utvrdila vrste događaja za sve gubitke za stupac 080 primjenjuje se sljedeće:

najveći iskazani pojedinačni gubitak jednak je najvećoj vrijednosti iskazanoj u stupcima 010 – 070 ovog retka.

Ako postoje događaji koji utječu na različite poslovne linije, iznos iskazan u {r950, c080} može biti veći od iznosa ‚najvećeg pojedinačnog gubitka’ prema poslovnoj liniji iskazanih u ostalim redcima stupca 080.

0960

Zbroj pet najvećih gubitaka

Iskazuje se zbroj pet najvećih bruto gubitaka za svaku vrstu događaja i među svim poslovnim linijama. Navedeni zbroj može biti veći od najvećeg zbroja pet najvećih gubitaka zabilježenih u svakoj poslovnoj liniji. Navedeni zbroj potrebno je iskazati bez obzira na broj gubitaka.

Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a odnosno ako je utvrdila vrste događaja za sve gubitke, za stupac 080 zbroj pet najvećih gubitaka jednak je zbroju pet najvećih gubitaka u cijeloj matrici, što znači da ne mora nužno biti jednak ni najvećoj vrijednosti ‚zbroja pet najvećih gubitaka’ u retku 960 ni najvećoj vrijednosti ‚zbroja pet najvećih gubitaka’ u stupcu 080.

0970

Ukupan izravan povrat gubitka:

Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a, ukupan izravan povrat gubitka jednak je jednostavnom agregiranju ukupnih izravnih povrata gubitka za svaku poslovnu liniju.

0980

Ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika

Pod uvjetom da je institucija sve svoje gubitke pripisala poslovnoj liniji definiranoj u članku 317. stavku 4. tablici 2. CRR-a ili poslovnoj liniji ‚poslovne stavke’ iz članka 322. stavka 3. točke (b) CRR-a, ukupan povrat od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika jednak je jednostavnom agregiranju ukupnog povrata od osiguranja i drugih mehanizama za prijenos rizika za svaku poslovnu liniju.

4.2.3   C 17.02: Operativni rizik: Detaljne informacije o najvećim štetnim događajima iz prethodne godine (OPR DETALJNIJI PODACI 2)

4.2.3.1   Opće napomene

134.

U obrascu C 17.02 navode se informacije o pojedinačnim štetnim događajima (jedan redak po događaju).

135.

Informacije koje se navode u ovom obrascu odnose se na ‚nove događaje’, odnosno događaje povezane s operativnim rizikom.

(a)

‚prvi put obračunani’ u referentnom izvještajnom razdoblju ili

(b)

‚prvi put obračunani’ u prethodnom referentnom izvještajnom razdoblju ako događaj nije bio uključen u prethodno nadzorno izvješće, npr. zato što je utvrđen kao događaj povezan s operativnim rizikom tek u sadašnjem referentnom izvještajnom razdoblju ili zato što je akumulirani gubitak koji se pripisuje tom događaju (odnosno izvorni gubitak uvećan/umanjen za sva usklađenja gubitaka provedena u prethodnim referentnim izvještajnim razdobljima) premašio prag za prikupljanje internih podataka tek u sadašnjem referentnom izvještajnom razdoblju.

136.

Iskazuju se samo događaji koji podrazumijevaju iznos bruto gubitka u vrijednosti od 100000 EUR ili više.

1. Podložno primjeni tog praga, u obrazac se uključuju:

(a)

najveći događaj za svaku vrstu događaja pod uvjetom da je institucija utvrdila vrste događaja za gubitke i

(b)

barem deset najvećih preostalih događaja neovisno o tome je li utvrđena vrsta događaja prema iznosu bruto gubitka.

(c)

Događaji se rangiraju na temelju bruto gubitka koji im se pripisuje.

(d)

Događaj se uzima u obzir samo jedanput.

4.2.3.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

0010

Identifikacijski broj događaja

Identifikacijski broj događaja je identifikator retka i jedinstven je za svaki redak u tablici.

Ako je dostupan interni identifikacijski broj, institucije dostavljaju taj interni identifikacijski broj. U protivnome, identifikacijski broj navodi se numeričkim redoslijedom 1, 2, 3 itd.

0020

Računovodstveni datum

Računovodstveni datum znači datum kada su gubitak ili rezerva/pričuva prvi put priznati u računu dobiti i gubitka u odnosu na gubitak od operativnog rizika.

0030

Datum događaja

Datum događaja jest datum nastanka ili početka događaja povezanog s operativnim rizikom.

0040

Datum otkrića

Datum otkrića jest datum kada je institucija saznala za događaj povezan s operativnim rizikom.

0050

Vrsta događaja

Vrste događaja kako su definirane u članku 324. CRR-a.

0060

Bruto gubitak

Bruto gubitak koji se odnosi na događaj kako je prethodno definirano u redcima 020, 120 itd.. obrasca C 17.01.

0070

Bruto gubitak ne uključujući izravne povrate

Bruto gubitak koji se odnosi na događaj kako je prethodno definirano u redcima 020, 120 itd. obrasca C 17.01, isključujući izravne povrate koji se odnose na taj štetni događaj.

0080 – 0160

Bruto gubitak prema poslovnoj liniji

Bruto gubitak kako je iskazan u stupcu 060 pripisuje se relevantnim poslovnim linijama kako su definirane u članku 317. i članku 322. stavku 3. točki (b) CRR-a.

0170

Naziv pravnog subjekta

Naziv pravnog subjekta kako je navedeno u stupcu 010 obrasca C 06.02 u kojemu se dogodio gubitak ili najveći udio gubitka ako je pogođeno nekoliko subjekata.

0180

Identifikacijski broj pravnog subjekta

Oznaka LEI pravnog subjekta kako je navedeno u stupcu 025 obrasca C 06.02 u kojemu se dogodio gubitak ili najveći udio gubitka ako je pogođeno nekoliko subjekata.

0190

Poslovna jedinica

Poslovna jedinica ili korporativni odjel institucije u kojemu se dogodio gubitak ili najveći udio gubitka ako je pogođeno nekoliko poslovnih jedinica ili korporativnih odjela.

0200

Opis

Narativni opis događaja, prema potrebi općenit ili anonimiziran, koji sadržava barem informacije o samom događaju i informacije o pokretačima ili uzrocima događaja ako su poznati.

5.   OBRASCI ZA TRŽIŠNI RIZIK

137.

Navedene se upute odnose na obrasce za izvješćivanje o izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu sa standardiziranim pristupom za valutni rizik (MKR SA FX), robni rizik (MKS SA COM), kamatni rizik (MKS SA TDI, MKR SA SEC, MKR SA CTP) i rizik vlasničkih instrumenata (MKS SA EQU). Osim toga, upute za obrazac za izvješćivanje o izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s pristupom internih modela (MKR IM) uključene su u ovom dijelu.

138.

Pozicijski rizik za dužnički ili vlasnički instrument dijeli se u dvije komponente radi izračuna kapitalnog zahtjeva povezanog s njim. Prva komponenta je specifični rizik — koji obuhvaća rizik promjene cijene spomenutog instrumenta radi faktora povezanih s izdavateljem ili, kad je riječ o izvedenicama, izdavateljem odnosnog instrumenta. Druga komponenta obuhvaća opći rizik — to je rizik promjene cijene instrumenta zbog (kad je riječ o dužničkim instrumentima ili izvedenicama dužničkih instrumenata kojima se trguje) promjene razine kamatnih stopa ili (kad je riječ o vlasničkim instrumentima ili izvedenicama vlasničkih instrumenata) općih kretanja na tržištu vlasničkih instrumenata koja nisu povezana s posebnim karakteristikama pojedinih vrijednosnih papira. Opći tretman specifičnih instrumenata i postupaka netiranja naveden je u člancima od 326. do 333. CRR-a.

5.1   C 18.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKIM RIZICIMA DUŽNIČKIH INSTRUMENATA KOJIMA SE TRGUJE (MKR SA TDI)

5.1.1   Opće napomene

139.

Ovim su obrascem obuhvaćene pozicije i povezani kapitalni zahtjevi za pozicijske rizike dužničkih instrumenata kojima se trguje u skladu sa standardiziranim pristupom (članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a). Različiti rizici i metode dostupni u skladu s CRR-om raspoređeni su u redcima. Specifični rizik povezan s izloženostima uključenima u obrasce MKR SA SEC i MKR SA CTP potrebno je iskazati samo u obrascu s ukupnim podacima MKR SA TDI. Kapitalni zahtjevi iskazani u navedenim obrascima prenose se u rubriku {325;060} (sekuritizacije) odnosno {330;060} (korelacijski portfelj namijenjen trgovanju)..

140.

Obrazac je potrebno popuniti zasebno za ‚ukupne podatke’, uključujući prethodno definirani popis sljedećih valuta: EUR, ALL, BGN, CZK, DKK, EGP, GBP, HRK, HUF, ISK, JPY, MKD, NOK, PLN, RON, RUB, RSD, SEK, CHF, TRY, UAH, USD i jedan preostali obrazac za sve ostale valute.

5.1.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010-020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a. To su bruto pozicije koje nisu netirane instrumentima, ali isključujući pozicije proizišle iz pružanja usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje su upisane ili su predmet potpokroviteljstva trećih strana (članak 345. druga rečenica CRR-a). Za razliku između dugih i kratkih pozicija, koja se primjenjuje i na te bruto pozicije, vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

030-040

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci od 327. do 329. i članak 334. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

050

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Neto pozicije koje, u skladu s različitim pristupima koji se razmatraju u dijelu 3. glavi IV. poglavlju 2. CRR-a dobivaju kapitalni zahtjev.

060

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. CRR-a

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva sa 12,5.


Redci

010-350

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE U KNJIZI TRGOVANJA

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje u knjizi trgovanja i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za pozicijski rizik u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (b) podtočkom i. CRR-a i dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. CRR-a iskazuju se ovisno o kategoriji rizika, dospijeću i korištenom pristupu.

011

OPĆI RIZIK

012

Izvedenice

Izvedenice uključene u izračun kamatnog rizika pozicija iz knjige trgovanja, uzimajući u obzir članke od 328. do 331. ako su primjenjivi.

013

Ostala imovina i obveze

Instrumenti osim izvedenica uključeni u izračun kamatnog rizika pozicija iz knjige trgovanja.

020-200

PRISTUP KOJI SE TEMELJI NA DOSPIJEĆU

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje koje podliježu pristupu koji se temelji na dospijeću u skladu s člankom 339. stavcima od 1. do 8. CRR-a i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima iz članka 339. stavka 9. CRR-a. Pozicije se dijele prema zonama 1, 2 i 3, a one prema dospijeću instrumenata.

210-240

OPĆI RIZIK PRISTUP KOJI SE TEMELJI NA TRAJANJU

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje koje podliježu pristupu koji se temelji na trajanju u skladu s člankom 340. stavcima od 1. do 6. CRR-a i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima iz članka 340. stavka 7. CRR-a. Pozicija se dijeli prema zonama 1, 2 i 3.

250

SPECIFIČNI RIZIK

Zbroj iznosa iskazanih u redcima 251, 325 i 330.

Pozicije u dužničkim instrumentima kojima se trguje koje podliježu kapitalnom zahtjevu za specifični rizik i odgovarajućem kapitalnom zahtjevu u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (b), člankom 335., člankom 336. stavcima od 1. do 3., člancima 337. i 338. CRR-a. Potrebno je uzeti u obzir i članak 327. stavak 1. zadnju rečenicu CRR-a.

251-321

Kapitalni zahtjev za dužničke instrumente koji nisu predmet sekuritizacije

Zbroj iznosa iskazanih u redcima od 260 do 321.

Kapitalni zahtjev za kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza koje nisu dobile vanjski rejting mora se izračunati zbrajanjem pondera rizika referentnih subjekata (članak 332. stavak 1. točka (e) podstavci 1. i 2. CRR-a – ‚odnosne izloženosti’). Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza koje nisu dobile vanjski rejting (članak 332. stavak 1. točka (e) podstavak 3. CRR-a) iskazuju se zasebno u liniji 321.

Iskazivanje pozicija koje podliježu članku 336. stavku 3. CRR-a:

Postoji poseban tretman za obveznice koje ispunjavaju uvjete za ponder rizika od 10 % u knjizi pozicija kojima se ne trguje u skladu s člankom 129. stavkom 3. CRR-a (pokrivene obveznice). Specifični kapitalni zahtjevi su polovina su postotka druge kategorije u tablici 1. iz članka 336. CRR-a. Te pozicije moraju se rasporediti u retke 280 – 300 u skladu s preostalim rokom do konačnog dospijeća.

Ako je opći rizik kamatnih pozicija zaštićen kreditnom izvedenicom, primjenjuju se članci 346. i 347.

325

Kapitalni zahtjev za sekuritizacijske instrumente

Ukupni kapitalni zahtjevi iskazani u stupcu 610 obrasca MKR SA SEC. Iskazuje se samo razina obrasca s ukupnim podacima MKR SA TDI.

330

Kapitalni zahtjev za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju

Ukupni kapitalni zahtjevi iskazani u stupcu 450 obrasca MKR SA CTP. Iskazuje se samo razina obrasca s ukupnim podacima MKR SA TDI.

350-390

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 329. stavak 3. CRR-a

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

5.2   C 19.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU U SEKURITIZACIJAMA (MKR SA SEC)

5.2.1   Opće napomene

141.

U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o pozicijama (sve/neto i duge/kratke) i povezanim kapitalnim zahtjevima za komponentu specifičnog rizika u pozicijskom riziku u sekuritizacijama/resekuritizacijama koje se drže u knjizi trgovanja (nisu priznate za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju) u skladu sa standardiziranim pristupom. Na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. sekuritizacije koje se drže u knjizi trgovanja, čiji se kapitalni zahtjev za specifični rizik određuje na temelju CRR-a odnosno za koje se kapitalni zahtjev izračunava u skladu s revidiranim sekuritizacijskim okvirom, ne iskazuju se u ovom obrascu, već u obrascu C 02.00. Isto tako, na referentne datume izvješćivanja koji slijede nakon 1. siječnja 2019. sekuritizacijske pozicije, na koje se primjenjuje ponder rizika od 1 250 % u skladu s CRR-om i koje se odbijaju od redovnog osnovnog kapitala u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (k) podtočkom ii. CRR-a, ne iskazuju se u ovom obrascu, već u obrascu C 01.00.

141a.

Za potrebe ovog obrasca sva upućivanja na članke iz dijela trećeg glave II. poglavlja 5. CRR-a i članak 337. CRR-a smatraju se upućivanjima na CRR u verziji primjenjivoj na dan 31. prosinca 2018.

142.

U obrascu MKR SA SEC određeni su kapitalni zahtjevi samo za specifični rizik sekuritizacijskih pozicija u skladu s člankom 335. u vezi s člankom 337. CRR-a. Ako su sekuritizacijske pozicije iz knjige trgovanja zaštićene kreditnim izvedenicama, primjenjuju se članci 346. i 347. CRR-a. Postoji samo jedan obrazac za sve pozicije iz knjige trgovanja, bez obzira na činjenicu upotrebljava li institucija standardizirani pristup ili pristup zasnovan na internim rejting-sustavima za određivanje pondera rizika za svaku poziciju u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. CRR-a. Kapitalni zahtjevi za opći rizik tih pozicija iskazuju se u obrascima MKR SA TDI i MKR IM.

143.

Pozicije koje dobivaju ponder rizika 1250 % mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (vidjeti članak 243. stavak 1. točku (b), članak 244. stavak 1. točku (b) i članak 258. CRR-a). Ako je to slučaj, navedene je pozicije potrebno iskazati u retku 460 obrasca CA1.

5.2.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010-020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a u vezi s člankom 337. CRR-a (sekuritizacijske pozicije). Za razliku između dugih i kratkih pozicija, koja se primjenjuje i na te bruto pozicije, vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

030-040

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA (DUGE I KRATKE)

Članak 258. CRR-a.

050-060

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci od 327. do 329. i članak 334. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

070-520

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA PREMA PONDERIMA RIZIKA

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a. Duge i kratke pozicije moraju se raščlaniti zasebno.

230-240 i 460-470

1 250  %

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a.

250-260 i 480-490

METODA NADZORNE FORMULE

Članak 337. stavak 2. CRR-a u vezi s člankom 262. CRR-a.

Ovi se stupci iskazuju ako institucija upotrebljava alternativnu metodu nadzorne formule kojom su kapitalni zahtjevi određeni kao funkcija karakteristika skupa kolaterala i ugovornih svojstava tranše.

270 i 500

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

STANDARDIZIRANI PRISTUP: Članak 253., članak 254. i članak 256. stavak 5. CRR-a. Stupci za odnosne izloženosti sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (prosječni ponder rizika skupa izloženosti, najveći ponder rizika skupa izloženosti ili upotreba koncentracijskog omjera).

IRB PRISTUP: Članak 263. stavci 2. i 3. CRR-a. Za prijevremene isplate vidjeti članak 265. stavak 1. i članak 256. stavak 5. CRR-a.

280-290/510-520

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Članak 109. stavak 1. rečenica 2. i članak 259. stavci 3. i 4. CRR-a.

Ovi se stupci iskazuju ako institucija upotrebljava pristup interne procjene za određivanje kapitalnih zahtjeva za likvidnosne linije i kreditne zahtjeve koje banke (uključujući banke treće strane) odobravaju ABCP jedinicama. Pristup interne procjene, temeljen na metodologijama VIPKR-a, primjenjuje se samo na izloženosti prema ABCP jedinicama koje na početku imaju interni rejting jednak investicijskom rangu.

530-540

UKUPAN UČINAK (USKLAĐENJE) ZBOG KRŠENJA ODREDABA O DUBINSKOJ ANALIZI

Članak 337. stavak 3. CRR-a u vezi s člankom 407. CRR-a. Članak 14. stavak 2. CRR-a

550-570

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE I ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

Članak 337. CRR-a, ne uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a kojim se instituciji omogućava ograničenje proizvoda pondera i neto pozicije na najveći mogući iznos gubitka povezan s rizikom nastanka statusa neispunjavanja obveza

580-600

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE I ZBROJ PONDERIRANIH NETO DUGIH I KRATKIH POZICIJA

Članak 337. CRR-a, uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a.

610

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

U skladu s člankom 337. stavkom 4. CRR-a, tijekom prijelaznog razdoblja koje završava 31. prosinca 2014., institucija odvojeno zbraja svoje ponderirane neto duge pozicije (stupac 580) i svoje ponderirane neto kratke pozicije (stupac 590). Veći od navedena dva zbroja (nakon primjene gornje granice) predstavlja kapitalni zahtjev. U skladu s člankom 337. stavkom 4. CRR-a, od 2015. nadalje institucija zbraja svoje ponderirane neto pozicije, neovisno o tome jesu li duge ili kratke (stupac 600) kako bi izračunala kapitalne zahtjeve.


Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupan iznos preostalih sekuritizacija (koje se drže u knjizi trgovanja) koji iskazuje institucija koja ima ulogu/uloge inicijatora i/ili investitora i/ili sponzora.

040,070 i

100

SEKURITIZACIJE

Članak 4. točke 61. i 62. CRR-a.

020,050,

080 i 110

RESEKURITIZACIJE

Članak 4. točka 63. CRR-a.

030-050

INICIJATOR

Članak 4. točka 13. CRR-a

060-080

INVESTITOR

Kreditna institucija koja drži sekuritizacijske pozicije u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

090-110

SPONZOR

Članak 4. točka 14. CRR-a. Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

120-210

RAŠČLAMBA UKUPNOG ZBROJA PONDERIRANIH NETO DUGIH I NETO KRATKIH POZICIJA PREMA VRSTI ODNOSNE IMOVINE

Članak 337. stavak 4. zadnja rečenica CRR-a.

Raščlamba odnosne imovine u skladu je s klasifikacijom koja se upotrebljava u obrascu s detaljnijim podacima SEC (stupac ‚vrsta’):

1-stambene nekretnine;

2-poslovne nekretnine;

3-potraživanja po kreditnim karticama;

4-najam;

5-krediti trgovačkim društvima ili MSP-ovima (koji se tretiraju kao trgovačka društva);

6-potrošački krediti;

7-potraživanja od kupaca;

8-ostala imovina;

9-pokrivene obveznice;

10-ostale obveze.

Ako skup čine različite vrste imovine, za svaku sekuritizaciju institucija razmatra najvažniju vrstu.

5.3   C 20.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP SPECIFIČNOM RIZIKU ZA POZICIJE RASPOREĐENE U KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU (MKR SA CTP)

5.3.1   Opće napomene

144.

U ovom su obrascu potrebne informacije o pozicijama korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju (koje čine sekuritizacije, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza i ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju uključene u skladu s člankom 338. stavkom 3.) i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima u skladu sa standardiziranim pristupom.

145.

U obrascu MKR SA CTP određeni su kapitalni zahtjevi samo za specifični rizik pozicija raspoređenih u korelacijski portfelj namijenjen trgovanju u skladu s člankom 335. u vezi s člankom 338. stavcima 2. i 3. CRR-a. Ako su pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju iz knjige trgovanja zaštićene kreditnim izvedenicama, primjenjuju se članci 346. i 347. CRR-a. Postoji samo jedan obrazac za sve pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju iz knjige trgovanja, bez obzira na činjenicu upotrebljava li institucija standardizirani pristup ili pristup zasnovan na internim rejting-sustavima za određivanje pondera rizika za svaku poziciju u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 5. CRR-a. Kapitalni zahtjevi za opći rizik tih pozicija iskazuju se u obrascima MKR SA TDI ili MKR IM.

146.

Ovom su strukturom obrasca razdvojene sekuritizacijske pozicije, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza i ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju. Kao rezultat toga, sekuritizacijske pozicije uvijek se iskazuju u redcima 030, 060 ili 090 (ovisno o ulozi institucije u sekuritizaciji). Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza uvijek se iskazuju u liniji 110. ‚Ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju’ nisu ni sekuritizacijske poziciji ni kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza (vidjeti definiciju u članku 338. stavku 3. CRR-a), nego su izričito ‚povezane’ (radi zaštite) s jednom od te dvije pozicije. Zbog toga su raspoređene ili pod stavku ‚sekuritizacija’ ili pod stavku ‚kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza’.

147.

Pozicije koje dobivaju ponder rizika 1250 % mogu se, kao alternativa, odbiti od redovnog osnovnog kapitala (vidjeti članak 243. stavak 1. točku (b), članak 244. stavak 1. točku (b) i članak 258. CRR-a). Ako je to slučaj, navedene je pozicije potrebno iskazati u retku 460 obrasca CA1.

5.3.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010-020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a u vezi s pozicijama koje su raspoređene u korelacijski portfelj namijenjen trgovanju u skladu s člankom 338. stavcima 2. i 3. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija, koja se primjenjuje i na te bruto pozicije, vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

030-040

(–) POZICIJE KOJE ČINE ODBITNU STAVKU OD REGULATORNOG KAPITALA (DUGE I KRATKE)

Članak 258. CRR-a.

050-060

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci od 327. do 329. i članak 334. CRR-a. Za razliku između dugih i kratkih pozicija vidjeti članak 328. stavak 2. CRR-a.

070-400

RAŠČLAMBA NETO POZICIJA PREMA PONDERIMA RIZIKA (STANDARDIZIRANI I IRB PRISTUP)

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a.

160 i 330

OSTALO

Ostali ponderi rizika koji nisu izričito navedeni u prethodnim stupcima.

Za kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza samo one kojima nije dodijeljen vanjski rejting. Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza kojima je dodijeljen vanjski rejting potrebno je iskazati u obrascu MKR SA TDI (redak 321) ili – ako su uključene u korelacijski portfelj namijenjen trgovanju – raspoređuju se u stupac odgovarajućeg pondera rizika.

170-180 i 360-370

1 250  %

Članak 251. (tablica 1.) i članak 261. stavak 1. (tablica 4.) CRR-a.

190 -200 i 340 -350

METODA NADZORNE FORMULE

Članak 337. stavak 2. CRR-a u vezi s člankom 262. CRR-a.

210/380

ODNOSNE IZLOŽENOSTI

STANDARDIZIRANI PRISTUP: Članak 253., članak 254. i članak 256. stavak 5. CRR-a. Stupci za odnosne izloženosti sadržavaju sve slučajeve izloženosti bez rejtinga ako je ponder rizika dobiven iz odnosnog portfelja izloženosti (prosječni ponder rizika skupa izloženosti, najveći ponder rizika skupa izloženosti ili upotreba koncentracijskog omjera).

IRB PRISTUP: Članak 263. stavci 2. i 3. CRR-a. Za prijevremene isplate vidjeti članak 265. stavak 1. i članak 256. stavak 5. CRR-a.

220-230 i 390-400

PRISTUP INTERNE PROCJENE

Članak 259. stavci 3. i 4. CRR-a.

410-420

PRIJE PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE

Članak 338. CRR-a, ne uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a

430-440

NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE

Članak 338. CRR-a, uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a

450

UKUPNI KAPITALNI ZAHTJEVI

Ukupni kapitalni zahtjevi određuju se kao i. zahtjev za specifični rizik koji bi se primjenjivao samo na neto duge pozicije (stupac 430) ili ii. zahtjev za specifični rizik koji bi se primjenjivao samo na neto kratke pozicije (stupac 440), ovisno o tome koji je veći.


Redci

010

UKUPNE IZLOŽENOSTI

Ukupni iznos preostalih pozicija (koje se drže u korelacijskom portfelju namijenjenom trgovanju) koji iskazuje institucija koja ima ulogu/uloge inicijatora, investitora ili sponzora.

020-040

INICIJATOR

Članak 4. točka 13. CRR-a

050-070

INVESTITOR

Kreditna institucija koja drži sekuritizacijske pozicije u sekuritizacijskoj transakciji u kojoj nije ni inicijator ni sponzor.

080 – 100

SPONZOR

Članak 4. točka 14. CRR-a Ako sponzor i sekuritizira svoju imovinu, popunjava retke za inicijatora informacijama o vlastitoj sekuritiziranoj imovini.

030, 060 i 090

SEKURITIZACIJE

Korelacijski portfelj namijenjen trgovanju sadržava sekuritizacije, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza i moguće ostale pozicije za zaštitu koje ispunjavaju kriterije iz članka 338. stavaka 2. i 3. CRR-a.

Izvedenice sekuritizacijskih izloženosti kojima se osigurava proporcionalan udio te pozicije za zaštitu pozicija korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju uključuju se u redak ‚Ostale pozicije korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju’.

110

KREDITNE IZVEDENICE NA OSNOVI N-TOG NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

Kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza koje su zaštićene kreditnim izvedenicama na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu s člankom 347. CRR-a iskazuju se ovdje.

Inicijator, investitor i sponzor pozicija ne ispunjavaju uvjere za kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza. Kao posljedica toga, kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza ne mogu se raščlaniti kao sekuritizacijske pozicije.

040, 070, 100 i 120

OSTALE POZICIJE KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU

Uključene su pozicije u sljedećem:

izvedenicama sekuritizacijskih izloženosti kojima se osigurava proporcionalan udio te pozicije za zaštitu pozicija korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju;

pozicijama korelacijskog portfelja namijenjenog trgovanju koje su zaštićene kreditnim izvedenicama u skladu s člankom 346. CRR-a;

ostalim pozicijama koje ispunjavaju uvjete iz članka 338. stavka 3. CRR-a;

5.4   C 21.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP POZICIJSKOM RIZIKU U VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA (MKR SA EQU)

5.4.1   Opće napomene

148.

U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o pozicijama i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima za pozicijski rizik u vlasničkim instrumentima koji se drže u knjizi trgovanja i tretiraju se u skladu sa standardiziranim pristupom.

149.

Obrazac je potrebno popuniti zasebno za ‚ukupne podatke’, uključujući stalan prethodno definirani popis sljedećih tržišta: Bugarske, Hrvatske, Češke, Danske, Egipta, Mađarske, Islanda, Lihtenštajna, Norveške, Poljske, Rumunjske, Švedske, Ujedinjene Kraljevine, Albanije, Japana, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Ruske Federacije, Srbije, Švicarske, Turske, Ukrajine, SAD-a, europodručja uključujući jedan preostali obrazac za sva ostala tržišta. Za potrebe iskazivanja zahtjeva pojam ‚tržište’ tumači se kao ‚zemlja’ (osim za zemlje koje su članice europodručja, vidjeti Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 525/2014).

5.4.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010-020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 102. i članak 105. stavak 1. CRR-a. To su bruto pozicije koje nisu netirane instrumentima, ali isključujući pozicije proizišle iz pružanja usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa koje su upisane ili su predmet potpokroviteljstva trećih strana (članak 345. druga rečenica CRR-a).

030-040

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članci 327., 329., 332., 341. i 345. CRR-a.

050

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Neto pozicije koje, u skladu s različitim pristupima koji se razmatraju u dijelu 3. glavi IV. poglavlju 2. CRR-a dobivaju kapitalni zahtjev. Kapitalni zahtjev mora se izračunati za svako nacionalno tržište zasebno. U ovaj se stupac ne uključuju pozicije u budućnosnicama na osnovi dioničkog indeksa u skladu s člankom 344. stavkom 4. drugom rečenicom CRR-a.

060

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. CRR-a.

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva sa 12,5.


Redci

010-130

VLASNIČKI INSTRUMENTI U KNJIZI TRGOVANJA

Kapitalni zahtjevi za pozicijski rizik u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (b) podtočkom i. CRR-a i dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. odjeljkom 3. CRR-a

020-040

OPĆI RIZIK

Pozicije u vlasničkim instrumentima koje podliježu općem riziku (članak 343. CRR-a) i njihov odgovarajući kapitalni zahtjev u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 2. odjeljkom 3. CRR-a.

Obje su raščlambe (021/022 te 030/040) raščlamba povezana sa svim pozicijama koje podliježu općem riziku.

U redcima 021 i 022 zahtijevaju se informacije o raščlambi prema instrumentima. Samo se raščlamba u redcima 030 i 040 upotrebljava kao osnova za izračun kapitalnih zahtjeva.

021

Izvedenice

Izvedenice uključene u izračun rizika vlasničkih instrumenata za pozicije iz knjige trgovanja, uzimajući u obzir članke 329. i 332. ako su primjenjivi.

022

Ostala imovina i obveze

Instrumenti osim izvedenica uključeni u izračun rizika vlasničkih instrumenata za pozicije iz knjige trgovanja.

030

Široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi i koje podliježu posebnom pristupu

Široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi i koje podliježu posebnom pristupu u skladu s člankom 344. stavcima 1. i 4. CRR-a. Te pozicije podliježu samo općem riziku i, u skladu s tim, ne smiju se iskazivati u retku 050.

040

Ostali vlasnički instrumenti koji nisu široko diversificirane budućnosnice na osnovi dioničkog indeksa kojima se trguje na burzi

Ostale pozicije u vlasničkim instrumentima koje podliježu specifičnom riziku i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima u skladu s člankom 343. i člankom 344. stavkom 3. CRR-a.

050

SPECIFIČNI RIZIK

Pozicije u vlasničkim instrumentima koje podliježu specifičnom riziku i odgovarajućem kapitalnom zahtjevu u skladu s člankom 342. i člankom 344. stavkom 4. CRR-a.

090-130

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 329. stavci 2. i 3. CRR-a.

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

5.5   C 22.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUP VALUTNOM RIZIKU (MKR SA FX)

5.5.1   Opće napomene

150.

Institucije iskazuju informacije o pozicijama u svakoj valuti (uključujući izvještajnu valutu) i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima za valute koje se tretiraju u skladu sa standardiziranim pristupom. Pozicija se izračunava za svaku valutu (uključujući euro), zlato i pozicije u CIU-u.

151.

Stupci od 100 do 480 ovog obrasca iskazuju se čak i ako institucije nisu obvezne izračunavati kapitalne zahtjeve za valutni rizik u skladu s člankom 351. CRR-a. U te se bilješke uključuju sve pozicije u izvještajnoj valuti, neovisno o tome u kojoj su mjeri uzete u obzir za potrebe članka 354. CRR-a. U redcima od 130 do 480 bilješke uz obrazac popunjavaju se zasebno za sve valute država članica Unije i sljedeće valute: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY i sve ostale valute.

5.5.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

020-030

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Bruto pozicije na osnovi imovine, iznosi koji će biti primljeni i slične stavke iz članka 352. stavka 1. CRR-a. U skladu s člankom 352. stavkom 2., podložno odobrenju nadležnih tijela, ne iskazuju se pozicije koje je institucija zauzela s ciljem zaštite od negativnih učinaka promjene tečaja na svoje stope u skladu s člankom 92. stavkom 1. i pozicije koje se odnose na stavke koje su već izuzete iz izračuna regulatornog kapitala.

040-050

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Članak 352. stavci 3. i 4., prva i druga rečenica, i članak 353. CRR-a.

Neto pozicije izračunavaju se za svaku valutu te, u skladu s tim, mogu postojati istovremene duge i kratke pozicije.

060-080

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Članak 352. stavak 4. treća rečenica, članci 353. i 354. CRR-a.

060-070

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU (DUGE I KRATKE)

Duge i kratke pozicije za svaku valutu izračunavaju se odbijanjem ukupnih kratkih pozicija od ukupnih dugih pozicija.

Neto duge pozicije za svaki posao u nekoj valuti dodaju se kako bi se dobile neto duge pozicije u toj valuti.

Neto kratke pozicije za svaki posao u nekoj valuti dodaju se kako bi se dobile neto kratke pozicije u toj valuti.

Neusklađene pozicije u neizvještajnim valutama dodaju se pozicijama koje podliježu kapitalnim zahtjevima za ostale valute (redak 030) u stupcu (060) ili (070), ovisno o njihovom kratkom ili dugom aranžmanu.

080

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU (USKLAĐENE)

Usklađene pozicije za visokokorelirane valute

090

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 3. CRR-a

100

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva sa 12,5.


Redci

010

UKUPNE POZICIJE

Sve pozicije u neizvještajnim valutama i one pozicije u izvještajnoj valuti koje se uzimaju u obzir za potrebe članka 354. CRR-a te njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom i. i člankom 352. stavcima 2. i 4. CRR-a (radi preračunavanja u izvještajnu valutu)

020

VISOKOKORELIRANE VALUTE

Pozicije i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za valute iz članka 354. CRR-a.

025

Visokokorelirane valute: od čega: izvještajna valuta

Pozicije u izvještajnoj valuti koje pridonose izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s člankom 354. CRR-a

030

SVE OSTALE VALUTE (uključujući CIU-e koji se tretiraju kao različite valute)

Pozicije i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za valute koje podliježu općem postupku iz članka 351. i članka 352. stavaka 2. i 4. CRR-a.

Iskazivanje CIU-a koji se tretiraju kao zasebne valute u skladu s člankom 353. CRR-a:

 

Postoje dva različita tretmana CIU-a koji se tretiraju kao zasebne valute radi izračuna kapitalnih zahtjeva:

1.

izmijenjena metoda pozicija u zlatu ako smjer ulaganja CIU-a nije dostupan (navedeni se CIU-i dodaju ukupnim neto valutnim pozicijama institucije)

2.

ako je smjer ulaganja CIU-a dostupan, navedeni se CIU-i dodaju ukupnoj otvorenoj valutnoj poziciji (dugoj ili kratkoj, ovisno o smjeru CIU-a)

 

Iskazivanje navedenih CIU-a na odgovarajući način slijedi izračun kapitalnih zahtjeva.

040

ZLATO

Pozicije i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za valute koje podliježu općem postupku iz članka 351. i članka 352. stavaka 2. i 4. CRR-a.

050 – 090

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 352. stavci 5. i 6. CRR-a.

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

100-120

Raščlamba ukupnih pozicija (uključujući izvještajnu valutu) prema vrstama izloženosti

Ukupne pozicije raščlanjuju se prema izvedenicama, ostaloj imovini i obvezama te izvanbilančnim stavkama.

100

Ostala imovina i obveze osim izvanbilančnih stavki i izvedenica

Pozicije koje nisu uključene u redak 110 ili 120 uključuju se ovdje.

110

Izvanbilančne stavke

Stavke u okviru područja primjene članka 352. CRR-a, neovisno o tome u kojoj su valuti denominirane, koje su uključene u Prilog I. CRR-u, osim stavki uključenih kao transakcije financiranja vrijednosnim papirima i transakcije s dugim rokom namire ili iz netiranja između različitih kategorija proizvoda.

120

Izvedenice

Pozicije vrednovane u skladu s člankom 352. CRR-a.

130-480

BILJEŠKE: DEVIZNE POZICIJE

Bilješke uz obrazac popunjavaju se zasebno za sve valute država članica Unije i sljedeće valute: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY i sve ostale valute.

5.6   C 23.00 – TRŽIŠNI RIZIK: STANDARDIZIRANI PRISTUPI ROBI (MKR SA COM)

5.6.1   Opće napomene

152.

U ovom se obrascu zahtijevaju informacije o pozicijama u robi i odgovarajućim kapitalnim zahtjevima koje se tretiraju u skladu sa standardiziranim pristupom.

5.6.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

010-020

SVE POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Bruto dugim/kratkim pozicijama smatraju se pozicije u istoj robi u skladu s člankom 357. stavcima 1. i 4. CRR-a (vidjeti i članak 359. stavak 1. CRR-a).

030-040

NETO POZICIJE (DUGE I KRATKE)

Kako su definirane u članku 357. stavku 3. CRR-a.

050

POZICIJE KOJE PODLIJEŽU KAPITALNOM ZAHTJEVU

Neto pozicije koje, u skladu s različitim pristupima koji se razmatraju u dijelu 3. glavi IV. poglavlju 4. CRR-a dobivaju kapitalni zahtjev.

060

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjev za sve relevantne pozicije u skladu s dijelom 3. glavom IV. poglavljem 4. CRR-a

070

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva sa * 12,5.


Redci

010

UKUPNE POZICIJE U ROBI

Pozicije u robi i njihovi odgovarajući kapitalni zahtjevi za tržišni rizik u skladu s člankom 92. stavkom 3. točkom (c) podtočkom iii. CRR-a i dijelom 3. glavom IV. poglavljem 4. CRR-a.

020-060

POZICIJE PREMA KATEGORIJI ROBE

Za potrebe izvješćivanja roba se raspoređuje u četiri glavne skupine robe iz tablice 2. iz članka 361. CRR-a.

070

PRISTUP LJESTVICE DOSPIJEĆA

Pozicije u robi koje podliježu pristupu ljestvici dospijeća iz članka 359. CRR-a

080

PROŠIRENI PRISTUP LJESTVICE DOSPIJEĆA

Pozicije u robi koje podliježu proširenom pristupu ljestvici dospijeća iz članka 361. CRR-a

090

POJEDNOSTAVLJENI PRISTUP

Pozicije u robi koje podliježu pojednostavljenom pristupu iz članka 360. CRR-a.

100-140

DODATNI ZAHTJEVI ZA OPCIJE (RIZICI OSIM DELTA-RIZIKA)

Članak 358. stavak 4. CRR-a.

Dodatni zahtjevi za opcije povezani s rizicima osim delta-rizika iskazuju se u metodi koja se upotrebljava za njihov izračun.

5.7   C 24.00 – INTERNI MODEL ZA TRŽIŠNI RIZIK (MKR IM)

5.7.1   Opće napomene

153.

Ovaj obrazac sadržava raščlambu vrijednosti VaR i VaR u stresnim uvjetima (sVaR) prema različitim tržišnim rizicima (za dužničke, vlasničke, valutne i robne instrumente) i ostale informacije koje su relevantne za izračun kapitalnih zahtjeva.

154.

Općenito, izvješćivanje ovisi o strukturi modela institucija, odnosno iskazuju li vrijednosti za opći i specifični rizik zasebno ili zajedno. Isto vrijedi za raščlanjivanje vrijednosti VaR/VaR u stresnim uvjetima u kategorije rizika (kamatni rizik, rizik vlasničkih instrumenata, robni rizik i valutni rizik). Institucija može odustati od iskazivanja prethodno navedenog raščlanjivanja ako dokaže da bi iskazivanje tih vrijednosti bilo preveliko opterećenje.

5.7.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

030-040

VaR

Najveći mogući gubitak koji bi proizišao iz promjene cijene uz danu vjerojatnost tijekom određenog razdoblja

030

Multiplikacijski faktor (mc) x prosjek vrijednosti VaR za prethodnih 60 radnih dana (VaRavg)

Članak 364. stavak 1. točka (a) podtočka ii. i članak 365. stavak 1. CRR-a.

040

Prethodni dan VaR (VaRt-1)

Članak 364. stavak 1. točka (a) podtočka i. i članak 365. stavak 1. CRR-a.

050-060

VaR u stresnim uvjetima

Najveći mogući gubitak koji bi proizišao iz promjene cijene uz danu vjerojatnost tijekom određenog razdoblja dobiven primjenom ulaznih parametara koji su kalibrirani za povijesne podatke neprekinutog 12-mjesečnog razdoblja značajnog financijskog stresa vezano u portfelj institucije.

050

Multiplikacijski faktor (ms) x prosjek za prethodnih 60 radnih dana (SVaRavg)

Članak 364. stavak 1. točka (b) podtočka ii. i članak 365. stavak 1. CRR-a.

060

Najnoviji raspoloživi iznos (SVaRt-1)

Članak 364. stavak 1. točka (b) podtočka i. i članak 365. stavak 1. CRR-a

070-080

KAPITALNI ZAHTJEV ZA DODATNI RIZIK NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA I MIGRACIJSKI RIZIK

Najveći mogući gubitak koji bi proizišao iz promjene cijene povezane s dodatnim rizikom nastanka statusa neispunjavanja obveza i migracijskim rizikom izračunatima u skladu s člankom 364. stavkom 2. točkom (b) u vezi s dijelom trećim glavom IV. poglavljem 5. odjeljkom 4. CRR-a.

070

Prosječna vrijednost u prethodnih 12 tjedana

Članak 364. stavak 2. točka (b) podtočka ii. u vezi s dijelom trećim glavom IV. poglavljem 5. odjeljkom 4. CRR-a.

080

Najnovija vrijednost

Članak 364. stavak 2. točka (b) podtočka i. u vezi s dijelom trećim glavom IV. poglavljem 5. odjeljkom 4. CRR-a.

090-110

KAPITALNI ZAHTJEV ZA SVE CJENOVNE RIZIKE ZA KORELACIJSKI PORTFELJ NAMIJENJEN TRGOVANJU

090

PRAG

Članak 364. stavak 3. točka (c) CRR-a.

= 8 % kapitalnog zahtjeva koji bi se izračunao u skladu s člankom 338. stavkom 1. CRR-a za sve pozicije uključene u kapitalni zahtjev za ‚sve cjenovne rizike’.

100-110

PROSJEČNA VRIJEDNOST U PRETHODNIH 12 TJEDANA I NAJNOVIJA VRIJEDNOST

Članak 364. stavak 3. točka (b).

110

NAJNOVIJA VRIJEDNOST

Članak 364. stavak 3. točka (a)

120

KAPITALNI ZAHTJEVI

Kapitalni zahtjevi iz članka 364. CRR-a za sve faktore rizika, uzimajući u obzir učinke korelacije, ako je primjenjivo, uvećane za rizik nastanka statusa neispunjavanja obveza i migracijski rizik te sve cjenovne rizike za korelacijski portfelj namijenjen trgovanju, ali isključujući sekuritizacijske kapitalne zahtjeve za sekuritizaciju i kreditne izvedenice na osnovi n-tog nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu s člankom 364. stavkom 2. CRR-a.

130

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a. Rezultat množenja kapitalnih zahtjeva sa * 12,5.

140

Broj prekoračenja (za prethodnih 250 radnih dana)

Iz članka 366. CRR-a.

Iskazuje se broj prekoračenja na temelju čega se određuje dodatni faktor.

150-160

Multiplikacijski faktor za VaR (mc) i multiplikacijski faktor za SVaR (ms)

Iz članka 366. CRR-a.

170-180

PRETPOSTAVLJENI ZAHTJEV ZA PRAG KORELACIJSKOG PORTFELJA NAMIJENJENOG TRGOVANJU – PONDERIRANE NETO DUGE/KRATKE POZICIJE NAKON PRIMJENE GORNJE GRANICE

Iznosi koji su iskazani i služe kao osnova za izračun kapitalnog zahtjeva za prag za sve cjenovne rizike u skladu s člankom 364. stavkom 3. točkom (c) CRR-a, uzimajući u obzir diskrecijsko pravo iz članka 335. CRR-a prema kojem institucija može ograničiti proizvod ponderiranja i neto pozicije na najviši mogući iznos gubitka povezan s rizikom nastanka statusa neispunjavanja obveza.


Redci

010

UKUPNE POZICIJE

Ukupne pozicije odgovaraju dijelu pozicijskog, valutnog i robnog rizika iz članka 363. stavka 1. CRR-a koji je povezan s faktorima rizika iz članka 367. stavka 2. CRR-a

U pogledu stupaca od 030 do 060 (VaR i VaR u stresnim uvjetima), vrijednosti u retku s ukupnim podacima nisu jednake raščlanjivanju vrijednosti VaR/VaR u stresnim uvjetima na relevantne komponente rizika. Stoga raščlanjivanje pripada bilješkama.

020

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE

Dužnički instrumenti kojima se trguje odgovaraju dijelu pozicijskog rizika iz članka 363. stavka 1. CRR-a koji je povezan s faktorima kamatnog rizika iz članka 367. stavka 2. CRR-a.

030

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE – OPĆI RIZIK

Opći rizik definiran u članku 362. CRR-a.

040

DUŽNIČKI INSTRUMENTI KOJIMA SE TRGUJE – SPECIFIČNI RIZIK

Specifični rizik definiran u članku 362. CRR-a.

050

VLASNIČKI INSTRUMENTI

Vlasnički instrumenti odgovaraju dijelu pozicijskog rizika iz članka 363. stavka 1. CRR-a koji je povezan s faktorima rizika vlasničkih instrumenata iz članka 367. stavka 2. CRR-a.

060

VLASNIČKI INSTRUMENTI – OPĆI RIZIK

Opći rizik definiran u članku 362. CRR-a.

070

VLASNIČKI INSTRUMENTI – SPECIFIČNI RIZIK

Specifični rizik definiran u članku 362. CRR-a.

080

VALUTNI RIZIK

Članak 363. stavak 1. i članak 367. stavak 2. CRR-a.

090

ROBNI RIZIK

Članak 363. stavak 1. i članak 367. stavak 2. CRR-a.

100

UKUPAN IZNOS ZA OPĆI RIZIK

Tržišni rizik do kojeg su dovela opća kretanja na tržištu dužničkih instrumenata kojima se trguje, vlasničkih instrumenata, valuta i robe. VaR za opći rizik svih faktora rizika (uzimajući u obzir učinke korelacije ako je primjenjivo).

110

UKUPAN IZNOS ZA SPECIFIČNI RIZIK

Komponenta specifičnog rizika dužničkih instrumenata kojima se trguje i vlasničkih instrumenata. VaR za specifični rizik vlasničkih instrumenata i dužničkih instrumenata kojima se trguje iz knjige trgovanja (uzimajući u obzir učinke korelacije ako je primjenjivo).

5.8   C 25.00 – RIZIK PRILAGODBE KREDITNOM VREDNOVANJU (CVA)

5.8.1   Upute za specifične pozicije

Stupci

010

Vrijednost izloženosti

Članak 271. CRR-a u skladu s člankom 382. CRR-a.

Ukupan EAD iz svih transakcija koje podliježu zahtjevu za CVA rizik

020

Od čega: OTC izvedenice

Članak 271. CRR-a u skladu s člankom 382. stavkom 1. CRR-a.

Dio ukupne izloženosti kreditnom riziku druge ugovorne strane isključivo na osnovi OTC izvedenica. Informacije se ne zahtijevaju od institucija koje primjenjuju metodu internog modela i koje drže OTC izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima u istom skupu za netiranje.

030

Od čega: TRANSAKCIJE FINANCIRANJA VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA

Članak 271. CRR-a u skladu s člankom 382. stavkom 2. CRR-a.

Dio ukupne izloženosti kreditnom riziku druge ugovorne strane isključivo na osnovi transakcija financiranja vrijednosnim papirima. Informacije se ne zahtijevaju od institucija koje primjenjuju metodu internog modela i koje drže OTC izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima u istom skupu za netiranje.

040

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (mc) x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (VaRavg)

Članak 383. CRR-a u skladu s člankom 363. stavkom 1. točkom (d) CRR-a

Izračun vrijednosti VaR temelji se na internim modelima za tržišni rizik.

050

PRETHODNI DAN (VaRt-1)

Vidjeti upute za stupac 040.

060

MULTIPLIKACIJSKI FAKTOR (ms) x PROSJEK ZA PRETHODNIH 60 RADNIH DANA (SVaRavg)

Vidjeti upute za stupac 040.

070

NAJNOVIJI RASPOLOŽIVI IZNOS (SVaRt-1)

Vidjeti upute za stupac 040.

080

KAPITALNI ZAHTJEVI

Članak 92. stavak 3. točka (d) CRR-a

Kapitalni zahtjevi za CVA rizik izračunani odabranom metodom

090

UKUPAN IZNOS IZLOŽENOSTI RIZIKU

Članak 92. stavak 4. točka (b) CRR-a

Kapitalni zahtjevi pomnoženi sa 12,5.

 

Bilješke

100

Broj drugih ugovornih strana

Članak 382. CRR-a

Broj drugih ugovornih strana uključenih u izračun kapitalnih zahtjeva za CVA rizik

Druge ugovorne strane su podgrupa dužnika. Postoje samo u slučaju transakcija izvedenicama ili transakcija financiranja vrijednosnim papirima u kojima su samo druga ugovorna strana.

110

Od čega: zamjenska vrijednost upotrijebljena je za određivanje kreditne marže

Broj drugih ugovornih strana kada je kreditna marža određena upotrebom zamjenske vrijednosti umjesto izravno zabilježenih tržišnih podataka

120

OBRAČUNATI CVA

Računovodstvene odredbe na osnovi smanjene kreditne sposobnosti drugih ugovornih strana povezanih s izvedenicama

130

UGOVOR O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA JEDNOG SUBJEKTA

Članak 386. stavak 1. točka (a) CRR-a

Ukupni zamišljeni iznosi ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza jednog subjekta koji se upotrebljavaju kao zaštita za CVA rizik.

140

INDEKSI UGOVORA O RAZMJENI NA OSNOVI NASTANKA STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA

Članak 386. stavak 1. točka (b) CRR-a

Ukupni zamišljeni iznosi indeksa ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza koji se upotrebljavaju kao zaštita za CVA rizik


Redci

010

Ukupan CVA rizik

Zbroj redaka 020 – 040, prema potrebi

020

U skladu s naprednom metodom

Napredna metoda za CVA rizik kako je propisana člankom 383. CRR-a

030

U skladu sa standardiziranom metodom

Standardizirana metoda za CVA rizik kako je propisana člankom 384. CRR-a

040

Na temelju metode originalne izloženosti

Iznosi koji podliježu primjeni članka 385. CRR-a

6.   BONITETNO VREDNOVANJE (PRUVAL)

6.1   C 32.01 – BONITETNO VREDNOVANJE: IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI (PRUVAL 1)

6.1.1   Opće napomene

154a.

Ovaj obrazac popunjavaju sve institucije neovisno o tome primjenjuju li pojednostavnjeni pristup za utvrđivanje dodatnih prilagodbi vrednovanja. Odnosi se na apsolutnu vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koja se koristi kako bi se utvrdilo jesu li ispunjeni uvjeti iz članka 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju za primjenu pojednostavnjenog pristupa za utvrđivanje dodatnih prilagodbi vrednovanja.

154b.

Kad je riječ o institucijama koje primjenjuju pojednostavljeni pristup, u ovom se obrascu iskazuje ukupna dodatna prilagodba vrednovanja koja se odbija od regulatornog kapitala u skladu s člancima 34. i 105. CRR-a kako je određena u članku 5. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, koja se u skladu s time iskazuje u retku 290 obrasca C 01.00.

6.1.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

0010

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti, kako je navedeno u financijskim izvještajima u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom, kako je određena u članku 4. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, prije nego se primijeni odbitak u skladu s člankom 4. stavkom 2.

0020

OD ČEGA: knjiga trgovanja

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti, kako je iskazana u retku 010, koja odgovara pozicijama koje se drže u knjizi trgovanja.

0030-0070

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI KOJE SU ISKLJUČENE ZBOG DJELOMIČNOG UTJECAJA NA REDOVNI OSNOVNI KAPITAL

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje su isključene u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0030

Potpuno podudaranje pozicija

Suprotne pozicije imovine i obveza po fer vrijednosti koje se u potpunosti podudaraju isključene su u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0040

Računovodstvo zaštite

Kad je riječ o pozicijama koje podliježu računovodstvu zaštite u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom, apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje su isključene razmjerno utjecaju odgovarajuće promjene u vrednovanju na redovni osnovni kapital u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0050

BONITETNI filtri

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje su isključene u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju zbog prijelaznih filtara iz članaka 467. i 468. CRR-a.

0060

Ostalo

Sve ostale pozicije koje su isključene u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju zbog usklađenja njihove računovodstvene vrijednosti koje ima samo razmjeran utjecaj na redovni osnovni kapital.

Ovaj se redak popunjava samo u rijetkim slučajevima kada se elementi isključeni u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju ne mogu rasporediti u stupce 0030, 0040 i 0050 ovog obrasca.

0070

Napomena koja se odnosi na ‚ostalo’

Navode se glavni razlozi isključenja pozicija iskazanih u stupcu 0060.

0080

Imovina i obveze PO FER VRIJEDNOSTI uključene u prag iz članka 4. Stavka 1.

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje su doista uključene u izračun praga u skladu s člankom 4. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0090

OD ČEGA: knjiga trgovanja

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti, kako je iskazana u stupcu 0080, koja odgovara pozicijama koje se drže u knjizi trgovanja.


Redci

0010 – 0210

Definicije ovih kategorija u skladu su s definicijama iz odgovarajućih obrazaca financijskog izvješćivanja 1.1 i 1.2.

0010

1   UKUPNA IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

Ukupna imovina i obveze po fer vrijednosti iskazane u redcima od 20 do 210.

0020

1.1   UKUPNA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI

Ukupna imovina po fer vrijednosti iskazana u redcima od 0030 do 0140.

Relevantne rubrike u redcima od 0030 do 0130 iskazuju se u skladu s obrascem financijskog izvješćivanja F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi ovisno o standardima koje institucija primjenjuje:

MSFI kako je prihvaćen u Uniji na temelju primjene Uredbe (EU) 1606/2002 (‚EU MSFI’)

nacionalni računovodstveni standardi koji su usklađeni s EU MSFI-jem (‚nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela koja su usklađena s MSFI-jem’) ili

nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju Direktive 86/635/EEZ, Računovodstvena direktiva za banke (FINREP, ‚nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a’).

0030

1.1.1   FINANCIJSKA IMOVINA KOJA SE DRŽI RADI TRGOVANJA

MSFI 9 Dodatak A.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 050 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0040

1.1.2   FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE TRGUJE

Članci 32-33. BAD-a; Prilog V. dio 1.17.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 091 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0050

1.1.3   FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE KOJA SE OBVEZNO MJERI PO FER VRIJENDOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

MSFI 7.8(a)(ii); MSFI 9.4.1.4.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 096 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0060

1.1.4   FINANCIJSKA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

MSFI 7.8(a)(i); MSFI 9.4.1.5.; članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 100 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0070

1.1.5   FINANCIJSKA IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ OSTALU SVEOBUHVATNU DOBIT

MSFI 7.8(h); MSFI 9.4.1.2 A.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 141 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0080

1.1.6   NEIZVEDENA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE MJERENA PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

Članak 36. stavak 2. BAD-a

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 171 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0090

1.1.7   NEIZVEDENA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE MJERENA PO FER VRIJEDNOSTI PREMA VLASNIČKIM INSTRUMENTIMA

Članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. Računovodstvene direktive.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 175 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0100

1.1.8   OSTALA NEIZVEDENA FINANCIJSKA IMOVINA KOJOM SE NE TRGUJE

Članak 37. BAD-a; članak 12. stavak 7. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.20.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 234 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0110

1.1.9   IZVEDENICE – RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

MSFI 9.6.2.1.; Prilog V. dio 1.22.; Članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 6. i 8. Računovodstvene direktive MRS 39.9; Prilog V. dio 1.22.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 240 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0120

1.1.10   PROMJENE FER VRIJEDNOSTI ZAŠTIĆENIH STAVKI U ZAŠTITI PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

MRS 39.89 A (a); MSFI 9.6.5.8.; članak 8. stavak 5. i stavak 6. Računovodstvene direktive.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 250 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0130

1.1.11   ULAGANJA U DRUŠTVA KĆERI, ZAJEDNIČKE POTHVATE I PRIDRUŽENA DRUŠTVA

MRS 1.54(e); Prilog V. dio 1.21. dio 2.4; članak 4. BAD-a Imovina 7-8.; članak 2. stavak 2. Računovodstvene direktive.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 260 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0140

1.1.12   (–) KOREKTIVNI FAKTORI ZA IMOVINU KOJOM SE TRGUJE PO FER VRIJEDNOSTI

Prilog V. dio 1.29.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 375 iz obrasca F 01.01 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0150

1.2   UKUPNE OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

Ukupne obveze po fer vrijednosti iskazane u redcima od 0160 do 0210.

Relevantne rubrike u redcima od 0150 do 0190 iskazuju se u skladu s obrascem financijskog izvješćivanja F 01.02 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi ovisno o standardima koje institucija primjenjuje:

MSFI kako je prihvaćen u Uniji na temelju primjene Uredbe (EU) 1606/2002 (‚EU MSFI’)

nacionalni računovodstveni standardi koji su usklađeni s EU MSFI-jem (nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela koja su usklađena s MSFI-jem)

ili nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju Direktive 86/635/EEZ, Računovodstvena direktiva za banke (FINREP, nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a).

0160

1.2.1   FINANCIJSKE OBVEZE KOJE SE DRŽE RADI TRGOVANJA

MSFI 7.8 (e) ii.; MSFI 9.BA.6.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 010 iz obrasca F 01.02 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0170

1.2.2   FINANCIJSKE OBVEZE KOJIMA SE TRGUJE

Članak 8. stavak 1. točka (a) i stavci 3. i 6. Računovodstvene direktive

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 061 iz obrasca F 01.02 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0180

1.2.3   FINANCIJSKE OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI KROZ DOBIT ILI GUBITAK

MSFI 7.8 (e) i.; MSFI 9.4.2.2.; članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive; MRS 39.9.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 070 iz obrasca F 01.02 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0190

1.2.4   IZVEDENICE – RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE

MSFI 9.6.2.1.; Prilog V. dio 1.26.; članak 8. stavak 1. točka (a), stavak 6., stavak 8. točka (a) Računovodstvene direktive

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 150 iz obrasca F 01.02 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0200

1.2.5   PROMJENE FER VRIJEDNOSTI ZAŠTIĆENIH STAVKI U ZAŠTITI PORTFELJA OD KAMATNOG RIZIKA

MRS 39.89 A(b), MSFI 9.6.5.8; članak 8. stavak 5. i stavak 6. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 2.8.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 160 iz obrasca F 01.02 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

0210

1.2.6   KOREKTIVNI FAKTORI ZA OBVEZE KOJIMA SE TRGUJE PO FER VRIJEDNOSTI

Prilog V. dio 1.29.

Informacije iskazane u ovom retku odgovaraju informacijama iz retka 295 iz obrasca F 01.02 iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi.

6.2   C 32.02 – BONITETNO VREDNOVANJE: OSNOVNI PRISTUP (PRUVAL 2)

6.2.1   Opće napomene

154c.

Svrha je ovog obrasca pružiti informacije o sastavu ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja koja se treba odbiti od regulatornog kapitala na temelju članaka 34. i 105. CRR-a, uz relevantne informacije o računovodstvenom vrednovanju pozicija na temelju kojih se utvrđuju dodatne prilagodbe vrednovanja.

154d.

Ovaj obrazac popunjavaju sve institucije koje:

(a)

moraju primjenjivati osnovni pristup jer premašuju prag iz članka 4. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju na pojedinačnoj ili konsolidiranoj osnovi kako je navedeno u članku 4. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju ili

(b)

su odlučile primjenjivati osnovni pristup unatoč tome što ne premašuju prag.

154e.

Za potrebe ovog obrasca ‚neizvjesnost pozitivnog ishoda’ definira se kako slijedi: kako je određeno člankom 8. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, dodatne prilagodbe vrednovanja izračunavaju se kao razlika između fer vrijednosti i bonitetnog vrednovanja koje se definira na temelju 90 %tne pouzdanosti da institucije mogu izaći iz izloženosti pri toj vrijednosti ili boljoj u okviru zamišljenog niza uvjerljivih vrijednosti. Vrijednost pozitivnog ishoda ili ‚neizvjesnost pozitivnog ishoda’ predstavlja suprotnu točku u distribuciji uvjerljivih vrijednosti pri kojoj institucije imaju samo 10 %tnu pouzdanost da mogu izaći iz pozicije pri toj vrijednosti ili boljoj. Neizvjesnost pozitivnog ishoda izračunava se i zbraja na istoj osnovi kao i ukupna dodatna prilagodba vrednovanja, pri čemu se 10 %tna razina pouzdanosti zamjenjuje sa 90 %tnom pouzdanosti pri utvrđivanju ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja.

6.2.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

0010 – 0100

DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA NA RAZINI KATEGORIJE

Dodatne prilagodbe vrednovanja na razini kategorije za neizvjesnost tržišnih cijena, troškove zatvaranja pozicija, rizik modela, koncentrirane pozicije, buduće administrativne troškove, ranije zatvaranje pozicija i operativni rizik izračunavaju se kako je opisano u člancima od 9. do 11. i člancima od 14. do 17. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Kad je riječ o kategorijama za neizvjesnost tržišnih cijena, troškove zatvaranja pozicija i rizik modela, koje podliježu koristi diversifikacije kako je određeno u članku 9. stavku 6., članku 10. stavku 7. odnosno članku 11. stavku 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, dodatne prilagodbe vrednovanja na razini kategorije, osim ako se drugačije navodi, iskazuju se kao čisti zbroj pojedinačnih dodatnih prilagodbi vrednovanja prije primjene koristi diversifikacije [jer se koristi diversifikacije izračunane primjenom metode 1 ili metode 2 iz Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju iskazuju u stavkama 1.1.2, 1.1.2.1 i 1.1.2.2 obrasca].

Kad je riječ o kategorijama za neizvjesnost tržišnih cijena, troškove zatvaranja pozicija i rizik modela, iznosi izračunani u skladu s pristupom temeljenim na stručnoj procjeni kako je definirano u članku 9. stavku 5. točki (b), članku 10. stavku 6. točki (b) odnosno članku 11. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju iskazuju se zasebno u stupcima 0020, 0040 i 0060.

0010

NEIZVJESNOST TRŽIŠNIH CIJENA

Članak 105. stavak 10. CRR-a

Dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena izračunane u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0020

OD ČEGA: IZRAČUNANE PRIMJENOM PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

Dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena izračunane u skladu s člankom 9. stavkom 5. točkom (b) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0030

TROŠKOVI ZATVARANJA POZICIJA

Članak 105. stavak 10. CRR-a

Dodatne prilagodbe vrednovanja za troškove zatvaranja pozicija izračunane u skladu s člankom 10. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0040

OD ČEGA: IZRAČUNANE PRIMJENOM PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

Dodatne prilagodbe vrednovanja za troškove zatvaranja pozicija izračunane u skladu s člankom 10. stavkom 6. točkom (b) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0050

RIZIK MODELA

Članak 105. stavak 10. CRR-a

Dodatne prilagodbe vrednovanja za rizik modela izračunane u skladu s člankom 11. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0060

OD ČEGA: IZRAČUNANE PRIMJENOM PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

Dodatne prilagodbe vrednovanja za rizik modela izračunane u skladu s člankom 11. stavkom 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0070

KONCENTRIRANE POZICIJE

Članak 105. stavak 11. CRR-a

Dodatne prilagodbe vrednovanja za koncentrirane pozicije izračunane u skladu s člankom 14. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0080

BUDUĆI ADMINISTRATIVNI TROŠKOVI

Članak 105. stavak 10. CRR-a

Dodatne prilagodbe vrednovanja za buduće administrativne troškove izračunane u skladu s člankom 15. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0090

RANIJE ZATVARANJE POZICIJA

Članak 105. stavak 10. CRR-a

Dodatne prilagodbe vrednovanja za ranije zatvaranje pozicija izračunane u skladu s člankom 16. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0100

OPERATIVNI RIZIK

Članak 105. stavak 10. CRR-a

Dodatne prilagodbe vrednovanja za operativni rizik izračunane u skladu s člankom 17. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0110

UKUPNA DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA

Redak 0010: ukupna dodatna prilagodba vrednovanja koja se odbija od regulatornog kapitala u skladu s člancima 34. i 105. CRR-a i u skladu s time iskazuje u retku 290 iz obrasca C 01.00. Ukupna dodatna prilagodba vrednovanja jednaka je zbroju redaka 0030 i 0180.

Redak 0020: udio ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja iskazane u retku 0010 koja proizlazi iz pozicija koje se drže u knjizi trgovanja (apsolutna vrijednost).

Redci od 0030 do 0160: zbroj stupaca 0010, 0030, 0050 i od 0070 do 0100.

Redci od 0180 do 0210: ukupna dodatna prilagodba vrednovanja koja proizlazi iz portfelja na koje se primjenjuje zamjenski pristup.

0120

NEIZVJESNOST POZITIVNOG ISHODA

Članak 8. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

Neizvjesnost pozitivnog ishoda izračunava se i zbraja na istoj osnovi kao i ukupna dodatna prilagodba vrednovanja izračunana u stupcu 0110, pri čemu se 10 %tna razina pouzdanosti zamjenjuje sa 90 %tnom pouzdanosti pri utvrđivanju ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja.

0130 -0140

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koja odgovara iznosima dodatne prilagodbe vrednovanja iskazanima u redcima od 0010 do 0130 te retku 0180. U slučaju nekih redaka, osobito redaka od 0090 do 0130, moguće je određivanje približne vrijednosti tih iznosa ili njihovo raspoređivanje na temelju stručne procjene.

Redak 0010: ukupna apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti uključene u izračun praga u skladu s člankom 4. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. To uključuje apsolutnu vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti za koje se procjenjuje da vrijednost dodatnih prilagodbi vrednovanja iznosi nula u skladu s člankom 9. stavkom 2., člankom 10. stavkom 2. ili člankom 10. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, koje se zasebno iskazuju u redcima 0070 i 0080.

Redak 0010 je zbroj retka 0030 i retka 0180.

Redak 0020: udio ukupne apsolutne vrijednosti imovine i obveza po fer vrijednosti iskazane u retku 0010 koja proizlazi iz pozicija koje se drže u knjizi trgovanja (apsolutna vrijednost).

Redak 0030: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje odgovaraju portfeljima u skladu s člancima od 9. do 17. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. To uključuje apsolutnu vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti za koje se procjenjuje da vrijednost dodatnih prilagodbi vrednovanja iznosi nula u skladu s člankom 9. stavkom 2., člankom 10. stavkom 2. ili člankom 10. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, koje se zasebno iskazuju u redcima 0070 i 0080. Redak 0030 je zbroj redaka od 0090 do 0130.

Redak 0050: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti uključene u opseg izračuna dodatnih prilagodbi vrednovanja za nerealizirane kreditne raspone. Za potrebe izračuna ove dodatne prilagodbe vrednovanja, suprotne pozicije imovine i obveza po fer vrijednosti koje se u potpunosti podudaraju isključene iz izračuna praga u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju ne moraju se više smatrati suprotnim pozicijama koje se u potpunosti podudaraju.

Redak 0060: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti uključene u opseg izračuna dodatnih prilagodbi vrednovanja za troškove investiranja i financiranja. Za potrebe izračuna ove dodatne prilagodbe vrednovanja, suprotne pozicije imovine i obveza po fer vrijednosti koje se u potpunosti podudaraju isključene iz izračuna praga u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju ne moraju se više smatrati suprotnim pozicijama koje se u potpunosti podudaraju.

Redak 0070: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje odgovaraju izloženostima vrednovanja za koje se procjenjuje da vrijednost dodatnih prilagodbi vrednovanja iznosi nula u skladu s člankom 9. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Redak 0080: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje odgovaraju izloženostima vrednovanja za koje se procjenjuje da vrijednost dodatne prilagodbe vrednovanja iznosi nula u skladu s člankom 10. stavkom 2. ili člankom 10. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Redci od 0090 do 0130: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koja je raspoređena kako se navodi u nastavku (vidjeti odgovarajuće upute za retke) prema sljedećim kategorijama rizika: kamatni, tečajni i kreditni rizik, rizik vlasničkih instrumenata te robni rizik. To uključuje apsolutnu vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti za koje se procjenjuje da vrijednost dodatne prilagodbe vrednovanja iznosi nula u skladu s člankom 9. stavkom 2., člankom 10. stavkom 2. ili člankom 10. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, koje se zasebno iskazuju u redcima 0070 i 0080.

Redak 0180: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje odgovaraju portfeljima na koje se primjenjuje zamjenski pristup

0130

IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI

Apsolutna vrijednost imovine po fer vrijednosti koja odgovara različitim redcima kako je prethodno objašnjeno u uputama za stupce 0130-0140.

0140

OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

Apsolutna vrijednost obveza po fer vrijednosti koja odgovara različitim redcima kako je prethodno objašnjeno u uputama za stupce 0130-0140.

0150

PRIHODI NA TROMJESEČNOJ OSNOVI DO IZVJEŠTAJNOG DATUMA

Prihodi na tromjesečnoj osnovi do izvještajnog datuma od zadnjeg izvještajnog datuma koji se pripisuju imovini i obvezama po fer vrijednosti koje odgovaraju različitim redcima kako je prethodno objašnjeno u uputama za stupce 0130-0140, ako je relevantno raspoređene ili s približnom vrijednosti na temelju stručne procjene.

0160

RAZLIKA NA TEMELJU NEOVISNE PROVJERE CIJENA

Zbroj iznosa neusklađenih razlika (razlika na temelju neovisne provjere cijena) za sve pozicije i faktore rizika izračunano na kraju mjeseca koji je najbliži izvještajnom datumu na temelju postupka neovisne provjere cijena provedene u skladu s člankom 105. stavkom 8. CRR-a, u vezi s najbolje dostupnim neovisnim podacima za relevantnu poziciju ili faktor rizika.

Iznosi neusklađenih razlika odnose se na neusklađene razlike između vrednovanja koji proizlaze iz sustava trgovanja i vrednovanja ocijenjenih tijekom postupka mjesečne neovisne provjere cijena.

U izračun razlike na temelju neovisne provjere cijena ne uključuju se iznosi usklađenih razlika iz knjiga i evidencija institucije za relevantni datum na kraju mjeseca.

0170 – 0250

PRILAGODBE FER VRIJEDNOSTI

Prilagodbe, na koje se katkad upućuje kao na ‚rezerve’, koje su potencijalno primijenjene u računovodstvenoj fer vrijednosti institucije koje se provode izvan modela vrednovanja koji se koristi za izračun knjigovodstvenih vrijednosti (isključujući odgođenu razliku na prvi dan koja se priznaje kao dobit ili gubitak) i za koje se može utvrditi da se odnose na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao relevantna dodatna prilagodba vrednovanja. One bi mogle odražavati faktore rizika koji nisu obuhvaćeni tehnikom vrednovanja, koji su u obliku premije na rizik ili izlaznog troška i u skladu su s definicijom fer vrijednosti. Tržišni sudionici ipak ih trebaju uzeti u obzir pri određivanju cijene. (MSFI 13.9 i MSFI 13.88)

0170

NEIZVJESNOST TRŽIŠNIH CIJENA

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se uzela u obzir premija na rizik koja proizlazi iz niza zabilježenih cijena istovrijednih instrumenata ili, u pogledu tržišnih ulaznih parametara modela vrednovanja, instrumenata za koje su ulazni podaci kalibrirani, te se stoga za nju može utvrditi da se odnosi na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao dodatna prilagodba vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena.

0180

TROŠKOVI ZATVARANJA POZICIJA

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije radi prilagodbe zbog činjenice da vrednovanja razine pozicije ne odražavaju izlaznu cijenu pozicije ili portfelja, posebno kad se ta vrednovanja kalibriraju na srednje tržišnu cijenu te se stoga za nju može utvrditi da se odnosi na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao dodatna prilagodba vrednovanja za troškove zatvaranja pozicija ..

0190

RIZIK MODELA

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se uzeli u obzir tržišni čimbenici ili čimbenici koji nisu povezani s modelom koji se koristi za izračun vrijednosti dnevnih pozicija i rizika (‚model vrednovanja’) ili kako bi se uzela u obzir odgovarajuća razina razboritosti koja proizlazi iz postojanja niza alternativnih valjanih modela i kalibracija modela te se stoga za nju može utvrditi da se odnosi na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao dodatna prilagodba vrednovanja za rizik modela.

0200

KONCENTRIRANE POZICIJE

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se uzela u obzir činjenica da je ukupna pozicija koju drži institucija veća od uobičajenog volumena trgovanja ili veća od veličine pozicija na kojima se temelje zabilježene kotacije ili trgovanja koja se koriste za kalibraciju cijene ili ulaznih parametara koji se koriste u modelu vrednovanja te se stoga za nju može utvrditi da se odnosi na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao dodatna prilagodba vrednovanja za koncentrirane pozicije.

0210

NEREALIZIRANI KREDITNI RASPONI

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se pokrili neočekivani gubici zbog statusa neispunjavanja obveza druge ugovorne strane u vezi s pozicijama izvedenica (tj. ukupna prilagodba kreditnom vrednovanju na razini institucije).

0220

TROŠKOVI INVESTIRANJA I FINANCIRANJA

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se neutralizirala činjenica kada modeli vrednovanja ne odražavaju u potpunosti troškove financiranja koje bi tržišni sudionici uračunali u izlaznu cijenu pozicije ili portfelja (tj. ukupna prilagodba vrednovanja financiranja na razini institucije ako institucija izračunava tu prilagodbu ili, alternativno, istovrijedna prilagodba).

0230

BUDUĆI ADMINISTRATIVNI TROŠKOVI

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se uzeli u obzir administrativni troškovi koji nastaju zbog portfelja ili pozicije, ali nisu uzeti u obzir u modelu vrednovanja ili cijenama koji se koriste za kalibraciju ulaznih podataka u tom modelu vrednovanja te se stoga za nju može utvrditi da se odnosi na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao dodatna prilagodba vrednovanja za buduće administrativne troškove.

0240

RANIJE ZATVARANJE POZICIJA

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se uzela u obzir očekivanja o ugovornom ili izvanugovornom ranijem zatvaranju pozicija koja nisu uzeta u obzir u modelu vrednovanja te se stoga za nju može utvrditi da se odnosi na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao dodatna prilagodba vrednovanja za ranije zatvaranje pozicija.

0250

OPERATIVNI RIZIK

Prilagodba primijenjena u fer vrijednosti institucije kako bi se uzela u obzir premija na rizik koju bi zaračunali tržišni sudionici kako bi neutralizirali operativne rizike koji proizlaze iz zaštite, upravljanja i namire ugovora iz portfelja te se stoga za nju može utvrditi da se odnosi na isti izvor nesigurnosti vrednovanja kao dodatna prilagodba vrednovanja za operativni rizik.

0260

DOBIT I GUBITAK NA PRVI DAN

Prilagodbe koje odražavaju slučajeve u kojima model vrednovanja zajedno sa svim drugim relevantnim prilagodbama fer vrijednosti primjenjivima na poziciju ili portfelj ne odražava cijenu plaćenu ili primljenu pri početnom priznavanju, odnosno odgođena razlika na prvi dan koja se priznaje kao dobit ili gubitak (MSFI 9.B5.1.2.A).

0270

OBJAŠNJENJE

Opis pozicija na koje se primjenjuje članak 7. stavak 2. točka (b) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju i objašnjenje zbog čega se nisu mogli primijeniti članci od 9. do 17. te delegirane uredbe.


Redci

0010

1.   UKUPNE DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA NA TEMELJU OSNOVNOG PRISTUPA

Članak 7. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

Za svaku relevantnu kategoriju dodatnih prilagodbi vrednovanja iz stupaca od 0010 do 0110, ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja izračunane na temelju osnovnog pristupa kako je navedeno u poglavlju 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju za imovinu i obvezu po fer vrijednosti uključene u izračun praga u skladu s člankom 4. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. To uključuje koristi diversifikacije iskazane u retku 0140 u skladu s člankom 9. stavkom 6., člankom 10. stavkom 7. i člankom 11. stavkom 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0020

OD ČEGA: POZICIJE IZ KNJIGE TRGOVANJA

Članak 7. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

Za svaku relevantnu kategoriju dodatnih prilagodbi vrednovanja iz stupaca od 0010 do 0110, udio ukupnih dodatnih prilagodbi vrednovanja iskazanih u retku 0010 koje proizlaze iz pozicija u knjizi trgovanja (apsolutna vrijednost).

0030

1.1   PORTFELJI U SKLADU S ČLANCIMA OD 9. DO 17. – UKUPNE DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA NA RAZINI KATEGORIJE NAKON PRIMJENE DIVERSIFIKACIJE

Članak 7. stavak 2. točka (a) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

Za svaku relevantnu kategoriju dodatnih prilagodbi vrednovanja iz stupaca od 0010 do 0110, ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja izračunane u skladu s člancima od 9. do 17. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju za imovinu i obvezu po fer vrijednosti uključene u izračun praga u skladu s člankom 4. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, osim za imovinu i obveze po fer vrijednosti na koje se primjenjuje tretman iz članka 7. stavka 2. točke (b) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

To uključuje dodatne prilagodbe vrednovanja izračunane u skladu s člancima 12. i 13. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju koje su iskazane u redcima 0050 i 0060 i koje su uključene u dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena, dodatne prilagodbe vrednovanja za troškove zatvaranja pozicija i dodatne prilagodbe vrednovanja za rizik modela kako je navedeno u članku 12. stavku 2. i članku 13. stavku 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

To uključuje koristi diversifikacije iskazane u retku 0140 u skladu s člankom 9. stavkom 6., člankom 10. stavkom 7. i člankom 11. stavkom 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Stoga se očekuje da redak 0030 predstavlja razliku između redaka 0040 i 0140.

0040 - 0130

1.1.1   UKUPNE DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA NA RAZINI KATEGORIJE PRIJE PRIMJENE DIVERSIFIKACIJE

Institucije raspoređuju u retke od 0090 do 0130 svoju imovinu i obveze po fer vrijednosti uključene u izračun praga u skladu s člankom 4. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju (knjiga trgovanja i knjiga pozicija kojima se ne trguje) prema sljedećim kategorijama rizika: kamatni, tečajni i kreditni rizik, rizik vlasničkih instrumenata te robni rizik.

U tu se svrhu institucije oslanjaju na svoju strukturu internog upravljanja rizikom te na temelju raspoređivanja aktivnosti pripremljenog na temelju stručne procjene raspoređuju svoje poslovne linije ili stolove za trgovanje u odgovarajuće kategorije rizika. Dodatne prilagodbe vrednovanja, prilagodbe fer vrijednosti i ostale potrebne informacije, koje odgovaraju raspoređenim poslovnim linijama ili stolovima za trgovanje, zatim se raspoređuju u iste relevantne kategorije rizika, kako bi se za svaku kategoriju rizika na razini redaka naveli dosljedan pregled prilagodbi provedenih u bonitetne i računovodstvene svrhe, kao i veličina dotičnih pozicija (u pogledu imovine i obveza po fer vrijednosti). Ako se dodatne prilagodbe vrednovanja ili druge prilagodbe izračunavaju na različitoj razini agregiranja, posebno na razini društva, institucije izrađuju metodologiju raspoređivanja dodatnih prilagodbi vrednovanja u relevantne skupove pozicija. U skladu s tom metodologijom raspoređivanja redak 0040 je zbroj redaka od 0050 do 0130 za stupce od 0010 do 0100.

Neovisno o tome koji se pristup primijeni, iskazane informacije moraju, u najvećoj mogućoj mjeri, biti dosljedne na razini redaka jer će se dostavljene informacije uspoređivati na toj razini (iznosi dodatnih prilagodbi vrednovanja, neizvjesnost pozitivnog ishoda, iznosi fer vrijednosti i potencijalne prilagodne fer vrijednosti).

Raščlamba u retke od 0090 do 0130 isključuje dodatne prilagodbe vrednovanja izračunane u skladu s člancima 12. i 13. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju koje su iskazane u redcima 0050 i 0060 i koje su uključene u dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena, dodatne prilagodbe vrednovanja za troškove zatvaranja pozicija i dodatne prilagodbe vrednovanja za rizik modela kako je navedeno u članku 12. stavku 2. i članku 13. stavku 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Koristi diversifikacije iskazuju se u retku 0140 u skladu s člankom 9. stavkom 6., člankom 10. stavkom 7. i člankom 11. stavkom 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju te su stoga isključene iz redaka od 0040 do 0130.

0050

OD ČEGA: DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA NEREALIZIRANE KREDITNE RASPONE

Članak 105. stavak 10. CRR-a, članak 12. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

Ukupna dodatna prilagodba vrednovanja izračunana za nerealizirane kreditne raspone („dodatna prilagodba vrednovanja za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju) i njezino raspoređivanje u dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena, za troškove zatvaranja pozicija ili za rizik modela u skladu s člankom 12. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Stupac 0110: Ukupna dodatna prilagodba vrednovanja navodi se samo u informativne svrhe jer se, zbog njezina raspoređivanja u dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena, za troškove zatvaranja pozicija ili za rizik modela, ona uključuje u odgovarajuću stavku dodatnih prilagodbi vrednovanja na razini kategorije nakon što se uzmu u obzir koristi diversifikacije.

Stupci 0130 i 0140: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti uključene u opseg izračuna dodatnih prilagodbi vrednovanja za nerealizirane kreditne raspone. Za potrebe izračuna ove dodatne prilagodbe vrednovanja, suprotne pozicije imovine i obveza po fer vrijednosti koje se u potpunosti podudaraju isključene iz izračuna praga u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju ne moraju se više smatrati suprotnim pozicijama koje se u potpunosti podudaraju.

0060

OD ČEGA: DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA TROŠKOVE INVESTIRANJA I FINANCIRANJA

Članak 105. stavak 10. CRR-a, članak 17. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

Ukupna dodatna prilagodba vrednovanja izračunana za troškove investiranja i financiranja i njezino raspoređivanje u dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena, za troškove zatvaranja pozicija ili za rizik modela u skladu s člankom 13. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Stupac 0110: Ukupna dodatna prilagodba vrednovanja navodi se samo u informativne svrhe jer se, zbog njezina raspoređivanja u dodatne prilagodbe vrednovanja za neizvjesnost tržišnih cijena, za troškove zatvaranja pozicija ili za rizik modela, ona uključuje u odgovarajuću stavku dodatnih prilagodbi vrednovanja na razini kategorije nakon što se uzmu u obzir koristi diversifikacije.

Stupci 0130 i 0140: apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti uključene u opseg izračuna dodatnih prilagodbi vrednovanja za troškove investiranja i financiranja. Za potrebe izračuna ove dodatne prilagodbe vrednovanja, suprotne pozicije imovine i obveza po fer vrijednosti koje se u potpunosti podudaraju isključene iz izračuna praga u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju ne moraju se više smatrati suprotnim pozicijama koje se u potpunosti podudaraju.

0070

OD ČEGA: VRIJEDNOST DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA KOJU SE PROCJENJUJE DA IZNOSI NULA U SKLADU S ČLANKOM 9. STAVKOM 2.

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje odgovaraju izloženostima vrednovanja za koje se procjenjuje da vrijednost dodatne prilagodbe vrednovanja iznosi nula u skladu s člankom 9. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0080

OD ČEGA: VRIJEDNOST DODATNE PRILAGODBE VREDNOVANJA ZA KOJU SE PROCJENJUJE DA IZNOSI NULA U SKLADU S ČLANKOM 10. STAVKOM 2. I ČLANKOM 10. STAVKOM 3.

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje odgovaraju izloženostima vrednovanja za koje se procjenjuje da vrijednost dodatne prilagodbe vrednovanja iznosi nula u skladu s člankom 10. stavkom 2. ili člankom 10. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0090

1.1.1.1

KAMATNI RIZIK

0100

1.1.1.2

TEČAJNI RIZIK

0110

1.1.1.3

KREDITNI RIZIK

0120

1.1.1.4

RIZIK VLASNIČKIH INSTRUMENATA

0130

1.1.1.5

ROBNI RIZIK

0140

1.1.2   (–) Koristi diversifikacije

Ukupna korist diversifikacije. Zbroj stupaca 0150 i 0160.

0150

1.1.2.1   (-) Korist diversifikacije izračunana primjenom metode 1

Za kategorije dodatnih prilagodbi vrednovanja agregiranih primjenom metode 1 u skladu s člankom 9. stavkom 6., člankom 10. stavkom 7. i člankom 11. stavkom 6. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, razlika između zbroja pojedinačnih dodatnih prilagodbi vrednovanja i ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja na razini kategorije nakon prilagodbe zbog agregiranja.

0160

1.1.2.2   (-) Korist diversifikacije izračunana primjenom metode 2

Za kategorije dodatnih prilagodbi vrednovanja agregiranih primjenom metode 2 u skladu s člankom 9. stavkom 6., člankom 10. stavkom 7. i člankom 11. stavkom 6. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, razlika između zbroja pojedinačnih dodatnih prilagodbi vrednovanja i ukupne dodatne prilagodbe vrednovanja na razini kategorije nakon prilagodbe zbog agregiranja.

0170

1.1.2.2*   Bilješka: dodatne prilagodbe vrednovanja prije primjene diversifikacije umanjene za više od 90 % na temelju diversifikacije uz primjenu metode 2

U skladu s terminologijom metode 2 zbroj FV – PV za sve izloženosti vrednovanja za koje je APVA < 10 % (FV – PV).

0180

1.2   Portfelji izračunani u skladu sa zamjenskim pristupom

Članak 7. stavak 2. točka (b) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

Kad je riječ o portfeljima na koje se primjenjuje zamjenski pristup u skladu s člankom 7. stavkom 2. točkom (b) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, ukupna dodatna prilagodba vrednovanja izračunava se kao zbroj redaka 0190, 0200 i 0210.

Relevantne informacije o bilanci i ostale kontekstualne informacije navode se u stupcima 0130-0260. Opis pozicija i objašnjenje zbog čega se nisu mogli primijeniti članci od 9. do 17. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju navode se u stupcu 0270.

0190

1.2.1   Zamjenski pristup; 100 % iznosa nerealizirane dobiti

Članak 7. stavak 2. točka (b) podtočka i. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

0200

1.2.2   Zamjenski pristup; 10 % zamišljene vrijednosti

Članak 7. stavak 2. točka (b) podtočka ii. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

0210

1.2.3   Zamjenski pristup; 25 % početne vrijednosti

Članak 7. stavak 2. točka (b) podtočka iii. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju

6.3.   C 32.03 – BONITETNO VREDNOVANJE: DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA RIZIK MODELA (PRUVAL 3)

6.3.1   Opće napomene

154f.

Ovaj obrazac popunjavaju samo institucije koje na pojedinačnoj razini premašuju prag iz članka 4. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. Institucije koje su dio grupe koja na konsolidiranoj osnovi premašuje prag moraju izvješćivati u ovom obrascu samo ako i one na pojedinačnoj razini premašuju prag.

154 g.

Ovaj se obrazac koristi za izvješćivanje o 20 najvećih pojedinačnih dodatnih prilagodbi vrednovanja za rizik modela u pogledu iznosa dodatne prilagodbe vrednovanja koje pridonose ukupnoj dodatnoj prilagodbi vrednovanja na razini kategorije za rizik modela izračunanoj u skladu s člankom 11. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. Te informacije odgovaraju informacijama iskazanima u stupcu 0050 iz obrasca C 32.02.

154h.

20 najvećih pojedinačnih dodatnih prilagodbi vrednovanja za rizik modela i odgovarajuće informacije o proizvodima iskazuju se padajućim slijedom počevši od najveće pojedinačne dodatne prilagodbe vrednovanja za rizik modela.

154i.

Proizvodi koji odgovaraju tim najvećim pojedinačnim dodatnim prilagodbama vrednovanja za rizik modela iskazuju se upotrebom popisa proizvoda koji se propisuje člankom 19. stavkom 3. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

154j.

Ako su proizvodi dovoljno homogeni u odnosu na model vrednovanja i dodatnu prilagodbu vrednovanja za model rizika, oni se povezuju i prikazuju u jednoj stavci kako bi se u ovom obrascu u najvećoj mjeri obuhvatila ukupna dodatna prilagodba na razini kategorije za rizik modela koja se odnosi na pojedinu instituciju.

6.3.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

0005

POREDAK

Poredak je identifikator retka i jedinstven je za svaki redak u tablici. On slijedi numerički redoslijed 1, 2, 3 itd. pri čemu se 1 dodjeljuje najvećoj pojedinačnoj dodatnoj prilagodbi vrednovanja za rizik modela, 2 drugoj po veličini i tako dalje.

0010

MODEL

Interni naziv (alfanumerički) modela koji institucija upotrebljava za identifikaciju modela.

0020

KATEGORIJA RIZIKA

Kategorija rizika (kamatni, tečajni i kreditni rizik, rizik vlasničkih instrumenata, robni rizik) koja najprikladnije obilježava proizvod ili skupinu proizvoda koji dovode do prilagodbe vrednovanja za rizik modela.

Institucije iskazuju sljedeće oznake:

IR – kamatni rizik

FX – tečajni rizik

CR – kreditni rizik

EQ – rizik vlasničkih instrumenata

CO – robni rizik

0030

PROIZVOD

Interni naziv (alfanumerički) proizvoda ili skupine proizvoda u skladu s popisom proizvoda koji se propisuje člankom 19. stavkom 3. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. koji se vrednuje upotrebom modela.

0040

ZABILJEŽENOST CIJENA

Broj zabilježenih cijena proizvoda ili skupine proizvoda u zadnjih dvanaest mjeseci koje ispunjavaju jedan od sljedećih kriterija:

zabilježena cijena jednaka je cijeni po kojoj je institucija izvršila transakciju

riječ je o provjerljivoj cijeni transakcije između trećih strana

cijena dobivena iz ugovorene kotacije.

Institucije iskazuju jednu od sljedećih vrijednosti: ‚nema vrijednosti’, ‚1–6’, ‚6–24’, ‚24–100’, ‚100+’.

0050

DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA RIZIK MODELA

Članak 11. stavak 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

Pojedinačna dodatna prilagodba vrednovanja za rizik modela prije primjene koristi diversifikacije, ali nakon netiranja portfelja ako je relevantno.

0060

OD ČEGA: NA TEMELJU PRIMJENE PRISTUPA TEMELJENOG NA STRUČNOJ PROCJENI

Iznosi u stupcu 0050 izračunani u skladu s pristupom temeljenim na stručnoj procjeni kako je definirano u članku 11. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0070

OD ČEGA: AGREGIRANA NA TEMELJU PRIMJENE METODE 2

Iznosi u stupcu 0050 agregirani na temelju primjene metode 2 iz Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. U skladu s terminologijom iz Priloga to odgovara FV – PV.

0080

AGREGIRANA DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA NA TEMELJU PRIMJENE METODE 2

Doprinos pojedinačnih dodatnih prilagodbi vrednovanja za rizik modela agregiranih na temelju primjene metode 2 iz Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju ukupnoj dodatnoj prilagodbi vrednovanja na razini kategorije za rizik modela, kako je izračunano u skladu s člankom 11. stavkom 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. U skladu s terminologijom iz Priloga to odgovara APVA-i.

0090 -0100

IMOVINA I OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

Apsolutna vrijednost imovine i obveza po fer vrijednosti koje su vrednovane primjenom modela iskazana u stupcu 0010 kako je navedeno u financijskim izvještajima u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

0090

IMOVINA PO FER VRIJEDNOSTI

Apsolutna vrijednost imovine po fer vrijednosti koja je vrednovana primjenom modela iskazana u stupcu 0010 kako je navedeno u financijskim izvještajima u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

0100

OBVEZE PO FER VRIJEDNOSTI

Apsolutna vrijednost obveza po fer vrijednosti koje su vrednovane primjenom modela iskazana u stupcu 0010 kako je navedeno u financijskim izvještajima u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

0110

RAZLIKA NE TEMELJU NEOVISNE PROVJERE CIJENA (TESTIRANJE IZLAZNIH PARAMETARA)

Zbroj iznosa neusklađenih razlika (razlika na temelju neovisne provjere cijena) izračunano na kraju mjeseca koji je najbliži izvještajnom datumu na temelju postupka neovisne provjere cijena provedene u skladu s člankom 105. stavkom 8. CRR-a, u vezi s najbolje dostupnim neovisnim podacima za odgovarajući proizvod ili skupinu proizvoda.

Iznosi neusklađenih razlika odnose se na neusklađene razlike između vrednovanja koji proizlaze iz sustava trgovanja i vrednovanja ocijenjenih tijekom postupka mjesečne neovisne provjere cijena.

U izračun razlike na temelju neovisne provjere cijena ne uključuju se iznosi usklađenih razlika iz knjiga i evidencija institucije za relevantni datum na kraju mjeseca.

Ovdje se uključuju samo rezultati koji su kalibrirani na temelju cijena instrumenata koje bi se rasporedile na isti proizvod (testiranje izlaznih parametara). Ne uključuju se rezultati testiranja ulaznih parametara na temelju tržišnih ulaznih parametara koji se testiraju u odnosu na razine koje su kalibrirane na temelju različitih proizvoda.

0120

OBUHVAĆENOST NEOVISNOM PROVJEROM CIJENA (TESTIRANJE IZLAZNIH PARAMETARA)

Postotak pozicija koje su raspoređen u model ponderiran dodatnom prilagodbom vrednovanja za model rizika koja je obuhvaćena rezultatima testiranja izlaznih parametara na temelju neovisne provjere cijena iskazanima u stupcu 0110.

0130 – 0140

PRILAGODBE FER VRIJEDNOSTI

Prilagodbe fer vrijednosti kako je definirano u stupcima 0190 i 0240 iz obrasca C 32.02 koje se primjenjuju na pozicije raspoređene u model iz stupca 0010.

0150

DOBIT I GUBITAK NA PRVI DAN

Prilagodbe kako je definirano u stupcu 0260 iz obrasca C 32.02 koje se primjenjuju na pozicije raspoređene u model iz stupca 0010.

6.4   C 32.04 - BONITETNO VREDNOVANJE: DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA KONCENTRIRANE POZICIJE (PRUVAL 4)

6.4.1   Opće napomene

154k.

Ovaj obrazac popunjavaju samo institucije koje na pojedinačnoj razini premašuju prag iz članka 4. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. Institucije koje su dio grupe koja na konsolidiranoj osnovi premašuje prag moraju izvješćivati u ovom obrascu samo ako i one na pojedinačnoj razini premašuju prag.

154 l.

Ovaj se obrazac koristi za izvješćivanje o 20 najvećih pojedinačnih dodatnih prilagodbi vrednovanja za koncentrirane pozicije u pogledu iznosa dodatne prilagodbe vrednovanja koje pridonose ukupnoj dodatnoj prilagodbi vrednovanja na razini kategorije za koncentrirane pozicije izračunanoj u skladu s člankom 14. Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju. Te informacije odgovaraju informacijama iskazanima u stupcu 0070 iz obrasca C 32.02.

154 m.

20 najvećih dodatnih prilagodbi vrednovanja za koncentrirane pozicije i odgovarajuće informacije o proizvodima iskazuju se padajućim slijedom počevši od najveće pojedinačne dodatne prilagodbe vrednovanja za koncentrirane pozicije.

154n.

Proizvodi koji odgovaraju tim najvećim pojedinačnim dodatnim prilagodbama vrednovanja za koncentrirane pozicije iskazuju se upotrebom popisa proizvoda koji se propisuje člankom 19. stavkom 3. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

154o.

Pozicije koje su homogene u pogledu metodologije izračuna dodatne prilagodbe vrednovanja agregiraju se ako je to moguće kako bi se u ovom obrascu u najvećoj mjeri obuhvatila ukupna dodatna prilagodba.

6.4.2   Upute za specifične pozicije

Stupci

0005

POREDAK

Poredak je identifikator retka i jedinstven je za svaki redak u tablici. On slijedi numerički redoslijed 1, 2, 3 itd. pri čemu se 1 dodjeljuje najvećoj pojedinačnoj dodatnoj prilagodbi vrednovanja za koncentrirane pozicije, 2 drugoj po veličini i tako dalje.

0010

KATEGORIJA RIZIKA

Kategorija rizika (kamatni, tečajni i kreditni rizik, rizik vlasničkih instrumenata, robni rizik) koja najprikladnije obilježava poziciju.

Institucije iskazuju sljedeće oznake:

IR – kamatni rizik

FX – tečajni rizik

CR – kreditni rizik

EQ – rizik vlasničkih instrumenata

CO – robni rizik

0020

PROIZVOD

Interni naziv proizvoda ili skupine proizvoda u skladu s popisom proizvoda koji se propisuje člankom 19. stavkom 3. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0030

ODNOSNI INSTRUMENT

Interni naziv odnosnog instrumenta ili odnosnih instrumenata u slučaju izvedenica ili instrumenta u slučaju neizvedenih instrumenata.

0040

VELIČINA KONCENTRIRANE POZICIJE

Veličina pojedinačne koncentrirane pozicije koja se vrednuje kako je utvrđena u skladu s člankom 14. stavkom 1. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju, izražena u jedinici opisanoj u stupcu 0050.

0050

MJERA VELIČINE

Jedinica mjere veličine koja se interno koristi kao dio identifikacije koncentrirane pozicije koja se vrednuje za izračun veličine koncentrirane pozicije u stupcu 0040.

U slučaju pozicija u obveznicama ili vlasničkim instrumentima, navesti jedinicu koja se koristi za interno upravljanje rizikom, kao što je ‚broj obveznica’, ‚broj dionica’ ili ‚tržišna vrijednost’.

U slučaju pozicija u izvedenicama navesti jedinicu koja se koristi za interno upravljanje rizikom, primjerice ‚vrijednost baznog boda; EUR po paralelnoj promjeni od jednog baznog boda u krivulji prinosa’.

0060

TRŽIŠNA VRIJEDNOST

Tržišna vrijednost pozicije.

0070

RAZBORITO IZLAZNO RAZDOBLJE

Razborito izlazno razdoblje u broju dana procijenjeno u skladu s člankom 14. stavkom 1. točkom (b) Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju.

0080

DODATNA PRILAGODBA VREDNOVANJA ZA KONCENTRIRANE POZICIJE

Iznos dodatne prilagodbe vrednovanja za koncentrirane pozicije izračunano u skladu s člankom 14. stavkom 1.Delegirane uredbe (EU) 2016/101 o bonitetnom vrednovanju za dotičnu pojedinačnu koncentriranu poziciju koja se vrednuje.

0090

PRILAGODBA FER VRIJEDNOSTI KONCENTRIRANE POZICIJE

Iznos bilo koje prilagodbe fer vrijednosti provedene kako bi se uzela u obzir činjenica da je ukupna pozicija koju drži institucija veća od uobičajenog volumena trgovanja ili veća od veličine pozicija i na kojima se temelje kotacije ili trgovanja koja se koriste za kalibraciju cijene ili ulaznih parametara koji se koriste u modelu vrednovanja.

Iskazani iznos odgovara iznosu koji se primijenio na dotičnu pojedinačnu koncentriranu poziciju koja se vrednuje.

0100

RAZLIKA NA TEMELJU NEOVISNE PROVJERE CIJENA

Zbroj iznosa neusklađenih razlika (razlika na temelju neovisne provjere cijena) izračunano na kraju mjeseca koji je najbliži izvještajnom datumu na temelju postupka neovisne provjere cijena provedene u skladu s člankom 105. stavkom 8. CRR-a, u vezi s najbolje dostupnim neovisnim podacima za dotičnu pojedinačnu koncentriranu poziciju koja se vrednuje.

Iznosi neusklađenih razlika odnose se na neusklađene razlike između vrednovanja koji proizlaze iz sustava trgovanja i vrednovanja ocijenjenih tijekom postupka mjesečne neovisne provjere cijena.

U izračun razlike na temelju neovisne provjere cijena ne uključuju se iznosi usklađenih razlika iz knjiga i evidencija institucije za relevantni datum na kraju mjeseca.

7.   C 33.00 – IZLOŽENOSTI PREMA OPĆIM DRŽAVAMA (GOV)

7.1   OPĆE NAPOMENE

155.

Informacije za potrebe izvješćivanja u obrascu C 33.00 obuhvaćaju sve izloženosti prema ‚općim državama’ kako je definirano u točki 42. podtočki (b) Priloga V.

156.

Izloženosti prema ‚općim državama’ uključene su u različite kategorije izloženosti u skladu s člankom 112. i člankom 147. CRR-a, kako je određeno u uputama za ispunjavanje obrazaca C 07.00, C 08.01 i C 08.02.

157.

Tablica 2. (standardizirani pristup) i tablica 3. (IRB pristup), uključene u dio 3. Priloga 5., koriste se za raspoređivanje kategorija izloženosti za izračun kapitalnih zahtjeva u skladu s CRR-om u sektor druge ugovorne strane ‚opće države’.

158.

Iskazuju se informacije o ukupnim agregatnim izloženostima (odnosno zbroj svih zemalja u kojima banka ima izloženosti prema općim državama) i svakoj zemlji na temelju boravišta druge ugovorne strane prema neposrednom dužniku.

159.

Raspodjela izloženosti u kategorije izloženosti ili prema zemlji provodi se ne uzimajući u obzir tehnike smanjenja rizika i osobito ne uzimajući u obzir učinke zamjene. Međutim izračun vrijednosti izloženosti i iznosa izloženosti ponderiranih rizikom za svaku kategoriju izloženosti i svaku zemlju uključuje primjenu tehnika smanjenja rizika, uključujući učinke zamjene.

160.

Iskazivanje informacija o izloženostima prema ‚općim državama’ prema zemlji boravišta neposredne druge ugovorne strane osim matične zemlje institucije koja izvješćuje podliježe primjeni pragova iz članka 5. stavka (b) točke 3. ove Uredbe.

7.2   OPSEG IZVJEŠĆIVANJA U OBRASCU O IZLOŽENOSTIMA PREMA ‚OPĆIM DRŽAVAMA’

161.

Opseg izvješćivanja u obrascu GOV obuhvaća bilančne i izvanbilančne izravne izloženosti i izravne izloženosti izvedenica prema ‚općim državama’ u knjizi pozicija kojima se ne trguje i knjizi trgovanja. Nadalje, propisuje se i navođenje bilješke o neizravnim izloženostima u obliku prodanih kreditnih izvedenica čija su odnosna imovina izloženosti prema općim državama.

162.

Izloženost je izravna izloženost kada je neposredna druga ugovorna strana subjekt obuhvaćen definicijom ‚opće države’.

163.

Obrazac je podijeljen u dva odjeljka. Prvi se odjeljak temelji na raščlambi izloženosti prema riziku, regulatornom pristupu i kategorijama izloženosti, dok se drugi odjeljak temelji na raščlambi prema preostalom roku do dospijeća.

7.3   UPUTE ZA SPECIFIČNE POZICIJE

Stupci

Upute

010-260

IZRAVNE IZLOŽENOSTI

010-140

BILANČNE IZLOŽENOSTI

010

Ukupna bruto knjigovodstvena vrijednost neizvedene financijske imovine

Ukupna bruto knjigovodstvena vrijednost, kako je određena u skladu s točkom 34. dijela 1. Priloga V., neizvedene financijske imovine koja predstavlja izloženosti prema ‚općoj državi’ za sve računovodstvene portfelje na temelju MSFI-ja ili nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju Direktive 86/635/EEZ (Računovodstvena direktiva za banke, BAD), kako su definirani u točkama od 15. do 22. dijela 1. Priloga V. i navedeni u stupcima od 030 do 120.

Bonitetnim vrijednosnim usklađenjima ne smije se umanjiti bruto knjigovodstvena vrijednost izloženosti iz knjige trgovanja i iz knjige pozicija kojima se ne trguje koje se mjere po fer vrijednosti.

020

Ukupna knjigovodstvena vrijednost neizvedene financijske imovine (ne uključujući kratke pozicije)

Ukupna knjigovodstvena vrijednost, u skladu s točkom 27. dijela 1. Priloga V., neizvedene financijske imovine koja predstavlja izloženosti prema ‚općoj državi’ za sve računovodstvene portfelje na temelju MSFI-ja ili nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, kako su definirani u točkama od 15. do 22. dijela 1. Priloga V. i navedeni u stupcima od 030 do 120, ne uključujući kratke pozicije.

Kada institucija ima kratku poziciju s istim preostalim rokom do dospijeća, i istom neposrednom drugom ugovornom stranom koja je denominirana u istoj valuti, knjigovodstvena vrijednost kratke pozicije prebija se knjigovodstvenom vrijednošću izravne pozicije. Smatra se da taj neto iznos iznosi nula ako je riječ o negativnom iznosu.

Iskazuje se zbroj stupaca od 030 do 120 umanjen za stupac 130. Ako je taj iznos manji od nula, iskazuje se iznos nula.

030-120

NEIZVEDENA FINANCIJSKA IMOVINA PO RAČUNOVODSTVENIM PORTFELJIMA

Ukupna knjigovodstvena vrijednost neizvedene financijske imovine, kako je prethodno definirana, koja predstavlja izloženosti prema ‚općoj državi’ po računovodstvenom portfelju u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

030

Financijska imovina koja se drži radi trgovanja

MSFI 7.8(a)(ii); MSFI 9 Dodatak A

040

Financijska imovina kojom se trguje

Članci 32-33. BAD-a; Prilog V. dio 1.16.; članak 8. stavak 1. točka (a) Računovodstvene direktive

Iskazuju samo institucije na koje se primjenjuju nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela.

050

Financijska imovina kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(ii); MSFI 9.4.1.4

060

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

MSFI 7.8(a)(i); MSFI 9.4.1.5 i članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 6. Računovodstvene direktive

070

Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Članak 36. stavak 2. BAD-a; članak 8. stavak 1. točka (a) Računovodstvene direktive

Iskazuju samo institucije na koje se primjenjuju nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela.

080

Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

MSFI 7.8(d); MSFI 9.4.1.2 A

090

Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

Članak 8. stavak 1. točka (a) i stavak 8. Računovodstvene direktive

Iskazuju samo institucije na koje se primjenjuju nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela.

100

Financijska imovina po amortiziranom trošku

MSFI 7.8(f); MSFI 9.4.1.2.; Prilog V. dio 1.15.

110

Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po troškovnoj metodi

Članak 35. BAD-a; članak 6. stavak 1. točka i. i članak 8. stavak 2. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.16.

Iskazuju samo institucije na koje se primjenjuju nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela.

120

Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje

Članak 37. BAD-a; članak 12. stavak 7. Računovodstvene direktive; Prilog V. dio 1.16.

Iskazuju samo institucije na koje se primjenjuju nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela.

130

Kratke pozicije

Knjigovodstvena vrijednost kratkih pozicija, kako je definirano u MSFI-ju 9 BA.7(b) kad je izravna druga ugovorna strana opća država kako je definirano u točki 1.

Kratke pozicije nastaju kad institucija prodaje vrijednosne papire koje je stekla u okviru obratnog repo kredita ili koje je pozajmila u okviru transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira, u kojima je opća država izravna druga ugovorna strana.

Knjigovodstvena vrijednost jednaka je fer vrijednosti kratkih pozicija.

Kratke pozicije moraju se iskazati prema razdoblju preostalog roka do dospijeća, kako je definirano u redcima od 170 do 230, i prema neposrednoj drugoj ugovornoj strani. Kratke pozicije zatim se koriste za netiranje s pozicijama koje imaju isti preostali rok do dospijeća i neposrednu drugu ugovornu stranu za potrebe izračuna u stupcima od 030 do 120.

140

Od čega: kratke pozicije iz obratnih repo kredita koji se klasificiraju kao financijska imovina koja se drži radi trgovanja ili kojom se trguje

Knjigovodstvena vrijednost kratkih pozicija, kako je definirano u MSFI-ju 9 BA.7(b), koje nastaju kad institucija prodaje vrijednosne papire koje je stekla u okviru obratnih repo kredita, u kojima je opća država izravna druga ugovorna strana, koji su uključeni u računovodstvene portfelje financijske imovine koja se drži radi trgovanja ili kojom se trguje (stupac 030 ili 040).

Kratke pozicije koje nastaju kad su prodani vrijednosni papiri pozajmljeni u okviru transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ne uključuju se u ovaj stupac.

150

Akumulirano umanjenje vrijednosti

Ukupno akumulirano umanjenje vrijednosti koje se odnosi na neizvedenu financijsku imovinu iskazanu u stupcima od 080 do 120. [Prilog V., dio 2., točke 70. i 71.]

160

Akumulirano umanjenje vrijednosti – od čega: financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ili neizvedene financijske imovine kojom se ne trguje mjerene po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

Ukupno akumulirano umanjenje vrijednosti koje se odnosi na neizvedenu financijsku imovinu iskazanu u stupcima 080 i 090.

170

Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Ukupne akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika koje se odnose na pozicije iskazane u stupcima 050, 060, 070, 080 i 090. [Prilog V., dio 2., točka 69.]

180

Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika – od čega financijske imovine kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili financijske imovine kojom se ne trguje mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

Ukupne akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika koje se odnose na pozicije iskazane u stupcima 050, 060 i 070.

190

Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika – od čega financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ili neizvedene financijske imovine kojom se ne trguje mjerene po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima

Ukupne akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika koje se odnose na pozicije iskazane u stupcima 080 i 090.

200-230

IZVEDENICE

Izravne pozicije izvedenica iskazuju se u stupcima od 200 do 230.

Za izvješćivanje o izvedenicama na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi za kreditni rizik druge ugovorne strane i tržišni rizik, vidjeti upute za raščlambu prema redcima.

200-210

Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću

Svi izvedeni instrumenti u kojima je opća država druga ugovorna strana i koji imaju pozitivnu fer vrijednost za instituciju na izvještajni datum, neovisno o tome koriste li se u kvalificiranom odnosu zaštite od rizika, drže li se radi trgovanja ili su uključeni u portfelj namijenjen trgovanju na temelju MSFI-ja i nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a.

Izvedenice koje se koriste u okviru ekonomske zaštite iskazuju se ovdje kad su uključene u računovodstveni portfelj namijenjen trgovanju ili računovodstveni portfelj koji se drži radi trgovanja (Prilog V., dio 2., točke 120., 124., 125. i od 137. do 140.).

200

Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću: knjigovodstvena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost izvedenica koje se obračunavaju kao financijska imovina na referentni izvještajni datum.

Na temelju općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice koje se iskazuju u ovim stupcima uključuju izvedene instrumente mjerene po troškovnoj metodi ili mjerene po trošku ili tržišnoj vrijednosti ovisno o tome koji je iznos niži, koji su uključeni u portfelj namijenjen trgovanju ili određeni kao instrumenti zaštite od rizika.

210

Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću: zamišljeni iznos

Na temelju MSFI-ja i nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, zamišljeni iznos, kako je definirano u Prilogu V., dijelu 2., točkama od 133. do 135., svih ugovora o izvedenicama koji su sklopljeni ali još nisu namireni na referentni izvještajni datum u kojima je opća država druga ugovorna strana, kako je prethodno definirano u točki 1., kad je njegova fer vrijednost pozitivna za instituciju na referentni izvještajni datum.

220-230

Izvedenice s negativnom fer vrijednošću

Svi izvedeni instrumenti u kojima je opća država druga ugovorna strana i koji imaju negativnu fer vrijednost za instituciju na referentni izvještajni datum, neovisno o tome koriste li se u kvalificiranom odnosu zaštite od rizika, drže li se radi trgovanja ili su uključeni u portfelj namijenjen trgovanju na temelju MSFI-ja i nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a.

Izvedenice koje se koriste u okviru ekonomske zaštite iskazuju se ovdje kad su uključene u računovodstveni portfelj namijenjen trgovanju ili računovodstveni portfelj koji se drži radi trgovanja (Prilog V., dio 2., točke 120., 124., 125. i od 137. do 140.).

220

Izvedenice s negativnom fer vrijednošću: knjigovodstvena vrijednost

Knjigovodstvena vrijednost izvedenica koje se obračunavaju kao financijske obveze na referentni izvještajni datum.

Na temelju općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice koje se iskazuju u ovim stupcima uključuju izvedene instrumente mjerene po troškovnoj metodi ili mjerene po trošku ili tržišnoj vrijednosti ovisno o tome koji je iznos niži, koji su uključeni u portfelj namijenjen trgovanju ili određeni kao instrumenti zaštite od rizika.

230

Izvedenice s negativnom fer vrijednošću: zamišljeni iznos

Na temelju MSFI-ja i nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, zamišljeni iznos, kako je definirano u Prilogu V., dijelu 2., točkama od 133. do 135., svih ugovora o izvedenicama koji su sklopljeni ali još nisu namireni na referentni datum u kojima je opća država druga ugovorna strana, kako je prethodno definirano u točki 1., kad je njegova fer vrijednost negativna za instituciju.

240-260

IZVANBILANČNE IZLOŽENOSTI

240

Nominalni iznos

Kad je opća država izravna druga ugovorna strana izvanbilančne stavke kako je prethodno definirano u točki 1., nominalni iznos obveza i financijskih jamstava koji se ne smatraju izvedenicama u skladu s MSFI-jem ili na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a (Prilog V., dio 2. točke od 102. do 119.).

U skladu s Prilogom V. dijelom 1. točkama 43. i 44. opća država je izravna druga ugovorna strana: (a) za preuzeto financijsko jamstvo kad je opća država izravna druga ugovorna strana osiguranog dužničkog instrumenta i (b) za preuzetu obvezu po kreditima i ostale preuzete obveze kad je opća država druga ugovorna strana čiji kreditni rizik preuzima institucija koja izvješćuje.

250

Rezervacije

Članak 4. BAD-a Obveze stavak 6. točka (c), izvanbilančne stavke, članak 27. stavak 11., članak 28. stavak 8., članak 33.; MSFI 9.4.2.1(c)(ii),(d)(ii), 9.5.5.20; MRS 37, MSFI 4, Prilog V. dio 2.11.

Rezervacije za sve izvanbilančne izloženosti neovisno o tome kako se mjere osim onih koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9.

Na temelju MSFI-ja umanjenje vrijednosti preuzete obveze po kreditima iskazuje se u stupcu 150 kad institucija ne može odvojeno utvrditi očekivane kreditne gubitke koji se odnose na iskorišteni i neiskorišteni iznos dužničkog instrumenta. Ako kombinirani očekivani kreditni gubici tog financijskog instrumenta premašuju bruto knjigovodstvenu vrijednost dužničke komponente instrumenta, preostali saldo očekivanih kreditnih gubitaka iskazuje se kao rezervacija u stupcu 250.

260

Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika

Za izvanbilančne stavke mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na temelju MSFI-ja 9, akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika (Prilog V., dio 2., točka 110.).

270-280

Bilješka: prodane kreditne izvedenice čija su odnosna imovina izloženosti prema općim državama

Moraju se iskazati kreditne izvedenice koje nisu u skladu s definicijom financijskih jamstava koje je institucija koja izvješćuje sklopila s drugim ugovornim stranama koje nisu opće države i čija je referentna izloženost opća država.

Ovi se stupci ne iskazuju za izloženosti raščlanjene prema riziku, regulatornom pristupu i kategoriji izloženosti (redci od 020 do 160).

Izloženosti iskazane u ovom odjeljku ne uzimaju se u obzir za izračun vrijednosti izloženosti i iznosa izloženosti ponderiranog rizikom (stupci 290 i 300) koji se temelji isključivo na izravnim izloženostima.

270

Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću – knjigovodstvena vrijednost

Ukupna knjigovodstvena vrijednost iskazanih prodanih kreditnih izvedenica čija su odnosna imovina izloženosti prema općim državama koje imaju pozitivnu fer vrijednost za instituciju na referentni izvještajni datum, ne uzimajući u obzir bonitetna vrijednosna usklađenja.

Za izvedenice na temelju MSFI-ja iznos koji treba iskazati u ovom stupcu jest knjigovodstvena vrijednost izvedenica koje su financijska imovina na izvještajni datum.

Za izvedenice na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a iznos koji treba iskazati u ovom stupcu jest fer vrijednost izvedenica s pozitivnom fer vrijednošću na referentni izvještajni datum, neovisno o načinu njihova obračunavanja.

280

Izvedenice s negativnom fer vrijednošću – knjigovodstvena vrijednost

Ukupna knjigovodstvena vrijednost iskazanih prodanih kreditnih izvedenica čija su odnosna imovina izloženosti prema općim državama koje imaju negativnu fer vrijednost za instituciju na referentni izvještajni datum, ne uzimajući u obzir bonitetna vrijednosna usklađenja.

Za izvedenice na temelju MSFI-ja iznos koji treba iskazati u ovom stupcu jest knjigovodstvena vrijednost izvedenica koje su financijske obveze na izvještajni datum.

Za izvedenice na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a iznos koji treba iskazati u ovom stupcu jest fer vrijednost izvedenica s negativnom fer vrijednošću na referentni izvještajni datum, neovisno o načinu njihova obračunavanja.

290

Vrijednost izloženosti

Vrijednost izloženosti za izloženosti na koje se primjenjuje okvir za kreditni rizik.

Za izloženosti prema standardiziranom pristupu: vidjeti članak 111. CRR-a. Za izloženosti prema IRB pristupu: vidjeti članak 166. i članak 230. stavak 1. drugu rečenicu CRR-a.

Za izvješćivanje o izvedenicama na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi za kreditni rizik druge ugovorne strane i tržišni rizik, vidjeti upute za raščlambu prema redcima.

300

Iznos izloženosti ponderiran rizikom

Iznos izloženosti ponderiran rizikom za izloženosti na koje se primjenjuje okvir za kreditni rizik.

Za izloženosti prema standardiziranom pristupu: vidjeti članak 113. stavke od 1. do 5. CRR-a. Za izloženosti prema IRB pristupu: vidjeti članak 153. stavke 1. i 3. CRR-a.

Za izvješćivanje o izravnim izloženostima u okviru područja primjene članka 271. CRR-a na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi za kreditni rizik druge ugovorne strane i tržišni rizik, vidjeti upute za raščlambu prema redcima.


Redci

Upute

RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA PREGULATORNOM PRISTUPU

010

Ukupne izloženosti

Ukupne izloženosti prema općim državama, kako je definirano u točki 1.

020-155

Izloženosti na koje se primjenjuje okvir za kreditni rizik

Ukupne izloženosti prema općim državama koje se ponderiraju rizikom u skladu s dijelom trećim glavom II. CRR-a. Izloženosti na koje se primjenjuje okvir za kreditni rizik uključuju izloženosti iz knjige pozicija kojima se ne trguje i iz knjige trgovanja na koje se primjenjuje kapitalni zahtjev za kreditni rizik druge ugovorne strane.

Izravne izloženosti u okviru područja primjene članka 271. CRR-a na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi za kreditni rizik druge ugovorne strane i tržišni rizik iskazuju se u redcima za kreditni rizik (020 do 155) i retku za tržišni rizik (redak 160): izloženosti zbog kreditnog rizika druge ugovorne strane iskazuju se u redcima za kreditni rizik, dok se izloženosti zbog tržišnog rizika iskazuju u retku za tržišni rizik.

030

Standardizirani pristup

Izloženosti prema općim državama koje se ponderiraju rizikom u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. CRR-a, uključujući izloženosti iz knjige pozicija kojima se ne trguje za koje se ponderiranje rizikom u skladu s tim poglavljem odnosi na kreditni rizik druge ugovorne strane.

040

Središnje države

Izloženosti prema općim državama koje su središnje države. Te se izloženosti raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚središnjim državama ili središnjim bankama’ u skladu s člancima 112. i 114. CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 07.00, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

050

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

Izloženosti prema općim državama koje su jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave. Te se izloženosti raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚jedinicama područne (regionalne) ili lokalne samouprave ’ u skladu s člancima 112. i 115. CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 07.00, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

060

Subjekti javnog sektora

Izloženosti prema općim državama koje su subjekti javnog sektora. Te se izloženosti raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚subjektima javnog sektora’ u skladu s člancima 112. i 116. CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 07.00, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

070

Međunarodne organizacije

Izloženosti prema općim državama koje su međunarodne organizacije. Te se izloženosti raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚međunarodnim organizacijama’ u skladu s člancima 112. i 118. CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 07.00, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

075

Ostale izloženosti prema općim državama u skladu sa standardiziranim pristupom

Izloženosti prema općim državama osim onih uključenih u prethodne retke od 040 do 070, koje su raspoređene u kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom u skladu s člankom 112. CRR-a za potrebe izračuna kapitalnih zahtjeva.

080

IRB pristup

Izloženosti prema općim državama koje se ponderiraju rizikom u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 3. CRR-a, uključujući izloženosti iz knjige pozicija kojima se ne trguje za koje se ponderiranje rizikom u skladu s tim poglavljem odnosi na kreditni rizik druge ugovorne strane.

090

Središnje države

Izloženosti prema općim državama koje su središnje države i koje se raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚središnjim državama i središnjim bankama’ u skladu s člankom 147. stavkom 3. točkom (a) CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 08.01 i C 08.02, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

100

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave [središnje države i središnje banke]

Izloženosti prema općim državama koje su jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave i koje se raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚središnjim državama i središnjim bankama’ u skladu s člankom 147. stavkom 3. točkom (a) CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 08.01 i C 08.02, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

110

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave [institucije]

Izloženosti prema općim državama koje su jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave i koje se raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚institucijama’ u skladu s člankom 147. stavkom 4. točkom (a) CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 08.01 i C 08.02, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

120

Subjekti javnog sektora [središnje države i središnje banke]

Izloženosti prema općim državama koje su subjekti javnog sektora u skladu s člankom 4. točkom 8. CRR-a i koje se raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚središnjim državama i središnjim bankama’ u skladu s člankom 147. stavkom 3. točkom (a) CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 08.01 i C 08.02, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

130

Subjekti javnog sektora [institucije]

Izloženosti prema općim državama koje su subjekti javnog sektora u skladu s člankom 4. točkom 8. CRR-a i koje se raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚institucijama’ u skladu s člankom 147. stavkom 4. točkom (b) CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 08.01 i C 08.02, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

140

Međunarodne organizacije [središnje države i središnje banke]

Izloženosti prema općim državama koje su međunarodne organizacije i koje se raspoređuju u kategoriju izloženosti prema ‚središnjim državama i središnjim bankama’ u skladu s člankom 147. stavkom 3. točkom (a) CRR-a, kako je određeno u uputama za obrazac C 08.01 i C 08.02, osim kriterija u pogledu raspodjele izloženosti prema općim državama u druge kategorije izloženosti zbog tehnika smanjenja rizika s učinkom zamjene na izloženost, koji se ne primjenjuju.

155

Ostale izloženosti prema općim državama u skladu s IRB pristupom

Izloženosti prema općim državama osim onih uključenih u prethodne retke od 090 do 140, koje su raspoređene u kategorije izloženosti u skladu s IRB pristupom u skladu s člankom 147. CRR-a za potrebe izračuna kapitalnih zahtjeva.

160

Izloženosti koje podliježu tržišnom riziku

Izloženosti koje podliježu tržišnom riziku obuhvaćaju pozicije za koje se kapitalni zahtjevi izračunavaju u skladu s dijelom trećim glavom IV.

Izravne izloženosti u okviru područja primjene članka 271. CRR-a na koje se primjenjuju kapitalni zahtjevi za kreditni rizik druge ugovorne strane i tržišni rizik iskazuju se u redcima za kreditni rizik (020 do 155) i retku za tržišni rizik (redak 160): izloženost zbog kreditnog rizika druge ugovorne strane iskazuje se u redcima za kreditni rizik, dok se izloženost zbog tržišnog rizika iskazuje u retku za tržišni rizik.

170-230

RAŠČLAMBA IZLOŽENOSTI PREMA PREOSTALOM ROKU DO DOSPIJEĆA

Preostali rok do dospijeća izračunava se brojem dana od ugovornog datuma dospijeća do referentnog izvještajnog datuma za sve pozicije.

Izloženosti prema središnjim državama raščlanjuju se prema preostalom roku do dospijeća i raspoređuju se u odgovarajuća razdoblja kako slijedi:

[0 - 3M [: manje od 90 dana

[3M - 1G [: 90 dana ili više od 90 dana, ali manje od 365 dana

[1G – 2G [: 365 dana ili više od 365 dana, ali manje od 730 dana

[2G – 3G [: 730 dana ili više od 730 dana, ali manje od 1095 dana

[3G – 5G [: 1095 dana ili više od 1095 dana, ali manje od 1825 dana

[5G – 10G [: 1825 dana ili više od 1825 dana, ali manje od 3650 dana

[10G – dulje: 3650 dana ili više od 3650 dana”


(1)  Podaci koji se zahtijevaju od institucija u ovom obrascu iskazuju se na akumuliranoj osnovi za kalendarsku godinu ili godinu izvješćivanja (tj. od 1. siječnja tekuće godine).

(2)  ‚Samostalne institucije’ nisu dio grupe niti se konsolidiraju u istoj zemlji u kojoj podliježu kapitalnim zahtjevima.


PRILOG III.

„PRILOG V.

IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKIM INFORMACIJAMA

Sadržaj

OPĆE UPUTE 337

1.

Upućivanja 337

2.

Pravilo 338

3.

Konsolidacija 340

4.

Računovodstveni portfelji financijskih instrumenata 340

4.1

Financijska imovina 340

4.2

Financijske obveze 341

5.

Financijski instrumenti 342

5.1

Financijska imovina 11 342

5.2

Bruto knjigovodstvena vrijednost 342

5.3

Financijske obveze 343

6.

Raščlamba prema drugoj ugovornoj strani 343
UPUTE ZA OBRASCE 345

1.

Bilanca 345

1.1

Imovina (1.1.) 345

1.2

Obveze (1.2.) 345

1.3

Vlasnički instrumenti (1.3.) 346

2.

Račun dobiti i gubitka (2.) 347

3.

Izvješće o sveobuhvatnoj dobiti (3.) 350

4.

Raščlamba financijske imovine prema instrumentu i prema sektoru druge ugovorne strane (4.) 351

5.

Raščlamba kredita i predujmova kojima se ne trguje prema proizvodu (5.) 353

6.

Raščlamba kredita i predujmova kojima se ne trguje nefinancijskim društvima prema šiframa djelatnosti (6) 354

7.

Financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti koja je dospjela (7.) 354

8.

Raščlamba financijskih obveza (8.) 355

9.

Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze (9.) 355

10.

Izvedenice i računovodstvo zaštite (10 i 11) 358

10.1

Klasifikacija izvedenica prema vrsti rizika 358

10.2

Iznosi koje treba iskazati za izvedenice 359

10.3

Izvedenice klasificirane kao ‚ekonomske zaštite’ 360

10.4

Raščlamba izvedenica prema sektoru druge ugovorne strane 361

10.5

Računovodstvo zaštite na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela (11.2) 361

10.6

Iznos koji treba iskazati za neizvedene instrumente zaštite od rizika (11.3 i 11.3.1) 361

10.7

Zaštićene stavke u okviru zaštite fer vrijednosti (11.4) 361

11.

Kretanje ispravaka vrijednosti i rezervacije za kreditne gubitke (12) 362

11.1

Kretanje ispravaka vrijednosti za kreditne gubitke i umanjenje vrijednosti vlasničkih instrumenata na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a (12.0) 362

11.2

Kretanje ispravaka vrijednosti i rezervacije za kreditne gubitke na temelju MSFI-ja (12.1) 362

11.3

Prijenosi između faza umanjenja vrijednosti (prikaz na bruto osnovi) (12.2.) 364

12.

Primljeni kolateral i jamstva (13.) 365

12.1

Raščlamba kolaterala i jamstava prema kreditima i predujmovima osim onih koji se drže radi trgovanja (13.1.) 365

12.2

Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum) (13.2.) 365

12.3

Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno (13.3.) 365

13.

Hijerarhija fer vrijednosti: Financijski instrumenti po fer vrijednosti (14.) 365

14.

Prestanak priznavanja i financijske obveze povezane s prenesenom financijskom imovinom (15.) 366

15.

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka (16.) 366

15.1

Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane (16.1.) 366

15.2

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu (16.2.) 367

15.3

Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, financijskoj imovini kojom se trguje i financijskim obvezama kojima se trguje prema instrumentu (16.3.) 367

15.4

Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, financijskoj imovini kojom se trguje i financijskim obvezama kojima se trguje prema riziku (16.4.) 368

15.5

Dobici ili gubici po financijskoj imovini kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu (16.4.1.) 368

15.6

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti u dobiti ili gubitku prema instrumentu (16.5.) 368

15.7

Dobici ili gubici od računovodstva zaštite (16.6.) 369

15.8

Umanjenje vrijednosti po nefinancijskoj imovini (16.7.) 369

16.

Usklađivanje između opsega računovodstvene konsolidacije i bonitetne (CRR) konsolidacije (17.) 369

17.

Neprihodujuće izloženosti (18.) 369

18.

Restrukturirane izloženosti (19.) 373

19.

Geografska raščlamba (20.) 376

19.1

Geografska raščlamba prema mjestu poslovanja (20.1. – 20.3.) 376

19.2

Geografska raščlamba prema boravištu druge ugovorne strane (20.4. – 20.7.) 376

20.

Materijalna i nematerijalna imovina: imovina koja podliježe operativnom najmu (21.) 377

21.

Upravljanje imovinom, skrbništvo i ostale servisne funkcije (22.) 377

21.1

Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti (22.1.) 377

21.2

Imovina uključena u pružanje usluga (22.2.) 378

22.

Udjeli u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima (30.) 379

23.

Povezane strane (31.) 379

23.1

Povezane strane: dugovanja i potraživanja (31.1.) 379

23.2

Povezane strane: rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama (31.2.) 380

24.

Grupna struktura (40.) 380

24.1

Grupna struktura: ‚subjekt po subjekt’ (40.1.) 380

24.2

Grupna struktura: ‚instrument po instrument’ (40.2.) 381

25.

Fer vrijednost (41.) 382

25.1

Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku (41.1.) 382

25.2

Upotreba opcije fer vrijednosti (41.2.) 382

26.

Materijalna i nematerijalna imovina: knjigovodstvena vrijednost prema metodi mjerenja (42.) 382

27.

Rezervacije (43.) 382

28.

Planovi pod pokroviteljstvom poslodavca i pogodnosti zaposlenika (44.) 382

28.1

Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca (44.1.) 382

28.2

Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca (44.2.) 383

28.3

Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike] (44.3.) 383

29.

Raščlamba odabranih stavki računa dobiti i gubitka (45.) 383

29.1

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema računovodstvenom portfelju (45.1) 383

29.2

Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine (45.2.) 383

29.3

Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja (45.3.) 383

30.

Izvješće o promjenama vlasničkih instrumenata (46.) 383
RASPOREĐIVANJE KATEGORIJA IZLOŽENOSTI I SEKTORA DRUGE UGOVORNE STRANE 384

DIO 1.

OPĆE UPUTE

1.   UPUĆIVANJA

1.

U ovom se Prilogu navode dodatne upute za obrasce financijskog izvješćivanja iz priloga III. i IV. ovoj Uredbi. Ovim se Prilogom dopunjuju upute sadržane u obliku upućivanja u obrascima u prilozima III. i IV.

2.

Institucije koje primjenjuju nacionalne računovodstvene standarde koji su usklađeni s MSFI-jem (‚odgovarajuća nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela’) primjenjuju zajedničke upute i upute koje se odnose na MSFI navedene u ovom Prilogu, osim ako je predviđeno drukčije. Time se ne dovodi u pitanje usklađenost zahtjeva iz odgovarajućih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela sa zahtjevima iz BAD-a. Institucije koje primjenjuju nacionalne računovodstvene standarde koji nisu usklađeni s MSFI-jem ili koji još nisu usklađeni sa zahtjevima iz MSFI-ja 9 primjenjuju zajedničke upute i upute koje se odnose na BAD navedene u ovom Prilogu, osim ako je predviđeno drukčije.

3.

Točke podataka utvrđene u obrascima sastavljaju se u skladu s pravilima o priznavanju, prijeboju i vrednovanju mjerodavnog računovodstvenog okvira kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 77. Uredbe (EU) br. 575/2013.

4.

Institucije podnose samo one dijelove obrazaca koji se odnose na:

(a)

imovinu, obveze, vlasničke instrumente, prihode i rashode koje institucija priznaje;

(b)

izvanbilančne izloženosti i djelatnosti u koje je institucija uključena;

(c)

transakcije koje institucija obavlja;

(d)

pravila o vrednovanju, uključujući metode za procjenu ispravaka vrijednosti za kreditni rizik, koja institucija primjenjuje.

5.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)

‚CRR’: Uredba (EU) br. 575/2013;

(b)

‚MRS’ ili ‚MSFI’: ‚međunarodni računovodstveni standardi’ kako su definirani u članku 2. Uredbe br. 1606/2002 (1), koje je donijela Komisija;

(c)

‚Uredba ESB-a o BSI-ju’ ili ‚ESB/2013/33’: Uredba (EZ) br. 1071/2013 Europske središnje banke (2);

(d)

‚Uredba o NACE-u’: Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (3);

(e)

‚Šifra djelatnosti NACE’: šifre iz Uredbe o NACE-u;

(f)

‚BAD’: Direktiva Vijeća 86/635/EEZ (4);

(g)

‚Računovodstvena direktiva’: Direktiva 2013/34/EU (5);

(h)

‚Nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela’: nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela izrađena na temelju BAD-a;

(i)

‚MSP’: mikropoduzeća, mala i srednja poduzeća definirana u Preporuci Komisije C(2003)1422 (6);

(j)

‚oznaka ISIN’: međunarodni jedinstveni identifikacijski broj koji se dodjeljuje vrijednosnim papirima, sastavljen od 12 alfanumeričkih znakova kojima se izdanje vrijednosnih papira jedinstveno identificira;

(k)

‚oznaka LEI’: globalni identifikator pravnih osoba koji se dodjeljuje subjektima, kojim se strana u financijskoj transakciji jedinstveno identificira;

(l)

‚faze umanjenja vrijednosti’: kategorije umanjenja vrijednosti kako je definirano u MSFI-ju 9.5.5. ‚Faza 1’ odnosi se na umanjenje vrijednosti mjereno u skladu s MSFI-jem 9.5.5.5. ‚Faza 2’ odnosi se na umanjenje vrijednosti mjereno u skladu s MSFI-jem 9.5.5.3. ‚Faza 3’ odnosi se na umanjenje vrijednosti za imovinu kojoj je umanjena vrijednost za kreditne gubitke kako je definirano u Dodatku A MSFI-ja 9.

2.   PRAVILO

6.

Za potrebe priloga III. i IV. sivo osjenčana točka podataka znači da ona nije zatražena ili da izvješćivanje o njoj nije moguće. U Prilogu IV. redak ili stupac s crno osjenčanim upućivanjima znači da odgovarajuće točke podataka ne podnose one institucije koje primjenjuju pravnu osnovu iz tog retka ili stupca.

7.

Obrascima iz priloga III. i IV. obuhvaćena su implicitna pravila validacije koja su u samim obrascima definirana na temelju konvencija.

8.

Upotreba zagrada u oznaci stavke u obrascu znači da tu stavku treba oduzeti kako bi se dobio ukupni iznos, ali to ne znači da se ta stavka iskazuje kao negativna vrijednost.

9.

Stavke koje se iskazuju kao negativna vrijednost navode se pri ispunjavanju obrazaca tako da se ispred njihove oznake navede ‚(–)’, poput stavke ‚(–) Trezorske dionice’.

10.

U ‚obrascu s točkama podataka’ (‚DPM’) za obrasce izvješćivanja o financijskim informacijama iz priloga III. i IV. svaka točka podataka (ćelija) ima ‚osnovnu stavku’ kojoj se pripisuje ‚potraživanje/dugovanje’. Na taj se način osigurava da svi subjekti koji izvješćuju o točkama podataka primjenjuju ‚znakovno pravilo’ te omogućava poznavanje atributa ‚potraživanje/dugovanje’ koji se odnosi na svaku točku podataka.

11.

U shematskom pogledu to pravilo funkcionira kao u tablici 1.

Tablica 1.

Pravilo o potraživanju/dugovanju, pozitivne i negativne oznake

Element

Potraživanje

Dugovanje

Saldo/kretanje

Iskazani iznos

Imovina

Dugovanje

Saldo imovine

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Povećanje imovine

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo imovine

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Smanjenje imovine

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Rashodi

Saldo rashoda

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Povećanje rashoda

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo (uključujući ukidanja) rashoda

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Smanjenje rashoda

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Obveze

Potraživanje

Saldo obveza

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Povećanje obveza

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo obveza

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Smanjenje obveza

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Vlasnički instrumenti

Saldo vlasničkih instrumenata

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Povećanje vlasničkih instrumenata

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Negativan saldo vlasničkih instrumenata

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Smanjenje vlasničkih instrumenata

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Prihodi

Saldo prihoda

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Povećanje prihoda

Pozitivan (‚Uobičajen’, nije potrebna oznaka)

Negativni saldo (uključujući ukidanja) prihoda

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

Smanjenje prihoda

Negativan (Potrebna oznaka minus ‚–’)

3.   KONSOLIDACIJA

12.

Osim ako je ovim Prilogom drukčije utvrđeno, obrasci financijskog izvješćivanja sastavljaju se u okviru bonitetne konsolidacije u skladu s dijelom 1. glavom II. poglavljem 2. odjeljkom 2. CRR-a. Institucije izvješćuju o svojim društvima kćerima, zajedničkim pothvatima i pridruženim društvima s pomoću jednakih metoda kao i kod bonitetne konsolidacije:

(a)

institucijama se može dopustiti ili se od njih može zatražiti primjena metode udjela na ulaganja u osiguravateljna i nefinancijska društva kćeri u skladu s člankom 18. stavkom 5. CRR-a;

(b)

institucijama se može dopustiti primjena metode proporcionalne konsolidacije za financijska društva kćeri u skladu s člankom 18. stavkom 2. CRR-a;

(c)

od institucija se može zatražiti primjena metode proporcionalne konsolidacije za ulaganja u zajedničke pothvate u skladu s člankom 18. stavkom 4. CRR-a.

4.   RAČUNOVODSTVENI PORTFELJI FINANCIJSKIH INSTRUMENATA

13.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga ‚računovodstveni portfelji’ znači financijski instrumenti agregirani prema pravilima o vrednovanju. U te agregirane vrijednosti nisu uključena ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva, salda potraživanja po viđenju klasificiranih kao ‚Novčana sredstva i novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju’, kao ni oni financijski instrumenti klasificirani kao ‚Namijenjeni za prodaju’ navedeni u stavkama ‚Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju’ i ‚Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju’.

14.

Institucije kojima je na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela dopuštena ili od kojih se zatraži primjena određenih pravila o vrednovanju za financijske instrumente u skladu s MSFI-jem izvješćuju o mjerodavnim računovodstvenim portfeljima na temelju MSFI-ja u mjeri u kojoj se oni primjenjuju. Ako pravila o vrednovanju za financijske instrumente koja institucije čija je primjena dopuštena ili zatražena na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a upućuju na pravila o vrednovanju iz MRS-a 39, institucije izvješćuju o računovodstvenim portfeljima na temelju BAD-a za sve svoje financijske instrumente sve dok se pravila o vrednovanju koja primjenjuju ne počnu upućivati na pravila o vrednovanju iz MSFI-ja 9.

4.1   Financijska imovina

15.

Za financijsku imovinu primjenjuju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju MSFI-ja:

(a)

‚financijska imovina koja se drži radi trgovanja’;

(b)

‚financijska imovina kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’;

(c)

‚financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’;

(d)

‚financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’;

(e)

‚financijska imovina po amortiziranom trošku’.

16.

Za financijsku imovinu primjenjuju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela:

(a)

‚financijska imovina kojom se trguje’;

(b)

‚neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’;

(c)

‚neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima’;

(d)

‚neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po troškovnoj metodi’; i

(e)

‚ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje’.

17.

‚Financijska imovina kojom se trguje’ uključuje svu financijsku imovinu klasificiranu kao imovinu kojom se trguje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a. Neovisno o metodologiji mjerenja koja se primjenjuje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, sve izvedenice koje predstavljaju pozitivni saldo za instituciju koja izvješćuje koje nisu klasificirane u kategoriju računovodstvo zaštite u skladu s točkom 22. ovog dijela iskazuju se u kategoriji financijska imovina kojom se trguje. Ta se klasifikacija primjenjuje i na izvedenice koje se, u skladu s mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ne priznaju u bilanci ili za koje se samo promjene njihove fer vrijednosti priznaju u bilanci ili koje su klasificirane kao ekonomske zaštite kako je definirano u točki 137. dijela 2. ovog Priloga.

18.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a koja vrijede za financijsku imovinu, ‚troškovne metode’ obuhvaćaju pravila o vrednovanju prema kojima se dužnički instrument mjeri po trošku uz uvećanje za obračunate kamate i umanjenje za gubitke zbog umanjenja vrijednosti.

19.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, ‚neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po troškovnoj metodi’ uključuje financijske instrumente mjerene po troškovnoj metodi i instrumente mjerene po trošku ili tržišnoj vrijednosti (LOCOM), ovisno o tome koji je iznos niži, na povremenoj osnovi (umjereni LOCOM) neovisno o njihovu stvarnom mjerenju od referentnog datuma izvješćivanja. Imovina mjerena po umjerenom LOCOM-u imovina je na koju se LOCOM primjenjuje samo u posebnim okolnostima. U primjenjivom računovodstvenom okviru predviđaju se te okolnosti, primjerice umanjenje vrijednosti, dugotrajniji pad fer vrijednosti u usporedbi s troškom ili promjena rukovodstvenih ciljeva.

20.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, stavkom ‚Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje’ obuhvaćena je financijska imovina koja nije kvalificirana za uključivanje u ostale računovodstvene portfelje. Tim računovodstvenim portfeljem, među ostalim, obuhvaćena je financijska imovina koja je na trajnoj osnovi mjerena po LOCOM-u (‚strogi LOCOM’). Imovina mjerena po strogom LOCOM-u imovina je na koju se primjenjuje primjenjivi računovodstveni okvir kojim se predviđa početno ili naknadno mjerenje po LOCOM-u ili početno mjerenje po trošku i naknadno mjerenje po LOCOM-u.

21.

Neovisno o metodi njihova mjerenja, ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koji nisu u potpunosti ili razmjerno konsolidirani u okviru opsega regulatorne konsolidacije iskazuju se pod stavkom ‚Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva’, osim ako se klasificiraju kao ulaganja namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5.

22.

Stavkom ‚Izvedenice - računovodstvo zaštite’ obuhvaćene su izvedenice koje predstavljaju pozitivni saldo za instituciju koja izvješćuje koje se drže radi računovodstva zaštite na temelju MSFI-ja. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice iz knjige pozicija kojima se ne trguje klasificiraju se kao izvedenice koje se drže radi računovodstva zaštite samo ako se na izvedenice iz knjiga pozicija kojima se ne trguje primjenjuju posebna računovodstvena pravila na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a i ako se izvedenicama smanjuje rizike neke druge pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje.

4.2   Financijske obveze

23.

Za financijske obveze primjenjuju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju MSFI-ja:

(a)

‚financijske obveze koje se drže radi trgovanja’;

(b)

‚financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’;

(c)

‚financijske obveze mjerene po amortiziranom trošku’.

24.

Za financijske obveze primjenjuju se sljedeći računovodstveni portfelji na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela:

(a)

‚financijske obveze kojima se trguje’;

(b)

‚neizvedene financijske obveze kojima se ne trguje mjerene po troškovnoj metodi’.

25.

‚Financijske obveze kojima se trguje’ uključuju sve financijske obveze klasificirane kao obveze kojima se trguje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a. Neovisno o metodologiji mjerenja koja se primjenjuje na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, sve izvedenice koje predstavljaju negativni saldo za instituciju koja izvješćuje koje nisu klasificirane u kategoriju računovodstvo zaštite u skladu s točkom 26. ovog dijela iskazuju se u kategoriji financijske obveze kojima se trguje. Ta se klasifikacija primjenjuje i na izvedenice koje se, u skladu s mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ne priznaju u bilanci ili za koje se samo promjene njihove fer vrijednosti priznaju u bilanci ili koje su klasificirane kao ekonomske zaštite kako je definirano u točki 137. dijela 2. ovog Priloga.

26.

Stavkom ‚Izvedenice – računovodstvo zaštite’ obuhvaćene su izvedenice koje predstavljaju negativni saldo za instituciju koja izvješćuje koje se drže radi računovodstva zaštite na temelju MSFI-ja. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvedenice iz knjige pozicija kojima se ne trguje klasificiraju se kao računovodstvo zaštite samo ako se na izvedenice iz knjiga pozicija kojima se ne trguje primjenjuju posebna računovodstvena pravila na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a i ako se izvedenicama smanjuje rizik neke druge pozicije u knjizi pozicija kojima se ne trguje.

5.   FINANCIJSKI INSTRUMENTI

27.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga ‚knjigovodstvena vrijednost’ znači iznos koji treba iskazati u bilanci. Knjigovodstvena vrijednost financijskih instrumenata uključuje obračunate kamate. Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a knjigovodstvena vrijednost izvedenica jednaka je knjigovodstvenoj vrijednosti na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela uključujući vremenska razgraničenja, premije i rezervacije ako je primjenjivo, ili iznosi nula ako izvedenice nisu priznate u bilanci.

28.

Ako su priznati na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, aktivna i pasivna vremenska razgraničenja financijskih instrumenata, uključujući obračunate kamate, premije i diskonte ili troškove transakcije, iskazuju se zajedno s instrumentom, a ne pod ostalom imovinom ili ostalim obvezama.

29.

Ako je primjenjivo na temelju na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, iskazuju se ‚Korektivni faktori za pozicije trgovanja vrednovane po fer vrijednosti’. Korektivni faktori smanjuju vrijednost imovine kojom se trguje i povećavaju vrijednost obveza kojima se trguje.

5.1   Financijska imovina

30.

Financijska imovina raspodjeljuje se prema sljedećim kategorijama instrumenata: ‚novac u blagajni’, ‚izvedenice’, ‚vlasnički instrumenti’, ‚dužnički vrijednosni papiri’ i ‚krediti i predujmovi’.

31.

‚Dužnički vrijednosni papiri’ jesu dužnički instrumenti koje drži institucija izdani kao vrijednosni papiri koji nisu krediti u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju.

32.

‚Krediti i predujmovi’ jesu dužnički instrumenti koje drži institucija i koji nisu vrijednosni papiri; ovom su stavkom obuhvaćeni ‚krediti’ u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju, kao i predujmovi koji se ne mogu klasificirati kao ‚krediti’ u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju. ‚Predujmovi koji nisu krediti’ dodatno se opisuju u točki 85. podtočki (g) dijela 2. ovog Priloga.

33.

Kod financijskog izvješćivanja stavkom ‚dužnički instrumenti’ obuhvaćeni su ‚krediti i predujmovi’ i ‚dužnički vrijednosni papiri’.

5.2   Bruto knjigovodstvena vrijednost

34.

Bruto knjigovodstvena vrijednost dužničkih instrumenata znači sljedeće:

(a)

na temelju MSFI-ja i nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, bruto knjigovodstvena vrijednost dužničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koji nisu uključeni u portfelj koji se drži radi trgovanja ili portfelj namijenjen trgovanju ovisi o tome jesu li oni klasificirani kao prihodujući ili neprihodujući. Bruto knjigovodstvena vrijednost prihodujućih dužničkih instrumenata jest fer vrijednost. Bruto knjigovodstvena vrijednost neprihodujućih dužničkih instrumenata jest fer vrijednost nakon što se dodaju sva eventualna akumulirana negativna vrijednosna usklađivanja fer vrijednosti zbog kreditnog rizika, kako je definirano u točki 69. dijela 2. ovog Priloga. Za potrebe mjerenja bruto knjigovodstvene vrijednosti dužnički instrumenti vrednuju se na razini pojedinačnih financijskih instrumenata;

(b)

na temelju MSFI-ja kod dužničkih instrumenata po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit bruto knjigovodstvena vrijednost znači knjigovodstvena vrijednost prije usklađivanja za rezervacije za smanjenje vrijednosti;

(c)

na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, za dužničke instrumente klasificirane kao ‚neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena troškovnom metodom’ bruto knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj je umanjena vrijednost jednaka je knjigovodstvenoj vrijednost prije usklađivanja za specifične ispravke vrijednosti zbog kreditnih rizika. Bruto knjigovodstvena vrijednost imovine kojoj nije umanjena vrijednost znači knjigovodstvena vrijednost prije usklađivanja za opće ispravke vrijednosti zbog kreditnog rizika i opće ispravke vrijednosti zbog bankovnog rizika, ako oni utječu na knjigovodstvenu vrijednost;

(d)

na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, bruto knjigovodstvena vrijednost dužničkih instrumenata klasificiranih kao ‚neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima’ ovisi o tome podliježe li ta financijska imovina zahtjevima o umanjenju vrijednosti. Ako podliježe zahtjevima o umanjenju vrijednosti, bruto knjigovodstvena vrijednost znači knjigovodstvena vrijednost prije usklađivanja za akumulirano umanjenje vrijednosti, na temelju zahtjeva iz prethodno navedene točke (c) za imovinu kojoj je umanjena vrijednost i imovinu kojoj nije umanjena vrijednost, ili svaki akumulirani iznos vrijednosnog usklađivanja fer vrijednosti koji se smatra gubitkom zbog umanjenja vrijednosti. Ako ta financijska imovina ne podliježe zahtjevima o umanjenju vrijednosti, bruto knjigovodstvena vrijednost te financijske imovine znači fer vrijednost za prihodujuće izloženosti, a za neprihodujuće izloženosti znači fer vrijednost nakon što se doda svako akumulirano negativno vrijednosno usklađivanje fer vrijednosti zbog kreditnog rizika;

(e)

na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, bruto knjigovodstvena vrijednost dužničkih instrumenata mjerenih po strogom ili umjerenom LOCOM-u jednaka je trošku ako se mjere po trošku tijekom izvještajnog razdoblja. Ako se ti dužnički instrumenti mjere po tržišnoj vrijednosti, bruto knjigovodstvena vrijednost jednaka je tržišnoj vrijednosti prije usklađivanja za vrijednosna usklađenja potaknuta kreditnim rizikom;

(f)

na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, bruto knjigovodstvena vrijednost dužničkih instrumenata iskazanih pod stavkom ‚Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje’, u slučaju primjene metoda mjerenja koje ne uključuju LOCOM, znači knjigovodstvena vrijednost prije nego što se u obzir uzme vrijednosno usklađenje koje se smatra umanjenjem vrijednosti;

(g)

za financijsku imovinu kojom se trguje na temelju općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a ili financijsku imovinu koja se drži radi trgovanja na temelju MSFI-ja knjigovodstvena vrijednost znači fer vrijednost. Ako se na temelju općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a propisuju korektivni faktori za instrumente kojima se trguje i koji se mjere po fer vrijednosti, knjigovodstvena vrijednost financijskih instrumenata znači fer vrijednost prije primjene tih korektivnih faktora.

5.3   Financijske obveze

35.

Financijske obveze raspodjeljuju se prema sljedećim kategorijima instrumenata: ‚izvedenice’, ‚kratke pozicije’, ‚depoziti’, ‚izdani dužnički vrijednosni papiri’ i ‚ostale financijske obveze’.

36.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga primjenjuje se definicija ‚depozita’ iz dijela 2. Priloga II. Uredbi ESB-a o BSI-ju.

37.

‚Izdani dužnički vrijednosni papiri’ jesu dužnički instrumenti koje institucija izdaje kao vrijednosne papire koji nisu depoziti u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju.

38.

‚Ostale financijske obveze’ uključuju sve financijske obveze osim izvedenica, kratkih pozicija, depozita i izdanih dužničkih vrijednosnih papira.

39.

Na temelju MSFI-ja ‚ostale financijske obveze’ uključuju preuzeta financijska jamstva ako su mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MSFI 9.4.2.1(a)] ili po početno priznatom iznosu umanjenom za kumulativnu amortizaciju [MSFI 9.4.2.1(c)(ii)]. Preuzete obveze po kreditima iskazuju se kao ‚ostale financijske obveze’ ako su iskazane kao financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MSFI 9.4.2.1(a)] ili kad je riječ o obvezama za davanje kredita po kamatnoj stopi ispod tržišne [MSFI 9.2.3.(c), MSFI 9.4.2.1(d)].

40.

Ako se preuzete obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, sve promjene fer vrijednosti, uključujući promjene zbog kreditnog rizika, iskazuju se kao‚ostale financijske obveze’, a ne kao rezervacije za stavku ‚Preuzete obveze i jamstva’.

41.

‚Ostale financijske obveze’ uključuju i dividende koje treba isplatiti, dugovanja za privremene i prijelazne stavke te dugovanja za buduće namire transakcija vrijednosnim papirima ili devizama ako su dugovanja za transakcije priznata prije datuma plaćanja.

6.   RAŠČLAMBA PREMA DRUGOJ UGOVORNOJ STRANI

42.

Ako je potrebna raščlamba prema drugoj ugovornoj strani, raščlanjuje se prema sljedećim sektorima druge ugovorne strane:

(a)

središnje banke;

(b)

opće države: središnje države, područne ili regionalne samouprave i lokalne samouprave, uključujući administrativna tijela i neprofitna društva, ali ne uključujući javna trgovačka društva i privatna trgovačka društva u vlasništvu navedenih tijela koja se bave komercijalnom djelatnošću (koja se, ovisno o njihovoj djelatnosti, iskazuju pod stavkom ‚Kreditne institucije’, ‚Ostala financijska društva’ ili ‚Nefinancijska društva’); fondove socijalne sigurnosti; te međunarodne organizacije, npr. institucije Europske unije, Međunarodni monetarni fond i Banka za međunarodne namire;

(c)

kreditne institucije: institucije obuhvaćene definicijom u članku 4. stavku 1. točki 1. CRR-a (‚društvo čija je djelatnost primanje depozita ili ostalih povratnih sredstava od javnosti te odobravanje kredita za vlastiti račun’) i multilateralne razvojne banke;

(d)

ostala financijska društva: sva financijska društva i kvazi-društva osim kreditnih institucija, npr. investicijska društva, investicijski fondovi, osiguravateljska društva, mirovinski fondovi, subjekti za zajednička ulaganja i klirinške kuće, kao i preostali financijski posrednici, pomoćne financijske institucije i vlastite financijske institucije i zajmodavci;

(e)

nefinancijska društva: društva i kvazi-društva koja se ne bave financijskim posredovanjem, nego u pravilu proizvodnjom tržišne robe i pružanjem nefinancijskih usluga u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju;

(f)

kućanstva: pojedinci ili skupine pojedinaca kao potrošači i proizvođači robe i pružatelji nefinancijskih usluga isključivo za vlastitu krajnju potrošnju te kao proizvođači tržišne robe i pružatelji nefinancijskih i financijskih usluga uz uvjet da njihove djelatnosti nisu djelatnosti kvazi-društava. Obuhvaćene su neprofitne institucije koje pružaju usluge kućanstvima i koje se u pravilu bave proizvodnjom netržišne robe i pružanjem usluga namijenjenih posebnim skupinama kućanstava.

43.

Raščlamba ugovornih strana po sektoru temelji se isključivo na naravi neposredne druge ugovorne strane. Klasifikacija zajedničkih izloženosti više dužnika obavlja se na temelju obilježja dužnika koji je bio relevantniji ili odlučniji pri odobravanju izloženosti institucije. Među ostalim klasifikacijama, distribucija zajedničkih izloženosti prema sektoru druge ugovorne strane, zemlji boravišta i šiframa NACE temelji se na obilježjima relevantnijeg i odlučnijeg dužnika.

44.

Neposredna druga ugovorna strana u sljedećim transakcijama jest:

(a)

za kredite i predujmove neposredni dužnik. Za potraživanja od kupaca neposredni dužnik jest druga ugovorna strana koja je obvezna platiti potraživanja, osim u transakcijama koje daju pravo na regres, u kojima je neposredni dužnik prenositelj potraživanja, a institucija koja izvješćuje ne preuzima u bitnoj mjeri sve rizike i koristi od vlasništva nad prenesenim potraživanjima;

(b)

za dužničke vrijednosne papire i vlasničke instrumente izdavatelj vrijednosnih papira;

(c)

za depozite deponent;

(d)

za kratke pozicije druga ugovorna strana u transakciji pozajmljivanja vrijednosnih papira ili obratnom repo ugovoru;

(e)

za izvedenice izravna druga ugovorna strana ugovora o izvedenicama. Za središnje poravnane OTC izvedenice izravna druga ugovorna strana jest klirinška kuća koja djeluje kao središnja druga ugovorna strana. Raščlamba izvedenica kreditnog rizika prema drugoj ugovornoj strani odnosi se na sektor kojemu pripada druga ugovorna strana ugovora (kupac ili prodavatelj zaštite);

(f)

za preuzeta financijska jamstva druga ugovorna strana je izravna druga ugovorna strana osiguranog dužničkog instrumenta;

(g)

za preuzete obveze po kreditima i ostale preuzete obveze druga ugovorna strana čiji kreditni rizik preuzima institucija koja izvješćuje;

(h)

za primljene obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale primljene obveze davatelj jamstva ili druga ugovorna strana koja je preuzela obvezu u odnosu na instituciju koja izvješćuje.

DIO 2.

UPUTE ZA OBRASCE

1.   BILANCA

1.1   Imovina (1.1.)

1.

‚Novac u blagajni’ uključuje nacionalne i strane novčanice i kovanice u optjecaju koje se uobičajeno koriste za plaćanja.

2.

‚Novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama’ uključuju salda potraživanja po viđenju u središnjima bankama.

3.

‚Ostali depoziti po viđenju’ uključuju salda potraživanja po viđenju u kreditnim institucijama.

4.

‚Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva’ uključuju ulaganja u pridružena društva, zajedničke pothvate i društva kćeri koji nisu u potpunosti ili razmjerno konsolidirani u okviru regulatorne konsolidacije, osim ako se klasificiraju kao ulaganja namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5, neovisno o načinu mjerenja, među ostalim i ako se na temelju računovodstvenih standarda mogu uključiti u različite računovodstvene portfelje namijenjene financijskim instrumentima. Knjigovodstvena vrijednost ulaganja obračunata metodom udjela uključuje povezani goodwill.

5.

Imovina koja nije financijska imovina i koja se zbog svoje prirode ne može klasificirati u posebne stavke u bilanci iskazuje se kao ‚ostala imovina’. Ostala imovina uključuje, među ostalim, zlato, srebro i ostalu robu, čak i ako se drži s namjerom trgovanja.

6.

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a knjigovodstvena vrijednost ponovno kupljenih vlastitih dionica iskazuje se kao ‚ostala imovina’ ako je iskazivanje u kategoriji imovine dopušteno na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

7.

‚Dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju’ ima jednako značenje kao i u MSFI-ju 5.

1.2   Obveze (1.2.)

8.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, rezervacije za nepredviđene gubitke koji proizlaze iz neefektivnog dijela zaštite portfelja iskazuju se u retku ‚Izvedenice – računovodstvo zaštite’ ako gubitak proizlazi iz vrednovanja izvedenice namijenjene zaštiti od rizika ili u retku ‚Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki u zaštiti portfelja od kamatnog rizika’ ako gubitak proizlazi iz vrednovanja zaštićene pozicije. Ako nije moguće razlikovati gubitak koji proizlazi iz vrednovanja izvedenice namijenjene zaštiti od rizika od gubitka koji proizlazi iz vrednovanja zaštićene pozicije, sve rezervacije za nepredviđene gubitke koji proizlaze iz neefektivnog dijela zaštite portfelja iskazuju se u retku ‚Izvedenice – računovodstvo zaštite’.

9.

Rezervacije za stavku ‚Mirovine i ostale obveze pod pokroviteljstvom poslodavca nakon zaposlenja’ uključuju iznos neto obveza pod pokroviteljstvom poslodavca.

10.

Na temelju MSFI-ja rezervacije za stavku ‚Ostale dugoročne pogodnosti zaposlenika’ uključuju iznos deficita u dugoročnim planovima pogodnosti zaposlenika navedene u MRS-u 19.153. Obračunati rashodi od kratkoročnih pogodnosti zaposlenika [MRS 19.11(a)], planova doprinosa pod pokroviteljstvom poslodavca [MRS 19.51(a)] i pogodnosti kod prestanka radnog odnosa [MRS 19.169(a)] uključeni su u stavku ‚Ostale obveze’.

11.

Na temelju MSFI-ja rezervacije za stavku ‚Preuzete obveze i jamstva’ uključuju rezervacije koje se odnose na sve obveze i jamstva neovisno o tome utvrđuje li se njihovo umanjenje vrijednosti u skladu s MSFI-jem 9 ili se njihova rezerviranja temelje na MRS-u 37 ili se tretiraju kao ugovori o osiguranju na temelju MSFI-ja 4. Obveze koje proizlaze iz obveza i financijskih jamstava mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ne iskazuju se kao rezervacije iako su uzrokovane kreditnim rizikom, već kao ‚ostale financijske obveze’ u skladu s točkom 10. dijela 1. ovog Priloga. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, rezervacije za stavku ‚Preuzete obveze i jamstva’ uključuju rezervacije koje se odnose na sve obveze i jamstva.

12.

‚Temeljni kapital koji se vraća na zahtjev’ uključuje instrumente kapitala koje izdaje institucija koji ne ispunjavaju kriterije za klasifikaciju u vlasničke instrumente. U ovu stavku institucije uključuju udjele u zadrugama koji ne ispunjavaju kriterije za klasifikaciju u vlasničke instrumente.

13.

Obveze koje nisu financijske obveze i koje se zbog svoje prirode ne mogu klasificirati u posebne stavke u bilanci iskazuju se kao ‚ostale obveze’.

14.

‚Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju’ imaju jednako značenje kao i u MSFI-ju 5.

15.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, ‚rezerve za opće bankovne rizike’ jesu iznosi koji su dodijeljeni u skladu s člankom 38. BAD-a. Ako su priznate, rezerve se pojavljuju odvojeno kao obveze pod stavkom ‚Rezervacije’ ili unutar vlasničkih instrumenata pod stavkom ‚Ostale rezerve’ u skladu s mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima.

1.3   Vlasnički instrumenti (1.3.)

16.

Na temelju MSFI-ja vlasnički instrumenti jesu financijski instrumenti kojima su obuhvaćeni ugovori iz područja primjene MRS-a 32.

17.

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, ‚neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje’ uključuje knjigovodstvenu vrijednost kapitala koji izdaje institucija za koji ulagači nisu izvršili plaćanje na referentni datum. Ako se povećanje kapitala koje još nije uplaćeno iskazuje kao povećanje temeljnog kapitala, neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje iskazuje se u kategoriji ‚Neuplaćeni kapital koji je pozvan na plaćanje’ u obrascu 1.3. te u kategoriji ‚Ostala imovina’ u obrascu 1.1. Ako se na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a povećanje kapitala može iskazati samo nakon primitka uplate dioničara, neuplaćeni kapital ne iskazuje se u obrascu 1.3.

18.

‚Komponenta vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata’ uključuje komponentu vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata (odnosno financijske instrumente koji sadržavaju komponente vlasničkih i dužničkih instrumenata) koje institucija izdaje ako su odvojeni u skladu s mjerodavnim računovodstvenim okvirom (uključujući složene financijske instrumente s višestruko ugrađenim izvedenicama čije su vrijednosti međuovisne).

19.

‚Ostali izdani vlasnički instrumenti’ uključuju vlasničke instrumente koji su financijski instrumenti osim ‚Kapitala’ i ‚Komponente vlasničkih instrumenata složenih financijskih instrumenata’.

20.

‚Ostali vlasnički instrumenti’ uključuju sve vlasničke instrumente koji nisu financijski instrumenti uključujući, između ostalog, transakcije plaćanja uz namiru u vlasničkom kapitalom na temelju udjela [MSFI 2.10].

21.

‚Promjene fer vrijednosti vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ uključuju akumulirane dobitke i gubitke zbog promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente za koje je subjekt koji izvješćuje neopozivo odlučio iskazivati promjene fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

22.

‚Neefektivnost zaštita fer vrijednosti od rizika za vlasničke instrumente mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ uključuje akumuliranu neefektivnost zaštite od rizika koja proizlazi iz zaštita fer vrijednosti od rizika u kojima je zaštićena stavka vlasnički instrument mjeren po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Neefektivnost zaštite od rizika iskazana u ovom retku jednaka je razlici akumulirane promjene fer vrijednosti vlasničkog instrumenta iskazane pod stavkom ‚Promjene fer vrijednosti vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [zaštićena stavka]’ i akumuliranih promjena fer vrijednosti izvedenice namijenjene zaštiti od rizika iskazanih pod stavkom ‚Promjene fer vrijednosti vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [instrument zaštite]’ [MSFI 9.6.5.3. i MSFI 9.6.5.8.].

23.

‚Promjene fer vrijednosti financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje se pripisuju promjenama u kreditnom riziku’ uključuju akumulirane dobitke i gubitke priznate kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i koji se odnose na vlastiti kreditni rizik za obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neovisno o tome provodi li se to određivanje pri početnom priznavanju ili naknadnom priznavanju.

24.

‚Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje [efektivni udjel]’ uključuje rezervu za zamjenu strane valute za efektivni udjel tekućih zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje i zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje koje se više ne primjenjuju iako se inozemno poslovanje i dalje priznaje u bilanci.

25.

‚Izvedenice namijenjene zaštiti od rizika. Rezerva na osnovi zaštite novčanih tokova [efektivni udjel]’ uključuje rezervu na osnovi zaštite novčanih tokova za efektivni udjel u promjeni fer vrijednosti izvedenica namijenjenih zaštiti od rizika u zaštiti novčanog toka za tekuće zaštite novčanih tokova i zaštite novčanih tokova koje se više ne primjenjuju.

26.

‚Promjene fer vrijednosti dužničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ uključuju akumulirane dobitke ili gubitke po dužničkim instrumentima mjerenima po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, ne uključujući rezervacije za umanjenje vrijednosti koje se mjere na izvještajni datum u skladu s MSFI-jem 9.5.5.

27.

‚Instrumenti zaštite od rizika [elementi koji nisu određeni]’ uključuju akumulirane promjene fer vrijednosti sljedećih elemenata:

(a)

vremenska vrijednost opcije ako se odvajaju promjene vremenske vrijednosti i unutarnje vrijednosti te opcije te se samo promjena unutarnje vrijednosti određuje kao instrument zaštite od rizika [MSFI 9.6.5.15];

(b)

terminski element terminskog ugovora ako se odvajaju terminski element i promptni element tog terminskog ugovora te se samo promjena promptnog elementa terminskog ugovora određuje kao instrument zaštite od rizika;

(c)

raspon valutne osnovice financijskog instrumenta ako je taj raspon isključen iz određivanja tog financijskog instrumenta kao instrumenta zaštite od rizika [MSFI 9.6.5.15., MSFI 9.6.5.16.].

28.

Na temelju MSFI-ja stavka ‚Revalorizacijske rezerve’ uključuje iznos rezervi zbog prve primjene MRS-a koje nisu oslobođene za druge vrste rezervi.

29.

‚Ostale rezerve’ dijele se na ‚Rezerve ili akumulirani gubici od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva obračunatih metodom udjela’ i ‚Ostalo’. ‚Rezerve ili akumulirani gubici od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva obračunatih metodom udjela’ uključuju akumulirani iznos prihoda i rashoda od navedenih ulaganja kroz dobit ili gubitak ranijih godina ako su obračunata metodom udjela. ‚Ostalo’ uključuje rezerve koje nisu posebno iskazane u ostalim stavkama te mogu uključivati zakonske rezerve i obvezne rezerve.

30.

‚Trezorske dionice’ uključuju sve financijske instrumente koji imaju obilježja vlastitih vlasničkih instrumenata koje je institucija ponovno stekla iako nisu prodani ili amortizirani, osim ako se na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a iskazuju kao ‚ostala imovina’.

2.   RAČUN DOBITI I GUBITKA (2.)

31.

Kamatni prihodi i kamatni rashodi od financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i od izvedenica namijenjenih zaštiti od rizika klasificiranih u kategoriju ‚Računovodstvo zaštite’ iskazuju se odvojeno od ostalih dobitaka i gubitaka pod stavkama ‚Kamatni prihodi’ i ‚Kamatni rashodi’ (‚čista cijena’) ili kao dio gubitaka ili dobitaka od tih kategorija instrumenata (‚prljava cijena’). Pristup temeljen na čistoj ili prljavoj cijeni dosljedno se primjenjuje na sve financijske instrumente mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i izvedenice namijenjene zaštiti od rizika klasificirane u kategoriju ‚Računovodstvo zaštite’.

32.

Institucije iskazuju sljedeće stavke, koje uključuju prihode i rashode u odnosu na povezane strane koje nisu u potpunosti ili razmjerno konsolidirane u okviru regulatorne konsolidacije, raščlanjene prema računovodstvenim portfeljima:

(a)

‚Kamatni prihodi’;

(b)

‚Kamatni rashodi’;

(c)

‚Prihodi od dividende’;

(d)

‚Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto’;

(e)

‚Dobici ili gubici zbog promjena, neto’;

(f)

‚Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’.

33.

‚Kamatni prihodi. Financijska imovina koja se drži radi trgovanja’ i ‚Kamatni rashodi. Financijske obveze koje se drže radi trgovanja’ uključuju, ako se primjenjuje čista cijena, iznose povezane s izvedenicama klasificiranima u kategoriji ‚držanje radi trgovanja’ koji su instrumenti zaštite od rizika s ekonomskog, ali ne i računovodstvenog stajališta kako bi se predočili točni kamatni prihodi i rashodi od zaštićenih financijskih instrumenata.

34.

Ako se primjenjuje čista cijena, ‚Kamatni prihodi. Financijska imovina koja se drži radi trgovanja’ i ‚Kamatni rashodi. Financijske obveze koje se drže radi trgovanja’ uključuju i vremenski kategorizirane naknade i preostala plaćanja povezane s kreditnim izvedenicama mjerenima po fer vrijednosti koje se koriste za upravljanje kreditnim rizikom cijelog ili dijela financijskog instrumenta određenog po fer vrijednosti u tom trenutku [MSFI 9.6.7].

35.

‚Kamatni prihodi. Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik’ i ‚Kamatni rashodi. Izvedenice – računovodstvo zaštite, kamatni rizik’ uključuju, ako se primjenjuje čista cijena, iznose koji se odnose na izvedenice klasificirane u kategoriju ‚Računovodstvo zaštite’, što obuhvaća kamatni rizik, među ostalim i zaštite skupine stavki s rizičnim pozicijama koje se prebijaju (zaštite neto pozicije) čiji zaštićeni rizik utječe na različite stavke računa dobiti i gubitka. Ako se primjenjuje čista cijena, ti iznosi iskazuju se kao kamatni prihodi i rashodi na bruto osnovi kako bi se predočili točni kamatni prihodi i rashodi od zaštićenih stavki s kojima su povezani. Uz primjenu čiste cijene, ako zaštićena stavka generira kamatne prihode (rashode), ti se iznosi iskazuju kao kamatni prihodi (rashodi) čak i kad je iznos negativan (pozitivan).

36.

‚Kamatni prihodi – ostala imovina’ uključuju iznose kamatnih prihoda koji nisu navedeni u ostalim stavkama, primjerice kamatni prihodi povezani s novčanim sredstvima i novčanim potraživanjima i obvezama u središnjim bankama i ostalim depozitima po viđenju te s dugotrajnom imovinom i grupama za otuđenje klasificiranima kao namijenjenima za prodaju te neto kamatni prihodi od neto imovine pod pokroviteljstvom poslodavca.

37.

Na temelju MSFI-ja i ako se mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima ne predviđa drugačije, kamate u odnosu na financijske obveze s negativnom efektivnom kamatnom stopom iskazuju se kao ‚kamatni prihodi po obvezama’. Na temelju tih obveza i s njima povezanih kamata institucija ostvaruje pozitivan prinos.

38.

‚Kamatni prihodi – ostale obveze’ uključuju iznose kamatnih rashoda koji nisu navedeni u ostalim stavkama, primjerice kamatni rashodi povezani s obvezama uključenima u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju, rashodi nastali zbog povećanja knjigovodstvene vrijednosti rezervacije zbog proteka vremena ili neto kamatni rashodi od neto obveza pod pokroviteljstvom poslodavca.

39.

Na temelju MSFI-ja i ako se mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima ne predviđa drugačije, kamate u odnosu na financijsku imovinu s negativnom efektivnom kamatnom stopom iskazuju se kao ‚kamatni rashodi po imovini’. Na temelju te imovine i s njome povezanim kamatama institucija ostvaruje negativan prinos.

40.

Prihodi od dividende od vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak iskazuju se kao ‚prihodi od dividende’ odvojeno od ostalih gubitaka i dobitaka iz tih kategorija instrumenata ako se primjenjuje čista cijena ili kao dio dobitaka ili gubitaka iz tih kategorija instrumenata ako se primjenjuje prljava cijena.

41.

Prihodi od dividende od vlasničkih instrumenata određenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit uključuju dividende koje se odnose na instrumente koji se tijekom razdoblja prestaju priznavati i dividende koje se odnose na instrumente koji se drže na kraju izvještajnog razdoblja.

42.

Prihodi od dividende od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva uključuju dividende od tih ulaganja ako se ona obračunavaju metodom koja nije metoda udjela.

43.

‚Dobici ili (–) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto’ uključuju dobitke i gubitke od ponovnog mjerenja i prestanka priznavanja financijskih instrumenata klasificiranih pod držanje radi trgovanja. Ova stavka uključuje i dobitke i gubitke po kreditnim izvedenicama mjerenima po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje se koriste za upravljanje kreditnim rizikom cijelog ili dijela financijskog instrumenta mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kao i dividende i kamatne prihode i rashode po financijskoj imovini i obvezama koji se drže radi trgovanja ako se primjenjuje prljava cijena.

44.

‚Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ uključuju i iznos priznat u računu dobiti i gubitka za vlastiti kreditni rizik obveza mjerenih po fer vrijednosti ako priznavanje promjena vlastitog kreditnog rizika u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti stvara ili proširuje računovodstvenu neusklađenost [MSFI 9.5.7.8]. Ova stavka uključuje i dobitke i gubitke po zaštićenim instrumentima za koje je određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ako se određivanje primjenjuje za upravljanje kreditnim rizikom, kao i kamatne prihode i rashode po financijskoj imovini i obvezama mjerenima po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ako se primjenjuje prljava cijena.

45.

‚Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ ne uključuju dobitke po vlasničkim instrumentima koje je subjekt koji izvješćuje odlučio mjeriti po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [MSFI 9.5.7.1(b)].

46.

Ako zbog promjene poslovnog modela dolazi do reklasifikacije financijske imovine u neki drugi računovodstveni portfelj, dobici i gubici od reklasifikacije iskazuju se u relevantnim redcima računovodstvenog portfelja u koji je financijska imovina reklasificirana u skladu sa sljedećim:

(a)

ako se financijska imovina reklasificira iz kategorije mjerenja po amortiziranom trošku u računovodstveni portfelj po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MSFI 9.5.6.2], dobici ili gubici zbog reklasifikacije iskazuju se u stavci ‚Dobici ili (–) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto’ ili ‚Dobici ili gubici po financijskoj imovini kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto’, ako je primjenjivo;

(b)

ako se financijska imovina reklasificira iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MSFI 9.5.6.7], kumulativni dobici ili gubici prethodno priznati kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i reklasificirani u dobit ili gubitak iskazuju se u stavci ‚Dobici ili (–) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto’ ili ‚Dobici ili gubici po financijskoj imovini kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto’, ako je primjenjivo.

47.

U okviru zaštite fer vrijednosti u skladu s MSFI-jem 9.6.5.8. ‚Dobici ili (–) gubici od računovodstva zaštite, neto’ uključuju dobitke i gubitke po instrumentima zaštite od rizika i zaštićenim stavkama, uključujući one po zaštićenim stavkama mjerenima po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit osim vlasničkih instrumenata. Uključuju i neefektivni dio promjene fer vrijednosti instrumenata zaštite od rizika u zaštiti novčanog toka. Reklasifikacije rezerve na osnovi zaštite novčanog toka ili rezerve za zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje priznaju se u istim redcima ‚Računa dobiti i gubitka’ kao i one na koje utječu novčani tokovi od zaštićenih stavki. ‚Dobici ili (–) gubici od računovodstva zaštite, neto’ uključuju i dobitke i gubitke od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje. Ova stavka uključuje i dobitke po zaštitama neto pozicija.

48.

‚Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine’ uključuju dobitke i gubitke po prestanku priznavanja nefinancijske imovine, osim ako se klasificira kao nefinancijska imovina namijenjena za prodaju ili kao ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva.

49.

‚Dobici ili (-) gubici zbog promjena, neto’ uključuju iznose koji proizlaze iz usklađivanja bruto knjigovodstvenih vrijednosti financijske imovine kako bi se u obzir uzeli ponovno dogovoreni ili promijenjeni ugovorni novčani tokovi [MSFI 9.5.4.3 i Dodatak A]. Dobici ili gubici zbog promjena ne uključuju učinak promjena na iznos očekivanih kreditnih gubitaka koji se iskazuju u stavci ‚Umanjenje vrijednosti ili (-) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’.

50.

‚Rezervacije ili (-) ukidanje rezervacija. Preuzete obveze i jamstva’ uključuju neto naknade u ‚Računu dobiti i gubitka’ za rezervacije za sve obveze i jamstva na koje se primjenjuje MSFI 9, MRS 37 ili MSFI 4 u skladu s točkom 11. ovog dijela ili na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a. Na temelju MSFI-ja svaka promjena fer vrijednosti obveza i financijskih jamstava mjerenih po fer vrijednosti iskazuje se u stavci ‚Dobici ili (–) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto’. Rezervacije stoga uključuju iznos umanjenja za obveze i jamstva za koje se umanjenje vrijednosti utvrđuje u skladu s MSFI-jem 9 ili se njihova rezerviranja temelje na MRS-u 37 ili se tretiraju kao ugovori o osiguranju na temelju MSFI-ja 4.

51.

Na temelju MSFI-ja ‚Umanjenje vrijednosti ili (–) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ uključuje sve dobitke ili gubitke zbog umanjenja vrijednosti dužničkih instrumenata koje proizlazi iz primjene odredbi o umanjenju vrijednosti iz MSFI-ja 9.5.5., neovisno o tome je li se u skladu s MSFI-jem 9.5.5 očekivani kreditni gubici procjenjuju u dvanaestomjesečnom razdoblju ili tijekom vijeka trajanja, i uključujući dobitke ili gubitke zbog umanjenja vrijednosti potraživanja od kupaca, ugovorne imovine i potraživanja na temelju najma [MSFI 9.5.5.15].

52.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, u kategoriju ‚umanjenje vrijednosti ili (–) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ uključuju se svi ispravci vrijednosti i ukidanja ispravaka vrijednosti financijskih instrumenata mjerenih prema troškovnim metodama zbog promjene kreditne sposobnosti dužnika ili izdavatelja, kao i, ovisno o specifikacijama nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela, ispravci vrijednosti zbog umanjenja vrijednosti financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima i na temelju drugih metoda mjerenja, uključujući LOCOM.

53.

‚Umanjenje vrijednosti ili (–) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ uključuje i otpisane iznose, kako je definirano u točkama 72. i 74. i točki 165. podtočki (b) ovog dijela ovog Priloga, koji premašuju iznos rezervacije za umanjenje vrijednosti na datum otpisa i stoga se u računu dobiti i gubitka izravno priznaje kao gubitak, kao i povrat prethodno otpisanih iznosa iskazanih izravno u računu dobiti i gubitka.

54.

Udio dobiti ili gubitka od društava kćeri, pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunavaju primjenom metode udjela u okviru regulatorne konsolidacije iskazuje se pod stavkom ‚Udjel dobiti ili (–) gubitka od ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koji se obračunavaju primjenom metode udjela’. U skladu s MRS-om 28.10, knjigovodstvena vrijednost ulaganja umanjuje se za iznos dividendi koji plaćaju ti subjekti. Umanjenje vrijednosti tih ulaganja iskazuje se kao ‚(Umanjenje vrijednosti ili (–) ukidanje umanjenja vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva)’. Dobici ili gubici po prestanku priznavanja tih ulaganja iskazuju se u skladu s točkama 55. i 56. ovog dijela.

55.

‚Dobit ili gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti’ uključuje dobit ili gubitak od dugotrajne imovine i grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti.

56.

Na temelju MSFI-ja, dobici ili gubici po prestanku priznavanja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva iskazuju se pod stavkom ‚Dobit ili (–) gubitak prije oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti’ ako se na temelju MSFI-ja 5 smatraju poslovanjem koje se neće nastaviti. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, ti dobici i gubici iskazuju se pod stavkom ‚Dobici ili (–) gubici po prestanku priznavanja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva, neto’.

3.   IZVJEŠĆE O SVEOBUHVATNOJ DOBITI (3.)

57.

‚Dobici ili (–) gubici od računovodstva zaštite vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ uključuju promjenu akumulirane neefektivnosti zaštite od rizika koja proizlazi iz zaštita fer vrijednosti od rizika u kojima je zaštićena stavka vlasnički instrument mjeren po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Promjena akumulirane neefektivnosti zaštite od rizika iskazane u ovom retku jednaka je razlici promjena fer vrijednosti vlasničkog instrumenta iskazane pod stavkom ‚Promjene fer vrijednosti vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [zaštićena stavka]’ i promjena fer vrijednosti izvedenice namijenjene zaštiti od rizika iskazanih pod stavkom ‚Promjene fer vrijednosti vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [instrument zaštite]’.

58.

‚Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje [efektivni udjel]’ uključuje promjenu akumulirane rezerve za zamjenu strane valute za efektivni udjel tekućih zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje i zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje koje se više ne primjenjuju.

59.

Iznosi zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje i zaštita novčanih tokova iskazani u stavci ‚Preneseno u dobit ili gubitak’ uključuju prenesene iznose jer su zaštićeni tokovi realizirani i više se ne očekuju.

60.

‚Instrumenti zaštite [elementi koji nisu određeni]’ uključuju promjene akumuliranih promjena fer vrijednosti svih sljedećih elemenata ako nisu određeni kao komponenta zaštite od rizika:

(a)

vremenska vrijednost opcije;

(b)

terminski element terminskog ugovora;

(c)

raspon valutne osnovice financijskih instrumenata.

61.

Kod opcija iznosi reklasificirani u dobit ili gubitak i iskazani u stavci ‚Preneseno u dobit ili gubitak’ uključuju reklasifikacije zbog opcija kojima se štiti stavka zaštićena od rizika povezana s transakcijom i opcija kojima se štiti stavka zaštićena od rizika povezana s razdobljem.

62.

‚Dužnički instrumenti po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ uključuju dobitke ili gubitke po dužničkim instrumentima mjerenima po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, osim dobitke ili gubitke zbog umanjenja vrijednosti i dobitke i gubitke zbog razmjena valuta, koji se iskazuju u stavci ‚(Umanjenje vrijednosti ili (–) ukidanje umanjenja vrijednosti po financijskoj imovini koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak)’ odnosno u stavci ‚Tečajne razlike [dobit ili (–) gubitak], neto’ u obrascu 2. ‚Preneseno u dobit ili gubitak’ uključuje prijenos u dobit ili gubitak zbog prestanka priznavanja ili reklasifikacije u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

63.

Ako se financijska imovina reklasificira iz kategorije mjerenja po amortiziranom trošku u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [MSFI 9.5.6.4], dobici ili gubici koji proizlaze iz reklasifikacije iskazuju se u stavci ‚Dužnički instrumenti po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’.

64.

Ako se financijska imovina reklasificira iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MSFI 9.5.6.7] ili u kategoriju mjerenja po amortiziranom trošku [MSFI 9.5.6.5], reklasificirani kumulativni dobici ili gubici prethodno priznati kroz ostalu sveobuhvatnu dobit iskazuju se u stavci ‚Preneseno u dobit ili gubitak’ odnosno u stavci ‚Ostale reklasifikacije’, pri čemu se u potonjem slučaju usklađuje knjigovodstvena vrijednost financijske imovine.

65.

Za sve komponente ostale sveobuhvatne dobiti ‚ostale reklasifikacije’ uključuju prijenose osim reklasifikacija iz ostale sveobuhvatne dobiti u dobit ili gubitak ili u početnu knjigovodstvenu vrijednost zaštićenih stavki u slučaju zaštita novčanih tokova.

66.

Na temelju MSFI-ja stavke ‚Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje neće biti reklasificirane’ i ‚Porez na dobit koji se odnosi na stavke koje je moguće reklasificirati u dobit ili (–) gubitak’ [MRS 1.91 (b), UP6] iskazuju se kao odvojene stavke.

4.   RAŠČLAMBA FINANCIJSKE IMOVINE PREMA INSTRUMENTU I PREMA SEKTORU DRUGE UGOVORNE STRANE (4.)

67.

Financijska imovina raščlanjuje se prema računovodstvenom portfelju i instrumentu i – prema potrebi – prema drugoj ugovornoj strani. Kod dužničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i po amortiziranom trošku, bruto knjigovodstvene vrijednosti imovine i akumulirana umanjenja vrijednosti raščlanjuju se prema fazama umanjenja vrijednosti.

68.

Izvedenice koje se na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a iskazuju kao financijska imovina kojom se trguje uključuju instrumente mjerene po fer vrijednosti i instrumente mjerene po troškovnim metodama ili LOCOM-u.

69.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga, ‚akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika’ znači, u slučaju neprihodujućih izloženosti, akumulirane promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika ako je akumulirana neto promjena negativna. Akumulirana neto promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika izračunava se dodavanjem svih negativnih i pozitivnih promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika koje su nastale nakon priznavanja dužničkog instrumenta. Taj se iznos iskazuje samo ako se dodavanjem pozitivnih i negativnih promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika dobiva negativan iznos. Dužnički instrumenti vrednuju se na razini pojedinačnih financijskih instrumenata. Za svaki dužnički instrument ‚Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika’ iskazuju se sve do prestanka priznavanja instrumenta.

70.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga, ‚akumulirano umanjenje vrijednosti’ znači:

(a)

za dužničke instrumente mjerene po amortiziranom trošku ili troškovnom metodom, akumulirano umanjenje vrijednosti jest kumulativni iznos gubitaka zbog umanjenja vrijednosti, ne uključujući primjenu i ukidanja koji su, kada je to prikladno, priznati za svaku fazu umanjenja vrijednosti. Akumuliranim umanjenjem vrijednosti smanjuje se knjigovodstvena vrijednost s pomoću konta ispravka vrijednosti na temelju MSFI-ja i nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a ili izravnim smanjenjima koja na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a ne čine događaj koji dovodi do prestanka priznavanja;

(b)

kod dužničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na temelju MSFI-ja, akumulirano umanjenje vrijednosti zbroj je očekivanih kreditnih gubitaka i njihovih promjena priznatih kao smanjenje fer vrijednosti po određenom instrumentu nakon početnog priznavanja;

(c)

kod dužničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a na koje se primjenjuje umanjenje vrijednosti, akumulirano umanjenje vrijednosti jest kumulativni iznos gubitaka zbog umanjenja vrijednosti, ne uključujući primjenu i ukidanja koji su priznati. Smanjenje knjigovodstvene vrijednosti provodi se s pomoću konta ispravka vrijednosti ili izravno smanjenjima koja ne čine događaj koji dovodi do prestanka priznavanja.

71.

Na temelju MSFI-ja akumulirano umanjenje vrijednosti uključuje ispravak vrijednosti financijske imovine za kreditne gubitke u okviru svake faze umanjenja vrijednosti određene MSFI-jem 9. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, ono uključuje specifičan ili opći ispravak vrijednosti za kreditni rizik i opći ispravak vrijednosti za bankovni rizik ako se njime smanjuje knjigovodstvena vrijednost dužničkih instrumenata. Akumulirano umanjenje vrijednosti uključuje i vrijednosna usklađenja potaknuta kreditnim rizikom po financijskoj imovini na temelju LOCOM-a.

72.

‚Akumulirani djelomični otpisi’ i ‚Akumulirani potpuni otpisi’ uključuju akumulirani djelomični odnosno ukupni iznos glavnice na izvještajni datum i obračunatih dospjelih kamata i naknada svakog dužničkog instrumenta koji se do tog trenutka prestao priznavati primjenom jedne od metoda opisanih u točki 74. jer institucija nema razumnih očekivanja u pogledu povrata ugovorenih novčanih tokova. Ti se iznosi iskazuju do potpunog nestanka svih prava institucije koja izvješćuje zbog isteka roka zastare, otpusta ili drugih uzroka ili do povrata. Stoga, ako se otpisani iznosi ne naplate, oni se iskazuju dok su predmet prisilne naplate.

73.

Ako se s vremenom dužnički instrument u cijelosti otpiše zbog uzastopnih djelomičnih otpisa, kumulativni iznos otpisa reklasificira se iz stupca ‚Akumulirani djelomični otpisi’ u stupac ‚Akumulirani potpuni otpisi’.

74.

Otpis je događaj koji dovodi do prestanka priznavanja i odnosi se na financijsku imovinu u cijelosti ili na njezin dio, među ostalim ako promjena imovine dovodi do toga da se institucija odriče svojeg prava da prikuplja novčane tokove od dijela ili cijele imovine kako je dodatno objašnjeno u točki 72. Otpisi uključuju iznose koji su posljedica smanjenja knjigovodstvene vrijednosti financijske imovine izravno priznate u dobiti ili gubitku, kao i smanjenja iznosa na kontima ispravaka vrijednosti zbog kreditnih gubitaka povezanih s knjigovodstvenom vrijednošću financijske imovine.

75.

Stupac ‚od čega: Instrumenti s niskim kreditnim rizikom’ uključuje instrumente za koje je na izvještajni datum određen nizak kreditni rizik i za koje institucija pretpostavlja da nije došlo do znatnog povećanja kreditnog rizika nakon početnog priznavanja u skladu s MSFI-jem 9.5.5.10.

76.

Potraživanja od kupaca u smislu MRS-a 1.54(h), ugovorna imovina i potraživanja na temelju najma za koje se pojednostavnjeni pristup iz MSFI-ja 9.5.5.15 primijenio za procjenu rezervacija za umanjenje vrijednosti iskazuju se kao krediti i predujmovi u obrascu 4.4.1. Odgovarajuće rezervacije za umanjenje vrijednosti za tu imovinu iskazuju se u stavci ‚Akumulirano umanjenje vrijednosti za imovinu sa značajnim povećanjem kreditnog rizika nakon početnog priznavanja, ali za koju nije umanjena vrijednost za kreditne gubitke (faza 2)’ ili u stavci ‚Akumulirano umanjenje vrijednosti za imovinu kojoj je umanjena vrijednost za kreditne gubitke (faza 3)’, ovisno o tome smatraju li se na temelju pojednostavnjenog pristupa potraživanja od kupaca, ugovorna imovina ili potraživanja na temelju najma imovinom za koju je umanjena vrijednost za kreditne gubitke.

77.

Kupljena ili inicirana financijska imovinu kojoj je umanjena vrijednost za kreditne gubitke zasebno se iskazuje u obrascima 4.3.1 i 4.4.1. Kod kredita akumulirano umanjenje vrijednosti uključuje samo kumulativne promjene očekivanih kreditnih gubitaka tijekom vijeka trajanja do kojih dođe nakon početnog priznavanja [MSFI 9.5.5.13].

78.

U obrascu 4.5. institucije iskazuju knjigovodstvenu vrijednost stavki ‚Krediti i predujmovi’ i ‚Dužnički vrijednosni papiri’ koje su obuhvaćene definicijom ‚podređenog dugovanja’ iz točke 100. ovog dijela.

79.

U obrascu 4.8 informacije koje se iskazuju ovise o tome podliježe li neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima zahtjevima o umanjenju vrijednosti na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a. Ako ta financijska imovina podliježe zahtjevima o umanjenju vrijednosti, institucije u ovom obrascu iskazuju informacije koje se odnose na knjigovodstvenu vrijednost, bruto knjigovodstvenu vrijednost imovine kojoj nije umanjena vrijednost i imovine kojoj je umanjena vrijednost i akumulirane otpise. Ako ta financijska imovina ne podliježe zahtjevima o umanjenju vrijednosti, institucije iskazuju akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika za neprihodujuće izloženosti.

80.

U obrascu 4.9 financijska imovina mjerena po umjerenom LOCOM-u i s njome povezana vrijednosna usklađenja utvrđuju se odvojeno od ostale financijske imovine mjerene troškovnom metodom i s njome povezanog umanjenja vrijednosti. Financijska imovina mjerena troškovnom metodom, uključujući financijsku imovinu mjerenu po umjerenom LOCOM-u, iskazuje se kao imovina kojoj nije umanjena vrijednost ako nema vrijednosnih usklađenja ili umanjenja vrijednosti povezanog s njome, te kao imovina kojoj je umanjena vrijednost ako postoje vrijednosna usklađenja koja se smatraju umanjenjem vrijednosti ili umanjenjem vrijednosti koje je povezano s njome. Vrijednosna usklađenja koja se smatraju umanjenjem vrijednosti jesu vrijednosna usklađenja potaknuta kreditnim rizikom koja odražavaju pogoršanje kreditne sposobnosti druge ugovorne strane. Financijska imovina mjerena po umjerenom LOCOM-u s vrijednosnim usklađenjima potaknutima tržišnim rizikom koja odražavaju učinak promjena tržišnih uvjeta na vrijednost imovine ne smatra se imovinom kojoj je umanjena vrijednost. Akumulirana vrijednosna usklađenja potaknuta kreditnim rizikom i potaknuta tržišnim rizikom iskazuju se odvojeno.

81.

U obrascu 4.10 imovina mjerena po strogom LOCOM-u kao i s njome povezana vrijednosna usklađenja iskazuju se odvojeno od imovine mjerene na temelju drugih metoda mjerenja. Financijska imovina mjerena po strogom LOCOM-u i financijska imovina mjerena na temelju drugih metoda mjerenja iskazuje se kao imovina kojoj nije umanjena vrijednost ako nema vrijednosnih usklađenja potaknutih kreditnim rizikom kako je definirano u točki 80. ili umanjenja vrijednosti povezanog s njome. Financijska imovina mjerena po strogom LOCOM-u s vrijednosnim usklađenjima potaknutima tržišnim rizikom kako je definirano u točki 80. ne smatra se imovinom kojoj je umanjena vrijednost. Akumulirana vrijednosna usklađenja potaknuta kreditnim rizikom i potaknuta tržišnim rizikom iskazuju se odvojeno.

82.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, iznos općih ispravaka vrijednosti za bankovni rizik koji treba iskazati u odgovarajućem obrascu jednak je samo dijelu koji utječe na knjigovodstvenu vrijednost dužničkih instrumenata [članak 37. stavak 2. BAD-a].

5.   RAŠČLAMBA KREDITA I PREDUJMOVA KOJIMA SE NE TRGUJE PREMA PROIZVODU (5.)

83.

Krediti i predujmovi osim onih koji se drže za trgovanje ili imovine kojom se trguje raščlanjuju se prema vrsti proizvoda i prema sektoru druge ugovorne strane za knjigovodstvenu vrijednost te prema vrsti proizvoda samo za bruto knjigovodstvenu vrijednost.

84.

Salda potraživanja po viđenju klasificirana kao ‚Novčana sredstva i novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostali depoziti po viđenju’ isto se tako iskazuju u tom obrascu neovisno o tome na koji se način mjere.

85.

Krediti i predujmovi pridružuju se sljedećim proizvodima:

(a)

‚okvirni krediti po poslovnim i tekućim računima’ uključuju salda potraživanja po viđenju (na poziv), okvirne kredite (do završetka poslovanja na dan nakon dana kad je zahtjev podnesen), tekuće račune i slična salda koja mogu uključivati kredite koji su za dužnika prekonoćni depoziti (krediti koji se moraju otplatiti do završetka poslovanja na dan nakon dana kad je odobren), neovisno o njihovu pravnom obliku. Ta stavka isto tako uključuje ‚prekoračenja’ koja su salda na teret tekućeg računa i obvezne rezerve koje se drže u središnjoj banci.

(b)

‚Dugovanje po kreditnoj kartici’ uključuje kredit odobren po debitnim karticama s odgodom plaćanja ili po kreditnim karticama [Uredba ESB-a o BSI-ju].

(c)

‚Potraživanja od kupaca’ uključuju kredite drugim dužnicima na temelju faktura ili drugih dokumenata na temelju kojih je moguće ostvariti prihod od transakcija za prodaju roba ili pružanje usluga. Ta stavka uključuje sve transakcije faktoringa i slične transakcije, primjerice akcepti, izravna kupnja potraživanja od kupaca, forfetiranje, diskontiranje faktura, mjenice, komercijalni zapisi i druga potraživanja, u kojima institucija koja izvješćuje kupuje potraživanja od kupaca (s regresom i bez njega).

(d)

‚Financijski najmovi’ uključuju knjigovodstvenu vrijednost potraživanja po financijskom najmu. Na temelju MSFI-ja ‚potraživanja po financijskom najmu’ utvrđena su u MRS-u 17.

(e)

‚Obratni repo krediti’ uključuju sredstva odobrena u zamjenu za vrijednosne papire ili zlato kupljene na temelju repo ugovora ili pozajmljena na temelju ugovora o pozajmljivanju vrijednosnih papira, kako je definirano u točkama 183. i 184. ovog dijela;

(f)

‚Ostali dugoročni krediti’ uključuju salda dugovanja s ugovorno fiksnim dospijećima ili termine koji nisu uključeni u ostale stavke;

(g)

‚Predujmovi koji nisu krediti’ uključuju predujmove koji se u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju ne mogu klasificirati kao ‚krediti’. Ta stavka uključuje, između ostalog, bruto iznose potraživanja privremenih stavki (poput sredstava za koja se očekuje ulaganje, prijenos ili namira) i prijelaznih stavki (poput čekova i ostalih oblika plaćanja koji su poslani na naplatu).

86.

Krediti i predujmovi klasificiraju se na temelju primljenog kolaterala kako slijedi:

(a)

‚krediti s nekretninom kao kolateralom’ uključuju kredite i predujmove koji su formalno osigurani stambenim ili poslovnim nekretninama kao kolateralom neovisno o svojem omjeru kredita i kolaterala (koji se često naziva ‚tržišnom vrijednošću kolaterala’) i pravnom obliku kolaterala.

(b)

‚ostali krediti s kolateralom’ uključuju kredite i predujmove koji su formalno osigurani kolateralom, neovisno o svojem omjeru kredita i kolaterala (koji se često naziva ‚tržišnom vrijednošću kolaterala’) i pravnom obliku kolaterala, osim ‚kredita s nekretninom kao kolateralom’. Taj kolateral uključuje zaloge na vrijednosnim papirima, novac i ostale kolaterale neovisno o pravnom obliku kolaterala.

87.

Krediti i predujmovi klasificiraju se na temelju kolaterala i neovisno o namjeni kredita. Knjigovodstvena vrijednost kredita i predujmova koji su osigurani s pomoću više vrsta kolaterala klasificira se i iskazuje kao vrijednost kolateralizirana nekretninom ako su ti krediti i predujmovi osigurani nekretninom kao kolateralom, neovisno o drugim vrstama kolaterala kojima su osigurani.

88.

Krediti i predujmovi klasificiraju se na temelju svoje namjene kako slijedi:

(a)

‚Potrošački krediti’ uključuju kredite odobrene uglavnom za osobnu potrošnju roba i usluga [Uredba ESB-a o BSI-ju].

(b)

‚Kreditiranje kupnje stana ili kuće’ uključuje kredite odobrene kućanstvima za potrebe ulaganja u stambene nekretnine za vlastito stanovanje ili iznajmljivanje, uključujući gradnju i preuređenje [Uredba ESB-a o BSI-ju].

89.

Krediti se klasificiraju na temelju načina na koji se vraćaju. ‚Krediti za financiranje projekata’ uključuju kredite koji imaju karakteristike izloženosti u obliku specijaliziranog financiranja kako je definirano u članku 147. stavku 8. CRR-a.

6.   RAŠČLAMBA KREDITA I PREDUJMOVA KOJIMA SE NE TRGUJE NEFINANCIJSKIM DRUŠTVIMA PREMA ŠIFRAMA DJELATNOSTI (6)

90.

Bruto knjigovodstvena vrijednost kredita i predujmova nefinancijskim društvima osim onih uključenih u portfelj imovine koja se drže radi trgovanja ili portfelj imovine namijenjene trgovanju klasificira se prema sektoru gospodarskih djelatnosti s pomoću šifri djelatnosti NACE na temelju osnovne djelatnosti druge ugovorne strane.

91.

Klasifikacija zajedničkih izloženosti više dužnika obavlja se u skladu s točkom 43. dijela 1. ovog Priloga.

92.

Izvješćivanje o šiframa djelatnosti NACE obavlja se uz prvu razinu disgregacije (prema ‚odjeljku’). Institucije iskazuju kredite i predujmove nefinancijskim društvima koja se bave financijskim ili osigurateljnim djelatnostima u ‚K – Financijske djelatnosti i djelatnosti osiguranja’.

93.

Na temelju MSFI-ja financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti uključuje i. financijsku imovinu po amortiziranom trošku i ii. financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti uključuje financijsku imovinu mjerenu troškovnom metodom, uključujući na temelju LOCOM-a. Ovisno o specifikacijama pojedinih mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela, ona može uključivati i. financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima i ii. financijsku imovinu prema drugim metodama mjerenja.

7.   FINANCIJSKA IMOVINA KOJA PODLIJEŽE UMANJENJU VRIJEDNOSTI KOJA JE DOSPJELA (7.)

94.

Knjigovodstvena vrijednost dužničkih instrumenata koji su uključeni u računovodstvene portfelje koji podliježu umanjenju vrijednosti iskazuje se u obrascu 7.1. samo ako su dospjeli. Dospjeli instrumenti raspoređuju se u odgovarajuća razdoblja dospijeća na temelju njihove pojedinačne situacije.

95.

Računovodstveni portfelji koji podliježu umanjenju vrijednosti definiraju se kao u točki 93. ovog dijela.

96.

Financijska imovina smatra se dospjelom ako bilo koji iznos glavnice, kamata ili naknade nije plaćen na dan kada je dospio. Dospjele izloženosti iskazuju se u njihovoj cjelokupnoj knjigovodstvenoj vrijednosti. Knjigovodstvene vrijednosti takve imovine iskazuju se prema fazama umanjenja vrijednosti ili statusu umanjenja vrijednosti u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardima i raščlanjuju se u skladu s brojem dana od najstarijeg dospjelog iznosa neplaćenog na referentni datum.

8.   RAŠČLAMBA FINANCIJSKIH OBVEZA (8.)

97.

‚Depoziti’ i raščlamba proizvoda definirani su jednako kao u Uredbi ESB-a o BSI-ju i stoga se regulirani štedni depoziti klasificiraju u skladu s Uredbom ESB-a o BSI-ju i raspoređuju prema drugoj ugovornoj strani. Konkretno, neprenosivi štedni depoziti po viđenju, koji, iako zakonski otkupivi na zahtjev, podliježu znatnim penalima i ograničenjima te imaju odlike vrlo bliske prekonoćnim depozitima, klasificirani su kao depoziti otkupivi uz najavu.

98.

‚Izdani dužnički vrijednosni papiri’ disgregiraju se u sljedeće vrste proizvoda:

(a)

‚Certifikati o depozitima’ jesu vrijednosni papiri na temelju kojih imatelji mogu povlačiti sredstva s računa;

(b)

‚Vrijednosni papiri osigurani imovinom’ u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom 61. CRR-a;

(c)

‚Pokrivene obveznice’ u skladu s člankom 129. stavkom 1. CRR-a;

(d)

‚Hibridni ugovori’ uključuju ugovore s ugrađenim izvedenicama;

(e)

‚Ostali izdani dužnički vrijednosni papiri’ uključuju dužničke vrijednosne papire koji nisu evidentirani u prethodnim redcima te se dijele na konvertibilne složene financijske instrumente i nekonvertibilne instrumente.

99.

Izdane ‚podređene financijske obveze’ tretiraju se jednako kao i ostale nastale financijske obveze. Podređene obveze izdane u obliku vrijednosnih papira klasificiraju se kao ‚Izdani dužnički vrijednosni papiri’, dok se podređene obveze u obliku depozita klasificiraju kao ‚Depoziti’.

100.

Obrazac 8.2. uključuje knjigovodstvenu vrijednost stavki ‚Depoziti’ i ‚Izdani dužnički vrijednosni papiri’ koji su u skladu s definicijom podređenog dugovanja klasificiranog prema računovodstvenim portfeljima. Instrumenti ‚podređenog dugovanja’ za instituciju koja ih izdaje čine sporedna potraživanja koja se mogu izvršiti tek nakon što se podmire sva potraživanja višeg statusa [Uredba ESB-a o BSI-ju].

101.

‚Akumulirane promjene fer vrijednosti zbog promjena vlastitog kreditnog rizika’ uključuju sve navedene akumulirane promjene fer vrijednosti neovisno o tome priznaju li se kroz dobit ili gubitak ili kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

9.   OBVEZE PO KREDITIMA, FINANCIJSKA JAMSTVA I OSTALE PREUZETE OBVEZE (9.)

102.

Izvanbilančne izloženosti uključuju izvanbilančne stavke navedene u Prilogu I. CRR-u. U obrascima 9.1., 9.1.1. i 9.2. sve izvanbilančne izloženosti navedene u Prilogu I. CRR-u raščlanjuju se na preuzete obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze.

103.

Informacije o preuzetim obvezama po kreditima, financijskim jamstvima i ostalim preuzetim i primljenim obvezama uključuju opozive i neopozive preuzete obveze.

104.

Preuzete obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze navedene u Prilogu I. CRR-u mogu biti instrumenti na koje se primjenjuje MSFI 9 ako se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili ako podliježu zahtjevima o umanjenju vrijednosti iz MSFI-ja 9, kao i instrumenti na koje se primjenjuje MRS 37 ili MSFI 4.

105.

Na temelju MSFI-ja preuzete obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze iskazuju se u obrascu 9.1.1. ako je ispunjen bilo koji od sljedećih uvjeta:

(a)

podliježu zahtjevima o umanjenju vrijednosti iz MSFI-ja 9;

(b)

određuju se po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na temelju MSFI-ja 9;

(c)

podliježu primjeni MRS-a 37 ili MSFI-ja 4.

106.

Obveze koje se priznaju kao kreditni gubici po financijskim jamstvima i preuzetim obvezama iz podtočaka (a) i (c) točke 105. ovog dijela iskazuju se kao rezervacije neovisno o primijenjenim kriterijima mjerenja.

107.

Na temelju MSFI-ja institucije iskazuju nominalni iznos i rezervacije instrumenata koji podliježu zahtjevima o umanjenju vrijednosti iz MSFI-ja 9, uključujući one mjerene prema početnom trošku, umanjeno za priznatu kumulativnu dobit i raščlanjeno prema fazama umanjenja vrijednosti.

108.

U obrascu 9.1.1. iskazuju se samo nominalni iznos ako dužnički instrument uključuje bilančni instrument i izvanbilančnu komponentu. Ako subjekt koji izvješćuje ne može zasebno utvrditi očekivane kreditne gubitke po bilančnim i izvanbilančnim komponentama, očekivani kreditni gubici po obvezama iskazuju se zajedno s akumuliranim umanjenjem vrijednosti po bilančnoj komponenti. Ako kombinirani očekivani kreditni gubici premašuju bruto knjigovodstvenu vrijednost dužničkog instrumenta, preostali saldo očekivanih kreditnih gubitaka iskazuje se kao rezervacija u odgovarajućoj fazi umanjenja vrijednosti u obrascu 9.1.1. [MSFI 9.5.5.20 i MSFI 7.B8E].

109.

Ako se mjerenje financijskog jamstva ili obveza davanja kredita po kamatnoj stopi ispod tržišne obavlja u skladu s MSFI-jem 9.4.2.1 (d), a rezervacija za umanjenje vrijednosti utvrđuje u skladu s MSFI-jem 9.5.5, to se iskazuje se u odgovarajućoj fazi umanjenja vrijednosti.

110.

Ako se preuzete obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale preuzete obveze mjere po fer vrijednosti u skladu s MSFI-jem 9, institucije iskazuju nominalni iznos i akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika tih financijskih jamstava i obveza u obrascu 9.1.1 u posebnim stupcima. ‚Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika’ iskazuju se primjenom kriterija iz točke 69. ovog dijela.

111.

Nominalni iznos i rezervacije ostalih obveza ili jamstava na koje se primjenjuje MRS 37 ili MSFI 4 iskazuju se u posebnim stupcima.

112.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, institucije u obrascu 9.1 iskazuju nominalni iznos obveza i financijskih jamstava iz točaka 102. i 103. te iznos rezervacija potrebnih za te izvabilančne izloženosti.

113.

‚Preuzete obveze po kreditima’ jesu čvrste obveze izdavanja kredita na temelju ranije utvrđenih uvjeta, osim izvedenica jer se one mogu namiriti neto u novcu ili isporukom ili izdavanjem drugog financijskog instrumenta. Sljedeće stavke iz Priloga I. CRR-u klasificirane su kao ‚Preuzete obveze po kreditima’:

(a)

‚ugovori o terminskom depozitu’;

(b)

‚neiskorištene kreditne linije’ koje se sastoje od sporazuma o ‚kreditiranju’ ili o izdavanju ‚akcepata’ na temelju ranije utvrđenih uvjeta.

114.

‚Financijska jamstva’ jesu ugovori kojima se od izdavatelja zahtijeva izvršavanje određenih plaćanja kao naknade imatelju za nastali gubitak jer određeni dužnik nije u roku izvršio plaćanje u skladu s izvornim ili promijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta, uključujući jamstva osigurana za druga financijska jamstva. Na temelju MSFI-ja ti su ugovori u skladu s definicijom ugovora o financijskom jamstvu iz MSFI-ja 9.2.1(e) i MSFI-ja 4.A. Sljedeće stavke iz Priloga I. CRR-u klasificirane su kao ‚financijska jamstva’:

(a)

‚Jamstva koja imaju svojstvo kreditnih supstituta’;

(b)

‚Kreditne izvedenice’ koje su u skladu s definicijom financijskog jamstva;

(c)

‚Neopozivi standby akreditivi koji imaju svojstvo kreditnih supstituta’.

115.

‚Ostale preuzete obveze’ uključuju sljedeće stavke iz Priloga I. CRR-u:

(a)

‚Neuplaćeni dio djelomično uplaćenih dionica i ostalih vrijednosnih papira’;

(b)

‚Izdani ili potvrđeni dokumentarni akreditivi’;

(c)

‚Izvanbilančne stavke financiranja trgovine’;

(d)

‚Dokumentarni akreditivi u kojima odnosna pošiljka služi kao kolateral i ostale transakcije koje se automatski likvidiraju’;

(e)

‚Jamstva i osiguranja’ (uključujući jamstva za sudjelovanje u javnom nadmetanju i dobro izvršenje) i ‚jamstva koja nemaju svojstvo kreditnih supstituta’;

(f)

‚Jamstva za plaćanje isporučene robe, jamstva za plaćanje carinskog i poreznog duga’;

(g)

‚Izdanja kratkoročnih obveznica’ i ‚obnovljive obveze s osnove pružanja usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa’;

(h)

‚Neiskorištene kreditne linije’ koje se sastoje od sporazuma o ‚kreditiranju’ ili o izdavanju ‚akcepata’ bez ranije utvrđenih uvjeta;

(i)

‚Neiskorištene kreditne linije’ koje se sastoje od sporazuma o ‚otkupu vrijednosnih papira’ ili o ‚izdavanju jamstava’;

(j)

‚Neiskorištene kreditne linije za jamstva za sudjelovanje u javnom nadmetanju i za dobro izvršenje’;

(k)

‚Ostale izvanbilančne stavke’ iz Priloga I. CRR-u.

116.

Na temelju MSFI-ja sljedeće se stavke priznaju u bilanci i zato ih ne treba iskazati kao izvanbilančne izloženosti:

(a)

‚Kreditne izvedenice’ koje nisu u skladu s definicijom financijskih jamstava kao ‚izvedenica’ na temelju MSFI-ja 9;

(b)

‚Akcepti’ su obveze institucije da po dospijeću plati nominalni iznos mjenice i u pravilu se odnose na prodaju robe. Zato su oni u bilanci klasificirani kao ‚potraživanja od kupaca’;

(c)

‚Indosamenti mjenica’ koji ne ispunjavaju kriterije za prestanak priznavanja na temelju MSFI-ja 9;

(d)

‚Transakcije koje daju pravo na regres’ koje ne ispunjavaju kriterije za prestanak priznavanja na temelju MSFI-ja 9;

(e)

‚Imovina kupljena na temelju ugovora o izravnoj terminskoj kupnji’ na temelju MSFI-ja 9 smatra se ‚derivatima’;

(f)

‚Ugovori o prodaji i ponovnoj kupnji imovine prema definiciji iz članka 12. stavaka 3. i 5. Direktive 86/635/EEZ’. Prema tim ugovorima primatelj prijenosa ima mogućnost, ali ne i obvezu, vratiti imovinu po unaprijed dogovorenoj cijeni na utvrđeni datum ili datum koji treba utvrditi. Stoga su ti ugovori u skladu s definicijom izvedenica iz Dodatka A MSFI-ja 9.

117.

Stavka ‚od čega: neprihodujuće’ uključuje nominalni iznos tih preuzetih obveza po kreditima, financijskih jamstava i ostalih preuzetih obveza koji se smatraju neprihodujućima u skladu s točkama od 213. do 239. ovog dijela.

118.

Kod financijskih jamstava, preuzetih obveza po kreditima i ostalih preuzetih obveza, ‚Nominalni iznos’ jest iznos koji najbolje predstavlja najvišu izloženost institucije kreditnom riziku bez uzimanja u obzir primljenih kolaterala ili ostalih kreditnih poboljšanja. Konkretno, nominalni iznos preuzetih financijskih jamstava jest najviši iznos koji bi subjekt mogao platiti u slučaju aktiviranja jamstva. Nominalni iznos preuzetih obveza po kreditima jest neiskorišteni iznos koji se institucija obvezala pozajmiti. Nominalni iznosi jesu vrijednosti izloženosti prije primjene konverzijskih faktora i tehnika smanjenja kreditnog rizika.

119.

U obrascu 9.2. nominalni iznos primljenih obveza po kreditima jest ukupni neiskorišteni iznos koji se druga ugovorna strana obvezala pozajmiti instituciji. Nominalni iznos ostalih primljenih obveza jest ukupni iznos na koji se obvezala druga strana u transakciji. Kod primljenih financijskih jamstava ‚najviši iznos jamstva koji se može razmatrati’ jest najviši iznos koji bi druga ugovorna strana mogla platiti u slučaju aktiviranja jamstva. Ako je primljeno financijsko jamstvo izdalo više davatelja jamstva, iznos jamstva iskazuje se samo jedanput u ovom obrascu; iznos jamstva raspodjeljuje se davatelju jamstva koji je relevantniji za smanjenje kreditnog rizika.

10.   IZVEDENICE I RAČUNOVODSTVO ZAŠTITE (10 I 11)

120.

Za potrebe obrazaca 10. i 11. izvedenice se smatraju izvedenicama namijenjenima zaštiti od rizika ako se koriste u kvalificiranom odnosu zaštite od rizika u skladu s MSFI-jem ili mjerodavnim nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ili izvedenicama koje se drže radi trgovanja u drugim slučajevima.

121.

Knjigovodstvena vrijednost i zamišljeni iznos izvedenica koje se drže radi trgovanja, uključujući ekonomske zaštite, i izvedenica koje se drže radi računovodstva zaštite iskazuju se u obrascima 10. i 11. raščlanjeni prema vrsti odnosnog rizika, vrsti tržišta i prema vrsti proizvoda. Institucije iskazuju izvedenice koje se drže radi računovodstva zaštite raščlanjene i prema vrsti zaštite. Informacije o neizvedenim instrumentima zaštite od rizika iskazuju se zasebno i raščlanjeno prema vrsti zaštite.

122.

Na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, sve izvedenice iskazuju se u ovim obrascima neovisno o tome jesu li priznate u bilanci na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

123.

Raščlamba knjigovodstvene vrijednosti, fer vrijednosti i zamišljenog iznosa izvedenica namijenjenih trgovanju i zaštiti od rizika prema računovodstvenim portfeljima i vrsti zaštite provodi se uzimajući u obzir računovodstvene portfelje i vrste zaštita koje se primjenjuju u MSFI-ju ili nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, neovisno o tome koji se okvir primjenjuje na subjekt koji izvješćuje.

124.

Izvedenice namijenjene trgovanju i zaštiti od rizika koje se, na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, mjere po trošku ili LOCOM-u zasebno se utvrđuju.

125.

Obrazac 11. sadržava instrumente zaštite od rizika i zaštićene stavke neovisno o tome koji se računovodstveni standard primjenjuje za priznavanje kvalificiranog odnosa zaštite od rizika, među ostalim i ako je taj kvalificirani odnos zaštite od rizika povezan s neto pozicijom. Ako je institucija za računovodstvo zaštite odlučila nastaviti primjenjivati MRS 39 [MSFI 9.7.2.21], upućivanja i nazivi za vrste zaštite i računovodstvene portfelje tumače se kao relevantna upućivanja i nazivi iz MRS-a 39.9: ‚Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ odnosi se na ‚Imovinu raspoloživu za prodaju’, a ‚Imovina po amortiziranom trošku’ obuhvaća ‚Držanje do dospijeća’ i ‚Krediti i potraživanja’.

126.

Izvedenice uključene u hibridne instrumente koje su odvojene od osnovnog ugovora iskazuju se u obrascima 10. i 11. u skladu s vrstom izvedenice. U tim se obrascima ne navodi iznos osnovnog ugovora. Međutim, ako je hibridni instrument mjeren po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ugovor se iskazuje u cijelosti i ugrađene izvedenice ne iskazuju se u obrascima 10. i 11.

127.

Obveze koje se smatraju izvedenicama [MSFI 9.2.3(b)] i kreditne izvedenice koje nisu u skladu s definicijom financijskog jamstva iz točke 114. ovog dijela ovog Priloga iskazuju se u obrascu 10. i obrascu 11. na temelju iste raščlambe kao i ostali izvedeni instrumenti, ali ne iskazuju se u obrascu 9.

128.

Knjigovodstvena vrijednost neizvedene financijske imovine ili neizvedenih financijskih obveza koje se priznaju kao instrumenti zaštite na temelju primjene MSFI-ja ili mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a iskazuje se zasebno u obrascu 11.3.

10.1   Klasifikacija izvedenica prema vrsti rizika

129.

Sve su izvedenice klasificirane u jednu od sljedećih kategorije rizika:

(a)

kamate: kamatne izvedenice jesu ugovori povezani s kamatonosnim financijskim instrumentom čiji su novčani tokovi određeni vezanjem uz kamatne stope ili druge kamatne ugovore, poput opcija po budućnosnicama za otkup trezorskih zapisa. Ova je kategorija ograničena na one transakcije kod kojih su sve strane izložene kamati samo jedne valute. Zato nisu uključeni ugovori o razmjeni jedne strane valute ili više njih, poput međuvalutnih razmjena i valutnih opcija te ostalih ugovora čija je prevladavajuća rizična karakteristika valutni rizik, koje treba iskazati kao valutne ugovore. Jedina su iznimka slučajevi kad se međuvalutne razmjene koriste kao dio zaštite portfelja od kamatnog rizika, koji se iskazuju u posebnim stupcima za te vrste zaštite od rizika. Kamatni ugovori uključuju terminske ugovore o stopama, jednovalutne kamatne razmjene, kamatne budućnosnice, kamatne opcije (uključujući najviše i najniže vrijednosti, ograničavajuće vrijednosti i prolazne vrijednosti), opcije kamatne razmjene i kamatne varante;

(b)

vlasnički instrumenti: vlasničke izvedenice jesu ugovori s povratom ili dijelom povrata povezani s cijenom određenih vlasničkih instrumenata ili s indeksom cijena vlasničkih instrumenata;

(c)

devize i zlato: te izvedenice uključuju ugovore o razmjeni valuta na terminskom tržištu i izloženost prema zlatu. Njima su zato obuhvaćeni ugovori o izravnoj terminskoj kupnji, razmjene deviza, razmjene valuta (uključujući međuvalutne kamatne razmjene), valutne budućnosnice, opcije valutne razmjene i valutni varanti. Devizne izvedenice uključuju sve transakcije koje uključuju izloženost više valuta, bilo da je riječ o valutnim tečajevima ili kamatnim stopama, osim kad se međuvalutne razmjene koriste kao dio zaštite portfelja od kamatnog rizika. Ugovori o zlatu uključuju sve transakcije koje uključuju izloženost toj robi;

(d)

kredit: kreditne izvedenice jesu ugovori kod kojih je isplata prvenstveno povezana s nekom vrstom mjerenja kreditne sposobnosti određenog referentnog kredita i koji nisu u skladu s definicijom financijskih jamstava [MSFI 9]. Ugovorima se uređuje razmjena plaćanja kod koje je najmanje jedna od dvije strane određena prinosom referentnog kredita. Isplate se mogu aktivirati zbog brojnih događaja, uključujući neispunjavanje obveza, smanjenje rejtinga ili određenu promjenu kreditnog raspona referentne imovine. Kreditne izvedenice koje su u skladu s definicijom financijskog jamstva iz točke 114. ovog dijela ovog Priloga iskazuju se samo u obrascu 9.;

(e)

roba: te su izvedenice ugovori s povratom ili dijelom njihova povrata povezani s cijenom ili indeksom cijena robe, poput plemenitih metala (osim zlata), nafte, drva ili poljoprivrednih proizvoda

(f)

ostalo: te su izvedenice svi ostali ugovori o izvedenicama koji ne uključuju izloženost valutnom i kamatnom riziku, riziku vlasničkih instrumenata, robnom ili kreditnom riziku, poput klimatskih izvedenica ili osigurateljnih izvedenica.

130.

Ako je izvedenica pod utjecajem više vrsta odnosnog rizika, instrument se raspoređuje u najosjetljiviju vrstu rizika. Kod izvedenica s višestrukom izloženošću u slučaju dvojbe transakcije se raspoređuju u skladu sa sljedećim redoslijedom po važnosti:

(a)

roba: u ovoj se kategoriji iskazuju sve transakcije izvedenicama koje uključuju robu ili indeks izloženosti robe, bez obzira na to uključuju li ili ne uključuju zajedničku izloženost u robi i bilo koju drugu kategoriju rizika koja može uključivati razmjenu valuta, kamate ili vlasnički kapital;

(b)

vlasnički instrumenti: uz iznimku ugovora sa zajedničkom izloženošću robi i vlasničkim instrumentima, koji se iskazuju kao roba, u kategoriji vlasničkih instrumenata iskazuju se sve transakcije izvedenicama uz poveznicu s prinosom vlasničkih instrumenata ili indeksa vlasničkih instrumenata. U ovu kategoriju uključuju se transakcije vlasničkim instrumentima s izloženošću tečajnim ili kamatnim stopama;

(c)

devize i zlato: ovom su kategorijom obuhvaćene sve transakcije izvedenicama (osim transakcija koje su već iskazane u kategorijama robe ili vlasničkih instrumenata) s izloženošću prema više valuta, bez obzira na to pripadaju li kamatonosnim financijskim instrumentima ili valutnim tečajevima, osim kad se međuvalutne razmjene koriste kao dio zaštite portfelja od kamatnog rizika.

10.2   Iznosi koje treba iskazati za izvedenice

131.

Na temelju MSFI-ja ‚knjigovodstvena vrijednost’ za sve izvedenice (za zaštitu ili trgovanje) jest fer vrijednost. Izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću (većom od nule) jesu ‚financijska imovina’, dok su izvedenice s negativnom fer vrijednošću (manjom od nule) ‚financijske obveze’. ‚Knjigovodstvena vrijednost’ iskazuje se odvojeno za izvedenice s pozitivnom fer vrijednošću (‚financijska imovina’) i za izvedenice s negativnom fer vrijednošću (‚financijske obveze’). Na datum početnog priznavanja izvedenica je klasificirana kao ‚financijska imovina’ ili ‚financijske obveze’ u skladu sa svojom početnom fer vrijednošću. Nakon početnog priznavanja, ovisno o povećanjima ili smanjenjima fer vrijednosti izvedenice, uvjeti razmjene mogu za instituciju postati povoljni (i izvedenica je klasificirana kao ‚financijska imovina’) ili nepovoljni (izvedenica je klasificirana kao ‚financijska obveza’). Knjigovodstvena vrijednost izvedenica namijenjenih zaštiti od rizika jest njihova cjelokupna fer vrijednost, uključujući prema potrebi komponente te fer vrijednosti koje nisu određene kao instrumenti zaštite od rizika.

132.

Osim knjigovodstvenih vrijednosti kako je definirano u točki 27. dijela 1. ovog Priloga, institucije koje izvješćuju iskazuju fer vrijednosti za sve izvedene instrumente na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, neovisno o tome je li se na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a propisuje da ih se knjiži bilančno ili izvanbilančno.

133.

‚Zamišljeni iznos’ jest bruto nominalni iznos svih zaključenih i još nepodmirenih transakcija na referentni datum, neovisno o tome jesu li zbog tih transakcija izloženosti izvedenica knjižene bilančno. Točnije, kod utvrđivanja zamišljenog iznosa uzima se u obzir sljedeće:

(a)

kod ugovora s varijabilnim nominalnim ili zamišljenim iznosima glavnice, osnova za izvješćivanje jesu nominalni ili zamišljeni iznosi glavnice na referentni datum;

(b)

zamišljeni iznos koji treba iskazati za ugovor o izvedenicama s komponentom multiplikatora jest ugovorni efektivni zamišljeni iznos ili nominalna vrijednost;

(c)

razmjene: zamišljeni iznos razmjene jest odnosni iznos glavnice na kojem se temelji razmjena kamata, valuta ili drugih prihoda ili rashoda;

(d)

ugovori o vlasničkim instrumentima i robi: zamišljeni iznos koji treba iskazati za ugovor o vlasničkim instrumentima ili robi jest količina robe ili proizvoda vlasničkih instrumenata za koju su sklopljeni ugovori o prodaji ili kupnji pomnožena s ugovornom jediničnom cijenom. Zamišljeni iznos koji treba iskazati za ugovore o robi s višestrukim razmjenama glavnice jest ugovorni iznos pomnožen s brojem preostalih razmjena glavnice prema ugovoru;

(e)

kreditne izvedenice: ugovorni iznos koji treba iskazati za kreditne izvedenice jest nominalna vrijednost odgovarajućeg referentnog kredita;

(f)

digitalne opcije imaju unaprijed određenu isplatu koja može biti novčani iznos ili broj ugovora odnosnog instrumenta. Zamišljeni iznos digitalnih opcija definiran je kao unaprijed određeni novčani iznos ili fer vrijednost odnosnog instrumenta na referentni datum.

134.

Stupac ‚Zamišljeni iznos’ izvedenica uključuje za svaku stavku zbroj zamišljenih iznosa svih ugovora u kojima je institucija druga ugovorna strana, neovisno o tome smatraju li se izvedenice imovinom ili obvezama na prednjoj strani bilance ili se ne knjiže bilančno. Svi zamišljeni iznosi iskazuju se neovisno o tome je li fer vrijednost izvedenica pozitivna, negativna ili jednaka nuli. Netiranje zamišljenih iznosa nije dopušteno.

135.

‚Zamišljeni iznos’ iskazuje se pod stavkama ‚ukupno’ i ‚od čega: prodano’ za stavke: ‚OTC opcije’, ‚Opcije organiziranog tržišta’, ‚Kredit’, ‚Roba’ i ‚Ostalo’. Stavka ‚od čega: prodano’ uključuje zamišljene iznose (fiksna cijena) ugovora prema kojima druge ugovorne strane (imatelji opcija) institucije (prodavatelj opcije) imaju pravo realizirati opciju, a za stavke povezane s izvedenicama kreditnog rizika zamišljene iznose ugovora prema kojima je institucija (prodavatelj zaštite) prodala (pruža) zaštitu svojim drugim ugovornim stranama (kupci zaštite).

136.

Razvrstavanje transakcije pod ‚OTC’ ili ‚Organizirano tržište’ temelji se na vrsti tržišta na kojemu se transakcija provodi, a ne na tome podliježe li ta transakcija obveznoj namiri. ‚Organizirano tržište’ je uređeno tržište u smislu članka 4. stavka 92. CRR-a. Stoga, ako subjekt koji izvješćuje sklopi ugovor o izvedenicama na OTC tržištu na kojem je obvezno središnje poravnanje, ono tu izvedenicu klasificira kao ‚OTC’, a ne kao ‚Organizirano tržište’.

10.3   Izvedenice klasificirane kao ‚ekonomske zaštite’

137.

Izvedenice koje se drže radi zaštite, a koje ne ispunjavaju kriterije za učinkovite instrumente zaštite od rizika u skladu s MSFI-jem 9, MRS-om 39 ako se MRS 39 primjenjuje za potrebe računovodstva zaštite ili računovodstvenim okvirom na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, iskazuju se u obrascu 10. kao ‚ekonomske zaštite’. To se primjenjuje i na sve sljedeće slučajeve:

(a)

izvedenice kojima se štite od rizika nekotirani vlasnički instrumenti čiji trošak može odgovarati procjeni fer vrijednosti;

(b)

kreditne izvedenice mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje se koriste za upravljanje kreditnim rizikom cijelog ili dijela financijskog instrumenta određenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri početnom priznavanju, nakon početnog priznavanja ili dok je nepriznat u skladu s MSFI-jem 9.6.7.;

(c)

izvedenice klasificirane za držanje ‚radi trgovanja’ u skladu s MSFI-jem 9 Dodatak A ili imovina namijenjena trgovanju u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ali one nisu dio knjige trgovanja kako je definirana u članku 4. stavku 1. točki 86. CRR-a.

138.

‚Ekonomske zaštite’ ne uključuje izvedenice za trgovanje za vlastiti račun.

139.

Izvedenice koje su u skladu s definicijom ‚ekonomskih zaštita’ iskazuju se u obrascu 10. odvojeno za svaku vrstu rizika.

140.

Kreditne izvedenice koje se koriste za upravljanje kreditnim rizikom cijelog ili dijela financijskog instrumenta određenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri početnom priznavanju ili naknadnom priznavanju ili dok je nepriznat u skladu s MSFI-jem 9.6.7 iskazuju se u posebnom stupcu u obrascu 10. pod stavkom ‚kreditni rizik’. Ostale ekonomske zaštite kreditnog rizika na koje subjekt koji izvješćuje ne primjenjuje MSFI 9.6.7. iskazuju se zasebno.

10.4   Raščlamba izvedenica prema sektoru druge ugovorne strane

141.

Knjigovodstvena vrijednost i ukupni zamišljeni iznos izvedenica koje se drže radi trgovanja i izvedenica koje se drže radi računovodstva zaštite kojima se trguje na OTC tržištu iskazuju se prema drugoj ugovornoj strani s pomoću sljedećih kategorija:

(a)

‚kreditne institucije’;

(b)

‚ostala financijska društva’;

(c)

‚ostatak’ koji uključuje sve ostale druge ugovorne strane.

142.

Sve OTC izvedenice, bez obzira na vrstu rizika s kojom su povezane, raščlanjuju se prema tim drugim ugovornim stranama.

10.5   Računovodstvo zaštite na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela (11.2)

143.

Ako se na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a propisuje raščlamba izvedenica namijenjenih zaštiti od rizika prema kategorijama zaštite od rizika, izvedenice namijenjene zaštiti od rizika iskazuju se zasebno za svaku primjenjivu kategoriju: ‚zaštite fer vrijednosti’, ‚zaštite novčanog toka’, ‚zaštite na temelju troška’, ‚zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje’, ‚zaštite fer vrijednosti portfelja od kamatnog rizika’ i ‚zaštite novčanog toka portfelja od kamatnog rizika’.

144.

Ako je primjenjivo u skladu s nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a, ‚zaštite na temelju troška’ odnose se na kategoriju zaštite od rizika u kojoj se izvedenica namijenjena zaštiti od rizika općenito vrednuje prema trošku pribavljanja.

10.6   Iznos koji treba iskazati za neizvedene instrumente zaštite od rizika (11.3 i 11.3.1)

145.

Iznos koji za neizvedene instrumente zaštite od rizika treba iskazati jednak je njihovoj knjigovodstvenoj vrijednosti u skladu s primjenjivim odredbama o mjerenju za računovodstvene portfelje kojima pripadaju prema MSFI-ju ili na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a. Za neizvedene instrumente zaštite od rizika ne iskazuje se ‚zamišljeni iznos’.

10.7   Zaštićene stavke u okviru zaštite fer vrijednosti (11.4)

146.

Knjigovodstvena vrijednost zaštićenih stavki u okviru zaštite fer vrijednosti priznatih u izvještaju o financijskom položaju raščlanjuje se prema računovodstvenom portfelju i prema vrsti zaštićenog rizika za zaštićenu financijsku imovinu i zaštićene financijske obveze. Ako se financijski instrument štiti od najmanje dva rizika, iskazuje se pod vrstom rizika pod kojom se instrument zaštite iskazuje u skladu s točkom 129.

147.

‚Mikrozaštite od rizika’ su zaštite od rizika koje nisu zaštite portfelja od kamatnog rizika u skladu s MRS-om 39.89 A. Mikrozaštite od rizika uključuje zaštite neto pozicija u skladu s MSFI-jem 9.6.6.

148.

‚Usklađivanje zaštite po mikrozaštitama od rizika’ uključuje sva usklađenja zaštite za sve mikrozaštite od rizika kako su definirane u točki 147.

149.

‚Usklađivanja zaštite uključena u knjigovodstvenu vrijednost imovine/obveza’ jednaka su akumuliranom iznosu dobitaka i gubitaka po zaštićenim stavkama na temelju kojih se uskladila knjigovodstvena vrijednost tih stavki te su priznata u dobiti ili gubitku. Usklađivanja zaštite za zaštićene stavke koje su vlasnički instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit iskazuju se u obrascu 1.3. Ne iskazuju se usklađenja zaštite za nepriznate čvrste obveze ili njihove komponente.

150.

‚Preostala usklađenja za mikrozaštite od rizika koje su se prestale primjenjivati uključujući zaštite neto pozicija’ uključuju ona usklađenja zaštite koja se, nakon prestanka primjene odnosa zaštite od rizika i nakon što se zaštićena stavka prestane usklađivati za dobitke ili gubitke od zaštite od rizika, i dalje amortiziraju u dobit ili gubitak na temelju ponovno izračunane efektivne kamatne stope za zaštićene stavke mjerene po amortiziranom trošku ili u iznosu koji predstavlja kumulativne dobitke ili gubitke od zaštite od rizika koji su prethodno priznati za zaštićenu imovinu mjerenu po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

151.

Ako je skupina financijske imovine ili financijskih obveza, uključujući skupinu financijske imovine ili financijskih obveza koje predstavljaju neto poziciju, prihvatljiva kao zaštićena stavka, financijska imovina i financijske obveze koje čine tu grupu iskazuju se po knjigovodstvenoj vrijednosti na bruto osnovi, prije netiranja instrumenata unutar grupe, u stavci ‚Imovina ili obveze uključene u zaštitu neto pozicije (prije netiranja)’.

152.

‚Zaštićene stavke u zaštiti portfelja od kamatnog rizika’ uključuju financijsku imovinu i financijske obveze uključene u zaštitu fer vrijednosti izloženosti kamatnom riziku portfelja financijske imovine ili financijskih obveza. Ti se financijski instrumenti iskazuju po njihovoj knjigovodstvenoj vrijednosti na bruto osnovi, prije netiranja instrumenata unutar portfelja.

11.   KRETANJE ISPRAVAKA VRIJEDNOSTI I REZERVACIJE ZA KREDITNE GUBITKE (12)

11.1   Kretanje ispravaka vrijednosti za kreditne gubitke i umanjenje vrijednosti vlasničkih instrumenata na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a (12.0)

153.

Obrazac 12.0 sadržava usklađivanje početnog i završnog stanja konta ispravka vrijednosti za financijsku imovinu mjerenu po troškovnim metodama i financijsku imovinu mjerenu drugim metodama mjerenja ili mjerenu po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima ako se nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a propisuje da ta imovina podliježe umanjenju vrijednosti. Vrijednosna usklađenja imovine mjerene po trošku ili tržišnoj vrijednosti, ovisno o tome koji je iznos niži, ne iskazuju se u obrascu 12.0.

154.

‚Povećanja zbog iznosa rezerviranih za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja’ iskazuju se ako je, za glavnu kategoriju imovine ili za drugu ugovornu stranu, priznavanje neto rashoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti za razdoblje; odnosno ako za predmetnu kategoriju ili drugu ugovornu stranu povećanja umanjenja vrijednosti za razdoblje premaše smanjenja. ‚Smanjenja zbog iznosa ukinutih rezervacija za procijenjene kreditne gubitke tijekom razdoblja’ iskazuju se ako je, za glavnu kategoriju imovine ili za drugu ugovornu stranu, priznavanje neto prihoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti za razdoblje; odnosno ako za predmetnu kategoriju ili drugu ugovornu stranu smanjenja umanjenja vrijednosti za razdoblje premaše povećanja.

155.

Promjene iznosa ispravka vrijednosti zbog otplate ili otuđenja financijske imovine iskazuju se u stavci ‚Ostala usklađenja’. Otpisi se iskazuju u skladu s točkama od 72. do 74.

11.2   Kretanje ispravaka vrijednosti i rezervacije za kreditne gubitke na temelju MSFI-ja (12.1)

156.

Obrazac 12.1 sadržava usklađivanje početnog i završnog stanja konta ispravka vrijednosti za financijsku imovinu mjerenu po amortiziranom trošku i po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit raščlanjenu prema fazama umanjenja vrijednosti, prema instrumentu i prema drugoj ugovornoj strani.

157.

Rezervacije za izvanbilančne izloženosti koje podliježu zahtjevima o umanjenju vrijednosti iz MSFI-ja 9 iskazuju se prema fazama umanjenja vrijednosti. Umanjenje vrijednosti obveza po kreditima iskazuje se kao rezervacije samo ako se ne tretiraju zajedno s umanjenjem vrijednosti izvanbilančne imovine u skladu s MSFI-jem 9.7.B8E i točkom 108. ovog dijela. Kretanje rezervacija za obveze i financijska jamstva mjerena na temelju MRS-a 37 i financijska jamstva koja se tretiraju kao ugovori o osiguranju na temelju MSFI-ja 4 ne iskazuju se u ovom obrascu, već u obrascu 43. Promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika obveza i financijskih jamstava mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9 ne iskazuju se u ovom obrascu, već u stavci ‚Dobici ili (–) gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto’ u skladu s točkom 50. ovog dijela.

158.

Stavke ‚od čega: skupno mjereni ispravci vrijednosti’ i ‚od čega: pojedinačno mjereni ispravci vrijednosti’ uključuju kretanja kumulativnog iznosa umanjenja vrijednosti koje se odnose na financijsku imovinu koja je mjerena na skupnoj odnosno pojedinačnoj osnovi.

159.

‚Povećanja zbog iniciranja i stjecanja’ uključuju iznos povećanja očekivanih gubitaka obračunanih pri početnom priznavanju inicirane ili stečene financijske imovine. Povećanje ispravka vrijednosti iskazuje se na prvi referentni datum izvješćivanja nakon izdavanja ili stjecanja te financijske imovine. Povećanja ili smanjenja očekivanih gubitaka po toj financijskoj imovini nakon njezina početnog priznavanja iskazuju se u drugim stupcima, ako je primjenjivo. Inicirana ili stečena imovina uključuje imovinu koja proizlazi iz povlačenja izvanbilančnih preuzetih obveza.

160.

‚Smanjenja zbog prestanka priznavanja’ uključuju iznos promjena očekivanih gubitaka zbog financijske imovine koja se u izvještajnom razdoblju u cijelosti prestaje priznavati zbog razloga koji ne uključuju otpise, što uključuje prijenose trećim stranama ili istek ugovornih prava zbog cijele otplate, otuđenje te financijske imovine ili njezin prijenos u drugi računovodstveni portfelj. Promjena ispravka vrijednosti priznaje se u ovom stupcu na prvi referentni datum izvješćivanja nakon otplate, otuđenja ili prijenosa. Za izvanbilančne izloženosti ova stavka uključuje i smanjenja umanjenja vrijednosti do kojeg dolazi jer izvanbilančna stavka postaje bilančna stavka.

161.

‚Promjene zbog promjene kreditnog rizika (neto)’ uključuju neto iznos promjena očekivanih gubitaka na kraju izvještajnog razdoblja zbog povećanja ili smanjenja kreditnog rizika nakon početnog priznavanja neovisno o tome je li došlo do prijenosa financijske imovine u drugu fazu. Učinak ispravka vrijednosti zbog povećanja ili smanjenja iznosa financijske imovine zbog obračunatih i uplaćenih kamatnih prihoda iskazuje se u ovom obrascu. Ta stavka uključuje i učinak proteka vremena na očekivane gubitke u skladu s MSFI-jem 9.5.4.1(a) i (b). Promjene procjena zbog ažuriranja ili revizije parametara rizika i promjene budućih ekonomskih podataka iskazuju se u ovom stupcu. Promjene očekivanih gubitaka zbog djelomične otplate izloženosti u obrocima iskazuju se u ovom stupcu uz iznimku zadnjeg obroka, koji se iskazuje u stupcu ‚Smanjenja zbog prestanka priznavanja’.

162.

Sve promjene očekivanih kreditnih gubitaka koji se odnose na obnovljive izloženosti iskazuju se u stavci ‚Promjene zbog promjene kreditnog rizika (neto)’, osim onih promjena koje se odnose na otpise i ažuriranja metodologije institucije za procjenu kreditnih gubitaka. Obnovljive izloženosti su one za koje je dopuštena fluktuacija iskorištenih iznosa klijenata na temelju njihovih odluka da se zaduže i vrate dug u iznosu koji je utvrdila institucija.

163.

‚Promjene zbog ažuriranja metodologije institucije za procjenu (neto)’ uključuju promjene zbog ažuriranja metodologije institucije za procjenu očekivanih gubitaka zbog promjena postojećih modela ili uspostave novih modela koji se primjenjuju za procjenu umanjenja vrijednosti. Metodološka ažuriranja uključuju i učinak donošenja novih standarda. Promjene metodologije zbog kojih dolazi do toga da imovina mijenja fazu umanjenja vrijednosti smatraju se promjenom modela u cijelosti. Promjene procjena zbog ažuriranja ili revizije parametara rizika i promjene budućih ekonomskih podataka ne iskazuju se u ovom stupcu.

164.

Izvješćivanje o promjenama očekivanih gubitaka koje se odnose na promijenjenu imovinu [MSFI 9.5.4.3 i Dodatak A] ovisi o obilježju promjene u skladu sa sljedećim:

(a)

ako zbog promjene dolazi do djelomičnog ili potpunog prestanka priznavanja imovine zbog otpisa kako je definirano u točki 74., učinak na očekivane gubitke zbog ovog prestanka priznavanja iskazuje se u stavci ‚Smanjenja na kontu ispravka vrijednosti zbog otpisa’, a svi drugi učinci promjena na očekivane kreditne gubitke iskazuju se u drugim odgovarajućim stupcima;

(b)

ako zbog promjene dolazi do potpunog prestanka priznavanja imovine zbog razloga koji ne uključuje otpise kako je definirano u točki 74. i njezine zamjene novom imovinom, učinak promjene na očekivane kreditne gubitke iskazuje se u stavci ‚Promjene zbog prestanka priznavanja’ za promjene uzrokovane prestankom priznavanja imovine i u stavci ‚Povećanja zbog iniciranja i stjecanja’ za promjene zbog novo priznate promijenjene imovine. Prestanak priznavanja zbog razloga koji ne uključuju otpise uključuje prestanak priznavanja u kojemu su uvjeti promijenjene imovine bitno promijenili;

(c)

ako zbog promjene ne dolazi do prestanka priznavanja cijelog ili djelomičnog dijela promijenjene imovine, njezin učinak na očekivane gubitke iskazuje se u stavci ‚Promjene zbog promjena bez prestanka priznavanja’.

165.

Otpisi se iskazuju u skladu sa točkama od 72. do 74. ovog dijela ovog Priloga u skladu sa sljedećim:

(a)

ako se dužnički instrument djelomično ili u cijelosti prestaje priznavati jer nema razumnih očekivanja u pogledu povrata, smanjenje iskazane rezervacije za umanjenje vrijednosti zbog otpisanih iznosa iskazuje se u stavci: ‚Smanjenja na kontu ispravka vrijednosti zbog otpisa’;

(b)

‚Iznosi izravno otpisani u računu dobiti i gubitka’ jesu iznosi financijske imovine koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja koji premašuju svaki konto ispravka vrijednosti te financijske imovine na datum prestanka priznavanja. Oni uključuju sve iznose otpisane tijekom izvještajnog razdoblja, a ne samo one koji su predmet prisilne naplate.

166.

‚Ostala usklađenja’ uključuju sve iznose koji nisu iskazani u prethodnim stupcima, uključujući, među ostalim, usklađenja očekivanih gubitaka zbog tečajnih razlika ako je to u skladu s izvješćivanjem o učinku tečaja u obrascu 2.

11.3   Prijenosi između faza umanjenja vrijednosti (prikaz na bruto osnovi) (12.2.)

167.

Bruto knjigovodstvena vrijednost financijske imovine i nominalni iznos izvanbilančnih izloženosti koje podliježu zahtjevima o umanjenju vrijednosti iz MSFI-ja 9 koji je prenesen između faza umanjenja vrijednosti tijekom izvještajnog razdoblja iskazuju se u obrascu 12.2.

168.

Iskazuju se samo bruto knjigovodstvena vrijednost ili nominalni iznos te financijske imovine ili izvanbilančnih izloženosti koje su na referentni datum izvješćivanja u fazama umanjenja vrijednosti koje se razlikuju od onih u kojima su bile na početku financijske godine ili njihova početnog priznavanja. Za izvanbilančne izloženosti za koje umanjenje vrijednosti iskazano u obrascu 12.1 uključuje izvanbilančnu komponentu [MSFI 9.5.5.20 i MSFI 7.B8E], uzima se u obzir promjena faze bilančne i izvanbilančne komponente.

169.

Kod izvješćivanja o prijenosima koji su se odvijali tijekom financijske godine, financijska imovina ili izvanbilančne izloženosti koje su višestruko promijenile fazu umanjenja vrijednosti od početka financijske godine ili njihova početnog priznavanja iskazuju se kao da su bile prenesene iz njihove faze umanjenja vrijednosti na početku financijske godine ili početnog priznavanja u fazu umanjenja vrijednosti u koju su uključene na referentni datum izvješćivanja.

170.

Bruto knjigovodstvena vrijednost ili nominalni iznos koji treba iskazati u obrascu 12.2 znači bruto knjigovodstvena vrijednost ili nominalni iznos na izvještajni datum, neovisno o tome je li taj iznos veći ili manji na datum prijenosa.

12.   PRIMLJENI KOLATERAL I JAMSTVA (13.)

12.1   Raščlamba kolaterala i jamstava prema kreditima i predujmovima osim onih koji se drže radi trgovanja (13.1.)

171.

Kolateral i jamstva kojima su osigurani krediti i predujmovi, neovisno o njihovu pravnom obliku, iskazuju se prema vrsti zaloga: krediti s nekretninom kao kolateralom i ostali krediti s kolateralom i prema primljenim financijskim jamstvima. Krediti i predujmovi raščlanjuju se prema drugim ugovornim stranama i namjeni.

172.

U obrascu 13.1. iskazuje se ‚najviši iznos kolaterala ili jamstva koji se može razmatrati’. Zbroj iznosa financijskog jamstva i/ili kolaterala naveden u povezanim stupcima obrasca 13.1. ne premašuje knjigovodstvenu vrijednost povezanog kredita.

173.

Za iskazivanje kredita i predujmova prema vrsti zaloga vrijede sljedeće definicije:

(a)

pod stavkom ‚Krediti s nekretninom kao kolateralom’ stavka ‚Osigurano stambenim nekretninama’ uključuje kredite osigurane stambenim nekretninama, a stavka ‚Osigurano poslovnim nekretninama’ kredite osigurane nekretninama koje nisu stambene nekretnine, uključujući urede i poslovne prostore i ostale vrste poslovnih nekretnina. Utvrđivanje toga je li kolateral u obliku nekretnine osiguran stambenim ili poslovnim nekretninama provodi se u skladu s CRR-om;

(b)

pod stavkom ‚Ostali krediti s kolateralom’, stavka ‚Gotovina [izdani dužnički instrumenti]’ uključuje (a) depozite u instituciji koja izvješćuje, a koji su založeni kao kolateral za kredit i (b) dužničke vrijednosne papire koje je izdala institucija koja izvješćuje, a koji su založeni kao kolateral za kredit. Stavka ‚Ostatak’ uključuje zaloge na drugim vrijednosnim papirima koje su izdale treće osobe ili na ostaloj imovini;

(c)

‚Primljena financijska jamstva’ uključuju ugovore kojima se u skladu s točkom 114. ovog dijela ovog Priloga od izdavatelja zahtijeva izvršavanje određenih plaćanja kao naknade instituciji za nastali gubitak jer određeni dužnik nije u roku izvršio plaćanje u skladu s izvornim ili promijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta.

174.

Kod kredita i predujmova koji su istodobno osigurani s pomoću više vrsta kolaterala ili jamstava ‚najviši iznos kolaterala/jamstva koji se može razmatrati’ raspoređuje se prema svojoj kvaliteti, počevši od najkvalitetnijeg. Kod kredita s nekretninom kao kolateralom kolateral u obliku nekretnine uvijek se iskazuje prvi, neovisno o njegovog kvaliteti u usporedbi s ostalim kolateralom. Ako ‚najviši iznos kolaterala/jamstva koji se može razmatrati’ premašuje vrijednost kolaterala u obliku nekretnine, njegova preostala vrijednost raspoređuje se ostalim vrstama kolaterala i jamstvima prema njegovoj kvaliteti, počevši od najkvalitetnijeg.

12.2   Kolateral dobiven u posjed tijekom razdoblja (u posjedu na izvještajni datum) (13.2.)

175.

Ovaj obrazac uključuje knjigovodstvenu vrijednost kolaterala koji je stečen od početka do kraja referentnog razdoblja i koji se i dalje priznaje u bilanci na referentni datum.

12.3   Kolateral dobiven u posjed (materijalna imovina) kumulativno (13.3.)

176.

‚Ovršni postupak [materijalna imovina]’ jest kumulativna knjigovodstvena vrijednost materijalne imovine stečene preuzimanjem kolaterala koji se i dalje priznaje u bilanci na referentni datum, osim imovine klasificirane kao ‚Nekretnine, postrojenja i oprema’.

13.   HIJERARHIJA FER VRIJEDNOSTI: FINANCIJSKI INSTRUMENTI PO FER VRIJEDNOSTI (14.)

177.

Institucije iskazuju vrijednost financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti u skladu s hijerarhijom navedenom u MSFI-ju 13.72. Ako se i nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a propisuje raspoređivanje imovine mjerene po fer vrijednosti po različitim razinama fer vrijednosti, institucije na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a izvješćuju i u ovom obrascu.

178.

‚Promjena fer vrijednosti za razdoblje’ uključuje dobitke ili gubitke od mjerenja, u skladu s MSFI-jem 9. MSFI-jem 13 ili nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, ako je primjenjivo, tijekom razdoblja instrumenata koji još uvijek postoje na izvještajni datum. Ti dobici i gubiti iskazuju se kao za uključivanje u račun dobiti i gubitka ili, ako je primjenjivo, u izvješću o sveobuhvatnoj dobiti; zato se iznosi iskazuju prije oporezivanja.

179.

‚Akumulirana promjena fer vrijednosti prije oporezivanja’ uključuje iznos gubitaka ili dobitaka od mjerenja instrumenata akumuliran od početnog priznavanja do referentnog datuma.

14.   PRESTANAK PRIZNAVANJA I FINANCIJSKE OBVEZE POVEZANE S PRENESENOM FINANCIJSKOM IMOVINOM (15.)

180.

Obrazac 15. sadržava informacije o prenesenoj financijskoj imovini koja djelomično ili u cijelosti ne ispunjava kriterije za prestanak priznavanja i financijsku imovinu koja se u potpunosti prestala priznavati za koju institucija zadržava prava servisiranja.

181.

Povezane obveze iskazuju se prema portfelju u kojem je povezana prenesena financijska imovina navedena na strani imovine, a ne prema portfelju u kojem je ona navedena na strani obveza.

182.

Stupac ‚Iznosi koje se prestalo priznavati zbog kapitalnih zahtjeva’ uključuje knjigovodstvenu vrijednost financijske imovine priznate u računovodstvene svrhe, ali koja se prestala priznavati u bonitetne svrhe jer je institucija tretira kao sekuritizacijske pozicije zbog kapitalnih zahtjeva u skladu s člancima 109., 243. i 244. CRR-a.

183.

‚Repo ugovori’ jesu transakcije u kojima institucija prima novac u zamjenu za financijsku imovinu koja se prodaje po određenoj cijeni na temelju preuzete obveze da ponovno kupi istu (ili identičnu) imovinu po fiksnoj cijeni na određeni budući datum. Transakcije koje uključuju privremeni prijenos zlata na temelju gotovinskog kolaterala također se smatraju ‚repo ugovorima’. Iznosi koje institucija primi u zamjenu za financijsku imovinu prenesenu trećoj strani (‚privremeni stjecatelj’) klasificiraju se pod stavku ‚repo ugovori’ ako postoji obveza izvršenja obratne operacije, a ne samo opcija za nju. Repo ugovori uključuju i operacije vrste repo koje mogu uključivati:

(a)

iznose primljene u zamjenu za vrijednosne papire koji su privremeno preneseni trećoj strani u obliku pozajmljivanja vrijednosnih papira na temelju gotovinskog kolaterala;

(b)

iznose primljene u zamjenu za vrijednosne papire koji su privremeno preneseni trećoj strani u obliku ugovora o prodaji i ponovnom otkupu.

184.

‚Repo ugovori’ i ‚obratni repo ugovori’ uključuju novac koji institucija primi ili pozajmi.

185.

Kod sekuritizacijske transakcije, ako se prenesena financijska imovina prestaje priznavati, institucije iskazuju nastale dobitke (gubitke) prema stavci u računu dobiti i gubitka koja odgovara ‚računovodstvenim portfeljima’ u kojima je financijska imovina bila navedena prije prestanka priznavanja.

15.   RAŠČLAMBA ODABRANIH STAVKI RAČUNA DOBITI I GUBITKA (16.)

186.

Za odabrane stavke računa dobiti i gubitka iskazuju se dodatne raščlambe dobitaka (ili prihoda) i gubitaka (ili rashoda).

15.1   Kamatni prihodi i rashodi prema instrumentu i sektoru druge ugovorne strane (16.1.)

187.

Kamatni prihodi raščlanjuju se u skladu sa sljedećim:

(a)

kamatni prihodi po financijskoj i ostaloj imovini;

(b)

kamatni prihodi po financijskim obvezama s negativnom efektivnom kamatnom stopom.

188.

Kamatni rashodi raščlanjuju se u skladu sa sljedećim:

(a)

kamatni rashodi po financijskim i ostalim obvezama;

(b)

kamatni rashodi po financijskoj imovini s negativnom efektivnom kamatnom stopom.

189.

Kamatni prihodi po financijskoj imovini i financijskim obvezama s negativnom efektivnom kamatnom stopom uključuju kamatne prihode po izvedenicama koje se drže radi trgovanja, dužničkim vrijednosnim papirima, kreditima i predujmovima te depozitima, izdanim dužničkim vrijednosnim papirima i ostalim financijskim obvezama s negativnom efektivnom kamatnom stopom.

190.

Kamatni rashodi po financijskim obvezama i financijskoj imovini s negativnom efektivnom kamatnom stopom uključuju kamatne rashode po izvedenicama koje se drže radi trgovanja, depozitima, izdanim dužničkim vrijednosnim papirima i ostalim financijskim obvezama te dužničkim vrijednosnim papirima, kreditima i predujmovima s negativnom efektivnom kamatnom stopom.

191.

Za potrebe obrasca 16.1. kratke pozicije razmatraju se u okviru ostalih financijskih obveza. U obzir se uzimaju svi instrumenti u raznim portfeljima, osim instrumenata navedenih pod stavkama ‚Izvedenice – računovodstvo zaštite’ koji se ne upotrebljavaju za zaštitu od kamatnog rizika.

192.

Stavka ‚Izvedenice – računovodstvo zaštite’ uključuje kamatne prihode i rashode po instrumentima zaštite ako se u zaštićenim stavkama generira kamata.

193.

Ako se primjenjuje čista cijena, kamate na izvedenice koje se drže radi trgovanja uključuju iznose povezane s izvedenicama koje se drže radi trgovanja koje su kvalificirane kao ‚ekonomske zaštite’ uključene kao kamatni prihodi ili rashodi radi korekcije prihoda i rashoda zaštićenih financijskih instrumenata s ekonomskog, ali ne i računovodstvenog stajališta. U tom slučaju kamatni prihodi po izvedenicama klasificiranima kao ekonomske zaštite iskazuju se zasebno pod stavkom kamatni prihodi od izvedenica kojima se trguje. Vremenski kategorizirane naknade i preostala plaćanja povezana s kreditnim izvedenicama mjerenima po fer vrijednosti koje se koriste za upravljanje kreditnim rizikom cijelog ili dijela financijskog instrumenta određenog po fer vrijednosti u tom trenutku isto se iskazuju pod stavkom kamate na izvedenice kojima se trguje.

194.

Na temelju MSFI-ja ‚od čega: kamatni prihodi po financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost’ znači kamatni prihodi po financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost za kreditne gubitke, uključujući kupljenu ili iniciranu financijsku imovinu kojoj je umanjena vrijednost za kreditne gubitke. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, to uključuje kamatne prihode po imovini kojoj je umanjena vrijednost na temelju specifičnog ispravka vrijednosti za kreditni rizik.

15.2   Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu (16.2.)

195.

Dobici i gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak raščlanjuju se prema vrsti financijskog instrumenta i prema računovodstvenom portfelju. Za svaku se stavku iskazuje neto realizirani dobitak ili gubitak od transakcije koja se prestala priznavati. Neto iznos predstavlja razliku između realiziranih dobitaka i realiziranih gubitaka.

196.

Na temelju MSFI-ja obrazac 16.2 primjenjuje se na financijsku imovinu i obveze po amortiziranom trošku i dužničke instrumente mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, obrazac 16.2 primjenjuje se na financijsku imovinu mjerenu troškovnom metodom po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima i na temelju drugih metoda mjerenja primjerice na temelju troška ili tržišne vrijednosti ovisno o tome koji je iznos niži. Dobitci i gubitci po financijskim instrumentima koji su, na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, klasificirani kao instrumenti za trgovanje ne iskazuju se u ovom obrascu neovisno o pravilima o vrednovanju koja se primjenjuju na te instrumente.

15.3   Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, financijskoj imovini kojom se trguje i financijskim obvezama kojima se trguje prema instrumentu (16.3.)

197.

Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koji se drže radi trgovanja raščlanjuju se prema vrsti instrumenta; svaka stavka raščlambe jest neto realizirani i nerealizirani iznos (dobici umanjeni za gubitke) financijskog instrumenta.

198.

Dobici i gubici od trgovanja valutama na promptnom tržištu, isključujući razmjene novčanica ili kovanica u stranoj valuti, uključuju se kao dobici i gubici od trgovanja. Dobici i gubici od trgovanja plemenitim metalima ili od prestanka priznavanja ili ponovnog mjerenja ulaganja u plemenite metale ne uključuju se u dobitke i gubitke od trgovanja, već u stavku ‚Ostali prihodi iz poslovanja’ ili ‚Ostali rashodi iz poslovanja’ u skladu s točkom 316. ovog dijela.

199.

Stavka ‚od čega: ekonomske zaštite s upotrebom opcije fer vrijednosti’ uključuje samo dobitke i gubitke po kreditnim izvedenicama mjerenima po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje se koriste za upravljanje kreditnim rizikom cijelog ili dijela financijskog instrumenta određenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u tom trenutku u skladu s MSFI-jem 9.6.7. Dobici ili gubici koji nastaju zbog reklasifikacije financijske imovine iz računovodstvenog portfelja vrednovanog po amortiziranom trošku u računovodstveni portfelj vrednovan po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili u računovodstveni portfelj koji se drži radi trgovanja [IFRS 9.5.6.2] iskazuju se u stavci ‚od čega: dobici ili gubici koji nastaju zbog reklasifikacije imovine po amortiziranom trošku’.

15.4   Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, financijskoj imovini kojom se trguje i financijskim obvezama kojima se trguje prema riziku (16.4.)

200.

Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja raščlanjuju se i prema vrsti rizika. Svaka stavka raščlambe jest neto realizirani i nerealizirani iznos (dobici umanjeni za gubitke) odnosnog rizika (kamate, vlasnički instrumenti, razmjena valuta, kredit, roba i ostalo) povezanog s izloženošću, uključujući povezane izvedenice. Dobici i gubici po tečajnim razlikama navedeni su pod stavkom pod kojom je naveden ostatak dobitaka i gubitaka po konvertiranom instrumentu. Dobici i gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje nisu izvedenice navode se u kategorijama rizika kako slijedi:

(a)

kamatna stopa: uključujući trgovanje kreditima i predujmovima, depozitima i dužničkim vrijednosnim papirima (koji se drže ili izdaju);

(b)

vlasnički instrumenti: uključujući trgovanje dionicama, kvotama UCITS-a i ostalim vlasničkim instrumentima;

(c)

trgovanje valutama: uključujući ekskluzivno trgovanje na stranim burzama;

(d)

instrumenti kreditnog rizika: uključujući trgovanje kreditnim zapisima;

(e)

roba: ovom su stavkom obuhvaćene samo izvedenice zato što se dobici i gubici od robe kojom se namjerava trgovati iskazuje pod stavkom ‚Ostali prihodi iz poslovanja’ ili ‚Ostali rashodi iz poslovanja’ u skladu s točkom 316. ovog dijela;

(f)

ostalo: uključujući trgovanje financijskim instrumentima koji se ne mogu klasificirati u ostale kategorije.

15.5   Dobici ili gubici po financijskoj imovini kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema instrumentu (16.4.1.)

201.

Dobici ili gubici po financijskoj imovini kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak raščlanjuju se prema vrsti instrumenta; svaka stavka raščlambe jest neto realizirani i nerealizirani iznos (dobici umanjeni za gubitke) financijskog instrumenta.

202.

Dobici ili gubici koji nastaju zbog reklasifikacije financijske imovine iz računovodstvenog portfelja po amortiziranom trošku u računovodstveni portfelj financijske imovine kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [IFRS 9.5.6.2] iskazuju se u stavci ‚od čega: dobici ili gubici koji nastaju zbog reklasifikacije imovine po amortiziranom trošku

15.6   Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti u dobiti ili gubitku prema instrumentu (16.5.)

203.

Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak raščlanjuju se prema vrsti instrumenta. Institucije iskazuju neto realizirane i nerealizirane dobitke ili gubitke i iznos promjene fer vrijednosti financijskih obveza tijekom razdoblja zbog promjena kreditnog rizika (vlastiti kreditni rizik dužnika ili izdavatelja) ako vlastiti kreditini rizik nije iskazan kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

204.

Ako se kreditna izvedenica mjerena po fer vrijednosti koristi za upravljanje kreditnim rizikom cijelog ili dijela financijskog instrumenta određenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u tom trenutku, dobici ili gubici po financijskom instrumentu pri tom određivanju iskazuju se u stavci ‚od čega: dobici ili (–) gubici pri određivanju financijske imovine i obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak za potrebe zaštite, neto’. Naknadni dobici ili gubici u fer vrijednosti po tim financijskim instrumentima iskazuju se u stavci ‚od čega: dobici ili (–) gubici nakon određivanja financijske imovine i obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak za potrebe zaštite, neto’.

15.7   Dobici ili gubici od računovodstva zaštite (16.6.)

205.

Svi dobici i gubici od računovodstva zaštite, osim kamatnih prihoda ili rashoda ako se primjenjuje čista cijena, raščlanjuju se prema vrsti računovodstva zaštite: zaštita fer vrijednosti, zaštita novčanog toka i zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje. Dobici i gubici povezani sa zaštitom fer vrijednosti raščlanjuju se prema instrumentu zaštite i zaštićenoj stavci. Dobici i gubici po instrumentima zaštite ne uključuju dobitke i gubitke koji se odnose na elemente instrumenata zaštite koji nisu određeni kao instrumenti zaštite u skladu s MSFI-jem 9.6.2.4. Ti instrumenti koji nisu određeni kao instrumenti zaštite iskazuju se u točki 60. ovog dijela. Dobici i gubici od računovodstva zaštite uključuju i dobitke i gubitke po zaštitama skupine stavki s rizičnim pozicijama koje se prebijaju (zaštite neto pozicije).

206.

‚Promjene fer vrijednosti zaštićenih stavki koje se pripisuju zaštićenom riziku’ uključuju i dobitke i gubitke po zaštićenim stavkama ako su stavke dužnički instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u skladu s MSFI-jem 9.4.1.2 A [MSFI 9.6.5.8].

207.

Na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, raščlamba prema vrsti zaštite kako je predviđeno ovim obrascem iskazuje se u mjeri u kojoj je usklađena s primjenjivim računovodstvenim zahtjevima.

15.8   Umanjenje vrijednosti po nefinancijskoj imovini (16.7.)

208.

‚Dodavanja’ se iskazuju ako je za računovodstveni portfelj ili glavnu kategoriju imovine priznavanje neto rashoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti tijekom razdoblja. ‚Ukidanja’ se iskazuju ako je za računovodstveni portfelj ili glavnu kategoriju imovine priznavanje neto prihoda posljedica procjene umanjenja vrijednosti tijekom razdoblja.

16.   USKLAĐIVANJE IZMEĐU OPSEGA RAČUNOVODSTVENE KONSOLIDACIJE I BONITETNE (CRR) KONSOLIDACIJE (17.)

209.

‚Opseg računovodstvene konsolidacije’ uključuje knjigovodstvenu vrijednost imovine, obveza i vlasničkih instrumenata, kao i nominalne iznose izvanbilančnih izloženosti sastavljenih u okviru opsega računovodstvene konsolidacije; odnosno uključivanjem u konsolidaciju društava za osiguranje i nefinancijskih društava. Institucije izvješćuju o društvima kćerima, zajedničkim pothvatima i pridruženim društvima s pomoću iste metode kao i u svojim financijskim izvještajima.

210.

Stavka ‚Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva’ u ovom obrascu ne uključuje društva kćeri s obzirom na to da su u računovodstvenoj konsolidaciji sva društva kćeri u potpunosti konsolidirana.

211.

‚Imovina koja je predmet ugovora o reosiguranju i osiguranju’ uključuje imovinu koja je predmet ustupljenog reosiguranja, kao i imovinu povezanu s izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju, ako takva postoji.

212.

‚Obveze koje su predmet ugovora o osiguranju i reosiguranju’ uključuju obveze na temelju izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju.

17.   NEPRIHODUJUĆE IZLOŽENOSTI (18.)

213.

Za potrebe obrasca 18. neprihodujuće izloženosti su izloženosti koje ispunjavaju bilo koji od sljedećih kriterija:

(a)

značajne izloženosti koje su dospjele više od 90 dana;

(b)

ocjenjuje se da nije vjerojatno da će dužnik u cijelosti otplatiti svoje kreditne obveze bez realizacije naplate iz kolaterala, neovisno o postojanju dospjelih iznosa ili broju dana od dospijeća.

214.

Raspoređivanje u kategoriju neprihodujućih izloženosti primjenjuje se neovisno o klasifikaciji izloženosti kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza za regulatorne potrebe u skladu s člankom 178. CRR-a ili kao izloženosti s umanjenom vrijednošću za računovodstvene potrebe u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

215.

Izloženosti za koje se smatra da je nastupio status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a i izloženosti za koje je utvrđeno da im je vrijednost umanjena u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom uvijek se smatraju neprihodujućim izloženostima. Na temelju MSFI-ja za potrebe obrasca 18, izloženosti kojima je vrijednost umanjena jesu izloženosti za koje je utvrđeno da im je vrijednost umanjena za kreditne gubitke (faza 3), uključujući kupljenu ili iniciranu imovinu kojoj je umanjena vrijednost za kreditne gubitke. Izloženosti koje su uključene u faze umanjenja vrijednosti osim faze 3 smatraju se neprihodujućima ako ispunjavaju kriterije za to da bi se smatrale neprihodujućima.

216.

Izloženosti se raspoređuju u kategorije u punom iznosu, ne uzimajući u obzir postojanje kolaterala. Značajnost se ocjenjuje u skladu s člankom 178. CRR-a.

217.

Za potrebe obrasca 18. ‚izloženosti’ uključuju sve dužničke instrumente (dužnički vrijednosni papiri i krediti i predujmovi, koji uključuju novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostale depozite po viđenju) i izvanbilančne izloženosti, osim onih koje se drže radi trgovanja.

218.

Dužnički instrumenti uključuju se u sljedeće računovodstvene portfelje: (a) dužnički instrumenti po trošku ili amortiziranom trošku, (b) dužnički instrumenti po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ili prema vlasničkim instrumentima koji podliježu umanjenju vrijednosti i (c) dužnički instrumenti po strogom LOCOM-u ili po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili prema vlasničkim instrumentima koji ne podliježu umanjenju vrijednosti u skladu s kriterijima iz točke 233. ovog dijela. Svaka kategorija raščlanjuje se prema instrumentu i prema drugoj ugovornoj strani.

219.

Na temelju MSFI-ja i na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a, izvanbilančne izloženosti sastoje se od sljedećih opozivih i neopozivih stavki:

(a)

preuzete obveze po kreditima;

(b)

preuzeta financijska jamstva;

(c)

ostale preuzete obveze.

220.

Dužnički instrumenti klasificirani kao namijenjeni za prodaju u skladu s MSFI-jem 5 iskazuju se zasebno.

221.

U obrascu 18. ‚bruto knjigovodstvena vrijednost’ dužničkih instrumenata iskazuje se kako je definirano u točki 34. dijela 1. ovog Priloga. Iskazuje se nominalni iznos izvanbilančnih izloženosti kako je definirano u točki 118. ovog dijela.

222.

Za potrebe obrasca 18. izloženost je ‚dospjela’ ako ispunjava kriterije iz točke 96. ovog dijela.

223.

Za potrebe obrasca 18. ‚dužnik’ znači dužnik u smislu članka 178. CRR-a.

224.

Obveza se smatra neprihodujućom izloženošću u nominalnom iznosu ako bi u slučaju povlačenja ili drugog korištenja dovela do izloženosti kod kojih bi postojao rizik da ne budu u cijelosti otplaćene bez realizacije naplate iz kolaterala.

225.

Preuzeta financijska jamstva smatraju se neprihodujućim izloženostima u nominalnom iznosu ako postoji opasnost da bi primatelj jamstva mogao aktivirati financijsko jamstvo, osobito u slučaju kada odnosna izloženost koja je obuhvaćena jamstvom ispunjava kriterije za neprihodujuće izloženosti iz točke 213. Ako je primatelj jamstva u zakašnjenju u odnosu na iznos iz ugovora o financijskom jamstvu, institucija koja izvješćuje ocjenjuje ispunjava li potraživanje koje iz toga proizlazi kriterije za neprihodujuće izloženosti.

226.

Izloženosti koje se klasificiraju kao neprihodujuće u skladu s točkom 213. raspoređuju se u kategoriju neprihodujućih izloženosti na pojedinačnoj osnovi (‚na osnovi transakcije’) ili u kategoriju neprihodujućih izloženosti u odnosu na ukupnu izloženost prema danom dužniku (‚na osnovi dužnika’). Pri raspoređivanju neprihodujućih izloženosti u kategorije na pojedinačnoj osnovi ili prema danom dužniku primjenjuju se sljedeći pristupi za raspoređivanje u kategorije prema vrsti neprihodujuće izloženosti:

(a)

za neprihodujuće izloženosti koje su klasificirane kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a primjenjuje se pristup za raspoređivanje u kategorije iz tog članka;

(b)

za izloženosti koje su klasificirane kao neprihodujuće zbog umanjenja vrijednosti u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom primjenjuju se kriteriji priznavanja za umanjenje vrijednosti u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom;

(c)

za ostale neprihodujuće izloženosti koje nisu klasificirane kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza ni kao izloženosti s umanjenom vrijednošću primjenjuju se odredbe članka 178. CRR-a za izloženosti u statusu neispunjavanja obveza.

227.

Ako institucija ima bilančne izloženosti prema dužniku koje su dospjele više od 90 dana i bruto knjigovodstvena vrijednost dospjelih izloženosti čini više od 20 % bruto knjigovodstvene vrijednosti svih bilančnih izloženosti prema tom dužniku, sve bilančne i izvanbilančne izloženosti prema tom dužniku smatraju se neprihodujućima. Ako dužnik pripada grupi, razmatra se je li potrebno i izloženosti prema ostalim subjektima iz te grupe tretirati kao neprihodujuće, ako se već ne tretiraju kao izloženosti s umanjenom vrijednošću ili u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a, osim izloženosti na koje utječu zasebni sporovi koji nisu povezani sa solventnošću druge ugovorne strane.

228.

Smatra se da su izloženosti prestale biti neprihodujuće ako se ispune svi sljedeći uvjeti:

(a)

izloženost ispunjava izlazne kriterije koje institucija koja izvješćuje primjenjuje za prestanak klasifikacije u kategoriju izloženosti s umanjenom vrijednošću i u statusu neispunjavanja obveza u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom i člankom 178. CRR-a;

(b)

položaj dužnika poboljšao se u tolikoj mjeri da je vjerojatna potpuna otplata u skladu s izvornim ili, ako je primjenjivo, promijenjenim uvjetima;

(c)

dužnik nema iznosa dospjelih više od 90 dana.

229.

Izloženost ostaje klasificirana kao neprihodujuća dok god se ne ispune uvjeti iz točke 228. podtočaka (a), (b) i (c) ovog dijela ovog Priloga čak i ako je izloženost već ispunila kriterije koje institucija koja izvješćuje primjenjuje za prestanak klasifikacije u kategoriju izloženosti s umanjenom vrijednošću i u statusu neispunjavanja obveza u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom odnosno člankom 178. CRR-a.

230.

Klasifikacijom neprihodujuće izloženosti kao dugotrajne imovine namijenjene za prodaju u skladu s MSFI-jem 5 ne prekida se njezina klasifikacija kao neprihodujuće izloženosti.

231.

Ako se na neprihodujuću izloženost primijene mjere restrukturiranja, time ne prestaje neprihodujući status te izloženosti. U slučaju neprihodujućih izloženosti s mjerama restrukturiranja, kako se navodi u točki 262., smatra se da su te izloženosti prestale biti neprihodujuće ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:

(a)

institucija koja izvješćuje ne smatra da su izloženosti s umanjenom vrijednošću ili u statusu neispunjavanja obveza u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom odnosno člankom 178. CRR-a;

(b)

prošla je godina dana od trenutka kada su primijenjene mjere restrukturiranja i trenutka kada su izloženosti klasificirane kao neprihodujuće, ovisno o tome što je kasnije;

(c)

nakon primjene mjera restrukturiranja nema zakašnjenja po dospjelim iznosima niti dvojbi u pogledu pune otplate izloženosti u skladu s uvjetima nakon restrukturiranja. Nepostojanje dvojbi utvrđuje se nakon analize financijskog položaja dužnika koju provodi institucija. Može se smatrati da dvojbe više ne postoje ako je dužnik redovitim uplatama u skladu s uvjetima nakon restrukturiranja platio ukupni iznos koji odgovora prethodno dospjelom iznosu (ako je bilo dospjelih iznosa) ili otpisanom iznosu (ako nije bilo dospjelih iznosa) u okviru mjera restrukturiranja ili ako je dužnik na drugi način dokazao svoju sposobnost ispunjavanja uvjeta nakon restrukturiranja.

Posebni izlazni uvjeti iz točaka (a), (b) i (c) primjenjuju se dodatno uz kriterije koje institucije koje izvješćuju primjenjuje na izloženosti s umanjenom vrijednošću i u statusu neispunjavanja obveza u skladu s računovodstvenim okvirom odnosno člankom 178. CRR-a.

232.

Ako uvjeti iz točke 231. ovog dijela ovog Priloga nisu ispunjeni na kraju jednogodišnjeg razdoblja navedenog u podtočki (b) te točke, izloženost se nastavlja utvrđivati kao neprihodujuća restrukturirana izloženost dok se ne ispune svi uvjeti. Uvjeti se ocjenjuju barem tromjesečno.

233.

Računovodstveni portfelji na temelju MSFI-ja navedeni u točki 15. dijelu 1. ovog Priloga i na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a navedeni u točki 16. dijelu 1. ovog Priloga iskazuju se kako slijedi u obrascu 18.:

a)

‚Dužnički instrumenti po trošku ili amortiziranom trošku’ uključuju dužničke instrumente uključene u bilo koju sljedeću stavku:

i.

‚Financijska imovina po amortiziranom trošku’ (MSFI);

ii.

‚Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje po troškovnoj metodi’ uključujući dužničke instrumente po umjerenom LOCOM-u (nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a);

iii.

‚Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje’, osim dužničkih instrumenata mjerenima po strogom LOCOM-u (nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a);

(b)

‚Dužnički instrumenti po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ili prema vlasničkim instrumentima koji podliježu umanjenju vrijednosti’ uključuju dužničke instrumente uključene u bilo koju sljedeću stavku:

i.

‚Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit’ (MSFI);

ii.

‚Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima’ ako instrumenti u toj kategoriji mjerenja mogu podlijegati umanjenju vrijednosti u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a;

(c)

‚Dužnički instrumenti po strogom LOCOM-u ili po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili prema vlasničkim instrumentima koji ne podliježu umanjenju vrijednosti’ uključuju dužničke instrumente uključene u bilo koju sljedeću stavku:

i.

‚Financijska imovina kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ (MSFI);

ii.

‚Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ (MSFI);

iii.

„Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak (nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a);

iv.

‚Ostala neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje’ ako su dužnički instrumenti mjereni po strogom LOCOM-u (nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a);

v.

‚Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti prema vlasničkim instrumentima’ ako dužnički instrumenti u toj kategoriji mjerenja ne podliježu umanjenju vrijednosti u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a;

234.

Ako se na temelju MSFI-ja ili mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a predviđa određivanje obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, knjigovodstvena vrijednost imovine koja proizlazi iz tog određivanja i mjerenja po fer vrijednosti iskazuje se u stavci ‚Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ (MSFI) ili ‚Neizvedena financijska imovina kojom se ne trguje mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ (nacionalna općeprihvaćena računovodstvena načela na temelju BAD-a); Knjigovodstvena vrijednost bilo koje obveze koja proizlazi iz tog određivanja ne iskazuje se u obrascu F18. Zamišljeni iznos svih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak iskazuje se u obrascu 9.

235.

Dospjele izloženosti iskazuju se zasebno u punom iznosu u okviru kategorija ‚prihodujuće’ i ‚neprihodujuće’ kako je definirano u točki 96. ovog dijela. Izloženosti koje su dospjele više od 90 dana, ali nisu značajne u skladu s člankom 178. CRR-a iskazuju se pod prihodujućim izloženostima u stavci ‚Dospjele > 30 dana <= 90 dana’.

236.

Neprihodujuće izloženosti raščlanjuju se po vremenskim rasponima dospijeća. Izloženosti koje nisu dospjele ili su dospjele 90 dana ili manje, ali su ipak utvrđene kao neprihodujuće zbog vjerojatnosti nepotpune otplate iskazuju se u posebnom stupcu. Izloženosti koje sadržavaju i dospjele iznose i vjerojatnost nepotpune otplate raspoređuju se po vremenskim rasponima dospijeća u skladu s brojem dana od dospijeća.

237.

Sljedeće se izloženosti utvrđuju u zasebnim stupcima:

(a)

izloženosti koje se smatraju izloženostima kojima je vrijednost umanjena u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom; na temelju MSFI-ja iznos imovine kojoj je vrijednost umanjena za kreditne gubitke (faza 3), uključujući kupljenu ili iniciranu imovinu, iskazuju se u ovom stupcu;

(b)

izloženosti za koje se smatra da je nastupio status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a.

238.

Iznosi ‚akumuliranog umanjenja vrijednosti, akumuliranih negativnih promjena fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacija’ iskazuju se u skladu s točkama 11., od 69. do 71., 106. i 110. ovog dijela.

239.

Informacije o primljenom kolateralu i primljenim jamstvima za neprihodujuće izloženosti iskazuju se zasebno. Iznosi koji se iskazuju za primljeni kolateral i primljena jamstva izračunavaju se u skladu s točkama 172. i 174. ovog dijela. Zbroj iznosa iskazanih za kolateral i jamstva ograničava na knjigovodstvenu vrijednost ili nominlani iznos povezane izloženosti.

18.   RESTRUKTURIRANE IZLOŽENOSTI (19.)

240.

Za potrebe obrasca 19. restrukturirane izloženosti su ugovori o dugu po kojima su primijenjene mjere restrukturiranja. Mjere restrukturiranja sastoje se od ustupaka prema dužniku koji ima ili će imati poteškoće pri ispunjavanju svojih obveza plaćanja (‚financijske poteškoće’).

241.

Za potrebe obrasca 19. ustupak može značiti gubitak za zajmodavca i odnosi se na bilo koju od sljedećih mjera:

(a)

izmjena ranijih uvjeta ugovora za koje se smatra da ih dužnik ne može ispuniti zbog financijskih poteškoća (‚problematični dug’) koje dovode do gubitka njegove sposobnosti servisiranja duga i koji ne bi bili odobreni da dužnik nema financijske poteškoće;

(b)

potpuno ili djelomično refinanciranje problematičnog ugovora o dugu koje ne bi bilo odobreno da dužnik nema financijske poteškoće.

242.

Dokaz o ustupku uključuje barem jedno od sljedećeg:

(a)

razliku u korist dužnika između izmijenjenih uvjeta ugovora i ranijih uvjeta ugovora;

(b)

uvrštenje povoljnijih uvjeta u izmijenjeni ugovor u odnosu na uvjete koje bi mogli postići drugi dužnici sa sličnim profilom rizičnosti u isto vrijeme kod iste institucije.

243.

Primjena ugovornih odredaba koje dužniku pružaju mogućnost promjene uvjeta ugovora (‚ugrađene ugovorne odredbe o restrukturiranju’) tretira se kao ustupak kada institucija odobri primjenu tih odredaba i zaključi da dužnik ima financijske poteškoće.

244.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga, ‚refinanciranje’ znači korištenje ugovora o dugu radi osiguravanja potpune ili djelomične isplate drugih ugovora o dugu čije postojeće uvjete dužnik nije u mogućnosti ispuniti.

245.

Za potrebe obrasca 19. izraz ‚dužnik’ uključuje sve pravne osobe u dužnikovoj grupi koji su obuhvaćeni računovodstvenom konsolidacijom i fizičke osobe koje kontroliraju tu grupu.

246.

Za potrebe obrasca 19. izraz ‚dug’ uključuje kredite i predujmove (koji uključuju novčana potraživanja i obveze u središnjim bankama i ostale depozite po viđenju), dužničke vrijednosne papire te opozive i neopozive preuzete obveze po kreditima, uključujući one preuzete obveze po kreditima mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje su imovina na izvještajni datum. ‚Dug’ ne uključuje izloženosti koje se drže radi trgovanja.

247.

‚Dug’ uključuje i kredite i predujmove i dužničke vrijednosne papire klasificirane kao dugotrajna imovina i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju u skladu s MSFI-jem 5.

248.

Za potrebe obrasca 19. ‚izloženost’ ima isto značenje kao ‚dug’ u točki 247. ovog dijela.

249.

Računovodstveni portfelji na temelju MSFI-ja navedeni u točki 15. dijelu 1. ovog Priloga i na temelju mjerodavnih nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a navedeni u točki 16. dijelu 1. ovog Priloga iskazuju se u obrascu 19. kako je definirano u točki 233. ovog dijela.

250.

Za potrebe obrasca 19. ‚institucija’ znači institucija koja je primijenila mjere restrukturiranja.

251.

U obrascu 19. ‚bruto knjigovodstvena vrijednost’ duga iskazuje se kako je definirano u točki 34. dijela 1. ovog Priloga. Iskazuje se nominalni iznos preuzetih obveza po kreditima koje su izvanbilančne izloženosti kako je definirano u točki 118. ovog dijela.

252.

Smatra se da su izloženosti restrukturirane ako je učinjen ustupak, neovisno o tome ima li dospjelih iznosa i neovisno o klasifikaciji izloženosti kao izloženosti s umanjenom vrijednošću u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom ili kao izloženosti u statusu neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a. Izloženosti se ne tretiraju kao restrukturirane ako dužnik nije u financijskim poteškoćama. Na temelju MSFI-ja promijenjena financijska imovina [MSFI 9.5.4.3 i Dodatak A] smatra se restrukturiranom ako je napravljen ustupak kako je definirano u točkama 240. i 241. ovog dijela ovog Priloga, neovisno o tome kako ta promjena utječe na promjenu kreditnog rizika financijske imovine nakon početnog priznavanja. Bilo koja sljedeća mjera tretira se kao mjera restrukturiranja:

(a)

izmijenjeni ugovor koji je prije izmjene klasificiran kao neprihodujući ili bi bio klasificiran kao neprihodujući da nije bilo izmjene;

(b)

izmjena ugovora uključuje potpuno ili djelomično poništenje duga otpisom;

(c)

institucija odobrava primjenu ugrađenih ugovornih odredaba o restrukturiranju za dužnika koji je neprihodujući ili bi se smatrao neprihodujućim bez primjene tih ugovornih odredaba;

(d)

istodobno kada mu je institucija odobrila dodatni dug, ili neposredno prije ili nakon toga, dužnik je izvršio plaćanja glavnice ili kamata po drugom ugovoru s institucijom koji je bio neprihodujući ili bi bio klasificiran kao neprihodujući da nije izvršeno refinanciranje.

253.

Promjena koja uključuje otplate preuzimanjem kolaterala tretira se kao mjera restrukturiranja ako ta izmjena predstavlja ustupak.

254.

Smatra se da postoji oboriva pretpostavka da je došlo do restrukturiranja u sljedećim slučajevima:

(a)

izmijenjeni je ugovor bio u cijelosti ili djelomično dospio više do 30 dana (a da nije bio neprihodujući) najmanje jedanput tijekom tri mjeseca prije izmjene ili bi bio više od 30 dana dospio, djelomično ili u cijelosti, da nije bilo izmjene;

(b)

istodobno kada mu je institucija odobrila dodatni dug, ili neposredno prije ili nakon toga, dužnik je izvršio plaćanja glavnice ili kamata po drugom ugovoru s institucijom koji je najmanje jedanput tijekom tri mjeseca prije refinanciranja bio više od 30 dana dospio, djelomično ili u cijelosti;

(c)

institucija odobrava primjenu ugrađenih ugovornih odredaba o restrukturiranju dužnicima čija su plaćanja dospjela 30 dana ili bi bila dospjela 30 dana bez primjene tih ugovornih odredaba.

255.

Financijske poteškoće ocjenjuju se na razini dužnika kako je navedeno u točki 245. Samo izloženosti na koje su primijenjene mjere restrukturiranja utvrđuju se kao restrukturirane izloženosti.

256.

Restrukturirane izloženosti navode se kao dio kategorije neprihodujućih izloženosti ili kategorije prihodujućih izloženosti u skladu s točkama od 213. do 224. i 260. ovog dijela. Klasifikacija u kategoriju restrukturiranih izloženosti prestaje ako se ispune svi sljedeći uvjeti:

(a)

restrukturirana izloženost smatra se prihodujućom, također i u slučaju ako je reklasificirana iz kategorije neprihodujućih izloženosti nakon što je analiza financijskog položaja dužnika pokazala da više ne ispunjava uvjete da se tretira kao neprihodujući;

(b)

isteklo je razdoblje od najmanje dvije godine od dana kada se restrukturirana izloženost počela smatrati prihodujućom (‚probno razdoblje’);

(c)

barem u jednoj polovici probnog razdoblja izvršena su redovita plaćanja koja ukupno čine više od beznačajnog iznosa glavnice ili kamata;

(d)

na kraju probnog razdoblja ni jedna izloženost prema dužniku nije dospjela više od 30 dana.

257.

Ako uvjeti iz točke 256. nisu ispunjeni na kraju probnog razdoblja, izloženost se nastavlja utvrđivati kao prihodujuća restrukturirana izloženost u probnom razdoblju dok se ne ispune svi uvjeti. Uvjeti se ocjenjuju barem tromjesečno.

258.

Restrukturirane izloženosti klasificirane kao dugotrajna imovina namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5 nastavljaju se klasificirati kao restrukturirane izloženosti.

259.

Restrukturirana izloženost može se smatrati prihodujućom od datuma početka primjene mjera restrukturiranja ako su ispunjena oba sljedeća uvjeta:

(a)

restrukturiranje nije dovelo do klasifikacije izloženosti kao neprihodujuće;

(b)

izloženost se nije smatrala neprihodujućom izloženošću na dan kada su odobrene mjere restrukturiranja.

260.

Ako se na prihodujuću restrukturiranu izloženost u probnom razdoblju koja je reklasificirana iz kategorije neprihodujućih izloženosti primjenjuju dodatne mjere restrukturiranja ili ako izloženost bude dospjela više od 30 dana, ona se klasificira kao neprihodujuća.

261.

‚Prihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja’ (prihodujuće restrukturirane izloženosti) sastoje se od restrukturiranih izloženosti koje ne ispunjavaju kriterije za neprihodujuće izloženosti i navode se u kategoriji prihodujućih izloženosti. Prihodujuće restrukturirane izloženosti u probnom su razdoblju u skladu s točkom 256., čak i ako se primjenjuje točka 259. Prihodujuće restrukturirane izloženosti u probnom razdoblju koje su reklasificirane iz kategorije neprihodujućih izloženosti iskazuju se zasebno u okviru prihodujućih izloženosti s mjerama restrukturiranja u stupcu ‚od čega: prihodujuće restrukturirane izloženosti u probnom razdoblju koje su reklasificirane iz kategorije neprihodujućih izloženosti’.

262.

‚Neprihodujuće izloženosti s mjerama restrukturiranja’ (neprihodujuće restrukturirane izloženosti) sastoje se od restrukturiranih izloženosti koje ispunjavaju kriterije za neprihodujuće izloženosti i navode se u kategoriji neprihodujućih izloženosti. Te neprihodujuće restrukturirane izloženosti uključuju sljedeće:

(a)

izloženosti koje su postale neprihodujuće zbog primjene mjera restrukturiranja;

(b)

izloženosti koje su bile neprihodujuće prije odobrenja mjera restrukturiranja;

(c)

restrukturirane izloženosti koje su reklasificirane iz kategorije prihodujućih izloženosti, uključujući izloženosti reklasificirane primjenom točke 260.

263.

Ako se mjere restrukturiranja proširuju na izloženosti koje su bile neprihodujuće prije odobrenja mjera restrukturiranja, iznos tih restrukturiranih izloženosti zasebno se utvrđuje u stupcu ‚od čega: restrukturiranje izloženosti koje su bile neprihodujuće prije odobrenja mjera restrukturiranja’.

264.

Sljedeće se neprihodujuće izloženosti s mjerama restruktriranja utvrđuju u zasebnim stupcima:

(a)

izloženosti koje se smatraju izloženostima kojima je vrijednost umanjena u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom. Na temelju MSFI-ja iznos imovine kojoj je vrijednost umanjena za kreditne gubitke (faza 3), uključujući kupljenu ili iniciranu imovinu, iskazuju se u ovom stupcu;

(b)

izloženosti za koje se smatra da je nastupio status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a.

265.

Stupac ‚Refinanciranje’ sadržava bruto knjigovodstvenu vrijednost novog ugovora (‚refinanciranje duga’) odobrenog u okviru transakcije refinanciranja koja ispunjava uvjete za mjeru restrukturiranja i bruto knjigovodstvenu vrijednost starog otplaćenog ugovora koja još nije podmirena.

266.

Restrukturirane izloženosti koje sadržavaju i izmjene i refinanciranje raspoređuju se u stupac ‚Instrumenti s izmjenama uvjeta’ ili stupac ‚Refinanciranje’, ovisno o tome koja mjera ima najviše utjecaja na novčane tokove. Refinanciranje od strane skupa banaka iskazuje se u stupcu ‚Refinanciranje’ u ukupnom iznosu refinanciranja duga koji je odobrila institucija koja izvješćuje ili u preostalom iznosu refinanciranog duga prema instituciji koja izvješćuje. Preoblikovanje više dugova u jedan novi dug iskazuje se kao promjena, osim ako transakcija refinanciranja ima veći utjecaj na novčane tokove. Ako u slučaju restrukturiranja izmjenom uvjeta problematične izloženosti dođe do prestanka njezina priznavanja i priznavanja nove izloženosti, ta nova izloženost tretira se kao restrukturirani dug.

267.

Akumulirano umanjenje vrijednosti, akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika i rezervacija iskazuju se u skladu s točkama 11., od 69. do 71., 106. i 110. ovog dijela.

268.

Primljeni kolateral i primljena jamstva po izloženostima s mjerama restrukturiranja iskazuju se za sve izloženosti s mjerama restrukturiranja, neovisno o tome jesu li prihodujuće ili neprihodujuće. Iznosi koji se iskazuju za primljeni kolateral i primljena jamstva izračunavaju se u skladu s točkama 172. i 174. ovog dijela. Zbroj iznosa iskazanih za kolateral i jamstva ograničava na knjigovodstvenu vrijednost povezane izloženosti.

19.   GEOGRAFSKA RAŠČLAMBA (20.)

269.

Obrazac 20. podnosi se ako institucija premaši prag opisan u članku 5. stavku (a) točki 4. ove Uredbe.

19.1   Geografska raščlamba prema mjestu poslovanja (20.1. – 20.3.)

270.

U geografskoj raščlambi prema mjestu poslovanja u obrascima 20.1. do 20.3. razlikuju se ‚domaće poslovanje’ i ‚strano poslovanje’. Za potrebe ovog dijela ‚mjesto poslovanja’ znači nadležnost osnivanja pravnog subjekta koji je priznao odgovarajuću imovinu ili odgovarajuće obveze; u slučaju podružnica riječ je o nadležnosti boravišta. U tu svrhu ‚domaće’ uključuje poslovanje priznato u državi članici gdje se institucija koja izvješćuje nalazi.

19.2   Geografska raščlamba prema boravištu druge ugovorne strane (20.4. – 20.7.)

271.

U obrascima 20.4. do 20.7. nalaze se informacije ‚prema zemlji’ boravišta neposredne druge ugovorne strane kako je definirano u točki 43. dijela 1. ovog Priloga. Navedena raščlamba uključuje izloženosti ili obveze s rezidentima u svakoj stranoj zemlji u kojoj institucija ima izloženosti. Izloženosti ili obveze prema međunarodnim organizacijama i multilateralnim razvojnim bankama ne raspoređuju se na zemlju boravišta institucije, već na geografsko područje ‚Ostale zemlje’.

272.

‚Izvedenice’ uključuju izvedenice namijenjene trgovanju, uključujući ekonomske zaštite, i izvedenice namijenjene zaštiti od rizika na temelju MSFI-ja i nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela, iskazane u obrascima 10. i 11.

273.

Imovina koja se drži radi trgovanja na temelju MSFI-ja i imovina namijenjena trgovanju na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela iskazuju se odvojeno. Financijska imovina koja podliježe umanjenju vrijednosti ima isto značenje kao u točki 93. ovog dijela. Za imovinu mjerenu po LOCOM-u koja ima vrijednosna usklađenja potaknuta kreditnim rizikom smatra se da joj je vrijednost umanjena.

274.

U obrascima 20.4 i 20.7 ‚Akumulirano umanjenje vrijednosti’ i ‚Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika po neprihodujućim izloženostima’ iskazuju se kako je definirano u točkama od 69. do 71. ovog dijela.

275.

U obrascu 20,4. ‚bruto knjigovodstvena vrijednost’ dužničkih instrumenata iskazuje se kako je definirano u točki 34. dijela 1. ovog Priloga. Kod izvedenica i vlasničkih instrumenata iznos koji treba iskazati jest knjigovodstvena vrijednost. U stupcu ‚od čega: neprihodujući’ dužnički instrumenti iskazuju se kako je definirano u točkama od 213. do 232. ovog dijela. Restrukturiranje duga uključuje sve ‚ugovore o dugu’ za potrebe obrasca 19. na koje se primjenjuju mjere restrukturiranja kako je definirano u točkama od 240. do 255. ovog dijela.

276.

U obrascu 20.5 ‚Rezervacije za preuzete obveze i jamstva’ uključuju rezervacije mjerene na temelju MRS-a 37, kreditne gubitke po financijskim jamstvima koja se tretiraju kao ugovori o osiguranju na temelju MSFI-ja 4 i rezervacije za obveze po kreditima i financijska jamstva na temelju zahtjeva o umanjenju vrijednosti iz MSFI-ja 9 i rezervacije za obveze i jamstva na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a u skladu s točkom 11. ovog dijela.

277.

U obrascu 20.7. krediti i predujmovi koji se ne drže radi trgovanja iskazuju se uz klasifikaciju prema šiframa djelatnosti NACE ‚prema zemlji’. Šifre djelatnosti NACE iskazuju se uz prvu razinu disgregacije (prema ‚odjeljku’). Krediti i predujmovi koji podliježu umanjenju vrijednosti odnose se na iste portfelje kako se navodi u točki 93. ovog dijela.

20.   MATERIJALNA I NEMATERIJALNA IMOVINA: IMOVINA KOJA PODLIJEŽE OPERATIVNOM NAJMU (21.)

278.

U svrhu izračuna praga iz članka 9. stavka (e) ove Uredbe, materijalna imovina koju je institucija dala u najam (najmodavac) trećim stranama prema sporazumima koji su kvalificirani kao operativni najmovi u skladu s mjerodavnim računovodstvenim okvirom, dijeli se s ukupnom materijalnom imovinom.

279.

Na temelju MSFI-ja imovina koju je institucija dala u operativni najam (kao najmodavac) trećim stranama iskazuje se raščlanjena prema metodi mjerenja.

21.   UPRAVLJANJE IMOVINOM, SKRBNIŠTVO I OSTALE SERVISNE FUNKCIJE (22.)

280.

U svrhu izračuna praga iz članka 9. stavka (f) ove Uredbe iznos ‚neto prihoda od naknada i provizija’ apsolutna je vrijednost razlike između ‚prihoda od naknada i provizija’ i ‚rashoda od naknada i provizija’. U istu je svrhu iznos ‚neto kamata’ apsolutna vrijednost razlike između ‚kamatnih prihoda’ i ‚kamatnih rashoda’.

21.1   Prihodi i rashodi od naknada i provizija prema djelatnosti (22.1.)

281.

Prihodi i rashodi od naknada i provizija iskazuju se prema vrsti djelatnosti. Na temelju MSFI-ja u ovom se obrascu navode prihodi i rashodi od naknada i provizija, osim sljedeće dvije kategorije:

(a)

iznosa uzetih u obzir kod izračuna efektivnih kamata financijskih instrumenata [MSFI 7.20.(c)];

(b)

iznosa proizašlih iz financijskih instrumenata koji su mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [MSFI 7.20.(c).(i)].

282.

Ne iskazuju se troškovi transakcije koji se izravno pripisuju stjecanju ili izdavanju financijskih instrumenata koji nisu mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; oni čine dio početne vrijednosti stjecanja/izdavanja tih instrumenata te se amortiziraju u dobit ili gubitak tijekom svojeg preostalog trajanja upotrebom efektivne kamatne stope [vidjeti MSFI 9.5.1.1].

283.

Na temelju MSFI-ja troškovi transakcije koji se izravno pripisuju stjecanju ili izdavanju financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak navode se kao dio stavki ‚Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama koje se drže radi trgovanja, neto’, ‚Dobici ili gubici po financijskoj imovini kojom se ne trguje koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto’ ili ‚Dobici ili gubici po financijskoj imovini i financijskim obvezama po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, neto’, ovisno o tome u koji su računovodstveni portfelj klasificirani. Oni nisu dio početne vrijednosti stjecanja ili izdavanja tih instrumenata te se odmah priznaju u dobit ili gubitak.

284.

Institucije iskazuju prihode i rashode od naknada i provizija u skladu sa sljedećim kriterijima:

(a)

‚Vrijednosni papiri. Izdanja’ uključuju naknade i provizije od sudjelovanja u odobravanju ili izdavanju vrijednosnih papira koje institucija nije odobrila niti izdala;

(b)

‚Vrijednosni papiri. Nalozi za prijenos’ uključuju naknade i provizije od primanja, prijenosa i izvršavanja naloga za prodaju ili kupnju vrijednosnih papira u ime klijenata;

(c)

‚Vrijednosni papiri. Ostalo’ uključuju naknade i provizije od ostalih usluga koje pruža institucija povezanih s vrijednosnim papirima koje ona nije odobrila niti izdala;

(d)

‚Kliring i namira’ uključuje prihode (rashode) od naknada i provizija koje institucija ostvaruje (koje su joj fakturirane) kod sudjelovanja u instrumentima druge ugovorne strane, kliringa i namire;

(e)

Stavke ‚Upravljanje imovinom’, ‚Skrbništvo’, ‚Centralne administrativne usluge za investicijske fondove’, ‚Fiducijarne transakcije’, ‚Usluge naplate’ uključuju prihode (rashode) od naknada i provizija koje institucija ostvaruje (koje su joj fakturirane) kod pružanja tih usluga.

(f)

‚Strukturirana financiranja’ uključuju naknade i provizije od sudjelovanja u odobravanju ili izdavanju financijskih instrumenata osim vrijednosnih papira koje institucija odobrava ili izdaje;

(g)

naknade od ‚aktivnosti servisiranja kredita’ uključuju na prihodnoj strani prihode od naknada i provizija koje institucija ostvaruje od usluga servisiranja kredita, a na rashodnoj strani rashode od naknada i provizija koje instituciji naplaćuju pružatelji kreditnih usluga;

(h)

‚Preuzete obveze po kreditima’ i ‚Preuzeta financijska jamstva’ uključuju iznos, priznat kao prihodi tijekom razdoblja, amortizacije naknada i provizija za te djelatnosti, koji je prvotno bio priznat kao ‚ostale obveze’;

(i)

‚Primljene obveze po kreditima’ i ‚Primljena financijska jamstva’ uključuju naknade i provizije koje institucija priznaje kao rashode tijekom razdoblja na temelju naknade koje je naplatila drugoj ugovornoj strani za njezine preuzete obveze po kreditima ili financijsko jamstvo koji su početno priznati kao ‚ostala imovina’;

(j)

‚Ostalo’ uključuje ostatak prihoda (rashoda) od naknada i provizija koje institucija ostvaruje (koje su joj fakturirane), poput onih koji proizlaze iz ‚ostalih preuzetih obveza’, iz usluga razmjene valuta (poput razmjene novčanica ili kovanica u stranoj valuti) ili iz pružanja (primanja) ostalih savjeta i usluga koji podliježu naknadama.

21.2   Imovina uključena u pružanje usluga (22.2.)

285.

Poslovanje povezano s upravljanjem imovinom, skrbničkim funkcijama i ostalim uslugama koje pruža institucija iskazuje se s pomoću sljedećih definicija:

(a)

‚Upravljanje imovinom’ odnosi se na imovinu koja pripada izravno klijentima i kojom upravlja institucija. ‚Upravljanje imovinom’ iskazuje se prema vrsti klijenta: subjekti za zajednička ulaganja, mirovinski fondovi, portfelji klijenata kojima se upravlja na diskrecijskoj osnovi i ostali instrumenti ulaganja;

(b)

‚Skrbnička imovina’ odnosi se na usluge pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenata koje pruža institucija i usluge povezane sa skrbništvom poput upravljanja novčanim sredstvima i kolateralom. ‚Skrbnička imovina’ iskazuje se prema vrsti klijenata za koje institucija drži imovinu kojom se pravi razlika između subjekata za zajednička ulaganja i ostalih. Stavka ‚od čega: povjerena ostalim subjektima’ odnosi se na iznos imovine uključene u skrbničku imovinu za koju je institucija prepustila efektivno skrbništvo drugim subjektima;

(c)

Stavka ‚Centralne administrativne usluge za zajednička ulaganja’ odnosi se na administrativne usluge koje institucija pruža subjektima za zajednička ulaganja. Ona, među ostalim, uključuje usluge agenta za prijenos, sastavljanja računovodstvene dokumentacije; izrade prospekata, financijskih izvještaja i sve ostale dokumentacije namijenjene ulagateljima; vođenja korespondencije dostavljanjem financijskih izvještaja i sve ostale dokumentacije namijenjene ulagateljima; vođenja izdanja i otkupa te registra ulagatelja; kao i izračuna neto vrijednosti imovine.

(d)

‚Fiducijarne transakcije’ odnose se na aktivnosti u kojima institucija djeluje u vlastito ime, ali za račun i po riziku svojih klijenata. Institucija često kod fiducijarnih transakcija pruža usluge poput upravljanja skrbničkom imovinom strukturiranom subjektu ili upravljanja portfeljima na diskrecijskoj osnovi. Sve fiducijarne transakcije iskazuju se isključivo pod ovom stavkom bez obzira na to pruža li institucija dodatno ostale usluge;

(e)

‚Usluge naplate’ odnose se na naplatu u ime klijenata iznosa od dužničkih instrumenata koji nisu priznati u bilanci institucije niti ih je ona odobrila;

(f)

‚Distribuirani resursi klijenata kojima se ne upravlja’ odnose se na proizvode koje izdaju subjekti izvan grupe u bonitetne svrhe koje je institucija distribuirala svojim trenutačnim klijentima. Ova se stavka iskazuje prema vrsti proizvoda;

(g)

‚Iznos imovine uključene u pružanje usluga’ uključuje iznos imovine, izražen u fer vrijednosti, u odnosu na koju institucija djeluje. Mogu se koristiti druge osnove mjerenja, uključujući nominalnu vrijednost, ako fer vrijednost nije dostupna. Ako institucija pruža usluge subjektima poput subjekata za zajednička ulaganja, mirovinskih fondova, predmetnu imovinu moguće je iskazati po vrijednosti po kojoj je ti subjekti iskazuju u vlastitim bilancama. Iskazani iznosi, prema potrebi, uključuju obračunate kamate.

22.   UDJELI U NEKONSOLIDIRANIM STRUKTURIRANIM SUBJEKTIMA (30.)

286.

Za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga, ‚Povučena likvidnosna potpora’ znači zbroj knjigovodstvene vrijednosti kredita i predujmova odobrenih nekonsolidiranim strukturiranim subjektima i knjigovodstvene vrijednosti dužničkih vrijednosnih papira koje su izdali nekonsolidirani strukturirani subjekti.

287.

‚Gubici institucije koja izvješćuje u tekućem razdoblju’ uključuju gubitke zbog umanjenja vrijednosti i sve ostale gubitke institucije koja izvješćuje tijekom izvještajnog razdoblja koji su povezani s njezinim udjelima u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima.

23.   POVEZANE STRANE (31.)

288.

Institucije iskazuju iznose i/ili transakcije povezane s bilancom i izvanbilančnim izloženostima ako je povezana strana druga ugovorna strana u skladu s MRS-om 24.

289.

Uklanjaju se transakcije i stanje iskorištenih iznosa grupe u bonitetne svrhe. Pod stavkom ‚Društva kćeri i ostali subjekti iste grupe’ institucije navode stanja i transakcije s društvima kćerima koji nisu uklonjeni zato što društva kćeri nisu u potpunosti konsolidirana u okviru bonitetne konsolidacije u skladu s člankom 19. CRR-a, zato što su društva kćeri isključena iz opsega bonitetne konsolidacije jer nisu značajna ili zato što su, kad je riječ o institucijama koje su dio veće grupe, društva kćeri krajnjeg matičnog društva, a ne institucije. Pod stavkom ‚Pridružena društva i zajednički pothvati’ institucije iskazuju dijelove stanja i transakcija sa zajedničkim pothvatima i pridruženim društvima grupe kojoj subjekt pripada koji nisu uklonjeni ako se primjenjuje proporcionalna konsolidacija.

23.1   Povezane strane: dugovanja i potraživanja (31.1.)

290.

Pod stavkom ‚Obveze po kreditima, financijska jamstva i ostale primljene obveze’ iznosi koji se iskazuju jest zbroj ‚nominalnog iznosa’ obveza po kreditima i ostalih primljenih obveza i ‚najvišeg iznosa jamstva koji se može razmatrati’ primljenih financijskih jamstava kako je definirano u točki 119. ovog dijela.

291.

‚Akumulirano umanjenje vrijednosti’ i ‚Akumulirane negativne promjene fer vrijednosti zbog kreditnog rizika po neprihodujućim izloženostima’ iskazuju se samo za neprihodujuće izloženosti kako je definirano u točkama od 69. do 71. ovog dijela. ‚Rezervacije za neprihodujuće izvanbilančne izloženosti’ uključuju rezervacije kako je definirano u točkama 11., 106. i 111. ovog dijela za izloženosti koje su neprihodujuće u skladu s točkama od 213. do 239. ovog dijela.

23.2   Povezane strane: rashodi i prihodi od transakcija s tim stranama (31.2.)

292.

‚Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine’ uključuju sve dobitke i gubitke po prestanku priznavanja nefinancijske imovine od transakcija s povezanim stranama. Ovom su stavkom obuhvaćeni dobici i gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine od transakcija s povezanim stranama koji su dio sljedećih stavki ‚Računa dobiti i gubitka’:

(a)

‚Dobici ili gubici po prestanku priznavanja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva’, ako se izvješćuje na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a;

(b)

‚Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine’;

(c)

‚Dobit ili gubitak od dugotrajne imovine i grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju koje nisu kvalificirane kao poslovanje koje se neće nastaviti’;

(d)

‚Dobit ili gubitak nakon oporezivanja iz poslovanja koje se neće nastaviti’.

293.

‚Umanjenje vrijednosti ili (–) ukidanje umanjenja vrijednosti po neprihodujućim izloženostima’ uključuju gubitke zbog umanjenja vrijednosti kako je definirano u točkama od 51. do 53. ovog dijela za izloženosti koje su neprihodujuće u skladu s točkama od 213. do 239. ovog dijela. ‚Rezervacije ili (–) ukidanje rezervacija po neprihodujućim izloženostima’ uključuju rezervacije kako je definirano u točki 50. ovog dijela za izvabilančne izloženosti koje su neprihodujuće u skladu s točkama od 213. do 239. ovog dijela.

24.   GRUPNA STRUKTURA (40.)

294.

Institucije dostavljaju na izvještajni datum detaljne informacije o društvima kćerima, zajedničkim pothvatima i pridruženim društvima koja su u potpunosti ili razmjerno konsolidirana u okviru računovodstvene konsolidacije i subjektima iskazanima kao ‚Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva’ u skladu s točkom 4. ovog dijela, uključujući one subjekte u kojima su ulaganja namijenjena za prodaju na temelju MSFI-ja 5. Iskazuju se svi subjekti bez obzira na djelatnost koju obavljaju.

295.

Vlasnički instrumenti koji ne ispunjavaju kriterije da ih se klasificira kao ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva i vlastite dionice u vlasništvu institucije koja izvješćuje (‚Trezorske dionice’), isključeni su iz područja primjene ovog obrasca.

24.1   Grupna struktura: ‚subjekt po subjekt’ (40.1.)

296.

Sljedeće informacije iskazuju se na osnovi ‚subjekt po subjekt’ i sljedeće se definicije primjenjuju za potrebe priloga III. i IV. te ovog Priloga:

(a)

‚Oznaka LEI’ uključuje oznaku LEI subjekta u koji se ulaže. Ako oznaka LEI postoji za subjekt u koji se ulaže, ona se iskazuje;

(b)

‚Oznaka subjekta’ uključuje identifikacijsku oznaku subjekta u koji se ulaže. Oznaka subjekta je identifikator retka koji je jedinstven za svaki redak u obrascu 40.1.

(c)

‚Naziv subjekta’ uključuje naziv subjekta u koji se ulaže.

(d)

‚Datum unosa’ znači datum kad je subjekt u koji se ulaže postao dijelom unutar ‚opsega grupe’.

(e)

‚Temeljni kapital subjekta u koji se ulaže’ znači ukupni iznos kapitala koji je izdao subjekt u koji se ulaže na referentni datum.

(f)

‚Vlasnički instrumenti subjekta u koji se ulaže’, ‚Ukupna imovina subjekta u koji se ulaže’ i ‚Dobit ili (gubitak) subjekta u koji se ulaže’ uključuju iznose tih stavki u zadnjem financijskom izvještaju subjekta u koji se ulaže;

(g)

‚Boravište subjekta u koji se ulaže’ znači zemlja boravišta subjekta u koji se ulaže.

(h)

‚Sektor subjekta u koji se ulaže’ znači sektor druge ugovorne strane kako je definiran u točki 42. dijela 1. ovog Priloga;

(i)

‚Šifra djelatnosti NACE’ navodi se na temelju osnovne djelatnosti subjekta u koji se ulaže. Za nefinancijska društva šifre djelatnosti NACE iskazuju se uz prvu razinu disgregacije (prema ‚odjeljku’); za financijska društva šifre djelatnosti NACE iskazuju se na dvije razine (prema ‚skupini’);

(j)

‚Akumulirani vlasnički udjel (%)’ jest postotak vlasničkih instrumenata koje institucija drži od referentnog datuma;

(k)

‚Glasačka prava (%)’ znači postotak glasačkih prava povezanih s vlasničkim instrumentima koje institucija drži od referentnog datuma.

(l)

‚Grupna struktura [odnos]’ označuje odnos između krajnjeg matičnog društva i subjekta u koji se ulaže (matično društvo ili subjekt sa zajedničkom kontrolom nad institucijom koja izvješćuje, društvo kći, zajednički pothvat ili pridruženo društvo).

(m)

‚Računovodstveni tretman [računovodstvena grupa]’ označuje odnos između računovodstvenog tretmana i računovodstvene konsolidacije (potpuna konsolidacija, proporcionalna konsolidacija, metoda udjela ili drugo);

(n)

‚Računovodstveni tretman [grupa CRR]’ označuje odnos između računovodstvenog tretmana i opsega bonitetne konsolidacije (CRR) (potpuna konsolidacija, proporcionalna konsolidacija, metoda udjela ili drugo);

(o)

‚Knjigovodstvena vrijednost’ znači iznosi iskazani u bilanci institucije za subjekte u koje se ulaže koji nisu u potpunosti niti proporcionalno konsolidirani;

(p)

‚Trošak akvizicije’ znači iznos koji su platili ulagači;

(q)

‚Veza goodwilla sa subjektom u koji se ulaže’ znači iznos goodwilla iskazan u konsolidiranoj bilanci institucije koja izvješćuje za subjekt u koji se ulaže pod stavkama ‚Goodwill’ ili ‚Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i povezana društva’;

(r)

‚Fer vrijednost ulaganja za koja postoje ponude cijena’ znači cijena na referentni datum; ona se navodi samo ako su instrumenti uvršteni.

24.2   Grupna struktura: ‚instrument po instrument’ (40.2.)

297.

Sljedeće informacije iskazuju se na osnovi ‚instrument po instrument’:

(a)

‚Oznaka vrijednosnog papira’ uključuje oznaku ISIN vrijednosnog papira. Kod vrijednosnih papira bez dodijeljene oznake ISIN ona uključuje drugu oznaku koja se smatra jedinstvenom identifikacijom vrijednosnog papira. ‚Oznaka vrijednosnog papira’ i ‚Oznaka holdinga’ čine složeni identifikator retka koji je jedinstven za svaki redak u obrascu 40.2.

(b)

‚Oznaka holdinga’ jest identifikacijska oznaka subjekta unutar grupe koji drži ulaganje. ‚Oznaka LEI holdinga’ uključuje oznaku LEI društva koje drži vrijednosni papir. Ako oznaka LEI postoji za holding, ona se iskazuje;

(c)

‚Oznaka subjekta’, ‚Akumulirani vlasnički udjel (%)’, ‚Knjigovodstvena vrijednost’ i ‚Trošak akvizicije’ definirani su iznad. Iznosi odgovaraju vrijednosnom papiru koji drži povezano holding društvo.

25.   FER VRIJEDNOST (41.)

25.1   Hijerarhija fer vrijednosti: financijski instrumenti po amortiziranom trošku (41.1.)

298.

U ovom se obrascu iskazuju informacije o fer vrijednosti financijskih instrumenata mjerenih po amortiziranom trošku s pomoću hijerarhije iz MSFI-ja 13.72, 76, 81 i 86. Ako se i nacionalnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na temelju BAD-a propisuje raspoređivanje imovine mjerene po fer vrijednosti po različitim razinama fer vrijednosti, institucije na temelju nacionalnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na temelju BAD-a izvješćuju i u ovom obrascu.

25.2   Upotreba opcije fer vrijednosti (41.2.)

299.

U ovom se obrascu iskazuje upotreba opcije fer vrijednosti za financijsku imovinu i financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

300.

‚Hibridni ugovori’ uključuju za obveze knjigovodstvenu vrijednost hibridnih financijskih instrumenata klasificiranih u cijelosti u te računovodstvene portfelje; odnosno uključuju cjelovite hibridne instrumente koji nisu odvojeni.

301.

‚Kojima se upravlja na temelju kreditnog rizika’ uključuje knjigovodstvenu vrijednost instrumenata koji su određeni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u trenutku kada se oni štite od rizika kreditnim izvedenicama mjerenima po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9.6.7.

26.   MATERIJALNA I NEMATERIJALNA IMOVINA: KNJIGOVODSTVENA VRIJEDNOST PREMA METODI MJERENJA (42.)

302.

Stavke ‚Nekretnine, postrojenja i oprema’, ‚Ulaganje u nekretnine’ i ‚Ostala materijalna imovina’ iskazuju se prema kriterijima za njihovo mjerenje.

303.

‚Ostala nematerijalna imovina’ uključuje svu ostalu nematerijalnu imovinu osim goodwilla.

27.   REZERVACIJE (43.)

304.

U ovom se obrascu navodi usklađivanje knjigovodstvene vrijednosti stavke ‚Rezervacije’ na početku i na kraju razdoblja prema vrsti kretanja, osim rezervacija mjerenih na temelju MSFI-ja 9 koje se iskazuju u obrascu 12.

305.

‚Ostale preuzete obveze i jamstva mjerena na temelju MRS-a 37 i preuzeta jamstva mjerena na temelju MSFI-ja 4’ uključuju rezervacije mjerene na temelju MRS-a 37 i kreditne gubitke po financijskim jamstvima koji se tretiraju kao ugovori o osiguranju na temelju MSFI-ja 4.

28.   PLANOVI POD POKROVITELJSTVOM POSLODAVCA I POGODNOSTI ZAPOSLENIKA (44.)

306.

Ovim su obrascima obuhvaćeni akumulirani podaci o svim planovima pod pokroviteljstvom poslodavca institucije. Ako postoji više planova pod pokroviteljstvom poslodavca, iskazuje se agregirani iznos svih planova.

28.1   Komponente neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca (44.1.)

307.

U obrascu o komponentama neto imovine i obveza plana pod pokroviteljstvom poslodavca iskazuju se usklađivanje akumulirane sadašnje vrijednosti svih neto obveza pod pokroviteljstvom poslodavca (imovine), kao i prava na naknadu [MRS 19.140 (a), (b)].

308.

‚Neto imovina pod pokroviteljstvom poslodavca’ uključuje, u slučaju viška, iznose viška koji se priznaju u bilanci s obzirom na to da nisu pod utjecajem ograničenja utvrđenih MRS-om 19.63. Iznos ove stavke i iznos priznat u bilješci ‚Fer vrijednost prava na naknadu priznatih kao imovina’ uključeni su u stavku bilance ‚Ostala imovina’.

28.2   Kretanja obveza pod pokroviteljstvom poslodavca (44.2.)

309.

U obrascu o kretanjima obveza pod pokroviteljstvom poslodavca iskazuje se usklađivanje početnog i završnog stanja akumulirane sadašnje vrijednosti svih obveza pod pokroviteljstvom poslodavca institucije. Učinci različitih elemenata navedenih u MRS-u 19.141 tijekom razdoblja navode se zasebno.

310.

Iznos stavke ‚Završno stanje [sadašnja vrijednost]’ u obrascu za kretanja obveza po pokroviteljstvom poslodavca jednak je stavci ‚Sadašnja vrijednost obveza pod pokroviteljstvom poslodavca’.

28.3   Bilješke [povezane s rashodima za zaposlenike] (44.3.)

311.

Za iskazivanje bilješki povezanih s rashodima za zaposlenike upotrebljavaju se sljedeće definicije:

(a)

‚Mirovina i slični rashodi’ uključuju iznos priznat u razdoblju kao rashodi za zaposlenike za sve obveze nakon zaposlenja (planovi doprinosa i pogodnosti pod pokroviteljstvom poslodavca) i doprinose za fondove socijalne sigurnosti;

(b)

‚Plaćanja temeljena na dionicama’ uključuju iznos priznat u razdoblju kao rashodi za zaposlenike za plaćanja temeljena na dionicama.

29.   RAŠČLAMBA ODABRANIH STAVKI RAČUNA DOBITI I GUBITKA (45.)

29.1   Dobici ili gubici po prestanku priznavanja financijske imovine i financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prema računovodstvenom portfelju (45.1)

312.

‚Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak’ uključuju samo dobitke ili gubitke zbog promjene vlastitog kreditnog rizika izdavatelja obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ako ih je institucija koja izvješćuje odlučila priznati kroz dobit ili gubitak jer bi se priznavanjem kroz ostalu sveobuhvatnu dobit stvorila ili proširila računovodstvena neusklađenost.

29.2   Dobici ili gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine (45.2.)

313.

„Dobici i gubici po prestanku priznavanja nefinancijske imovine raščlanjuju se prema vrsti imovine; svaka stavka uključuje dobitak ili gubitak po imovini koja se prestala priznavati. ‚Ostala imovina’ uključuje ostalu materijalnu imovinu, nematerijalnu imovinu i ulaganja koja nisu drugdje iskazana.

29.3   Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja (45.3.)

314.

Ostali prihodi i rashodi iz poslovanja raščlanjuju se prema sljedećim stavkama: usklađenja fer vrijednosti materijalne imovine mjerene s pomoću modela fer vrijednosti; prihodi od najma i izravni rashodi iz poslovanja od ulaganja u nekretnine; prihodi i rashodi iz operativnih najmova osim ulaganja u nekretnine te ostali prihodi i rashodi iz poslovanja

315.

‚Operativni najmovi osim ulaganja u nekretnine’ uključuju u stupcu ‚prihodi’ ostvarene povrate, a u stupcu ‚rashodi’ troškove koje je institucija imala kao najmodavac u aktivnostima operativnog najma osim aktivnosti s imovinom klasificiranom kao ulaganje u nekretnine. Troškovi koje institucija ima kao najmoprimac iskazuju se pod stavkom ‚Ostali administrativni rashodi’.

316.

Dobici ili gubici od prestanka priznavanja i ponovnog mjerenja ulaganja u zlato, ostale plemenite metale i ostalu robu mjerenu po fer vrijednosti, umanjeni za trošak prodaje, iskazuju se pod stavkama uključenima u stavku ‚Ostali prihodi iz poslovanja. Ostalo’ ili ‚Ostali rashodi iz poslovanja. Ostalo’

30.   IZVJEŠĆE O PROMJENAMA VLASNIČKIH INSTRUMENATA (46.)

317.

U izvješću o promjenama vlasničkih instrumenata navodi se usklađivanje knjigovodstvene vrijednosti na početku (početno stanje) i na kraju razdoblja (završno stanje) za svaku komponentu vlasničkih instrumenata.

318.

‚Prijenosi između komponenata vlasničkih instrumenata’ uključuju sve iznose prenesene između vlasničkih instrumenata, uključujući dobitke i gubitke zbog vlastitog kreditnog rizika obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i akumulirane promjene fer vrijednosti vlasničkih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prenesene u ostale komponente vlasničkih instrumenata pri prestanku priznavanja.

DIO 3.

RASPOREĐIVANJE KATEGORIJA IZLOŽENOSTI I SEKTORA DRUGE UGOVORNE STRANE

1.

U tablicama 2. i 3. raspoređuju se kategorije izloženosti za izračun kapitalnih zahtjeva u skladu s CRR-om u sektore druge ugovorne strane iz tablica za financijsko izvješćivanje.

Tablica 2.

Standardizirani pristup

Kategorije izloženosti u skladu sa standardiziranim pristupom (članak 112. CRR-a)

Sektori druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja

Napomene

(a)

Središnje države ili središnje banke

(1)

Središnje banke

(2)

Opće države

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(b)

Jedinice područne (regionalne) ili lokalne samouprave

(2)

Opće države

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(c)

Subjekti javnog sektora

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva.

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(d)

Multilateralne razvojne banke

(3)

Kreditne institucije

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(e)

Međunarodne organizacije

(2)

Opće države

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(f)

Institucije

(odnosno kreditne institucije i investicijska društva)

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(g)

Trgovačka društva

(2)

Opće države

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva.

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(h)

Stanovništvo

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(i)

Osigurane nekretninama

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(j)

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

(1)

Središnje banke

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(ja)

Visokorizične stavke

(1)

Središnje banke

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(k)

Pokrivene obveznice

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(l)

Sekuritizacijske pozicije

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s odnosnim rizikom sekuritizacije. Kod financijskog izvješćivanja, ako se sekuritizirane pozicije i dalje priznaju u bilanci, sektori druge ugovorne strane jesu sektori neposrednih drugih ugovornih strana tih pozicija

(m)

Institucije i trgovačka društva s kratkoročnom kreditnom procjenom

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(n)

Subjekti za zajednička ulaganja

Vlasnički instrumenti

Ulaganja u investicijski fond kod financijskog izvješćivanja klasificirana su kao vlasnički instrumenti bez obzira na to je li pregled dopušten CRR-om.

(o)

Vlasnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Kod financijskog izvješćivanja vlasnički instrumenti odvojeni su kao instrumenti u različitim kategorijama financijske imovine

(p)

Ostale stavke

Razne stavke u bilanci

Kod financijskog izvješćivanja ostale stavke moguće je navesti u različitim kategorijama imovine.


Tablica 3.

Pristup zasnovan na internim rejting-sustavima (IRB pristup)

Kategorije izloženosti u skladu s IRB pristupom

(članak 147. CRR-a)

Sektori druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja

Napomene

(a)

Središnje države i središnje banke

(1)

Središnje banke

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(b)

Institucije

(odnosno kreditne institucije i investicijska društva, kao i neke opće države i multilateralne banke)

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(c)

Trgovačka društva

(2)

Opće države

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(d)

Stanovništvo

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s vrstom neposredne druge ugovorne strane

(e)

Vlasnički instrumenti

Vlasnički instrumenti

Kod financijskog izvješćivanja vlasnički instrumenti odvojeni su kao instrumenti u različitim kategorijama financijske imovine

(f)

Sekuritizacijske pozicije

(2)

Opće države

(3)

Kreditne institucije

(4)

Ostala financijska društva

(5)

Nefinancijska društva

(6)

Kućanstva

Te izloženosti dodjeljuju se sektorima druge ugovorne strane financijskog izvješćivanja u skladu s odnosnim rizikom sekuritizacijskih pozicija. Kod financijskog izvješćivanja, ako se sekuritizirane pozicije i dalje priznaju u bilanci, sektori druge ugovorne strane jesu sektori neposrednih drugih ugovornih strana tih pozicija

(g)

Ostale nekreditne obveze

Razne stavke u bilanci

Kod financijskog izvješćivanja ostale stavke moguće je navesti u različitim kategorijama imovine.”


(1)  Uredba (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (SL L 243, 11.9.2002., str. 1.)

(2)  Uredba (EZ) br. 1071/2013 Europske središnje banke od 24. rujna 2013. o bilanci sektora monetarnih financijskih institucija (preinačeno) ESB/2013/33 (SL L 297, 7.11.2013., str. 1).

(3)  Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o posebnim statističkim područjima (SL L 393, 30.12.2006., str. 1.).

(4)  Direktiva Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (SL L 372, 31.12.1986., str. 1.).

(5)  Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (SL L 182, 29.6.2013., str. 19.).

(6)  Preporuka Komisije od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća, malih i srednjih poduzeća (C(2003)1422) (SL L 124, 20.5.2003., str. 36.).


PRILOG IV.

„PRILOG IX.

UPUTE ZA IZVJEŠĆIVANJE O VELIKIM IZLOŽENOSTIMA I KONCENTRACIJSKOM RIZIKU

Sadržaj

DIO I.: OPĆE UPUTE 387

1.

Struktura i pravila 387

2.

Pokrate 388
DIO II.: UPUTE ZA OBRASCE 388

1.

Opseg i razina izvješćivanja LE 388

2.

Struktura obrasca LE 389

3.

Definicije i opće upute za potrebe izvješćivanja LE 389

4.

C 26.00 – Obrazac ograničenja LE 390

4.1

Upute za specifične retke 390

5.

C 27.00 – Podaci o drugoj ugovornoj strani (obrazac LE1) 391

5.1

Upute za specifične stupce 391

6.

C 28.00 – Izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja (obrazac LE2) 392

6.1

Upute za specifične stupce 392

7.

C 29.00 – Podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (LE3) 397

7.1

Upute za specifične stupce 397

8.

C 30.00 - Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora (obrazac LE 4) 398

8.1

Upute za specifične stupce 398

9.

C 31.00 – Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora: podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE5) 399

9.1

Upute za specifične stupce 399

DIO I.: OPĆE UPUTE

1.   Struktura i pravila

1.

Izvještajni okvir za velike izloženosti (Large Exposures, ‚LE’) sastoji se od šest obrazaca koji uključuju sljedeće informacije:

(a)

ograničenja velikih izloženosti;

(b)

podaci o drugoj ugovornoj strani (obrazac LE1);

(c)

izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja (obrazac LE2);

(d)

podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE3);

(e)

razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora (obrazac LE4);

(f)

razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora: podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE5).

2.

Upute uključuju pravnu osnovu te detaljne informacije o podacima koji se iskazuju u svakom pojedinom obrascu.

3.

Pri upućivanju na stupce, retke i ćelije obrazaca, upute i pravila o validaciji slijede pravilo označivanja iz stavaka u nastavku.

4.

U uputama i pravilima o validaciji obično se upotrebljava sljedeće pravilo: {obrazac;redak;stupac}. Znak zvjezdice upotrebljava se kako bi se izrazilo da je validacija izvršena za sve iskazane retke.

5.

U slučaju validacija u okviru obrasca pri kojima se upotrebljavaju samo točke podataka tog obrasca, bilješkama se ne upućuje na obrazac: {redak;stupac}.

6.

ABS(Vrijednost): apsolutna vrijednost bez predznaka. Svaki iznos kojim se povećavaju izloženosti iskazuje se kao pozitivna vrijednost. Nasuprot tome, svaki iznos kojim se umanjuju izloženosti iskazuje se kao negativna vrijednost. Ako negativan predznak (–) prethodi oznaci stavke, za tu se stavku ne iskazuje pozitivna vrijednost.

2.   Pokrate

7.

Za potrebe ovog Priloga na Uredbu (EU) br. 575/2013 upućuje se kao na ‚CRR’.

DIO II.: UPUTE ZA OBRASCE

U ovom Prilogu upute koje se odnose na izvješćivanje o velikim izloženostima primjenjuju se i na izvješćivanje o značajnim izloženostima u skladu s člancima 9. i 11. te u skladu s opsegom definiranim u tim člancima.

1.   Opseg i razina izvješćivanja LE

1.

Za izvješćivanje informacija o velikim izloženostima prema osobama ili grupama povezanih osoba u skladu s člankom 394. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 (‚CRR’) na pojedinačnoj osnovi, institucije se koriste obrascima LE1, LE2 i LE3.

2.

Za izvješćivanje informacija o velikim izloženostima prema osobama ili grupama povezanih osoba u skladu s člankom 394. stavkom 1. CRR-a na konsolidiranoj osnovi, matične institucije u državi članici koriste se obrascima LE1, LE2 i LE3.

3.

Iskazuje se svaka velika izloženost definirana u skladu s člankom 392. CRR-a, uključujući velike izloženosti koje se ne uzimaju u obzir u pogledu pridržavanja ograničenja velikih izloženosti iz članka 395. CRR-a.

4.

Za izvješćivanje informacija o 20 najvećih izloženosti prema osobama ili grupama povezanih osoba u skladu s posljednjom rečenicom članka 394. stavka 1. CRR-a na konsolidiranoj osnovi, matične institucije u državi članici koje podliježu dijelu trećem glavi II. poglavlju 3. CRR-a koriste se obrascima LE1, LE2 i LE3. Vrijednost izloženosti koja se dobiva oduzimanjem iznosa iz stupca 320 (‚Izuzeti iznosi’) obrasca LE2 od iznosa iz stupca 210 (‚Ukupno’) tog istog obrasca jest iznos koji se upotrebljava za utvrđivanje tih 20 najvećih izloženosti.

5.

Za izvješćivanje informacija o deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora u skladu s člankom 394. stavkom 2. točkama od (a) do (d) CRR-a na konsolidiranoj osnovi, matične institucije u državi članici koriste se obrascima LE1, LE2 i LE3. Za izvješćivanje o ročnoj strukturi tih izloženosti u skladu s člankom 394. stavkom 2. točkom (e) CRR-a, matične institucije u državi članici koriste se obrascima LE4 i LE5. Vrijednost izloženosti izračunata u stupcu 210 (‚Ukupno’) obrasca LE2 jest iznos koji se upotrebljava za utvrđivanje tih 20 najvećih izloženosti.

6.

Podaci o velikim izloženostima i relevantnim najvećim izloženostima prema grupama povezanih osoba i pojedinačnim osobama koje ne pripadaju grupi povezanih osoba iskazuju se u obrascu LE2 (u kojem se grupa povezanih osoba iskazuje kao jedna izloženost).

7.

U obrascu LE3 institucije iskazuju podatke o izloženostima prema pojedinačnim osobama koje pripadaju grupama povezanih osoba koje se iskazuju u obrascu LE2. Izloženost prema pojedinačnoj osobi iskazana u obrascu LE2 ne smije se iskazati i u obrascu LE3.

2.   Struktura obrasca LE

8.

U stupcima obrasca LE1 navode se informacije povezane s podacima o pojedinačnim osobama ili grupama povezanih osoba prema kojima institucija ima izloženost.

9.

U stupcima obrazaca LE2 i LE3 navode se sljedeće skupine informacija:

(a)

vrijednost izloženosti prije primjene izuzeća i prije uzimanja u obzir učinka tehnika smanjenja kreditnog rizika, uključujući izravnu i neizravnu izloženost i dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini;

(b)

učinak izuzeća i tehnika smanjenja kreditnog rizika;

(c)

vrijednost izloženosti nakon primjene izuzeća i nakon uzimanja u obzir učinka smanjenja kreditnog rizika izračunata za potrebe članka 395. stavka 1. CRR-a.

10.

U stupcima obrazaca LE4 i LE5 navode se informacije o razdobljima dospijeća u koje se raspoređuju očekivani iznosi koji dospijevaju deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora.

3.   Definicije i opće upute za potrebe izvješćivanja LE

11.

‚Grupa povezanih osoba’ definirana je člankom 4. stavkom 1. točkom 39. CRR-a.

12.

‚Neregulirani subjekti financijskog sektora’ definirani su člankom 142. stavkom 1. točkom 5. CRR-a.

13.

‚Institucije’ su definirane člankom 4. stavkom 1. točkom 3. CRR-a.

14.

Iskazuju se izloženosti prema ‚građanskopravnim udrugama’. Nadalje, institucije dodaju iznose kredita građanskopravne udruge dugu svakog partnera. Izloženosti prema građanskopravnim udrugama s kvotama dijele se ili raspoređuju partnerima u skladu s njihovim kvotama. Pojedine konstrukcije (npr. zajednički računi, nasljedničke zajednice, krediti preko posrednika) koje u stvarnosti djeluju kao građanskopravne udruge iskazuju se poput njih.

15.

Imovina i izvanbilančne stavke upotrebljavaju se bez pondera rizika ili stupnjeva rizika u skladu s člankom 389. CRR-a. Kreditni konverzijski faktori ne primjenjuju se na izvanbilančne stavke.

16.

‚Izloženosti’ su definirane člankom 389. CRR-a.

(a)

bilo koju imovinu ili izvanbilančnu stavku u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja uključujući stavke iz članka 400. CRR-a, ali isključujući stavke na koje se primjenjuje članak 390. stavak 6. točke od (a) do (d) CRR-a.

(b)

‚neizravne izloženosti’” su izloženosti koje se raspoređuju davatelju jamstva ili izdavatelju kolaterala a ne neposrednom dužniku u skladu s člankom 403. CRR-a. Ovdje navedene definicije ne smiju se ni na koji način razlikovati od definicija u osnovnom aktu.]

17.

Izloženosti prema grupama povezanih osoba izračunavaju se u skladu s člankom 390. stavkom 5.

18.

Dopušta se primjena ‚sporazuma o netiranju’ na učinke vrijednosti izloženosti velikih izloženosti iz članka 390. stavka 1., 2. i 3. CRR-a. Vrijednost izloženosti izvedenog instrumenta iz Priloga II. CRR-u utvrđuje se u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6. CRR-a, uzimajući u obzir učinke ugovora o obnovi i ostalih sporazuma o netiranju za potrebe tih metoda u skladu s dijelom trećim, glavom II. poglavljem 6. CRR-a. Vrijednost izloženosti repo transakcije, transakcija pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcija s dugim rokom namire i maržnih kredita može se odrediti u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 4. ili poglavljem 6. CRR-a. U skladu s člankom 296. CRR-a, vrijednost izloženosti jedne pravne obveze koja proizlazi iz sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda s drugom ugovornom stranom izvještajne institucije iskazuje se u obrascu LE kao ‚ostale preuzete obveze’.

19.

‚Vrijednost izloženosti’” izračunava se u skladu s člankom 390. CRR-a.

20.

Učinak pune ili djelomične primjene izuzeća i priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika (CRM) za potrebe izračuna izloženosti za potrebe članka 395. stavka 1. opisan je u člancima 399. do 403. CRR-a.

21.

Obratni repo ugovori koji podliježu izvješćivanju o velikim izloženostima iskazuju se u skladu s člankom 402. stavkom 3. CRR-a. Pod uvjetom da su ispunjeni kriteriji iz članka 402. stavka 3. CRR-a, institucija iskazuje velike izloženosti prema svakoj trećoj osobi u iznosu potraživanja koje druga ugovorna strana u transakciji ima od te treće osobe a ne u iznosu izloženosti prema drugoj ugovornoj strani.

4.   C 26.00 – Obrazac ograničenja LE

4.1   Upute za specifične retke

Redci

Pravna osnova i upute

010

Tijela koja nisu institucije

Članak 395. stavak 1., članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka ii., članak 458. stavak 10. i članak 459. točka (b) CRR-a.

Iskazuje se iznos ograničenja koje se primjenjuje na druge ugovorne strane osim institucija. Taj iznos iznosi 25 % priznatog kapitala koji se iskazuje u retku 226 obrasca 4. Priloga I., osim ako se primjenjuje restriktivniji postotak zbog primjene nacionalnih mjera u skladu s člankom 458. CRR-a ili delegiranih akata donesenih u skladu s člankom 459. točkom (b) CRR-a.

020

Institucije

Članak 395. stavak 1., članak 458. stavak 2. točka (d) podtočka ii., članak 458. stavak 10. i članak 459. točka (b) CRR-a.

Iskazuje se iznos ograničenja koje se primjenjuje na druge ugovorne strane koje su institucije. U skladu s člankom 395. stavkom 1. CRR-a, taj iznos iznosi kako slijedi:

ako 25 % priznatog kapitala iznosi više od 150 milijuna EUR (ili više od nekog drugog iznosa manjeg od 150 milijuna EUR koje je nadležno tijelo odredilo kao ograničenje u skladu s člankom 395. stavkom 1. trećim podstavkom CRR-a, iskazuje se 25 % priznatog kapitala;

ako je 150 milijuna EUR (ili manje ograničenje koje utvrdi nadležno tijelo u skladu s člankom 395. stavkom 1. trećim podstavkom CRR-a) više od 25 % priznatog kapitala institucije, iskazuje se 150 milijuna EUR (ili manje ograničenje koje utvrdi nadležno tijelo). Ako institucija utvrdi manji iznos ograničenja u smislu svojeg priznatog kapitala, propisan člankom 395. stavkom 1. drugim podstavkom, iskazuje se to ograničenje.

Ta ograničenja mogu biti stroža u slučaju primjene nacionalnih mjera u skladu s člankom 395. stavkom 6. ili člankom 458. CRR-a ili delegiranih akata donesenih u skladu s člankom 459. točkom (b) CRR-a.

030

Institucije u %

Članak 395. stavak 1. i članak 459. točka (a) CRR-a.

Iznos koji se iskazuje jest apsolutni limit (iskazan u retku 020) izražen u postotku priznatog kapitala.

5.   C 27.00 – Podaci o drugoj ugovornoj strani (obrazac LE1)

5.1   Upute za specifične stupce

Stupac

Pravna osnova i upute

010-070

Podaci o drugoj ugovornoj strani:

Institucije dostavljaju podatke o svakoj drugoj ugovornoj strani za koju se dostavljaju informacije u bilo kojem od obrazaca C 28.00 do C 31.00. Podaci o grupi povezanih osoba ne iskazuju se osim ako u nacionalnom izvještajnom sustavu postoji jedinstvena oznaka grupe povezanih osoba.

U skladu s člankom 394. stavkom 1. točkom (a) CRR-a, institucije dostavljaju podatke o drugoj ugovornoj strani prema kojoj imaju veliku izloženost u skladu s definicijom iz članka 392. CRR-a.

U skladu s člankom 394. stavkom 2. točkom (a) CRR-a, institucije dostavljaju podatke o drugoj ugovornoj strani prema kojoj imaju najveće izloženosti (u slučajevima kada je druga ugovorna strana institucija ili neregulirani subjekt financijskog sektora).

010

Oznaka

Oznaka je identifikator retka i mora biti jedinstvena za svaki redak u tablici.

Oznaka se upotrebljava za identifikaciju pojedinačne druge ugovorne strane. Međutim, svrha ovog stupca jest povezati podatke o drugoj ugovornoj strani u C 27.00 s izloženostima iskazanima u C 28.00 do C 31.00. Oznaka grupe povezanih osoba ne iskazuje se, osim ako u nacionalnom izvještajnom sustavu postoji jedinstvena oznaka grupe povezanih osoba. Oznake se upotrebljavaju dosljedno cijelo vrijeme.

Sastav oznake ovisi o nacionalnom izvještajnom sustavu ako ne postoji jedinstveni sustav kodificiranja u Uniji.

020

Naziv

Naziv je jednak nazivu grupe uvijek kada se iskazuje grupa povezanih osoba. U svim ostalim slučajevima naziv odgovara pojedinačnoj drugoj ugovornoj strani.

Za grupu povezanih osoba, naziv koji se navodi jest naziv matičnog društva ili, u slučaju kada grupa povezanih osoba nema matično društvo, navodi se trgovački naziv grupe.

030

Oznaka LEI

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta druge ugovorne strane.

040

Boravište druge ugovorne strane

Upotrebljava se ISO oznaka 3166-1-alpha-2 države u kojoj je druga ugovorna strana osnovana (uključujući pseudo oznake ISO za međunarodne organizacije iz posljednjeg izdanja dokumenta Eurostata pod nazivom ‚Balance of Payments Vademecum’)

Za grupe povezanih osoba, boravište se ne iskazuje.

050

Sektor druge ugovorne strane

Svakoj drugoj ugovornoj strani dodjeljuje se jedan sektor na temelju kategorija gospodarskih sektora u skladu s FINREP-om:

i.

središnje banke;

ii.

opće države;

iii.

kreditne institucije;

iv.

investicijska društva kako su definirana člankom 4. stavkom 1. točkom 2. CRR-a;

v.

ostala financijska društva (isključujući investicijska društva);

vi.

nefinancijska društva;

vii.

kućanstva.

Za grupe povezanih osoba, boravište se ne iskazuje.

060

Šifra djelatnosti NACE

Za gospodarski sektor, upotrebljavaju se šifre djelatnosti NACE (Nomenclature statistique des activités économiques dans l’Union européenne = Statistička klasifikacija ekonomskih djelatnosti Europske unije).

Ovaj stupac primjenjuje se samo na druge ugovorne strane ‚Ostala financijska društva’ i ‚Nefinancijska društva’. Šifre djelatnosti NACE upotrebljavaju se za ‚Nefinancijska društva’ s podacima jedne razine (npr. ‚F – Građevinarstvo’) a za ‚Ostala financijska društva’ s podacima dvije razine, koji pružaju zasebne informacije o osigurateljnim aktivnostima (npr. ‚K65 – Osiguranje, reosiguranje i mirovinski fondovi, osim obveznoga socijalnog osiguranja’).”

Klasifikacija gospodarskih sektora ‚Ostala financijska društva’ i ‚Nefinancijska društva’ obavlja se na temelju raščlambe drugih ugovornih strana u skladu s FINREP-om.

Za grupe povezanih osoba, šifra djelatnosti NACE ne iskazuje se.

070

Vrsta druge ugovorne strane

Članak 394. stavak 2. CRR-a

Vrsta druge ugovorne strane deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora određuje se s pomoću ‚I’ za institucije ili ‚U’ za neregulirane subjekte financijskog sektora.

6.   C 28.00 – Izloženosti u knjizi pozicija kojima se ne trguje i u knjizi trgovanja (obrazac LE2)

6.1   Upute za specifične stupce

Stupac

Pravna osnova i upute

010

Oznaka

Za grupu povezanih osoba, ako je dostupna jedinstvena oznaka na nacionalnoj razini, ta se oznaka iskazuje kao oznaka grupe povezanih osoba. Ako ne postoji jedinstvena oznaka na nacionalnoj razini, oznaka koja se iskazuje jest oznaka matičnog društva u C 27.00.

U slučajevima kada grupa povezanih osoba nema matično društvo, oznaka koja se iskazuje jest oznaka pojedinačnog subjekta koji institucija smatra najznačajnijim unutar grupe povezanih osoba. U svakom drugom slučaju oznaka odgovara pojedinačnoj drugoj ugovornoj strani.

Oznake se upotrebljavaju dosljedno cijelo vrijeme.

Sastav oznake ovisi o nacionalnom izvještajnom sustavu ako ne postoji jedinstveni sustav kodificiranja u EU-u.

020

Grupa ili pojedinac

Institucija navodi ‚1’ za izvješćivanje o izloženostima prema pojedinačnim osobama ili ‚2’ za izvješćivanje o izloženostima prema grupi povezanih osoba.

030

Transakcije gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Članak 390. stavak 7. CRR-a

U skladu s daljnjim tehničkim specifikacijama nadležnih nacionalnih tijela, kada institucija ima izloženosti prema drugoj ugovornoj strani za koju se iskazuju podaci na temelju transakcije u kojima postoji izloženost prema odnosnoj imovini, navodi se ekvivalent odgovoru ‚Da’; u suprotnom slučaju navodi se ekvivalent odgovoru ‚Ne’.

040-180

Originalne izloženosti

Članci 24., 389., 390. i 392. CRR-a.

U ovoj skupini stupaca, institucija iskazuje originalne izloženosti izravnih izloženosti, neizravne izloženosti i dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija u kojima postoji izloženost prema odnosnoj imovini.

U skladu s člankom 389. CRR-a, imovina i izvanbilančne stavke upotrebljavaju se bez pondera rizika ili stupnjeva rizika. Kreditni konverzijski faktori ne primjenjuju se na izvanbilančne stavke.

Ovi stupci sadržavaju originalnu izloženost, odnosno vrijednost izloženosti bez uzimanja u obzir vrijednosnih usklađenja i rezervacija koje se odbijaju u stupcu 210.

Definicija i izračun vrijednosti izloženosti navode se u člancima 389. i 390. CRR-a. Vrednovanje imovine i izvanbilančnih stavki provodi se u skladu s računovodstvenim okvirom koji se primjenjuje na instituciju, u skladu s člankom 24. CRR-a..

Izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala a koje nisu izloženosti u skladu s člankom 390. stavkom 6. točkom (e), uključuju se u te stupce. Te se izloženosti odbijaju u stupcu 200.

Izloženosti iz članka 390. stavka 6. točaka od (a) do (d) CRR-a ne uključuju se u te stupce.

Originalne izloženosti uključuju sve stavke imovine i izvanbilančne stavke u skladu s člankom 400. CRR-a.. Izuzeci se odbijaju za potrebe članka 395. stavka 1. CRR-a u stupcu 320.

Uključuju se izloženosti iz knjige pozicija kojima se ne trguje i knjige trgovanja.

Za raščlambu izloženosti u financijskim instrumentima, kada različite izloženosti koje proizlaze iz sporazuma o netiranju čine jednu izloženost, potonja se dodjeljuje financijskom instrumentu koji je jednak glavnoj imovini uključenoj u sporazum o netiranju (vidjeti i uvodni dio).

040

Ukupna originalna izloženost

Institucija iskazuje zbroj izravnih izloženosti i neizravnih izloženosti te dodatne izloženosti koje proizlaze iz izloženosti transakcijama u kojima postoji izloženost prema odnosnoj imovini..

050

Od čega: sa statusom neispunjavanja obveza

Članak 178. CRR-a.

Institucija iskazuje onaj dio ukupne originalne izloženosti koji je jednak izloženostima sa statusom neispunjavanja obveza.

060-110

Izravne izloženosti

Izravne izloženosti znači izloženosti prema neposrednom dužniku.

060

Dužnički instrumenti

Uredba (EZ) br. 1071/2013 (‚ESB/2013/33’) Prilog II. dio 2. tablica, kategorije 2. i 3.

Dužnički instrumenti uključuju dužničke vrijednosne papire, kredite i predujmove.

Instrumenti uključeni u ovom stupcu su oni koji ispunjavaju uvjete za ‚kredite s izvornim dospijećem do i uključujući jednu godinu/iznad jedne godine i do i uključujući pet godina/iznad pet godina’, ili za ‚dužničke vrijednosne papire’, u skladu s ESB/2013/33.

Repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane (transakcije financiranja vrijednosnim papirima) i maržni krediti uključuju se u ovom stupcu.

070

Vlasnički instrumenti

ESB/2013/33 Prilog 2. dio 2. tablica, kategorije 4 i 5.

Instrumenti uključeni u ovom stupcu su oni koji ispunjavaju uvjete za ‚Vlasničke udjele’ ili za ‚Dionice/udjele u investicijskim fondovima’ u skladu s ESB/2013/33.

080

Izvedenice

Članak 272. stavak 2. i Prilog II. CRR-a.

Instrumenti koji se iskazuju u ovom stupcu uključuju izvedenice iz Priloga II. CRR-u i transakcije s dugim rokom namire iz članka 272. stavka 2. CRR-a..

Kreditne izvedenice koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane uključuju se u ovom stupcu.

090-110

Izvanbilančne stavke

Prilog I. CRR-u.

Vrijednost koja se iskazuje u ovim stupcima jest nominalna vrijednost prije svakog umanjenja za specifične ispravke vrijednosti za kreditni rizik i bez primjene konverzijskih faktora.

090

Preuzete obveze po kreditima

Prilog I. točke 1.(c) i (h), 2.(b)(ii), 3.(b)(i) i 4.(a) CRR-a.

Preuzete obveze po kreditima su čvrste obveze pružanja kredita pod prethodno definiranim uvjetima osim onih koji su izvedenice jer se one mogu namiriti u neto gotovinskom iznosu ili isporukom ili izdavanjem drugog financijskog instrumenta.

100

Financijska jamstva

Prilog I., točke 1.(a), (b) i (f) CRR-a

Financijska jamstva su ugovori prema kojima su izdavatelji dužni izvršiti određena plaćanja kako bi imatelju nadoknadili gubitak koji je nastao zbog toga što određeni dužnik nije izvršio plaćanje po dospijeću u skladu s izvornim ili izmijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta. Kreditni derivati koji nisu uključeni u stupac ‚izvedenice’ iskazuju se u ovom stupcu.

110

Ostale preuzete obveze

Ostale preuzete obveze su stavke iz Priloga I. CRR-u koje nisu uključene u prethodne kategorije. Vrijednost izloženosti jedne pravne obveze koja proizlazi iz sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda s drugom ugovornom stranom institucije iskazuje se u ovom stupcu.

120-180

Neizravne izloženosti

Članak 403. CRR-a.

U skladu s člankom 403. CRR-a” kreditna institucija može se koristiti metodom supstitucije ako za izloženost prema klijentu jamči treća osoba, ili ako je ona osigurana kolateralom koji je izdala treća strana.

U ovoj skupini stupaca institucija iskazuje iznose izravnih izloženosti koje se preraspoređuju jamcu ili izdavatelju kolaterala pod uvjetom da bi njemu bio dodijeljen jednak ili niži ponder rizika od pondera rizika koji bi bio primijenjen na treću stranu u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. CRR-a. Zaštićena referentna originalna izloženost (izravna izloženost) odbija se od izloženosti prema izvornom dužniku iz stupca ‚Priznate tehnike smanjenja kreditnog rizika’. Neizravna izloženost povećava izloženost prema jamcu ili izdavatelju kolaterala s pomoću metode supstitucije. To se primjenjuje i na jamstva dana unutar grupe povezanih klijenata.

Institucija iskazuje izvorni iznos neizravnih izloženosti u stupcu koji odgovara vrsti izravne izloženosti koja je osigurana jamstvom ili kolateralom kao na primjer kada je izravna izloženost osigurana jamstvom dužnički instrument, iznos ‚Neizravne izloženosti’ koji se dodjeljuje jamcu iskazuje se u stupcu ‚Dužnički instrumenti’.

Izloženosti koje proizlaze iz kreditnih zapisa također se iskazuju u ovoj skupini stupaca, u skladu s člankom 399. CRR-a.

120

Dužnički instrumenti

Vidjeti stupac 060.

130

Vlasnički instrumenti

Vidjeti stupac 070.

140

Izvedenice

Vidjeti stupac 080.

150-170

Izvanbilančne stavke

Vrijednost koja se iskazuje u ovim stupcima jest nominalna vrijednost prije svakog umanjenja za specifične ispravke vrijednosti i primjene konverzijskih faktora.

150

Preuzete obveze po kreditima

Vidjeti stupac 090.

160

Financijska jamstva

Vidjeti stupac 100.

170

Ostale preuzete obveze

Vidjeti stupac 110.

180

Dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Članak 390. stavak 7. CRR-a

Dodatne izloženosti koje proizlaze iz transakcija gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini.

190

(-) Vrijednosna usklađenja i rezervacije

Članci 34., 24., 110. i 111. CRR-a

Vrijednosna usklađenja i rezervacije koji su uključeni u odgovarajući računovodstveni okvir (Direktiva 86/635/EEZ) ili Uredba (EZ) br. 1606/2002) koji utječu na vrednovanje izloženosti u skladu s člankom 24. i člankom 110. CRR-a.

Vrijednosna usklađenja i rezervacije za bruto izloženost iz stupca 040 iskazuju se u ovom stupcu.

200

(-) Izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala

Članak 390. stavak 6. točka (e) CRR-a.

Iskazuju se izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala a koje se uključuju u različite stupce Ukupne originalne izloženosti.

210-230

Vrijednost izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a

Članak 394. stavak 1. točka (b) CRR-a.

Institucije iskazuju vrijednost izloženosti prije uzimanja u obzir učinka smanjenja kreditnog rizika, ako je to primjenjivo.

210

Ukupno

Vrijednost izloženosti koja se treba iskazati u ovom stupcu jest iznos koji se upotrebljava za utvrđivanje je li izloženost velika izloženost u skladu s definicijom iz članka 392. CRR-a.

To uključuje originalnu izloženost nakon što se oduzmu vrijednosna usklađenja i rezervacije i iznos izloženosti koje predstavljaju odbitnu stavku od regulatornog kapitala.

220

Od čega: knjiga pozicija kojima se ne trguje

Iznos knjiga pozicija kojima se ne trguje iz ukupne izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a.

230

% priznatog kapitala

Članak 4. stavak 1. točka 71. podtočka (b) i članak 395. CRR-a..

Iznos koji se iskazuje jest postotak vrijednosti izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a povezanog s priznatim kapitalom institucije, kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 71. podtočki (b) CRR-a.

240-310

(-) Priznate tehnike smanjenja kreditnog rizika (CRM)

Članak 399. i članci od 401. do 403. CRR-a..

Tehnike CRM-a kako su definirane u članku 4. stavku 1. točki 57. CRR-a.

Za potrebe ovog izvješćivanja, tehnike CRM-a iz dijela trećeg glave II. poglavlja 3. i 4. CRR-a upotrebljavaju se u skladu s člancima od 401. do 403. CRR-a.

Tehnike CRM-a mogu imati tri različita učinka u režimu LE: učinak zamjene; materijalna kreditna zaštita osim učinka zamjene; i tretman nekretnina.

240-290

(-) Učinak zamjene priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika

Članak 403. CRR-a.

Iznos materijalne i nematerijalne kreditne zaštite koji se iskazuje u ovim stupcima odgovara izloženostima za koje jamči treća osoba, ili koje su osigurane kolateralom koji je izdala treća osoba, ako institucija odluči tretirati tu izloženost kao izloženost prema jamcu ili izdavatelju kolaterala.

240

(-) Dužnički instrumenti

Vidjeti stupac 060.

250

(-) Vlasnički instrumenti

Vidjeti stupac 070.

260

(-) Izvedenice

Vidjeti stupac 080.

270-290

(-) Izvanbilančne stavke

Vrijednost koja se iskazuje u ovim stupcima jest vrijednost bez primjene konverzijskih faktora.

270

(-) Preuzete obveze po kreditima

Vidjeti stupac 090.

280

(-) Financijska jamstva

Vidjeti stupac 100.

290

(-) Ostale preuzete obveze

Vidjeti stupac 110.

300

(-) Materijalna kreditna zaštita osim učinka zamjene

Članak 401. CRR-a.

Institucija iskazuje iznose materijalne kreditne zaštite, kako je definirana u članku 4. stavku 1. točki 58. CRR-a, koji se odbijaju od vrijednosti izloženosti zbog primjene članka 401. CRR-a..

310

(-) Nekretnina

Članak 402. CRR-a.

Institucija iskazuje iznose odbijene od vrijednosti izloženosti zbog primjene članka 402. CRR-a.

320

(-) Izuzeti iznosi

Članak 400. CRR-a.

Institucije iskazuju iznose izuzete iz režima LE.

330-350

Vrijednost izloženosti nakon primjene izuzeća i CRM-a

Članak 394. 1. točka (d) CRR-a..

Institucija iskazuje vrijednost izloženosti nakon uzimanja u obzir učinka izuzeća i primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika izračunatu za potrebe članka 395. stavka 1. CRR-a..

330

Ukupno

U ovom se stupcu uključuje iznos koji treba uzeti u obzir radi usklađenja s ograničenjem velikih izloženosti iz članka 395. CRR-a.

340

Od čega: knjiga pozicija kojima se ne trguje

Institucija iskazuje ukupnu izloženost nakon primjene izuzeća i nakon uzimanja u obzir učinka CRM-a koji pripada knjizi pozicija kojima se ne trguje.

350

% priznatog kapitala

Institucija iskazuje postotak vrijednosti izloženosti nakon primjene izuzeća i CRM-a povezanih s priznatim kapitalom institucije kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 71. podtočki (b) CRR-a..

7.   C 29.00 – Podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (LE3)

7.1   Upute za specifične stupce

Stupac

Pravna osnova i upute

010-360

U obrascu LE3 institucija iskazuje podatke o pojedinačnim osobama koji pripadaju grupama povezanih osoba koje su uključene u redcima obrasca LE2.

010

Oznaka

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Iskazuje se oznaka pojedinačne druge ugovorne strane koja pripada grupama povezanih osoba.

020

Oznaka grupe

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Ako je dostupna jedinstvena oznaka grupe povezanih osoba na nacionalnoj razini, iskazuje se ta oznaka. Ako ne postoji jedinstvena oznaka na nacionalnoj razini, oznaka koja se iskazuje jest oznaka koja se upotrebljava za izvještavanje o izloženostima grupi povezanih osoba u C 28.00 (LE2).

Ako osoba pripada nekolicini grupa povezanih osoba, ona se iskazuje kao član svih grupa povezanih osoba.

030

Transakcije gdje postoji izloženost prema odnosnoj imovini

Vidjeti stupac 030 obrasca LE2.

040

Vrsta povezanosti

Vrsta povezanosti između pojedinačnog subjekta i grupe povezanih osoba označuje se s pomoću:

‚a’ u smislu članka 4. stavka 1. točke 39. podtočke (a) CRR-a (kontrola); ili

‚b’ u smislu članka 4. stavka 1. točke 39. podtočke (b) CRR-a (međupovezanost).

050-360

Kada se financijski instrumenti iz obrasca LE2 pružaju cijeloj grupi povezanih osoba oni se raspoređuju pojedinačnim drugim ugovornim stranama u obrascu LE3 u skladu s poslovnim kriterijem institucije.

Ostale upute jednake su onima za obrazac LE2.

8.   C 30.00 - Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora (obrazac LE 4)

8.1   Upute za specifične stupce

Stupac

Pravna osnova i upute

010

Oznaka

Oznaka je identifikator retka i mora biti jedinstvena za svaki redak u tablici.

Vidjeti stupac 010 obrasca LE1.

020-250

Razdoblja dospijeća izloženosti

Članak 394. stavak 2. točka (e) CRR-a

Institucija iskazuje ove informacije za deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora.

Razdoblja dospijeća definiraju se s pomoću mjesečnih intervala unutar jedne godine, tromjesečnih intervala od jedne do tri godine i s pomoću većih intervala od tri godine nadalje.

Vrijednost svake izloženosti prije primjene izuzeća i CRM-a (stupac 210 obrasca LE2) iskazuje se s cijelim nepodmirenim iznosom u odgovarajućem razdoblju dospijeća očekivanog preostalog roka do dospijeća. U slučaju nekoliko odvojenih odnosa koji čine izloženost osobi svaki od tih dijelova izloženosti iskazuje se s cijelim nepodmirenim iznosom u odgovarajućem razdoblju dospijeća očekivanog preostalog roka do dospijeća. Instrumenti bez fiksnog dospijeća, poput vlasničkih instrumenata, uključuju se u stupac ‚nedefinirano dospijeće’.

Očekivano dospijeće izloženosti iskazuje se i za izravne i neizravne izloženosti.

Za izravne izloženosti, pri raspodjeli očekivanih iznosa dužničkih instrumenata i izvedenica u različita razdoblja dospijeća iz ovog obrasca, upotrebljavaju se upute iz obrasca za ljestvicu dospijeća iz dodatnih likvidnosnih nadzornih izvješća (vidjeti Prilog XXIII. ovoj Uredbi).

U slučaju izvanbilančnih stavki, pri raspodjeli očekivanih iznosa u razdoblja dospijeća upotrebljava se dospijeće odnosnog rizika. Drugim riječima, za ugovore o terminskim depozitima to znači ročnu strukturu depozita; za financijska jamstva, ročnu strukturu odnosne financijske imovine; za neiskorištene kreditne linije, ročnu strukturu kredita; i za ostale preuzete obveze, ročnu strukturu preuzete obveze.

U slučaju neizravnih izloženosti, raspodjela u razdoblja dospijeća temelji se na dospijeću operacija osiguranih jamstvom koje stvaraju izravnu izloženost.

Ako se izloženost ili dio izloženosti smatra izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza te se kao takva iskazuje u obrascima C 28.00 (LE 2, stupac 050) i C 29.00 (LE 3. stupac 060), očekivano dospijeće izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza mora se rasporediti u odgovarajuća razdoblja dospijeća kako slijedi:

Kada unatoč njihovu statusu neispunjavanja obveza subjekt koji izvješćuje ima jasno utvrđen raspored očekivanih otplata izloženosti, raspoređuje ih u odgovarajuća razdoblja dospijeća.

Kada subjekt koji izvješćuje ne može predvidjeti kada će se otplatiti iznosi s naslova neispunjenih obveza (ako uopće), raspoređuje ih u kategoriju ‚nedefinirana dospijeća’.

9.   C 31.00 – Razdoblja dospijeća deset najvećih izloženosti prema institucijama i deset najvećih izloženosti prema nereguliranim subjektima financijskog sektora: podaci o izloženostima prema pojedinačnim osobama iz grupa povezanih osoba (obrazac LE5)

9.1   Upute za specifične stupce

Stupac

Pravna osnova i upute

010-260

U obrascu LE5 institucija iskazuje podatke o pojedinačnim drugim ugovornim stranama koje pripadaju grupama povezanih osoba koje su uključene u redcima obrasca LE4.

010

Oznaka

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Vidjeti stupac 010 obrasca LE3.

020

Oznaka grupe

Stupci 010 i 020 složeni su identifikator retka i zajedno moraju biti jedinstveni za svaki redak u tablici.

Vidjeti stupac 020 obrasca LE3.

030-260

Razdoblja dospijeća izloženosti

Vidjeti stupce 020 – 250 obrasca LE4.”


PRILOG V.

„PRILOG XI.

IZVJEŠĆIVANJE O FINANCIJSKOJ POLUZI

DIO I.: OPĆE UPUTE 400

1.

Označivanje obrazaca i ostala pravila 400

1.1

Označivanje obrazaca 400

1.2

Pravila označivanja brojevima 401

1.3

Pokrate 401

1.4

Pravilo o predznaku 401
DIO II.: UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM 401

1.

Struktura i učestalost 401

2.

Formule za izračun omjera financijske poluge 401

3.

Pragovi značajnosti za izvedenice 402

4.

C 47.00 – Izračun omjera financijske poluge (LRCalc) 402

5.

C 40.00 – Alternativni tretman mjere izloženosti (LR1) 410

6.

C 41.00 – Bilančne i izvanbilančne stavke – dodatna raščlamba izloženosti (LR2) 419

7.

C 42.00 – Alternativna definicija kapitala (LR3) 421

8.

C 43.00 – Alternativna raščlamba komponenti mjere izloženosti omjera financijske poluge (LR4) 423

9.

C 44.00 – Opće informacije (LR5) 440

DIO I.: OPĆE UPUTE

1.   Označivanje obrazaca i ostala pravila

1.1   Označivanje obrazaca

1.

Ovaj Prilog sadržava dodatne upute o obrascima (dalje u tekstu: ‚LR‘) koji su uvršteni u Prilog X. ovoj Uredbi.

2.

Okvir se sastoji od ukupno šest obrazaca:

C47.00: Izračun omjera financijske poluge (LRCalc): Izračun omjera financijske poluge;

C40.00: Omjer financijske poluge, obrazac 1 (LR1): Alternativni tretman mjere izloženosti

C41.00: Omjer financijske poluge, obrazac 2 (LR2): Bilančne i izvanbilančne stavke – dodatna raščlamba izloženosti

C42.00: Omjer financijske poluge, obrazac 3 (LR3): Alternativna definicija kapitala;

C43.00: Omjer financijske poluge, obrazac 4 (LR4): Alternativna raščlamba komponenti mjere izloženosti omjera financijske poluge i

C44.00: Omjer financijske poluge, obrazac 5 (LR5): Opće informacije.

3.

Za svaki obrazac navode se pravna osnova i daljnje detaljne informacije o općenitijim aspektima izvješćivanja.

1.2   Pravila označivanja brojevima

4.

U dokumentu će se pri upućivanju na stupce, retke i rubrike u obrascima poštovati pravila označivanja iz točaka u nastavku. Te se brojčane oznake u velikoj mjeri upotrebljavaju u pravilima validacije.

5.

U uputama se primjenjuje sljedeća opća bilješka: {obrazac;redak;stupac}. Znak zvjezdice upotrebljava se za upućivanje na cijeli redak ili stupac.

6.

U slučaju validacije u okviru obrasca u kojem se upotrebljavaju samo točke podataka tog obrasca, bilješkama se neće upućivati na obrazac: {redak;stupac}.

7.

Za potrebe izvješćivanja o financijskoj poluzi izraz ‚od čega‘ odnosi se na stavku koja je podskup kategorije više razine izloženosti, dok se ‚bilješka‘ odnosi na zasebnu stavku koja nije podskup kategorije izloženosti. Obvezno je izvješćivanje o obje vrste rubrika, osim ako je navedeno drukčije.

1.3   Pokrate

8.

Za potrebe ovog priloga i povezanih obrazaca primjenjuju se sljedeće pokrate:

a.

CRR je pokrata za Uredbu o kapitalnim zahtjevima i znači Uredba (EU) br. 575/2013;

b.

SFT je pokrata za transakciju financiranja vrijednosnim papirima i znači ‚repo transakcije, transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira ili robe drugoj ugovornoj strani ili od druge ugovorne strane, transakcije s dugim rokom namire i maržni krediti‘ iz Uredbe (EU) br. 575/2013;

c.

CRM je pokrata za smanjenje kreditnog rizika.

1.4   Pravilo o predznaku

9.

Svi se iznosi iskazuju u pozitivnim vrijednostima. Izuzetak su iznosi iskazani u rubrikama {LRCalc;050;010}, {LRCalc;070;010}, {LRCalc;080;010}, {LRCalc;100;010}, {LRCalc;120;010}, {LRCalc;140;010}, {LRCalc;210;010}, {LRCalc;220;010}, {LRCalc;240;010}, {LRCalc;250;010}, {LRCalc;260;010}, {LRCalc;310;010}, {LRCalc;320;010}, {LRCalc;270;010}, {LRCalc;280;010}, {LRCalc;330;010}, {LRCalc;340;010}, {LR3;010;010}, {LR3;020;010}, {LR3;030;010}, {LR3;040;010}, {LR3;055;010}, {LR3;065;010}, {LR3;075;010} i{LR3;085;010}. Stoga napominjemo da rubrike{LRCalc;050;010}, {LRCalc;070;010}, {LRCalc;080;010}, {LRCalc;100;010}, {LRCalc;120;010}, {LRCalc;140;010}, {LRCalc;210;010}, {LRCalc;220;010}, {LRCalc;240;010}, {LRCalc;250;010}, {LRCalc;260;010}, {LRCalc;270;010}, {LRCalc;280;010}, {LR3;055;010}, {LR3;065;010}, {LR3;075;010} i{LR3;085;010} imaju samo negativne vrijednosti. Napominjemo i da, osim u iznimnim slučajevima, rubrike {LRCalc;310;010}, {LRCalc;320;010}, {LRCalc;330;010}, {LRCalc;340;010}, {LR3;010;010}, {LR3;020;010}, {LR3;030;010} i{LR3;040;010} imaju samo pozitivne vrijednosti.

DIO II.: UPUTE POVEZANE S POJEDINIM OBRASCEM

1.   Struktura i učestalost

1.

Obrazac za omjer financijske poluge podijeljen je u dva dijela. U dijelu A nalaze se svi podaci koji se unose u izračun omjera financijske poluge koje institucije dostavljaju nadležnim tijelima u skladu s člankom 430. stavkom 1. prvim podstavkom CRR-a, dok se u dijelu B nalaze svi podaci koje institucije dostavljaju u skladu s člankom 430. stavkom 1. drugim podstavkom CRR-a (odnosno za potrebe izvješća iz članka 511. CRR-a).

2.

Pri kompiliranju podataka za ovaj provedbeni tehnički standard institucije uzimaju u obzir tretman fiducijarne imovine u skladu s člankom 429. stavkom 13. CRR-a.

2.   Formule za izračun omjera financijske poluge

3.

Omjer financijske poluge temelji se na mjeri kapitala i mjeri ukupne izloženosti, koje se mogu izračunati pomoću rubrika iz dijela A.

4.

Omjer financijske poluge – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba = {LRCalc;310;010}/{LRCalc;290;010}.

5.

Omjer financijske poluge – definicija u prijelaznom razdoblju = {LRCalc;320;010}/{LRCalc;300;010}.

3.   Pragovi značajnosti za izvedenice

6.

U cilju smanjenja opterećenja izvješćivanja za institucije s ograničenom izloženošću izvedenica koriste se sljedeće mjere za utvrđivanje relativne značajnosti izloženosti izvedenica u odnosu na ukupnu izloženost omjera financijske poluge. Institucije ove mjere izračunavaju kako slijedi:

7.

Formula.

8.

Pri čemu je mjera ukupne izloženosti jednaka: {LRCalc;290;010}.

9.

Ukupna zamišljena vrijednost izvedenica = {LR1; 010;070}. Institucije uvijek iskazuju podatke iz ove rubrike.

10.

Volumen kreditnih izvedenica = {LR1;020;070} + {LR1;050;070}. Institucije uvijek iskazuju podatke iz ovih rubrika.

11.

Institucije moraju iskazati podatke iz rubrika iz točke 14. u sljedećem izvještajnom razdoblju ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:

udio izvedenica iz točke 7. veći je od 1,5 % na dva uzastopna referentna datuma izvješćivanja,;

udio izvedenica iz točke 7. veći je od 2,0 %.

12.

Institucije kod kojih je ukupna zamišljena vrijednost izvedenica kako je utvrđena u točki 9. veća od 10 milijardi EUR iskazuju podatke iz rubrika iz točke 14., iako njihov udio izvedenica ne ispunjuje uvjete opisane u točki 11.

13.

Institucije su dužne iskazivati podatke iz rubrika iz točke 15. ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:

volumen kreditnih izvedenica iz točke 10. veći je od 300 milijuna EUR na dva uzastopna referentna datuma izvješćivanja;

volumen kreditnih izvedenica iz točke 10. veći je od 500 milijuna EUR.

14.

Institucije su u skladu s točkom 11. dužne iskazivati podatke iz sljedećih rubrika: {LR1;010;010}, {LR1;010;020}, {LR1;010;050}, {LR1;020;010}, {LR1;020;020}, {LR1;020;050}, {LR1;030;050}, {LR1;030;070}, {LR1;040;050}, {LR1;040;070}, {LR1;050;010}, {LR1;050;020}, {LR1;050;050}, {LR1;060;010}, {LR1;060;020}, {LR1;060;050} i {LR1;060;070}.

15.

Institucije su u skladu s točkom 13. dužne iskazivati podatke iz sljedećih rubrika: {LR1;020;075}, {LR1;050;075} i {LR1;050;085}.

4.   C 47.00 – Izračun omjera financijske poluge (LRCalc)

16.

U ovom dijelu obrasca za izvješćivanje prikupljaju se podaci potrebni za izračun omjera financijske poluge kako je utvrđeno u člancima 429., 429.a i 429.b CRR-a.

17.

O omjeru financijske poluge institucije izvješćuju svaka tri mjeseca. U svakom tromjesečju vrijednost ‚referentni datum izvješćivanja‘ jest vrijednost na zadnji kalendarski dan trećeg mjeseca predmetnog tromjesečja.

18.

Institucije iskazuju podatke iz rubrika od {010;010} do {030;010}, {060;010}, {090;010}, {110;010}, i od {150;010} do {190;010} kao da se nisu primijenila izuzeća iz rubrika {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, i {220;010}.

19.

Institucije iskazuju podatke iz rubrika od {010;010} do {240;010} kao da se nisu primijenila izuzeća iz rubrika {250;010}i {260;010}.

20.

Svaki iznos kojim se povećava regulatorni kapital ili izloženost omjera financijske poluge iskazuje se u pozitivnim vrijednostima. Nasuprot tome, svaki iznos kojim se smanjuje ukupni regulatorni kapital ili izloženost omjera financijske poluge iskazuje se u negativnim vrijednostima. Ako negativni predznak (–) prethodi oznaci stavke, očekuje se da se za tu stavku neće iskazivati pozitivne vrijednosti.

 

Pravna osnova i upute

Redak i stupac

Vrijednosti izloženosti

{010;010}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima: izloženost u skladu s člankom 429. stavkom 5. i člankom 429. stavkom 8. CRR-a

Članak 429. stavak 5. točka (d) i članak 429. stavak 8. CRR-a

Izloženost za transakcije financiranja vrijednosnim papirima u skladu s člankom 429. stavkom 5. točkom (d) i člankom 429. stavkom 8. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici uzimaju u obzir transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c).

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga institucije navedene stavke uključuju u rubriku {190,010}.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije financiranja vrijednosnim papirima u kojima djeluju kao agent ako institucija klijentu ili drugoj ugovornoj strani pruža osiguranje ili jamstvo koje je ograničeno na bilo koju razliku između vrijednosti vrijednosnog papira ili gotovine koju je klijent pozajmio i vrijednosti kolaterala što ga je dužnik osigurao u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (a) CRR-a.

{020;010}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima: uvećanje za kreditni rizik druge ugovorne strane

Članak 429.b stavak 1. CRR-a

Uvećanje za kreditni rizik druge ugovorne strane u transakcijama financiranja vrijednosnim papirima, uključujući i izvanbilančne, utvrđeno u skladu s člankom 429.b stavcima 2. ili 3., ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u ovoj rubrici uzimaju u obzir transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c).

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije financiranja vrijednosnim papirima u kojima djeluju kao agent ako institucija klijentu ili drugoj ugovornoj strani pruža osiguranje ili jamstvo koje je ograničeno na bilo koju razliku između vrijednosti vrijednosnog papira ili gotovine koju je klijent pozajmio i vrijednosti kolaterala što ga je dužnik osigurao u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (a) CRR-a. Umjesto toga institucije te stavke uključuju u rubriku {040;010}.

{030;010}

Odstupanje za transakcije financiranja vrijednosnim papirima: uvećanje u skladu s člankom 429.b stavkom 4. i člankom 222. CRR-a

Članak 429.b stavak 4. i članak 222. CRR-a

Vrijednost izloženosti za transakcije financiranja vrijednosnim papirima, uključujući i izvanbilančne, izračunano u skladu s člankom 222. CRR-a, pri čemu primjenjivi ponder rizika podliježe donjoj granici od 20 %.

Institucije u ovoj rubrici uzimaju u obzir transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c). CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije kod kojih se dio uvećanja izloženosti vrijednosti omjera financijske poluge određuje u skladu s metodom definiranom u članku 429.b stavku 1. CRR-a.

{040;010}

Kreditni rizik druge ugovorne strane u transakcijama financiranja vrijednosnim papirima u kojima institucija djeluje kao agent u skladu s člankom 429.b stavkom 6. CRR-a

Članak 429.b stavak 6. točka (a) te stavci 2. i 3. CRR-a

Vrijednost izloženosti za transakcije financiranja vrijednosnim papirima u kojima institucija djeluje kao agent, ako institucija klijentu ili drugoj ugovornoj strani pruža osiguranje ili jamstvo koje je ograničeno na bilo koju razliku između vrijednosti vrijednosnog papira ili gotovine koju je klijent pozajmio i vrijednosti kolaterala što ga je dužnik osigurao u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (a) CRR-a, sastoji se samo od uvećanja utvrđenog u skladu s člankom 429.b stavcima 2. ili 3. CRR-a, ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju transakcije u skladu s člankom 429.b stavkom 6. točkom (c). Umjesto toga institucije navedene stavke uključuju u rubrike {010;010} i {020;010} ili {010;010} i {030;010}, ovisno o tome što je primjenjivo.

{050;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti prema središnjoj drugoj ugovornoj strani za transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje su poravnane preko klijenta

Članak 429. stavak 11. i članak 306. stavak 1. točka (c) CRR-a

Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani za transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Ako je izuzeti dio transakcije sa središnjom drugom ugovornom stranom vrijednosni papir, ne iskazuje se u ovoj rubrici, osim ako je to ponovno založen vrijednosni papir koji je u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom (tj. u skladu s prvom rečenicom članka 111. stavka 1. CRR-a) uključen u punoj vrijednosti.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u rubrike {010;010}, {020;010} i {030;010}, kao da se ne primjenjuje nikakvo izuzeće te, ako se uvjet iz druge polovice prethodne rečenice ispuni, u rubriku {190;010}.

Ako postoji inicijalna marža koju je institucija dala za izuzeti dio transakcije financiranja vrijednosnim papirima koja je iskazana u rubrici {190;010}, a nije iskazana u rubrici {020;010} ili {030;010}, tada je institucija može iskazati u ovoj rubrici.

{060;010}

Izvedenice: sadašnji trošak zamjene

Članci 429.a, 274., 295., 296., 297. i 298. CRR-a.

Sadašnji trošak zamjene kako je utvrđen u članku 274. stavku 1. CRR-a za sve ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u i kreditne izvedenice uključujući i izvanbilančne iskazane prije umanjenja za primljenu varijacijsku maržu.

Kako je određeno člankom 429.a stavkom 1. CRR-a, institucije mogu uzeti u obzir učinke ugovora o obnovi i ostalih sporazuma o netiranju u skladu s člankom 295. CRR-a. Netiranje između različitih kategorija proizvoda ne primjenjuje se. Međutim institucijama je dopušteno netiranje unutar kategorije proizvoda iz članka 272. točke 25. podtočke (c) CRR-a i kreditnih izvedenica ako su one predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda iz članka 295. točke (c) CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju ugovore mjerene primjenom metode originalne izloženosti u skladu s člankom 429.a stavkom 8. i člankom 275. CRR-a.

{070;010}

(-) Prihvatljiva primljena novčana varijacijska marža prebijena tržišnom vrijednošću izvedenica

Članak 429.a stavak 3. CRR-a

Varijacijska marža primljena u novcu od druge ugovorne strane prihvatljiva za prijeboj dijelom troška zamjene izloženosti izvedenica u skladu s člankom 429.a stavkom 3. CRR-a.

Primljena novčana varijacijska marža na izuzetom dijelu druge ugovorne strane u skladu s člankom 429. stavkom 11. CRR-a ne iskazuje se.

{080;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (troškovi zamjene)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Dio troška zamjene izuzete izloženosti iz trgovanja prema kvalificiranoj središnjoj drugoj ugovornoj strani iz transakcija izvedenicama koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a. Ovaj se iznos iskazuje uključujući novčanu varijacijsku mrežu primljenu na ovom dijelu.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u{060;010} kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{090;010}

Izvedenice: uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti

Članci 429.a, 274., 295., 296., 297., 298. i članak 299. stavak 2. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se uvećanje za potencijalnu buduću izloženost za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u i kreditne izvedenice uključujući i izvanbilančne, izračunato u skladu s metodom tržišne vrijednosti (članak 274. CRR-a za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u i članak 299. stavak 2. CRR-a za kreditne izvedenice), primjenom pravila o netiranju u skladu s člankom 429.a stavkom 1. CRR-a. Pri određivanju vrijednosti izloženosti za navedene ugovore institucije mogu uzeti u obzir učinke ugovora o obnovi i ostalih sporazuma o netiranju u skladu s člankom 295. CRR-a. Netiranje između različitih kategorija proizvoda ne primjenjuje se. Međutim institucijama je dopušteno netiranje unutar kategorije proizvoda iz članka 272. točke 25. podtočke (c) CRR-a i kreditnih izvedenica ako su one predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda iz članka 295. točke (c) CRR-a.

U skladu s člankom 429.a stavkom 1. drugim podstavkom CRR-a, pri određivanju potencijalne buduće kreditne izloženosti kreditnih izvedenica, institucije primjenjuju načela iz članka 299. stavka 2. točke (a) CRR-a na sve svoje kreditne izvedenice, a ne samo na one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju ugovore mjerene primjenom metode originalne izloženosti u skladu s člankom 429.a stavkom 8. i člankom 275. CRR-a.

{100;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (potencijalna buduća izloženost)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Potencijalna buduća izloženost izuzetih izloženosti iz trgovanja prema kvalificiranoj središnjoj ugovornoj strani iz transakcija izvedenicama koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u{090;010} kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{110;010}

Odstupanje za izvedenice: metoda originalne izloženosti;

Članak 429.a stavak 8. i članak 275. CRR-a

U ovoj se rubrici navodi mjera izloženosti ugovora navedenih u točkama 1. i 2. Priloga II. CRR-u izračunata u skladu s metodom originalne izloženosti iz članka 275. CRR-a.

Institucije koje primjenjuju metodu originalne izloženosti ne smanjuju mjeru izloženosti iznosom varijacijske mreže primljene u novcu u skladu s člankom 429.a stavkom 8. CRR-a.

Institucije koje ne koriste metodu originalne izloženosti ne ispunjuju ovu rubriku.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju ugovore mjerene primjenom metode tržišne vrijednosti u skladu s člankom 429.a stavkom 1. i člankom 274. CRR-a.

{120;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (metoda originalne izloženosti)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta pri primjeni metode originalne izloženosti kako je utvrđena u članku 275. CRR-a, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete iz članka 306. stavka 1. točke (c) CRR-a.

Iznos iskazan u ovoj rubrici institucije uključuju i u{110;010} kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{130;010}

Gornja granica zamišljenog iznosa prodanih kreditnih izvedenica

Članak 429.a stavci od 5. do 7. CRR-a

Gornja granica zamišljene vrijednosti prodanih kreditnih izvedenica (odnosno ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani) kako je navedeno u članku 429.a stavcima od 5. do 7. CRR-a.

{140;010}

(-) Prihvatljive kupljene kreditne izvedenice prebijene prodanim kreditnim izvedenicama

Članak 429.a stavci od 5. do 7. CRR-a

Gornja granica zamišljene vrijednosti kupljenih kreditnih izvedenica (odnosno ako institucija kupuje kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane) za iste referentne subjekte za koje je institucija koja izvješćuje prodala kreditne izvedenice i ako je preostali rok dospijeća kupljene zaštite jednak ili dulji od preostalog dospijeća prodane zaštite. Stoga vrijednost ne smije biti veća od vrijednosti unesene u rubriku {130;010} za svaki referentni subjekt.

{150;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 10 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

Članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (d) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (d) CRR-a, izvanbilančnih stavki s niskim rizikom kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor od 0 % iz točke 4. podtočaka od (a) do (c) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 10 % nominalne vrijednosti). To su obveze koje institucija može bilo kada bezuvjetno opozvati bez prethodne obavijesti (UCC) ili koje učinkovito osiguravaju automatski opoziv zbog pogoršanja kreditne sposobnosti dužnika. Kao podsjetnik, nominalna vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{160;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 20 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

Članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (c) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (c) CRR-a, za izvanbilančne stavke sa srednjim/niskim rizikom kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor 20 % iz točke 3. podtočaka (a) i (b) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 20 % nominalne vrijednosti). Kao podsjetnik, nominalna vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{170;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 50 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

Članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (b) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (b) CRR-a, izvanbilančnih stavki sa srednjim rizikom kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor 50 % kako je utvrđeno u standardiziranom pristupu kreditnom riziku iz točke 2. podtočaka (a) i (b) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 50 % nominalne vrijednosti). Kao podsjetnik, nominalna vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

U ovoj su rubrici uključene likvidnosne linije i druge obveze u sekuritizaciji. Drugim riječima, kreditni konverzijski faktor za sve likvidnosne linije u skladu s člankom 255. CRR-a iznosi 50 % bez obzira na dospijeće.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{180;010}

Izvanbilančne stavke s kreditnim konverzijskim faktorom 100 % u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a

Članak 429. stavak 10., članak 111. stavak 1. točka (a) i članak 166. stavak 9. CRR-a

Vrijednost izloženosti, u skladu s člankom 429. stavkom 10. i člankom 111. stavkom 1. točkom (a) CRR-a, izvanbilančnih stavki s visokim rizikom kojima bi se pripisao kreditni konverzijski faktor 100 % iz točke 1. podtočaka od (a) do (k) Priloga I. CRR-u (kao podsjetnik, vrijednost izloženosti ovdje iznosi 100 % nominalne vrijednosti). Kao podsjetnik, nominalna vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

U ovoj su rubrici uključene likvidnosne linije i druge obveze u sekuritizaciji.

Ako se institucija ugovorom kojim je preuzela izvanbilančnu obvezu obvezala na preuzimanje nove izvanbilančne obveze, dužna je primjenjivati niži od dva konverzijska faktora primjenjiva na pojedinačnu izvanbilančnu obvezu u skladu s člankom 166. stavkom 9. CRR-a.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{190;010}

Ostala imovina

Članak 429. stavak 5. CRR-a

Sva imovina osim ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u, kreditnih izvedenica i transakcija financiranja vrijednosnim papirima (npr. među ostalom imovinom koja se iskazuje u ovoj rubrici su računovodstvena potraživanja za danu novčanu varijacijsku maržu ako su priznata u okviru operativnog računovodstvenog okvira, likvidna imovina kako je utvrđena u okviru omjera likvidnosne pokrivenosti, propale transakcije i transakcije koje nisu namirene). Institucije vrednovanje temelje na načelima iz članka 429. stavka 5. CRR-a.

Institucije u ovu rubriku uključuju primljenu gotovinu ili bilo koji vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u transakcijama financiranja vrijednosnim papirima i zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Osim toga, institucije ovdje priznaju stavke koje se odbijaju od stavki redovnog osnovnog kapitala i stavki dodatnog osnovnog kapitala (npr. nematerijalna imovina, odgođena porezna imovina itd.).

{200;010}

Uvećanje za kolateral pružen u vezi s ugovorima o izvedenicama

Članak 429.a stavak 2. CRR-a

Iznos bilo kakvog kolaterala pruženog u vezi s ugovorima o izvedenicama ako se pružanjem tog kolaterala smanjuje iznos imovine u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom, kako je utvrđeno u članku 429.a stavku 2. CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju inicijalnu maržu za transakcije izvedenicama s kvalificiranom drugom ugovornom stranom (QCCP) koje su poravnane preko klijenta ili prihvatljivu novčanu varijacijsku maržu, kako je definirano u članku 429.a stavku 3. CRR-a.

{210;010}

(-) Potraživanja za novčanu varijacijsku maržu predviđenu u transakcijama izvedenicama

Članak 429.a stavak 3. treći podstavak CRR-a

Potraživanja za varijacijsku maržu plaćenu u novcu drugoj strani u transakcijama izvedenicama ako se od institucije zahtijeva, u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom, da prizna ta potraživanja kao imovinu, uz uvjet da su ispunjeni uvjeti iz članka 429.a stavka 3. točaka od (a) do (e) CRR-a.

Iskazani iznos uključuje se i u ostalu imovinu iskazanu u rubrici {190, 010}.

{220;010}

(-) Izuzeti dio izloženosti iz trgovanja prema središnjoj drugoj ugovornoj strani koje su poravnane preko klijenta (inicijalna marža)

Članak 429. stavak 11. CRR-a

Dio inicijalne marže (dan) izloženosti iz trgovanja prema kvalificiranoj drugoj ugovornoj strani izuzete iz transakcija izvedenicama koje su poravnane preko klijenta, uz uvjet da te stavke ispunjuju uvjete utvrđene u članku 306. stavku 1. točki (c) CRR-a.

Iskazani iznos uključuje se i u ostalu imovinu iskazanu u rubrici {190, 010}.

{230;010}

Prilagodbe za transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje se obračunavaju kao prodaja

Članak 429.b stavak 5. CRR-a

Vrijednost vrijednosnih papira posuđenih u repo transakciji koji su se prestali priznavati zbog transakcije koja se obračunava kao prodaja u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom.

{240;010}

(-) Fiducijarna imovina

Članak 429. stavak 13. CRR-a

Vrijednost fiducijarne imovine koja ispunjuje kriterije za prestanak priznavanja iz MRS-a 39 i po potrebi za dekonsolidaciju iz MSFI-ja 10, u skladu s člankom 429. stavkom 13. CRR-a, ne uzimajući u obzir učinke računovodstvenog netiranja ili druge učinke tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

Iskazani iznos uključuje se i u ostalu imovinu iskazanu u rubrici {190, 010}.

{250;010}

(-) Unutargrupne izloženosti (pojedinačna osnova) izuzete u skladu s člankom 429. stavkom 7. CRR-a

Članak 429. stavak 7. i članak 113. stavak 6. CRR-a

Izloženosti koje nisu konsolidirane na primjenjivoj razini konsolidacije, koje mogu imati koristi od tretmana iz članka 113. stavka 6. CRR-a, uz uvjet da su ispunjeni svi uvjeti utvrđeni u članku 113. stavku 6. točkama od (a) do (e) i ako su nadležna tijela dala svoje odobrenje.

Iskazani iznos uključuju se i u prethodno navedene primjenjive rubrike kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{260;010}

(-) Izuzete izloženosti u skladu s člankom 429. stavkom 14. CRR-a.

Članak 429. stavak 14. CRR-a

Izloženosti izuzete u skladu s člankom 429. stavkom 14. CRR-a uz uvjet da su ispunjeni navedeni uvjeti i ako su nadležna tijela dala odobrenje.

Iskazani iznos uključuju se i u prethodno navedene primjenjive rubrike kao da se nije primijenilo nikakvo izuzeće.

{270;010}

(-) Odbijeni iznos imovine – osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 429. stavak 4. točka (a) i članak 499. stavak 1. točka (a) CRR-a

Uključuje sve prilagodbe usmjerene na vrijednost imovine, što se propisuje u skladu s:

člancima od 32. do 35. CRR-a, odnosno

člancima od 36. do 47. CRR-a, odnosno

člancima od 56. do 60. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz dijela desetog glave I. poglavlja 1. i 2. CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {010;010} do {260;010} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Kako su ti iznosi već odbijeni od mjere kapitala, njima se smanjuje izloženost omjera financijske poluge i iskazuju se u negativnim vrijednostima.

{280;010}

(-) Odbijeni iznos imovine – osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

Članak 429. stavak 4. točka (a) i članak 499. stavak 1. točka (b) CRR-a

Uključuje sve prilagodbe radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se propisuje u skladu s:

člancima od 32. do 35. CRR-a, odnosno

člancima od 36. do 47. CRR-a, odnosno

člancima od 56. do 60. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, uzimajući pritom u obzir odstupanja iz dijela desetog glave I. poglavlja 1. i 2. CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u rubrikama {010;010} do {260;010} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Kako su ti iznosi već odbijeni od mjere kapitala, njima se smanjuje izloženost omjera financijske poluge i iskazuju se u negativnim vrijednostima.

{290;010}

Iznos ukupne izloženosti omjera financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Institucije iskazuju sljedeći iznos:

{LRCalc;010;010} + {LRCalc;020;010} + {LRCalc;030;010} + {LRCalc;040;010} + {LRCalc;050;010} + {LRCalc;060;010} + {LRCalc;070;010} + {LRCalc;080;010} + {LRCalc;090;010} + {LRCalc;100;010} + {LRCalc;110;010} + {LRCalc;120;010} + {LRCalc;130;010} + {LRCalc;140;010} + {LRCalc;150;010} + {LRCalc;160;010} + {LRCalc;170;010} + {LRCalc;180;010} + {LRCalc;190;010} + {LRCalc;200;010} + {LRCalc;210;010} + {LRCalc;220;010} + {LRCalc;230;010} + {LRCalc;240;010} + {LRCalc;250;010} + {LRCalc;260;010} + {LRCalc;270;010}.

{300;010}

Iznos ukupne izloženosti omjera financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala u prijelaznom razdoblju

Institucije iskazuju sljedeći iznos:

{LRCalc;010;010} + {LRCalc;020;010} + {LRCalc;030;010} + {LRCalc;040;010} + {LRCalc;050;010} + {LRCalc;060;010} + {LRCalc;070;010} + {LRCalc;080;010} + {LRCalc;090;010} + {LRCalc;100;010} + {LRCalc;110;010} + {LRCalc;120;010} + {LRCalc;130;010} - {LRCalc;140;010} + {LRCalc;150;010} + {LRCalc;160;010} + {LRCalc;170;010} + {LRCalc;180;010} + {LRCalc;190;010} + {LRCalc;200;010} + {LRCalc;210;010} + {LRCalc;220;010} + {LRCalc;230;010} + {LRCalc;240;010} + {LRCalc;250;010} + {LRCalc;260;010} + {LRCalc;280;010}.

Redak

i stupac

Kapital

{310;010}

Osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 429. stavak 3. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je iznos osnovnog kapitala kako je izračunan u skladu s člankom 25. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz dijela desetog glave I. poglavlja 1. i 2. CRR-a.

{320;010}

Osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

Članak 429. stavak 3. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je iznos osnovnog kapitala kako je izračunan u skladu s člankom 25. CRR-a, nakon uzimanja u obzir odstupanja iz dijela desetog glave I. poglavlja 1. i 2. CRR-a.

Redak

i stupac

Omjer financijske poluge

{330;010}

Omjer financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 429. stavak 2. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je omjer financijske poluge kako je izračunan u skladu s točkom 4. dijelom II. ovog Priloga.

{340;010}

Omjer financijske poluge – primjena definicije osnovnog kapitala u prijelaznom razdoblju

Članak 429. stavak 2. i članak 499. stavak 1. CRR-a

To je omjer financijske poluge kako je izračunan u skladu s točkom 5. dijelom II. ovog Priloga.

5.   C 40.00 – Alternativni tretman mjere izloženosti (LR1)

21.

U ovom dijelu izvješćivanja prikupljaju se podaci o alternativnom tretmanu izvedenica, transakcija financiranja vrijednosnim papirima i izvanbilančnih stavki.

22.

Institucije određuju ‚računovodstvene bilančne vrijednosti‘ u obrascu LR1 na temelju primjenjivog računovodstvenog okvira u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom 77. CRR-a. ‚Računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika‘ odnosi se na računovodstvenu bilančnu vrijednost kojom se ne uzimaju u obzir učinci netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

23.

Osim u rubrikama {250;120} i {260;120} institucije iskazuju podatke iz obrasca LR1 kao da se nisu primijenila izuzeća iz rubrika {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, {220;010}, {250;010} i {260;010} obrasca LRCalc.

Redak i stupac

Pravna osnova i upute

{010;010}

Izvedenice – računovodstvena bilančna vrijednost

Zbroj rubrika {020;010}, {050;010} i {060;010}.

{010;020}

Izvedenice – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Zbroj rubrika {020;020}, {050;020} i {060;020}.

{010;050}

Izvedenice – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Zbroj rubrika {020;050}, {050;050} i {060;050}.

{010;070}

Izvedenice – zamišljeni iznos

Zbroj rubrika {020;070}, {050;070} i {060;070}.

{020;010}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina.

{020;020}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina ne uzimajući u obzir bonitetne učinke, učinke računovodstvenog netiranja ili učinke drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnike smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{020;050}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Zbroj rubrika {030;050} i {040;050}.

{020;070}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – zamišljeni iznos

Zbroj rubrika {030;070} i {040;070}.

{020;075}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) – gornja granica zamišljenog iznosa

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos na koji se odnose kreditne izvedenice (pružena zaštita) kao u {020; 070} nakon smanjenja bilo kojim negativnim promjenama fer vrijednosti koje su uključene u osnovni kapital u pogledu prodane kreditne izvedenice.

{030;050}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje podliježu klauzuli o zatvaranju – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 299. stavak 2. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se potencijalna buduća izloženost kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja podliježe klauzuli o zatvaranju bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika. Institucije u ovu rubriku ne uključuju uvećanje za kreditne izvedenice ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja ne podliježe klauzuli o zatvaranju. Umjesto toga institucije to uključuju u {LR1;040;050}.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{030;070}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje podliježu klauzuli o zatvaranju – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja podliježe klauzuli o zatvaranju.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{040;050}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje ne podliježu klauzuli o zatvaranju – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 299. stavak 2. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se potencijalna buduća izloženost kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja ne podliježe klauzuli o zatvaranju bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{040;070}

Kreditne izvedenice (pružena zaštita) koje ne podliježu klauzuli o zatvaranju – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos kreditnih izvedenica ako institucija pruža kreditnu zaštitu drugoj ugovornoj strani koja ne podliježe ‚klauzuli o zatvaranju‘.

Klauzula o zatvaranju definira se kao klauzula kojom se daje pravo ugovornoj strani koja nije u statusu neispunjavanja obveza da raskine ugovor i pravodobno izvrši netiranje svih transakcija u slučaju nastanka statusa neispunjavanja obveza, uključujući i slučajeve insolventnosti ili stečaja druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;010}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;020}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za kreditne izvedenice ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane i ako je ugovor u bilanci priznat kao imovina ne uzimajući u obzir bonitetne učinke, učinke računovodstvenog netiranja ili učinke smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnike smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;050}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 299. stavak 2. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se potencijalna buduća izloženost kreditnih izvedenica ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;070}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos kreditnih izvedenica ako institucija prima kreditnu zaštitu od druge ugovorne strane.

Institucije uzimaju u obzir sve kreditne izvedenice, a ne samo one koje su raspoređene u knjigu trgovanja.

{050;075}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – gornja granica zamišljenog iznosa

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos na koji se odnose kreditne izvedenice (primljena zaštita) kao u rubrici {050;050} nakon smanjenja bilo kojim pozitivnim promjenama fer vrijednosti koje su uključene u osnovni kapital u pogledu primljene kreditne izvedenice.

{050;085}

Kreditne izvedenice (primljena zaštita) – gornja granica zamišljenog iznosa (isti referentni naziv)

Zamišljeni iznos na koji se odnose kreditne izvedenice ako institucija prima kreditnu zaštitu za isti odnosni referentni naziv za koji je institucija koja izvješćuje prodala kreditne izvedenice.

Za potrebe iskazivanja vrijednosti ove rubrike, odnosni referentni nazivi smatraju se istovjetnima ako se odnose na istu pravnu osobu i ako imaju jednako pravo u redoslijedu naplate.

Kreditna zaštita primljena za skup referentnih subjekata smatra se istovjetnom ako je ta zaštita ekonomski istovjetna pojedinačno primljenoj zaštiti za svaki pojedinačni naziv u skupu.

Ako je institucija primatelj kreditne zaštite za skup referentnih naziva, takva se kreditna zaštita smatra istovjetnom samo ako primljena kreditna zaštita pokriva sve podgrupe skupa za koje je kreditna zaštita prodana. Drugim riječima, prijeboj se može priznati samo kada su skup referentnih subjekata i razina podređenosti u objema transakcijama jednaki.

Za svaki referentni naziv, zamišljeni iznosi primljene kreditne zaštite koji se uzimaju u obzir u ovoj rubrici ne smiju biti veći od iznosa iskazanih u rubrikama {020;075}i {050;075}.

{060;010}

Financijske izvedenice – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina.

{060;020}

Financijske izvedenice – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina ne uzimajući u obzir bonitetne učinke, učinke računovodstvenog netiranja ili učinke drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{060;050}

Financijske izvedenice – uvećanje prema metodi tržišne vrijednosti (bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika)

Članak 274. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se regulatorna potencijalna buduća izloženost ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika.

{060;070}

Financijske izvedenice – zamišljeni iznos

U ovoj rubrici navodi se zamišljeni iznos ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u.

{070;010}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. i članak 206. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost transakcija financiranja vrijednosnim papirima u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom koje su obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju u skladu s člankom 206. CRR-a.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,010}.

{070;020}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje su obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili drugog smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. točka 77. i članak 206. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje su obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju u skladu s člankom 206. CRR-a, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina ne uzimajući u obzir bonitetne učinke, učinke računovodstvenog netiranja ili učinke drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost). Osim toga, ako se u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom transakcija financiranja vrijednosnim papirima evidentira na datum trgovanja, institucije poništavaju sve knjigovodstvene unose koji su nastali zbog tog načela knjiženja.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,020}.

{070;040}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – uvećanje za transakcije financiranja vrijednosnim papirima

Članak 206. CRR-a

Za transakcije financiranja vrijednosnim papirima, uključujući i izvanbilančne, koje su obuhvaćene sporazumom o netiranju koji ispunjava zahtjeve iz članka 206. CRR-a, institucije formiraju setove za netiranje. Za svaki set za netiranje institucije izračunavaju uvećanje za trenutnu izloženost druge ugovorne strane u skladu s formulom,

CCE = max{(Σi E i – Σi C i); 0}

pri čemu je

i

=

svaka transakcija uključena u set za netiranje.

Ei

=

za transakciju i, vrijednost Ei kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a.

Ci

=

za transakciju i, vrijednost Ci kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a.

Institucije zbrajaju rezultate ove formule za sve setove za netiranje i u ovoj rubrici iskazuju krajnji rezultat.

{080;010}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju koji je prihvatljiv u skladu s člankom 206. CRR-a, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,010}.

{080;020}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju u skladu s člankom 206. CRR-a, ako su ugovori u bilanci priznati kao imovina ne uzimajući u obzir učinke računovodstvenog netiranja ili druge učinke tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost). Osim toga, ako se u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom transakcija financiranja vrijednosnim papirima evidentira na datum trgovanja, institucije poništavaju sve knjigovodstvene unose koji su nastali zbog tog načela knjiženja.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju primljenu gotovinu ili vrijednosni papir koji je dostavljen drugoj ugovornoj strani u prethodno navedenim transakcijama ili zadržan u bilanci (odnosno nisu ispunjeni računovodstveni kriteriji za prestanak priznavanja). Umjesto toga, institucije to uključuju u rubriku {090,020}.

{080;040}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju – uvećanje za transakcije financiranja vrijednosnim papirima

Članak 206. CRR-a

Za transakcije financiranja vrijednosnim papirima uključujući i izvanbilančne, koje nisu obuhvaćene standardiziranim sporazumom o netiranju priznatim u skladu s člankom 206. CRR-a, institucije formiraju setove koji obuhvaćaju svu imovinu uključenu u transakciju (odnosno svaka transakcija financiranja vrijednosnim papirima tretira se kao zaseban set) i za svaki set određuju uvećanje za trenutnu izloženost druge ugovorne strane (CCE) u skladu s formulom

CCE = maks. {(E – C); 0}

pri čemu je

E =, vrijednost Ei kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a

C =, vrijednost Ci kako je definirana u članku 220. stavku 3. CRR-a.

Institucije zbrajaju rezultate ove formule za sve prethodno navedene setove i u ovoj rubrici iskazuju krajnji rezultat.

{090;010}

Ostala imovina: računovodstvena bilančna vrijednost

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za svu imovinu osim ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u, kreditnih izvedenica i transakcija financiranja vrijednosnim papirima.

{090;020}

Ostala imovina – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Članak 4. stavak 1. točka 77. CRR-a

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za svu imovinu osim ugovora navedenih u Prilogu II. CRR-u, kreditnih izvedenica i transakcija financiranja vrijednosnim papirima, ne uzimajući u obzir učinke računovodstvenog netiranja ili učinke drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{100;070}

Izvanbilančne stavke niskog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu: od čega – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 0 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{110;070}

Obnovljive izloženosti prema stanovništvu; od čega – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih kvalificiranih obnovljivih izloženosti prema stanovništvu koje ispunjuju uvjete iz članka 154. stavka 4. točaka od (a) do (c) CRR-a. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Navedeno obuhvaća sve izloženosti prema fizičkim osobama, koje su obnovljive i mogu se bezuvjetno otkazati, kako je opisano u članku 149. točki (b) CRR-a, i koje su u ukupnom iznosu ograničene na 100 000 EUR po dužniku.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{120;070}

Bezuvjetno opozive preuzete obveze po kreditnim karticama – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj se rubrici navodi nominalna vrijednost preuzetih obveza po kreditnim karticama koje institucija može bezuvjetno opozvati u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti (UCC), na koje bi se u skladu sa standardiziranim pristupom kreditnom riziku primijenio kreditni konverzijski faktor od 0 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju preuzete obveze po kreditima koje efektivno omogućuju automatski raskid zbog pogoršanja kreditne sposobnosti dužnika, ali nisu UCC.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{130;070}

Neobnovljive bezuvjetno opozive preuzete obveze – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

Navodi se nominalna vrijednost ostalih preuzetih obveza koje institucija može bezuvjetno opozvati u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti (UCC) i na koje bi se u skladu sa standardiziranim pristupom kreditnom riziku primijenio kreditni konverzijski faktor od 0 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovu rubriku ne uključuju preuzete obveze po kreditima koje efektivno omogućuju automatski raskid zbog pogoršanja kreditne sposobnosti dužnika, ali nisu UCC.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{140;070}

Izvanbilančne stavke srednjeg/niskog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 20 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{150;070}

Izvanbilančne stavke srednjeg rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 50 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{160;070}

Izvanbilančne stavke visokog rizika prema regulatornom standardiziranom pristupu – nominalna vrijednost

Članak 111. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost izvanbilančnih stavki kojima bi se, primjenom standardiziranog pristupa kreditnom riziku, pripisao kreditni konverzijski faktor 100 %. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

Institucije u ovoj rubrici ne uzimaju u obzir ugovore navedene u Prilogu II. CRR-u, kreditne izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima, u skladu s člankom 429. stavkom 10. CRR-a.

{170;070}

(bilješka) Iskorišteni iznosi obnovljivih izloženosti prema stanovništvu – nominalna vrijednost

Članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost iskorištenih iznosa izvanbilančnih obnovljivih izloženosti prema stanovništvu. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

{180;070}

(bilješka) Iskorišteni iznosi bezuvjetno opozivih preuzetih obveza po kreditnim karticama – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost iskorištenih iznosa bezuvjetno opozivih preuzetih obveza po kreditnim karticama. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

{190;070}

(bilješka) Iskorišteni iznosi neobnovljivih bezuvjetno opozivih preuzetih obveza – nominalna vrijednost

Članak 111. i članak 154. stavak 4. CRR-a

U ovoj rubrici navodi se nominalna vrijednost iskorištenih iznosa neobnovljivih bezuvjetno opozivih preuzetih obveza. Ova vrijednost ne umanjuje se specifičnim ispravcima vrijednosti za kreditni rizik.

{210;020}

Gotovinski kolateral primljen u transakcijama izvedenicama – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za gotovinski kolateral primljen u transakcijama izvedenicama ne uzimajući u obzir učinke računovodstvenog netiranja ili druge učinke tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

Za potrebe ove rubrike gotovina se definira kao ukupni iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valuta. Ukupan iznos depozita kod središnjih banaka uključen je ako je te depozite moguće povući u stresnim uvjetima. Institucije u ovoj rubrici ne iskazuju gotovinu deponiranu kod drugih institucija.

{220;020}

Potraživanja za gotovinski kolateral koji je dan u transakcijama izvedenicama – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za potraživanja za gotovinski kolateral dan u transakcijama izvedenicama ne uzimajući u obzir učinke računovodstvenog netiranja ili učinke tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost). Institucije kojima je u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom dopušteno netiranje potraživanja za gotovinski kolateral koji je dan u povezanoj obvezi po izvedenici (negativna fer vrijednost) i koje se na to odluče, poništavaju učinke netiranja i iskazuju neto gotovinsko potraživanje.

{230;020}

Vrijednosni papiri primljeni u transakciji financiranja vrijednosnim papirima koji su priznati kao imovina – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za vrijednosne papire primljene u transakciji financiranja vrijednosnim papirima koji su priznati kao imovina u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom ne uzimajući u obzir učinke računovodstvenog netiranja ili učinke drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

{240;020}

Posredno gotovinsko kreditiranje u transakciji financiranja vrijednosnim papirima (gotovinska potraživanja) – računovodstvena vrijednost bez primjene netiranja ili druge tehnike smanjenja kreditnog rizika

Računovodstvena bilančna vrijednost u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom za gotovinsko potraživanje za gotovinu danu u zajam vlasniku vrijednosnih papira u kvalificiranoj transakciji posrednog gotovinskog kreditiranja ne uzimajući u obzir učinke računovodstvenog netiranja ili učinke drugih tehnika smanjenja kreditnog rizika (odnosno poništavaju se svi učinci računovodstvenog netiranja ili tehnika smanjenja kreditnog rizika koji su utjecali na računovodstvenu vrijednost).

Za potrebe ove rubrike gotovina se definira kao ukupni iznos gotovine uključujući kovanice i novčanice/valuta. Ukupan iznos depozita kod središnjih banaka uključen je ako je te depozite moguće povući u stresnim uvjetima. Institucije u ovoj rubrici ne iskazuju gotovinu deponiranu kod drugih institucija.

Transakcija posrednog gotovinskog kreditiranja definira se kao kombinacija dviju transakcija pri čemu institucija pozajmljuje vrijednosne papire od vlasnika vrijednosnih papira i dalje ih pozajmljuje dužniku. Istodobno institucija od dužnika prima gotovinski kolateral i primljenu gotovinu pozajmljuje vlasniku vrijednosnih papira. Kvalificirana transakcija posrednog gotovinskog kreditiranja ispunjuje sve sljedeće uvjete:

(a)

svaka od dvije pojedinačne transakcije od kojih se sastoji kvalificirana transakcija posrednog gotovinskog kreditiranja provodi se na isti datum ili u dva uzastopna radna dana, kada se radi o međunarodnim transakcijama;

(b)

ako u njezinim sastavnim transakcijama nije jasno određeno dospijeće, institucija ima zakonsko pravo, u bilo kojem trenutku i bez prethodne obavijesti, zatvoriti bilo koju stranu transakcije posrednog gotovinskog kreditiranja, odnosno obje sastavne transakcije;

(c)

ako je u njezinim sastavnim transakcijama jasno određeno dospijeće, iz transakcije posrednog gotovinskog kreditiranja ne proizlazi ročna neusklađenost za instituciju; institucija ima zakonsko pravo, u bilo kojem trenutku i bez prethodne obavijesti, zatvoriti bilo koju stranu transakcije posrednog gotovinskog kreditiranja, odnosno obje sastavne transakcije;

(d)

iz nje ne proizlaze druge dodatne izloženosti.

{250;120}

Izloženosti na koje se može primijeniti tretman iz članka 113. stavka 6. CRR-a – hipotetično izuzimanje iznosa izloženosti omjera financijske poluge

Iznos ukupne izloženosti omjera financijske poluge koji bi se izuzeo ako nadležna tijela u potpunosti odobre izuzimanje izloženosti za koje su ispunjeni uvjeti iz članka 113. stavka 6. točaka od (a) do (e) CRR-a i za koje je izdana suglasnost utvrđena člankom 113. stavkom 6. CRR-a. Ako je nadležno tijelo već izdalo potpuno odobrenje, vrijednost ove rubrike odgovara vrijednosti u rubrici {LRCalc;250;010}.

{260;120}

Izloženosti koje ispunjuju uvjete iz članka 429. stavka 14. točaka od (a) do (c) CRR-a – hipotetično izuzimanje iznosa izloženosti omjera financijske poluge

Iznos ukupne izloženosti omjera financijske poluge koji bi se izuzeo ako nadležna tijela u potpunosti odobre izuzimanje izloženosti koje ispunjuju uvjete iz članka 429. stavka 14. točaka od (a) do (c) CRR-a. Ako je nadležno tijelo već izdalo potpuno odobrenje, vrijednost ove rubrike odgovara vrijednosti u rubrici {LRCalc;260;010}.

6.   C 41.00 – Bilančne i izvanbilančne stavke – dodatna raščlamba izloženosti (LR2)

24.

U obrascu LR2 navode se informacije o dodatnoj raščlambi stavki svih bilančnih i izvanbilančnih izloženosti (1) povezanih s knjigom pozicija kojima se ne trguje i svih izloženosti iz knjige trgovanja koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane. Raščlamba je u skladu s ponderima rizika primijenjenim u skladu s odjeljkom CRR-a o kreditnom riziku. Informacije o izloženostima različito se dobivaju primjenom standardiziranog, odnosno IRB pristupa.

25.

Za izloženosti na koje se primjenjuju tehnike smanjenja kreditnog rizika koje impliciraju supstituciju ponderiranja rizika druge ugovorne strane ponderiranjem rizika jamstva, institucije upućuju na ponder rizika nakon učinka zamjene. Primjenom IRB pristupa, institucije provode sljedeći izračun: za izloženosti (osim onih za koje su ponuđeni specifični regulatorni ponderi rizika) koje su povezane s rejting-kategorijom svakog dužnika, ponder rizika dobiva se dijeljenjem izloženosti ponderirane rizikom dobivene primjenom formule za izračun pondera rizika ili nadzorne formule (za izloženost kreditnom riziku, odnosno sekuritizirane izloženosti) s vrijednošću izloženosti nakon uzimanja u obzir priljeva i odljeva zbog primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika s učinkom zamjene na izloženost. Primjenom IRB pristupa, izloženosti klasificirane u status neispunjavanja obveza isključuju se iz rubrika {020;010} do {090;010} i uključuju u rubriku {100;010}. Primjenom standardiziranog pristupa, izloženosti iz članka 112. točke (j) CRR-a isključuju se iz rubrika {020;020} do {090;020}i uključuju u rubriku {100;020}.

26.

Primjenom oba pristupa, institucije uzimaju u obzir izloženosti odbijene od regulatornog kapitala na koje je primijenjen ponder rizika 1 250 %.

Redak

Pravna osnova i upute

010

Ukupne bilančne i izvanbilančne izloženosti povezane s knjigom pozicija kojima se ne trguje te izloženosti iz knjige trgovanja koje podliježu kreditnom riziku druge ugovorne strane (raščlamba u skladu s ponderom rizika):

Zbroj rubrika od {020:*} do {100;*}.

020

= 0 %

Izloženosti s ponderom rizika 0 %.

030

> 0 % i ≤ 12 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 0 % i manji od ili jednaki 12 %.

040

> 12 % i ≤ 20 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 12 % i manji od ili jednaki 20 %.

050

> 20 % i ≤ 50 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 20 % i manji od ili jednaki 50 %.

060

> 50 % i ≤ 75 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 50 % i manji od ili jednaki 75 %.

070

> 75 % i ≤ 100 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 75 % i manji od ili jednaki 100 %.

080

> 100 % i ≤ 425 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 100 % i manji od ili jednaki 425 %.

090

> 425 % i ≤ 1 250 %

Izloženosti s ponderom rizika koji se nalazi u rasponu pondera rizika koji su strogo veći od 425 % i manji od ili jednaki 1 250 %.

100

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza

U skladu sa standardiziranim pristupom, izloženosti iz članka 112. točke (j) CRR-a.

U skladu s IRB pristupom, izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza su sve izloženosti kod kojih je vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza (PD) 100 %.

110

(bilješka) Izvanbilančne stavke niskog rizika ili izvanbilančne stavke na koje se primjenjuje konverzijski faktor od 0 % prema omjeru solventnosti

Izvanbilančne stavke niskog rizika u skladu s člankom 111. CRR-a i izvanbilančne stavke na koje se primjenjuje konverzijski faktor od 0 % u skladu s člankom 166. CRR-a.

Stupac

Pravna osnova i upute

010

Bilančne i izvanbilančne izloženosti (izloženosti prema standardiziranom pristupu)

Vrijednosti bilančne i izvanbilančne izloženosti nakon uzimanja u obzir vrijednosnih usklađenja, svih faktora smanjenja kreditnog rizika i kreditnih konverzijskih faktora, kako su izračunate u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. CRR-a.

020

Bilančne i izvanbilančne izloženosti (izloženosti prema IRB pristupu)

Vrijednosti bilančne i izvanbilančne izloženosti u skladu s člankom 166. CRR-a i člankom 230. stavkom 1. drugim podstavkom prvom rečenicom CRR-a, nakon uzimanja u obzir odljeva i priljeva zbog primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika s učincima zamjene na izloženost.

Za izvanbilančne stavke institucije primjenjuju konverzijske faktore kako je definirano u članku 166. stavcima od 8. do 10. CRR-a.

030

Nominalna vrijednost

Vrijednosti izloženosti izvanbilančnih stavki kako su definirane u člancima 111. i 166. CRR-a, bez primjene konverzijskih faktora.

7.   C 42.00 – Alternativna definicija kapitala (LR3)

27.

U obrascu LR3 navode se informacije o mjerama kapitala potrebnima za provjeru iz članka 511. CRR-a.

Redak

i stupac

Pravna osnova i upute

{010;010}

Redovni osnovni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 50. CRR-a

To je iznos redovnog osnovnog kapitala kako je definiran člankom 50. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a.

{020;010}

Redovni osnovni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

Članak 50. CRR-a

To je iznos redovnog osnovnog kapitala kako je definiran člankom 50. CRR-a, uz uzimanje u obzir odstupanja iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a.

{030;010}

Ukupni regulatorni kapital – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Članak 72. CRR-a

To je iznos regulatornog kapitala kako je definiran člankom 72. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a.

{040;010}

Ukupni regulatorni kapital – definicija u prijelaznom razdoblju

Članak 72. CRR-a

To je iznos regulatornog kapitala kako je definiran člankom 72. CRR-a, uz uzimanje u obzir odstupanja iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a.

{055;010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki redovnog osnovnog kapitala – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi stavki redovnog osnovnog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se propisuje u skladu s:

člancima od 32. do 35. CRR-a, odnosno

člancima od 36. do 47. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

{065;010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki redovnog osnovnog kapitala – definicija u prijelaznom razdoblju

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi iz redovnog osnovnog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se propisuje u skladu s:

člancima od 32. do 35. CRR-a, odnosno

člancima od 36. do 47. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, uzimajući pritom u obzir odstupanje iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

{075;010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki regulatornog kapitala – definicija nakon potpunog uvođenja novih odredaba

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi iz stavki regulatornog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se propisuje u skladu s:

člancima od 32. do 35. CRR-a, odnosno

člancima od 36. do 47. CRR-a, odnosno

člancima od 56. do 60. CRR-a, odnosno

člancima od 66. do 70. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, ne uzimajući u obzir odstupanje iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u redcima {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10}ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

{085,010}

Odbijeni iznos imovine – iz stavki regulatornog kapitala – definicija u prijelaznom razdoblju

Uključuje iznos regulatornih prilagodbi iz stavki regulatornog kapitala radi prilagodbe vrijednosti imovine, što se propisuje u skladu s:

člancima od 32. do 35. CRR-a, odnosno

člancima od 36. do 47. CRR-a, odnosno

člancima od 56. do 60. CRR-a, odnosno

člancima od 66. do 70. CRR-a,

ovisno o tome što je primjenjivo.

Institucije u obzir uzimaju izuzeća, alternative odbicima i izuzeća od takvih odbitaka iz članaka 48., 49. i 79. CRR-a, uzimajući pritom u obzir odstupanje iz dijela desetog poglavlja 1. i 2. CRR-a. Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, institucije pri izračunu vrijednosti izloženosti u {LRCalc;10;10} do {LRCalc;260;10} ne iskazuju prilagodbe koje su već primijenjene u skladu s člankom 111. CRR-a niti iskazuju bilo koju prilagodbu kojom se ne odbija vrijednost određene imovine.

Budući da se tim prilagodbama ukupni regulatorni kapital umanjuje, one se iskazuju u negativnim vrijednostima.

8.   C 43.00 – Alternativna raščlamba komponenti mjere izloženosti omjera financijske poluge (LR4)

28.

Institucije iskazuju vrijednosti izloženosti omjera financijske poluge u obrascu LR4 nakon primjene izuzeća iz sljedećih rubrika iz obrasca LRCalc, ovisno o tome što se primjenjuje: {050;010}, {080;010}, {100;010}, {120;010}, {220; 010}, {250;010} i {260;010}.

29.

Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, institucije poštuju jednadžbu iz sljedeće točke:

30.

Jednadžba koju institucije poštuju u skladu s točkom 29. glasi: [{LRCalc;010;010} + {LRCalc;020;010} + {LRCalc;030;010} + {LRCalc;040;010} + {LRCalc;050;010} + {LRCalc;060;010} + {LRCalc;070;010} + {LRCalc;080;010} + {LRCalc;090;010} + {LRCalc;100;010} + {LRCalc;110;010} + {LRCalc;120;010} + {LRCalc;130;010} + {LRCalc;140;010} + {LRCalc;150;010} + {LRCalc;160;010} + {LRCalc;170;010} + {LRCalc;180;010} + {LRCalc;190;010} + {LRCalc;200;010} + {LRCalc;210;010} + {LRCalc;220;010} + {LRCalc;230;010} + {LRCalc;240;010} + {LRCalc;250;010} + {LRCalc;260;010}] = [{LR4;010;010} + {LR4;040;010} + {LR4;050;010} + {LR4;060;010} + {LR4;065;010} + {LR4;070;010} + {LR4;080;010} + {LR4;080;020} + {LR4;090;010} + {LR4;090;020} + {LR4;140;010} + {LR4;140;020} + {LR4;180;010} + {LR4;180;020} + {LR4;190;010} + {LR4;190;020} + {LR4;210;010} + {LR4;210;020} + {LR4;230;010} + {LR4;230;020} + {LR4;280;010} + {LR4;280;020} + {LR4;290;010} + {LR4;290;020}].

Redak i stupac

Pravna osnova i upute

{010;010}

Izvanbilančne stavke; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge izračunata kao zbroj {LRCalc;150;010}, {LRCalc;160;010}, {LRCalc;170;010} i {LRCalc;180;010} isključujući odgovarajuće unutargrupne izloženosti (pojedinačna osnova) izuzete u skladu s člankom 429. stavkom 7. CRR-a.

{010;020}

Izvanbilančne stavke; od čega – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderiran iznos izloženosti izvanbilančnih stavki – isključujući transakcije financiranja vrijednosnim papirima i izvedenice – kao u standardiziranom pristupu i IRB pristupu. Za izloženosti prema standardiziranom pristupu institucije određuju iznos izloženosti ponderiran rizikom u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 2. CRR-a. Za izloženosti prema IRB pristupu institucije određuju iznos izloženosti ponderiran rizikom u skladu s dijelom trećim glavom II. poglavljem 3. CRR-a.

{020;010}

Financiranje trgovine od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine odnose se na izdane i potvrđene uvozne i izvozne akreditive, koji su kratkoročni i kod kojih postoji mogućnost samoporavnanja, te slične transakcije.

{020;020}

Financiranje trgovine od čega – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti izvanbilančnih stavki – isključujući transakcije financiranja vrijednosnim papira i izvedenice – koje se odnose na financiranje trgovine. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine odnose se na izdane i potvrđene uvozne i izvozne akreditive, koji su kratkoročni i kod kojih postoji mogućnost samoporavnanja, te slične transakcije.

{030;010}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvanbilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz.

Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

{030;020}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti izvanbilančnih stavki – isključujući transakcije financiranja vrijednosnim papirima i izvedenice – koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz.

Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

{040;010}

Izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima ako su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{040;020}

Izvedenice i transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirani iznosi izloženosti kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane izvedenica i transakcija financiranja vrijednosnim papirima kako su izračunani na temelju dijela trećeg glave II. CRR-a, uključujući i one koje su izvanbilančne stavke, ako su predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{050;010}

Izvedenice koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izvedenice ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{050;020}

Izvedenice koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirani iznosi izloženosti kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane izvedenica kako su izračunani na temelju dijela trećeg glave II. CRR-a, uključujući i one koje su izvanbilančne stavke, ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{060;010}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za izloženosti transakcija financiranja vrijednosnim papirima ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{060;020}

Transakcije financiranja vrijednosnim papirima koje nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda – rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirani iznosi izloženosti kreditnom riziku i kreditnom riziku druge ugovorne strane transakcija financiranja vrijednosnim papirima kako su izračunani na temelju dijela trećeg glave II. CRR-a, uključujući i one koje su izvanbilančne stavke, ako nisu predmet sporazuma o netiranju između različitih kategorija proizvoda kako je definiran u članku 272. stavku 25. CRR-a.

{065;010}

Iznosi izloženosti koji su rezultat dodatnog tretmana za kreditne izvedenice – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Ova rubrika odgovara razlici između rubrika {LRCalc;130;010} i {LRCalc;140;010} isključujući odgovarajuće unutargrupne izloženosti (pojedinačna osnova) izuzete u skladu s člankom 429. stavkom 7. CRR-a.

{070;010}

Ostala imovina koja je u knjizi trgovanja – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za stavke iskazane u rubrici {LRCalc;190;010} isključujući stavke iz knjige pozicija kojima se ne trguje.

{070;020}

Ostala imovina koja je u knjizi trgovanja – rizikom ponderirana imovina

Kapitalni zahtjevi pomnoženi sa 12,5 za stavke koje su predmet dijela trećeg glave IV. CRR-a.

{080;010}

Pokrivene obveznice – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica kako je definirano u članku 129. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{080;020}

Pokrivene obveznice – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica kako je definirano u članku 161. stavku 1. točki (d) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{080;030}

Pokrivene obveznice – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica iz članka 129. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{080;040}

Pokrivene obveznice – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u obliku pokrivenih obveznica iz članka 161. stavka 1. točke (d) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090,010}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika od {100,010} do {130,010}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090;020}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika od {100,020} do {130,020}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090;030}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika od {100,030} do {130,030}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{090;040}

Izloženosti koje se tretiraju kao izloženosti prema središnjim državama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika od {100,040} do {130,040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;010}

Središnje države i središnje banke – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 114. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;020}

Središnje države i središnje banke – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 147. stavku 2. točki (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;030}

Središnje države i središnje banke – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 114. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{100;040}

Središnje države i središnje banke – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema središnjim državama ili središnjim bankama kako je definirano u članku 147. stavku 2. točki (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;010}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 2. i 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;020}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;030}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 2. i 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{110;040}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;010}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 117. stavka 2. i članka 118. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;020}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 147. stavka 3. točaka (b) i (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;030}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirani iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 117. stavka 2. i članka 118. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{120;040}

Multilateralne razvojne banke i međunarodne organizacije koje se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama i međunarodnim organizacijama iz članka 147. stavka 3. točaka (b) i (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;010}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavka 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;020}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;030}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavka 4. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{130;040}

Subjekti javnog sektora koji se tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 147. stavka 3. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;010}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika od {150,010} do {170,010}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;020}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika od {150,020} do {170,020}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;030}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika od {150,030} do {170,030}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{140;040}

Izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) samouprave, multilateralnim razvojnim bankama, međunarodnim organizacijama i subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika od {150,040} do {170,040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;010}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 1., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;020}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;030}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 115. stavaka 1., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{150;040}

Jedinice područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema jedinicama područne (regionalne) i lokalne samouprave koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;010}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama iz članka 117. stavaka 1. i 3. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;020}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;030}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama iz članka 117. stavaka 1. i 3. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{160;040}

Multilateralne razvojne banke koje se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama koje se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;010}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavaka 1., 2., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;020}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;030}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora iz članka 116. stavaka 1., 2., 3. i 5. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{170;040}

Subjekti javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema subjektima javnog sektora koji se ne tretiraju kao središnje države iz članka 147. stavka 4. točke (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;010}

Institucije – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članaka od 119. do 121. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;020}

Institucije – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članka 147. stavka 2. točke (b) CRR-a i nisu izloženosti u obliku pokrivenih obveznica u skladu s člankom 161. stavkom 1. točkom (d) CRR-a i nisu obuhvaćene člankom 147. stavkom 4. točkama od (a) do (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;030}

Institucije – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članaka od 119. do 121. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{180;040}

Institucije – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema institucijama iz članka 147. stavka 2. točke (b) CRR-a i nisu izloženosti u obliku pokrivenih obveznica u skladu s člankom 161. stavkom 1. točkom (d) CRR-a i nisu obuhvaćene člankom 147. stavkom 4. točkama od (a) do (c) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;010}

Osigurano nekretninama; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti osigurane nekretninama iz članka 124. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;020}

Osigurano nekretninama; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;030}

Osigurano nekretninama; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti osigurane nekretninama iz članka 124. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{190;040}

Osigurano nekretninama; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;010}

Osigurano stambenim nekretninama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti osigurane stambenim nekretninama iz članka 125. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;020}

Osigurano stambenim nekretninama – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane stambenim nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;030}

Osigurano stambenim nekretninama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti koje su u cijelosti i potpuno osigurane stambenim nekretninama iz članka 125. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{200;040}

Osigurano stambenim nekretninama – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) ili izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su te izloženosti osigurane stambenim nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;010}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu iz članka 123. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;020}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;030}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu iz članka 123. CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{210;040}

Izloženosti prema stanovništvu; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;010}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima iz članka 123. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;020}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;030}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima iz članka 123. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{220;040}

Prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema stanovništvu u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (d) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;010}

Prema trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika {240,010} i {250,010}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;020}

Prema trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika {240,020} i {250,020}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;030}

Prema trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Zbroj rubrika {240,030} i {250,030}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{230;040}

Prema trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Zbroj rubrika {240,040} i {250,040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;010}

Financijska trgovačka društva – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz {180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a, osim institucija iz {180;10}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;020}

Financijska trgovačka društva – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz {180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a, osim institucija iz {180;10}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;030}

Financijska trgovačka društva – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz {180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a, osim institucija iz {180;10}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{240;040}

Financijska trgovačka društva – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema financijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4 financijska trgovačka društva znači regulirana i neregulirana društva, osim institucija iz rubrike{180;10}, čija je glavna djelatnost stjecanje udjela ili obavljanje jedne ili više djelatnosti navedenih u Prilogu I. Direktivi 2013/36/EU, kao i društva definirana u članku 4. stavku 1. točki 27. CRR-a, osim institucija iz rubrike {180;10}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;010}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a.

Zbroj rubrika {260,010} i {270,010}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;020}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Zbroj rubrika {260,020} i {270,020}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;030}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a.

Zbroj rubrika {260,030} i {270,030}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{250;040}

Prema nefinancijskim trgovačkim društvima; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema nefinancijskim trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Zbroj rubrika {260,040} i {270,040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;010}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u obliku malih i srednjih poduzetnika iz članka 122. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ u skladu je s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;020}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;030}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u obliku malih i srednjih poduzetnika iz članka 122. CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{260;040}

Izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako su to izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima i ako nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a.

Za potrebe ove rubrike izraz ‚mali i srednji poduzetnik‘ definira se u skladu s člankom 501. stavkom 2. točkom (b) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;010}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama {230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;020}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama {230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;030}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima iz članka 122. CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama {230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{270;040}

Izloženosti koje nisu izloženosti prema malim i srednjim poduzetnicima – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti prema trgovačkim društvima u skladu s člankom 147. stavkom 2. točkom (c) CRR-a ako te izloženosti nisu osigurane nekretninama u skladu s člankom 199. stavkom 1. točkom (a) CRR-a i koje nisu iskazane u rubrikama {230;040} i {250;040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{280;010}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza i stoga su obuhvaćene člankom 127. CRR-a.

{280;020}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. CRR-a ako je nastao status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a.

{280;030}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza i stoga su obuhvaćene člankom 127. CRR-a.

{280;040}

Izloženosti sa statusom neispunjavanja obveza – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. CRR-a ako je nastao status neispunjavanja obveza u skladu s člankom 178. CRR-a.

{290;010}

Ostale izloženosti; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 112. točkama (k), (m), (n), (o), (p) i (q) CRR-a.

Institucije ovdje iskazuju imovinu koja je oduzeta od regulatornog kapitala (npr. nematerijalna imovina), a ne može se drukčije rasporediti, čak i ako takva kategorizacija nije potrebna za utvrđivanje kapitalnih zahtjeva koji se temelje na riziku u stupcima {*; 030} i {*; 040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{290;020}

Ostale izloženosti; od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. točkama (e), (f) i (g) CRR-a.

Institucije ovdje iskazuju imovinu koja je oduzeta od regulatornog kapitala (npr. nematerijalna imovina), a ne može se drukčije rasporediti, čak i ako takva kategorizacija nije potrebna za utvrđivanje kapitalnih zahtjeva koji se temelje na riziku u stupcima {*; 030} i {*; 040}.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{290;030}

Ostale izloženosti; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 112. točkama (k), (m), (n), (o), (p) i (q) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{290;040}

Ostale izloženosti; od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti za imovinu raspoređenu u kategorije izloženosti navedene u članku 147. stavku 2. točkama (e), (f) i (g) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;010}

Sekuritizacijske izloženosti – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 112. točke (m) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;020}

Sekuritizacijske izloženosti – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 147. stavka 2. točke (f) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;030}

Sekuritizacijske izloženosti – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 112. točke (m) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{300;040}

Sekuritizacijske izloženosti – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti za imovinu koju čine izloženosti u sekuritizaciji iz članka 147. stavka 2. točke (f) CRR-a.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;010}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;020}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;030}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{310;040}

Financiranje trgovine (bilješka); od čega – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na kreditiranje izvoznika ili uvoznika robe ili usluga u okviru kreditiranja uvoza ili izvoza i sličnih transakcija.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;010}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Vrijednost izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;020}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – vrijednost izloženosti omjera financijske poluge – izloženosti prema IRB pristupu

Iznos izloženosti omjera financijske poluge za bilančne stavke koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;030}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema standardiziranom pristupu

Rizikom ponderirana vrijednost izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

{320;040}

U okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz – rizikom ponderirana imovina – izloženosti prema IRB pristupu

Rizikom ponderiran iznos izloženosti bilančnih stavki koje se odnose na financiranje trgovine u okviru službenih aranžmana za osiguravanje kredita za izvoz. Za potrebe izvješćivanja u obrascu LR4, službeni aranžmani za osiguravanje kredita za izvoz odnose se na službenu potporu države ili drugog subjekta, kao što je agencija za kreditiranje izvoza, u obliku, među ostalim, izravnog kreditiranja/financiranja, refinanciranja, kamatne stope (ako je fiksna kamatna stopa zajamčena za vrijeme trajanja kredita), potpore za financiranje (krediti i bespovratna sredstva), osiguranja i jamstava za kreditiranje izvoza.

Institucije iskazuju iznos ne uključujući izloženosti koje su u statusu neispunjavanja obveza.

9.   C 44.00 – Opće informacije (LR5)

31.

Ovdje se prikupljaju dodatne informacije u svrhu kategorizacije aktivnosti institucije i regulatornih opcija koje je institucija odabrala.

Redak

i stupac

Upute

{010;010}

Oblik trgovačkog društva institucije

Institucija svoj oblik trgovačkog društva klasificira u skladu s kategorijama navedenima u nastavku:

dioničko društvo;

uzajamna institucija/zadruga;

ostala društva koja nisu dionička društva.

{020;010}

Tretman izvedenica

Institucija navodi regulatorni tretman izvedenica u skladu s kategorijama navedenima u nastavku:

metoda originalne izloženosti;

metoda tržišne vrijednosti.

{040;010}

Vrsta institucije

Institucija se prema vrsti klasificira u skladu s kategorijama navedenima u nastavku:

univerzalno bankarstvo (poslovanje sa stanovništvom/poslovno i investicijsko bankarstvo);

poslovanje sa stanovništvom/poslovno bankarstvo;

investicijsko bankarstvo;

specijalizirano financiranje

ostali poslovni modeli.”


(1)  Navedeno uključuje izloženosti u sekuritizaciji i izloženosti na osnovi vlasničkih ulaganja koje podliježu kreditnom riziku.


PRILOG VI.

„PRILOG XVI.

OBRASCI ZA IZVJEŠĆIVANJE O OPTEREĆENJU IMOVINE

OPTEREĆENJE IMOVINE, OBRASCI

Broj obrasca

Oznaka obrasca

Naziv obrasca/skupine obrazaca

Skraćeni naziv

 

 

DIO A – PREGLED OPTEREĆENJA

 

32,1

F 32.01

IMOVINA INSTITUCIJE KOJA IZVJEŠĆUJE

AE-ASS

32,2

F 32.02

PRIMLJENI KOLATERAL

AE-COL

32,3

F 32.03

VLASTITE POKRIVENE OBVEZNICE I IZDANI NEZALOŽENI VRIJEDNOSNI PAPIRI OSIGURANI IMOVINOM

AE-NPL

32,4

F 32.04

IZVORI OPTEREĆENJA

AE-SOU

 

 

DIO B – PODACI O DOSPIJEĆU

 

33

F 33.00

PODACI O DOSPIJEĆU

AE-MAT

 

 

DIO C – POTENCIJALNO OPTEREĆENJE

 

34

F 34.00

POTENCIJALNO OPTEREĆENJE

AE-CONT

 

 

DIO D – POKRIVENE OBVEZNICE

 

35

F 35.00

IZDAVANJE POKRIVENIH OBVEZNICA

AE-CB

 

 

DIO E – NAPREDNI PODACI

 

36,1

F 36.01

NAPREDNI PODACI. DIO I.

AE-ADV1

36,2

F 36.02

NAPREDNI PODACI. NAPREDNI PODACI, DIO II.

AE-ADV2


F 32.01 – IMOVINA INSTITUCIJE KOJA IZVJEŠĆUJE (AE-ASS)

 

Knjigovodstveni iznos opterećene imovine

Fer vrijednost opterećene imovine

Knjigovodstveni iznos neopterećene imovine

Fer vrijednost neopterećene imovine

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: središnje banke, priznato

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

Imovina institucije koja izvješćuje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Okvirni krediti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

od čega: pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

od čega: izdanje općih država

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

od čega: izdanje financijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

od čega: izdanje nefinancijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

od čega: krediti osigurani nekretninama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


F 32.02 – KOLATERAL KOJI JE INSTITUCIJA KOJA IZVJEŠĆUJE PRIMILA (AE-COL)

 

Fer vrijednost primljenog opterećenog kolaterala ili vlastitih izdanih dužničkih vrijednosnih papira

Neopterećeno

Fer vrijednost primljenog kolaterala ili vlastitih izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji mogu biti opterećeni

Nominalni iznos primljenog kolaterala ili vlastitih izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji ne mogu biti opterećeni

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

od čega: središnje banke, priznato

010

020

030

040

050

060

070

130

Kolateral koji je institucija koja izvješćuje primila

 

 

 

 

 

 

 

140

Okvirni krediti

 

 

 

 

 

 

 

150

Vlasnički instrumenti

 

 

 

 

 

 

 

160

Dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

 

170

od čega: pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

180

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

 

 

190

od čega: izdanje općih država

 

 

 

 

 

 

 

200

od čega: izdanje financijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

210

od čega: izdanje nefinancijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

220

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

 

 

 

 

 

 

 

230

Ostali primljeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

240

Izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri osim vlastitih pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

 

 

 

 

 

 

 

250

UKUPNO IMOVINA, PRIMLJENI KOLATERALI I IZDANI VLASTITI DUŽNIČKI VRIJEDNOSNI PAPIRI

 

 

 

 

 

 

 


F 32.03 – VLASTITE POKRIVENE OBVEZNICE I IZDANI NEZALOŽENI VRIJEDNOSNI PAPIRI OSIGURANI IMOVINOM (AE-NPL)

 

Neopterećeno

Knjigovodstveni iznos odnosnog skupa imovine

Fer vrijednost izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji mogu biti opterećeni

Nominalna vrijednost izdanih dužničkih vrijednosnih papira koji ne mogu biti opterećeni

 

od čega: središnje banke, priznato

010

020

030

040

010

Vlastite pokrivene obveznice i izdani nezaloženi vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

020

Zadržane izdane pokrivene obveznice

 

 

 

 

030

Zadržani izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

040

Nadređeni

 

 

 

 

050

Mezaninski

 

 

 

 

060

Prvi gubitak

 

 

 

 


F 32.04 – IZVORI OPTEREĆENJA (AE-SOU)

 

Usklađene obveze, potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

Imovina, primljeni kolateral i izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i opterećenih vrijednosnih papira osiguranih imovinom

 

od čega: od drugih subjekata u grupi

 

od čega: primljeni ponovno upotrijebljeni kolateral

od čega: vlastiti opterećeni dužnički vrijednosni papiri

010

020

030

040

050

010

Knjigovodstveni iznos odabranih financijskih obveza

 

 

 

 

 

020

Izvedenice

 

 

 

 

 

030

od čega: OTC izvedenice

 

 

 

 

 

040

Depoziti

 

 

 

 

 

050

Repo ugovori

 

 

 

 

 

060

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

070

Osigurani depoziti osim repo ugovora

 

 

 

 

 

080

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

100

od čega: izdane pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

110

od čega: izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

120

Ostali izvori opterećenja

 

 

 

 

 

130

Nominalni iznos primljenih preuzetih obveza po kreditima

 

 

 

 

 

140

Nominalni iznos primljenih financijskih jamstava

 

 

 

 

 

150

Fer vrijednost pozajmljenih vrijednosnih papira s bezgotovinskim kolateralom

 

 

 

 

 

160

Ostalo

 

 

 

 

 

170

UKUPNI IZVORI OPTEREĆENJA

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne popunjava se u obrascu za izvješćivanje na konsolidiranoj osnovi

 

Ne popunjava se ni u kojem slučaju


F 33.00 – PODACI O DOSPIJEĆU(AE-MAT)

 

Bez ugovorenog dospijeća

Prekonoćno

>1 dan <=1 tjedan

>1 tjedan <=2 tjedna

>2 tjedna <=1 mjesec

>1 mjesec <=3 mjeseca

>3 mjeseca <=6 mjeseci

>6 mjeseci <=1 godina

>1 godina <=2 godine

>2 godine <=3 godine

3 godine <=5 godina

5 godina <=10 godina

>10 godina

 

Preostali rok do dospijeća obveza

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

010

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Ponovno upotrijebljeni primljeni kolateral (strana primanja)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Ponovno upotrijebljeni primljeni kolateral (strana ponovne upotrebe)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


F 34.00 – POTENCIJALNO OPTEREĆENJE (AE-CONT)

 

Usklađene obveze, potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

Potencijalno opterećenje

A. Smanjenje fer vrijednosti opterećene imovine za 30 %

B. Neto učinak deprecijacije značajnih valuta od 10 %

Dodatni iznos opterećene imovine

Dodatni iznos opterećene imovine

Značajna

valuta 1

Značajna

valuta 2

Značajna

valuta n

010

020

030

040

050

 

010

Knjigovodstveni iznos odabranih financijskih obveza

 

 

 

 

 

 

020

Izvedenice

 

 

 

 

 

 

030

od čega: OTC izvedenice

 

 

 

 

 

 

040

Depoziti

 

 

 

 

 

 

050

Repo ugovori

 

 

 

 

 

 

060

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

 

070

Osigurani depoziti osim repo ugovora

 

 

 

 

 

 

080

od čega: središnje banke

 

 

 

 

 

 

090

Izdani dužnički vrijednosni papiri

 

 

 

 

 

 

100

od čega: izdane pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

110

od čega: izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

 

120

Ostali izvori opterećenja

 

 

 

 

 

 

170

UKUPNI IZVORI OPTEREĆENJA

 

 

 

 

 

 


F 35.00 – IZDAVANJE POKRIVENIH OBVEZNICA (AE-CB)

z-os

Identifikator skupa za pokriće (otvoreni)

 

Usklađenost s čl. 129. CRR-a?

Obveze po pokrivenim obveznicama

Skup za pokriće

Izvještajni datum

+ 6 mjeseci

+ 12 mjeseci

+ 2 godine

+ 5 godina

+ 10 godina

Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće koje imaju negativnu tržišnu vrijednost

Vanjski kreditni rejting pokrivene obveznice

Izvještajni datum

+ 6 mjeseci

+ 12 mjeseci

+ 2 godine

+ 5 godina

+ 10 godina

Pozicije u izvedenicama u skupu za pokriće koje imaju neto pozitivnu tržišnu vrijednost

Iznos skupa za pokriće koji nadilazi minimalne zahtjeve za pokriće

[DA/NE]

Ako je odgovor DA, navesti osnovnu kategoriju imovine uključene u skup za pokriće

Prema relevantnom zakonskom režimu za pokrivene obveznice

Prema metodologiji agencija za kreditni rejting radi održanja trenutačnog vanjskog kreditnog rejtinga pokrivene obveznice

Izvještajni datum

Agencija za kreditni rejting 1

Kreditni rejting 1

Agencija za kreditni rejting 2

Kreditni rejting 2

Agencija za kreditni rejting 3

Kreditni rejting 3

Izvještajni datum

Agencija za kreditni rejting 1

Agencija za kreditni rejting 2

Agencija za kreditni rejting 3

010

012

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

010

Nominalni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Sadašnja vrijednost (ugovor o razmjeni)/tržišna vrijednost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vrijednost specifične imovine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Knjigovodstveni iznos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


F 36.01 - NAPREDNI PODACI. DIO I. (AE-ADV-1)

 

Izvori opterećenja

Imovina/obveze

Vrsta kolaterala - klasifikacija prema vrsti imovine

Ukupno

Okvirni krediti

Vlasnički instrumenti

Dužnički vrijednosni papiri

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

Ostala

imovina

Ukupno

od čega: pokrivene obveznice

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

od čega: izdanje općih država

od čega: izdanje financijskih društava

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Središnje banke i opće države

Financijska društva

Nefinancijska društva

Kućanstva

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

010

Financiranje središnje banke (svih vrsta, uključujući npr. repo ugovore)

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvedenice kojima se trguje na burzi

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

OTC izvedenice

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Repo ugovori

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osigurani depoziti osim repo ugovora

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vrijednosni papiri izdani u obliku pokrivenih obveznica

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Izdani dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Ostali izvori opterećenja

Opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ukupna opterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Ukupna neopterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Opterećena + neopterećena imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


F 36.02 - NAPREDNI PODACI. DIO II. (AE-ADV-2)

 

Izvori opterećenja

Imovina/obveze

Vrsta kolaterala - klasifikacija prema vrsti imovine

Ukupno

Okvirni krediti

Vlasnički instrumenti

Dužnički vrijednosni papiri

Krediti i predujmovi osim okvirnih kredita

Ostali primljeni kolaterali

Izdani vlastiti dužnički vrijednosni papiri osim vlastitih pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Ukupno

od čega: pokrivene obveznice

od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom

od čega: izdanje općih država

od čega: izdanje financijskih društava

od čega: izdanje nefinancijskih društava

Središnje banke i opće države

Financijska društva

Nefinancijska društva

Kućanstva

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: izdanje drugih subjekata u grupi

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

 

od čega: krediti osigurani nekretninama

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

010

Financiranje središnje banke (svih vrsta, uključujući npr. repo ugovore)

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Izvedenice kojima se trguje na burzi

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

OTC izvedenice

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Repo ugovori

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Osigurani depoziti osim repo ugovora

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vrijednosni papiri izdani u obliku pokrivenih obveznica

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Izdani vrijednosni papiri osigurani imovinom

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Izdani dužnički vrijednosni papiri osim pokrivenih obveznica i vrijednosnih papira osiguranih imovinom

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Usuglašene obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Ostali izvori opterećenja

Primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Potencijalne obveze ili vrijednosni papiri dani u zajam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ukupni primljeni opterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Ukupni primljeni neopterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

od čega priznata imovina središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Primljeni opterećeni + neopterećeni kolaterali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PRILOG VII.

„PRILOG XIX.

UPUTE ZA POPUNJAVANJE OBRASCA O DODATNIM NADZORNIM INSTRUMENTIMA IZ PRILOGA XVIII.

1.   Dodatni nadzorni instrumenti

1.1   Općenito

1.

Za potrebe praćenja likvidnosnog rizika institucije koji nije obuhvaćen izvješćima o likvidnosnoj pokrivenosti i stabilnim izvorima financiranja, institucije popunjavaju obrazac u Prilogu XVIII. u skladu s uputama iz ovog Priloga.

2.

Ukupni izvori financiranja jesu sve financijske obveze osim izvedenica i kratkih pozicija;

3.

Smatra se da izvori financiranja s otvorenim dospijećem uključujući depozite po viđenju dospijevaju prekonoćno.

4.

Izvorno dospijeće odgovara razdoblju od datuma početka do datuma dospijeća izvora financiranja. Datum dospijeća izvora financiranja utvrđuje su u skladu s točkom 12. Priloga XXIII. To znači da u slučaju ugrađene opcije kao npr. u slučaju točke 12. Priloga XXIII. izvorno dospijeće stavke izvora financiranja može biti kraće od razdoblja koje je proteklo od njegova početka.

5.

Preostali rok do dospijeća odgovara razdoblju od kraja izvještajnog razdoblja do datuma dospijeća izvora financiranja. Datum dospijeća izvora financiranja utvrđuje su u skladu s točkom 12. Priloga XXIII.

6.

Za potrebe izračuna izvornog ili preostalog ponderiranog prosječnog dospijeća smatra se da depoziti koji dospijevaju prekonoćno imaju dospijeće od jednog dana.

7.

Za potrebe izračuna izvornog i preostalog dospijeća, ako izvor financiranja ima klauzulu o otkaznom roku ili raskidu ili prijevremenom povlačenju za drugu ugovornu stranu institucije, uzima se u obzir povlačenje na prvi mogući datum.

8.

Za obveze bez dospijeća, osim ako postoji ugrađena opcija iz točke 12. Priloga XXIII., uzima se u obzir fiksni izvorni i preostali rok do dospijeća od dvadeset godina.

9.

Za izračun praga u skladu s izvještajnim obrascima C 67.00 i C 68.00 po značajnoj valuti, institucije upotrebljavaju prag od 1 % ukupnih obveza u svim valutama.

1.2   Koncentracija izvora financiranja po drugoj ugovornoj strani (C 67.00)

1.

Kako bi se prikupile informacije o koncentraciji izvora financiranja institucija koje izvješćuju po drugoj ugovornoj strani u obrascu C 67.00, institucije primjenjuju upute iz ovog odjeljka.

2.

Institucije izvješćuju o deset najvećih drugih ugovornih strana ili grupi povezanih osoba u skladu s člankom 4. točkom 39. Uredbe (EU) 575/2013, ako izvori financiranja dobiveni od svake druge ugovorne strane ili grupe povezanih osoba premašuju prag od 1 % ukupnih obveza u podredcima odjeljka 1. obrasca. Druga ugovorna strana koja se iskazuje u stavci 1.01 jest ona druga ugovorna strana ili grupa povezanih osoba od koje je na izvještajni datum dobiven najveći iznos izvora financiranja koji premašuje prag od 1 %; u stavci 1.02 druga ugovorna strana ili grupa povezanih osoba od koje je dobiven drugi najveći iznos koji premašuje prag od 1 %; i tako dalje u preostalim stavkama.

3.

Ako druga ugovorna strana pripada u više grupa povezanih osoba, iskazuje se samo jednom u grupi s najvećim iznosom izvora financiranja.

4.

Institucije iskazuju ukupni iznos svih preostalih izvora financiranja u odjeljku 2.

5.

Ukupni iznosi u odjeljcima 1. i 2. moraju biti jednaki ukupnim izvorima financiranja institucije iskazanima u njezinoj bilanci iskazanoj u okviru financijskog izvješćivanja (FINREP).

6.

Za svaku drugu ugovornu stranu, institucije iskazuju sve stupce od 010 do 080.

7.

Ako se izvori financiranja dobivaju u više od jedne vrste proizvoda, iskazuje se vrsta u kojoj je dobiven najveći udjel izvora financiranja. Nastojat će se, u okviru mogućnosti, identificirati odnosnog imatelja vrijednosnih papira. Ako institucija raspolaže informacijama o imatelju vrijednosnih papira zbog njegove uloge skrbničke banke, taj se iznos uzima u obzir za izvješćivanje o koncentraciji drugih ugovornih strana. Ako o imatelju vrijednosnih papira nema dostupnih informacija, odgovarajući se iznos ne mora iskazati.

8.

Upute za specifične stupce:

Stupac

Pravna osnova i upute

010

Naziv druge ugovorne strane

Naziv svake druge ugovorne strane od koje su dobiveni izvori financiranja koji premašuju 1 % ukupnih obveza navodi se u stupcu 010 padajućim slijedom, odnosno u skladu s visinom iznosa dobivenih izvora financiranja.

Navodi se naziv druge ugovorne strane, bilo da je riječ o pravnoj ili fizičkoj osobi. Ako je druga ugovorna strana pravna osoba, navedeni naziv druge ugovorne strane puni je naziv pravnog subjekta od kojeg je dobiven izvor financiranja, uključujući svako upućivanje na vrstu društva u skladu s nacionalnim pravom trgovačkih društava.

020

Oznaka LEI

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta druge ugovorne strane.

030

Sektor druge ugovorne strane

Svakoj drugoj ugovornoj strani dodjeljuje se jedan sektor na temelju kategorija gospodarskih sektora u skladu s FINREP-om:

i. središnje banke; ii. opće države; iii. kreditne institucije; iv. ostala financijska društva; v. nefinancijska društva; vi. kućanstva.

Za grupe povezanih osoba sektor se ne iskazuje.

040

Boravište druge ugovorne strane

Upotrebljava se oznaka ISO 3166-1-alfa-2 zemlje u kojoj je druga ugovorna strana osnovana, uključujući pseudo oznake ISO za međunarodne organizacije iz posljednjeg izdanja Eurostatova ‚Priručnika za platne bilance’.,.

Za grupe povezanih osoba zemlja se ne iskazuje.

050

Vrsta proizvoda

Za druge ugovorne strane iskazane u stupcu 010 iskazuje se vrsta proizvoda koja odgovara izdanom proizvodu u kojem je dobiven izvor financiranja ili u kojem je, u slučaju mješovitih vrsta proizvoda, dobiven najveći udjel izvora financiranja, s pomoću sljedećih oznaka navedenih podebljanim slovima:

UWF (neosigurani veliki izvori financiranja dobiveni od financijskih klijenata, uključujući međubankovna novčana sredstva)

UWNF (neosigurani veliki izvori financiranja dobiveni od nefinancijskih klijenata)

SFT (izvori financiranja dobiveni iz repo ugovora kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 82. Uredbe (EU) br. 575/2013)

CB (izvori financiranja dobiveni izdavanjem pokrivenih obveznica kako je definirano u članku 129. stavku 4. ili stavku 5. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ)

ABS (izvori financiranja dobiveni izdavanjem vrijednosnih papira osiguranih imovinom, uključujući komercijalne zapise osigurane imovinom)

IGCP (izvori financiranja dobiveni od drugih ugovornih strana unutar grupe)

OSWF (ostali osigurani veliki izvori financiranja)

OFP (ostali proizvodi izvora financiranja, npr. izvori financiranja od stanovništva)

060

Primljeni iznos

Ukupni iznos izvora financiranja dobivenih od drugih ugovornih strana navedenih u stupcu 010 iskazuje se u stupcu 060 i institucije u njemu iskazuju knjigovodstvene vrijednosti.

070

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće

Za iznos izvora financiranja iskazan u stupcu 060, dobiven od druge ugovorne strane navedene u stupcu 010, u stupcu 070 iskazuje se ponderirano prosječno izvorno dospijeće (u danima) za taj izvor financiranja.

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće izračunava se kao prosječno izvorno dospijeće (u danima) izvora financiranja dobivenog od te druge ugovorne strane. Prosjek se ponderira prema visini, na temelju visine različitih dobivenih izvora financiranja u odnosu na ukupne izvore financiranja dobivene od te druge ugovorne strane.

080

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća

Za iznos izvora financiranja iskazan u stupcu 060, dobiven od druge ugovorne strane navedene u stupcu 010, u stupcu 080 iskazuje se ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća, u danima, za taj izvor financiranja.

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća izračunava se kao prosječno dospijeće, u preostalim danima, izvora financiranja dobivenog od te druge ugovorne strane. Prosjek se ponderira prema visini, na temelju visine različitih dobivenih izvora financiranja u odnosu na ukupne izvore financiranja dobivene od te druge ugovorne strane.

1.3   Koncentracija izvora financiranja po vrsti proizvoda (C 68.00)

1.

U ovom obrascu prikupljaju se informacije o koncentraciji izvora financiranja institucija koje izvješćuju po vrsti proizvoda, raščlanjeno na vrste izvora financiranja kako je navedeno u sljedećim uputama za retke:

Redak

Pravna osnova i upute

010

1.   Izvori financiranja od stanovništva

Depoziti stanovništva kako su definirani u članku 3. stavku 8. Delegirane uredbe br. 2015/61

020

1.1   od čega depoziti po viđenju;

Izvori financiranja od stanovništva iz retka 010 koji su depoziti po viđenju.

031

1.2   od čega oročeni depoziti koji se ne mogu povući u roku od sljedećih 30 dana;

Izvori financiranja od stanovništva iz retka 010 koji su oročeni depoziti koji se ne mogu povući u roku od sljedećih 30 dana

041

1.3   od čega oročeni depoziti koji se mogu povući u roku od sljedećih 30 dana;

Izvori financiranja stanovništva iz retka 010 koji su oročeni depoziti koji se mogu povući u roku od sljedećih 30 dana

070

1.4   od čega štedni računi koji imaju jednu od sljedećih karakteristika;

Izvori financiranja od stanovništva iz retka 010 koji su štedni računi koji imaju jednu od sljedećih karakteristika:

uz otkazni rok za povlačenje dulji od 30 dana

bez otkaznog roka za povlačenje duljeg od 30 dana.

Ovaj se redak ne iskazuje.

080

1.4.1   uz otkazni rok za povlačenje dulji od 30 dana;

Izvori financiranja od stanovništva iz retka 010 koji su štedni računi uz otkazni rok za povlačenje dulji od 30 dana

090

1.4.2   bez otkaznog roka za povlačenje duljeg od 30 dana

Izvori financiranja od stanovništva iz retka 010 koji su štedni računi bez otkaznog roka za povlačenje duljeg od 30 dana.

100

2.   Smatra se da se veliki izvori financiranja sastoje od jednog ili više sljedećih elemenata:

Svi drugi izvori financiranja osim onih depozita stanovništva kako su definirani u članku 3. stavku 8. Delegirane uredbe br. 2015/61.

Ovaj se redak ne iskazuje.

110

2.1   neosigurani veliki izvori financiranja;

Svi drugi izvori financiranja osim depozita stanovništva kako su definirani u članku 3. stavku 8. Delegirane uredbe br. 2015/61 kada izvori financiranja nisu osigurani.

120

2.1.1   od čega krediti i depoziti od financijskih klijenata;

Izvori financiranja iz retka 110 koji se sastoje od kredita i depozita od financijskih klijenata.

Izvori financiranja od središnjih banaka nisu uključeni u ovaj redak.

130

2.1.2   od čega krediti i depoziti od nefinancijskih klijenata;

Izvori financiranja iz retka 110 koji se sastoje od kredita i depozita od nefinancijskih klijenata.

Izvori financiranja od središnjih banaka nisu uključeni u ovaj redak.

140

2.1.3   od čega krediti i depoziti od subjekata unutar grupe;

Izvori financiranja iz retka 110 koji se sastoje od kredita i depozita od subjekata unutar grupe.

Veliki izvori financiranja od subjekata unutar grupe iskazuju se samo na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj osnovi.

150

2.2   osigurani veliki izvori financiranja;

Svi drugi izvori financiranja osim depozita stanovništva kako su definirani u članku 3. stavku 8. Delegirane uredbe br. 2015/61 kada su izvori financiranja osigurani.

160

2.2.1   od čega transakcije financiranja vrijednosnim papirima;

Izvori financiranja iz retka 150 koji su izvori financiranja dobiveni iz repo ugovora kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 82. Uredbe (EU) br. 575/2013.

170

2.2.2   od čega izdanja pokrivenih obveznica;

Izvori financiranja iz retka 150 koji su izvori financiranja dobiveni izdavanjem pokrivenih obveznica kako je definirano u članku 129. stavku 4. ili stavku 5. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ

180

2.2.3   od čega izdanja vrijednosnih papira osiguranih imovinom;

Izvori financiranja iz retka 150 koji su izvori financiranja dobiveni izdavanjem vrijednosnih papira osiguranih imovinom uključujući komercijalne zapise osigurane imovinom

190

2.2.4   od čega krediti i depoziti od subjekata unutar grupe.

Izvori financiranja iz retka 150 koji su izvori financiranja dobiveni od subjekata unutar grupe.

Veliki izvori financiranja od subjekata unutar grupe iskazuju se samo na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj osnovi.

2.

Za potrebe popunjavanja ovog obrasca, institucije iskazuju ukupni iznos izvora financiranja dobiven iz svake vrste proizvoda koji premašuje prag od 1 % ukupnih obveza.

3.

Za svaku vrstu proizvoda institucije iskazuju sve stupce od 010 do 050.

4.

Prag od 1 % ukupnih obveza upotrebljava se za utvrđivanje onih vrsta proizvoda od kojih je izvor financiranja dobiven u skladu sa sljedećim:

(a)

prag od 1 % ukupnih obveza primjenjuje se na vrste proizvoda iz svih sljedećih redaka: 1.1 ‚Depoziti po viđenju’; 1.2 ‚Oročeni depoziti koji se ne mogu povući u roku od sljedećih 30 dana’; 1.3 ‚Oročeni depoziti koji se mogu povući u roku od sljedećih 30 dana’; 1.4 ‚Štedni računi’; 2.1 ‚Neosigurani veliki izvori financiranja’; 2.2 ‚Osigurani veliki izvori financiranja’;

(b)

u pogledu izračuna praga od 1 % ukupnih obveza za redak 1.4. ‚Štedni računi’, prag se primjenjuje na zbroj redaka 1.4.1. i 1.4.2.;

(c)

za retke 1. ‚Izvori financiranja od stanovništva’ i 2. ‚Veliki izvori financiranja’, prag od 1 % ukupnih obveza primjenjuje se samo na ukupnoj razini.

5.

Vrijednosti iskazane u redcima 1. ‚Izvori financiranja od stanovništva’, 2.1 ‚Neosigurani veliki izvori financiranja’, 2.2 ‚Osigurani veliki izvori financiranja’ mogu uključivati više vrsta proizvoda od onih navedenih u odnosnim stavkama ‚od čega’.

6.

Upute za specifične stupce:

Stupac

Pravna osnova i upute

010

Primljena knjigovodstvena vrijednost

Ukupna dobivena knjigovodstvena vrijednost izvora financiranja za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu ‚Naziv proizvoda’ iskazuje se u stupcu 010 obrasca

020

Iznos obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU ili istovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Od ukupnog dobivenog iznosa izvora financiranja za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu ‚Naziv proizvoda’, iskazanog u stupcu 010, iznos koji je obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji.

Napomena: iznosi iskazani u stupcima 020 i 030 za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu ‚Naziv proizvoda’ jednaki su ukupnom primljenom iznosu iskazanom u stupcu 010.

030

Iznos koji nije obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU ili istovrijednim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji

Od ukupnog dobivenog iznosa izvora financiranja za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu ‚Naziv proizvoda’, iskazanog u stupcu 010, iznos koji nije obuhvaćen sustavom osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU ili istovjetnim sustavom osiguranja depozita u trećoj zemlji.

Napomena: iznosi iskazani u stupcima 020 i 030 za svaku kategoriju proizvoda navedenu u stupcu ‚Naziv proizvoda’ jednaki su ukupnom primljenom iznosu iskazanom u stupcu 010.

040

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće

Za iznos dobivenih izvora financiranja iskazan u stupcu 010 od kategorija proizvoda iskazanih u stupcu ‚Naziv proizvoda’, u stupcu 040 evidentira se ponderirano prosječno izvorno dospijeće (u danima) za taj izvor financiranja.

Ponderirano prosječno izvorno dospijeće izračunava se kao prosječno izvorno dospijeće (u danima) izvora financiranja dobivenog za tu vrstu proizvoda. Prosjek se ponderira prema visini, na temelju visine različitih dobivenih iznosa izvora financiranja u odnosu na ukupne izvore financiranja dobivene od svih izdanja te vrste proizvoda.

050

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća

Za iznos dobivenih izvora financiranja iskazan u stupcu 010, od kategorija proizvoda iskazanih u stupcu ‚Naziv proizvoda’, u stupcu 050 navodi se ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća (u danima) za taj izvor financiranja.

Ponderirani prosjek preostalog roka do dospijeća izračunava se kao prosječno izvorno dospijeće (u danima) izvora financiranja dobivenog za tu vrstu proizvoda. Prosjek se ponderira prema visini, na temelju visine različitih dobivenih iznosa izvora financiranja u odnosu na ukupne izvore financiranja dobivene od svih izdanja te vrste proizvoda.

1.4   Cijene za različito trajanje izvora financiranja (C 69.00)

1.

Institucije u obrascu C 69.00 iskazuju informacije o volumenu transakcija i cijenama koje su institucije platile za izvore financiranja dobivene tijekom izvještajnog razdoblja koji su još uvijek prisutni na kraju izvještajnog razdoblja, u skladu sa sljedećim izvornim dospijećima:

(a)

prekonoćno, u stupcima 010 i 020;

(b)

duljim od prekonoćnog i kraćim od ili jednakim 1 tjednu, u stupcima 030 i 040;

(c)

duljim od 1 tjedna i kraćim od ili jednakim 1 mjesecu, u stupcima 050 i 060;

(d)

duljim od 1 mjeseca i kraćim od ili jednakim 3 mjeseca, u stupcima 070 i 080;

(e)

duljim od 3 mjeseca i kraćim od 6 ili jednakim 6 mjeseci, u stupcima 090 i 100;

(f)

duljim od 6 mjeseci i kraćim od 1 ili jednakim 1 godinu, u stupcima 110 i 120;

(g)

duljim od 1 godine i kraćim od ili jednakim 2 godine, u stupcima 130 i 140;

(h)

duljim od 2 godine i kraćim od ili jednakim 5 godina, u stupcima 150 i 160;

(i)

duljim od 5 godina i kraćim od ili jednakim 10 godina, u stupcima 170 i 180;

2.

U svrhu određivanja dospijeća dobivenog izvora financiranja, institucije zanemaruju razdoblje od datuma transakcije do datuma namire, npr. tromjesečna obveza koja će biti namirena za dva tjedna iskazuje se s rokom dospijeća od 3 mjeseca (stupci 070 i 080).

3.

U lijevom se stupcu za svako razdoblje iskazuje jedna od sljedećih marži:

(a)

marža koju institucija plaća za obveze s rokom dospijeća od jedne godine ili kraćim, ako su one trebale biti predmet ugovora o razmjeni za referentnu vrijednost prekonoćnog indeksa za odgovarajuću valutu najkasnije na kraju radnog vremena na dan transakcije;

(b)

marža koju društvo plaća pri izdavanju obveza s izvornim rokom dospijeća duljim od godinu dana, ako su one trebale biti predmet ugovora o razmjeni za relevantnu referentnu vrijednost indeksa za odgovarajuću valutu koji je tromjesečni EURIBOR za EUR ili LIBOR za GBP i USD, najkasnije na kraju radnog vremena na dan transakcije.

Isključivo za potrebe izračuna marže u okviru prethodno navedenih točaka (a) i (b), na temelju ranijeg iskustva, institucija može odrediti izvorno dospijeće uzimajući u obzir ugrađene opcije, ili ne uzimajući ih u obzir, prema potrebi.

4.

Marže se iskazuju u baznim bodovima i s negativnim predznakom ako je novi izvor financiranja jeftiniji nego od relevantne referentne stope. Izračunavaju se na osnovi ponderiranog prosjeka.

5.

Za potrebe izračuna prosječne marže koju treba platiti za višestruka izdanja/depozite/kredite, institucije izračunavaju ukupan trošak u valuti izdanja, ne uzimajući u obzir valutne ugovore o razmjeni, ali uključujući sve premije ili diskonte i naknade koji se plaćaju ili potražuju, uzimajući kao osnovu dospijeće teoretskog ili stvarnog kamatnog ugovora o razmjeni koji odgovara roku dospijeća obveze. Marža je razlika između kamatne stope za obveze i kamatne stope iz ugovora o razmjeni.

6.

Dobiveni iznos izvora financiranja za kategorije izvora financiranja navedene u stupcu ‚Stavka’ iskazuje se u stupcu ‚volumen’ za primjenjiva razdoblja.

7.

U stupcu ‚volumen’ institucije navode iznose koji odgovaraju knjigovodstvenoj vrijednosti novog izvora financiranja dobivenog u primjenjivom razdoblju u skladu s izvornim dospijećem.

8.

Kao i za sve stavke, i za izvanbilančne obveze institucije iskazuju samo povezane iznose iskazane u bilanci. Izvanbilančna obveza pružena instituciji iskazuje se u obrascu C69.00 samo nakon povlačenja. U slučaju povlačenja, volumen i marža koji se trebaju iskazati jesu povučeni iznos i primjenjiva marža na kraju izvještajnog razdoblja. Ako se povlačenje ne može obnoviti prema diskrecijskom pravu institucije, iskazuje se stvarno dospijeće povlačenja. Ako je institucija već povukla obvezujuću kreditnu liniju na kraju prethodnog izvještajnog razdoblja i ako institucija naknadno poveća upotrebu linije, iskazuje se samo dodatni povučeni iznos.

9.

Depoziti fizičkih osoba i malih i srednjih poduzetnika sastoje se od depozita kako su definirani člankom 3. stavkom 8. Delegirane uredbe br. 2015/61.

10.

Za izvore financiranja koji su obnovljeni tijekom izvještajnog razdoblja koji još nisu dospjeli na kraju izvještajnog razdoblja, iskazuje se prosjek marži koje su se tada primjenjivale (tj. na kraju izvještajnog razdoblja). Za potrebe obrasca C69.00 izvor financiranja koji je obnovljen i koji još uvijek postoji na kraju izvještajnog razdoblja smatra se novim izvorom financiranja.

11.

Odstupanjem od ostatka odjeljka 1.4, volumen i marža depozita po viđenju iskazuju se samo ako deponent nije imao depozit po viđenju u prethodnom izvještajnom razdoblju ili ako postoji povećanje iznosa depozita u odnosu na prethodni izvještajni datum, u tom se slučaju povećanje tretira kao novi izvor financiranja. Marža je jednaka marži na kraju razdoblja.

12.

Ako se nema o čemu izvijestiti, ne popunjavaju se rubrike koje se odnose na marže.

13.

Upute za specifične retke:

Redak

Pravna osnova i upute

010

1   Ukupni izvori financiranja

Ukupni volumen i ponderirani prosjek marže svih izvora financiranja dobiva se za sva sljedeća razdoblja u skladu sa sljedećim trajanjem:

(a)

prekonoćno, u stupcima 010 i 020;

(b)

duljim od prekonoćnog i kraćim od ili jednakim 1 tjednu, u stupcima 030 i 040;

(c)

duljim od 1 tjedna i kraćim od ili jednakim 1 mjesecu, u stupcima 050 i 060;

(d)

duljim od 1 mjeseca i kraćim od ili jednakim 3 mjeseca, u stupcima 070 i 080;

(e)

duljim od 3 mjeseca i kraćim od 6 ili jednakim 6 mjeseci, u stupcima 090 i 100;

(f)

duljim od 6 mjeseci i kraćim od 1 ili jednakim 1 godinu, u stupcima 110 i 120;

(g)

duljim od 1 godine i kraćim od ili jednakim 2 godine, u stupcima 130 i 140;

(h)

duljim od 2 godine i kraćim od ili jednakim 5 godina, u stupcima 150 i 160;

(i)

duljim od 5 godina i kraćim od ili jednakim 10 godina, u stupcima 170 i 180;

020

1.1   od čega: izvori financiranja od stanovništva

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni volumen i ponderirani prosjek marže za dobivene izvore financiranja od stanovništva.

030

1.2   od čega: neosigurani veliki izvori financiranja

Od ukupnih izvora financiranja u stavci 1, ukupni volumen i ponderirani prosjek marže za dobivene neosigurane velike izvore financiranja.

040

1.3   od čega: osigurani izvori financiranja

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni volumen i ponderirani prosjek marže za dobivene osigurane izvore financiranja.

050

1.4   od čega: nadređeni neosigurani vrijednosni papiri

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni volumen i ponderirani prosjek marže za dobivene nadređene neosigurane vrijednosne papire.

060

1.5   od čega: pokrivene obveznice

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni volumen i ponderirani prosjek marže za sva izdanja pokrivenih obveznica koje opterećuju vlastitu imovinu institucija.

070

1.6   od čega: vrijednosni papiri osigurani imovinom, uključujući komercijalne zapise osigurane imovinom

Od ukupnih izvora financiranja iskazanih u stavci 1, ukupni volumen i ponderirani prosjek marže za vrijednosne papire osigurane imovinom, uključujući i komercijalne zapise osigurane imovinom.

1.5   Obnavljanje izvora financiranja (C 70.00)

1.

U ovom se obrascu prikupljaju informacije o volumenu izvora financiranja koji dospijevaju i novih dobivenih izvora financiranja, odnosno ‚obnavljanju izvora financiranja’, na dnevnoj osnovi tijekom mjeseca koji prethodi izvještajnom datumu.

2.

Institucije u kalendarskim danima iskazuju izvore financiranja koji dospijevaju u skladu sa sljedećim razdobljima prema izvornom dospijeću:

(a)

prekonoćno, u stupcima od 010 i 040;

(b)

od 1 dana do 7 dana u stupcima od 050 do 080;

(c)

od 7 dana do 14 dana u stupcima od 090 do 120;

(d)

od 14 dana do 1 mjeseca u stupcima od 130 do 160;

(e)

od 1 mjeseca do 3 mjeseca u stupcima od 170 do 200;

(f)

od 3 mjeseca do 6 mjeseci u stupcima od 210 do 240;

(g)

dulje od 6 mjeseci u stupcima od 250 do 280.

3.

Za svako razdoblje opisano u točki 2. iznos koji dospijeva iskazuje se u lijevom stupcu, iznos obnovljenih sredstava iskazuje se u stupcu ‚Obnavljanje’, novodobiveni izvori financiranja iskazuju se u stupcu ‚Novi izvori financiranja’, a neto razlika između novih izvora financiranja, s jedne strane, i obnovljenih sredstava umanjenih za izvore financiranja koji dospijevaju, s druge strane, iskazuje se u desnom stupcu.

4.

Ukupni neto novčani tokovi iskazuju se u stupcu 290 i moraju biti jednaki zbroju svih stupaca ‚Neto’ pod brojevima 040, 080, 120, 160, 200, 240 i 280.

5.

Prosječan rok dospijeća izvora financiranja, u danima, za izvore financiranja koji dospijevaju iskazuje se u stupcu 300.

6.

Prosječan rok dospijeća izvora financiranja, u danima, za obnovljene izvore financiranja iskazuje se u stupcu 310.

7.

Prosječan rok dospijeća izvora financiranja, u danima, za nove izvore financiranja koji dospijevaju iskazuje se u stupcu 320.

8.

Iznos ‚koji dospijeva’ sadržava sve obveze koje je pružatelj izvora financiranja mogao ugovorno povući ili koje dospijevaju na relevantni dan izvještajnog razdoblja. Uvijek se iskazuje s pozitivnim predznakom.

9.

Iznos ‚obnavljanje’ sadržava iznos koji dospijeva kako je definirano u točkama 2. i 3. koji ostaje kod institucije na relevantni dan izvještajnog razdoblja. Uvijek se iskazuje s pozitivnim predznakom. Ako se dospijeće izvora financiranja promijenilo zbog događaja obnavljanja, iznos ‚obnavljanje’ iskazuje se u razdoblju u skladu s novim dospijećem.

10.

Iznos ‚Novi izvori financiranja’ sadržava stvarne priljeve izvora financiranja na relevantni dan u izvještajnom razdoblju. Uvijek se iskazuje s pozitivnim predznakom.

11.

Iznos koji se iskazuje u stupcu ‚neto’ smatra se promjenom izvora financiranja unutar određenog vremenskog raspona izvornog dospijeća na relevantni dan izvještajnog razdoblja i izračunava se dodavanjem novih izvora financiranja i obnovljenih izvora financiranja umanjeno za izvore financiranja koji dospijevaju.

12.

Upute za specifične stupce:

Stupac

Pravna osnova i upute

od 010 do 040

Prekonoćno

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijevaju na relevantni dan izvještajnog razdoblja s prekonoćnim izvornim dospijećem iskazuje se u stupcu 010 stavki 1.1-1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan te za vikende, ne popunjavaju se retci koji nisu relevantni.

Ukupni iznos izvora financiranja obnovljenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s prekonoćnim izvornim dospijećem iskazuje se u stupcu 020 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s prekonoćnim izvornim dospijećem iskazuje se u stupcu 030 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između dnevnih izvora financiranja koji dospijevaju, s jedne strane, i obnovljenih izvora financiranja i novih dnevnih dobivenih izvora financiranja, s druge strane, iskazuje se u stupcu 040 stavki 1.1 – 1.31.

od 050 do 080

> 1 dan ≤ 7 dana

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijevaju na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od jednog dana do jednog tjedna iskazuje se u stupcu 050 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan te za vikende, ne popunjavaju se retci koji nisu relevantni.

Ukupni iznos izvora financiranja obnovljenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od jednog dana do jednog tjedna iskazuje se u stupcu 060 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od jednog dana do tjedan dana iskazuje se u stupcu 70 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju, s jedne strane, i obnovljenih izvora financiranja i novih dobivenih izvora financiranja s druge strane, iskazuje se u stupcu 080 stavki 1.1 – 1.31.

od 090 do 120

> 7 dana ≤ 14 dana

Ukupni iznos izvora financiranja na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od tjedan dana do dva tjedna iskazuje se u stupcu 090 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan te za vikende, ne popunjavaju se retci koji nisu relevantni.

Ukupni iznos izvora financiranja obnovljenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od tjedan dana do dva tjedna iskazuje se u stupcu 100 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od tjedan dana do dva tjedna iskazuje se u stupcu 110 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju, s jedne strane, i obnovljenih izvora financiranja i novih dobivenih izvora financiranja s druge strane, iskazuje se u stupcu 120 stavki 1.1 – 1.31.

od 130 do 160

> 14 dana ≤ 1 mjesec

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijevaju na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od dva tjedna do mjesec dana iskazuje se u stupcu 130 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan te za vikende, ne popunjavaju se retci koji nisu relevantni.

Ukupni iznos izvora financiranja obnovljenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od dva tjedna do jednog mjeseca iskazuje se u stupcu 140 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od dva tjedna do jednog mjeseca iskazuje se u stupcu 150 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju, s jedne strane, i obnovljenih izvora financiranja i novih dobivenih izvora financiranja s druge strane, iskazuje se u stupcu 160 stavki 1.1 – 1.31.

od 170 do 200

> 1 mjesec ≤ 3 mjeseca

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijevaju na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od jednog mjeseca do tri mjeseca iskazuje se u stupcu 170 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan te za vikende, ne popunjavaju se retci koji nisu relevantni.

Ukupni iznos izvora financiranja obnovljenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od jednog mjeseca do tri mjeseca iskazuje se u stupcu 180 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos izvora financiranja dobivenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od jednog mjeseca do tri mjeseca iskazuje se u stupcu 190 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju, s jedne strane, i obnovljenih izvora financiranja i novih dobivenih izvora financiranja s druge strane, iskazuje se u stupcu 200 stavki 1.1 – 1.31.

od 210 do 240

> 3 mjeseca ≤ 6 mjeseci

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijevaju na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od tri mjeseca do šest mjeseci iskazuje se u stupcu 210 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan te za vikende, ne popunjavaju se retci koji nisu relevantni.

Ukupni iznos izvora financiranja obnovljenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od tri mjeseca do šest mjeseci iskazuje se u stupcu 220 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem od tri mjeseca do šest mjeseci iskazuje se u stupcu 230 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju, s jedne strane, i obnovljenih izvora financiranja i novih dobivenih izvora financiranja s druge strane, iskazuje se u stupcu 240 stavki 1.1 – 1.31.

od 250 do 280

> 6 mjeseci

Ukupni iznos izvora financiranja koji dospijevaju na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem duljim od šest mjeseci iskazuje se u stupcu 250 stavki 1.1 – 1.31. U mjesecima koji imaju manje od 31 dan te za vikende, ne popunjavaju se retci koji nisu relevantni.

Ukupni iznos izvora financiranja obnovljenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem duljim od šest mjeseci iskazuje se u stupcu 260 stavki 1.1 – 1.31.

Ukupni iznos novih izvora financiranja dobivenih na relevantni dan izvještajnog razdoblja s izvornim dospijećem duljim od šest mjeseci iskazuje se u stupcu 270 stavki 1.1 – 1.31.

Neto razlika između izvora financiranja koji dospijevaju, s jedne strane, i obnovljenih izvora financiranja i novih dobivenih izvora financiranja s druge strane, iskazuje se u stupcu 280 stavki 1.1 – 1.31.

290

Ukupni neto novčani tokovi

Ukupni neto novčani tokovi jednaki zbroju svih stupaca ‚Neto’ pod brojevima 040, 080, 120, 160, 200, 240, 280 iskazuju se u stupcu 290.

od 300 do 320

Prosječni rok dospijeća (u danima)

Ponderirani prosjek roka dospijeća, u danima, svih izvora financiranja koji dospijevaju iskazuje se u stupcu 300. Ponderirani prosjek roka dospijeća, u danima, svih obnovljenih izvora financiranja iskazuje se u stupcu 310, ponderirani prosjek roka dospijeća, u danima, svih novih izvora financiranja iskazuje se u stupcu 320.”


PRILOG VIII.

„PRILOG XXI.

UPUTE ZA POPUNJAVANJE OBRASCA ZA KONCENTRACIJU KAPACITETA LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI (C 71.00) IZ PRILOGA XX.

Koncentracija kapaciteta likvidnosne pokrivenosti po izdavatelju/drugoj ugovornoj strani (CCC) (C 71.00)

1.

Kako bi se prikupile informacije o koncentraciji kapaciteta likvidnosne pokrivenosti institucije koja izvješćuje s obzirom na deset najvećih imovina koje drži ili likvidnosnih linija dodijeljenih instituciji za tu namjenu na temelju obrasca C 71.00, institucije primjenjuju upute iz ovog Priloga.

2.

Ako je izdavatelju ili drugoj ugovornoj strani dodijeljeno više od jedne vrste proizvoda, valuta ili stupnja kreditne kvalitete, iskazuje se ukupni iznos. Vrsta proizvoda, valuta ili stupanj kreditne kvalitete koji se iskazuju oni su koji su relevantni za najveći udio koncentracije kapaciteta likvidnosne pokrivenosti.

3.

Kapacitet likvidnosne pokrivenosti u obrascu C 71.00 jednak je onome u obrascu C 66.01, s tom razlikom što je imovina iskazana kao kapacitet likvidnosne pokrivenosti za potrebe obrasca C 71.00 neopterećena kako bi bila dostupna instituciji za unovčavanje na referentni izvještajni datum.

4.

Za izračun koncentracija za potrebe izvješćivanja u obrascu C 71.00 po značajnoj valuti, institucije upotrebljavaju koncentracije u svim valutama.

5.

Ako izdavatelj ili druga ugovorna strana pripadaju većem broju grupa povezanih osoba, koncentracija kapaciteta likvidnosne pokrivenosti iskazuje se samo jednom u grupi s većom koncentracijom kapaciteta likvidnosne pokrivenosti.

6.

Osim za redak 120, koncentracije kapaciteta likvidnosne pokrivenosti kada je središnja banka izdavatelj ili druga ugovorna strana ne iskazuju se u ovom obrascu. U slučaju da institucija ima pri središnjoj banci unaprijed utvrđene pozicije imovine za stalno raspoložive mogućnosti i u mjeri u kojoj ta imovina pripada imovini deset najvećih izdavatelja ili drugih ugovornih strana neopterećenog kapaciteta likvidnosne pokrivenosti, institucija iskazuje izvornog izdavatelja i izvornu vrstu proizvoda.

Stupac

Pravna osnova i upute

010

Naziv izdavatelja

Nazivi deset najvećih izdavatelja neopterećene imovine ili drugih ugovornih strana neiskorištenih obvezujućih likvidnosnih linija dodijeljenih instituciji navode se silaznim redoslijedom u stupcu 010. Najveći se navodi u stavci 1.01, drugi po redu u stavci 1.02 i tako dalje. O izdavateljima i drugim ugovornim stranama koji čine grupu povezanih osoba izvješćuje se kao o jednoj koncentraciji.

Navedeni naziv izdavatelja/druge ugovorne strane puni je naziv pravnog subjekta koje je izdalo imovinu ili dodijelilo likvidnosne linije, uključujući svako upućivanje na vrstu društva u skladu s nacionalnim pravom trgovačkih društava.

020

Oznaka LEI

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta druge ugovorne strane.

030

Sektor izdavatelja

Svakom izdavatelju ili svakoj drugoj ugovornoj strani dodjeljuje se jedan sektor na temelju kategorija gospodarskih sektora u skladu s FINREP-om:

i. opće države; ii. kreditne institucije; iii. ostala financijska društva; iv. nefinancijska društva; v. kućanstva.

Za grupe povezanih osoba sektor se ne iskazuje.

040

Boravište izdavatelja

Upotrebljava se oznaka ISO 3166-1-alfa-2 zemlje u kojoj su izdavatelj ili druga ugovorna strana osnovani, uključujući pseudo oznake ISO za međunarodne organizacije iz posljednjeg izdanja Eurostatova ‚Priručnika za platne bilance’.,.

Za grupe povezanih osoba zemlja se ne iskazuje.

050

Vrsta proizvoda

Za izdavatelje/druge ugovorne strane navedene u stupcu 010 dodjeljuje se vrsta proizvoda koja odgovara proizvodu u kojem se drži imovina ili u kojem je primljen rezervni zajam za likvidnost, s pomoću sljedećih oznaka navedenih podebljanim slovima:

 

SrB (nadređene obveznice)

 

SubB (podređene obveznice)

 

CP (komercijalni zapisi)

 

CB (pokrivene obveznice)

 

US (vrijednosni papiri UCITS, tj. financijski instrumenti koji predstavljaju vrijednosni papir ili udio u njemu, koji je izdao subjekt za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire)

 

ABS (vrijednosni papiri osigurani imovinom)

 

CrCl (kreditno potraživanje)

 

Eq (vlasnički instrumenti)

 

Zlato (ako je riječ o fizičkom zlatu, što se može tretirati kao jedinstvena druga ugovorna strana)

 

LiqL (neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije dodijeljene instituciji)

 

OPT (druga vrsta proizvoda)

060

Valuta

Izdavateljima ili drugim ugovornim stranama navedenima u stupcu 010 dodijeljuje se oznaka ISO za valutu u stupcu 060 koja odgovara denominaciji primljene imovine ili neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije dodijeljene instituciji. Iskazuje se troslovna oznaka jedinice valute u skladu s normom ISO 4217.

Ako koncentracija kapaciteta likvidnosne pokrivenosti sadržava viševalutnu liniju, ta se linija računa kao valuta koja prevladava u ostatku koncentracije. U pogledu odvojenog izvješćivanja u značajnim valutama kako je određeno u članku 415. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, institucije procjenjuju valutu u kojoj bi tok mogao nastati te iskazuju stavku samo u toj značajnoj valuti u skladu s uputama za odvojeno izvješćivanje po značajnim valutama o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost u skladu s Uredbom (EU) 2016/322.

070

Stupanj kreditne kvalitete

Odgovarajući stupanj kreditne kvalitete, koji je jednak onome iz stavki iskazanih u ljestvici dospijeća, dodjeljuje se u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013. Ako ne postoji kreditni rejting, dodjeljuje se stupanj ‚bez rejtinga’.

080

MtM vrijednost/nominalna vrijednost

Tržišna vrijednost ili fer vrijednost imovine ili, ako je primjenjivo, nominalna vrijednost neiskorištene obvezujuće likvidnosne linije dodijeljene instituciji.

090

Vrijednost kolaterala koji je prihvatljiv za središnju banku

Vrijednost kolaterala u skladu s pravilima središnje banke za stalno raspoložive mogućnosti za određenu imovinu.

Za imovinu iskazanu u valuti koja je uključena u Uredbu (EU) 2015/233 kao valuta u kojoj je prihvatljivost kod središnje banke iznimno usko definirana, institucije to polje ne popunjavaju.”


PRILOG IX.

„PRILOG XXII.

IZVJEŠĆIVANJE O DODATNIM NADZORNIM INSTRUMENTIMA LJESTVICE DOSPIJEĆA

OBRASCI ZA DODATNE NADZORNE INSTRUMENTE

Broj obrasca

Oznaka obrasca

Naziv obrasca/skupine obrazaca

 

 

OBRAZAC LJESTVICE DOSPIJEĆA

66

C 66.01

OBRAZAC LJESTVICE DOSPIJEĆA


C 66.01 – LJESTVICA DOSPIJEĆA

Ukupno i značajne valute

Oznaka

Identifikacijski broj

Stavka

Ugovorni rok dospijeća toka

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

010-380

1

ODLJEVI

 

Prekonoćno

Od prekonoćnog do 2 dana

Od 2 do 3 dana

Od 3 do 4 dana

Od 4 do 5 dana

Od 5 do 6 dana

Od 6 do 7 dana

Od 7 dana do 2 tjedna

Od 2 do 3 tjedna

Od 3 tjedna do 30 dana

Od 30 dana do 5 tjedana

Od 5 tjedana do 2 mjeseca

Od 2 do 3 mjeseca

Od 3 do 4 mjeseca

Od 4 do 5 mjeseci

Od 5 do 6 mjeseci

Od 6 do 9 mjeseci

Od 9 do 12 mjeseci

Od 12 mjeseci do 2 godine

Od 2 do 5 godina

Dulje od 5 godina

010

1.1

Obveze koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira (ako se ne tretiraju kao depoziti stanovništva)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1

dospjele neosigurane obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2

regulirane pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

dospjele sekuritizacije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.1.4

ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.2

Obveze koje proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala, koje su osigurane:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.2.1

Imovina prvog stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.2.1.1

Imovina prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

1.2.1.1.1

Imovina prvog stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja banka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.2.1.1.2

Imovina prvog stupnja (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.2.1.1.3

Imovina prvog stupnja (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.2.1.1.4

Imovina prvog stupnja (4. stupanj kreditne kvalitete i više)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.2.1.2

Imovina prvog stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.2.2

Imovina 2.A stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.2.2.1

Imovina 2.A stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.2.2.2

Imovina 2.A stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.2.2.3

Imovina 2.A stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.2.3

Imovina 2.B stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.2.3.1

Imovina 2.B stupnja koja uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.2.3.2

Imovina 2.B stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. do 6. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

1.2.3.3

Imovina 2.B stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. do 3. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.2.3.4

Imovina 2.B stupnja koja uključuje dionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.2.3.5

Imovina 2.B stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (3. do 5. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.2.4

Ostala imovina kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.2.5

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.3

Obveze koje nisu iskazane u stavci 1.2, koje proizlaze iz primljenih depozita (isključujući depozite primljene kao kolateral)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.3.1

stabilni depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.3.2

ostali depoziti stanovništva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.3.3

operativni depoziti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.3.4

neoperativni depoziti kreditnih institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.3.5

neoperativni depoziti drugih financijskih klijenata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.3.6

neoperativni depoziti središnjih banaka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

1.3.7

neoperativni depoziti nefinancijskih društava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.3.8

neoperativni depoziti ostalih drugih ugovornih strana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.4

Valutni ugovori o razmjeni koji dospijevaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.5

Obveze s osnove izvedenica osim onih iskazanih u stavci 1.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.6

Ostali odljevi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.7

Ukupni odljevi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390-720

2

PRILJEVI

 

Prekonoćno

Od prekonoćnog do 2 dana

Od 2 do 3 dana

Od 3 do 4 dana

Od 4 do 5 dana

Od 5 do 6 dana

Od 6 do 7 dana

Od 7 dana do 2 tjedna

Od 2 do 3 tjedna

Od 3 tjedna do 30 dana

Od 30 dana do 5 tjedana

Od 5 tjedana do 2 mjeseca

Od 2 do 3 mjeseca

Od 3 do 4 mjeseca

Od 4 do 5 mjeseci

Od 5 do 6 mjeseci

Od 6 do 9 mjeseci

Od 9 do 12 mjeseci

Od 12 mjeseci do 2 godine

Od 2 do 5 godina

Dulje od 5 godina

390

2.1

Novčana potraživanja koja proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala, koja su osigurana:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

2.1.1

Imovina prvog stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

2.1.1.1

Imovina prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

2.1.1.1.1

Imovina prvog stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja banka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

2.1.1.1.2

Imovina prvog stupnja (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

2.1.1.1.3

Imovina prvog stupnja (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

2.1.1.1.4

Imovina prvog stupnja (4. stupanj kreditne kvalitete i više)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

2.1.1.2

Imovina prvog stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

2.1.2

Imovina 2.A stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

2.1.2.1

Imovina 2.A stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

2.1.2.2

Imovina 2.A stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

2.1.2.3

Imovina 2.A stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

2.1.3

Imovina 2.B stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

2.1.3.1

Imovina 2.B stupnja koja uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

2.1.3.2

Imovina 2.B stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. do 6. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

2.1.3.3

Imovina 2.B stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. do 3. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

2.1.3.4

Imovina 2.B stupnja koja uključuje dionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

2.1.3.5

Imovina 2.B stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (3. do 5. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

570

2.1.4

Ostala imovina kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

2.1.5

Ostala imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

2.2

Novčana potraživanja koja nisu iskazana u stavci 2.1 koja proizlaze iz kredita i predujmova odobrenih:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

2.2.1

fizičke osobe i mali i srednji poduzetnici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

2.2.2

nefinancijska društva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

2.2.3

kreditne institucije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

2.2.4

drugi financijski klijenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

2.2.5

središnje banke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

2.2.6

ostale druge ugovorne strane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

2.3

Valutni ugovori o razmjeni koji dospijevaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

2.4

Potraživanja s osnove izvedenica osim onih iskazanih u stavci 2.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

2.5

Zapisi u vlastitom portfelju koji dospijevaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

690

2.6

Ostali priljevi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

2.7

Ukupni priljevi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

2.8

Neto manjak izvora financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

2.9

Kumulirani neto manjak izvora financiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730-1080

3

KAPACITET LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI

Inicijalna rezerva

Prekonoćno

Od prekonoćnog do 2 dana

Od 2 do 3 dana

Od 3 do 4 dana

Od 4 do 5 dana

Od 5 do 6 dana

Od 6 do 7 dana

Od 7 dana do 2 tjedna

Od 2 do 3 tjedna

Od 3 tjedna do 30 dana

Od 30 dana do 5 tjedana

Od 5 tjedana do 2 mjeseca

Od 2 do 3 mjeseca

Od 3 do 4 mjeseca

Od 4 do 5 mjeseci

Od 5 do 6 mjeseci

Od 6 do 9 mjeseci

Od 9 do 12 mjeseci

Od 12 mjeseci do 2 godine

Od 2 do 5 godina

Dulje od 5 godina

730

3.1

Kovanice i novčanice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

3.2

Rezerve kod središnjih banaka koje se mogu povući

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

3.3

Imovina prvog stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

3.3.1

Imovina prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

3.3.1.1

Imovina prvog stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja banka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

3.3.1.2

Imovina prvog stupnja (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

3.3.1.3

Imovina prvog stupnja (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

3.3.1.4

Imovina prvog stupnja (4. stupanj kreditne kvalitete i više)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

810

3.3.2

Imovina prvog stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

3.4

Imovina 2.A stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

3.4.1

Imovina 2.A stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

3.4.3

Imovina 2.A stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

3.4.4

Imovina 2.A stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

3.5

Imovina 2.B stupnja kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

3.5.1

Imovina 2.B stupnja koja uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

3.5.2

Imovina 2.B stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. do 6. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

3.5.3

Imovina 2.B stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. do 3. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

3.5.4

Imovina 2.B stupnja koja uključuje dionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

3.5.5

Imovina 2.B stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (3. do 5. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

3.6

Ostala imovina kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

930

3.6.1

središnja država (1. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

3.6.2

središnja država (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

3.6.3

dionice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

3.6.4

pokrivene obveznice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

3.6.5

vrijednosni papiri osigurani imovinom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

3.6.6

ostala imovina kojom se trguje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

3.7

Imovina kojom se ne trguje koja je prihvatljiva za središnju banku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

3.8

Primljene neiskorištene obvezujuće linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

3.8.1

Imovina prvog stupnja koja uključuje linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

3.8.2

Imovina 2.B stupnja koja uključuje linije ograničene primjene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

3.8.3

Imovina 2.B stupnja koja uključuje linije u okviru institucionalnog sustava zaštite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

3.8.4

Ostale linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1050

3.8.4.1

od drugih ugovornih strana unutar grupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

3.8.4.2

od drugih ugovornih strana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

3.9

Neto promjena kapaciteta likvidnosne pokrivenosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

3.10

Kumulirani kapacitet likvidnosne pokrivenosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090-1130

4

NEPREDVIĐENI ODLJEVI

 

Prekonoćno

Od prekonoćnog do 2 dana

Od 2 do 3 dana

Od 3 do 4 dana

Od 4 do 5 dana

Od 5 do 6 dana

Od 6 do 7 dana

Od 7 dana do 2 tjedna

Od 2 do 3 tjedna

Od 3 tjedna do 30 dana

Od 30 dana do 5 tjedana

Od 5 tjedana do 2 mjeseca

Od 2 do 3 mjeseca

Od 3 do 4 mjeseca

Od 4 do 5 mjeseci

Od 5 do 6 mjeseci

Od 6 do 9 mjeseci

Od 9 do 12 mjeseci

Od 12 mjeseci do 2 godine

Od 2 do 5 godina

Dulje od 5 godina

1090

4.1

Odljevi koji proizlaze iz obvezujućih linija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

4.1.1

Obvezujuće kreditne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

4.1.1.1

koje primatelj smatra imovinom 2.B stupnja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

4.1.1.2

ostalo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

4.1.2

Likvidnosne linije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

4.2

Odljevi zbog smanjenja kreditne kvalitete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150-1290

BILJEŠKE

Inicijalna rezerva

Prekonoćno

Od prekonoćnog do 2 dana

Od 2 do 3 dana

Od 3 do 4 dana

Od 4 do 5 dana

Od 5 do 6 dana

Od 6 do 7 dana

Od 7 dana do 2 tjedna

Od 2 do 3 tjedna

Od 3 tjedna do 30 dana

Od 30 dana do 5 tjedana

Od 5 tjedana do 2 mjeseca

Od 2 do 3 mjeseca

Od 3 do 4 mjeseca

Od 4 do 5 mjeseci

Od 5 do 6 mjeseci

Od 6 do 9 mjeseci

Od 9 do 12 mjeseci

Od 12 mjeseci do 2 godine

Od 2 do 5 godina

Dulje od 5 godina

1200

10

Odljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (isključujući valutne ugovore)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

11

Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (isključujući valutne ugovore i vrijednosne papire koji dospijevaju)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

12

Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite od vrijednosnih papira koji dospijevaju

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

13

Visokokvalitetna likvidna imovina koja je prihvatljiva za središnju banku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

14

Likvidna imovina koja nije visokokvalitetna i koja je prihvatljiva za središnju banku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1270

17

Pretpostavljeni odljevi od depozita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280

18

Pretpostavljeni priljevi od kredita i predujmova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1290

19

Pretpostavljena povlačenja obvezujućih linija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PRILOG X.

„PRILOG XXIII.

UPUTE ZA POPUNJAVANJE OBRASCA LJESTVICE DOSPIJEĆA IZ PRILOGA XXII.

DIO I.: OPĆE UPUTE 509
DIO II.: UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE 510

DIO I.: OPĆE UPUTE

1.

Kako bi se obrascem iz Priloga XXII. obuhvatila ročna neusklađenost djelatnosti institucije (‚ljestvica dospijeća’), institucije primjenjuju upute iz ovog Priloga.

2.

Ljestvica dospijeća je instrument praćenja i obuhvaća ugovorne tokove i potencijalne odljeve. Ugovorni tokovi koji proizlaze iz pravno obvezujućih sporazuma i preostali rok do dospijeća od izvještajnog datuma iskazuju se u skladu s odredbama tih pravnih sporazuma

3.

Institucije ne smiju dvostruko računati priljeve.

4.

U stupcu ‚inicijalna rezerva’ iskazuje se rezerva stavki na izvještajni datum.

5.

Popunjavaju se samo prazne bijele rubrike obrasca iz Priloga XXII.

6.

U odjeljku obrasca ljestvice dospijeća naziva ‚Odljevi i priljevi’ obuhvaćeni su budući ugovorni novčani tokovi iz svih bilančnih i izvanbilančnih stavki. Iskazuju se samo odljevi i priljevi u skladu s ugovorima koji vrijede na izvještajni datum.

7.

U odjeljku obrasca ljestvice dospijeća naziva ‚Kapacitet likvidnosne pokrivenosti’ navodi se rezerva neopterećene imovine ili drugih izvora financiranja koji su pravno i praktično dostupni instituciji na izvještajni datum za pokrivanje potencijalnog manjka izvora financiranja. Iskazuju se samo odljevi i priljevi u skladu s ugovorima koji postoje na izvještajni datum.

8.

Novčani odljevi i priljevi u odgovarajućim odjeljcima ‚odljevi’ i ‚priljevi’ iskazuju se na bruto osnovi s pozitivnim predznakom. Dospjeli iznosi koje treba platiti ili primiti iskazuju se u odjeljku odljeva odnosno priljeva.

9.

U odjeljku obrasca ljestvice dospijeća naziva ‚Kapacitet likvidnosne pokrivenosti’ odljevi i priljevi iskazuju se na neto osnovi s pozitivnim predznakom ako predstavljaju priljeve i negativnim predznakom ako predstavljaju odljeve. Za novčane tokove iskazuju se dospjeli iznosi. Tokovi vrijednosnih papira iskazuju se po sadašnjoj tržišnoj vrijednosti. Tokovi koji proizlaze iz kreditnih i likvidnosnih linija iskazuju se po ugovornim dostupnim iznosima.

10.

Ugovorni tokovi raspoređuju se u dvadeset dva razdoblja u skladu s njihovim preostalim rokovima do dospijeća, s time da se dani odnose na kalendarske dane.

11.

Iskazuju se svi ugovorni tokovi, uključujući sve značajne novčane tokove iz nefinancijskih djelatnosti kao što su porezi, bonusi, dividende i najamnine.

12.

Kako bi primijenile konzervativan pristup pri određivanju ugovornih dospijeća tokova, institucije moraju osigurati sve navedeno:

(a)

ako postoji opcija odgode plaćanja ili primitka predujma, smatra se da se opcija izvršava ako bi njome institucija unaprijed zabilježila odljeve ili ako bi se njome instituciji odgodili priljevi;

(b)

ako je opcija da institucija unaprijed zabilježi odljeve isključivo diskrecijsko pravo institucije, smatra se da se opcija izvršava samo ako postoji tržišno očekivanje da će institucija to i učiniti. Smatra se da se opcija ne izvršava ako bi njome institucija unaprijed zabilježila priljeve ili ako bi se njome instituciji odgodili odljevi. Svaki novčani odljev koji bi na temelju ugovora bio potaknut tim priljevom, kao u prolaznom financiranju, iskazuje se na isti datum kao taj priljev;

(c)

svi depoziti po viđenju i bez ugovornog roka dospijeća iskazuju se kao prekonoćni depoziti u stupcu 020;

(d)

smatra se da otvoreni repo ugovori ili obratni repo ugovori i slične transakcije koje bilo koja strana može raskinuti na bilo koji dan dospijevaju prekonoćno osim ako je otkazni rok duži od jednog dana te se u tom slučaju iskazuju u relevantnom razdoblju u skladu s otkaznim rokom;

(e)

smatra se da oročeni depoziti stanovništva koji imaju opciju prijevremenog povlačenja dospijevaju tijekom razdoblja u kojemu prijevremeno povlačenje depozita ne bi dovelo do kazne u skladu s člankom 25. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) 2015/61.

(f)

ako institucija ne može utvrditi rokove za minimalna ugovorna plaćanja za određenu stavku ili dio te stavke na temelju pravila iz ove točke, iskazuje tu stavku ili dio te stavke u stupcu 220 s dospijećem dužim od 5 godina.

13.

Odljevi i priljevi kamata od svih bilančnih i izvanbilančnih instrumenata uključuju se u sve relevantne stavke odjeljaka ‚odljevi’ i ‚priljevi’.

14.

Valutni ugovori o razmjeni koji dospijevaju odražavaju zamišljenu vrijednost međuvalutnih ugovora o razmjeni, valutnih terminskih transakcija i nenamirenih valutnih promptnih sporazuma koja dospijeva u primjenjivim razdobljima iz obrasca.

15.

Novčani tokovi od nepodmirenih transakcija iskazuju se u kratkom razdoblju prije namire u odgovarajućim redcima i razdobljima.

16.

Ne popunjavaju se stavke u kojima institucija nema odnosno poslovanje, npr. kada nema depozita određene kategorije.

17.

Ne iskazuju se dospjele stavke i stavke za koje institucija nema razloga očekivati neispunjavanje obveza.

18.

Ako se primljeni kolateral rehipotekira u transakciji koja dospijeva nakon transakcije u kojoj je institucija primila kolateral, odljev vrijednosnih papira u iznosu fer vrijednosti primljenog kolaterala iskazuje se u odjeljku kapaciteta likvidnosne pokrivenosti u odgovarajućem razdoblju u skladu s dospijećem transakcije na temelju koje je kolateral primljen.

19.

Unutargrupne stavke ne utječu na izvješćivanje na konsolidiranoj osnovi.

DIO II.: UPUTE ZA SPECIFIČNE RETKE

Redak

Pravna osnova i upute

od 010 do 380

1   ODLJEVI

Ukupan iznos novčanih odljeva iskazuje se u sljedećim potkategorijama u nastavku:

010

1.1   Obveze koje proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira

Novčani odljevi s osnove izdanja dužničkih vrijednosnih papira institucije koja izvješćuje, npr. vlastita izdanja.

020

1.1.1   dospjele neosigurane obveznice

Iznos novčanih odljeva koji proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira iskazanih u stavci 1.1, koji se odnosi na neosigurani dug koji je institucija koja izvješćuje izdala trećim osobama.

030

1.1.2   regulirane pokrivene obveznice

Iznos novčanih odljeva koji proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira iskazanih u stavci 1.1, koji se odnosi na obveznice koje ispunjavaju uvjete za tretman iz članka 129. stavaka 4. i 5. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili članak 52. stavak 4. Direktive 2009/65/EZ.

040

1.1.3   dospjele sekuritizacije

Iznos novčanih odljeva koji proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira iskazanih u stavci 1.1., koji se odnosi na sekuritizacijske transakcije s trećim osobama u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom 61. Uredbe 575/2013.

050

1.1.4   ostalo

Iznos novčanih odljeva koji proizlaze iz izdanih vrijednosnih papira iskazanih u stavci 1.1., osim onih navedenih u prethodnim potkategorijama.

060

1.2   Obveze koje proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala, koje su osigurane:

Ukupni iznos svih novčanih odljeva s osnove transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Napomena: ovdje se iskazuju samo novčani tokovi; tokovi vrijednosnih papira koji se odnose na transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala iskazuju se u odjeljku ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’.

070

1.2.1   imovina prvog stupnja kojom se trguje

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2 koji je osiguran imovinom kojom se trguje koja bi ispunjavala zahtjeve iz članaka 7., 8. i 10. Uredbe (EU) 2015/61 da se njome ne osigurava određena transakcija.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina prvog stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

080

1.2.1.1   imovina prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.1 koji je osiguran imovinom koja ne uključuje pokrivene obveznice.

090

1.2.1.1.1   imovina prvog stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja banka

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.1.1 koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od središnjih banaka ili potraživanja za koja one jamče.

100

1.2.1.1.2   imovina prvog stupnja (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.1.1 osim onih iskazanih u stavci 1.2.1.1.1 koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. stupanj kreditne kvalitete.

110

1.2.1.1.3   imovina prvog stupnja (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.1.1 osim onih iskazanih u stavci 1.2.1.1.1 koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 2. ili 3. stupanj kreditne kvalitete.

120

1.2.1.1.4   imovina prvog stupnja (4. stupanj kreditne kvalitete i više)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.1.1 osim onih iskazanih u stavci 1.2.1.1.1 koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 4. stupanj kreditne kvalitete ili više.

130

1.2.1.2   imovina prvog stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.1 koji je osiguran imovinom koja uključuje pokrivene obveznice. Potrebno je napomenuti da se u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (f) Uredbe (EU) 2015/61 samo pokrivene obveznice 1. stupnja kreditne kvalitete priznaju kao imovina prvog stupnja.

140

1.2.2   imovina 2.A stupnja kojom se trguje

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2 koji je osiguran imovinom kojom se trguje koja bi ispunjavala zahtjeve iz članaka 7., 8. i 11. Uredbe (EU) 2015/61 da se njome ne osigurava određena transakcija.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina 2.A stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

150

1.2.2.1   imovina 2.A stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.2 koji je osiguran korporativnim obveznicama kojima je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. stupanj kreditne kvalitete.

160

1.2.2.2   imovina 2.A stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.2 koji je osiguran pokrivenim obveznicama kojima je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. ili 2. stupanj kreditne kvalitete.

170

1.2.2.3   imovina 2.A stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.2 koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država, središnja banka, jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekt javnog sektora. Potrebno je napomenuti da u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) 2015/61 sva imovina javnog sektora koja je prihvatljiva kao imovina 2.A stupnja mora imati 1. ili 2. stupanj kreditne kvalitete.

180

1.2.3   imovina 2.B stupnja kojom se trguje

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2 koji je osiguran imovinom kojom se trguje koja bi ispunjavala zahtjeve iz članaka 7., 8., 12. ili 13. Uredbe (EU) 2015/61 da se njome ne osigurava određena transakcija.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina 2.B stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

190

1.2.3.1   imovina 2.B stupnja koja uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.3 koji je osiguran vrijednosnim papirima osiguranima imovinom, uključujući vrijednosne papire osigurane stambenim nekretninama. Potrebno je napomenuti da u skladu s člankom 13. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) 2015/61 svi vrijednosni papiri osigurani imovinom koji se priznaju kao imovina 2.B stupnja moraju imati 1. stupanj kreditne kvalitete.

200

1.2.3.2   imovina 2.B stupnja uključujući pokrivene obveznice (1. do 6. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.3, koji je osiguran pokrivenim obveznicama.

210

1.2.3.3   imovina 2.B stupnja uključujući korporativne obveznice (1. do 3. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.3, koji je osiguran dužničkim vrijednosnim papirima trgovačkih društava.

220

1.2.3.4   imovina 2.B stupnja koja uključuje dionice

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.3, koji je osiguran dionicama.

230

1.2.3.5   imovina 2.B stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (3. do 5. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2.3 koji je osiguran imovinom 2.B stupnja koja nije iskazana u stavkama od 1.2.3.1 do 1.2.3.4.

240

1.2.4   ostala imovina kojom se trguje

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2, koji je osiguran imovinom kojom se trguje koja nije iskazana u stavkama 1.2.1, 1.2.2 ili 1.2.3.

250

1.2.5   ostala imovina

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.2, koji je osiguran imovinom koja nije iskazana u stavkama 1.2.1, 1.2.2., 1.2.3 ili 1.2.4.

260

1.3   Obveze koje nisu iskazane u stavci 1.2, koje proizlaze iz primljenih depozita isključujući depozite primljene kao kolateral

Novčani odljevi s osnove svih primljenih depozita, osim odljeva iskazanih u stavci 1.2 i depozita primljenih kao kolateral. Novčani odljevi s osnove transakcija izvedenicama iskazuju se u stavkama 1.4 ili 1.5.

Depoziti se iskazuju u skladu s njihovim najranijim mogućim ugovornim datumom dospijeća. Depoziti koji se mogu povući odmah bez obavijesti (‚depoziti po viđenju’) ili depoziti bez ugovornog roka dospijeća iskazuju se u razdoblju ‚prekonoćnih depozita’.

270

1.3.1   stabilni depoziti stanovništva

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3 koji proizlazi iz depozita stanovništva u skladu s člankom 3. stavkom 8. i člankom 24. Uredbe (EU) 2015/61.

280

1.3.2   ostali depoziti stanovništva

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3 koji proizlazi iz depozita stanovništva u skladu s člankom 3. stavkom 8. Uredbe (EU) 2015/61, osim onih iskazanih u stavci 1.3.1.

290

1.3.3   operativni depoziti

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3 koji proizlazi iz operativnih depozita u skladu s člankom 27. Uredbe (EU) 2015/61.

300

1.3.4   neoperativni depoziti kreditnih institucija

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3 koji proizlazi iz depozita kreditnih institucija, osim onih iskazanih u stavci 1.3.3.

310

1.3.5   neoperativni depoziti drugih financijskih klijenata

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3 koji proizlazi iz depozita financijskih klijenata u skladu s člankom 3. stavkom 9. Uredbe (EU) 2015/61, osim onih iskazanih u stavkama 1.3.3. i 1.3.4.

320

1.3.6   neoperativni depoziti središnjih banaka

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3, koji proizlazi iz neoperativnih depozita središnjih banaka.

330

1.3.7   neoperativni depoziti nefinancijskih društava

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3, koji proizlazi iz neoperativnih depozita nefinancijskih društava.

340

1.3.8   neoperativni depoziti ostalih drugih ugovornih strana

Iznos novčanih odljeva iskazanih u stavci 1.3., koji proizlazi iz depozita koji nisu iskazani u stavkama od 1.3.1 do 1.3.7.

350

1.4   Valutni ugovori o razmjeni koji dospijevaju

Ukupni iznos novčanih odljeva koji proizlaze iz dospijeća transakcija valutnim ugovorima o razmjeni, kao što je razmjena iznosa glavnice na kraju ugovora.

360

1.5   Obveze s osnove izvedenica osim onih iskazanih u stavci 1.4

Ukupni iznos novčanih odljeva koji proizlaze iz obveza s osnove izvedenica iz ugovora navedenih u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 575/2013, osim odljeva koji proizlaze iz valutnih ugovora o razmjeni koji dospijevaju i koji se iskazuju u stavci 1.4.

Ukupni iznos odražava iznose namire, uključujući nepodmirene pozive za uplatu marže od izvještajnog datuma.

Ukupni iznos jednak je zbroju točaka 1. i 2. u nastavku, u različitim razdobljima:

1.

novčani tokovi i tokovi vrijednosnih papira koji su povezani s izvedenicama za koje postoji sporazum o kolateralu kojim se zahtijeva puno ili primjereno osiguranje izloženosti druge ugovorne strane isključuju se iz obrazaca ljestvice dospijeća; svi novčani tokovi te tokovi vrijednosnih papira, gotovinskog kolaterala i kolaterala u obliku vrijednosnih papira povezani s tim izvedenicama isključuju se iz obrazaca. Ni rezerve gotovinskog kolaterala ni kolaterala u obliku vrijednosnih papira koje su već primljene ili osigurane u kontekstu osiguranih izvedenica ne uključuju se u stupac ‚rezerve’ odjeljka 3. obrasca ljestvice dospijeća naziva ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’, osim novčanih tokova i tokova vrijednosnih papira u kontekstu poziva za uplatu marže (‚tokovi gotovinskog kolaterala ili kolaterala u obliku vrijednosnih papira’) koji su pravovremeno dospjeli, ali još nisu podmireni. Potonje se iskazuje u naslovima 1.5 ‚novčani odljevi s osnove izvedenica’ i 2.4 ‚novčani priljevi s osnove izvedenica’ u slučaju gotovinskog kolaterala te u odjeljku 3. ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’ u slučaju kolaterala u obliku vrijednosnih papira;

2.

za priljeve i odljeve novca i vrijednosnih papira povezane s izvedenicama za koje ne postoji sporazum o kolateralu ili ako se zahtijeva samo djelomično osiguranje, razlikuju se ugovori s ugrađenom opcijom i drugi ugovori:

(a)

tokovi povezani s izvedenicama koje su slične opcijama uključeni su samo ako je izvršna cijena manja od tržišne cijene za opciju kupnje ili veća od tržišne cijene za opciju prodaje (‚ako ih se isplati izvršiti’). Ti se tokovi približno određuju primjenom sljedećeg:

i.

uključivanjem sadašnje tržišne vrijednosti ili neto sadašnje vrijednosti ugovora kao priljeva u naslov 2.4 obrasca ljestvice dospijeća ‚novčani priljevi s osnove izvedenica’ na najkasniji datum izvršenja opcije ako banka ima pravo na izvršenje opcije;

ii.

uključivanjem sadašnje tržišne vrijednosti ili neto sadašnje vrijednosti ugovora kao odljeva u naslov 1.5 obrasca ljestvice dospijeća ‚novčani odljevi s osnove izvedenica’ na najraniji datum izvršenja opcije ako druga ugovorna strana banke ima pravo na izvršenje opcije;

(b)

tokovi koji se odnose na druge ugovore, osim onih iz točke (a), uključuju se predviđanjem bruto ugovornih novčanih tokova u odgovarajućim razdobljima u naslove 1.5 ‚novčani odljevi s osnove izvedenica’ i 2.4 ‚novčani priljevi s osnove izvedenica’ te ugovornih tokova likvidnih vrijednosnih papira u obrazac ljestvice dospijeća naziva ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’, primjenom sadašnjih tržišnih terminskih stopa koje su primjenjive na izvještajni datum ako iznosi još nisu utvrđeni.

370

1.6   Ostali odljevi

Ukupni iznos svih ostalih novčanih odljeva koji nisu iskazani u stavkama 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 ili 1.5. Ovdje se ne iskazuju potencijalni odljevi.

380

1.7   Ukupni odljevi

Zbroj odljeva iskazanih u stavkama 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 i 1.6.

od 390 do 700

2

PRILJEVI

390

2.1   Novčana potraživanja koja proizlaze iz transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala, koja su osigurana: t

Ukupni iznos novčanih priljeva od transakcija osiguranih kolateralom i transakcija ovisnih o kretanju na tržištu kapitala kako su definirane u članku 192. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Ovdje se iskazuju samo novčani tokovi; tokovi vrijednosnih papira koji se odnose na transakcije osigurane kolateralom i transakcije ovisne o kretanju na tržištu kapitala iskazuju se u odjeljku ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’.

400

2.1.1   imovina prvog stupnja kojom se trguje

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1 koji je osiguran imovinom kojom se trguje u skladu s člancima 7., 8. i 10. Uredbe (EU) 2015/61.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina prvog stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

410

2.1.1.1   imovina prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.1 koji je osiguran imovinom koja ne uključuje pokrivene obveznice.

420

2.1.1.1.1   imovina prvog stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja banka

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.1.1 koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od središnjih banaka ili potraživanja za koja one jamče.

430

2.1.1.1.2   imovina prvog stupnja (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.1.1, osim onih iskazanih u stavci 2.1.1.1.1, koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. stupanj kreditne kvalitete.

440

2.1.1.1.3   imovina prvog stupnja (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.1.1, osim onih iskazanih u stavci 2.1.1.1.1, koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 2. ili 3. stupanj kreditne kvalitete.

450

2.1.1.1.4   imovina prvog stupnja (4. stupanj kreditne kvalitete i više)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.1.1, osim onih iskazanih u stavci 2.1.1.1.1, koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 4. stupanj kreditne kvalitete ili više.

460

2.1.1.2   imovina prvog stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.1 koji je osiguran imovinom koja uključuje pokrivene obveznice. Potrebno je napomenuti da se u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (f) Uredbe (EU) 2015/61 samo pokrivene obveznice 1. stupnja kreditne kvalitete priznaju kao imovina prvog stupnja.

470

2.1.2   imovina 2.A stupnja kojom se trguje

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1 koji je osiguran imovinom kojom se trguje u skladu s člancima 7., 8. i 11. Uredbe (EU) 2015/61.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina 2.A stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

480

2.1.2.1   imovina 2.A stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.2 koji je osiguran korporativnim obveznicama kojima je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. stupanj kreditne kvalitete.

490

2.1.2.2   imovina 2.A stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.2 koji je osiguran pokrivenim obveznicama kojima je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. ili 2. stupanj kreditne kvalitete.

500

2.1.2.3   imovina 2.A stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.2 koji je osiguran imovinom koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država, središnja banka, jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekt javnog sektora. Potrebno je napomenuti da u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) 2015/61 sva imovina javnog sektora koja je prihvatljiva kao imovina 2.A stupnja ima 1. ili 2. stupanj kreditne kvalitete.

510

2.1.3   imovina 2.B stupnja kojom se trguje

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1 koji je osiguran imovinom kojom se trguje u skladu s člancima 7., 8., 12. ili 13. Uredbe (EU) 2015/61.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina 2.B stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

520

2.1.3.1   imovina 2.B stupnja koja uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.3 koji je osiguran vrijednosnim papirima osiguranima imovinom, uključujući vrijednosne papire osigurane stambenim nekretninama.

530

2.1.3.2   imovina 2.B stupnja uključujući pokrivene obveznice (1. do 6. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.3, koji je osiguran pokrivenim obveznicama.

540

2.1.3.3   imovina 2.B stupnja uključujući korporativne obveznice (1. do 3. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.3, koji je osiguran dužničkim vrijednosnim papirima trgovačkih društava.

550

2.1.3.4   imovina 2.B stupnja koja uključuje dionice

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.3, koji je osiguran dionicama.

560

2.1.3.5   imovina 2.B stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (3. do 5. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1.3 koji je osiguran imovinom 2.B stupnja koja nije iskazana u stavkama od 2.1.3.1 do 2.1.3.4.

570

2.1.4   ostala imovina kojom se trguje

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1, koji je osiguran imovinom kojom se trguje koja nije iskazana u stavkama 2.1.1, 2.1.2 ili 2.1.3.

580

2.1.5   ostala imovina

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.1., koji je osiguran imovinom koja nije iskazana u stavkama 2.1.1, 2.1.2, 2.1.3 ili 2.1.4.

590

2.2   Novčana potraživanja koja nisu iskazana u stavci 2.1 koja proizlaze iz kredita i predujmova odobrenih:

Novčani priljevi od kredita i predujmova.

Novčani priljevi iskazuju se na najkasniji ugovorni datum za otplatu. U slučaju obnovljivih linija smatra se da se postojeći kredit obnavlja i preostala se salda tretiraju kao obvezujuće linije.

600

2.2.1   fizičke osobe i mali i srednji poduzetnici

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.2 koji proizlazi od fizičkih osoba ili malih i srednjih poduzetnika u skladu s člankom 3. stavkom 8. Uredbe (EU) 2015/61.

610

2.2.2   nefinancijska društva

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.2, koji proizlazi od nefinancijskih društava.

620

2.2.3   kreditne institucije

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.2, koji proizlazi od kreditnih institucija.

630

2.2.4   drugi financijski klijenti

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.2 koji proizlazi od financijskih klijenata u skladu s člankom 3. stavkom 9. Uredbe (EU) 2015/61, osim onih iskazanih u stavci 2.2.3.

640

2.2.5   središnje banke

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.2, koji proizlazi od središnjih banaka.

650

2.2.6   ostale druge ugovorne strane

Iznos novčanih priljeva iskazanih u stavci 2.2, koji proizlazi od ostalih drugih ugovornih strana koje nisu navedene u odjeljcima od 2.2.1. do 2.2.5.

660

2.3   Valutni ugovori o razmjeni koji dospijevaju

Ukupni iznos ugovornih novčanih priljeva koji proizlaze iz dospijeća transakcija valutnim ugovorima o razmjeni, kao što je razmjena iznosa glavnice na kraju ugovora.

To odražava zamišljenu vrijednost međuvalutnih ugovora o razmjeni, valutnih promptnih i terminskih transakcija koja dospijeva u primjenjivim razdobljima iz obrasca.

670

2.4   Potraživanja s osnove izvedenica osim onih iskazanih u stavci 2.3

Ukupni iznos ugovornih novčanih priljeva koji proizlaze iz potraživanja s osnove izvedenica iz ugovora navedenih u Prilogu II. Uredbi br. 575/2013, osim priljeva koji proizlaze iz valutnih ugovora o razmjeni koji dospijevaju i koji se iskazuju u stavci 2.3.

Ukupni iznos uključuje iznose namire, uključujući nepodmirene pozive za uplatu marže od izvještajnog datuma.

Ukupni iznos jednak je zbroju točaka 1. i 2. u nastavku, u različitim razdobljima:

1.

novčani tokovi i tokovi vrijednosnih papira koji su povezani s izvedenicama za koje postoji sporazum o kolateralu kojim se zahtijeva puno ili primjereno osiguranje izloženosti druge ugovorne strane isključuju se iz obrasca ljestvice dospijeća, i svi novčani tokovi te tokovi vrijednosnih papira, gotovinskog kolaterala i kolaterala u obliku vrijednosnih papira povezani s tim izvedenicama isključuju se iz obrasca. Ni rezerve gotovinskog kolaterala ni kolaterala u obliku vrijednosnih papira koje su već primljene ili osigurane u kontekstu osiguranih izvedenica ne uključuju se u stupac ‚rezerve’ odjeljka 3. obrasca ljestvice dospijeća naziva ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’, osim novčanih tokova i tokova vrijednosnih papira u kontekstu poziva za uplatu marže koji su pravovremeno dospjeli, ali još nisu podmireni. Potonje se iskazuje u naslovima 1.5 ‚novčani odljevi s osnove izvedenica’ i 2.4 ‚novčani priljevi s osnove izvedenica’ u slučaju gotovinskog kolaterala te u odjeljku 3. ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’ u slučaju kolaterala u obliku vrijednosnih papira u obrascu ljestvice dospijeća;

2.

za priljeve i odljeve novca i vrijednosnih papira povezane s izvedenicama za koje ne postoji sporazum o kolateralu ili ako se zahtijeva samo djelomično osiguranje, razlikuju se ugovori s ugrađenom opcijom i drugi ugovori:

(a)

tokovi povezani s izvedenicama koje su slične opcijama uključeni su samo ako ih se isplati izvršiti. Ti se tokovi približno određuju primjenom sljedećeg:

i.

uključivanjem sadašnje tržišne vrijednosti ili neto sadašnje vrijednosti ugovora kao priljeva u naslov 2.4 obrasca ljestvice dospijeća ‚novčani priljevi s osnove izvedenica’ na najkasniji datum izvršenja opcije ako banka ima pravo na izvršenje opcije;

ii.

uključivanjem sadašnje tržišne vrijednosti ili neto sadašnje vrijednosti ugovora kao odljeva u naslov 1.5 obrasca ljestvice dospijeća ‚novčani odljevi s osnove izvedenica’ na najraniji datum izvršenja opcije ako druga ugovorna strana banke ima pravo na izvršenje opcije;

(b)

tokovi koji se odnose na druge ugovore, osim onih iz točke (a), uključuju se predviđanjem bruto ugovornih novčanih tokova u odgovarajućim razdobljima u naslove 1.5 ‚novčani odljevi s osnove izvedenica’ i 2.4 ‚novčani priljevi s osnove izvedenica’ te ugovornih tokova vrijednosnih papira u obrazac ljestvice dospijeća naziva ‚kapacitet likvidnosne pokrivenosti’, primjenom sadašnjih tržišnih terminskih stopa koje su primjenjive na izvještajni datum ako iznosi još nisu utvrđeni.

680

2.5   Zapisi u vlastitom portfelju koji dospijevaju

Iznos priljeva koji se odnosi na plaćanje glavnice iz vlastitih dospjelih ulaganja u obveznice, iskazan u skladu s njihovim preostalim ugovornim rokom dospijeća. Ova stavka uključuje novčane priljeve od vrijednosnih papira koji dospijevaju iskazanih u odjeljku kapacitet likvidnosne pokrivenosti. Nakon što vrijednosni papir dospije, iskazuje se kao odljev vrijednosnih papira u odjeljku kapacitet likvidnosne pokrivenosti odnosno u ovoj stavci kao novčani priljev.

690

2.6   Ostali priljevi

Ukupni iznos svih ostalih novčanih priljeva koji nisu iskazani u stavkama 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 ili 2.5. Ovdje se ne iskazuju potencijalni priljevi.

700

2.7   Ukupni priljevi

Zbroj priljeva iskazanih u stavkama 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5 i 2.6.

710

2.8   Neto manjak izvora financiranja

Ukupni priljevi iskazani u stavci 2.7 umanjeno za ukupne odljeve iskazane u stavci 1.7.

720

2.9   Kumulirani neto manjak izvora financiranja

Kumulirani neto manjak izvora financiranja od izvještajnog datuma do gornje granice vrijednosti relevantnog razdoblja.

od 730 do 1080

3   KAPACITET LIKVIDNOSNE POKRIVENOSTI

Obrazac ljestvice dospijeća naziva ‚Kapacitet likvidnosne pokrivenosti’ sadržava informacije o načinu razvoja imovine koju institucija drži s različitom razinom likvidnosti, među ostalim imovine kojom se trguje i imovine koja je prihvatljiva za središnju banku te linija koje se ugovorno odobrene instituciji.

U slučaju izvješćivanja na konsolidiranoj razini o prihvatljivosti za središnju banku, osnova su pravila o prihvatljivosti za središnju banku koja se primjenjuju na svaku konsolidiranu instituciju u nadležnosti u kojoj je institucija osnovana.

Ako se kapacitete likvidnosne pokrivenosti odnosi na imovinu kojom se trguje, institucije iskazuju imovinu kojom se trguje na velikim, opsežnim i aktivnim repo ili novčanim tržištima, koja se odlikuju niskom razinom koncentracije.

Imovina iskazana u stupcima ‚kapaciteta likvidnosne pokrivenosti’ uključuje samo neopterećenu imovinu koja je instituciji dostupna kako bi je u svakom trenutku mogla unovčiti kako bi se pokrio manjak izvora financiranja između novčanih priljeva i odljeva tijekom razdoblja. U tu se svrhu primjenjuje definicija opterećene imovine u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/61. Imovina se ne upotrebljava za kreditna poboljšanja u strukturiranim transakcijama ili za pokrivanje operativnih troškova, kao što su najamnine i plaće, i njome se upravlja s jasnom i jedinom namjerom da se iskoristi kao izvor za potencijalno financiranje.

Imovina koju je institucija primila kao kolateral u obrnutim repo transakcijama i transakcijama financiranja vrijednosnim papirima može se smatrati dijelom kapaciteta likvidnosne pokrivenosti ako se drži u instituciji, ako nije rehipotekirana i ako je pravno i ugovorno dostupna instituciji za njezine potrebe.

Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, ako imovinu koju je unaprijed odredila iskazuje u stavkama od 3.1 do 3.7, institucija ne iskazuje povezani kapacitet tih linija u stavci 3.8.

Institucije imovinu, ako ispunjava uvjete opisa retka i ako je dostupna na izvještajni datum, iskazuju kao inicijalna rezerva u stupcu 010.

Stupci od 020 do 220 sadržavaju ugovorne tokove u kapacitetu likvidnosne pokrivenosti. Ako je institucija zaključila repo transakciju, povratno kupljena imovina ponovno se uključuje u priljev od vrijednosnih papira u razdoblju dospijeća u kojem repo transakcija dospijeva. U skladu s time, novčani odljev na temelju repo transakcije koja dospijeva iskazuje se u relevantnom razdoblju novčanih odljeva u stavci 1.2. Ako je institucija zaključila obrnutu repo transakciju, povratno kupljena imovina ponovno se uključuje u odljev od vrijednosnih papira u razdoblju dospijeća u kojem repo transakcija dospijeva. U skladu s time, novčani priljev na temelju repo transakcije koja dospijeva iskazuje se u relevantnom razdoblju novčanih priljeva u stavci 2.1. Ugovori o razmjeni kolaterala iskazuju se kao ugovorni priljevi i odljevi vrijednosnih papira u odjeljku ‚kapaciteta likvidnosne pokrivenosti’ u skladu s relevantnim razdobljem dospijeća u kojem ugovor o razmjeni dospijeva.

Promjena ugovorno dostupnog iznosa kreditnih i likvidnosnih linija iskazanih u stavci 3.8 iskazuje se kao tok u relevantnom razdoblju. Ako institucija ima prekonoćni depozit kod središnje banke, iznos depozita iskazuje se kao inicijalna rezerva u stavci 3.2 i kao novčani odljev u razdoblju dospijeća ‚prekonoćno’ za tu stavku. U skladu s tim, nastali novčani priljev iskazuje se u stavci 2.2.5.

Vrijednosni papiri koji dospijevaju u kapacitetu likvidnosne pokrivenost iskazuju se na temelju njihova ugovornog dospijeća. Kada vrijednosni papir dospijeva, uklanja se iz kategorije imovine u kojoj je početno iskazan, odnosno smatra se odljevom vrijednosnih papira, a nastali novčani priljev iskazuje se u stavci 2.5.

Sve vrijednosti vrijednosnih papira iskazuju se u relevantnom razredu po sadašnjoj tržišnoj vrijednosti.

U stavci 3.8 iskazuju se samo ugovorno dostupni iznosi.

Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, novčani priljevi ne uzimaju se u obzir u stavci 3.1 ili 3.2 kapaciteta likvidosne pokrivenosti.

Stavke u kapacitetu likvidnosne pokrivenosti iskazuju se u sljedećim potkategorijama u nastavku:

730

3.1   Kovanice i novčanice

Ukupan iznos gotovine koja proizlazi od kovanica i novčanica.

740

3.2   Rezerve kod središnjih banaka koje se mogu povući

Ukupan iznos rezervi kod središnjih banaka u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (b) podtočkom iii. Uredbe (EU) 2015/61 koje se najkasnije mogu povući prekonoćno.

Ovdje se ne iskazuju vrijednosni papiri koji predstavljaju potraživanja od središnjih banaka ili potraživanja za koja one jamče.

750

3.3   Imovina prvog stupnja kojom se trguje

Tržišna vrijednost imovine kojom se trguje u skladu s člancima 7.,8. i 10. Uredbe (EU) 2015/61.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina prvog stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

760

3.3.1   imovina prvog stupnja isključujući pokrivene obveznice

Iznos iskazan u stavci 3.3. koji ne uključuje pokrivene obveznice.

770

3.3.1.1   imovina prvog stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja banka

Iznos iskazan u stavci 3.3.1 koji je imovina koja predstavlja potraživanja od središnjih banaka ili potraživanja za koja one jamče.

780

3.3.1.2   imovina prvog stupnja (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.3.1, osim iznosa iskazanog u stavci 3.3.1.1, koji je imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. stupanj kreditne kvalitete.

790

3.3.1.3   imovina prvog stupnja (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.3.1, osim onog iskazanog u stavci 3.3.1.1, koji je imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 2. ili 3. stupanj kreditne kvalitete.

800

3.3.1.4   imovina prvog stupnja (4. stupanj kreditne kvalitete i više)

Iznos iskazan u stavci 3.3.1, osim onog iskazanog u stavci 3.3.1.1, koji je imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči izdavatelj ili jamac kojemu je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 4. stupanj kreditne kvalitete ili više.

810

3.3.2   imovina prvog stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.3. koji uključuje pokrivene obveznice. Potrebno je napomenuti da se u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (f) Uredbe (EU) 2015/61 samo pokrivene obveznice 1. stupnja kreditne kvalitete priznaju kao imovina prvog stupnja.

820

3.4   Imovina 2.A stupnja kojom se trguje

Tržišna vrijednost imovine kojom se trguje u skladu s člancima 7.,8. i 11. Uredbe (EU) 2015/61.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina 2.A stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

830

3.4.1   imovina 2.A stupnja koja uključuje korporativne obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.4 koji uključuje korporativne obveznice kojima je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. stupanj kreditne kvalitete.

840

3.4.2   imovina 2.A stupnja koja uključuje pokrivene obveznice (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.4 koji uključuje pokrivene obveznice kojima je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. ili 2. stupanj kreditne kvalitete.

850

3.4.3   imovina 2.A stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (1. stupanj kreditne kvalitete, 2. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.4 koji uključuje imovinu koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamče središnja država, središnja banka, jedinica područne (regionalne) ili lokalne samouprave ili subjekt javnog sektora. Potrebno je napomenuti da u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) 2015/61 sva imovina javnog sektora koja je prihvatljiva kao imovina 2.A stupnja mora imati 1. ili 2. stupanj kreditne kvalitete.

860

3.5   Imovina 2.B stupnja kojom se trguje

Tržišna vrijednost imovine kojom se trguje u skladu s člancima 7.,8., 12. ili 13. Uredbe (EU) 2015/61.

Dionice ili udjeli u subjektima za zajednička ulaganja (CIU) u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2015/61 koji se priznaju kao imovina 2.B stupnja iskazuju se u dolje navedenim potkategorijama koje se odnose na njihovu odnosnu imovinu.

870

3.5.1   imovina 2.B stupnja koja uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.5 koji uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom (uključujući vrijednosne papire osigurane stambenim nekretninama). Potrebno je napomenuti da u skladu s člankom 13. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) 2015/61 svi vrijednosni papiri osigurani imovinom koji se priznaju kao imovina 2.B stupnja imaju 1. stupanj kreditne kvalitete.

880

3.5.2   imovina 2.B stupnja uključujući pokrivene obveznice (1. do 6. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.5. koji uključuje pokrivene obveznice.

890

3.5.3   imovina 2.B stupnja uključujući korporativne obveznice (1. do 3. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.5 koji uključuje dužničke vrijednosne papire trgovačkih društava.

900

3.5.4   imovina 2.B stupnja koja uključuje dionice

Iznos iskazan u stavci 3.5 koji uključuje dionice.

910

3.5.5   imovina 2.B stupnja koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči javni sektor (3. do 5. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.5 koji uključuje imovinu 2.B stupnja koja nije iskazana u stavkama od 3.5.1 do 3.5.4.

920

3.6   Ostala imovina kojom se trguje

Tržišna vrijednost imovine kojom se trguje osim one iskazane u stavkama 3.3, 3.4 i 3.5.

Vrijednosni papiri i tokovi vrijednosnih papira s osnove imovine kojom se trguje u obliku unutargrupnih ili vlastitih izdanja ne iskazuju se u odjeljku kapacitet likvidnosne pokrivenosti. Međutim novčani tokovi iz tih stavki iskazuju se u relevantnom dijelu odjeljaka 1. i 2. obrasca.

930

3.6.1   imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja država (1. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.6 koji uključuje imovinu koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja država kojoj je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 1. stupanj kreditne kvalitete.

940

3.6.2   imovina koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja država (2. i 3. stupanj kreditne kvalitete)

Iznos iskazan u stavci 3.6 koji uključuje imovinu koja predstavlja potraživanja od ili za koju jamči središnja država kojoj je odabrana vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika dodijelila 2. ili 3. stupanj kreditne kvalitete.

950

3.6.3   dionice

Iznos iskazan u stavci 3.6 koji uključuje dionice.

960

3.6.4   pokrivene obveznice

Iznos iskazan u stavci 3.6. koji uključuje pokrivene obveznice.

970

3.6.5   vrijednosni papiri osigurani imovinom

Iznos iskazan u stavci 3.6. koji uključuje vrijednosne papire osigurane imovinom.

980

3.6.6   ostala imovina kojom se trguje

Iznos iskazan u stavci 3.6. koji uključuje ostalu imovinu kojom se trguje koja nije iskazana u stavkama od 3.6.1 do 3.6.5.

990

3.7   Imovina kojom se ne trguje koja je prihvatljiva za središnju banku

Knjigovodstvena vrijednost imovine kojom se ne trguje koja je prihvatljiva kao kolateral za stalno raspoložive mogućnosti središnje banke kojemu institucija ima izravan pristup na razini svoje konsolidacije.

Za imovinu iskazanu u valuti koja je uključena u Prilog Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2015/233 (1) kao valuta u kojoj je prihvatljivost kod središnje banke iznimno usko definirana, institucije to polje ne popunjavaju. Vrijednosni papiri i tokovi vrijednosnih papira s osnove imovine kojom se trguje u obliku unutargrupnih ili vlastitih izdanja ne iskazuju se u odjeljku kapacitet likvidnosne pokrivenosti. Međutim novčani tokovi iz tih stavki iskazuju se u relevantnom dijelu odjeljaka 1. i 2. obrasca.

1000

3.8   Primljene neiskorištene obvezujuće linije

Ukupan iznos neiskorištenih obvezujućih linija koje su odobrene instituciji koja izvješćuje. One uključuju ugovorno neopozive linije. Institucije iskazuju umanjeni iznos kada moguće potrebe za kolateralom radi korištenja tih linija premašuju dostupnost kolaterala.

Kako bi se izbjeglo dvostruko računanje, ako je institucija koja izvješćuje već unaprijed odredila imovinu kao kolateral za neiskorištenu kreditnu liniju i ako je već iskazala imovinu u stavkama od 3.1 do 3.7, linije se ne iskazuju u stavci 3.8. Isto se primjenjuje i u slučajevima kada će institucija koja izvješćuje možda morati unaprijed odrediti imovinu kao kolateral kako bi je povukla kako je iskazana u ovom polju.

1010

3.8.1   imovina prvog stupnja koja uključuje linije

Iznos iskazan u stavci 3.8 koji uključuje liniju središnje banke u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) 2015/61.

1020

3.8.2   imovina 2.B stupnja koja uključuje linije ograničene primjene

Iznos iskazan u stavci 3.8 koji uključuje linije u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2015/61.

1030

3.8.3   imovina 2.B stupnja koja uključuje linije u okviru institucionalnog sustava zaštite

Iznos iskazan u stavci 3.8 koji uključuje izvore likvidnosti u skladu s člankom 16. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/61.

1040

3.8.4   ostale linije

Iznos iskazan u stavci 3.8 osim iznosa iskazanog u stavkama od 3.8.1 do 3.8.3.

1050

3.8.4.1   od drugih ugovornih strana unutar grupe

Iznos iskazan u stavci 3.8.4 ako je druga ugovorna strana matična institucija ili društvo kći institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

1060

3.8.4.2   od ostalih drugih ugovornih strana

Iznos iskazan u stavci 3.8.4 osim iznosa iskazanog u stavci 3.8.4.1.

1070

3.9   Neto promjena kapaciteta likvidnosne pokrivenosti

Iskazuje se neto promjena izloženosti u stavkama 3.2, 3.3, 3.4 i 3.5, 3.6, 3.7 i 3.8 koje predstavljaju izloženosti prema središnjim bankama, tokovima vrijednosnih papira i obvezujućim kreditnim linijama u određenom razdoblju.

1080

3.10   Kumulirani kapacitet likvidnosne pokrivenosti

Kumulirani iznos kapaciteta likvidnosne pokrivenosti od izvještajnog datuma do gornje granice vrijednosti relevantnog razdoblja.

od 1090 do 1140

4   POTENCIJALNI ODLJEVI

U odjeljku obrasca ljestvice dospijeća naziva ‚Potencijalni odljevi’ navode se informacije o potencijalnim odljevima.

1090

4.1   Odljevi koji proizlaze iz obvezujućih linija

Novčani odljevi koji proizlaze iz obvezujućih linija. Institucije iskazuju kao odljev najveći iznos koji se može povući u određenom razdoblju. Za obnovljive kreditne linije iskazuju se samo iznos koji je veći od postojećeg kredita.

1010

4.1.1   obvezujuće kreditne linije

Iznos iskazan u stavci 4.1 koji proizlazi iz obvezujućih kreditnih linija u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) 2015/61.

1110

4.1.1.1   koje primatelj smatra imovinom 2.B stupnja

Iznos iskazan u stavci 4.1.1 koji se smatra izvorom likvidnosti u skladu s člankom 16. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/61.

1120

4.1.1.2   ostalo

Iznos iskazan u stavci 4.1.1 osim iznosa iskazanog u stavci 4.1.1.1.

1130

4.1.2   likvidnosne linije

Iznos iskazan u stavci 4.1 koji proizlazi iz likvidnosnih linija u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) 2015/61.

1140

4.2   Odljevi zbog smanjenja kreditne kvalitete

Institucije ovdje iskazuju učinak bitnog pogoršanja kreditne kvalitete institucije koje odgovara smanjenju kreditne kvalitete u procjeni vanjske institucije za procjenu kreditnog rizika barem za tri stupnja.

Pozitivni iznosi predstavljaju potencijalne odljeve, dok negativni iznosi predstavljaju smanjenje izvorne obveze.

Ako je učinak smanjenje kreditne kvalitete prijevremena isplata preostalih obveza, te se obveze iskazuju s negativnim predznakom u razdoblju u kojem se iskazuju u stavci 1 te istodobno s pozitivnim predznakom u razdoblju u kojem obveza dospijeva, ako su učinci smanjenja kreditne kvalitete primjenjivi na izvještajni datum.

Ako je učinak smanjenja kreditne kvalitete poziv za uplatu marže, tržišna vrijednost kolaterala koji se mora uplatiti iskazuje se s pozitivnim predznakom u razdoblju u kojem obveza dospijeva, ako su učinci smanjenja kreditne kvalitete primjenjivi na izvještajni datum.

Ako je učinak smanjenja kreditne kvalitete promjena prava na rehipotekiranje vrijednosnih papira primljenih kao kolateral od drugih ugovornih strana, tržišna vrijednost tih vrijednosnih papira iskazuje se s pozitivnim predznakom u razdoblju u kojem vrijednosni papiri prestaju biti dostupni instituciji koja izvješćuje, ako su učinci smanjenja kreditne kvalitete primjenjivi na izvještajni datum.

od 1150 do 1290

5   BILJEŠKE

1200

10   Odljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (isključujući valutne ugovore)

Zbroj odljeva iz stavki 1.1, 1.2, 1.3, 1.5, 1.6 ako je druga ugovorna strana matična institucija ili društvo kći institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

1210

11   Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (isključujući valutne ugovore i vrijednosne papire koji dospijevaju)

Zbroj priljeva iz stavki 2.1, 2.2, 2.4, 2.6 ako je druga ugovorna strana matična institucija ili društvo kći institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

1220

12   Priljevi unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite od vrijednosnih papira koji dospijevaju

Zbroj priljeva iz stavke 2.5 ako je druga ugovorna strana matična institucija ili društvo kći institucije ili drugo društvo kći iste matične institucije ili je povezano s kreditnom institucijom odnosom u smislu članka 12. stavka 1. Direktive 83/349/EEZ ili je član istog institucionalnog sustava zaštite iz članka 113. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili središnja institucija ili član neke mreže ili grupe zadruga iz članka 10. Uredbe (EU) br. 575/2013.

1230

13   Visokokvalitetna likvidna imovina koja je prihvatljiva za središnju banku

Iznos iskazan u stavkama 3.3, 3.4 i 3.5 koji je prihvatljiv kao kolateral za stalno raspoložive mogućnosti središnje banke kojemu institucija ima izravan pristup na razini svoje konsolidacije.

Za imovinu iskazanu u valuti koja je uključena u Prilog Uredbi (EU) 2015/233 kao valuta u kojoj je prihvatljivost kod središnje banke iznimno usko definirana, institucije to polje ne popunjavaju.

1240

14   Likvidna imovina koja nije visokokvalitetna i koja je prihvatljiva za središnju banku

Zbroj:

i.

zbroj iznosa iskazanih u stavci 3.6 koji su prihvatljivi kao kolateral za stalno raspoložive mogućnosti središnje banke kojemu institucija ima izravan pristup na razini svoje konsolidacije.

ii.

vlastitih izdanja koja su prihvatljiva kao kolateral za stalno raspoložive mogućnosti središnje banke kojemu institucija ima izravan pristup na razini svoje konsolidacije.

Za imovinu iskazanu u valuti koja je uključena u Uredbu (EU) 2015/233 kao valuta u kojoj je prihvatljivost kod središnje banke iznimno usko definirana, institucije to polje ne popunjavaju.

1270

17   Pretpostavljeni odljevi od depozita

Iznos iskazan u stavci 1.3 koji je raspoređen u razdoblja na temelju pretpostavljenog dospijeća na temelju ‚redovnog poslovanja’ koje se primjenjuje za potrebe upravljanja likvidnosnim rizikom institucije koja izvješćuje. Za potrebe ove rubrike ‚redovno poslovanje’ znači ‚situaciju bez pretpostavke o likvidnosnim poteškoćama’.

Ta raspodjela odražava ‚rigidnost’ depozita.

Ova stavka ne odražava pretpostavke o poslovnom planu i stoga ne uključuje informacije o novim poslovnim djelatnostima.

Raspodjela među razdobljima prilagođava se razini detaljnosti potrebnoj za interne potrebe. Stoga se ne trebaju popuniti polja za sva razdoblja.

1280

18   Pretpostavljeni priljevi od kredita i predujmova

Iznos iskazan u stavci 2.2 koji je raspoređen u razdoblja na temelju pretpostavljenog dospijeća na temelju ‚redovnog poslovanja’ koje se primjenjuje za potrebe upravljanja likvidnosnim rizikom institucije koja izvješćuje. Za potrebe ove rubrike ‚redovno poslovanje’ znači situaciju bez pretpostavke o likvidnosnim poteškoćama.

Ova stavka ne odražava pretpostavku o poslovnom planu i stoga ne uključuje informacije o novim poslovnim djelatnostima.

Raspodjela među razdobljima prilagođava se razini detaljnosti potrebnoj za interne potrebe. Stoga se ne moraju popuniti polja za sva razdoblja.

1290

19   Pretpostavljena povlačenja obvezujućih linija

Iznos iskazan u stavci 4.1 koji je raspoređen u razdoblja na temelju pretpostavljene razine povlačenja i potreba za likvidnošću koje iz toga proizlaze na temelju ‚redovnog poslovanja’ koje se primjenjuje za potrebe upravljanja likvidnosnim rizikom institucije koja izvješćuje.. Za potrebe ove rubrike ‚redovno poslovanje’ znači ‚situaciju bez pretpostavke o likvidnosnim poteškoćama’.

Ova stavka ne odražava pretpostavku o poslovnom planu i stoga ne uključuje informacije o novim poslovnim djelatnostima.

Raspodjela među razdobljima prilagođava se razini detaljnosti potrebnoj za interne potrebe. Stoga se ne trebaju popuniti polja za sva razdoblja.”


(1)  http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32015R0233