ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 180

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 60.
12. srpnja 2017.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Komisije (EU) 2017/1214 оd 23. lipnja 2017. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za ručno pranje posuđa (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4227)  ( 1 )

1

 

*

Odluka Komisije (EU) 2017/1215 оd 23. lipnja 2017. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4228)  ( 1 )

16

 

*

Odluka Komisije (EU) 2017/1216 оd 23. lipnja 2017. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za strojno pranje posuđa (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4240)  ( 1 )

31

 

*

Odluka Komisije (EU) 2017/1217 оd 23. lipnja 2017. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za sredstva za čišćenje čvrstih površina (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4241)  ( 1 )

45

 

*

Odluka Komisije (EU) 2017/1218 оd 23. lipnja 2017. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4243)  ( 1 )

63

 

*

Odluka Komisije (EU) 2017/1219 оd 23. lipnja 2017. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4245)  ( 1 )

79

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

ODLUKE

12.7.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 180/1


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1214

оd 23. lipnja 2017.

o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za ručno pranje posuđa

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4227)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može se dodijeliti proizvodima koji imaju smanjen utjecaj na okoliš tijekom cijelog životnog ciklusa.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 predviđa se određivanje posebnih mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za svaku skupinu proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2011/382/EU (2) utvrđena su ekološka mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjene i provjere za deterdžente za ručno pranje posuđa, koji su na snazi do 31. prosinca 2016.

(4)

Kako bi se uzelo u obzir nedavna kretanja na tržištu i inovacije do kojih je došlo u međuvremenu, primjereno je utvrditi revidirana ekološka mjerila za tu skupinu proizvoda.

(5)

Revidirana mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije trebali bi vrijediti šest godina od datuma priopćenja ove Odluke, uzimajući u obzir inovacijski ciklus za tu skupinu proizvoda. Tim se mjerilima nastoje promicati proizvodi koji imaju smanjen utjecaj na vodne ekosustave, sadržavaju ograničenu količinu opasnih tvari, djelotvorni su i kojima se stvaraju minimalne količine otpada smanjenjem ambalaže.

(6)

Radi pravne sigurnosti Odluku 2011/382/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(7)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za deterdžente za ručno pranje posuđa prema mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/382/EU treba omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda revidiranim mjerilima i zahtjevima.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Skupina proizvoda „deterdženti za ručno pranje posuđa” uključuje sve deterdžente obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) o deterdžentima koji su stavljeni na tržište i namijenjeni ručnom pranju predmeta kao što su stakleno posuđe, keramičko posuđe i kuhinjski pribor, uključujući pribor za jelo, lonce, tave i posude za pečenje.

Ta skupina proizvoda obuhvaća proizvode za osobnu i profesionalnu upotrebu. Proizvodi su smjesa kemijskih tvari i ne smiju sadržavati mikroorganizme koje proizvođač namjerno dodaje.

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„ulazne tvari” znači namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina u formulaciji konačnog proizvoda [(uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava)];

2.

„primarna ambalaža” znači:

(a)

za pojedinačne doze u omotu koji treba ukloniti prije upotrebe, omot pojedinačne doze i ambalaža osmišljeni tako da tvore najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

(b)

za sve druge tipove proizvoda, ambalaža osmišljena tako da tvori najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

3.

„mikroplastika” znači čestice netopive makromolekularne plastike manje od 5 mm dobivene jednim od sljedećih postupaka:

(a)

postupkom polimerizacije poput poliadicije ili polikondenzacije, ili sličnim postupkom u kojem se upotrebljavaju monomeri ili druge ulazne sirovine;

(b)

kemijskom modifikacijom prirodnih ili sintetskih makromolekula;

(c)

mikrobnom fermentacijom;

4.

„nanomaterijal” znači prirodan, slučajno nastao ili proizveden materijal koji sadržava čestice u nevezanom stanju ili u obliku agregata ili aglomerata, pri čemu je za 50 % ili više čestica u raspodjeli po brojevnoj veličini jedna ili više vanjskih dimenzija unutar raspona veličine od 1 do 100 nm (4).

Članak 3.

Da bi mu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, deterdžent za ručno pranje posuđa mora pripadati skupini proizvoda „deterdženti za ručno pranje posuđa” prema definiciji iz članka 1. ove Odluke i ispunjavati mjerila i s njima povezane zahtjeve u pogledu procjenjivanja i verifikacije koji su utvrđeni u Prilogu.

Članak 4.

Mjerila za skupinu proizvoda „deterdženti za ručno pranje posuđa” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije vrijede šest godina od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „deterdženti za ručno pranje posuđa” dodjeljuje se brojčana oznaka „019”.

Članak 6.

Odluka 2011/382/EU stavlja se izvan snage.

Članak 7.

1.   Odstupajući od članka 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za ručno pranje posuđa” podneseni prije datuma priopćenja ove Odluke ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2011/382/EU.

2.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za ručno pranje posuđa” podneseni u roku od dva mjeseca od datuma priopćenja ove Odluke mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2011/382/EU ili na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom. Ti se zahtjevi ocjenjuju u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

3.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene u skladu s mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/382/EU mogu se upotrebljavati 12 mjeseci od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2017.

Za Komisiju

Karmenu VELLA

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2011/382/EU od 24. lipnja 2011. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za ručno pranje posuđa (SL L 169, 29.6.2011., str. 40.).

(3)  Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).

(4)  Preporuka Komisije 2011/696/EU od 18. listopada 2011. o definiciji nanomaterijala (SL L 275, 20.10.2011., str. 38.).


PRILOG

OKVIR

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za ručno pranje posuđa

MJERILA

1.

Toksičnost za vodene organizme

2.

Biorazgradivost

3.

Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

4.

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

5.

Ambalaža

6.

Prikladnost za upotrebu

7.

Informacije za korisnike

8.

Informacije koje se navode na znaku za okoliš EU-a

PROCJENJIVANJE I VERIFIKACIJA

(a)   Zahtjevi

Posebni zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije navedeni su unutar svakog mjerila.

Ako se od podnositelja zahtjeva traži dostavljanje nadležnim tijelima izjava, dokumenata, analiza, izvješća o ispitivanjima ili drugih dokaza kojima se dokazuje sukladnost s mjerilima, ti dokazi mogu, prema potrebi, potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegova ili njegovih dobavljača.

Nadležna tijela priznaju prvenstveno potvrde koje su izdala tijela akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za ispitne i umjerne laboratorije te verifikacije koje provode tijela koja su akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za tijela za certificiranje proizvoda, postupaka i usluga. Akreditacija se provodi u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Prema potrebi, osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo, mogu se primjenjivati i druge ispitne metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Nadležna tijela mogu, prema potrebi, tražiti popratnu dokumentaciju i provoditi neovisne verifikacije ili terenske posjete.

Preduvjet je da proizvod udovoljava svim primjenjivim pravnim zahtjevima zemlje ili zemalja u kojima se taj proizvod namjerava staviti na tržište. Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti proizvoda s tim zahtjevom.

„Baza podataka o sastojcima deterdženata” (popis DID), dostupna na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a, sadržava ulazne tvari koje se najčešće upotrebljavaju u formulacijama deterdženata i kozmetike. Popis se upotrebljava za dobivanje podataka za izračun kritičnog volumena razrjeđivanja (CDV) i ocjenjivanje biorazgradivosti ulaznih tvari. Za tvari koje nisu na popisu DID dane su smjernice za izračun ili ekstrapolaciju odgovarajućih podataka.

Nadležnom tijelu podnosi se popis svih ulaznih tvari s njihovim trgovačkim nazivom (ako postoji), kemijskim nazivom, CAS brojem, DID brojem, upotrijebljenom količinom, funkcijom i oblikom prisutnim u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava).

Konzervansi, mirisi i bojila navode se neovisno o koncentraciji. Druge ulazne tvari navode se ako njihova koncentracija iznosi najmanje 0,010 % masenog udjela.

Sve ulazne tvari u obliku nanomaterijala jasno se navode na popisu uz riječ „nano” napisanu u zagradi.

Za svaku navedenu ulaznu tvar dostavljaju se sigurnosno-tehnički listovi u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Ako sigurnosno-tehnički list nije dostupan za pojedinačnu tvar jer je ona dio smjese, podnositelj zahtjeva dostavlja sigurnosno-tehnički list za smjesu.

(b)   Pragovi mjerenja

Usklađenost s ekološkim mjerilima potrebna je za sve ulazne tvari kako je određeno u tablici 1.

Tablica 1.

Granične razine primjenjive na ulazne tvari prema mjerilu za deterdžente za ručno pranje posuđa (% masenog udjela)

Mjerilo

Površinski aktivne tvari

Konzervansi

Bojila

Mirisi

Drugo (npr. enzimi)

Toksičnost za vodene organizme

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Biorazgradivost

površinski aktivne tvari

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

organske tvari

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Palmino ulje iz održivih izvora

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

≥ 0,010

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

opasne tvari

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

posebno zabrinjavajuće tvari

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

mirisi

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

konzervansi

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

n.p.

bojila

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

enzimi

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

REFERENTNA DOZA

Kod izračuna u svrhu dokazivanja sukladnosti s mjerilima za dodjelu znaka za okoliš EU-a i ispitivanja sposobnosti čišćenja sljedeća se doza uzima kao referentna doza:

najviša doza koju proizvođač preporučuje za pripravu jedne litre otopine za pranje uobičajeno zaprljanog posuđa (navedena u g/l otopine za pranje ili ml/l otopine za pranje).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda ili upute za upotrebu koje uključuju upute za doziranje.

Mjerilo 1. – Toksičnost za vodene organizme

Kritični volumen razrjeđivanja (CDVkronični) proizvoda ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

Granična vrijednost CDV-a

(l/l otopine za pranje)

Deterdženti za ručno pranje posuđa

2 500

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun vrijednosti CDVkronični proizvoda. Tablica za izračun vrijednosti CDVkronični dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

CDVkronični izračunava se za sve ulazne tvari (i) u proizvodu s pomoću sljedeće jednadžbe:

Formula

Pri čemu je:

doza(i)

:

masa (g) tvari (i) u referentnoj dozi;

DF(i)

:

faktor razgradnje za tvar (i);

TFkronična(i)

:

faktor kronične toksičnosti za tvar (i)

Za vrijednosti DF(i) i TFkronična(i) uzimaju se one navedene u najnovijoj verziji dijela A popisa DID. Ako ulazna tvar nije uvrštena u dio A, podnositelj zahtjeva procjenjuje vrijednosti na temelju pristupa opisanog u dijelu B popisa DID uz prilaganje povezane dokumentacije.

Mjerilo 2. – Biorazgradivost

(a)   Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

Sve površinski aktivne tvari moraju biti lako razgradive (u aerobnim uvjetima).

Sve površinski aktivne tvari razvrstane kao opasne za vodeni okoliš, odnosno kao akutna opasnost 1. kategorije (H400) ili kronična opasnost 3. kategorije (H412), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3) moraju biti biorazgradive i u anaerobnim uvjetima.

(b)   Biorazgradivost organskih spojeva

U proizvodu sadržaj organskih tvari koje nisu biorazgradive u aerobnim uvjetima (nisu lako biorazgradive, aNBO) ili koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima (anNBO) ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu:

Vrsta proizvoda

aNBO

(g/l otopine za pranje)

anNBO

(g/l otopine za pranje)

Deterdženti za ručno pranje posuđa

0,03

0,08

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju o razgradivosti površinski aktivnih tvari kao i izračun aNBO-a i anNBO-a za proizvod. Tablica za izračun vrijednosti aNBO-a i anNBO-a dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

Za razgradivost površinski aktivnih tvari te za vrijednosti aNBO-a i anNBO-a za organske spojeve upućuje se na najnoviju verziju popisa DID.

Za ulazne tvari koje nisu uvrštene u dio A popisa DID dostavljaju se relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajući rezultati ispitivanja iz kojih je vidljivo da su biorazgradive u aerobnim i anaerobnim uvjetima, kako je opisano u dijelu B tog popisa.

U nedostatku gore navedene dokumentacije o razgradivosti ulazna tvar koja nije površinski aktivna tvar može biti izuzeta od zahtjeva za razgradivost u anaerobnim uvjetima ako je ispunjen jedan od sljedeća tri uvjeta:

1.

lako je razgradiva i ima nisku sposobnost adsorpcije (A < 25 %);

2.

lako je razgradiva i ima visoku sposobnost desorpcije (D > 75 %);

3.

lako je razgradiva i nema svojstvo bioakumulacije (4).

Ispitivanje adsorpcije/desorpcije provodi se u skladu sa Smjernicom 106. OECD-a.

Mjerilo 3. – Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

Ulazne tvari upotrijebljene u proizvodima dobivenima iz palmina ulja ili ulja palminih koštica moraju biti dobivene s plantaža koje ispunjavaju zahtjeve u pogledu postupka certificiranja za održivu proizvodnju koji se temelji na organizacijama s više dionika koje imaju široko članstvo koje uključuje nevladine organizacije, industriju i vlade te koje se bave problemima utjecaja na okoliš, uključujući utjecaje na tlo, bioraznolikost, zalihe organskog ugljika i očuvanje prirodnih resursa.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potvrde i certifikate o lancu nadzora koje izdaju treće osobe da palmino ulje i ulje od palminih koštica upotrijebljeni u proizvodnji ulaznih tvari potječu s plantaža s održivim upravljanjem.

Prihvaćaju se potvrde Okruglog stola za održivo palmino ulje (model opskrbnog lanca „Identity Preserved” – „očuvan identitet”, „Segregated” – „odvojeno” ili „Mass Balance” – „bilanca mase”) ili bilo kojega jednakovrijednog ili strožeg programa održive proizvodnje.

Za kemijske derivate palminog ulja i za ulje od palminih koštica prihvatljivo je dokazati održivost sustavima „Book and Claim” kao što su „GreenPalm” ili jednakovrijedne potvrde dostavljanjem prijavljenih iznosa nabavljenih i otkupljenih potvrda „GreenPalm” u okviru godišnjih priopćenja o napretku tijekom posljednjega godišnjeg razdoblja trgovanja.

Mjerilo 4. – Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

(a)   Navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

i.   Tvari čija je upotreba zabranjena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji:

alkilfenolni etoksilati (APEO) i drugi alkilfenolni derivati,

atranol,

kloroatranol,

dietilentriaminpentaoctena kiselina (DTPA),

etilendiamintetraoctena kiselina (EDTA) i njezine soli,

formaldehid i tvari koje ga otpuštaju (npr. 2-bromo-2-nitropropan-1,3-diol, 5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan, natrijev hidroksilmetilglicinat, diazolidinilurea) osim nečistoća formaldehida u površinski aktivnim tvarima na bazi polialkoksilnih spojeva do koncentracije od 0,010 % masenog udjela u ulaznoj tvari,

(samo za proizvode za profesionalnu upotrebu) mirisi,

glutaraldehid,

hidroksiizoheksil-3-cikloheksen-karboksaldehid (HICC),

mikroplastika,

nanosrebro,

nitromošusi i policiklični mošusi,

fosfati,

perfluorirani alkilati,

kvarterne amonijeve soli koje nisu lako biorazgradive,

reaktivni spojevi klora,

rodamin B,

triklosan,

3-jodo-2-propinilbutilkarbamat.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, čime se potvrđuje da navedene tvari nisu sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji.

ii.   Tvari čija je upotreba ograničena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji proizvoda u koncentraciji koja premašuje navedene vrijednosti:

2-metil-2H-izotiazol-3-on: 0,0050 % masenog udjela (ako je u vrijeme podnošenja zahtjeva vrijednost 2-metil-2H-izotiazol-3-ona dopuštena u Prilogu V. (Lista konzervansa koje kozmetički proizvodi mogu sadržavati) Uredbi (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (5) bila niža, onda se primjenjuje ta niža vrijednost),

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on: 0,0050 % masenog udjela;

5-kloro-2-metil-4-izotiazolin-3-on/2-metil-4-izotiazolin-3-on: 0,0015 % masenog udjela.

Sadržaj ukupnog fosfora (P) izračunan kao elementarni fosfor ograničen je na 0,08 g/l otopine za pranje.

Mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 ne smiju biti prisutne u količinama ≥ 0,010 % masenog udjela za svaku tvar.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja sljedeće dokumente:

(a)

ako se upotrebljavaju izotiazolinoni, potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je upotrijebljeni sadržaj izotiazolinona jednak ili niži od utvrđenih graničnih vrijednosti;

(b)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je ukupna količina elementarnog fosfora jednaka ili niža od utvrđenih graničnih vrijednosti. Izjava se podupire izračunima sadržaja ukupnog fosfora u proizvodu;

(c)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama ili dokumentacijom dobavljača, čime se potvrđuje da mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 nisu prisutne u količinama iznad utvrđenih graničnih vrijednosti. Za proizvode za profesionalnu upotrebu dostavlja se potpisana izjava o neprisutnosti mirisa.

(b)   Opasne tvari

i .    Konačni proizvod

Konačni proizvod ne razvrstava se i ne označuje kao akutno toksičan, specifično toksičan za ciljne organe, kao tvar koja izaziva preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogen, mutagen ili reproduktivno toksičan, ili kao opasan za vodeni okoliš, kako je definirano u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom navedenim u tablici 2.

ii.   Ulazne tvari

Proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari s graničnom koncentracijom jednakom ili višom od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje kao otrovne, opasne za vodeni okoliš, kao tvari koje izazivaju preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogene, mutagene ili reproduktivno toksične tvari u skladu s Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom u tablici 2.

Ako su strože određene, generičke ili specifične granične koncentracije utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008 imaju prednost.

Tablica 2.

Ograničena razvrstavanja prema opasnosti i njihove kategorije

Akutna toksičnost

Kategorije 1. i 2.

Kategorija 3.

H300 Smrtonosno ako se proguta

H301 Otrovno ako se proguta

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

H311 Otrovno u dodiru s kožom

H330 Smrtonosno ako se udiše

H331 Otrovno ako se udiše

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

Specifična toksičnost za ciljne organe

Kategorija 1.

Kategorija 2.

H370 Uzrokuje oštećenje organa

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

Izazivanje preosjetljivosti dišnih putova i kože

Kategorija 1.A/1

Kategorija 1.B

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

Karcinogeni, mutageni ili reproduktivno toksični

Kategorije 1.A i 1.B

Kategorija 2.

H340 Može izazvati genetska oštećenja

H341 Sumnja na moguće izazivanje genetskih oštećenja

H350 Može uzrokovati rak

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

 

H360F Može štetno djelovati na plodnost

H361f Sumnja na štetno djelovanje na plodnost

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

H361fd Sumnja na štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

 

Opasno za vodeni okoliš

Kategorije 1. i 2.

Kategorije 3. i 4.

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H410 Vrlo otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H413 Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

 

Opasno za ozonski sloj

H420 Opasno za ozonski sloj

 

Ovo se mjerilo ne primjenjuje na ulazne tvari obuhvaćene člankom 2. stavkom 7. točkama (a) i (b) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 u kojoj se određuju mjerila za izuzeće tvari iz Priloga IV. i V. toj Uredbi od zahtjeva za registraciju, daljnje korisnike i evaluaciju. Kako bi se odredilo primjenjuje li se to izuzeće, podnositelj zahtjeva provjerava sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela.

Tvari i smjese uvrštene u tablicu 3. izuzete su iz mjerila 4. točke (b) podtočke ii.

Tablica 3.

Tvari na koje se primjenjuje izuzeće

Tvar

Oznaka upozorenja

Površinski aktivne tvari

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Suptilizin

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

 

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Enzimi (*2)

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

NTA kao nečistoća u MGDA i GLDA (*3)

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilom za konačni proizvod i za sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu. Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna od tih tvari ne ispunjava kriterije za razvrstavanje s jednom ili više oznaka upozorenja navedenih u tablici 2. u oblicima i fizikalnim stanjima u kojima su prisutne u proizvodu.

Za tvari navedene u prilozima IV. i V. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 koje su izuzete od obveze registracije na temelju članka 2. stavka 7. točaka (a) i (b) te Uredbe dovoljna je izjava podnositelja zahtjeva o sukladnosti.

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje prisutnost ulaznih tvari koje ispunjavaju uvjete za izuzeće.

(c)   Posebno zabrinjavajuće tvari

Konačni proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari koje su određene u skladu s postupkom opisanim u članku 59. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1907/2006, kojim se utvrđuje popis posebno zabrinjavajućih tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna tvar s popisa nije prisutna.

Na dan podnošenja zahtjeva upućuje se na najnoviji popis posebno zabrinjavajućih tvari.

(d)   Mirisi

Sve ulazne tvari koje se proizvodu dodaju kao mirisi moraju se proizvoditi i njima se mora rukovati prema kodeksu prakse Međunarodnog udruženja za mirise (IFRA) (6). Proizvođač mora slijediti preporuke normi Međunarodnog udruženja za mirise u vezi sa zabranom, ograničenom upotrebom i određenim mjerilima čistoće.

U deterdžentima za ručno pranje posuđa namijenjenima za profesionalnu upotrebu ne smiju se koristiti mirisi.

Procjenjivanje i verifikacija: dobavljač ili proizvođač mirisa, prema potrebi, dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti.

(e)   Konzervansi

i .

Proizvod smije sadržavati konzervanse samo u svrhu konzerviranja proizvoda i to u dozi koja odgovara isključivo toj namjeni. To se ne odnosi na površinski aktivne tvari koje također mogu imati biocidna svojstva.

ii.

Proizvod može sadržavati konzervanse uz uvjet da nemaju svojstvo bioakumulacije. Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

iii.

Zabranjeno je navoditi tvrdnje ili davati naznake na ambalaži ili na bilo koji drugi način da proizvod ima antimikrobno ili dezinfekcijsko djelovanje.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodane konzervanse te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow. Podnositelj zahtjeva također mora dostaviti dizajn ambalaže.

(f)   Bojila

Bojila u proizvodu ne smiju imati svojstvo bioakumulacije.

Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF. Ako su bojila odobrena za upotrebu u hrani, nije potrebno podnijeti dokumentaciju o potencijalu bioakumulacije.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodana bojila te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow, ili dokumentaciju kojom se osigurava da je bojilo odobreno za upotrebu u hrani.

(g)   Enzimi

Upotrebljavaju se samo obloženi enzimi (u krutom obliku) i enzimi u tekućem/polukrutom stanju.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za sve dodane enzime.

(h)   Nagrizajuća svojstva

Konačni proizvod ne smije biti razvrstan kao „nagrizajuća” (C) smjesa s oznakom H314 Uzrokuje teške opekline kože i ozljede oka ni kao smjesa koja uzrokuje „nagrizanje/nadraživanje kože, kategorije 1.A, 1.B, 1.C” u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja nadležnom tijelu točne koncentracije svih ulaznih tvari upotrijebljenih u proizvodu bilo kao dio formulacije ili kao dio bilo koje smjese uključene u formulaciju, a koje su razvrstane kao „nagrizajuće” (C) s oznakom H314 u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listom proizvoda.

Mjerilo 5. – Ambalaža

(a)   Omjer težine/korisnosti (WUR)

Omjer težine/korisnosti (WUR) proizvoda izračunava se samo za primarnu ambalažu i ne smije premašiti sljedeće vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

WUR

(g/l otopine za pranje)

Deterdžent za ručno pranje posuđa

0,6

Primarna ambalaža izrađena od više od 80 % recikliranog materijala izuzima se od ovog zahtjeva.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun WUR-a za proizvod. Ako se proizvod prodaje u različitim ambalažama (tj. ambalažama različitih volumena), izračun se podnosi za svaku veličinu ambalaže za koju se dodjeljuje znak za okoliš EU-a.

WUR se izračunava kako slijedi:

WUR = Σ ((Wi + Ui)/(Di * Ri ))

Pri čemu je:

Wi

:

masa (g) primarne ambalaže (i);

Ui

:

masa (g) nerabljene reciklirane ambalaže u primarnoj ambalaži (i) Ui = Wi, osim ako podnositelj zahtjeva može dokazati suprotno;

Di

:

broj referentnih doza sadržanih u primarnoj ambalaži (i);

Ri

:

indeks ponovnog punjenja. Ri = 1 (ambalaža se ne koristi ponovno u istu svrhu) ili Ri = 2 (ako podnositelj zahtjeva može dokazati da se sastavni dio ambalaže može ponovno koristiti za iste potrebe i da prodaje punjenja).

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti kojom se potvrđuje sadržaj rabljenog recikliranog materijala zajedno s odgovarajućim dokumentima. Ambalaža se smatra rabljenom recikliranom ako su sirovine za ambalažu prikupljene od proizvođača ambalaže u fazi distribucije ili potrošnje.

(b)   Dizajn za recikliranje

Plastična ambalaža mora biti oblikovana kako bi se olakšalo učinkovito recikliranje izbjegavanjem potencijalnih kontaminanata i nekompatibilnih materijala za koje se zna da otežavaju odvajanje ili obradu ili smanjuju kvalitetu reciklata. Etiketa ili omot, poklopac i, ako je primjenjivo, zaštitni premazi ne smiju sadržavati, pojedinačno ili u kombinaciji, materijale i sastavne dijelove navedene u tablici 4. Mehanizmi crpki (uključujući one u štrcaljkama) izuzeti su iz ovog zahtjeva.

Tablica 4.

Materijali i sastavni dijelovi zabranjeni u dijelovima ambalaže

Dio ambalaže

Zabranjeni materijali i sastavni dijelovi (*4)

Etiketa ili omot

etiketa ili omot od PS-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PETG-a u kombinaciji s PET bocom

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom > 1 g/cm3 koji se koriste kod PET boca

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom < 1 g/cm3 koji se koriste kod PP ili HDPE boca

etikete ili omoti koji su metalizirani ili zavareni za ambalažu (označivanje s pomoću kalupa)

Poklopac

poklopac od PS-a u kombinaciji s PET, HDPE ili PP bocom

poklopac od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

poklopci od PETG-a ili materijal poklopca gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom

poklopci izrađeni od metala, stakla ili EVA-e koji se ne mogu jednostavno odvojiti od boce

silikonski poklopci. Izuzeti su silikonski poklopci gustoće < 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom i silikonski poklopci gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PEHD ili PP bocom

metalni ovoji ili pečati koji ostaju na boci ili njezinu poklopcu nakon otvaranja proizvoda

Zaštitni premazi

poliamid, funkcionalni poliolefini, metalizirane zaštite i zaštite koje sprečavaju prodor svjetla

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi uz navođenje sastava materijala ambalaže uključujući spremnik, etiketu ili omot, ljepila, poklopce i zaštitne premaze, zajedno s fotografijama i tehničkim crtežima primarne ambalaže.

Mjerilo 6. – Prikladnost za upotrebu

Proizvod mora imati zadovoljavajuću učinkovitost pranja na najnižoj temperaturi i u najmanjoj dozi koju proizvođač preporučuje za tvrdoću vode u skladu s „Okvirnim testom uspješnosti deterdženata za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” dostupnim na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a (7).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju kojom se potvrđuje da je proizvod ispitan pod uvjetima navedenima u okviru i da se rezultatima pokazalo da proizvod postiže barem minimalnu potrebnu učinkovitost pranja. Podnositelj zahtjeva također prema potrebi dostavlja dokumentaciju kojom se dokazuje sukladnost s laboratorijskim zahtjevima uvrštenima u relevantne usklađene norme za ispitne i umjerne laboratorije.

Ekvivalentno ispitivanje učinkovitosti može se koristiti ako je nadležno tijelo ocijenilo i prihvatilo ekvivalentnost.

Mjerilo 7. – Informacije za korisnike

Uz proizvod se prilažu upute za ispravnu upotrebu kako bi se povećala učinkovitost proizvoda i smanjio otpad te smanjilo onečišćenje voda i iskorištavanje resursa. Te upute moraju biti čitljive ili uključivati grafički prikaz ili ikone i uključivati informacije o sljedećem:

(a)   Upute za doziranje

Podnositelj zahtjeva poduzima prikladne korake kako bi potrošačima pomogao da poštuju preporučenu dozu i osigurava upute za doziranje te praktičan sustav za doziranje (npr. čepovi).

Upute za doziranje uključuju preporučene doze za najmanje dvije razine zaprljanja i, ako je primjenjivo, utjecaj tvrdoće vode na doziranje.

Ako je primjenjivo, dostavljaju se navodi o najčešćem stupnju tvrdoće vode u području na koje se proizvod namjerava staviti na tržište ili o tome gdje se ta informacija može pronaći.

(b)   Informacije o zbrinjavanju ambalaže

Na primarnoj ambalaži uvrštene su informacije o ponovnoj upotrebi, recikliranju i ispravnom zbrinjavanju ambalaže.

(c)   Podaci o okolišu

Na primarnoj ambalaži treba stajati tekst u kojem se navodi važnost korištenja točne doze i najniža preporučena temperatura radi smanjenja potrošnje energije i vode te smanjenja onečišćenja voda.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda.

Mjerilo 8. – Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a

Logotip je vidljiv i čitljiv. Registracijski broj znaka za okoliš EU-a nalazi se na proizvodu, čitljiv je i jasno vidljiv.

Podnositelj zahtjeva može se odlučiti za uvrštenje neobaveznog tekstualnog polja na etiketi koje sadrži sljedeći tekst:

ograničeni učinak na vodeni okoliš,

ograničena količina opasnih tvari,

provedeno ispitivanje učinkovitosti čišćenja.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda ili dizajna ambalaže na kojem je postavljen znak za okoliš EU-a, zajedno s potpisanom izjavom o sukladnosti.


(1)  Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L 218, 13.8.2008., str. 30.).

(2)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

(*1)  „Nema granične vrijednosti” znači: neovisno o koncentraciji, sve namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina (analitička granica detekcije).

n.p.– nije primjenjivo.

(3)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(4)  Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

(5)  Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o kozmetičkim proizvodima (SL L 342, 22.12.2009., str. 59.).

(*2)  Uključujući stabilizatore i druge pomoćne tvari u pripravcima

(*3)  U koncentracijama nižima od 0,2 % u sirovini uz uvjet da je ukupna koncentracija u konačnom proizvodu niža od 0,10 %.

(6)  Dostupno na internetskoj stranici Međunarodnog udruženja za mirise: http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – etilen-vinil-acetat, HDPE – polietilen visoke gustoće, PET – polietilen-tereftalat, PETG – polietilen-tereftalat promijenjenog glikola, PP – polipropilen, PS – polistiren, PVC – polivinil-klorid.

(7)  Dostupno na: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/performance_test.pdf.


12.7.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 180/16


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1215

оd 23. lipnja 2017.

o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4228)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može se dodijeliti proizvodima koji imaju smanjen utjecaj na okoliš tijekom cijelog životnog ciklusa.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 predviđa se određivanje posebnih mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za svaku skupinu proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2012/720/EU (2) utvrđeni su ekološki kriteriji i s njima povezani zahtjevi u pogledu ocjenjivanja i vrednovanja za deterdžente za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa, koji su na snazi do 14. studenoga 2016.

(4)

Kako bi se uzelo u obzir nedavna kretanja na tržištu i inovacije do kojih je došlo u međuvremenu, primjereno je utvrditi revidirana ekološka mjerila za tu skupinu proizvoda.

(5)

Revidirana mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije trebali bi vrijediti šest godina od datuma priopćenja ove Odluke, uzimajući u obzir inovacijski ciklus za tu skupinu proizvoda. Tim se mjerilima nastoje promicati proizvodi koji imaju smanjen utjecaj na vodne ekosustave, sadržavaju ograničenu količinu opasnih tvari, djelotvorni su na preporučenim temperaturama te kojima se stvaraju minimalne količine otpada smanjenjem ambalaže.

(6)

Radi pravne sigurnosti Odluku 2012/720/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(7)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za deterdžente za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa prema kriterijima utvrđenima Odlukom 2012/720/EU treba omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda revidiranim mjerilima i zahtjevima.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Skupina proizvoda „deterdženti za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa” uključuje sve deterdžente za strojno pranje posuđa te sredstva za ispiranje ili namakanje obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) koji su stavljeni na tržište te su namijenjeni specijaliziranom osoblju za upotrebu u profesionalnim perilicama posuđa.

Ta skupina proizvoda obuhvaća višekomponentne sustave koji se sastoje od više od jedne komponente koje se koriste za stvaranje potpunog deterdženta. Višekomponentni sustavi mogu uključivati niz proizvoda poput sredstava za namakanje i ispiranje te se ispituju kao cjelina.

Ta skupina proizvoda ne obuhvaća deterdžente za strojno pranje posuđa namijenjene za kućanske perilice posuđa, deterdžente namijenjene upotrebi u strojevima za pranje medicinskih uređaja ili u posebnim strojevima za prehrambenu industriju.

Štrcaljke bez doziranja automatskim crpkama isključene su iz te skupine proizvoda.

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„ulazne tvari” znači namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina u formulaciji konačnog proizvoda [(uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava)];

2.

„primarna ambalaža” znači:

(a)

za pojedinačne doze u omotu koji treba ukloniti prije upotrebe, omot pojedinačne doze i ambalaža osmišljeni tako da tvore najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

(b)

za sve druge tipove proizvoda, ambalaža osmišljena tako da tvori najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

3.

„mikroplastika” znači čestice netopive makromolekularne plastike manje od 5 mm dobivene jednim od sljedećih postupaka:

(a)

postupkom polimerizacije poput poliadicije ili polikondenzacije, ili sličnim postupkom u kojem se upotrebljavaju monomeri ili druge ulazne sirovine;

(b)

kemijskom modifikacijom prirodnih ili sintetskih makromolekula;

(c)

mikrobnom fermentacijom;

4.

„nanomaterijal” znači prirodan, slučajno nastao ili proizveden materijal koji sadržava čestice u nevezanom stanju ili u obliku agregata ili aglomerata, pri čemu je za 50 % ili više čestica u raspodjeli po brojevnoj veličini jedna ili više vanjskih dimenzija unutar raspona veličine od 1 do 100 nm (4).

Članak 3.

Da bi mu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, deterdžent za strojno pranje posuđa mora pripadati skupini proizvoda „deterdženti za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa” prema definiciji iz članka 1. ove Odluke i ispunjavati mjerila i s njima povezane zahtjeve u pogledu procjenjivanja i verifikacije koji su utvrđeni u Prilogu.

Članak 4.

Mjerila za skupinu proizvoda „deterdženti za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije vrijede šest godina od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „deterdženti za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa” dodjeljuje se brojčana oznaka „038”.

Članak 6.

Odluka 2012/720/EU stavlja se izvan snage.

Članak 7.

1.   Odstupajući od članka 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa” podneseni prije datuma priopćenja ove Odluke ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2012/720/EU.

2.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa” podneseni u roku od dva mjeseca od datuma priopćenja ove Odluke mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2012/720/EU ili na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom. Ti se zahtjevi ocjenjuju u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

3.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene u skladu s kriterijima utvrđenima Odlukom 2012/720/EU mogu se upotrebljavati 12 mjeseci od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2017.

Za Komisiju

Karmenu VELLA

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije od 14. studenoga 2012. o utvrđivanju ekoloških kriterija za dodjelu znaka zaštite okoliša EU-a za deterdžente za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa (SL L 326, 24.11.2012., str. 25.).

(3)  Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).

(4)  Preporuka Komisije 2011/696/EU od 18. listopada 2011. o definiciji nanomaterijala (SL L 275, 20.10.2011., str. 38.).


PRILOG

OKVIR

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa

MJERILA

1.

Toksičnost za vodene organizme

2.

Biorazgradivost

3.

Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

4.

Tvari čija je uporaba zabranjena ili ograničena

5.

Ambalaža

6.

Prikladnost za uporabu

7.

Sustavi za automatsko doziranje

8.

Informacije za korisnike

9.

Informacije koje se navode na znaku za okoliš EU-a

PROCJENJIVANJE I VERIFIKACIJA

(a)   Zahtjevi

Posebni zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije navedeni su unutar svakog mjerila.

Ako se od podnositelja zahtjeva traži dostavljanje nadležnim tijelima izjava, dokumenata, analiza, izvješća o ispitivanjima ili drugih dokaza kojima se dokazuje sukladnost s mjerilima, ti dokazi mogu, prema potrebi, potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegova ili njegovih dobavljača.

Nadležna tijela priznaju prvenstveno potvrde koje su izdala tijela akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za ispitne i umjerne laboratorije te verifikacije koje provode tijela koja su akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za tijela za certificiranje proizvoda, postupaka i usluga. Akreditacija se provodi u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Prema potrebi, osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo mogu se primjenjivati i druge ispitne metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Nadležna tijela mogu, prema potrebi, tražiti popratnu dokumentaciju i provoditi neovisne verifikacije ili terenske posjete.

Preduvjet je da proizvod udovoljava svim odgovarajućim pravnim zahtjevima zemlje ili zemalja u kojima se taj proizvod namjerava staviti na tržište. Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti proizvoda s tim zahtjevom.

„Baza podataka o sastojcima deterdženata” (popis DID), dostupna na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a, sadržava ulazne tvari koje se najčešće upotrebljavaju u formulacijama deterdženata i kozmetike. Popis se upotrebljava za dobivanje podataka za izračun kritičnog volumena razrjeđivanja (CDV) i ocjenjivanje biorazgradivosti ulaznih tvari. Za tvari koje nisu na popisu DID dane su smjernice za izračun ili ekstrapolaciju odgovarajućih podataka.

Nadležnom tijelu podnosi se popis svih ulaznih tvari s njihovim trgovačkim nazivom (ako postoji), kemijskim nazivom, CAS brojem, DID brojem, upotrijebljenom količinom, funkcijom i oblikom prisutnim u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava).

Konzervansi i bojila navode se neovisno o koncentraciji. Druge ulazne tvari navode se ako njihova koncentracija iznosi najmanje 0,010 % masenog udjela.

Sve ulazne tvari u obliku nanomaterijala jasno se navode na popisu uz riječ „nano” napisanu u zagradi.

Za svaku navedenu ulaznu tvar dostavljaju se sigurnosno-tehnički listovi u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Ako sigurnosno-tehnički list nije dostupan za pojedinačnu tvar jer je ona dio smjese, podnositelj zahtjeva dostavlja sigurnosno-tehnički list za smjesu.

(b)   Pragovi mjerenja

Usklađenost s ekološkim mjerilima potrebna je za sve ulazne tvari kako je određeno u tablici 1.

Tablica 1.

Granične razine primjenjive na ulazne tvari prema mjerilu za deterdžente za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa (% masenog udjela)

Mjerilo

Površinski aktivne tvari

Konzervansi

Bojila

Drugo (npr. enzimi)

Toksičnost za vodene organizme

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Biorazgradivost

površinski aktivne tvari

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

organske tvari

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Palmino ulje iz održivih izvora

≥ 0,010

n.p.

n.p.

≥ 0,010

Tvari čija je uporaba zabranjena ili ograničena

navedene tvari čija je uporaba zabranjena ili ograničena

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

opasne tvari

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

posebno zabrinjavajuće tvari

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

konzervansi

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

bojila

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

enzimi

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

REFERENTNA DOZA

Kod izračuna u svrhu dokazivanja sukladnosti s mjerilima za dodjelu znaka za okoliš EU-a i ispitivanja sposobnosti čišćenja sljedeća se doza uzima kao referentna doza:

najviša doza koju proizvođač preporučuje za pripravu jedne litre otopine za pranje (navedena u g/l otopine za pranje ili ml/l otopine za pranje) za tri razine tvrdoće vode (meka, srednje tvrda, tvrda).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda ili upute za uporabu koje uključuju upute za doziranje.

Mjerilo 1. – Toksičnost za vodene organizme

Kritični volumen razrjeđivanja (CDVkronični) proizvoda ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu.

Tvrdoća vode

Vrsta proizvoda

Meka

(< 1,5 mmol CaCO3/l)

(l/l otopine za pranje)

Srednje tvrda

(1,5–2,5 mmol CaCO3/l)

(l/l otopine za pranje)

Tvrda

(> 2,5 mmol CaCO3/l)

(l/l otopine za pranje)

Sredstva za namakanje

2 000

2 000

2 000

Deterdženti za strojno pranje posuđa

3 000

5 000

7 000

Višekomponentni sustavi

3 000

4 000

5 000

Proizvodi za ispiranje

3 000

3 000

3 000

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun vrijednosti CDVkronični proizvoda. Tablica za izračun vrijednosti CDVkronični dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

CDVkronični izračunava se za sve ulazne tvari i. u proizvodu s pomoću sljedeće jednadžbe:

Formula

Pri čemu je:

doza(i)

:

masa (g) tvari i. u referentnoj dozi;

DF(i)

:

faktor razgradnje za tvar (i);

TFkronična(i)

:

faktor kronične toksičnosti za tvar (i).

Za vrijednosti DF(i) i TFkronična(i) uzimaju se one navedene u najnovijoj verziji dijela A popisa DID. Ako ulazna tvar nije uvrštena u dio A, podnositelj zahtjeva procjenjuje vrijednosti na temelju pristupa opisanog u dijelu B popisa DID uz prilaganje povezane dokumentacije.

Mjerilo 2. – Biorazgradivost

(a)   Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

Sve površinski aktivne tvari moraju biti lako razgradive (u aerobnim uvjetima).

Sve površinski aktivne tvari razvrstane kao opasne za vodeni okoliš, odnosno kao akutna opasnost 1. kategorije (H400) ili kronična opasnost 3. kategorije (H412), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3), moraju biti biorazgradive i u anaerobnim uvjetima.

(b)   Biorazgradivost organskih spojeva

U proizvodu sadržaj organskih tvari koje nisu biorazgradive u aerobnim uvjetima (nisu lako biorazgradive, aNBO) ili koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima (anNBO) ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu:

 

aNBO (g/l otopine za pranje)

Tvrdoća vode

Vrsta proizvoda

Meka

< 1,5 mmol CaCO3/l

Srednje tvrda

1,5–2,5 mmol CaCO3/l

Tvrda

> 2,5 mmol CaCO3/l

Sredstva za namakanje

0,40

0,40

0,40

Deterdženti za strojno pranje posuđa/višekomponentni sustavi

0,40

0,40

0,40

Proizvodi za ispiranje

0,04

0,04

0,04

 

anNBO (g/l otopine za pranje)

Tvrdoća vode

Vrsta proizvoda

Meka

< 1,5 mmol CaCO3/l

Srednje tvrda

1,5–2,5 mmol CaCO3/l

Tvrda

> 2,5 mmol CaCO3/l

Sredstva za namakanje

0,40

0,40

0,40

Deterdženti za strojno pranje posuđa/višekomponentni sustavi

0,60

1,00

1,00

Proizvodi za ispiranje

0,04

0,04

0,04

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju o razgradivosti površinski aktivnih tvari kao i izračun aNBO-a i anNBO-a za proizvod. Tablica za izračun vrijednosti aNBO-a i anNBO-a dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

Za razgradivost površinski aktivnih tvari te za vrijednosti aNBO-a i anNBO-a za organske spojeve upućuje se na najnoviju verziju popisa DID.

Za ulazne tvari koje nisu uvrštene u dio A popisa DID dostavljaju se relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajući rezultati ispitivanja iz kojih je vidljivo da su biorazgradive u aerobnim i anaerobnim uvjetima, kako je opisano u dijelu B tog popisa.

U nedostatku gore navedene dokumentacije o razgradivosti ulazna tvar koja nije površinski aktivna tvar može biti izuzeta od zahtjeva za razgradivost u anaerobnim uvjetima ako je ispunjen jedan od sljedeća tri uvjeta:

1.

lako je razgradiva i ima nisku sposobnost adsorpcije (A < 25 %);

2.

lako je razgradiva i ima visoku sposobnost desorpcije (D > 75 %);

3.

lako je razgradiva i nema svojstvo bioakumulacije (4).

Ispitivanje adsorpcije/desorpcije provodi se u skladu sa Smjernicom 106. OECD-a.

Mjerilo 3. – Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

Ulazne tvari uporabljene u proizvodima dobivenima iz palmina ulja ili ulja palminih koštica moraju biti dobivene s plantaža koje ispunjavaju zahtjeve u pogledu postupka certificiranja za održivu proizvodnju koji se temelji na organizacijama s više dionika koje imaju široko članstvo koje uključuje nevladine organizacije, industriju i vlade te koje se bave problemima utjecaja na okoliš, uključujući utjecaje na tlo, bioraznolikost, zalihe organskog ugljika i očuvanje prirodnih resursa.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potvrde i certifikate o lancu nadzora koje izdaju treće osobe da palmino ulje i ulje od palminih koštica upotrijebljeni u proizvodnji ulaznih tvari potječu s plantaža s održivim upravljanjem.

Prihvaćaju se potvrde Okruglog stola za održivo palmino ulje (model opskrbnog lanca „Identity Preserved” – „očuvan identitet”, „Segregated” – „odvojeno” ili „Mass Balance” – „bilanca mase”) ili bilo kojega jednakovrijednog ili strožeg programa održive proizvodnje.

Za kemijske derivate palminog ulja i za ulje od palminih koštica prihvatljivo je dokazati održivost sustavima „Book and Claim” kao što su „GreenPalm” ili jednakovrijedne potvrde dostavljanjem prijavljenih iznosa nabavljenih i otkupljenih potvrda „GreenPalm” u okviru godišnjih priopćenja o napretku tijekom posljednjega godišnjeg razdoblja trgovanja.

Mjerilo 4. – Tvari čija je uporaba zabranjena ili ograničena

(a)   Navedene tvari čija je uporaba zabranjena ili ograničena

i.   Tvari čija je uporaba zabranjena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji:

alkilfenolni etoksilati (APEO) i drugi alkilfenolni derivati,

atranol,

kloroatranol,

dietilentriaminpentaoctena kiselina (DTPA),

etilendiamintetraoctena kiselina (EDTA) i njezine soli,

formaldehid i tvari koje ga otpuštaju (npr. 2-bromo-2-nitropropan-1,3-diol, 5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan, natrijev hidroksilmetilglicinat, diazolidinilurea) osim nečistoća formaldehida u površinski aktivnim tvarima na bazi polialkoksilnih spojeva do koncentracije od 0,010 % masenog udjela u ulaznoj tvari,

glutaraldehid,

hidroksiizoheksil-3-cikloheksen-karboksaldehid (HICC),

mikroplastika,

nanosrebro,

nitromošusi i policiklični mošusi,

perfluorirani alkilati,

kvarterne amonijeve soli koje nisu lako biorazgradive,

reaktivni spojevi klora,

rodamin B,

triklosan,

3-jodo-2-propinilbutilkarbamat.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, čime se potvrđuje da navedene tvari nisu sadržane u formulaciji proizvoda.

ii.   Tvari čija je uporaba ograničena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji u koncentraciji koja premašuje navedene vrijednosti:

2-metil-2H-izotiazol-3-on: 0,0050 % masenog udjela,

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on: 0,0050 % masenog udjela,

5-kloro-2-metil-4-izotiazolin-3-on/2-metil-4-izotiazolin-3-on: 0,0015 % masenog udjela.

Sadržaj ukupnog fosfora (P) izračunan kao elementarni fosfor ograničen je na:

Vrsta proizvoda

(u g/l otopine za pranje)

Tvrdoća vode (mmol CaCO3/l)

Meka (< 1,5)

Srednje tvrda (1,5–2,5)

Tvrda (> 2,5)

Sredstva za namakanje

0,08

0,08

0,08

Deterdženti za strojno pranje posuđa

0,15

0,30

0,50

Proizvodi za ispiranje

0,02

0,02

0,02

Višekomponentni sustav

0,17

0,32

0,52

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja sljedeće dokumente:

(a)

ako se upotrebljavaju izotiazolinoni, potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je upotrijebljeni sadržaj izotiazolinona jednak ili niži od utvrđenih graničnih vrijednosti;

(b)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je ukupna količina elementarnog fosfora jednaka ili niža od utvrđenih graničnih vrijednosti. Izjavu se podupire izračunima sadržaja ukupnog fosfora u proizvodu.

(b)   Opasne tvari

i.   Konačni proizvod

Konačni proizvod ne razvrstava se i ne označuje kao akutno toksičan, specifično toksičan za ciljne organe, kao tvar koja izaziva preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogen, mutagen ili reproduktivno toksičan, ili kao opasan za vodeni okoliš, kako je definirano u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom navedenim u tablici 2.

ii.   Ulazne tvari

Proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari s graničnom koncentracijom jednakom ili višom od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje kao otrovne, opasne za vodeni okoliš, kao tvari koje izazivaju preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogene, mutagene ili reproduktivno toksične tvari u skladu s Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom u tablici 2.

Ako su strože određene, generičke ili specifične granične koncentracije utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008 imaju prednost.

Tablica 2.

Ograničena razvrstavanja prema opasnosti i njihove kategorije

Akutna toksičnost

Kategorije 1. i 2.

Kategorija 3.

H300 Smrtonosno ako se proguta

H301 Otrovno ako se proguta

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

H311 Otrovno u dodiru s kožom

H330 Smrtonosno ako se udiše

H331 Otrovno ako se udiše

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

Specifična toksičnost za ciljne organe

Kategorija 1.

Kategorija 2.

H370 Uzrokuje oštećenje organa

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

Izazivanje preosjetljivosti dišnih putova i kože

Kategorija 1.A/1

Kategorija 1.B

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

Karcinogeni, mutageni ili reproduktivno toksični

Kategorije 1.A i 1.B

Kategorija 2.

H340 Može izazvati genetska oštećenja

H341 Sumnja na moguće izazivanje genetskih oštećenja

H350 Može uzrokovati rak

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

 

H360F Može štetno djelovati na plodnost

H361f Sumnja na štetno djelovanje na plodnost

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

H361fd Sumnja na štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

 

Opasno za vodeni okoliš

Kategorije 1. i 2.

Kategorije 3. i 4.

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H410 Vrlo otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H413 Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

 

Opasno za ozonski sloj

H420 Opasno za ozonski sloj

 

To se mjerilo ne primjenjuje na ulazne tvari obuhvaćene člankom 2. stavkom 7. točkama (a) i (b) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 u kojima se određuju mjerila za izuzeće tvari iz Priloga IV. i V. toj Uredbi od zahtjeva za registraciju, daljnje korisnike i evaluaciju. Kako bi se odredilo primjenjuje li se to izuzeće, podnositelj zahtjeva provjerava sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela.

Tvari i smjese uvrštene u tablicu 3 izuzete su iz mjerila 4. točke (b) podtočke ii.

Tablica 3.

Tvari na koje se primjenjuje izuzeće

Tvar

Oznaka upozorenja

Površinski aktivne tvari

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Suptilizin

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

 

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Enzimi (*2)

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

NTA kao nečistoća u MGDA i GLDA (*3)

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilom za konačni proizvod i za sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu. Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna od tih tvari ne ispunjava kriterije za razvrstavanje s jednom ili više oznaka upozorenja navedenih u tablici 2. u oblicima i fizikalnim stanjima u kojima su prisutne u proizvodu.

Za tvari navedene u prilozima IV. i V. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 koje su izuzete od obveze registracije na temelju članka 2. stavka 7. točaka (a) i (b) te Uredbe dovoljna je izjava podnositelja zahtjeva o sukladnosti.

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje prisutnost ulaznih tvari koje ispunjavaju uvjete za izuzeće.

(c)   Posebno zabrinjavajuće tvari

Konačni proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari koje su određene u skladu s postupkom opisanim u članku 59. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1907/2006, kojim se utvrđuje popis posebno zabrinjavajućih tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna tvar s popisa nije prisutna.

Na dan podnošenja zahtjeva upućuje se na najnoviji popis posebno zabrinjavajućih tvari.

(d)   Mirisi

Proizvodi za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa ne smiju sadržavati mirise.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti.

(e)   Konzervansi

i.

Proizvod smije sadržavati konzervanse samo u svrhu konzerviranja proizvoda i to u dozi koja odgovara isključivo toj namjeni. To se ne odnosi na površinski aktivne tvari koje također mogu imati biocidna svojstva.

ii.

Proizvod može sadržavati konzervanse uz uvjet da nemaju svojstvo bioakumulacije. Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

iii.

Zabranjeno je navoditi tvrdnje ili davati naznake na ambalaži ili na bilo koji drugi način da proizvod ima antimikrobno ili dezinfekcijsko djelovanje.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodane konzervanse te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow. Podnositelj zahtjeva također mora dostaviti dizajn ambalaže.

(f)   Bojila

Bojila u proizvodu ne smiju imati svojstvo bioakumulacije.

Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF. Ako su bojila odobrena za uporabu u hrani, nije potrebno podnijeti dokumentaciju o potencijalu bioakumulacije.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodana bojila te informacijama o njihovim vrijednostima BCF ili log Kow, ili dokumentaciju kojom se osigurava da je bojilo odobreno za uporabu u hrani.

(g)   Enzimi

Upotrebljavaju se samo obloženi enzimi (u krutom obliku) i enzimi u tekućem/polukrutom stanju.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za sve dodane enzime.

Mjerilo 5. – Ambalaža

(a)   Sustavi povrata za ambalažu

Ako se proizvod isporučuje u ambalaži koja je dio sustava povrata za proizvod, taj se proizvod izuzima od zahtjeva iz mjerila 5. točaka (b) i (c).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s odgovarajućom dokumentacijom u kojoj se opisuje ili dokazuje da je za ambalažu uspostavljen sustav povrata.

(b)   Omjer težine/korisnosti (WUR)

Omjer težine/korisnosti (WUR) proizvoda izračunava se samo za primarnu ambalažu i ne smije premašiti sljedeće vrijednosti za referentnu dozu.

Tvrdoća vode

Vrsta proizvoda

Meka

< 1,5 mmol CaCO3/l

(g/l otopine za pranje)

Srednje tvrda

1,5–2,5 mmol CaCO3/l

(g/l otopine za pranje)

Tvrda

> 2,5 mmol CaCO3/l

(g/l otopine za pranje)

Prašci

0,8

1,4

2,0

Tekućine

1,0

1,8

2,5

Primarna ambalaža izrađena od više od 80 % recikliranog materijala izuzima se od ovog zahtjeva.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun WUR-a za proizvod. Ako se proizvod prodaje u različitim ambalažama (tj. ambalažama različitih volumena), izračun se podnosi za svaku veličinu ambalaže za koju se dodjeljuje znak za okoliš EU-a.

WUR se izračunava kako slijedi:

WUR = Σ ((Wi + Ui )/(Di * Ri ))

Pri čemu je:

Wi

:

masa (g) primarne ambalaže (i)

Ui

:

masa (g) nerabljene reciklirane ambalaže u primarnoj ambalaži (i). Ui = Wi, osim ako podnositelj zahtjeva može dokazati suprotno

Di

:

broj referentnih doza sadržanih u primarnoj ambalaži (i)

Ri

:

indeks ponovnog punjenja. Ri = 1 (ambalaža se ne koristi ponovno u istu svrhu) ili Ri = 2 (ako podnositelj zahtjeva može dokazati da se sastavni dio ambalaže može ponovno koristiti za iste potrebe i da prodaje punjenja).

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti kojom se potvrđuje sadržaj rabljenog recikliranog materijala zajedno s odgovarajućim dokumentima. Ambalaža se smatra rabljenom recikliranom ako su sirovine za ambalažu prikupljene od proizvođača ambalaže u fazi distribucije ili potrošnje.

(c)   Dizajn za recikliranje

Plastična ambalaža mora biti oblikovana kako bi se olakšalo učinkovito recikliranje izbjegavanjem potencijalnih kontaminanata i nekompatibilnih materijala za koje se zna da otežavaju odvajanje ili obradu ili smanjuju kvalitetu reciklata. Etiketa ili omot, poklopac i, ako je primjenjivo, zaštitni premazi ne smiju sadržavati, pojedinačno ili u kombinaciji, materijale i sastavne dijelove navedene u tablici 4. Mehanizmi crpki (uključujući one u štrcaljkama) izuzeti su iz ovog zahtjeva.

Tablica 4.

Materijali i sastavni dijelovi zabranjeni u dijelovima ambalaže

Dio ambalaže

Zabranjeni materijali i sastavni dijelovi (*4)

Etiketa ili omot

etiketa ili omot od PS-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PETG-a u kombinaciji s PET bocom

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom > 1 g/cm3 koji se koriste kod PET boca

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom < 1 g/cm3 koji se koriste kod PP ili HDPE boca

etikete ili omoti koji su metalizirani ili zavareni za ambalažu (označivanje s pomoću kalupa)

Poklopac

poklopac od PS-a u kombinaciji s PET, HDPE ili PP bocom

poklopac od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

poklopci od PETG-a ili materijal poklopca gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom

poklopci izrađeni od metala, stakla ili EVA-e koji se ne mogu jednostavno odvojiti od boce

silikonski poklopci. Izuzeti su silikonski poklopci gustoće < 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom i silikonski poklopci gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PEHD ili PP bocom

metalni ovoji ili pečati koji ostaju na boci ili njezinu poklopcu nakon otvaranja proizvoda

Zaštitni premazi

poliamid, funkcionalni poliolefini, metalizirane zaštite i zaštite koje sprečavaju prodor svjetla

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi uz navođenje sastava materijala ambalaže uključujući spremnik, etiketu ili omot, ljepila, poklopce i zaštitne premaze, zajedno s fotografijama i tehničkim crtežima primarne ambalaže.

Mjerilo 6. – Prikladnost za uporabu

Proizvod mora imati zadovoljavajuću učinkovitost čišćenja na najnižoj temperaturi i u najmanjoj dozi koju proizvođač preporučuje za tvrdoću vode u skladu s „Okvirnim testom uspješnosti deterdženata za strojno industrijsko i institucionalno pranje posuđa” dostupnim na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a (5).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju kojom se potvrđuje da je proizvod ispitan pod uvjetima navedenima u okviru i da se rezultatima pokazalo da proizvod postiže barem minimalnu potrebnu učinkovitost čišćenja. Podnositelj zahtjeva također prema potrebi dostavlja dokumentaciju kojom se dokazuje sukladnost s laboratorijskim zahtjevima uvrštenima u relevantne usklađene norme za ispitne i umjerne laboratorije.

Istovrijedno ispitivanje učinkovitosti može se primijeniti ako je nadležno tijelo ocijenilo i prihvatilo istovrijednost.

Mjerilo 7. – Automatski sustavi za doziranje

Za višekomponentne sustave podnositelj zahtjeva mora osigurati da se proizvod upotrebljava s nadziranim sustavom za automatsko doziranje.

Kako bi se osiguralo pravilno doziranje u sustavima za automatsko doziranje, posjete kupcima provodit će se na svim mjestima na kojima se proizvod upotrebljava, najmanje jedanput godišnje tijekom razdoblja valjanosti odobrenja, a uključivat će umjeravanje opreme za doziranje. Treća strana može obavljati te posjete kupcima.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s opisom sadržaja posjeta kupcima, tko je za njih odgovoran i njihovu učestalost.

Mjerilo 8. – Informacije za korisnike

Uz proizvod se prilažu upute za ispravnu uporabu kako bi se povećala učinkovitost proizvoda i smanjio otpad te smanjilo onečišćenje voda i iskorištavanje resursa. Te upute moraju biti čitljive ili uključivati grafički prikaz ili ikone i uključivati informacije o sljedećem:

(a)

Upute za doziranje

Upute za doziranje uključuju dozu u g ili ml i/ili drugim ili alternativnim mjernim jedinicama (npr. čepovi, aktiviranja raspršivanjem) i učinak tvrdoće vode na dozu.

Ovaj se zahtjev ne primjenjuje na višekomponentne proizvode koji se doziraju automatskim sustavom.

Dostavljaju se navodi o najčešćem stupnju tvrdoće vode u području na koje se proizvod namjerava staviti na tržište ili o tome gdje se ta informacija može pronaći.

(b)

Informacije o zbrinjavanju ambalaže

Na primarnoj ambalaži uvrštene su informacije o ponovnoj uporabi, recikliranju i ispravnom zbrinjavanju ambalaže.

(c)

Podaci o okolišu

Na primarnoj ambalaži treba stajati tekst u kojem se navodi važnost korištenja točne doze i najniža preporučena temperatura radi smanjenja potrošnje energije i vode te smanjenja onečišćenja voda.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda.

Mjerilo 9. – Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a

Logotip je vidljiv i čitljiv. Registracijski broj znaka za okoliš EU-a nalazi se na proizvodu, čitljiv je i jasno vidljiv.

Podnositelj zahtjeva može se odlučiti za uvrštenje neobaveznog tekstualnog polja na etiketi koje sadrži sljedeći tekst:

ograničeni učinak na vodeni okoliš,

ograničena količina opasnih tvari,

provedeno ispitivanje učinkovitosti čišćenja.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda ili dizajna ambalaže na kojem je postavljen znak za okoliš EU-a.


(1)  Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L 218, 13.8.2008., str. 30.).

(2)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

(*1)  „nema granične vrijednosti” znači: neovisno o koncentraciji, sve namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina (analitička granica detekcije).

(3)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(4)  Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

(*2)  Uključujući stabilizatore i druge pomoćne tvari u pripravcima.

(*3)  U koncentracijama nižima od 0,2 % u sirovini uz uvjet da je ukupna koncentracija u konačnom proizvodu niža od 0,10 %.

(*4)  EVA – etilen-vinil-acetat, HDPE – polietilen visoke gustoće, PET – polietilen-tereftalat, PETG – polietilen-tereftalat promijenjenog glikola, PP – polipropilen, PS – polistiren, PVC – polivinil-klorid.

(5)  Dostupno na: [URL za protokol na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a umetnut će se poslije – trenutačno se svi predloženi dokumenti protokola mogu pronaći u tehničkom izvješću].


12.7.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 180/31


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1216

оd 23. lipnja 2017.

o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za strojno pranje posuđa

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4240)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može se dodijeliti proizvodima koji imaju smanjen utjecaj na okoliš tijekom cijelog životnog ciklusa.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 predviđa se određivanje posebnih mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za svaku skupinu proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2011/263/EU (2) utvrđena su ekološka mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjene i provjere za deterdžente za strojno pranje posuđa, koji su na snazi do 31. prosinca 2016.

(4)

Kako bi se uzelo u obzir nedavna kretanja na tržištu i inovacije do kojih je došlo u međuvremenu, primjereno je utvrditi revidirana ekološka mjerila za tu skupinu proizvoda.

(5)

Revidirana mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije trebali bi vrijediti šest godina od datuma priopćenja ove Odluke, uzimajući u obzir inovacijski ciklus za tu skupinu proizvoda. Tim se mjerilima nastoje promicati proizvodi koji imaju smanjen utjecaj na vodne ekosustave, sadržavaju ograničenu količinu opasnih tvari, djelotvorni su i kojima se stvaraju minimalne količine otpada smanjenjem ambalaže.

(6)

Radi pravne sigurnosti Odluku 2011/263/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(7)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za deterdžente za strojno pranje posuđa prema mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/263/EU treba omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda revidiranim mjerilima i zahtjevima.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Skupina proizvoda „deterdženti za strojno pranje posuđa” uključuje sve deterdžente za strojno pranje posuđa i proizvode za ispiranje obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) koji su stavljeni na tržište i namijenjeni upotrebi isključivo u kućnim perilicama posuđa i u automatskim perilicama posuđa za profesionalnu upotrebu koje su iste veličine i namjene kao kućne perilice posuđa.

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„ulazne tvari” znači namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava);

2.

„primarna ambalaža” znači:

(a)

za pojedinačne doze u omotu koji treba ukloniti prije upotrebe, omot pojedinačne doze i ambalaža osmišljeni tako da tvore najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

(b)

za sve druge tipove proizvoda, ambalaža osmišljena tako da tvori najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

3.

„mikroplastika” znači čestice netopive makromolekularne plastike manje od 5 mm dobivene jednim od sljedećih postupaka:

(a)

postupkom polimerizacije poput poliadicije ili polikondenzacije, ili sličnim postupkom u kojem se upotrebljavaju monomeri ili druge ulazne sirovine;

(b)

kemijskom modifikacijom prirodnih ili sintetskih makromolekula;

(c)

mikrobnom fermentacijom;

4.

„nanomaterijal” znači prirodan, slučajno nastao ili proizveden materijal koji sadržava čestice u nevezanom stanju ili u obliku agregata ili aglomerata, pri čemu je za 50 % ili više čestica u raspodjeli po brojevnoj veličini jedna ili više vanjskih dimenzija unutar raspona veličine od 1 do 100 nm (4).

Članak 3.

Da bi mu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, deterdžent za strojno pranje posuđa ili proizvod za ispiranje mora pripadati skupini proizvoda „deterdženti za strojno pranje posuđa” prema definiciji iz članka 1. ove Odluke i ispunjavati mjerila i s njima povezane zahtjeve u pogledu procjenjivanja i verifikacije koji su utvrđeni u Prilogu.

Članak 4.

Mjerila za skupinu proizvoda „deterdženti za strojno pranje posuđa” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije vrijede šest godina od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „deterdženti za strojno pranje posuđa” dodjeljuje se brojčana oznaka „015”.

Članak 6.

Odluka 2011/263/EU stavlja se izvan snage.

Članak 7.

1.   Odstupajući od članka 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za strojno pranje posuđa” podneseni prije datuma priopćenja ove Odluke ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2011/263/EU.

2.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za strojno pranje posuđa” podneseni u roku od dva mjeseca od datuma priopćenja ove Odluke mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2011/263/EU ili na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom.

Ti se zahtjevi ocjenjuju u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

3.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene u skladu s mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/263/EU mogu se upotrebljavati 12 mjeseci od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2017.

Za Komisiju

Karmenu VELLA

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2011/263/EU od 28. travnja 2011. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša Europske unije za deterdžente za perilice posuđa (SL L 111, 30.4.2011., str. 22.).

(3)  Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).

(4)  Preporuka Komisije 2011/696/EU od 18. listopada 2011. o definiciji nanomaterijala (SL L 275, 20.10.2011., str. 38.).


PRILOG

OKVIR

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za strojno pranje posuđa

MJERILA

1.

Doziranje

2.

Toksičnost za vodene organizme

3.

Biorazgradivost

4.

Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

5.

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

6.

Ambalaža

7.

Prikladnost za upotrebu

8.

Informacije za korisnike

9.

Informacije koje se navode na znaku za okoliš EU-a

PROCJENJIVANJE I VERIFIKACIJA

(a)   Zahtjevi

Posebni zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije navedeni su unutar svakog mjerila.

Ako se od podnositelja zahtjeva traži dostavljanje nadležnim tijelima izjava, dokumenata, analiza, izvješća o ispitivanjima ili drugih dokaza kojima se dokazuje sukladnost s mjerilima, ti dokazi mogu, prema potrebi, potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegova ili njegovih dobavljača.

Nadležna tijela priznaju prvenstveno potvrde koje su izdala tijela akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za ispitne i umjerne laboratorije te verifikacije koje provode tijela koja su akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za tijela za certificiranje proizvoda, postupaka i usluga. Akreditacija se provodi u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Prema potrebi, osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo mogu se primjenjivati i druge ispitne metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Nadležna tijela mogu, prema potrebi, tražiti popratnu dokumentaciju i provoditi neovisne verifikacije ili terenske posjete.

Preduvjet je da proizvod udovoljava svim primjenjivim pravnim zahtjevima zemlje ili zemalja u kojima se taj proizvod namjerava staviti na tržište. Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti proizvoda s tim zahtjevom.

„Baza podataka o sastojcima deterdženata” (popis DID), dostupna na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a, sadržava ulazne tvari koje se najčešće upotrebljavaju u formulacijama deterdženata i kozmetike. Popis se upotrebljava za dobivanje podataka za izračun kritičnog volumena razrjeđivanja (CDV) i ocjenjivanje biorazgradivosti ulaznih tvari. Za tvari koje nisu na popisu DID dane su smjernice za izračun ili ekstrapolaciju odgovarajućih podataka.

Nadležnom tijelu podnosi se popis svih ulaznih tvari s njihovim trgovačkim nazivom (ako postoji), kemijskim nazivom, CAS brojem, DID brojem, upotrijebljenom količinom, funkcijom i oblikom prisutnim u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava).

Konzervansi, mirisi i bojila navode se neovisno o koncentraciji. Druge ulazne tvari navode se ako njihova koncentracija iznosi najmanje 0,010 % masenog udjela.

Sve ulazne tvari u obliku nanomaterijala jasno se navode na popisu uz riječ „nano” napisanu u zagradi.

Za svaku navedenu ulaznu tvar dostavljaju se sigurnosno-tehnički listovi u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Ako sigurnosno-tehnički list nije dostupan za pojedinačnu tvar jer je ona dio smjese, podnositelj zahtjeva dostavlja sigurnosno-tehnički list za smjesu.

(b)   Pragovi mjerenja

Usklađenost s ekološkim mjerilima potrebna je za sve ulazne tvari kako je određeno u tablici 1.

Tablica 1.

Granične razine primjenjive na ulazne tvari prema mjerilu za deterdžente za strojno pranje posuđa (% masenog udjela)

Mjerilo

Površinski aktivne tvari

Konzervansi

Bojila

Mirisi

Drugo (npr. enzimi)

Toksičnost za vodene organizme

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Biorazgradivost

površinski aktivne tvari

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

organske tvari

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Palmino ulje iz održivih izvora

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

≥ 0,010

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

opasne tvari

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

posebno zabrinjavajuće tvari

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

mirisi

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

konzervansi

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

n.p.

bojila

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

enzimi

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

REFERENTNA DOZA

Kod izračuna u svrhu dokazivanja sukladnosti s mjerilima za dodjelu znaka za okoliš EU-a i ispitivanja sposobnosti čišćenja sljedeća se doza uzima kao referentna doza:

Deterdžent za strojno pranje posuđa

Najviša doza koju proizvođač preporučuje za pranje 12 normalno zaprljanih kompleta posuđa u uobičajenim okolnostima („ciklus pranja”) kako je utvrđeno u normi EN 50242 (navedena u g/ciklus pranja ili ml/ciklus pranja).

Sredstvo za ispiranje

3 ml/ciklus pranja

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda ili upute za upotrebu koje uključuju upute za doziranje.

Mjerilo 1. – Doziranje

Referentna doza ne smije prelaziti sljedeće količine:

Vrsta proizvoda

Doza

(g/ciklus pranja)

Jednofunkcijski deterdžent za strojno pranje posuđa

19,0

Višefunkcijski deterdžent za strojno pranje posuđa

21,0

Sredstva za ispiranje izuzeta su od ovog zahtjeva.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda koja uključuje upute za doziranje i dokumentaciju koja prikazuje gustoću (g/ml) tekućih proizvoda i gelova.

Mjerilo 2. – Toksičnost za vodene organizme

Kritični volumen razrjeđivanja (CDVkronični) proizvoda ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu:

Vrsta proizvoda

Granična vrijednost CDV-a

(l/ciklus pranja)

Jednofunkcijski deterdžent za perilice posuđa

22 500

Višefunkcijski deterdžent za perilice posuđa

27 000

Sredstvo za ispiranje

7 500

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun vrijednosti CDVkronični proizvoda. Tablica za izračun vrijednosti CDVkronični dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

CDVkronični izračunava se za sve ulazne tvari (i) u proizvodu s pomoću sljedeće jednadžbe:

Formula

Pri čemu je:

doza(i)

:

masa (g) tvari (i) u referentnoj dozi;

DF(i)

:

faktor razgradnje za tvar (i);

TFkronična(i)

:

faktor kronične toksičnosti za tvar (i).

Za vrijednosti DF(i) i TFkronična(i) uzimaju se one navedene u najnovijoj verziji dijela A popisa DID. Ako ulazna tvar nije uvrštena u dio A, podnositelj zahtjeva procjenjuje vrijednosti na temelju pristupa opisanog u dijelu B popisa DID uz prilaganje povezane dokumentacije.

Mjerilo 3. – Biorazgradivost

(a)   Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

Sve površinski aktivne tvari moraju biti lako razgradive (u aerobnim uvjetima).

Sve površinski aktivne tvari razvrstane kao opasne za vodeni okoliš, odnosno kao akutna opasnost 1. kategorije (H400) ili kronična opasnost 3. kategorije (H412), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3) moraju biti biorazgradive i u anaerobnim uvjetima.

(b)   Biorazgradivost organskih spojeva

U proizvodu sadržaj organskih tvari koje nisu biorazgradive u aerobnim uvjetima (nisu lako biorazgradive, aNBO) ili koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima (anNBO) ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu:

Vrsta proizvoda

aNBO

(g/ciklus pranja)

anNBO

(g/ciklus pranja)

Deterdženti za strojno pranje posuđa

1,00

3,00

Proizvodi za ispiranje

0,15

0,50

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju o razgradivosti površinski aktivnih tvari kao i izračun aNBO-a i anNBO-a za proizvod. Tablica za izračun vrijednosti aNBO-a i anNBO-a dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

Za razgradivost površinski aktivnih tvari te za vrijednosti aNBO-a i anNBO-a za organske spojeve upućuje se na najnoviju verziju popisa DID.

Za ulazne tvari koje nisu uvrštene u dio A popisa DID dostavljaju se relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajući rezultati ispitivanja iz kojih je vidljivo da su biorazgradive u aerobnim i anaerobnim uvjetima, kako je opisano u dijelu B tog popisa.

U nedostatku gore navedene dokumentacije o razgradivosti ulazna tvar koja nije površinski aktivna tvar može biti izuzeta od zahtjeva za razgradivost u anaerobnim uvjetima ako je ispunjen jedan od sljedeća tri uvjeta:

1.

lako je razgradiva i ima nisku sposobnost adsorpcije (A < 25 %);

2.

lako je razgradiva i ima visoku sposobnost desorpcije (D > 75 %);

3.

lako je razgradiva i nema svojstvo bioakumulacije (4).

Ispitivanje adsorpcije/desorpcije provodi se u skladu sa Smjernicom 106. OECD-a.

Mjerilo 4. – Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

Ulazne tvari upotrijebljene u proizvodima dobivenima iz palmina ulja ili ulja palminih koštica moraju biti dobivene s plantaža koje ispunjavaju zahtjeve u pogledu postupka certificiranja za održivu proizvodnju koji se temelji na organizacijama s više dionika koje imaju široko članstvo koje uključuje nevladine organizacije, industriju i vlade te koje se bave problemima utjecaja na okoliš, uključujući utjecaje na tlo, bioraznolikost, zalihe organskog ugljika i očuvanje prirodnih resursa.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potvrde i certifikate o lancu nadzora koje izdaju treće osobe da palmino ulje i ulje od palminih koštica upotrijebljeni u proizvodnji ulaznih tvari potječu s plantaža s održivim upravljanjem.

Prihvaćaju se potvrde Okruglog stola za održivo palmino ulje (model opskrbnog lanca „Identity Preserved” – „očuvan identitet”, „Segregated” – „odvojeno” ili „Mass Balance” – „bilanca mase”) ili bilo kojega jednakovrijednog ili strožeg programa održive proizvodnje.

Za kemijske derivate palminog ulja i za ulje od palminih koštica prihvatljivo je dokazati održivost sustavima „Book and Claim” kao što su „GreenPalm” ili jednakovrijedne potvrde dostavljanjem prijavljenih iznosa nabavljenih i otkupljenih potvrda „GreenPalm” u okviru godišnjih priopćenja o napretku tijekom posljednjega godišnjeg razdoblja trgovanja.

Mjerilo 5. – Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

(a)   Navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

i.   Tvari čija je upotreba zabranjena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji:

alkilfenolni etoksilati (APEO) i drugi alkilfenolni derivati,

atranol,

kloroatranol,

dietilentriaminpentaoctena kiselina (DTPA),

etilendiamintetraoctena kiselina (EDTA) i njezine soli,

formaldehid i tvari koje ga otpuštaju (npr. 2-bromo-2-nitropropan-1,3-diol, 5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan, natrijev hidroksilmetilglicinat, diazolidinilurea) osim nečistoća formaldehida u površinski aktivnim tvarima na bazi polialkoksilnih spojeva do koncentracije od 0,010 % masenog udjela u ulaznoj tvari,

glutaraldehid,

hidroksiizoheksil 3-cikloheksen karboksaldehid (HICC),

mikroplastika,

nanosrebro,

nitromošusi i policiklični mošusi,

fosfati,

perfluorirani alkilati,

kvarterne amonijeve soli koje nisu lako biorazgradive,

reaktivni spojevi klora,

rodamin B,

natrijev hidroksimetilglicinat,

triklosan,

3-jodo-2-propinilbutilkarbamat.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, čime se potvrđuje da navedene tvari nisu sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji.

ii.   Tvari čija je upotreba ograničena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji u koncentraciji koja premašuje navedene vrijednosti:

2-metil-2H-izotiazol-3-on: 0,0050 % masenog udjela,

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on: 0,0050 % masenog udjela,

5-kloro-2-metil-4-izotiazolin-3-on/2-metil-4-izotiazolin-3-on: 0,0015 % masenog udjela.

Sadržaj ukupnog fosfora (P) izračunan kao elementarni fosfor ograničen je na:

0,20 g/ciklus pranja za deterdžente za strojno pranje posuđa,

0,030 g/ciklus pranja za proizvode za ispiranje.

Mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 ne smiju biti prisutne u količinama ≥ 0,010 % masenog udjela za svaku tvar.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja sljedeće dokumente:

(a)

ako se upotrebljavaju izotiazolinoni, potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je upotrijebljeni sadržaj izotiazolinona jednak ili niži od utvrđenih graničnih vrijednosti;

(b)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je ukupna količina elementarnog fosfora jednaka ili niža od utvrđenih graničnih vrijednosti. Izjava se podupire izračunima sadržaja ukupnog fosfora u proizvodu;

(c)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama ili dokumentacijom dobavljača, čime se potvrđuje da mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 nisu prisutne u količinama iznad utvrđenih graničnih vrijednosti.

(b)   Opasne tvari

i.   Konačni proizvod

Konačni proizvod ne razvrstava se i ne označuje kao akutno toksičan, specifično toksičan za ciljne organe, kao tvar koja izaziva preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogen, mutagen ili reproduktivno toksičan, ili kao opasan za vodeni okoliš, kako je definirano u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom navedenim u tablici 2.

ii.   Ulazne tvari

Proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari s graničnom koncentracijom jednakom ili višom od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje kao otrovne, opasne za vodeni okoliš, kao tvari koje izazivaju preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogene, mutagene ili reproduktivno toksične tvari u skladu s Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom u tablici 2.

Ako su strože određene, generičke ili specifične granične koncentracije utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008 imaju prednost.

Tablica 2.

Ograničena razvrstavanja prema opasnosti i njihove kategorije

Akutna toksičnost

Kategorije 1. i 2.

Kategorija 3.

H300 Smrtonosno ako se proguta

H301 Otrovno ako se proguta

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

H311 Otrovno u dodiru s kožom

H330 Smrtonosno ako se udiše

H331 Otrovno ako se udiše

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

Specifična toksičnost za ciljne organe

Kategorija 1.

Kategorija 2.

H370 Uzrokuje oštećenje organa

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

Izazivanje preosjetljivosti dišnih putova i kože

Kategorija 1.A/1

Kategorija 1.B

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

Karcinogeni, mutageni ili reproduktivno toksični

Kategorije 1.A i 1.B

Kategorija 2.

H340 Može izazvati genetska oštećenja

H341 Sumnja na moguće izazivanje genetskih oštećenja

H350 Može uzrokovati rak

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

 

H360F Može štetno djelovati na plodnost

H361f Sumnja na štetno djelovanje na plodnost

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

H361fd Sumnja na štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

 

Opasno za vodeni okoliš

Kategorije 1. i 2.

Kategorije 3. i 4.

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H410 Vrlo otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H413 Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

 

Opasno za ozonski sloj

H420 Opasno za ozonski sloj

 

Ovo se mjerilo ne primjenjuje na ulazne tvari obuhvaćene člankom 2. stavkom 7. točkama (a) i (b) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 u kojoj se određuju mjerila za izuzeće tvari iz priloga IV. i V. toj Uredbi od zahtjeva za registraciju, daljnje korisnike i evaluaciju. Kako bi se odredilo primjenjuje li se to izuzeće, podnositelj zahtjeva provjerava sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela.

Tvari i smjese uvrštene u tablicu 3. izuzete su iz mjerila 5. točke (b) podtočke ii.

Tablica 3.

Tvari na koje se primjenjuje izuzeće

Tvar

Oznaka upozorenja

Površinski aktivne tvari

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Suptilizin

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Enzimi (*2)

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

NTA kao nečistoća u MGDA i GLDA (*3)

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilom za konačni proizvod i za sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu. Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna od tih tvari ne ispunjava kriterije za razvrstavanje s jednom ili više oznaka upozorenja navedenih u tablici 2. u oblicima i fizikalnim stanjima u kojima su prisutne u proizvodu.

Za tvari navedene u prilozima IV. i V. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 koje su izuzete od obveze registracije na temelju članka 2. stavka 7. točaka (a) i (b) te Uredbe dovoljna je izjava podnositelja zahtjeva o sukladnosti.

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje prisutnost ulaznih tvari koje ispunjavaju uvjete za izuzeće.

(c)   Posebno zabrinjavajuće tvari

Konačni proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari koje su određene u skladu s postupkom opisanim u članku 59. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1907/2006, kojim se utvrđuje popis posebno zabrinjavajućih tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna tvar s popisa nije prisutna.

Na dan podnošenja zahtjeva upućuje se na najnoviji popis posebno zabrinjavajućih tvari.

(d)   Mirisi

Sve ulazne tvari koje se proizvodu dodaju kao mirisi moraju se proizvoditi i njima se mora rukovati prema kodeksu prakse Međunarodnog udruženja za mirise (IFRA) (5). Proizvođač mora slijediti preporuke normi Međunarodnog udruženja za mirise u vezi sa zabranom, ograničenom upotrebom i određenim mjerilima čistoće.

Procjenjivanje i verifikacija: dobavljač ili proizvođač mirisa, prema potrebi, dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti.

(e)   Konzervansi

i.

Proizvod smije sadržavati konzervanse samo u svrhu konzerviranja proizvoda i to u dozi koja odgovara isključivo toj namjeni. To se ne odnosi na površinski aktivne tvari koje također mogu imati biocidna svojstva.

ii.

Proizvod može sadržavati konzervanse uz uvjet da nemaju svojstvo bioakumulacije. Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

iii.

Zabranjeno je navoditi tvrdnje ili davati naznake na ambalaži ili na bilo koji drugi način da proizvod ima antimikrobno ili dezinfekcijsko djelovanje.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodane konzervanse te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow. Podnositelj zahtjeva također mora dostaviti dizajn ambalaže.

(f)   Bojila

Bojila u proizvodu ne smiju imati svojstvo bioakumulacije.

Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF. Ako su bojila odobrena za upotrebu u hrani, nije potrebno podnijeti dokumentaciju o potencijalu bioakumulacije.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodana bojila te informacijama o njihovim vrijednostima BCF ili log Kow, ili dokumentaciju kojom se osigurava da je bojilo odobreno za upotrebu u hrani.

(g)   Enzimi

Upotrebljavaju se samo obloženi enzimi (u krutom obliku) i enzimi u tekućem/polukrutom stanju.

Procjenajivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za sve dodane enzime.

Mjerilo 6. – Ambalaža

(a)   Omjer težine/korisnosti (WUR)

Omjer težine/korisnosti (WUR) proizvoda izračunava se samo za primarnu ambalažu i ne smije premašiti sljedeće vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

WUR

(g/ciklus pranja)

Deterdženti za strojno pranje posuđa

2,4

Proizvodi za ispiranje

1,5

Primarna ambalaža izrađena od više od 80 % recikliranog materijala izuzima se od ovog zahtjeva.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun WUR-a za proizvod. Ako se proizvod prodaje u različitim ambalažama (tj. ambalažama različitih volumena), izračun se podnosi za svaku veličinu ambalaže za koju se dodjeljuje znak za okoliš EU-a.

WUR se izračunava kako slijedi:

WUR = Σ ((Wi + Ui)/(Di * Ri))

Pri čemu je:

Wi

:

masa (g) primarne ambalaže (i);

Ui

:

masa (g) nerabljene reciklirane ambalaže u primarnoj ambalaži (i) Ui = Wi, osim ako podnositelj zahtjeva može dokazati suprotno;

Di

:

broj referentnih doza sadržanih u primarnoj ambalaži (i);

Ri

:

indeks ponovnog punjenja. Ri = 1 (ambalaža se ne koristi ponovno u istu svrhu) ili Ri = 2 (ako podnositelj zahtjeva može dokazati da se sastavni dio ambalaže može ponovno koristiti za iste potrebe i da prodaje punjenja).

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti kojom se potvrđuje sadržaj rabljenog recikliranog materijala zajedno s odgovarajućim dokumentima. Ambalaža se smatra rabljenom recikliranom ako su sirovine za ambalažu prikupljene od proizvođača ambalaže u fazi distribucije ili potrošnje.

(b)   Dizajn za recikliranje

Plastična ambalaža mora biti oblikovana kako bi se olakšalo učinkovito recikliranje izbjegavanjem potencijalnih kontaminanata i nekompatibilnih materijala za koje se zna da otežavaju odvajanje ili obradu ili smanjuju kvalitetu reciklata. Etiketa ili omot, poklopac i, ako je primjenjivo, zaštitni premazi ne smiju sadržavati, pojedinačno ili u kombinaciji, materijale i sastavne dijelove navedene u tablici 4. Mehanizmi crpki (uključujući one u štrcaljkama) izuzeti su iz ovog zahtjeva.

Tablica 4.

Materijali i sastavni dijelovi zabranjeni u dijelovima ambalaže

Dio ambalaže

Zabranjeni materijali i sastavni dijelovi (*4)

Etiketa ili omot

etiketa ili omot od PS-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PETG-a u kombinaciji s PET bocom

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom > 1 g/cm3 koji se koriste kod PET boca

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom < 1 g/cm3 koji se koriste kod PP ili HDPE boca

etikete ili omoti koji su metalizirani ili zavareni za ambalažu (označivanje s pomoću kalupa)

Poklopac

poklopac od PS-a u kombinaciji s PET, HDPE ili PP bocom

poklopac od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

poklopci od PETG-a ili materijal poklopca gustoće < 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom

poklopci izrađeni od metala, stakla ili EVA-e koji se ne mogu jednostavno odvojiti od boce

silikonski poklopci. Izuzeti su silikonski poklopci gustoće < 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom i silikonski poklopci gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PEHD ili PP bocom

metalni ovoji ili pečati koji ostaju na boci ili njezinu poklopcu nakon otvaranja proizvoda

Zaštitni premazi

poliamid, funkcionalni poliolefini, metalizirane zaštite i zaštite koje sprečavaju prodor svjetla

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi uz navođenje sastava materijala ambalaže uključujući spremnik, etiketu ili omot, ljepila, poklopce i zaštitne premaze, zajedno s fotografijama i tehničkim crtežima primarne ambalaže.

Mjerilo 7. – Prikladnost za upotrebu

Proizvod mora imati zadovoljavajuću učinkovitost čišćenja na najnižoj temperaturi i u najmanjoj dozi koju proizvođač preporučuje za tvrdoću vode u skladu s najnovijim testom prema normi IKW-a (6) ili najnovijoj normi EN 50242/EN 60436, kako je izmijenjen u „Okvirnom testu uspješnosti deterdženata za strojno pranje posuđa” dostupnom na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a (7).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju kojom se potvrđuje da je proizvod ispitan pod uvjetima navedenima u normi IKW-a ili okviru i da se rezultatima pokazalo da proizvod postiže barem minimalnu potrebnu učinkovitost čišćenja. Podnositelj zahtjeva također prema potrebi dostavlja dokumentaciju kojom se dokazuje sukladnost s laboratorijskim zahtjevima uvrštenima u relevantne usklađene norme za ispitne i umjerne laboratorije.

Jednakovrijedno ispitivanje učinkovitosti može se koristiti ako je nadležno tijelo ocijenilo i prihvatilo jednakovrijednost.

Mjerilo 8. – Informacije za korisnike

Uz proizvod se prilažu upute za ispravnu upotrebu kako bi se povećala učinkovitost proizvoda i smanjio otpad te smanjilo onečišćenje voda i iskorištavanje resursa. Te upute moraju biti čitljive ili uključivati grafički prikaz ili ikone i uključivati informacije o sljedećem:

(a)   Upute za doziranje

Podnositelj zahtjeva poduzima prikladne korake kako bi potrošačima pomogao da poštuju preporučenu dozu i osigurava upute za doziranje te praktičan sustav za doziranje (npr. čepovi).

Upute za doziranje uključuju informacije o preporučenoj dozi za standardno opterećenje.

(b)   Informacije o zbrinjavanju ambalaže

Na primarnoj ambalaži uvrštene su informacije o ponovnoj upotrebi, recikliranju i ispravnom zbrinjavanju ambalaže.

(c)   Podaci o okolišu

Na primarnoj ambalaži treba stajati tekst u kojem se navodi važnost korištenja točne doze i najniža preporučena temperatura radi smanjenja potrošnje energije i vode te smanjenja onečišćenja voda.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda.

Mjerilo 9. – Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a

Logotip je vidljiv i čitljiv. Registracijski broj znaka za okoliš EU-a nalazi se na proizvodu, čitljiv je i jasno vidljiv.

Podnositelj zahtjeva može se odlučiti za uvrštenje neobaveznog tekstualnog polja na etiketi koje sadrži sljedeći tekst:

ograničeni učinak na vodeni okoliš,

ograničena količina opasnih tvari,

provedeno ispitivanje učinkovitosti čišćenja.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda ili dizajna ambalaže na kojem je postavljen znak za okoliš EU-a, zajedno s potpisanom izjavom o sukladnosti.


(1)  Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L 218, 13.8.2008., str. 30.).

(2)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

(*1)  „Nema granične vrijednosti” znači: neovisno o koncentraciji, sve namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina (analitička granica detekcije).

n.p.– nije primjenjivo.

(3)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(4)  Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

(*2)  Uključujući stabilizatore i druge pomoćne tvari u pripravcima.

(*3)  U koncentracijama nižima od 0,2 % u sirovini uz uvjet da je ukupna koncentracija u konačnom proizvodu niža od 0,10 %.

(5)  Dostupno na internetskoj stranici Međunarodnog udruženja za mirise http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – etilen-vinil-acetat, HDPE – polietilen visoke gustoće, PET – polietilen-tereftalat, PETG – polietilen-tereftalat promijenjenog glikola, PP – polipropilen, PS – polistiren, PVC – polivinil-klorid.

(6)  Dostupno na adresi http://www.ikw.org/fileadmin/content/downloads/Haushaltspflege/HP_DishwasherA_B_e.pdf.

(7)  [URL za protokol na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a umetnut će se kasnije – trenutačno se svi predloženi dokumenti protokola mogu pronaći u tehničkom izvješću].


12.7.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 180/45


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1217

оd 23. lipnja 2017.

o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za sredstva za čišćenje čvrstih površina

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4241)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može se dodijeliti proizvodima koji imaju smanjen utjecaj na okoliš tijekom cijelog životnog ciklusa.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 predviđa se određivanje posebnih mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za svaku skupinu proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2011/383/EU (2) utvrđena su ekološka mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu ocjene i provjere za višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija, koji su na snazi do 31. prosinca 2016.

(4)

Kako bi se uzelo u obzir nedavna kretanja na tržištu i inovacije do kojih je došlo u međuvremenu, primjereno je utvrditi revidirana ekološka mjerila za tu skupinu proizvoda.

(5)

Revidirana mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije trebali bi vrijediti šest godina od datuma priopćenja ove Odluke, uzimajući u obzir inovacijski ciklus za tu skupinu proizvoda. Tim se mjerilima nastoje promicati proizvodi koji imaju smanjen utjecaj na vodne ekosustave, sadržavaju ograničenu količinu opasnih tvari, djelotvorni su i kojima se stvaraju minimalne količine otpada smanjenjem ambalaže.

(6)

Radi pravne sigurnosti Odluku 2011/383/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(7)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija prema mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/383/EU treba omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda revidiranim mjerilima i zahtjevima.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Skupina proizvoda „sredstva za čišćenje čvrstih površina” uključuje sva višenamjenska sredstva za čišćenje, sredstva za čišćenje kuhinja, sredstva za čišćenje prozora i sredstva za čišćenje sanitarija obuhvaćena područjem primjene Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) koji su stavljeni na tržište i namijenjeni za upotrebu kao jedno od sljedećeg:

višenamjenska sredstva za čišćenje, koja obuhvaćaju deterdžente namijenjene uobičajenom čišćenju unutarnjih čvrstih površina poput zidova, podova i drugih nepomičnih površina;

sredstva za čišćenje kuhinja, koja obuhvaćaju deterdžente namijenjene uobičajenom čišćenju i odmašćivanju kuhinjskih površina poput radnih ploha, štednjaka, sudopera i površina kuhinjskih aparata;

sredstva za čišćenje prozora, koja obuhvaćaju deterdžente namijenjene uobičajenom čišćenju prozora, stakala i drugih izrazito poliranih površina;

sredstva za čišćenje sanitarija, koja obuhvaćaju deterdžente namijenjene uobičajenom odstranjivanju, uključujući ribanjem, nečistoća ili naslaga u sanitarnim prostorijama kao što su praonice, zahodi, kupaonice i tuševi.

Skupina proizvoda obuhvaća proizvode za osobnu i profesionalnu upotrebu koji se prodaju kao spremni za upotrebu ili u nerazrijeđenom obliku. Proizvodi su smjese kemijskih tvari. Proizvodi za osobnu upotrebu ne smiju sadržavati mikroorganizme koje je proizvođač namjerno dodao.

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„ulazne tvari” znači namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava);

2.

„nerazrijeđeni proizvod” znači proizvod koji prije upotrebe treba razrijediti vodom;

3.

„proizvod spreman za upotrebu” znači proizvod koji prije upotrebe ne treba razrijediti vodom;

4.

„primarna ambalaža” znači:

(a)

za pojedinačne doze u omotu koji treba ukloniti prije upotrebe, omot pojedinačne doze i ambalaža osmišljeni tako da tvore najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

(b)

za sve druge tipove proizvoda, ambalaža osmišljena tako da tvori najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

5.

„mikroplastika” znači čestice netopive makromolekularne plastike manje od 5 mm dobivene jednim od sljedećih postupaka:

(a)

postupkom polimerizacije poput poliadicije ili polikondenzacije, ili sličnim postupkom u kojem se upotrebljavaju monomeri ili druge ulazne sirovine;

(b)

kemijskom modifikacijom prirodnih ili sintetskih makromolekula;

(c)

mikrobnom fermentacijom;

6.

„nanomaterijal” znači prirodan, slučajno nastao ili proizveden materijal koji sadržava čestice u nevezanom stanju ili u obliku agregata ili aglomerata, pri čemu je za 50 % ili više čestica u raspodjeli po brojevnoj veličini jedna ili više vanjskih dimenzija unutar raspona veličine od 1 do 100 nm (4).

Članak 3.

Da bi mu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, proizvod za čišćenje mora pripadati skupini proizvoda „sredstva za čišćenje čvrstih površina” prema definiciji iz članka 1. ove Odluke i ispunjavati mjerila i s njima povezane zahtjeve u pogledu procjenjivanja i verifikacije koji su utvrđeni u Prilogu.

Članak 4.

Mjerila za skupinu proizvoda „sredstva za čišćenje čvrstih površina” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije vrijede šest godina od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „sredstva za čišćenje čvrstih površina” dodjeljuje se brojčana oznaka „020”.

Članak 6.

Odluka 2011/383/EU stavlja se izvan snage.

Članak 7.

1.   Odstupajući od članka 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „sredstva za čišćenje čvrstih površina” podneseni prije datuma priopćenja ove Odluke procjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2011/383/EU.

2.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „sredstva za čišćenje čvrstih površina” podneseni u roku od dva mjeseca od datuma priopćenja ove Odluke mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2011/383/EU ili na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom. Ti se zahtjevi procjenjuju u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

3.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene u skladu s mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/383/EU mogu se upotrebljavati 18 mjeseci od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2017.

Za Komisiju

Karmenu VELLA

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2011/383/EU od 28. lipnja 2011. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za višenamjenska sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje sanitarija (SL L 169, 29.6.2011., str. 52.).

(3)  Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).

(4)  Preporuka Komisije 2011/696/EU od 18. listopada 2011. o definiciji nanomaterijala (SL L 275, 20.10.2011., str. 38.).


PRILOG

OKVIR

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za čišćenje čvrstih površina

MJERILA

1.

Toksičnost za vodene organizme

2.

Biorazgradivost

3.

Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

4.

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

5.

Ambalaža

6.

Prikladnost za upotrebu

7.

Informacije za korisnike

8.

Informacije koje se navode na znaku za okoliš EU-a

PROCJENJIVANJE I VERIFIKACIJA

(a)   Zahtjevi

Posebni zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije navedeni su unutar svakog mjerila.

Ako se od podnositelja zahtjeva traži dostavljanje nadležnim tijelima izjava, dokumenata, analiza, izvješća o ispitivanjima ili drugih dokaza kojima se dokazuje sukladnost s mjerilima, ti dokazi mogu, prema potrebi, potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegova ili njegovih dobavljača.

Nadležna tijela priznaju prvenstveno potvrde koje su izdala tijela akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za ispitne i umjerne laboratorije te provjere tijela koja su akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za tijela za certificiranje proizvoda, postupaka i usluga. Akreditacija se provodi u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Prema potrebi, osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo mogu se primjenjivati i druge ispitne metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Nadležna tijela mogu, prema potrebi, tražiti popratnu dokumentaciju i vršiti neovisne provjere ili terenske posjete.

Preduvjet je da proizvod udovoljava svim primjenjivim pravnim zahtjevima zemlje ili zemalja u kojima se taj proizvod namjerava staviti na tržište. Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti proizvoda s tim zahtjevom.

„Baza podataka o sastojcima deterdženata” (popis DID), dostupna na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a, sadržava ulazne tvari koje se najčešće upotrebljavaju u formulacijama deterdženata i kozmetike. Popis se upotrebljava za dobivanje podataka za izračun kritičnog volumena razrjeđivanja (CDV) i ocjenjivanje biorazgradivosti ulaznih tvari. Za tvari koje nisu na popisu DID dane su smjernice za izračun ili ekstrapolaciju odgovarajućih podataka.

Nadležnom tijelu podnosi se popis svih ulaznih tvari s njihovim trgovačkim nazivom (ako postoji), kemijskim nazivom, CAS brojem, DID brojem, upotrijebljenom količinom, funkcijom i oblikom prisutnim u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi).

Konzervansi, mirisi i bojila navode se neovisno o koncentraciji. Druge ulazne tvari navode se ako njihova koncentracija iznosi najmanje 0,010 % masenog udjela.

Sve ulazne tvari u obliku nanomaterijala jasno se navode na popisu uz riječ „nano” napisanu u zagradi.

Za svaku navedenu ulaznu tvar dostavljaju se sigurnosno-tehnički listovi u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Ako sigurnosno-tehnički list nije dostupan za određenu tvar jer je ona dio smjese, podnositelj zahtjeva dostavlja sigurnosno-tehnički list za smjesu.

(b)   Pragovi mjerenja

Usklađenost s mjerilima potrebna je za sve ulazne tvari kako je određeno u tablici 1.

Tablica 1.

Granične razine primjenjive na ulazne tvari prema mjerilu za sredstva za čišćenje čvrstih površina (% masenog udjela)

Mjerilo

Površinski aktivne tvari

Konzervansi

Bojila

Mirisi

Drugo (npr. enzimi)

Toksičnost za vodene organizme

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Biorazgradivost

površinski aktivne tvari

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

organske tvari

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Palmino ulje iz održivih izvora

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

≥ 0,010

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

opasne tvari

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

posebno zabrinjavajuće tvari

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

mirisi

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

konzervansi

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

n.p.

bojila

n.p.

n.p.

nema granične vrijednostiv

n.p.

n.p.

enzimi

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

mikroorganizmi

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

≥ 0,010

(c)   Specifičnosti skupine proizvoda

Ako se proizvod može naći u obliku spremnom za upotrebu i u nerazrijeđenom obliku koji se prodaju kao jedan paket (npr. jedna boca proizvoda spremnog za upotrebu i dodatna boca nerazrijeđenog proizvoda), obje vrste proizvoda moraju udovoljavati zahtjevima postavljenima u svim mjerilima za odgovarajuće tipove proizvoda.

Nerazrijeđeni proizvodi u ambalaži namijenjenoj isključivo za ponovno punjenje boca sa štrcaljkom moraju udovoljavati zahtjevima za ambalažu proizvoda spremnih za upotrebu.

REFERENTNA DOZA

Kod izračuna u svrhu dokazivanja sukladnosti s mjerilima za dodjelu znaka za okoliš EU-a i ispitivanja sposobnosti čišćenja sljedeća se doza uzima kao referentna doza.

Proizvodi spremni za upotrebu

1 litra proizvoda spremnog za upotrebu

Nerazrijeđeni proizvodi

najviša doza koju proizvođač preporučuje za pripravu jedne litre otopine za čišćenje uobičajeno zaprljanih površina (navedena u g/l otopine za čišćenje ili ml/l otopine za čišćenje)

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda ili upute za upotrebu koje uključuju upute za doziranje.

Mjerilo 1. – Toksičnost za vodene organizme

Kritični volumen razrjeđivanja (CDVkronični) proizvoda ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

Granična vrijednost CDV-a

(l/l otopine za čišćenje)

Višenamjenska sredstva za čišćenje, spremna za upotrebu

350 000

Višenamjenska sredstva za čišćenje, nerazrijeđena

18 000

Sredstva za čišćenje kuhinja, spremna za upotrebu

600 000

Sredstva za čišćenje kuhinja, nerazrijeđena

45 000

Sredstva za čišćenje prozora, spremna za upotrebu

48 000

Sredstva za čišćenje prozora, nerazrijeđena

18 000

Sredstva za čišćenje sanitarija, spremna za upotrebu

600 000

Sredstva za čišćenje sanitarija, nerazrijeđena

45 000

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun vrijednosti CDVkronični proizvoda. Tablica za izračun vrijednosti CDVkronični dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

CDVkronični izračunava se za sve ulazne tvari (i) u proizvodu, osim mikroorganizama, pomoću sljedeće formule:

Formula

Pri čemu je:

doza(i)

:

masa (g) tvari (i) u referentnoj dozi;

DF(i)

:

faktor razgradnje tvari (i);

TFkronična(i)

:

faktor kronične toksičnosti za tvar (i).

Za vrijednosti DF(i) i TFkronična(i) uzimaju se one navedene u najnovijoj verziji dijela A popisa DID. Ako ulazna tvar nije uvrštena u dio A, podnositelj zahtjeva procjenjuje vrijednosti na temelju pristupa opisanog u dijelu B popisa DID uz prilaganje povezane dokumentacije.

Mjerilo 2. – Biorazgradivost

(a)   Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

Sve površinski aktivne tvari moraju biti lako razgradive (u aerobnim uvjetima).

Sve površinski aktivne tvari razvrstane kao opasne za vodeni okoliš, odnosno kao akutna opasnost 1. kategorije (H400) ili kronična opasnost 3. kategorije (H412), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3) moraju biti biorazgradive i u anaerobnim uvjetima.

(b)   Biorazgradivost organskih spojeva

Sadržaj organskih tvari u proizvodu (osim mikroorganizama) koje nisu aerobno biorazgradive (nisu lako biorazgradive, aNBO) ili koje nisu anaerobno biorazgradive (anNBO) ne smije prelaziti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu:

Vrsta proizvoda

aNBO

(g/l otopine za čišćenje)

anNBO

(g/l otopine za čišćenje)

Višenamjenska sredstva za čišćenje, spremna za upotrebu

3,00

55,00

Višenamjenska sredstva za čišćenje, nerazrijeđena

0,20

0,50

Sredstva za čišćenje kuhinja, spremna za upotrebu

5,00

35,00

Sredstva za čišćenje kuhinja, nerazrijeđena

0,20

0,50

Sredstva za čišćenje prozora, spremna za upotrebu

2,00

20,00

Sredstva za čišćenje prozora, nerazrijeđena

0,20

0,50

Sredstva za čišćenje sanitarija, spremna za upotrebu

5,00

35,00

Sredstva za čišćenje sanitarija, nerazrijeđena

0,20

0,50

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju o razgradivosti površinski aktivnih tvari kao i izračun aNBO-a i anNBO-a za proizvod. Tablica za izračun vrijednosti aNBO-a i anNBO-a dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

Za razgradivost površinski aktivnih tvari te za vrijednosti aNBO-a i anNBO-a za organske spojeve upućuje se na najnoviju verziju popisa DID.

Za ulazne tvari koje nisu uvrštene u dio A popisa DID dostavljaju se relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajući rezultati ispitivanja iz kojih je vidljivo da su biorazgradive u aerobnim i anaerobnim uvjetima, kako je opisano u dijelu B tog popisa.

U nedostatku dokumentacije o razgradivosti ulazna tvar koja nije površinski aktivna tvar može biti izuzeta od zahtjeva za razgradivost u anaerobnim uvjetima ako je ispunjen jedan od sljedeća tri uvjeta:

1.

lako je razgradiva i ima nisku sposobnost adsorpcije (A < 25 %);

2.

lako je razgradiva i ima visoku sposobnost desorpcije (D > 75 %);

3.

lako je razgradiva i nema svojstvo bioakumulacije (4).

Ispitivanje adsorpcije/desorpcije provodi se u skladu sa Smjernicom 106. OECD-a.

Mjerilo 3. – Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

Ulazne tvari upotrijebljene u proizvodima dobivenima iz palmina ulja ili ulja palminih koštica moraju biti dobivene s plantaža koje ispunjavaju zahtjeve u pogledu postupka certificiranja za održivu proizvodnju koji se temelji na organizacijama s više dionika koje imaju široko članstvo koje uključuje nevladine organizacije, industriju i vlade te koje se bave problemima utjecaja na okoliš, uključujući utjecaje na tlo, bioraznolikost, zalihe organskog ugljika i očuvanje prirodnih resursa.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potvrde i certifikate o lancu nadzora koje izdaju treće osobe da palmino ulje i ulje od palminih koštica upotrijebljeni u proizvodnji ulaznih tvari potječu s plantaža s održivim upravljanjem.

Prihvaćaju se potvrde Okruglog stola za održivo palmino ulje (model opskrbnog lanca „Identity Preserved” – „očuvan identitet”, „Segregated” – „odvojeno” ili „Mass Balance” – „bilanca mase”) ili bilo kojega jednakovrijednog ili strožeg programa održive proizvodnje.

Za kemijske derivate palminog ulja i za ulje od palminih koštica prihvatljivo je dokazati održivost sustavom „Book and Claim” kao što su „GreenPalm” ili jednakovrijedne potvrde dostavljanjem prijavljenih iznosa nabavljenih i otkupljenih potvrda „GreenPalm” u okviru Godišnjih priopćenja o napretku tijekom posljednjega godišnjeg razdoblja trgovanja.

Mjerilo 4. – Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

(a)   Navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

i.   Tvari čija je upotreba zabranjena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji neovisno o koncentraciji:

alkilfenolni etoksilati (APEO) i drugi alkilfenolni derivati,

atranol,

kloroatranol,

dietilentriaminpentaoctena kiselina (DTPA),

etilendiamintetraoctena kiselina (EDTA) i njezine soli,

formaldehid i tvari koje ga otpuštaju (npr. 2-bromo-2-nitropropan-1,3-diol, 5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan, natrijev hidroksilmetilglicinat, diazolidinilurea) osim nečistoća formaldehida u površinski aktivnim tvarima na bazi polialkoksilnih spojeva do koncentracije od 0,010 % masenog udjela u ulaznoj tvari,

glutaraldehid,

hidroksiizoheksil-3-cikloheksen-karboksaldehid (HICC),

mikroplastika,

nanosrebro,

nitromošusi i policiklični mošusi,

fosfati,

perfluorirani alkilati,

kvarterne amonijeve soli koje nisu lako biorazgradive,

reaktivni spojevi klora,

rodamin B,

triklosan,

3-jodo-2-propinilbutilkarbamat,

aromatski ugljikovodici,

halogenirani ugljikovodici.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, čime se potvrđuje da navedene tvari nisu sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji.

ii.   Tvari čija je upotreba ograničena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji u koncentraciji koja premašuje navedene vrijednosti:

2-metil-2H-izotiazol-3-on: 0,0050 % masenog udjela (ako je u vrijeme podnošenja zahtjeva vrijednost 2-metil-2H-izotiazol-3-ona dopuštena u Prilogu V. (Lista konzervansa koje kozmetički proizvodi mogu sadržavati) Uredbi (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (5) bila niža, onda se primjenjuje ta niža vrijednost),

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on: 0,0050 % masenog udjela,

5-kloro-2-metil-4-izotiazolin-3-on/2-metil-4-izotiazolin-3-on: 0,0015 % masenog udjela.

Sadržaj ukupnog fosfora (P) izračunan kao elementarni fosfor ograničen je na sljedeće vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

Sadržaj fosfora

Višenamjenska sredstva za čišćenje, spremna za upotrebu

0,02 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Višenamjenska sredstva za čišćenje, nerazrijeđena

0,02 g/l otopine za čišćenje

Sredstva za čišćenje kuhinja, spremna za upotrebu

1,00 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Sredstva za čišćenje kuhinja, nerazrijeđena

1,00 g/l otopine za čišćenje

Sredstva za čišćenje prozora, spremna za upotrebu

0,00 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Sredstva za čišćenje prozora, nerazrijeđena

0,00 g/l otopine za čišćenje

Sredstva za čišćenje sanitarija, spremna za upotrebu

1,00 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Sredstva za čišćenje sanitarija, nerazrijeđena

1,00 g/l otopine za čišćenje

Mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 ne smiju biti prisutne u količinama ≥ 0,010 % masenog udjela za svaku tvar.

Hlapivi organski spojevi ne smiju biti prisutni u količinama koje premašuju granične vrijednosti u nastavku (hlapivi organski spojevi su svi organski spojevi čija je točka vrelišta niža od 150 °C).

Vrsta proizvoda

Granične vrijednosti hlapivih organskih spojeva

Višenamjenska sredstva za čišćenje, spremna za upotrebu

30 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Višenamjenska sredstva za čišćenje, nerazrijeđena

30 g/l otopine za čišćenje

Sredstva za čišćenje kuhinja, spremna za upotrebu

60 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Sredstva za čišćenje kuhinja, nerazrijeđena

60 g/l otopine za čišćenje

Sredstva za čišćenje prozora, spremna za upotrebu

100 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Sredstva za čišćenje prozora, nerazrijeđena

100 g/l otopine za čišćenje

Sredstva za čišćenje sanitarija, spremna za upotrebu

60 g/l proizvoda spremnog za upotrebu

Sredstva za čišćenje sanitarija, nerazrijeđena

60 g/l otopine za čišćenje

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja sljedeće dokumente:

(a)

ako se upotrebljavaju izotiazolinoni, potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je upotrijebljeni sadržaj izotiazolinona jednak ili niži od utvrđenih graničnih vrijednosti;

(b)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je ukupna količina elementarnog fosfora jednaka ili niža od utvrđenih graničnih vrijednosti. Izjava se podupire izračunima sadržaja ukupnog fosfora u proizvodu;

(c)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama ili dokumentacijom dobavljača, čime se potvrđuje da mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 nisu prisutne u količinama iznad utvrđenih graničnih vrijednosti;

(d)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je ukupna količina hlapivih organskih spojeva niža od utvrđenih graničnih vrijednosti. Izjava se podupire rezultatima ispitivanja ili izračunima sadržaja hlapivih organskih spojeva na temelju popisa sastojaka.

(b)   Opasne tvari

i.   Konačni proizvod

Konačni proizvod ne razvrstava se i ne označuje kao akutno toksičan, specifično toksičan za ciljne organe, kao tvar koja izaziva preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogen, mutagen ili reproduktivno toksičan, ili kao opasan za vodeni okoliš, kako je definirano u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom navedenim u tablici 2.

ii.   Ulazne tvari

Proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari s graničnom koncentracijom jednakom ili višom od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje kao otrovne, opasne za vodeni okoliš, kao tvari koje izazivaju preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogene, mutagene ili reproduktivno toksične tvari u skladu s Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom u tablici 2.

Ako su strože određene, generičke ili specifične granične koncentracije utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008 imaju prednost.

Tablica 2.

Ograničena razvrstavanja prema opasnosti i njihove kategorije

Akutna toksičnost

Kategorije 1. i 2.

Kategorija 3.

H300 Smrtonosno ako se proguta

H301 Otrovno ako se proguta

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

H311 Otrovno u dodiru s kožom

H330 Smrtonosno ako se udiše

H331 Otrovno ako se udiše

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

Specifična toksičnost za ciljne organe

Kategorija 1.

Kategorija 2.

H370 Uzrokuje oštećenje organa

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

Izazivanje preosjetljivosti dišnih putova i kože

Kategorija 1.A/1

Kategorija 1.B

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

Karcinogeni, mutageni ili reproduktivno toksični

Kategorije 1.A i 1.B

Kategorija 2.

H340 Može izazvati genetska oštećenja

H341 Sumnja na moguće izazivanje genetskih oštećenja

H350 Može uzrokovati rak

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

 

H360F Može štetno djelovati na plodnost

H361f Sumnja na štetno djelovanje na plodnost

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

H361fd Sumnja na štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

 

Opasno za vodeni okoliš

Kategorije 1. i 2.

Kategorije 3. i 4.

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H410 Vrlo otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H413 Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

 

Opasno za ozonski sloj

H420 Opasno za ozonski sloj

 

Ovo se mjerilo ne primjenjuje na ulazne tvari obuhvaćene člankom 2. stavkom 7. točkama (a) i (b) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 u kojoj se određuju mjerila za izuzeće tvari iz priloga IV. i V. toj uredbi od zahtjeva za registraciju, daljnje korisnike i evaluaciju. Kako bi se odredilo primjenjuje li se to izuzeće, podnositelj zahtjeva provjerava sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela.

Tvari i smjese uvrštene u tablicu 3. izuzete su iz mjerila 4. točke (b) podtočke ii.

Tablica 3.

Tvari na koje se primjenjuje izuzeće

Tvar

Oznaka upozorenja

Površinski aktivne tvari

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Enzimi (*2)

H317 Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

NTA kao nečistoća u MGDA i GLDA (*3)

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilom za konačni proizvod i za sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu. Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna od tih tvari ne ispunjava kriterije za razvrstavanje s jednom ili više oznaka upozorenja navedenih u tablici 2. u oblicima i fizikalnim stanjima u kojima su prisutne u proizvodu.

Za tvari navedene u prilozima IV. i V. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 koje su izuzete od obveze registracije na temelju članka 2. stavka 7. točaka (a) i (b) te uredbe dovoljna je izjava podnositelja zahtjeva o sukladnosti.

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje prisutnost ulaznih tvari koje ispunjavaju uvjete za izuzeće.

(c)   Posebno zabrinjavajuće tvari

Konačni proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari koje su određene u skladu s postupkom opisanim u članku 59. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1907/2006, kojim se utvrđuje popis posebno zabrinjavajućih tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna tvar s popisa nije prisutna.

Na dan podnošenja zahtjeva upućuje se na najnoviji popis posebno zabrinjavajućih tvari.

(d)   Mirisi

Sve ulazne tvari koje se proizvodu dodaju kao mirisi moraju se proizvoditi i njima se mora rukovati prema kodeksu prakse Međunarodnog udruženja za mirise (IFRA) (6). Proizvođač mora slijediti preporuke normi Međunarodnog udruženja za mirise u vezi sa zabranom, ograničenom upotrebom i određenim mjerilima čistoće.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva ili proizvođač mirisa, prema potrebi, dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti.

(e)   Konzervansi

i.

Proizvod smije sadržavati konzervanse samo u svrhu konzerviranja proizvoda i to u dozi koja odgovara isključivo toj namjeni. To se ne odnosi na površinski aktivne tvari koje također mogu imati biocidna svojstva.

ii.

Proizvod može sadržavati konzervanse uz uvjet da nemaju svojstvo bioakumulacije. Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

iii.

Zabranjeno je navoditi tvrdnje ili davati naznake na ambalaži ili na bilo koji drugi način da proizvod ima antimikrobno ili dezinfekcijsko djelovanje.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodane konzervanse te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow. Podnositelj zahtjeva također mora dostaviti dizajn ambalaže.

(f)   Bojila

Bojila u proizvodu ne smiju imati svojstvo bioakumulacije.

Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF. Ako su bojila odobrena za upotrebu u hrani, nije potrebno podnijeti dokumentaciju o potencijalu bioakumulacije.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodana bojila te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow, ili dokumentaciju kojom se osigurava da je bojilo odobreno za upotrebu u hrani.

(g)   Enzimi

Upotrebljavaju se samo obloženi enzimi (u krutom obliku) i enzimi u tekućem/polukrutom stanju.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za sve dodane enzime.

(h)   Mikrooorganizmi

i.

Identifikacija: svi namjerno dodani mikroorganizmi moraju imati broj američke zbirke tipskih kultura (ATCC), pripadati zbirci Ovlaštenog tijela za međunarodni depozit (IDA) ili im DNK mora biti utvrđen u skladu s „protokolom za identifikaciju soja” (sekvenciranjem 16S ribosomskog DNK ili jednakovrijednom metodom).

ii.

Sigurnost: svi namjerno dodani mikroorganizmi moraju pripadati svemu navedenom:

rizičnoj skupini 1. kako je definirana u Direktivi 2000/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (7) – biološki agensi na radu,

popisu priznatih pretpostavki o sigurnosti (QPS) koji izdaje Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA).

iii.

Neprisutnost onečišćujućih tvari: patogeni mikroorganizmi, kako je definirano u nastavku, ne smiju biti prisutni ni u jednom od sojeva sadržanih u konačnom proizvodu pri ispitivanju navedenim metodama ili jednakovrijednim metodama:

E. coli, metoda ispitivanja ISO 16649-3:2005,

Streptococcus (Enterococcus), metoda ispitivanja ISO 21528-1:2004,

Staphylococcus aureus, metoda ispitivanja ISO 6888-1,

Bacillus cereus, metoda ispitivanja ISO 7932:2004 ili ISO 21871,

Salmonella, metoda ispitivanja ISO6579:2002 ili ISO 19250.

iv.

Svi namjerno dodani mikroorganizmi ne smiju biti genetski modificirani mikroorganizmi.

v.

Osjetljivost na antibiotike: svi namjerno dodani mikroorganizmi, osim njihove intrinzične otpornosti, moraju biti osjetljivi na svaki od pet velikih razreda antibiotika (aminoglikozidi, makrolidi, beta-laktami, tetraciklini i fluorokinoloni) u skladu s EUCAST-ovom disk-difuzijskom ili jednakovrijednom metodom.

vi.

Broj mikroba: proizvodi spremni za upotrebu moraju imati broj kolonija jednak ili veći od 1x105 jedinica koje tvore kolonije (CFU) po mililitru u skladu s normom ISO 4833-1:2014.

vii.

Rok trajanja: najkraći rok trajanja proizvoda ne smije biti kraći od 24 mjeseca, a broj mikroba ne smije se smanjiti za više od 10 % svakih 12 mjeseci u skladu s normom ISO 4833-1:2014.

viii.

Prikladnost za upotrebu: proizvod mora zadovoljavati sve zahtjeve iz mjerila 6. o prikladnosti za upotrebu, a sve tvrdnje proizvođača o aktivnosti mikroorganizama sadržanih u proizvodu moraju se dokumentirati na temelju ispitivanja koje provode treće osobe.

ix.

Tvrdnje: zabranjeno je navoditi tvrdnje ili davati naznake na ambalaži ili na bilo koji drugi način da proizvod ima antimikrobno ili dezinfekcijsko djelovanje.

x.

Informacije za korisnike: etiketa proizvoda uključuje sljedeće podatke:

da proizvod sadržava mikroorganizme,

da se proizvod ne smije upotrebljavati sa štrcaljkom,

da se proizvod ne smije upotrebljavati na površinama u dodiru s hranom,

rok trajanja proizvoda.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva mora dostaviti:

i.

naziv (do razine soja) i identifikaciju svih mikroorganizama sadržanih u proizvodu s ATCC ili IDA brojevima ili dokumentacijom o utvrđivanju DNK;

ii.

dokumentaciju kojom se dokazuje da svi mikroorganizmi pripadaju rizičnoj skupini 1. i popisu priznatih pretpostavki o sigurnosti (QPS);

iii.

dokumentaciju o ispitivanju kojom se dokazuje da u proizvodu nisu prisutni patogeni mikroorganizmi;

iv.

dokumentaciju kojom se dokazuje da svi mikroorganizmi nisu genetski modificirani mikroorganizmi;

v.

dokumentaciju o ispitivanju kojom se dokazuje da su svi mikroorganizmi, osim njihove intrinzične otpornosti, osjetljivi na svaki od navedenih pet velikih razreda antibiotika;

vi.

dokumentaciju o ispitivanju broja jedinica koje tvore kolonije (CFU) po mililitru otopine spremne za upotrebu (za nerazrijeđene proizvode upotrebljava se omjer razrjeđivanja preporučen za „uobičajeno” čišćenje);

vii.

dokumentaciju o ispitivanju broja jedinica koje tvore kolonije (CFU) po mililitru otopine spremne za upotrebu svakih 12 mjeseci za proizvod pohranjen do isteka roka trajanja.

viii.

rezultate ispitivanja vanjskog laboratorija kojim se dokazuju tvrdnje o djelovanju mikroorganizama i dizajn ambalaže ili primjerak etikete proizvoda s naglaskom na sve tvrdnje o djelovanju mikroorganizama;

ix. i x.

dizajn ambalaže ili primjerak etikete proizvoda.

Mjerilo 5. – Ambalaža

(a)   Proizvodi koji se prodaju u raspršivaču

Raspršivači s pogonskim plinom ne koriste se. Raspršivači se mogu ponovno napuniti i ponovno upotrijebiti.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s odgovarajućom dokumentacijom u kojoj se dokazuje kako se raspršivači koji su dio ambalaže mogu ponovno napuniti.

(b)   Sustav povratne ambalaže

Ako se proizvod isporučuje u ambalaži koja je dio sustava povrata za proizvod, taj se proizvod izuzima od zahtjeva iz mjerila 5. točaka (c) i (d).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s odgovarajućom dokumentacijom u kojoj se opisuje ili dokazuje da je za ambalažu uspostavljen sustav povrata.

(c)   Omjer težine/korisnosti (WUR)

Omjer težine/korisnosti (WUR) proizvoda izračunava se samo za primarnu ambalažu i ne smije premašiti sljedeće vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

WUR

(g/l otopine za čišćenje)

Nerazrijeđeni proizvodi

15

Proizvodi spremni za upotrebu

150

Proizvodi spremni za upotrebu koji se prodaju u bocama sa štrcaljkom

200

Primarna ambalaža izrađena od više od 80 % recikliranog materijala izuzima se od ovog zahtjeva.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun WUR-a za proizvod. Ako se proizvod prodaje u različitim ambalažama (tj. ambalažama različitih volumena), izračun se podnosi za svaku veličinu ambalaže za koju se dodjeljuje znak za okoliš EU-a.

WUR se izračunava kako slijedi:

Formula

Pri čemu je:

Wi

:

masa (g) primarne ambalaže (i);

Ui

:

masa (g) nerabljene reciklirane ambalaže u primarnoj ambalaži (i). Ui = Wi, osim ako podnositelj zahtjeva može dokazati suprotno;

Di

:

broj referentnih doza sadržanih u primarnoj ambalaži (i). U slučaju proizvoda spremnih za upotrebu, Di = volumen proizvoda (u litrama);

Ri

:

indeks ponovnog punjenja. Ri = 1 (ambalaža se ne koristi ponovno u istu svrhu) ili Ri = 2 (ako podnositelj zahtjeva može dokazati da se sastavni dio ambalaže može ponovno koristiti za iste potrebe i da prodaje punjenja).

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti kojom se potvrđuje sadržaj rabljenog recikliranog materijala zajedno s odgovarajućim dokumentima. Ambalaža se smatra rabljenom recikliranom ako su sirovine za ambalažu prikupljene od proizvođača ambalaže u fazi distribucije ili potrošnje.

(d)   Dizajn za recikliranje

Plastična ambalaža mora biti oblikovana kako bi se olakšalo učinkovito recikliranje izbjegavanjem potencijalnih kontaminanata i nekompatibilnih materijala za koje se zna da otežavaju odvajanje ili obradu ili smanjuju kvalitetu reciklata. Etiketa ili omot, poklopac i, ako je primjenjivo, zaštitni premazi ne smiju sadržavati, pojedinačno ili u kombinaciji, materijale i sastavne dijelove navedene u tablici 4. Mehanizmi crpki (uključujući one u štrcaljkama) izuzeti su iz ovog zahtjeva.

Tablica 4.

Materijali i sastavni dijelovi zabranjeni u dijelovima ambalaže

Dio ambalaže

Zabranjeni materijali i sastavni dijelovi (*4)

Etiketa ili omot

etiketa ili omot od PS-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PETG-a u kombinaciji s PET bocom

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom > 1 g/cm3 koji se koriste kod PET boca

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom < 1 g/cm3 koji se koriste kod PP ili HDPE boca

etikete ili omoti koji su metalizirani ili zavareni za ambalažu (označavanje s pomoću kalupa)

Poklopac

poklopac od PS-a u kombinaciji s PET, HDPE ili PP bocom

poklopac od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

poklopci od PETG-a ili materijal poklopca gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom

poklopci izrađeni od metala, stakla ili EVA-e koji se ne mogu jednostavno odvojiti od boce

silikonski poklopci. Izuzeti su silikonski poklopci gustoće < 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom i silikonski poklopci gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PEHD ili PP bocom

metalni ovoji ili pečati koji ostaju na boci ili njezinu poklopcu nakon otvaranja proizvoda

Zaštitni premazi

poliamid, funkcionalni poliolefini, metalizirane zaštite i zaštite koje sprečavaju prodor svjetla

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi uz navođenje sastava materijala ambalaže uključujući spremnik, etiketu ili omot, ljepila, poklopce i zaštitne premaze, zajedno s fotografijama i tehničkim crtežima primarne ambalaže.

Mjerilo 6. – Prikladnost za upotrebu

Proizvod mora imati zadovoljavajuću učinkovitost čišćenja na najnižoj temperaturi i u najmanjoj dozi koju proizvođač preporučuje za tvrdoću vode u skladu s „Okvirom za ispitivanje uspješnosti sredstava za čišćenje čvrstih površina” dostupnim na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a (8).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju kojom se potvrđuje da je proizvod ispitan pod uvjetima navedenima u okviru i da se rezultatima pokazalo da proizvod postiže barem minimalnu potrebnu učinkovitost čišćenja. Podnositelj zahtjeva također prema potrebi dostavlja dokumentaciju kojom se dokazuje sukladnost s laboratorijskim zahtjevima uvrštenima u relevantne usklađene norme za ispitne i umjerne laboratorije.

Ekvivalentno ispitivanje učinkovitosti može se koristiti ako je nadležno tijelo ocijenilo i prihvatilo ekvivalentnost.

Mjerilo 7. – Informacije za korisnike

Uz proizvod se prilažu upute za ispravnu upotrebu kako bi se povećala učinkovitost proizvoda i smanjio otpad te smanjilo onečišćenje voda i iskorištavanje resursa. Te upute moraju biti čitljive ili uključivati grafički prikaz ili ikone i uključivati informacije o sljedećem:

(a)

Upute za doziranje

Podnositelj zahtjeva poduzima prikladne korake kako bi potrošačima pomogao da poštuju preporučenu dozu i osigurava upute za doziranje te praktičan sustav za doziranje (npr. čepovi). Na ambalaži proizvoda spremnih za upotrebu navodi se sljedeći tekst: „Proizvod nije namijenjen za opsežno čišćenje”.

Upute za doziranje uključuju preporučene doze za najmanje dvije razine zaprljanja i, ako je primjenjivo, utjecaj tvrdoće vode na doziranje.

Ako je primjenjivo, dostavljaju se navodi o najčešćem stupnju tvrdoće vode u području na koje se proizvod namjerava staviti na tržište ili o tome gdje se ta informacija može pronaći.

(b)

Informacije o zbrinjavanju ambalaže

Na primarnoj ambalaži uvrštene su informacije o ponovnoj upotrebi, recikliranju i ispravnom zbrinjavanju ambalaže.

(c)

Podaci o okolišu

Na primarnoj ambalaži treba stajati tekst u kojem se navodi važnost korištenja točne doze i najniža preporučena temperatura radi smanjenja potrošnje energije i vode te smanjenja onečišćenja voda.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda.

Mjerilo 8. – Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a

Logotip je vidljiv i čitljiv. Registracijski broj znaka za okoliš EU-a nalazi se na proizvodu, čitljiv je i jasno vidljiv.

Podnositelj se zahtjeva može odlučiti za uvrštenje neobaveznog tekstualnog polja na etiketi koje sadrži sljedeći tekst:

ograničeni učinak na vodeni okoliš,

ograničena količina opasnih tvari,

provedeno ispitivanje učinkovitosti čišćenja.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda ili dizajna ambalaže na kojem je postavljen znak za okoliš EU-a.


(1)  Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L 218, 13.8.2008., str. 30.).

(2)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

(*1)  „nema granične vrijednosti” znači: neovisno o koncentraciji, sve namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina (analitička granica detekcije).

(3)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(4)  Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

(5)  Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o kozmetičkim proizvodima (SL L 342, 22.12.2009., str. 59.).

(*2)  Uključujući stabilizatore i druge pomoćne tvari u pripravcima.

(*3)  U koncentracijama nižima od 0,2 % u sirovini uz uvjet da je ukupna koncentracija u konačnom proizvodu niža od 0,10 %.

(6)  Dostupno na internetskoj stranici Međunarodnog udruženja za mirise, http://www.ifraorg.org.

(7)  Direktiva 2000/54/EZ od 18. rujna 2000. o zaštiti radnika od rizika povezanih s izlaganjem biološkim agensima na radu (sedma pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ) (SL L 262, 17.10.2000., str. 21.).

(*4)  EVA – etilen-vinil-acetat, HDPE – polietilen visoke gustoće, PET – polietilen-tereftalat, PETG – polietilen-tereftalat promijenjenog glikola, PP – polipropilen, PS – polistiren, PVC – polivinil-klorid.

(8)  Dostupno na: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/performance_test_cleaners.pdf.


12.7.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 180/63


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1218

оd 23. lipnja 2017.

o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4243)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može se dodijeliti proizvodima koji imaju smanjen utjecaj na okoliš tijekom cijelog životnog ciklusa.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 predviđa se određivanje posebnih mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za svaku skupinu proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2011/264/EU (2) utvrđena su ekološka mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjene i provjere za deterdžente za pranje rublja koji su na snazi do 31. prosinca 2016.

(4)

Kako bi se uzelo u obzir nedavna kretanja na tržištu i inovacije do kojih je došlo u međuvremenu, primjereno je utvrditi revidirana ekološka mjerila za tu skupinu proizvoda.

(5)

Revidirana mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije trebali bi vrijediti šest godina od datuma priopćenja ove Odluke, uzimajući u obzir inovacijski ciklus za tu skupinu proizvoda. Tim se mjerilima nastoje promicati proizvodi koji imaju smanjen utjecaj na vodne ekosustave, sadržavaju ograničenu količinu opasnih tvari, djelotvorni su na niskim temperaturama te kojima se stvaraju minimalne količine otpada smanjenjem ambalaže.

(6)

Radi pravne sigurnosti Odluku 2011/264/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(7)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja prema mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/264/EU treba omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda revidiranim mjerilima i zahtjevima.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Skupina proizvoda „deterdženti za pranje rublja” uključuje sve deterdžente za pranje rublja ili sredstva za uklanjanje mrlja prije pranja obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) koji su djelotvorni na temperaturi od 30 oC ili nižoj te koji su stavljeni na tržište i namijenjeni upotrebi za pranje tkanina uglavnom u perilicama za kućanstvo, ali se ne isključuje njihova upotreba u javnim i zajedničkim praonicama rublja.

Sredstva za uklanjanje mrlja prije pranja uključuju sredstva koja se koriste za izravno nanošenje na tkaninu prije pranja u perilici, ali ne uključuju sredstva za uklanjanje mrlja koja se doziraju u perilicama i koja su namijenjena za druge upotrebe osim nanošenja prije pranja.

Ova skupina proizvoda ne uključuje omekšivače tkanina, proizvode koji se nanose nosačima kao što su listići, tkanine ili drugi materijali niti pomoćne pripravke za pranje koji se koriste bez naknadnog pranja kao što su sredstva za uklanjanje mrlja za tepihe i tapecirani namještaj.

Članak 2.

1.   Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„ulazne tvari” znači namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina u formulaciji konačnog proizvoda [(uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava)];

2.

„univerzalni deterdženti” znači deterdženti za obično pranje bijelih tkanina pri svim temperaturama;

3.

„deterdženti za pranje obojenog rublja” znači deterdženti za obično pranje obojenih tkanina pri svim temperaturama;

4.

„blagi deterdženti” znači deterdženti za pranje osjetljivih vlakana;

5.

„primarna ambalaža” znači:

(a)

za pojedinačne doze u omotu koji treba ukloniti prije upotrebe, omot pojedinačne doze i ambalaža osmišljeni tako da tvore najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

(b)

za sve druge tipove proizvoda, ambalaža osmišljena tako da tvori najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

6.

„mikroplastika” znači čestice netopive makromolekularne plastike manje od 5 mm dobivene jednim od sljedećih postupaka:

(a)

postupkom polimerizacije poput poliadicije ili polikondenzacije, ili sličnim postupkom u kojem se upotrebljavaju monomeri ili druge ulazne sirovine;

(b)

kemijskom modifikacijom prirodnih ili sintetskih makromolekula;

(c)

mikrobnom fermentacijom;

7.

„nanomaterijal” znači prirodan, slučajno nastao ili proizveden materijal koji sadržava čestice u nevezanom stanju ili u obliku agregata ili aglomerata, pri čemu je za 50 % ili više čestica u raspodjeli po brojevnoj veličini jedna ili više vanjskih dimenzija unutar raspona veličine od 1 do 100 nm (4).

2.   Za potrebe stavka 1. točaka 2. i 3. deterdžentom se smatra univerzalni deterdžent ili deterdžent za pranje obojenog rublja osim ako se na ambalaži deterdženta izričito navodi da je proizvod namijenjen upotrebi za osjetljiva vlakna (tj. blagi deterdžent).

Članak 3.

Da bi mu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, deterdžent za pranje rublja ili sredstvo za uklanjanje mrlja prije pranja moraju pripadati skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja” prema definiciji iz članka 1. ove Odluke i ispunjavati mjerila i s njima povezane zahtjeve u pogledu procjenjivanja i verifikacije koji su utvrđeni u Prilogu.

Članak 4.

Mjerila za skupinu proizvoda „deterdženti za pranje rublja” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije vrijede šest godina od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja” dodjeljuje se brojčana oznaka „006”.

Članak 6.

Odluka 2011/264/EU stavlja se izvan snage.

Članak 7.

1.   Odstupajući od članka 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja” podneseni prije datuma priopćenja ove Odluke ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2011/264/EU.

2.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja” podneseni u roku od dva mjeseca od datuma priopćenja ove Odluke mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2011/264/EU ili na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom. Ti se zahtjevi ocjenjuju u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

3.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene u skladu s mjerilima utvrđenima Odlukom 2011/264/EU mogu se upotrebljavati 12 mjeseci od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2017.

Za Komisiju

Karmenu VELLA

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2011/264/EU od 28. travnja 2011. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša EU-a za deterdžente za pranje rublja (SL L 111, 30.4.2011., str. 34.).

(3)  Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).

(4)  Preporuka Komisije 2011/696/EU od 18. listopada 2011. o definiciji nanomaterijala (SL L 275, 20.10.2011., str. 38.).


PRILOG

OKVIR

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja

MJERILA

1.

Doziranje

2.

Toksičnost za vodene organizme

3.

Biorazgradivost

4.

Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

5.

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

6.

Ambalaža

7.

Prikladnost za upotrebu

8.

Informacije za korisnike

9.

Informacije koje se navode na znaku za okoliš EU-a

PROCJENJIVANJE I VERIFIKACIJA

(a)   Zahtjevi

Posebni zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije navedeni su unutar svakog mjerila.

Ako se od podnositelja zahtjeva traži dostavljanje nadležnim tijelima izjava, dokumenata, analiza, izvješća o ispitivanjima ili drugih dokaza kojima se dokazuje sukladnost s mjerilima, ti dokazi mogu, prema potrebi, potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegova ili njegovih dobavljača.

Nadležna tijela priznaju prvenstveno potvrde koje su izdala tijela akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za ispitne i umjerne laboratorije i verifikacije koje provode tijela koja su akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za tijela za certificiranje proizvoda, postupaka i usluga. Akreditacija se provodi u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Prema potrebi, osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo, mogu se primjenjivati i druge ispitne metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Nadležna tijela mogu, prema potrebi, tražiti popratnu dokumentaciju i provoditi neovisne verifikacije ili terenske posjete.

Preduvjet je da proizvod udovoljava svim odgovarajućim pravnim zahtjevima zemlje ili zemalja u kojima se taj proizvod namjerava staviti na tržište. Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti proizvoda s tim zahtjevom.

„Baza podataka o sastojcima deterdženata” (popis DID), dostupna na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a, sadržava ulazne tvari koje se najčešće upotrebljavaju u formulacijama deterdženata i kozmetike. Popis se upotrebljava za dobivanje podataka za izračun kritičnog volumena razrjeđivanja (CDV) i ocjenjivanje biorazgradivosti ulaznih tvari. Za tvari koje nisu na popisu DID dane su smjernice za izračun ili ekstrapolaciju odgovarajućih podataka.

Nadležnom tijelu podnosi se popis svih ulaznih tvari s njihovim trgovačkim nazivom (ako postoji), kemijskim nazivom, CAS brojem, DID brojem, upotrijebljenom količinom, funkcijom i oblikom prisutnim u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava).

Konzervansi, mirisi i bojila navode se neovisno o koncentraciji. Druge ulazne tvari navode se ako njihova koncentracija iznosi najmanje 0,010 % masenog udjela.

Sve ulazne tvari u obliku nanomaterijala jasno se navode na popisu uz riječ „nano” napisanu u zagradi.

Za svaku navedenu ulaznu tvar dostavljaju se sigurnosno-tehnički listovi u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Ako sigurnosno-tehnički list nije dostupan za pojedinačnu tvar jer je ona dio smjese, podnositelj zahtjeva dostavlja sigurnosno-tehnički list za smjesu.

(b)   Pragovi mjerenja

Usklađenost s ekološkim mjerilima potrebna je za sve ulazne tvari kako je određeno u tablici 1.

Tablica 1.

Granične razine primjenjive na ulazne tvari prema mjerilu za deterdžente za pranje rublja (% masenog udjela)

Mjerilo

Površinski aktivne tvari

Konzervansi

Bojila

Mirisi

Drugo (npr. enzimi)

Toksičnost za vodene organizme

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Biorazgradivost

površinski aktivne tvari

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

organske tvari

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Palmino ulje iz održivih izvora

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

≥ 0,010

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

opasne tvari

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

posebno zabrinjavajuće tvari

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

mirisi

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

konzervansi

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

n.p.

bojila

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

enzimi

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

REFERENTNA DOZA

Kod izračuna u svrhu dokazivanja sukladnosti s mjerilima za dodjelu znaka za okoliš EU-a i ispitivanja sposobnosti pranja sljedeća se doza uzima kao referentna doza:

Univerzalni deterdžent, deterdžent za pranje obojenog rublja

Doza koju proizvođač preporučuje za jedan kilogram uobičajeno zaprljanog suhog rublja (navedena u g/kg rublja ili ml/kg rublja) izračunana na osnovi doze preporučene za punjenje od 4,5 kg pri tvrdoći vode od 2,5 mmol CaCO3/l.

Blagi deterdžent

Doza koju proizvođač preporučuje za jedan kilogram uobičajeno zaprljanog osjetljivog rublja (navedena u g/kg rublja ili ml/kg rublja) izračunana na osnovi doze preporučene za punjenje od 2,5 kg pri tvrdoći vode od 2,5 mmol CaCO3/l.

Sredstvo za uklanjanje mrlja (isključivo prije pranja)

Doza koju proizvođač preporučuje za jedan kilogram suhog rublja (navedena u g/kg rublja ili ml/kg rublja) izračunana na osnovi 6 primjena za punjenje od 4,5 kg.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda ili upute za upotrebu koje uključuju upute za doziranje.

Mjerilo 1. – Doziranje

Referentna doza ne smije premašiti sljedeće količine.

Vrsta proizvoda

Doziranje

(g/kg rublja)

Univerzalni deterdžent, deterdžent za pranje obojenog rublja

16,0

Blagi deterdžent

16,0

Sredstvo za uklanjanje mrlja (isključivo prije pranja)

2,7

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda koja uključuje upute za doziranje i dokumentaciju koja prikazuje gustoću (g/ml) tekućih proizvoda i gelova.

Mjerilo 2. – Toksičnost za vodene organizme

Kritični volumen razrjeđivanja (CDVkronični) proizvoda ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

Ograničenja CDV-a

(l/kg rublja)

Univerzalni deterdžent, deterdžent za pranje obojenog rublja

31 500

Blagi deterdžent

20 000

Sredstvo za uklanjanje mrlja (isključivo prije pranja)

3 500

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun vrijednosti CDVkronični proizvoda. Tablica za izračun vrijednosti CDVkronični dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

CDVkronični izračunava se za sve ulazne tvari (i) u proizvodu s pomoću sljedeće jednadžbe:

Formula

Pri čemu je:

doza(i)

:

masa (g) tvari (i) u referentnoj dozi;

DF(i)

:

faktor razgradnje za tvar (i);

TFkronična(i)

:

faktor kronične toksičnosti za tvar (i).

Za vrijednosti DF(i) i TFkronična(i) uzimaju se one navedene u najnovijoj verziji dijela A popisa DID. Ako ulazna tvar nije uvrštena u dio A, podnositelj zahtjeva procjenjuje vrijednosti na temelju pristupa opisanog u dijelu B popisa DID uz prilaganje povezane dokumentacije.

Mjerilo 3. – Biorazgradivost

(a)   Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

Sve površinski aktivne tvari moraju biti lako razgradive (u aerobnim uvjetima).

Sve površinski aktivne tvari razvrstane kao opasne za vodeni okoliš, odnosno kao akutna opasnost 1. kategorije (H400), kronična opasnost 3. kategorije (H412), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3), moraju biti biorazgradive i u anaerobnim uvjetima.

(b)   Biorazgradivost organskih spojeva

U proizvodu sadržaj organskih tvari koje nisu biorazgradive u aerobnim uvjetima (nisu lako biorazgradive, aNBO) ili koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima (anNBO) ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu:

 

aNBO

Vrsta proizvoda

aNBO

(g/kg rublja)

prašak/tablete

aNBO

(g/kg rublja)

tekućine, kapsule, gel

Univerzalni deterdžent, deterdžent za pranje obojenog rublja

1,00

0,45

Blagi deterdžent

0,55

0,30

Sredstvo za uklanjanje mrlja (isključivo prije pranja)

0,10

0,10

 

anNBO

Vrsta proizvoda

anNBO

(g/kg rublja)

prašak/tablete

anNBO

(g/kg rublja)

tekućine, kapsule, gel

Univerzalni deterdžent, deterdžent za pranje obojenog rublja

1,10

0,55

Blagi deterdžent

0,55

0,30

Sredstvo za uklanjanje mrlja (isključivo prije pranja)

0,10

0,10

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju o razgradivosti površinski aktivnih tvari, kao i izračun aNBO-a i anNBO-a za proizvod. Tablica za izračun vrijednosti aNBO-a i anNBO-a dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

Za razgradivost površinski aktivnih tvari te za vrijednosti aNBO-a i anNBO-a za organske spojeve upućuje se na najnoviju verziju popisa DID.

Za ulazne tvari koje nisu uvrštene u dio A popisa DID dostavljaju se relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajući rezultati ispitivanja iz kojih je vidljivo da su biorazgradive u aerobnim i anaerobnim uvjetima, kako je opisano u dijelu B tog popisa.

U nedostatku gore navedene dokumentacije o razgradivosti ulazna tvar koja nije površinski aktivna tvar može biti izuzeta od zahtjeva za razgradivost u anaerobnim uvjetima ako je ispunjen jedan od sljedeća tri uvjeta:

1.

lako je razgradiva i ima nisku sposobnost adsorpcije (A < 25 %);

2.

lako je razgradiva i ima visoku sposobnost desorpcije (D > 75 %);

3.

lako je razgradiva i nema svojstvo bioakumulacije (4).

Ispitivanje adsorpcije/desorpcije provodi se u skladu sa Smjernicom 106. OECD-a.

Mjerilo 4. – Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

Ulazne tvari upotrijebljene u proizvodima dobivenima iz palmina ulja ili ulja palminih koštica moraju biti dobivene s plantaža koje ispunjavaju zahtjeve u pogledu postupka certificiranja za održivu proizvodnju koji se temelji na organizacijama s više dionika koje imaju široko članstvo koje uključuje nevladine organizacije, industriju i vlade te koje se bave problemima utjecaja na okoliš, uključujući utjecaje na tlo, bioraznolikost, zalihe organskog ugljika i očuvanje prirodnih resursa.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potvrde i certifikate o lancu nadzora koje izdaju treće osobe da palmino ulje i ulje od palminih koštica upotrijebljeni u proizvodnji ulaznih tvari potječu s plantaža s održivim upravljanjem.

Prihvaćaju se potvrde Okruglog stola za održivo palmino ulje (model opskrbnog lanca „Identity Preserved” – „očuvan identitet”, „Segregated” – „odvojeno” ili „Mass Balance” – „bilanca mase”) ili bilo kojega jednakovrijednog ili strožeg programa održive proizvodnje.

Za kemijske derivate palminog ulja i za ulje od palminih koštica prihvatljivo je dokazati održivost sustavima „Book and Claim” kao što su „GreenPalm” ili jednakovrijedne potvrde dostavljanjem prijavljenih iznosa nabavljenih i otkupljenih potvrda „GreenPalm” u okviru godišnjih priopćenja o napretku tijekom posljednjega godišnjeg razdoblja trgovanja.

Mjerilo 5. – Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

(a)   Navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

i.   Tvari čija je upotreba zabranjena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji:

alkilfenolni etoksilati (APEO) i drugi alkilfenolni derivati,

atranol,

kloroatranol,

dietilentriaminpentaoctena kiselina (DTPA),

etilendiamintetraoctena kiselina (EDTA) i njezine soli,

formaldehid i tvari koje ga otpuštaju (npr. 2-bromo-2-nitropropan-1,3-diol, 5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan, natrijev hidroksilmetilglicinat, diazolidinilurea) osim nečistoća formaldehida u površinski aktivnim tvarima na bazi polialkoksilnih spojeva do koncentracije od 0,010 % masenog udjela u ulaznoj tvari,

glutaraldehid,

hidroksiizoheksil-3-cikloheksen-karboksaldehid (HICC),

mikroplastika,

nanosrebro,

nitromošusi i policiklični mošusi,

fosfati,

perfluorirani alkilati,

kvarterne amonijeve soli koje nisu lako biorazgradive,

reaktivni spojevi klora,

rodamin B,

triklosan,

3-jodo-2-propinilbutilkarbamat.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, čime se potvrđuje da navedene tvari nisu sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji.

ii.   Tvari čija je upotreba ograničena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji u koncentraciji koja premašuje navedene vrijednosti:

2-metil-2H-izotiazol-3-on: 0,0050 % masenog udjela,

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on: 0,0050 % masenog udjela,

5-kloro-2-metil-4-izotiazolin-3-on/2-metil-4-izotiazolin-3-on: 0,0015 % masenog udjela.

Sadržaj ukupnog fosfora (P) izračunan kao elementarni fosfor ograničen je na:

0,04 g/kg rublja za deterdžente za pranje rublja,

0,005 g/kg rublja za sredstva za uklanjanje mrlja.

Mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 ne smiju biti prisutne u količinama ≥ 0,010 % masenog udjela po tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja sljedeće dokumente:

(a)

ako se upotrebljavaju izotiazolinoni, potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je upotrijebljeni sadržaj izotiazolinona jednak ili niži od utvrđenih graničnih vrijednosti;

(b)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je ukupna količina elementarnog fosfora jednaka ili niža od utvrđenih graničnih vrijednosti. Izjava se podupire izračunima sadržaja ukupnog fosfora u proizvodu;

(c)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama ili dokumentacijom dobavljača, kojom se potvrđuje da mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 nisu prisutne u količinama iznad utvrđenih graničnih vrijednosti.

(b)   Opasne tvari

i.   Konačni proizvod

Konačni proizvod ne razvrstava se i ne označuje kao akutno toksičan, specifično toksičan za ciljne organe, kao tvar koja izaziva preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogen, mutagen ili reproduktivno toksičan, ili kao opasan za vodeni okoliš, kako je definirano u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom navedenim u tablici 2.

ii.   Ulazne tvari

Proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari s graničnom koncentracijom jednakom ili višom od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje kao otrovne, opasne za vodeni okoliš, kao tvari koje izazivaju preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogene, mutagene ili reproduktivno toksične tvari u skladu s Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom u tablici 2.

Ako su strože određene, generičke ili specifične granične koncentracije utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008 imaju prednost.

Tablica 2.

Ograničena razvrstavanja prema opasnosti i njihove kategorije

Akutna toksičnost

Kategorije 1. i 2.

Kategorija 3.

H300 Smrtonosno ako se proguta

H301 Otrovno ako se proguta

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

H311 Otrovno u dodiru s kožom

H330 Smrtonosno ako se udiše

H331 Otrovno ako se udiše

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

Specifična toksičnost za ciljne organe

Kategorija 1.

Kategorija 2.

H370 Uzrokuje oštećenje organa

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

Izazivanje preosjetljivosti dišnih putova i kože

Kategorija 1.A/1

Kategorija 1.B

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

Karcinogeni, mutageni ili reproduktivno toksični

Kategorije 1.A i 1.B

Kategorija 2.

H340 Može izazvati genetska oštećenja

H341 Sumnja na moguće izazivanje genetskih oštećenja

H350 Može uzrokovati rak

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

 

H360F Može štetno djelovati na plodnost

H361f Sumnja na štetno djelovanje na plodnost

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

H361fd Sumnja na štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

 

Opasno za vodeni okoliš

Kategorije 1. i 2.

Kategorije 3. i 4.

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H410 Vrlo otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H413 Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

 

Opasno za ozonski sloj

H420 Opasno za ozonski sloj

 

Ovo se mjerilo ne primjenjuje na ulazne tvari obuhvaćene člankom 2. stavkom 7. točkama (a) i (b) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 u kojoj se određuju mjerila za izuzeće tvari iz Priloga IV. i V. toj Uredbi od zahtjeva za registraciju, daljnje korisnike i evaluaciju. Kako bi se odredilo primjenjuje li se to izuzeće, podnositelj zahtjeva provjerava sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela.

Tvari i smjese uvrštene u tablicu 3. izuzete su iz mjerila 5. točke (b) podtočke ii.

Tablica 3.

Tvari na koje se primjenjuje izuzeće

Tvar

Oznaka upozorenja

Površinski aktivne tvari

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Suptilizin

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Enzimi (*2)

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

ε-ftalimido-peroksi-heksanska kiselina (PAP) koja se upotrebljava kao sredstvo za izbjeljivanje pri maksimalnoj koncentraciji od 0,6 g/kg rublja

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

NTA kao nečistoća u MGDA i GLDA (*3)

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilom za konačni proizvod i za sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu. Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna od tih tvari ne ispunjava kriterije za razvrstavanje s jednom ili više oznaka upozorenja navedenih u tablici 2. u oblicima i fizikalnim stanjima u kojima su prisutne u proizvodu.

Za tvari navedene u prilozima IV. i V. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 koje su izuzete od obveze registracije na temelju članka 2. stavka 7. točaka (a) i (b) te Uredbe dovoljna je izjava podnositelja zahtjeva o sukladnosti.

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje prisutnost ulaznih tvari koje ispunjavaju uvjete za izuzeće.

(c)   Posebno zabrinjavajuće tvari

Konačni proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari koje su određene u skladu s postupkom opisanim u članku 59. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1907/2006, kojim se utvrđuje popis posebno zabrinjavajućih tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna tvar s popisa nije prisutna.

Na dan podnošenja zahtjeva upućuje se na najnoviji popis posebno zabrinjavajućih tvari.

(d)   Mirisi

Sve ulazne tvari koje se proizvodu dodaju kao mirisi moraju se proizvoditi i njima se mora rukovati prema kodeksu prakse Međunarodnog udruženja za mirise (IFRA) (5). Proizvođač se mora pridržavati preporuka normi Međunarodnog udruženja za mirise u vezi sa zabranom, ograničenom upotrebom i određenim mjerilima čistoće.

Procjenjivanje i verifikacija: dobavljač ili proizvođač mirisa, prema potrebi, dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti.

(e)   Konzervansi

i.

Proizvod smije sadržavati konzervanse samo u svrhu konzerviranja proizvoda i to u dozi koja odgovara isključivo toj namjeni. To se ne odnosi na površinski aktivne tvari koje također mogu imati biocidna svojstva.

ii.

Proizvod može sadržavati konzervanse uz uvjet da nemaju svojstvo bioakumulacije. Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

iii.

Zabranjeno je navoditi tvrdnje ili davati naznake na ambalaži ili na bilo koji drugi način da proizvod ima antimikrobno ili dezinfekcijsko djelovanje.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodane konzervanse te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow. Podnositelj zahtjeva također mora dostaviti dizajn ambalaže.

(f)   Bojila

Bojila u proizvodu ne smiju imati svojstvo bioakumulacije.

Smatra se da bojilo nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF. Ako su bojila odobrena za upotrebu u hrani, nije potrebno podnijeti dokumentaciju o potencijalu bioakumulacije.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodana bojila te informacijama o njihovim vrijednostima BCF ili log Kow, ili dokumentaciju kojom se osigurava da je bojilo odobreno za upotrebu u hrani.

(g)   Enzimi

Upotrebljavaju se samo obloženi enzimi (u krutom obliku) i enzimi u tekućem/polukrutom stanju.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za sve dodane enzime.

Mjerilo 6. – Ambalaža

(a)   Omjer težine/korisnosti (WUR)

Omjer težine/korisnosti (WUR) proizvoda izračunava se samo za primarnu ambalažu i ne smije premašiti sljedeće vrijednosti za referentnu dozu.

Vrsta proizvoda

WUR

(g/kg rublja)

Deterdženti za pranje rublja u obliku praška

Deterdženti za pranje rublja u obliku tableta ili kapsula

1,2

Deterdženti za pranje rublja u obliku tekućine/gela (ne u obliku tableta ili kapsula)

1,4

Sredstvo za uklanjanje mrlja (isključivo prije pranja)

1,2

Primarna ambalaža izrađena od više od 80 % recikliranog materijala izuzima se od ovog zahtjeva.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun WUR-a za proizvod. Ako se proizvod prodaje u različitim ambalažama (tj. ambalažama različitih volumena), izračun se podnosi za svaku veličinu ambalaže za koju se dodjeljuje znak za okoliš EU-a.

WUR se izračunava kako slijedi:

WUR = Σ [(Wi + Ui)/(Di * Ri)]

Pri čemu je:

Wi

:

masa (g) primarne ambalaže (i);

Ui

:

masa (g) nerabljene reciklirane ambalaže u primarnoj ambalaži (i) Ui = Wi osim ako podnositelj zahtjeva može dokazati suprotno;

Di

:

broj referentnih doza sadržanih u primarnoj ambalaži (i);

Ri

:

indeks ponovnog punjenja. Ri = 1 (ambalaža se ne koristi ponovno u istu svrhu) ili Ri = 2 (ako podnositelj zahtjeva može dokazati da se sastavni dio ambalaže može ponovno koristiti za iste potrebe i da prodaje punjenja).

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti kojom se potvrđuje sadržaj rabljenog recikliranog materijala zajedno s odgovarajućim dokumentima. Ambalaža se smatra rabljenom recikliranom ako su sirovine za ambalažu prikupljene od proizvođača ambalaže u fazi distribucije ili potrošnje.

(b)   Dizajn za recikliranje

Plastična ambalaža mora biti oblikovana kako bi se olakšalo učinkovito recikliranje izbjegavanjem potencijalnih kontaminanata i nekompatibilnih materijala za koje se zna da otežavaju odvajanje ili obradu ili smanjuju kvalitetu reciklata. Etiketa ili omot, poklopac i, ako je primjenjivo, zaštitni premazi ne smiju sadržavati, pojedinačno ili u kombinaciji, materijale i sastavne dijelove navedene u tablici 4. Mehanizmi crpki (uključujući one u štrcaljkama) izuzeti su iz ovog zahtjeva.

Tablica 4.

Materijali i sastavni dijelovi zabranjeni u dijelovima ambalaže

Dio ambalaže

Zabranjeni materijali i sastavni dijelovi (*4)

Etiketa ili omot

etiketa ili omot od PS-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PETG-a u kombinaciji s PET bocom

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom > 1 g/cm3 koji se koriste kod PET boca

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom < 1 g/cm3 koji se koriste kod PP ili HDPE boca

etikete ili omoti koji su metalizirani ili zavareni za ambalažu (označivanje s pomoću kalupa)

Poklopac

poklopac od PS-a u kombinaciji s PET, HDPE ili PP bocom

poklopac od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

poklopci od PETG-a ili materijal poklopca gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom

poklopci izrađeni od metala, stakla ili EVA-e koji se ne mogu jednostavno odvojiti od boce

silikonski poklopci. Izuzeti su silikonski poklopci gustoće < 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom i silikonski poklopci gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PEHD ili PP bocom

metalni ovoji ili pečati koji ostaju na boci ili njezinu poklopcu nakon otvaranja proizvoda

Zaštitni premazi

poliamid, funkcionalni poliolefini, metalizirane zaštite i zaštite koje sprečavaju prodor svjetla

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi uz navođenje sastava materijala ambalaže uključujući spremnik, etiketu ili omot, ljepila, poklopce i zaštitne premaze, zajedno s fotografijama i tehničkim crtežima primarne ambalaže.

Mjerilo 7. – Prikladnost za upotrebu

Proizvod mora imati zadovoljavajuću učinkovitost pranja na najnižoj temperaturi i u najmanjoj dozi koju proizvođač preporučuje za tvrdoću vode, prema potrebi u skladu s „Protokolom za ispitivanje deterdženata za pranje rublja u okviru znaka za okoliš EU-a” (6) ili u skladu s „Protokolom za ispitivanje sredstava za uklanjanje mrlja u okviru znaka za okoliš EU-a” (7), dostupnima na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju kojom se potvrđuje da je proizvod ispitan pod uvjetima navedenima u Protokolu i da se rezultatima pokazalo da proizvod postiže barem minimalnu potrebnu učinkovitost pranja. Podnositelj zahtjeva također prema potrebi dostavlja dokumentaciju kojom se dokazuje sukladnost s laboratorijskim zahtjevima uvrštenima u relevantne usklađene norme za ispitne i umjerne laboratorije.

Jednakovrijedno ispitivanje učinkovitosti može se koristiti ako je nadležno tijelo ocijenilo i prihvatilo jednakovrijednost.

Mjerilo 8. – Informacije za korisnike

Uz proizvod se prilažu upute za ispravnu upotrebu kako bi se povećala učinkovitost proizvoda i smanjio otpad te smanjilo onečišćenje voda i iskorištavanje resursa. Te upute moraju biti čitljive ili uključivati grafički prikaz ili ikone i uključivati informacije o sljedećem:

(a)

Upute za doziranje

Podnositelj zahtjeva poduzima prikladne korake kako bi potrošačima pomogao da poštuju preporučenu dozu i osigurava upute za doziranje te praktičan sustav za doziranje (npr. čepovi).

Upute za doziranje uključuju informacije o preporučenoj dozi za standardno punjenje za najmanje dvije razine zaprljanja i o utjecaju tvrdoće vode na doziranje.

Dostavljaju se navodi o najčešćem stupnju tvrdoće vode u području na koje se proizvod namjerava staviti na tržište ili o tome gdje se ta informacija može pronaći.

(b)

Informacije o zbrinjavanju ambalaže

Na primarnoj ambalaži uvrštene su informacije o ponovnoj upotrebi, recikliranju i ispravnom zbrinjavanju ambalaže.

(c)

Podaci o okolišu

Na primarnoj ambalaži mora stajati tekst u kojem se navodi važnost korištenja točne doze i najniže preporučene temperature (koja ne smije biti viša od 30 °C) te kompletnog punjenja radi smanjenja potrošnje energije i vode te smanjenja onečišćenja voda.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda.

Mjerilo 9. – Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a

Logotip je vidljiv i čitljiv. Registracijski broj znaka za okoliš EU-a nalazi se na proizvodu, čitljiv je i jasno vidljiv.

Podnositelj zahtjeva može se odlučiti za uvrštenje neobaveznog tekstualnog polja na etiketi koje sadrži sljedeći tekst:

ograničeni učinak na vodeni okoliš,

ograničena količina opasnih tvari,

uspješnost pranja ispitana na 30 °C (*).

(*)

Ako je proizvod ispitan na 15 ili 20 °C u okviru mjerila 7., podnositelj zahtjeva može u skladu s tim izmijeniti navedenu temperaturu.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda ili dizajna ambalaže na kojem je postavljen znak za okoliš EU-a, zajedno s potpisanom izjavom o sukladnosti.


(1)  Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L 218, 13.8.2008., str. 30.).

(2)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

(*1)  „Nema granične vrijednosti” znači: neovisno o koncentraciji, sve namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina.

n.p.– nije primjenjivo.

(3)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(4)  Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

(*2)  Uključujući stabilizatore i druge pomoćne tvari u pripravcima.

(*3)  U koncentracijama nižima od 0,2 % u sirovini uz uvjet da je ukupna koncentracija u konačnom proizvodu niža od 0,10 %.

(5)  Dostupno na internetskoj stranici Međunarodnog udruženja za mirise: http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – etilen-vinil-acetat, HDPE – polietilen visoke gustoće, PET – polietilen-tereftalat, PETG – polietilen-tereftalat promijenjenog glikola, PP – polipropilen, PS – polistiren, PVC – polivinil-klorid.

(6)  Dostupno na: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/Performance%20Test%20Laundry%20Detergents.pdf.

(7)  Dostupno na: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/Performance%20Test%20stain%20removers.pdf.


12.7.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 180/79


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1219

оd 23. lipnja 2017.

o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4245)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može se dodijeliti proizvodima koji imaju smanjen utjecaj na okoliš tijekom cijelog životnog ciklusa.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 predviđa se određivanje posebnih mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za svaku skupinu proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2012/721/EU (2) utvrđena su ekološka mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjene i provjere za deterdžente za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru koji su na snazi do 14. studenoga 2016.

(4)

Kako bi se uzelo u obzir nedavna kretanja na tržištu i inovacije do kojih je došlo u međuvremenu, primjereno je utvrditi revidirana ekološka mjerila za tu skupinu proizvoda.

(5)

Revidirana mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije trebali bi vrijediti šest godina od datuma priopćenja ove Odluke, uzimajući u obzir inovacijski ciklus za tu skupinu proizvoda. Tim se mjerilima nastoje promicati proizvodi koji imaju smanjen utjecaj na vodne ekosustave, sadržavaju ograničenu količinu opasnih tvari, djelotvorni su na preporučenim temperaturama te kojima se stvaraju minimalne količine otpada smanjenjem ambalaže.

(6)

Radi pravne sigurnosti Odluku 2012/721/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(7)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru prema mjerilima utvrđenima Odlukom 2012/721/EU treba omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda revidiranim mjerilima i zahtjevima.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Skupina proizvoda „deterdženti za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” uključuje sve deterdžente za pranje rublja obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) koji su stavljeni na tržište te su namijenjeni specijaliziranom osoblju za upotrebu u industrijskim ili institucionalnim objektima.

Tom skupinom proizvoda obuhvaćeni su višekomponentni sustavi koji se sastoje od više od jedne komponente koje se koriste za stvaranje potpunog deterdženta ili programa za pranje sa sustavom za automatsko doziranje. Višekomponentni sustavi mogu uključivati niz proizvoda poput omekšivača tkanina, sredstava za uklanjanje mrlja i sredstava za ispiranje te se ispituju kao cjelina.

Ta skupina proizvoda ne obuhvaća proizvode koji induciraju svojstva tkanina kao što su odbijanje vode, vodootpornost ili nezapaljivost. Nadalje, ta skupina proizvoda ne obuhvaća proizvode koji se nanose nosačima kao što su listići, tkanine ili drugi materijali ni pomoćne pripravke za pranje koji se koriste bez naknadnog pranja kao što su sredstva za uklanjanje mrlja za tepihe i tapecirani namještaj.

Deterdženti za pranje rublja za upotrebu u kućanskim perilicama rublja isključuju se iz područja primjene za ovu skupinu proizvoda.

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„ulazne tvari” znači namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava);

2.

„primarna ambalaža” znači:

(a)

za pojedinačne doze u omotu koji treba ukloniti prije upotrebe, omot pojedinačne doze i ambalaža osmišljeni tako da tvore najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

(b)

za sve druge tipove proizvoda, ambalaža osmišljena tako da tvori najmanju prodajnu jedinicu za distribuciju krajnjem korisniku ili potrošaču u trenutku kupnje, uključujući etiketu, ako je primjenjivo;

3.

„mikroplastika” znači čestice netopive makromolekularne plastike manje od 5 mm dobivene jednim od sljedećih postupaka:

(a)

postupkom polimerizacije poput poliadicije ili polikondenzacije, ili sličnim postupkom u kojem se upotrebljavaju monomeri ili druge ulazne sirovine;

(b)

kemijskom modifikacijom prirodnih ili sintetskih makromolekula;

(c)

mikrobnom fermentacijom;

4.

„nanomaterijal” znači prirodan, slučajno nastao ili proizveden materijal koji sadržava čestice u nevezanom stanju ili u obliku agregata ili aglomerata, pri čemu je za 50 % ili više čestica u raspodjeli po brojevnoj veličini jedna ili više vanjskih dimenzija unutar raspona veličine od 1 do 100 nm (4).

Članak 3.

Da bi mu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, deterdžent za pranje rublja mora pripadati skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” prema definiciji iz članka 1. ove Odluke i ispunjavati mjerila i s njima povezane zahtjeve u pogledu procjenjivanja i verifikacije koji su utvrđeni u Prilogu.

Članak 4.

Mjerila za skupinu proizvoda „deterdženti za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije vrijede šest godina od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” dodjeljuje se brojčana oznaka „039”.

Članak 6.

Odluka 2012/721/EU stavlja se izvan snage.

Članak 7.

1.   Odstupajući od članka 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” podneseni prije datuma priopćenja ove Odluke ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2012/721/EU.

2.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji pripadaju skupini proizvoda „deterdženti za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” podneseni u roku od dva mjeseca od datuma priopćenja ove Odluke mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2012/721/EU ili na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom. Ti se zahtjevi ocjenjuju u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

3.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene u skladu s mjerilima utvrđenima Odlukom 2012/721/EU mogu se upotrebljavati 12 mjeseci od datuma priopćenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2017.

Za Komisiju

Karmenu VELLA

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2012/721/EU od 14. studenoga 2012. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru (SL L 326, 24.11.2012., str. 38.).

(3)  Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).

(4)  Preporuka Komisije 2011/696/EU od 18. listopada 2011. o definiciji nanomaterijala (SL L 275, 20.10.2011., str. 38.).


PRILOG

OKVIR

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za deterdžente za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru

MJERILA

1.

Toksičnost za vodene organizme

2.

Biorazgradivost

3.

Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

4.

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

5.

Ambalaža

6.

Prikladnost za upotrebu

7.

Sustavi za automatsko doziranje

8.

Informacije za korisnike

9.

Informacije koje se navode na znaku za okoliš EU-a

PROCJENJIVANJE I VERIFIKACIJA

(a)   Zahtjevi

Posebni zahtjevi u pogledu procjenjivanja i verifikacije navedeni su unutar svakog mjerila.

Ako se od podnositelja zahtjeva traži dostavljanje nadležnim tijelima izjava, dokumenata, analiza, izvješća o ispitivanjima ili drugih dokaza kojima se dokazuje sukladnost s mjerilima, ti dokazi mogu, prema potrebi, potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegova ili njegovih dobavljača.

Nadležna tijela priznaju prvenstveno potvrde koje su izdala tijela akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za ispitne i umjerne laboratorije i verifikacije koje provode tijela koja su akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za tijela za certificiranje proizvoda, postupaka i usluga. Akreditacija se provodi u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Prema potrebi, osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo, mogu se primjenjivati i druge ispitne metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Nadležna tijela mogu, prema potrebi, tražiti popratnu dokumentaciju i provoditi neovisne verifikacije ili terenske posjete.

Preduvjet je da proizvod udovoljava svim primjenjivim pravnim zahtjevima zemlje ili zemalja u kojima se taj proizvod namjerava staviti na tržište. Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti proizvoda s tim zahtjevom.

„Baza podataka o sastojcima deterdženata” (popis DID), dostupna na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a, sadržava ulazne tvari koje se najčešće upotrebljavaju u formulacijama deterdženata i kozmetike. Popis se upotrebljava za dobivanje podataka za izračun kritičnog volumena razrjeđivanja (CDV) i ocjenjivanje biorazgradivosti ulaznih tvari. Za tvari koje nisu na popisu DID dane su smjernice za izračun ili ekstrapolaciju odgovarajućih podataka.

Nadležnom tijelu podnosi se popis svih ulaznih tvari s njihovim trgovačkim nazivom (ako postoji), kemijskim nazivom, CAS brojem, DID brojem, upotrijebljenom količinom, funkcijom i oblikom prisutnim u formulaciji konačnog proizvoda (uključujući foliju topivu u vodi, ako se upotrebljava).

Konzervansi, mirisi i bojila navode se neovisno o koncentraciji. Druge ulazne tvari navode se ako njihova koncentracija iznosi najmanje 0,010 % masenog udjela.

Sve ulazne tvari u obliku nanomaterijala jasno se navode na popisu uz riječ „nano” napisanu u zagradi.

Za svaku navedenu ulaznu tvar dostavljaju se sigurnosno-tehnički listovi u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Ako sigurnosno-tehnički list nije dostupan za pojedinačnu tvar jer je ona dio smjese, podnositelj zahtjeva dostavlja sigurnosno-tehnički list za smjesu.

(b)   Pragovi mjerenja

Usklađenost s ekološkim mjerilima potrebna je za sve ulazne tvari kako je određeno u tablici 1.

Tablica 1.

Granične razine primjenjive na ulazne tvari prema mjerilu za deterdžente za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru (% masenog udjela)

Mjerilo

Površinski aktivne tvari

Konzervansi

Bojila

Mirisi

Drugo (npr. enzimi)

Toksičnost za vodene organizme

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Biorazgradivost

površinski aktivne tvari

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

organske tvari

≥ 0,010

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

≥ 0,010

Palmino ulje iz održivih izvora

≥ 0,010

n.p.

n.p.

n.p.

≥ 0,010

Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

opasne tvari

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

posebno zabrinjavajuće tvari

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

nema granične vrijednosti (*1)

mirisi

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

konzervansi

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

n.p.

bojila

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

n.p.

n.p.

enzimi

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

nema granične vrijednosti (*1)

REFERENTNA DOZA

Kod izračuna u svrhu dokazivanja sukladnosti s mjerilima za dodjelu znaka za okoliš EU-a i ispitivanja sposobnosti pranja sljedeća se doza uzima kao referentna doza:

najviša doza koju proizvođač preporučuje za pranje jednog kilograma suhog rublja (navedena u g/kg rublja ili ml/kg rublja) za tri stupnja zaprljanja (niski, srednji i visoki) i za tri razine tvrdoće vode (meka, srednje tvrda i tvrda).

Mjerila za sve proizvode u multikomponentnom sustavu treba procjenjivati pri najvećoj mogućoj dozi.

Primjeri stupnjeva zaprljanja

Zaprljanje

Stupanj zaprljanja

Niski

Hoteli: posteljina i drugo posteljno rublje i ručnici itd. (ručnici se mogu smatrati vrlo zaprljanima)

Ručnici za ruke na valjku

Srednji

Radna odijela: institucije/maloprodaja/usluge itd.

Restorani: stolnjaci, salvete itd.

Krpe za pranje podova i otirači

Visoki

Radna odijela: industrija/kuhinja/mesarstvo itd.

Kuhinjski tekstilni proizvodi: krpe, krpe za posuđe itd.

Institucije poput bolnica: posteljina i drugo posteljno rublje, odjeća za pacijente, liječničke kute ili odjeća itd.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja etiketu proizvoda ili upute za upotrebu koje uključuju upute za doziranje.

Mjerilo 1. – Toksičnost za vodene organizme

Kritični volumen razrjeđivanja (CDVkronični) proizvoda ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu.

Meka voda (< 1,5 mmol CaCO3/l)

(l/kg rublja)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

30 000

40 000

50 000

Tekućina

50 000

60 000

70 000

Multikomponentni sustav

50 000

70 000

90 000


Srednje tvrda voda (1,5 – 2,5 mmolCaCO3/l)

(l/kg rublja)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

40 000

60 000

80 000

Tekućina

60 000

75 000

90 000

Multikomponentni sustav

60 000

80 000

100 000


Tvrda voda (> 2,5 mmol CaCO3/l)

(l/kg rublja)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

50 000

75 000

90 000

Tekućina

75 000

90 000

120 000

Multikomponentni sustav

75 000

100 000

120 000

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun vrijednosti CDVkronični proizvoda. Tablica za izračun vrijednosti CDVkronični dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

CDVkronični izračunava se za sve ulazne tvari (i) u proizvodu s pomoću sljedeće jednadžbe:

Formula

Pri čemu je:

doza(i)

:

masa (g) tvari (i) u referentnoj dozi;

DF(i)

:

faktor razgradnje za tvar (i).;

TFkronična(i)

:

faktor kronične toksičnosti za tvar (i).

Za vrijednosti DF(i) i TFkronična(i) uzimaju se one navedene u najnovijoj verziji dijela A popisa DID. Ako ulazna tvar nije uvrštena u dio A, podnositelj zahtjeva procjenjuje vrijednosti na temelju pristupa opisanog u dijelu B popisa DID uz prilaganje povezane dokumentacije.

Zbog razgradnje određenih tvari u postupku pranja posebna se pravila primjenjuju na sljedeće:

vodikov peroksid (H2O2) – ne uključuje se u izračun vrijednosti CDV;

peroctenu kiselinu – uključuje se u izračun kao „octena kiselina”.

Mjerilo 2. – Biorazgradivost

(a)   Biorazgradivost površinski aktivnih tvari

Sve površinski aktivne tvari moraju biti lako razgradive (u aerobnim uvjetima).

Sve površinski aktivne tvari razvrstane kao opasne za vodeni okoliš, odnosno kao akutna opasnost 1. kategorije (H400) ili kronična opasnost 3. kategorije (H412), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (3), moraju biti biorazgradive i u anaerobnim uvjetima.

(b)   Biorazgradivost organskih spojeva

U proizvodu sadržaj organskih tvari koje nisu biorazgradive u aerobnim uvjetima (nisu lako biorazgradive, aNBO) ili koje nisu biorazgradive u anaerobnim uvjetima (anNBO) ne smije premašiti sljedeće granične vrijednosti za referentnu dozu:

 

aNBO (g/kg rublja)

Meka voda (< 1,5 mmol CaCO3/l)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

0,70

1,10

1,40

Tekućina

0,50

0,60

0,70

Multikomponentni sustav

1,25

1,75

2,50

Srednje tvrda voda (1,5 – 2,5 mmolCaCO3/l)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

1,10

1,40

1,75

Tekućina

0,60

0,70

0,90

Multikomponentni sustav

1,75

2,50

3,75

Tvrda voda (> 2,5 mmol CaCO3/l)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

1,40

1,75

2,20

Tekućina

0,70

0,90

1,20

Multikomponentni sustav

2,50

3,75

4,80

 

anNBO (g/kg rublja)

Meka voda (< 1,5 mmol CaCO3/l)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

0,70

1,10

1,40

Tekućina

0,50

0,60

0,70

Multikomponentni sustav

1,25

1,75

2,50

Srednje tvrda voda (1,5 – 2,5 mmolCaCO3/l)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

1,10

1,40

1,75

Tekućina

0,60

0,70

0,90

Multikomponentni sustav

1,75

2,50

3,75

Tvrda voda (> 2,5 mmol CaCO3/l)

Stupanj zaprljanja

Vrsta proizvoda

Niski

Srednji

Visoki

Prašak

1,40

1,75

2,20

Tekućina

0,70

0,90

1,20

Multikomponentni sustav

2,50

3,75

4,80

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju o razgradivosti površinski aktivnih tvari kao i izračun aNBO-a i anNBO-a za proizvod. Tablica za izračun vrijednosti aNBO-a i anNBO-a dostupna je na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a.

Za razgradivost površinski aktivnih tvari te za vrijednosti aNBO-a i anNBO-a za organske spojeve upućuje se na najnoviju verziju popisa DID.

Za ulazne tvari koje nisu uvrštene u dio A popisa DID dostavljaju se relevantne informacije iz literature ili drugih izvora ili odgovarajući rezultati ispitivanja iz kojih je vidljivo da su biorazgradive u aerobnim i anaerobnim uvjetima, kako je opisano u dijelu B tog popisa.

U nedostatku gore navedene dokumentacije o razgradivosti ulazna tvar koja nije površinski aktivna tvar može biti izuzeta od zahtjeva za razgradivost u anaerobnim uvjetima ako je ispunjen jedan od sljedeća tri uvjeta:

1.

lako je razgradiva i ima nisku sposobnost adsorpcije (A < 25 %);

2.

lako je razgradiva i ima visoku sposobnost desorpcije (D > 75 %);

3.

lako je razgradiva i nema svojstvo bioakumulacije (4).

Ispitivanje adsorpcije/desorpcije provodi se u skladu sa Smjernicom 106. OECD-a.

Mjerilo 3. – Palmino ulje iz održivih izvora, uključujući ulje od palminih koštica i njihove derivate

Ulazne tvari upotrijebljene u proizvodima dobivenima iz palmina ulja ili ulja palminih koštica moraju biti dobivene s plantaža koje ispunjavaju zahtjeve u pogledu postupka certificiranja za održivu proizvodnju koji se temelji na organizacijama s više dionika koje imaju široko članstvo koje uključuje nevladine organizacije, industriju i vladu te koje se bave problemima utjecaja na okoliš, uključujući utjecaje na tlo, bioraznolikost, zalihe organskog ugljika i očuvanje prirodnih resursa.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potvrde i certifikate o lancu nadzora koje izdaju treće osobe da palmino ulje i ulje od palminih koštica upotrijebljeni u proizvodnji ulaznih tvari potječu s plantaža s održivim upravljanjem.

Prihvaćaju se potvrde Okruglog stola za održivo palmino ulje (model opskrbnog lanca „Identity Preserved” – „očuvan identitet”, „Segregated” – „odvojeno” ili „Mass Balance” – „bilanca mase”) ili bilo kojega jednakovrijednog ili strožeg programa održive proizvodnje.

Za kemijske derivate palminog ulja i za ulje od palminih koštica prihvatljivo je dokazati održivost sustavima „Book and Claim” kao što su „GreenPalm” ili jednakovrijedne potvrde dostavljanjem prijavljenih iznosa nabavljenih i otkupljenih potvrda „GreenPalm” u okviru godišnjih priopćenja o napretku tijekom posljednjega godišnjeg razdoblja trgovanja.

Mjerilo 4. – Tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

(a)   Navedene tvari čija je upotreba zabranjena ili ograničena

i.   Tvari čija je upotreba zabranjena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji:

alkilfenolni etoksilati (APEO) i drugi alkilfenolni derivati,

atranol,

kloroatranol,

dietilentriaminpentaoctena kiselina (DTPA),

etilendiamintetraoctena kiselina (EDTA) i njezine soli,

formaldehid i tvari koje ga otpuštaju (npr. 2-bromo-2-nitropropan-1,3-diol, 5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan, natrijev hidroksilmetilglicinat, diazolidinilurea) osim nečistoća formaldehida u površinski aktivnim tvarima na bazi polialkoksilnih spojeva do koncentracije od 0,010 % masenog udjela u ulaznoj tvari,

glutaraldehid,

hidroksiizoheksil-3-cikloheksen-karboksaldehid (HICC),

mikroplastika,

nanosrebro,

nitromošusi i policiklični mošusi,

perfluorirani alkilati,

rodamin B,

kvarterne amonijeve soli koje nisu lako biorazgradive,

reaktivni spojevi klora,

triklosan,

3-jodo-2-propinilbutilkarbamat.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, čime se potvrđuje da navedene tvari nisu sadržane u formulaciji proizvoda neovisno o koncentraciji.

ii.   Tvari čija je upotreba ograničena

Tvari navedene u nastavku ne smiju biti sadržane u formulaciji u koncentraciji koja premašuje navedene vrijednosti:

2-metil-2H-izotiazol-3-on: 0,0050 % masenog udjela,

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on: 0,0050 % masenog udjela,

5-kloro-2-metil-4-izotiazolin-3-on/2-metil-4-izotiazolin-3-on: 0,0015 % masenog udjela.

Sadržaj ukupnog fosfora (P) izračunan kao elementarni fosfor ograničen je na:

0,50 g/kg rublja za niski stupanj zaprljanja,

1,00 g/kg rublja za srednji stupanj zaprljanja,

1,50 g/kg rublja za visoki stupanj zaprljanja.

Mirisne tvari koje podliježu zahtjevu za dostavljanje izjave predviđenom u Uredbi (EZ) br. 648/2004 ne smiju biti prisutne u količinama ≥ 0,010 % masenog udjela po tvari.

Procjenjivanje i verifikacija:

podnositelj zahtjeva dostavlja sljedeće dokumente:

(a)

ako se upotrebljavaju izotiazolinoni, potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je upotrijebljeni sadržaj izotiazolinona jednak ili niži od utvrđenih graničnih vrijednosti;

(b)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, kojom se potvrđuje da je ukupna količina elementarnog fosfora jednaka ili niža od utvrđenih graničnih vrijednosti. Izjava se podupire izračunima sadržaja ukupnog fosfora u proizvodu;

(c)

potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama ili dokumentacijom dobavljača, kojom se potvrđuje da mirisne tvari koje podliježu zahtjevima za dostavljanje izjave predviđenima u Uredbi (EZ) br. 648/2004 nisu prisutne u količinama iznad utvrđenih graničnih vrijednosti.

(b)   Opasne tvari

i.   Konačni proizvod

Konačni proizvod ne razvrstava se i ne označuje kao akutno toksičan, specifično toksičan za ciljne organe, kao tvar koja izaziva preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogen, mutagen ili reproduktivno toksičan, ili kao opasan za vodeni okoliš, kako je definirano u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom navedenim u tablici 2., uz dolje navedenu iznimku:

proizvodi koji sadržavaju peroctenu kiselinu i vodikov peroksid i koji se koriste kao sredstvo za izbjeljivanje mogu se razvrstati i označiti kao opasne za vodeni okoliš [kronična toksičnost 1. kategorije (H410), kronična toksičnost 2. kategorije (H411) ili kronična toksičnost 3. kategorije (H412)], ako je razvrstavanje i označivanje posljedica prisutnosti tih tvari.

ii.   Ulazne tvari

Proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari s graničnom koncentracijom jednakom ili višom od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu koje ispunjavaju kriterije za razvrstavanje kao otrovne, opasne za vodeni okoliš, kao tvari koje izazivaju preosjetljivost dišnih putova ili kože, kao karcinogene, mutagene ili reproduktivno toksične tvari u skladu s Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 i u skladu s popisom u tablici 2.

Ako su strože određene, generičke ili specifične granične koncentracije utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008 imaju prednost.

Tablica 2.

Ograničena razvrstavanja prema opasnosti i njihove kategorije

Akutna toksičnost

Kategorije 1. i 2.

Kategorija 3.

H300 Smrtonosno ako se proguta

H301 Otrovno ako se proguta

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

H311 Otrovno u dodiru s kožom

H330 Smrtonosno ako se udiše

H331 Otrovno ako se udiše

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

Specifična toksičnost za ciljne organe

Kategorija 1.

Kategorija 2.

H370 Uzrokuje oštećenje organa

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

Izazivanje preosjetljivosti dišnih putova i kože

Kategorija 1.A/1

Kategorija 1.B

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

Karcinogeni, mutageni ili reproduktivno toksični

Kategorije 1.A i 1.B

Kategorija 2.

H340 Može izazvati genetska oštećenja

H341 Sumnja na moguće izazivanje genetskih oštećenja

H350 Može uzrokovati rak

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

 

H360F Može štetno djelovati na plodnost

H361f Sumnja na štetno djelovanje na plodnost

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

H361fd Sumnja na štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na štetno djelovanje na nerođeno dijete

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

 

Opasno za vodeni okoliš

Kategorije 1. i 2.

Kategorije 3. i 4.

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H410 Vrlo otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H413 Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

 

Opasno za ozonski sloj

H420 Opasno za ozonski sloj

 

Ovo se mjerilo ne primjenjuje na ulazne tvari obuhvaćene člankom 2. stavkom 7. točkama (a) i (b) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 u kojima se određuju mjerila za izuzeće tvari iz Priloga IV. i V. toj Uredbi od zahtjeva za registraciju, daljnje korisnike i evaluaciju. Kako bi se odredilo primjenjuje li se to izuzeće, podnositelj zahtjeva provjerava sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela.

Tvari i smjese uvrštene u tablicu 3. izuzete su iz mjerila 4. točke (b) podtočke ii.

Tablica 3.

Tvari na koje se primjenjuje izuzeće

Tvar

Oznaka upozorenja

Površinski aktivne tvari

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Suptilizin

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H411 Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Enzimi (*2)

H317: Može izazvati alergijsku reakciju na koži

H334: Ako se udiše, može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem

ε-ftalimido-peroksi-heksanska kiselina (PAP) koja se upotrebljava kao sredstvo za izbjeljivanje pri maksimalnoj koncentraciji od 0,6 g/kg rublja

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

Peroctena kiselina/vodikov peroksid koji se upotrebljavaju kao sredstvo za izbjeljivanje

H400 Vrlo otrovno za vodeni okoliš

H410 Vrlo otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

H412 Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima

NTA kao nečistoća u MGDA i GLDA (*3)

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilom za konačni proizvod i za sve ulazne tvari čija je koncentracija viša od 0,010 % masenog udjela u konačnom proizvodu. Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna od tih tvari ne ispunjava kriterije za razvrstavanje s jednom ili više oznaka upozorenja navedenih u tablici 2. u oblicima i fizikalnim stanjima u kojima su prisutne u proizvodu.

Za tvari navedene u prilozima IV. i V. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 koje su izuzete od obveze registracije na temelju članka 2. stavka 7. točaka (a) i (b) te Uredbe dovoljna je izjava podnositelja zahtjeva o sukladnosti.

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje prisutnost ulaznih tvari koje ispunjavaju uvjete za izuzeće.

(c)   Posebno zabrinjavajuće tvari

Konačni proizvod ne smije sadržavati ulazne tvari koje su određene u skladu s postupkom opisanim u članku 59. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1907/2006, kojim se utvrđuje popis posebno zabrinjavajućih tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, ili sigurnosno-tehnički list kojim se potvrđuje da ni jedna tvar s popisa nije prisutna.

Na dan podnošenja zahtjeva upućuje se na najnoviji popis posebno zabrinjavajućih tvari.

(d)   Mirisi

Sve ulazne tvari koje se proizvodu dodaju kao mirisi moraju se proizvoditi i njima se mora rukovati prema kodeksu prakse Međunarodnog udruženja za mirise (IFRA) dostupnom na http://www.ifraorg.org (5). Proizvođač se mora pridržavati preporuka normi Međunarodnog udruženja za mirise u vezi sa zabranom, ograničenom upotrebom i određenim mjerilima čistoće.

Procjenjivanje i verifikacija: dobavljač ili proizvođač mirisa, prema potrebi, dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti.

(e)   Konzervansi

i.

Proizvod smije sadržavati konzervanse samo u svrhu konzerviranja proizvoda i to u dozi koja odgovara isključivo toj namjeni. To se ne odnosi na površinski aktivne tvari koje također mogu imati biocidna svojstva.

ii.

Proizvod može sadržavati konzervanse uz uvjet da nemaju svojstvo bioakumulacije. Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

iii.

Zabranjeno je navoditi tvrdnje ili davati naznake na ambalaži ili na bilo koji drugi način da proizvod ima antimikrobno ili dezinfekcijsko djelovanje.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodane konzervanse te informacijama o njihovim vrijednostima BCF i/ili log Kow. Podnositelj zahtjeva također mora dostaviti dizajn ambalaže.

(f)   Bojila

Bojila u proizvodu ne smiju imati svojstvo bioakumulacije.

Smatra se da bojilo nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF. Ako su bojila odobrena za upotrebu u hrani, nije potrebno podnijeti dokumentaciju o potencijalu bioakumulacije.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za dodana bojila te informacijama o njihovim vrijednostima BCF ili log Kow, ili dokumentaciju kojom se osigurava da je bojilo odobreno za upotrebu u hrani.

(g)   Enzimi

Upotrebljavaju se samo obloženi enzimi (u krutom obliku) i enzimi u tekućem/polukrutom stanju.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi popraćenu izjavama dobavljača, zajedno sa sigurnosno-tehničkim listovima za sve dodane enzime.

Mjerilo 5. – Ambalaža

(a)   Sustavi povrata za ambalažu

Ako se proizvod isporučuje u ambalaži koja je dio sustava povrata za proizvod, taj se proizvod izuzima od zahtjeva iz mjerila 5. točaka (b) i (c).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s odgovarajućom dokumentacijom u kojoj se opisuje ili dokazuje da je za ambalažu uspostavljen sustav povrata.

(b)   Omjer težine/korisnosti (WUR)

Omjer težine/korisnosti (WUR) proizvoda izračunava se samo za primarnu ambalažu i ne smije premašiti sljedeće vrijednosti za referentnu dozu.

Tvrdoća vode

Vrsta proizvoda

Meka

< 1,5 mmol CaCO3/l

(g/kg rublja)

Srednja

1,5-2,5 mmol CaCO3/l

(g/kg rublja)

Tvrda

> 2,5 mmol CaCO3/l

(g/kg rublja)

Prašci

1,5

2,0

2,5

Tekućine

2,0

2,5

3,0

Primarna ambalaža izrađena od više od 80 % recikliranog materijala izuzima se od ovog zahtjeva.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja izračun WUR-a za proizvod. Ako se proizvod prodaje u različitim ambalažama (tj. ambalažama različitih volumena), izračun se podnosi za svaku veličinu ambalaže za koju se dodjeljuje znak za okoliš EU-a.

WUR se izračunava kako slijedi:

WUR = Σ ((Wi + Ui )/(Di * Ri ))

Pri čemu je:

Wi

:

masa (g) primarne ambalaže (i);

Ui

:

masa (g) nerabljene reciklirane ambalaže u primarnoj ambalaži (i). Ui = Wi, osim ako podnositelj zahtjeva može dokazati suprotno;

Di

:

broj referentnih doza sadržanih u primarnoj ambalaži (i);

Ri

:

indeks ponovnog punjenja. Ri = 1 (ambalaža se ne koristi ponovno u istu svrhu) ili Ri = 2 (ako podnositelj zahtjeva može dokazati da se sastavni dio ambalaže možeponovno koristiti za iste potrebe i da prodaje punjenja).

Podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti kojom se potvrđuje sadržaj rabljenog recikliranog materijala zajedno s odgovarajućim dokumentima. Ambalaža se smatra rabljenom recikliranom ako su sirovine za ambalažu prikupljene od proizvođača ambalaže u fazi distribucije ili potrošnje.

(c)   Dizajn za recikliranje

Plastična ambalaža mora biti oblikovana kako bi se olakšalo učinkovito recikliranje izbjegavanjem potencijalnih kontaminanata i nekompatibilnih materijala za koje se zna da otežavaju odvajanje ili obradu ili smanjuju kvalitetu reciklata. Etiketa ili omot, poklopac i, ako je primjenjivo, zaštitni premazi ne smiju sadržavati, pojedinačno ili u kombinaciji, materijale i sastavne dijelove navedene u tablici 4. Mehanizmi crpki (uključujući one u štrcaljkama) izuzeti su iz ovog zahtjeva.

Tablica 4.

Materijali i sastavni dijelovi zabranjeni u dijelovima ambalaže

Dio ambalaže

Zabranjeni materijali i sastavni dijelovi (*4)

Etiketa ili omot

etiketa ili omot od PS-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

etiketa ili omot od PETG-a u kombinaciji s PET bocom

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom > 1 g/cm3 koji se koriste kod PET boca

svi drugi plastični materijali za omote/etikete s gustoćom < 1 g/cm3 koji se koriste kod PP ili HDPE boca

etikete ili omoti koji su metalizirani ili zavareni za ambalažu (označivanje s pomoću kalupa)

Poklopac

poklopac od PS-a u kombinaciji s PET, HDPE ili PP bocom

poklopac od PVC-a u kombinaciji s PET, PP ili HDPE bocom

poklopci od PETG-a ili materijal poklopca gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom

poklopci izrađeni od metala, stakla ili EVA-e koji se ne mogu jednostavno odvojiti od boce

silikonski poklopci. Izuzeti su silikonski poklopci gustoće < 1 g/cm3 u kombinaciji s PET bocom i silikonski poklopci gustoće > 1 g/cm3 u kombinaciji s PEHD ili PP bocom

metalni ovoji ili pečati koji ostaju na boci ili njezinu poklopcu nakon otvaranja proizvoda

Zaštitni premazi

poliamid, funkcionalni poliolefini, metalizirane zaštite i zaštite koje sprečavaju prodor svjetla

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti, prema potrebi uz navođenje sastava materijala ambalaže uključujući spremnik, etiketu ili omot, ljepila, poklopce i zaštitne premaze, zajedno s fotografijama i tehničkim crtežima primarne ambalaže.

Mjerilo 6. – Prikladnost za upotrebu

Proizvod mora imati zadovoljavajuću učinkovitost pranja na najnižoj temperaturi i u najmanjoj dozi koju proizvođač preporučuje za tvrdoću vode u skladu s „Okvirnim testom uspješnosti deterdženata za pranje rublja u industrijskom i institucionalnom sektoru” dostupnim na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a (6).

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju kojom se potvrđuje da je proizvod ispitan pod uvjetima navedenima u okviru i da se rezultatima pokazalo da proizvod postiže barem minimalnu potrebnu učinkovitost pranja. Podnositelj zahtjeva također prema potrebi dostavlja dokumentaciju kojom se dokazuje sukladnost s laboratorijskim zahtjevima uvrštenima u relevantne usklađene norme za ispitne i umjerne laboratorije.

Jednakovrijedno ispitivanje učinkovitosti može se koristiti ako je nadležno tijelo ocijenilo i prihvatilo jednakovrijednost.

Mjerilo 7. – Automatski sustavi za doziranje

Za višekomponentne sustave podnositelj zahtjeva mora osigurati da se proizvod upotrebljava s nadziranim sustavom za automatsko doziranje.

Kako bi se osiguralo pravilno doziranje u sustavima za automatsko doziranje, posjete kupcima provodit će se na svim mjestima na kojima se proizvod upotrebljava, najmanje jednom godišnje tijekom razdoblja važenja odobrenja, a uključivat će umjeravanje opreme za doziranje. Treća strana može obavljati te posjete kupcima.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s opisom sadržaja posjeta kupcima, tko je za njih odgovoran i njihovu učestalost.

Mjerilo 8. – Informacije za korisnike

Uz proizvod se prilažu upute za ispravnu upotrebu kako bi se povećala učinkovitost proizvoda i smanjio otpad te smanjilo onečišćenje voda i iskorištavanje resursa. Te upute moraju biti čitljive ili uključivati grafički prikaz ili ikone i uključivati informacije o sljedećem:

(a)

Upute za doziranje

Upute za doziranje uključuju dozu u g ili ml i/ili drugim ili alternativnim mjernim jedinicama (npr. čepovi, aktiviranja raspršivanjem) i učinak tvrdoće vode na dozu.

Ovaj se zahtjev ne primjenjuje na višekomponentne proizvode koji se doziraju automatskim sustavom.

Dostavljaju se navodi o najčešćem stupnju tvrdoće vode u području na koje se proizvod namjerava staviti na tržište ili o tome gdje se ta informacija može pronaći.

(b)

Informacije o zbrinjavanju ambalaže

Na primarnoj ambalaži uvrštene su informacije o ponovnoj upotrebi, recikliranju i ispravnom zbrinjavanju ambalaže.

(c)

Podaci o okolišu

Na primarnoj ambalaži treba stajati tekst u kojem se navodi važnost korištenja točne doze i najniža preporučena temperatura radi smanjenja potrošnje energije i vode te smanjenja onečišćenja voda.

Ako konačni proizvod sadržava peroctenu kiselinu i vodikov peroksid kao sredstva za izbjeljivanje te je razvrstan i označen, na primarnoj ambalaži ili tehničkom listu proizvoda pojavljuje se tekst u kojem se navodi da je razvrstavanje i označivanje posljedica prisutnosti peroctene kiseline i vodikovog peroksida koji se tijekom procesa pranja razgrađuju u nerazvrstane tvari.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda.

Mjerilo 9. – Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a

Logotip je vidljiv i čitljiv. Registracijski broj znaka za okoliš EU-a nalazi se na proizvodu, čitljiv je i jasno vidljiv.

Podnositelj zahtjeva može se odlučiti za uvrštenje neobaveznog tekstualnog polja na etiketi koje sadrži sljedeći tekst:

ograničeni utjecaj na vodeni okoliš (ne uvrštava se ako proizvod sadržava peroctenu kiselinu i vodikov peroksid čime se aktivira postupak razvrstavanja i označivanja konačnog proizvoda),

ograničena količina opasnih tvari,

provedeno ispitivanje učinkovitosti čišćenja.

Procjenjivanje i verifikacija: podnositelj zahtjeva dostavlja potpisanu izjavu o sukladnosti zajedno s uzorkom etikete proizvoda ili dizajna ambalaže na kojem je postavljen znak za okoliš EU-a.


(1)  Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L 218, 13.8.2008., str. 30.).

(2)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

(*1)  „nema granične vrijednosti” znači: neovisno o koncentraciji, sve namjerno dodane tvari, nusproizvodi i nečistoće od sirovina (analitička granica detekcije)

n.p.– nije primjenjivo

(3)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(4)  Smatra se da tvar nema svojstvo bioakumulacije ako je BCF < 100 ili log Kow < 3,0. Ako su dostupne vrijednosti BCF i log Kow, upotrebljava se najviša izmjerena vrijednost BCF.

(*2)  Uključujući stabilizatore i druge pomoćne tvari u pripravcima.

(*3)  U koncentracijama nižima od 0,2 % u sirovini uz uvjet da je ukupna koncentracija u konačnom proizvodu niža od 0,10 %.

(5)  Dostupno na internetskoj stranici Međunarodnog udruženja za mirise: http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – etilen-vinil-acetat, HDPE – polietilen visoke gustoće, PET – polietilen-tereftalat, PETG – polietilen-tereftalat promijenjenog glikola, PP – polipropilen, PS – polistiren, PVC – polivinil-klorid.

(6)  Dostupno na: [URL za protokol na internetskoj stranici o znaku za okoliš EU-a umetnut će se kasnije – trenutačno se svi predloženi dokumenti protokola mogu pronaći u tehničkom izvješću].