ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 67

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Svezak 59.
12. ožujka 2016.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Vijeća (EU) 2016/353 od 10. ožujka 2016. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine

1

 

*

Provedbena uredba Vijeća (EU) 2016/354 od 11. ožujka 2016. o provedbi članka 17. stavka 1. Uredbe (EU) br. 224/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici

18

 

*

Uredba Komisije (EU) 2016/355 оd 11. ožujka 2016. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih zahtjeva za želatinu, kolagen i vrlo rafinirane proizvode životinjskog podrijetla namijenjene prehrani ljudi ( 1 )

22

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/356 оd 11. ožujka 2016. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

29

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2016/357 od 15. siječnja 2016. o stajalištu koje Europska unija treba donijeti u Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije o sudjelovanju bivše jugoslavenske republike Makedonije kao promatrača u radu Agencije Europske unije za temeljna prava kao i u vezi s odgovarajućim modalitetima toga, unutar okvira utvrđenog u člancima 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 168/2007, uključujući odredbe koje se odnose na njezino sudjelovanje u inicijativama Agencije, na financijski doprinos i na osoblje

31

 

*

Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/358 od 8. ožujka 2016. o ovlašćivanju Francuske Republike da primjenjuje snižene razine oporezivanja benzina i plinskog ulja koje se koristi kao pogonsko gorivo u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

35

 

*

Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/359 od 10. ožujka 2016. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivajun ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine

37

 

*

Provedbena odluka Vijeća (ZVSP) 2016/360 od 11. ožujka 2016. o provedbi Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

53

 

*

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/361 оd 10. ožujka 2016. o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/211/EZ u pogledu unosa za Kinu na popisu trećih zemalja i njihovih dijelova iz kojih je dopušten uvoz u Uniju živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 1450)  ( 1 )

57

 

*

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/362 оd 11. ožujka 2016. o odobrenju entalpijskog spremnika društva MAHLE Behr GmbH & Co. KG kao inovativne tehnologije za smanjenje emisija CO2 iz osobnih automobila u skladu s Uredbom (EZ) br. 443/2009 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 )

59

 

 

Ispravci

 

*

Ispravak Provedbene odluke Komisije (EU) 2015/2362 оd 15. prosinca 2015. u pogledu izuzeća od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97 ( SL L 331, 17.12.2015. )

69

 

*

Ispravak konačnog donošenja (EU, Euratom) 2016/70 izmjene proračuna br. 8 Europske unije za financijsku godinu 2015. ( SL L 18, 26.1.2016. )

69

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/1


PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/353

od 10. ožujka 2016.

o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 269/2014 od 17. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (1), a posebno njezin članak 14. stavke 1. i 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 17. ožujka 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 269/2014.

(2)

Vijeće je preispitalo pojedinačna uvrštenja na popis. Prilog bi trebalo izmijeniti, a unose za tri osobe koje su preminule trebalo bi izbrisati.

(3)

Prilog I. Uredbi (EU) br. 269/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Uredbi (EU) br. 269/2014 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. ožujka 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

K.H.D.M. DIJKHOFF


(1)  SL L 78, 17.3.2014., str. 6.


PRILOG

I.

Sljedeće osobe brišu se s popisa navedenog u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 269/2014:

OSOBE

7.

Yuriy Gennadyevich ZHEREBTSOV

41.

Igor Dmitrievich SERGUN

133.

Pavel DREMOV

II.

Unosi za sljedeće osobe i subjekte navedeni u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 269/2014 zamjenjuju se sljedećim unosima:

POPIS OSOBA

 

Ime

Identifikacijski podaci

Obrazloženje

Datum uvrštenja

1.

Sergey Valeryevich AKSYONOV,

Sergei Valerievich AKSENOV (Сергей Валерьевич AKCëHOB),

Serhiy Valeriyovych AKSYONOV (Сергiй Валерiйович Аксьонов)

Datum rođenja: 26.11.1972.

Mjesto rođenja: Beltsy (Bălți), sada Republika Moldova

Aksyonov je 27. veljače 2014. izabran za „predsjednika vlade Krima” u krimskoj Verkhovnoj Radi u prisutnosti proruskih naoružanih osoba. Privremeni predsjednik Ukrajine Oleksandr Turchynov proglasio je 1. ožujka 2014. njegov „izbor” protuustavnim. Aktivno je lobirao za „referendum”16. ožujka 2014. i bio je jedan od supotpisnika „ugovora o pristupanju Krima Ruskoj Federaciji”18. ožujka 2014. Predsjednik Putin imenovao ga je privremenim „predsjednikom” takozvane „Republike Krima”9. travnja 2014. Službeno je „izabran” za „predsjednika” takozvane „Republike Krima”9. listopada 2014. Aksyonov je zatim odlukom proglasio spajanje dužnosti „predsjednika” i „predsjednika vlade”.

Član ruskog Državnog vijeća.

17.3.2014.

2.

Vladimir Andreevich KONSTANTINOV (Владимир Андреевич Константинов)

Datum rođenja: 19.11.1956.

Mjesto rođenja: Vladimirovka (također poznato kao Vladimirovca), okrug Slobozia, Moldovski SSR (sada Republika Moldova) ili Bogomol, Moldovski SSR

U funkciji predsjednika Vrhovnog vijeća Autonomne Republike Krima, Konstantinov je imao važnu ulogu u odlukama koje donosi Verkhovna Rada u vezi s „referendumom” protiv teritorijalne cjelovitosti Ukrajine i pozvao je glasače da glasuju za neovisnost Krima. Bio je jedan od supotpisnika „ugovora o pristupanju Krima Ruskoj Federaciji”18. ožujka 2014.

Od 17. ožujka 2014.„predsjednik”„Državnog vijeća” takozvane „Republike Krima”.

17.3.2014.

3.

Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (Рустам Ильмирович Темиргалиев)

Datum rođenja: 15.8.1976.

Mjesto rođenja: Ulan-Ude, ASSR Buryat (Ruski SFSR)

Kao bivši zamjenik ministra Krima Temirgaliev je imao važnu ulogu u odlukama koje donosi Verkhovna Rada u vezi s „referendumom” protiv teritorijalne cjelovitosti Ukrajine. Aktivno je lobirao za integraciju Krima u Rusku Federaciju.

Dao je ostavku na položaj „prvog potpredsjednika vlade” takozvane „Republike Krima”11. lipnja 2014.

17.3.2014.

5.

Aleksei Mikhailovich CHALIY (Алексей Михайлович Чалый)

Datum rođenja: 13.6.1961.

Mjesto rođenja: Moskva ili Sevastopolj

Chaliy je 23. veljače 2014. postao „narodni gradonačelnik Sevastopolja” javnim odobravanjem te je prihvatio taj „izbor”. Aktivno je provodio kampanju kako bi Sevastopolj postao odvojen entitet u Ruskoj Federaciji nakon referenduma 16. ožujka 2014. Bio je jedan od supotpisnika „ugovora o pristupanju Krima Ruskoj Federaciji”18. ožujka 2014. Bio je vršitelj dužnosti „guvernera” Sevastopolja od 1. do 14. travnja 2014. te je bivši „izabrani” predsjednik Zakonodavne skupštine grada Sevastopolja.

17.3.2014.

6.

Pyotr Anatoliyovych Zima (Пётр Анатольевич Зима)

Datum rođenja: 29.3.1965.

„Predsjednik vlade” Aksyonov je 3. ožujka 2014. Zimu imenovao novim načelnikom Sigurnosne službe Krima (SBU), a Zima je prihvatio to imenovanje. On je dobio važne podatke, uključujući pristup bazi podataka Ruske tajne službe (SBU). To je uključivalo podatke o euro-majdanskim aktivistima i braniteljima ljudskih prava na Krimu. Imao je važnu ulogu u sprečavanju ukrajinskih vlasti da kontroliraju teritorij Krima. Dana 11. ožujka 2014. bivši službenici krimskog SBU-a proglasili su osnivanje neovisne sigurnosne službe Krima.

17.3.2014.

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV (Сергей Павлович Цеков)

Datum rođenja: 29.9.1953. ili 23.9.1953. ili 28.9.1953.

Mjesto rođenja: Simferopol

Kao potpredsjednik Verkhovne Rade Krima Tsekov je zajedno sa Sergeyjem Aksyonovim pokrenuo nezakonito raspuštanje vlade Autonomne Republike Krima (ARC). U taj je pothvat uvukao Vladimira Konstantinova, prijeteći mu razrješenjem. Javno je priznao da su članovi parlamenta na Krimu pokrenuli pozivanje ruskih vojnika na preuzimanje Verkhovne Rade Krima. On je bio jedan od prvih krimskih vođa koji je javno zatražio pripajanje Krima Rusiji.

Član Vijeća federacije Ruske Federacije iz takozvane „Republike Krima”.

17.3.2014.

9.

Ozerov, Viktor Alekseevich (Виктор Алексеевич Озеров)

Datum rođenja: 5.1.1958.

Mjesto rođenja: Abakan, Khakassia

Predsjednik Odbora za sigurnost i obranu Vijeća federacije Ruske Federacije.

Ozerov je 1. ožujka 2014., u ime Odbora za sigurnost i obranu Vijeća Federacije, javno podržao u Vijeću Federacije razmještanje ruskih snaga u Ukrajini.

17.3.2014.

11.

Klishas, Andrei Aleksandrovich (Андрей Александрович Клишас)

Datum rođenja: 9.11.1972.

Mjesto rođenja: Sverdlovsk

Predsjednik Odbora ustavnog prava Vijeća federacije Ruske Federacije.

Klishas je 1. ožujka 2014. u Vijeću Federacije javno podržao razmještanje ruskih snaga u Ukrajini. U javnim izjavama Klishas je nastojao opravdati rusku vojnu intervenciju u Ukrajini tvrdeći da „ukrajinski predsjednik podržava zahtjev krimskih vlasti upućen predsjedniku Ruske Federacije o pružanju sveobuhvatne pomoći u obranu građana Krima”.

17.3.2014.

14.

TOTOONOV, Aleksandr Borisovich (Александр Борисович Тотоонов)

Datum rođenja: 3.4.1957.

Mjesto rođenja: Ordzhonikidze, Sjeverna Osetija

Član Odbora za međunarodne poslove Vijeća federacije Ruske Federacije.

Totoonov je 1. ožujka 2014. u Vijeću Federacije javno podržao razmještanje ruskih snaga u Ukrajini.

17.3.2014.

15.

PANTELEEV, Oleg Evgenevich (Олег Евгеньевич Пантелеев)

Datum rođenja: 21.7.1952.

Mjesto rođenja: Zhitnikovskoe, pokrajina Kurgan

Bivši prvi zamjenik predsjednika Odbora za parlamentarna pitanja Vijeća federacije.

Panteleev je 1. ožujka 2014. u Vijeću Federacije javno podržao razmještanje ruskih snaga u Ukrajini.

Trenutačno prvi zamjenik guvernera oblasti Kurgan i voditelj izaslanstva vlade oblasti Kurgan pri vladi Ruske Federacije.

17.3.2014.

19.

VITKO, Aleksandr Viktorovich (Александр Викторович Витко)

Datum rođenja: 13.9.1961.

Mjesto rođenja: Vitebsk (Bjeloruski SSR)

Zapovjednik crnomorske flote, admiral.

Odgovoran za zapovijedanje ruskim snagama koje su okupirale ukrajinski suvereni teritorij.

17.3.2014.

33.

Elena Borisovna MIZULINA (djevojačko DMITRIYEVA) (Елена Борисовна Мизулина (djevojačko Дмитриева)

Datum rođenja: 9.12.1954.

Mjesto rođenja: Bui, regija Kostroma

Bivša zastupnica u državnoj Dumi. Pokretačica i supredlagateljica nedavnih zakonodavnih prijedloga u Rusiji kojima bi se omogućilo regijama u drugim zemljama da se pripoje Rusiji bez prethodnog odobrenja središnjih tijela.

Od rujna 2015. članica Vijeća federacije iz regije Omsk.

21.3.2014.

36.

Oleg Genrikhovich SAVELYEV (Олег Генрихович Савельев)

Datum rođenja: 27.10.1965.

Mjesto rođenja: Lenjingrad

Bivši ministar za krimske poslove. Odgovoran za integraciju pripojene Autonomne Republike Krima u Rusku Federaciju.

Trenutačno zamjenik šefa kabineta u ruskoj vladi, odgovoran za organizaciju rada Vladinog povjerenstva za socioekonomski razvoj takozvane „Republike Krima”.

29.4.2014.

45.

Andriy Yevgenovych PURGIN (Андрiй Eвгенович Пургiн),

Andrei Evgenevich PURGIN (Андрей Евгеньевич Пургин)

Datum rođenja: 26.1.1972.

Mjesto rođenja: Donjeck

Aktivni sudionik i organizator separatističkih djelovanja, koordinator djelovanja „ruskih turista” u Donjecku. Suosnivač „Građanske inicijative Donbasa za Euroazijsku uniju”. Do 4. rujna 2015.„predsjednik”„Narodnog vijeća Narodne Republike Donjecka”.

29.4.2014.

46.

Denys Volodymyrovych PUSHYLIN (Денис Володимирович Пушилiн),

Denis Vladimirovich PUSHILIN (Денис Владимирович Пушилин)

Datum rođenja: 9.5.1981. ili 9.5.1982.

Mjesto rođenja: Makiivka (Donečka oblast)

Jedan od vođa „Narodne Republike Donjecka”. Sudjelovao u zauzimanju i okupaciji regionalne uprave. Aktivni glasnogovornik separatista. Do 4. rujna 2015. takozvani zamjenik predsjednika „Narodnog vijeća” takozvane „Narodne Republike Donjecka”. Od 4. rujna 2015.„predsjednik”„Narodnog vijeća Narodne Republike Donjecka”.

29.4.2014.

47.

TSYPLAKOV Sergey Gennadevich (Цыплаков Сергей Геннадьевич)

Datum rođenja: 1.5.1983.

Mjesto rođenja: Khartsyzsk (Donečka oblast)

Jedan od vođa ideološki radikalne organizacije pod nazivom „Narodne paravojne snage Donbasa”. Aktivni sudionik u zauzimanju više državnih zgrada u regiji Donjeck.

29.4.2014.

48.

Igor Vsevolodovich GIRKIN (Игорь Всеволодович Гиркин) (također poznat kao Igor STRELKOV Ihor STRIELKOV)

Datum rođenja: 17.12.1970.

Mjesto rođenja: Moskva

Identificiran kao član osoblja Glavne obavještajne uprave glavnog stožera oružanih snaga Ruske Federacije (GRU). Sudjelovao je u incidentima u Sloviansku. Vođa javnog pokreta „Novorossiya”. Bivši „ministar obrane” takozvane „Narodne Republike Donjeck”.

29.4.2014.

53.

Oleg Grigorievich KOZYURA (Олег Григорьевич Козюра)

Datum rođenja: 19.12.1962.

Mjesto rođenja: Zaporozhye

Bivši načelnik Ureda savezne službe Sevastopolja za migraciju. Odgovoran za sustavno i žurno izdavanje ruskih putovnica stanovnicima Sevastopolja.

Trenutačno pomoćnik zamjenika Gradskog vijeća Sevastopolja Mikhaila Chaluya.

12.5.2014.

54.

Viacheslav PONOMARIOV, Vyacheslav Volodymyrovich PONOMARYOV (В'ячеслав Володимирович Пономарьов), Viacheslav Vladimirovich PONOMAREV (Вячеслав Владимирович Пономарëв)

Datum rođenja: 2.5.1965.

Mjesto rođenja: Sloviansk (Donečka oblast)

Bivši samoproglašeni „narodni gradonačelnik” Slavianska (do 10. lipnja 2014.). Ponomariov je pozvao Vladimira Putina da pošalje ruske snage da zaštite grad te je kasnije od njega zatražio isporuku oružja. Ponomariovi ljudi uključeni su u otmice (uhvatili su ukrajinsku izvjestiteljicu Irmu Krat i Simona Ostrovskog, izvjestitelja za Vice News, oboje su kasnije pušteni, zadržali su vojne promatrače angažirane na temelju Bečkog dokumenta OESS-a). I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja i politike.

12.5.2014.

57.

Oleg TSARIOV, Oleh Anatoliyovych TSAROV (Олег Анатолтович Царьов), Oleg Anatolevich TSAREV (Олег Анатольевич Цаpëв)

Datum rođenja: 2.6.1970.

Mjesto rođenja: Dnjepropetrovsk

U svojstvu bivšeg zastupnika ukrajinskog parlamenta (Rade) javno je pozivao na stvaranje takozvane „Savezne Republike Nove Rusije”, koja bi se sastojala od jugoistočnih regija Ukrajine. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja ili politike. Bivši „predsjednik” takozvanog „Parlamenta Unije Narodnih Republika” („Parlamenta Nove Rusije”).

12.5.2014.

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI (Александр Юрьевич Бородай)

Datum rođenja: 25.7.1972.

Mjesto rođenja: Moskva

Bivši takozvani „predsjednik vlade Narodne Republike Donjecka”, kao takav odgovoran za separatistička „vladina” djelovanja takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka” (npr. 8. srpnja 2014. izjavio je „naša vojska provodi posebnu operaciju protiv ukrajinskih ‚fašista’”), potpisnik Memoranduma o razumijevanju o „novoruskoj uniji”. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja ili politike, predvodi „Uniju dragovoljaca Donbasa”.

12.7.2014.

64.

Alexandr Aleksandrovich KALYUSSKY, (Александр Александрович Калюсский)

Datum rođenja: 9.10.1975.

Bivši takozvani „de facto zamjenik predsjednika vlade za socijalna pitanja Narodne Republike Donjecka”. Odgovoran za separatistička „vladina” djelovanja takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka”.

12.7.2014.

65.

Alexander KHRYAKOV, Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV (Александр Витальевич Хряков), Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV (Олександр ВiTалiйович Хряков)

Datum rođenja: 6.11.1958.

Mjesto rođenja: Donjeck

Bivši takozvani „ministar za informiranje i masovne komunikacije Narodne Republike Donjecka”. Član takozvanog „Narodnog vijeća”„Narodne Republike Donjecka”. Odgovoran za proseparatistička propagandna djelovanja takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka”.

12.7.2014.

71.

Nikolay KOZITSYN (Николай Козицын)

Datum rođenja: 20.6.1956. ili 6.10.1956.

Mjesto rođenja: Djerzjinsk, regija Donjeck

Zapovjednik kozačkih snaga.

Odgovoran za zapovijedanje separatistima u istočnoj Ukrajini u borbi protiv snaga vlade Ukrajine.

12.7.2014.

81.

Alexander Nikolayevich TKACHYOV (Александр Николаевич Ткачëв)

Datum rođenja: 23.12.1960.

Mjesto rođenja: Vyselki, regija Krasnodar

Bivši guverner Krasnodarskog kraja.

Vršitelj dužnosti čelnika Autonomne Republike Krima dodijelio mu je odlikovanje „za oslobođenje Krima” za potporu koju je dao nezakonitom pripojenju Krima. Tom je prigodom vršitelj dužnosti čelnika Autonomne Republike Krima izjavio da je Tkachyov bio jedan od prvih koji su izrazili potporu novom „vodstvu” Krima.

Trenutačno ministar poljoprivrede Ruske Federacije (od 22. travnja 2015.).

25.7.2014.

83.

Ekaterina Iurievna GUBAREVA (Екатерина Юрьевна Губарева),

Katerina Yuriyovna GUBARIEVA (Катерина Юрiйовнa Губарева)

Datum rođenja: 5.7.1983. ili 10.3.1983.

Mjesto rođenja: Kakhovka (oblast Kherson)

U svojstvu bivše takozvane „ministrice vanjskih poslova” bila je odgovorna za obranu takozvane „Narodne Republike Donjecka” te na taj način podrivanje teritorijalne cjelovitosti, suvereniteta i neovisnosti Ukrajine. Usto se njezin bankovni račun upotrebljava za financiranje nezakonitih separatističkih skupina. Tako je preuzimanjem i obavljanjem te dužnosti podržala djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja i politike.

Članica „Narodnog vijeća” takozvane „Narodne Republike Donjecka”.

25.7.2014.

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO (Мирослав Владимирович Руденко)

Datum rođenja: 21.1.1983.

Mjesto rođenja: Debalcevo

Povezan s „Narodnim paravojnim snagama Donbasa”. Izjavio je između ostalog da će one svoju borbe nastaviti u ostatku zemlje. Time je Rudenko podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine. Takozvani „narodni zastupnik” (član) u takozvanom „Narodnom vijeću Narodne Republike Donjecka”.

12.9.2014.

99.

Gennadiy Nikolaiovych TSYPKALOV,

Gennadii Nikolaevich TSYPKALOV (Геннадий Николаевич Цыпкалов)

Datum rođenja: 21.6.1973.

Mjesto rođenja: Rostovska oblast (Rusija)

Zamijenio je Marata Bashirova kao takozvani „predsjednik vlade” takozvane „Narodne Republike Luganska”. Prethodno je djelovao u paravojnim snagama „Vojske jugoistoka”. Time je Tsypkalov podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

12.9.2014.

100.

Andrey Yurevich PINCHUK (Андрей Юрьевич Пинчук)

Mogući datum rođenja: 27.12.1977.

Bivši „državni ministar sigurnosti” takozvane „Narodne Republike Donjecka”. Povezan s Vladimirom Antyufeyevom, koji je odgovoran za separatističke „vladine” aktivnosti takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka”. Time je podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja ili politike. „Izvršni direktor”„Unije dragovoljaca Donbasa”.

12.9.2014.

102.

Andrei Nikolaevich RODKIN (Андрей Николаевич Родкин)

Datum rođenja: 23.9.1976.

Mjesto rođenja: Moskva

Moskovski predstavnik takozvane „Narodne Republike Donjecka”. U svojim izjavama između ostalog govorio je o spremnosti paravojnih snaga za vođenje gerilskog rata i njihovu osvajanju oružanih sustava ukrajinskih oružanih snaga. Time je podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

Jedan od vođa „Unije dragovoljaca Donbasa”.

12.9.2014.

105.

Mikhail Sergeyevich SHEREMET (Михаил Сергеевич Шеремет)

Datum rođenja: 23.5.1971.

Mjesto rođenja: Džankoj

Takozvani „prvi potpredsjednik vlade” Krima. Sheremet je odigrao ključnu ulogu u organizaciji i provedbi referenduma 16. ožujka na Krimu o ujedinjenju s Rusijom. U doba referenduma Sheremet je navodno zapovijedao promoskovskim „samoobrambenim snagama” na Krimu. Time je podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

12.9.2014.

116.

Svetlana Sergeevna ZHUROVA (Светлана Сергеевна Журова)

Datum rođenja: 7.1.1972.

Mjesto rođenja: Pavlov na Nevi

Prva zamjenica predsjednika Odbora za vanjske poslove, državna Duma. Dana 20. ožujka 2014. glasovala je za Nacrt federalnog ustavnog zakona „o primanju Republike Krima u Rusku Federaciju i o stvaranju novih federalnih entiteta u okviru Ruske Federacije – Republike Krima i Federalnog grada Sevastopolja”.

12.9.2014.

120.

Serhiy KOZYAKOV (također poznat kao Sergey Kozyakov) (Сергей Козьяков)

Datum rođenja: 29.9.1982.

U svojoj bivšoj ulozi „predsjednika Središnjeg izbornog povjerenstva Luganska” bio je odgovoran za organiziranje takozvanih „izbora”2. studenoga 2014. u takozvanoj „Narodnoj Republici Lugansku”. Tim „izborima” krši se ukrajinsko pravo te su stoga nezakoniti. U listopadu 2015. imenovan je za „ministra pravosuđa” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj te organiziranjem nezakonitih „izbora” aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (također poznat kao Oleh AKIMOV) (Олег Константинович Акимов)

Datum rođenja: 15.9.1981.

Mjesto rođenja: Lugansk

Zamjenik „Gospodarske unije Luganska” u „Nacionalnom vijeću”„Narodne Republike Luganska”. Bio je kandidat na takozvanim „izborima”2. studenoga 2014. za položaj „predsjednika” takozvane „Narodne Republike Luganska”. Tim „izborima” krši se ukrajinsko pravo te su stoga nezakoniti. Od 2014. „predsjednik” je takozvanog „Saveza sindikata”„Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj te službenim sudjelovanjem kao kandidat na nezakonitim „izborima” aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

126.

Dmitry Aleksandrovich SEMYONOV,

Dmitrii Aleksandrovich SEMENOV (Дмитрий Александрович Семенов)

Datum rođenja: 3.2.1963.

Mjesto rođenja: Moskva

Bivši „potpredsjednik vlade za financije” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

127.

Oleg BUGROV (Олег Бугров)

Datum rođenja: 29.8.1969.

Bivši „ministar obrane” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

134.

Alexey Yurevich MILCHAKOV također poznat kao Fritz, Srbin (Алексей Юрьевич МИЛЬЧАКОВ)

Datum rođenja: 30.4. 1991. ili 30.1.1991.

Mjesto rođenja: Sankt Peterburg

Zapovjednik postrojbe „Rusich”, oružane separatističke skupine koja je sudjelovala u sukobima u istočnoj Ukrajini.

U toj ulozi aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

135.

Arseny Sergeevich PAVLOV (također poznat kao Motorola)

(ApcéHий Сергеевич ПÁВЛОВ) (također poznat kao Моторoла)

Datum rođenja: 2.2.1983.

Mjesto rođenja: Ukhta, Komi

Zapovjednik „bataljuna Sparta”, oružane separatističke skupine koja je sudjelovala u sukobima u istočnoj Ukrajini.

U toj ulozi aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN (Эдуард Александрович Басурин)

Datum rođenja: 27.6.1966. ili 21.6.1966.

Mjesto rođenja: Donjeck

Takozvani „zamjenik zapovjednika” u Ministarstvu obrane takozvane „Narodne Republike Donjecka”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

138.

Alexandr Vasilievich SHUBIN (Александр Васильевич ШУБИН)

Datum rođenja: 20.5.1972. ili 30.5.1972.

Mjesto rođenja: Lugansk

Bivši takozvani „ministar pravosuđa” nezakonite takozvane „Narodne Republike Luganska”. Predsjednik „Središnjeg izbornog povjerenstva” takozvane „Narodne Republike Luganska” od listopada 2015.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira ta zemlja.

16.2.2015.

140.

Sergey Yurevich IGNATOV (Сергей Юрьевич ИГНАТОВ) također poznat kao KUZOVLEV

 

Takozvani glavni zapovjednik narodnih paravojnih snaga takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira ta zemlja.

16.2.2015.

141.

Ekaterina FILIPPOVA (Екатерина Владимировна ФИЛИППОВА)

Datum rođenja: 20.11.1988.

Mjesto rođenja: Krasnoarmëisk

Bivša takozvana „ministrica pravosuđa” takozvane „Narodne Republike Donjecka”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirala djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

143.

Evgeny Vladimirovich MANUILOV (Евгений Владимирович Мануйлов)

Datum rođenja: 5.1.1967.

Takozvani „ministar prihoda i poreza” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

145.

Olga BESEDINA (Ольга Игорева БЕСЕДИНА)

Datum rođenja: 10.12.1976.

Bivša takozvana „ministrica gospodarskog razvoja i trgovine” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirala djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

148.

Arkady Viktorovich BAKHIN (Аркадий Викторович Бахин)

Datum rođenja: 8.5.1956.

Mjesto rođenja: Kaunas, Litva

Bivši prvi zamjenik ministra obrane (do 17. studenoga 2015.) te je u toj ulozi sudjelovao u pružanju potpore razmještanju ruskih postrojbi u Ukrajini.

Prema postojećoj strukturi ruskog Ministarstva obrane u toj ulozi sudjeluje u oblikovanju i provedbi politike ruske vlade. Tom politikom ugrožava se teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

16.2.2015.

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV (Андрей Валерьевич Картaпoлoв)

Datum rođenja: 9.11.1963.

Mjesto rođenja: NJDR (DDR)

Zapovjednik zapadnog vojnog okruga od 10. studenoga 2015. Bivši ravnatelj Glavnog odjela za operacije i zamjenik načelnika Glavnog stožera Oružanih snaga Ruske Federacije. Aktivno sudjeluje u oblikovanju i provedbi vojne kampanje ruskih snaga u Ukrajini.

Prema utvrđenim aktivnostima glavnog stožera provođenjem operativne kontrole nad oružanim snagama aktivno sudjeluje u oblikovanju i provedbi politike ruske vlade kojom se ugrožava teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

16.2.2015.

POPIS SUBJEKATA

 

Ime

Obrazloženje

Datum uvrštenja

1.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Chernomorneftegaz” (ranije poznato kao PJSC Chernomorneftegaz)

„Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju o zapljeni imovine poduzeća Chernomorneftegaz u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 29. studenoga 2014. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Chernomorneftegaz” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „ЧЕРНОМОРНЕФТЕГАЗ”). Osnivač Ministarstvo goriva i energetike Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО ТОПЛИВА И ЭНЕРГЕТИКИ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

12.5.2014.

2.

Društvo s ograničenom odgovornošću „Port Feodosia” (ranije poznato kao Feodosia)

„Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju o zapljeni imovine poduzeća Feodosia u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano kao društvo s ograničenom odgovornošću „Port Feodosia” (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ПОРТ ФЕОДОСИЯ”) 9. veljače 2015. Osnivač Yuri Garyevich Rovinskiy (Юрий Гарьевич Ровинский).

12.5.2014.

10.

Takozvane „Narodne paravojne snage Donbasa”„Нарoдное oпoлчéние Дoнбáсса”

Nezakonita naoružana separatistička skupina odgovorna za borbu protiv ukrajinskih vladinih snaga u istočnoj Ukrajini i tako ugrožava stabilnost ili sigurnost Ukrajine.

Među ostalim, militantna skupina preuzela je kontrolu nad nekoliko vladinih zgrada u istočnoj Ukrajini početkom travnja 2014. i tako podriva teritorijalnu cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

Njezin bivši vođa g. Pavel Gubarev odgovoran je zato što je zajedno s proruskim snagama zauzeo zgradu regionalnih vlasti u Donjetsku i sebe proglasio „narodnim guvernerom”.

25.7.2014.

13.

Državno unitarno poduzeće Grada Sevastopolja „Sevastopol seaport” (ranije poznato kao državno poduzeće „Sevastopol commercial seaport” Государственное предприятие „Севастопольский морской торговый порт” Gosudarstvenoye predpriyatiye Sevastopolski morskoy torgovy port)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju br. 1757-6/14 „O nacionalizaciji nekih trgovačkih društava koja pripadaju ukrajinskim ministarstvima infrastrukture ili poljoprivrede” u kojoj je proglasio prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Sevastopol commercial seaport” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Po pitanju obujma trgovine to je najveća komercijalna morska luka na Krimu. Ponovno je registrirano 6. lipnja 2014. kao državno unitarno poduzeće Grada Sevastopolja „Sevastopol seaport” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ГОРОДА СЕВАСТОПОЛЯ „СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ МОРСКОЙ ПОРТ”). Osnivač Vlada Sevastopolja (Правительство Севастополя).

25.7.2014.

14.

Društvo s ograničenom odgovornošću „Kerch seaport” / „Kamysh-Burun” (ranije poznato kao državno poduzeće „Kerch commercial sea port” Государственное предприятие „Керченский морской торговый порт” Gosudarstvenoye predpriyatiye Kerchenski morskoy torgovy port)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju br. 1757-6/14 „O nacionalizaciji nekih trgovačkih društava koja pripadaju ukrajinskim ministarstvima infrastrukture ili poljoprivrede”, a 26. ožujka 2014. rezoluciju br. 1865-6/14 „O poduzeću u državnom vlasništvu ‚Crimean Sea Ports’” („О Государственном предприятии ‚Крьмские морские порть’”) u kojima je proglasio prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Kerch Commercial Sea Port” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Po pitanju obujma trgovine to je druga najveća komercijalna morska luka na Krimu. Ponovno je registrirano 9. prosinca 2014. kao društvo s ograničenom odgovornošću „Kerch seaport”„Kamysh-Burun” (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „КЕРЧЕНСКИЙ МОРСКОЙ ПОРТ ‚КАМЫШ-БУРУН’”). Osnivači: Društvo s ograničenom odgovornošću „Vostok-Capital”, registrirano u Donjecku, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ВОСТОК КЭПИТАЛ”); društvo s ograničenom odgovornošću „Vostok”, registrirano u Donjecku, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ВОСТОК”); društvo s ograničenom odgovornošću „Altcom Invest-Stroi”, registrirano u Donjecku, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „АЛЬТКОМ ИНВЕСТ-СТРОЙ”) i društvo s ograničenom odgovornošću „Altcom-Beton”, registrirano u Borispolu, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „АЛЬТКОМ-БЕТОН”).

25.7.2014.

15.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Universal-Avia” (ranije poznato kao državno poduzeće Universal-Avia Государственное предприятие „Универсал-Авиа” Gosudarstvenoye predpriyatiye „Universal-Avia”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 24. ožujka 2014. odluku br. 1794-6/14 „O poduzeću u državnom vlasništvu ‚Gosudarstvenoye predpriyatiye Universal-Avia’ (‚О Государственном предприятии Универсал-Авиа’)” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Universal-Avia” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 15. siječnja 2015. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Universal-Avia” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „УНИВЕРСАЛ-АВИА”). Osnivač: Ministarstvo prometa Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

25.7.2014.

16.

Federalno državno proračunsko poduzeće „Sanatorij Nizhnyaya Oreanda” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ranije poznato kao sanatorij „Nizhnyaya Oreanda” Санаторий „Нижняя Ореанда”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 21. ožujka 2014. odluku br. 1767-6/14 „O pitanjima stvaranja Udruge sanatorija i odmarališta” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada sanatoriju „Nizhnyaya Oreanda” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 9. listopada 2014. kao federalno državno proračunsko poduzeće „Sanatorij Nizhnyaya Oreanda” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ „САНАТОРИЙ ‚НИЖНЯЯ ОРЕАНДА’УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ”). Osnivač: administracija predsjednika Ruske Federacije (УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ).

25.7.2014.

18.

Federalno državno proračunsko poduzeće „Proizvodno-poljoprivredna unija ‚Massandra’” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ranije poznato kao državni koncern „Nacionalna udruga proizvođača ‚Massandra’” Национальное производственно-аграрное объединение „Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 9. travnja 2014. odluku br. 1991-6/14 „O izmjenama rezolucije Državnog vijeća Republike Krima” od 26. ožujka 2014. br. 1836-6/14 „O nacionalizaciji vlasništva poduzeća, institucija i organizacija poljoprivredno-industrijskih kompleksa smještenih na području Republike Krima” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom koncernu „Nacionalnoj udruzi proizvođača ‚Massandra’” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 1. kolovoza 2014. kao federalno državno proračunsko poduzeće „Proizvodno-poljoprivredna unija ‚Massandra’” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ „ПРОИЗВОДСТВЕННО-АГРАРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ‚МАССАНДРА’УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ”). Osnivač: administracija predsjednika Ruske Federacije (УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ).

25.7.2014.

19.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Nacionalni institut za vino ‚Magarach’” (ranije poznato kao „državno poduzeće Magarach nacionalnog instituta za vino” Государственное предприятие Агрофирма „Магарач” Национального института винограда и вина „Магарач” Gosudarstvenoye predpriyatiye „Agrofirma Magarach” nacionalnogo instituta vinograda i vina „Magarach”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 9. travnja 2014. odluku br. 1991-6/14 „O izmjenama rezolucije Državnog vijeća Republike Krima” od 26. ožujka 2014. br. 1836-6/14 „O nacionalizaciji vlasništva poduzeća, institucija i organizacija poljoprivredno-industrijskih kompleksa smještenih na području Republike Krima” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Gosudarstvenoye predpriyatiye ‚Agrofirma Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ‚Magarach’” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 15. siječnja 2015. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Nacionalni institut za vino ‚Magarach’” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „НАЦИОНАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ВИНОГРАДА И ВИНА ‚МАГАРАЧ’”). Osnivač: Ministarstvo poljoprivrede Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

25.7.2014.

20.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Tvornica pjenušca ‚Novy Svet’” (ranije poznato kao državno poduzeće „Tvornica pjenušca Novy Svet” Государственное предприятиеЗавод шампанских вин „Новый свет” Gosudarstvenoye predpriyatiye „Zavod shampanskykh vin Novy Svet”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 9. travnja 2014. odluku br. 1991-6/14 „O izmjenama rezolucije Državnog vijeća Republike Krima” od 26. ožujka 2014. br. 1836-6/14 „O nacionalizaciji vlasništva poduzeća, institucija i organizacija poljoprivredno-industrijskih kompleksa smještenih na području Republike Krima” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Zavod shampanskykh vin ‚Novy Svet’” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 4. siječnja 2015. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Tvornica pjenušca ‚Novy Svet’” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „ЗАВОД ШАМПАНСКИХ ВИН ‚НОВЫЙ СВЕТ’”). Osnivač: Ministarstvo poljoprivrede Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

25.7.2014.

23.

RUSKA NACIONALNA KOMERCIJALNA BANKA

РОССИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ БАНКБАНК

Nakon nezakonitog pripojenja Krima Ruska nacionalna komercijalna banka (RNCB) došla je u potpuno vlasništvo takozvane „Republike Krima”. Postala je dominantan akter na tržištu premda prije pripojenja nije bila prisutna na Krimu. Kupnjom ili preuzimanjem podružnica banaka koje su poslovale na Krimu ali koje su se povlačile, RNCB je materijalno i financijski podupirao aktivnosti ruske vlade u pogledu uključenja Krima u Rusku Federaciju te tako podrivao teritorijalnu cjelovitost Ukrajine.

30.7.2014.


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/18


PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/354

od 11. ožujka 2016.

o provedbi članka 17. stavka 1. Uredbe (EU) br. 224/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 224/2014 od 10. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici (1), a posebno njezin članak 17. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 10. ožujka 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 224/2014.

(2)

Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, osnovan na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2127 (2013), 7. ožujka 2016. dodao je jednu osobu i jedan subjekt na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(3)

Prilog I. Uredbi (EU) br. 224/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Uredbi (EU) br. 224/2014 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

A.G. KOENDERS


(1)  SL L 70, 11.3.2014., str. 1.


PRILOG

Sljedeći unosi dodaju se Prilogu I. Uredbi (EU) br. 224/2014:

A.   Osobe

„9.

Joseph KONY (pseudonim: (a) Kony (b) Joseph Rao Kony (c) Josef Kony (d) Le Messie sanglant)

Funkcija: Zapovjednik Gospodnje vojske otpora

Datum rođenja: (a) 1959. (b) 1960. (c) 1961. (d) 1963. (e) 18. rujna 1964. (f) 1965. (g) (kolovoz 1961.) (h) (srpanj 1961.) (i) 1. siječnja 1961. (j) (travanj 1963.)

Mjesto rođenja: (a) selo Palaro, župa Palaro, podokrug Omoro, okrug Gulu, Uganda (b) Odek, Omoro, Gulu, Uganda (c) Atyak, Uganda

Državljanstvo: ugandska putovnica

Adresa: (a) Vakaga, Srednjoafrička Republika (b) Haute-Kotto, Srednjoafrička Republika (c) Basse-Kotto, Srednjoafrička Republika (d) Haut-Mbomou, Srednjoafrička Republika (e) Mbomou, Srednjoafrička Republika (f) Haut-Uolo, Demokratska Republika Kongo (g) Bas-Uolo, Demokratska Republika Kongo (h) (prijavljena adresa: Kafia Kingi (području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi). Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.)

Uvrštena na popis: 7. ožujka 2016.

Ostale informacije:

Kony je osnivač i vođa Gospodnje vojske otpora (LRA) (CFe.002). Pod njegovim je vodstvom LRA bila uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila diljem Srednje Afrike. LRA je odgovorna za otmice, raseljavanje, seksualno zlostavljanje i ubojstva stotina pojedinaca diljem SAR-a te za pljačkanje i uništavanje civilne imovine. Ime oca je Luizi Obol. Ime majke je Nora Obol.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Joseph Kony uvršten je na popis 7. ožujka 2016. u skladu sa stavkom 12. i stavkom 13. točkama (b), (c) i (d) Rezolucije 2262 (2016) kao osoba koja ‚sudjeluje u radnjama kojima se potkopava mir, stabilnost ili sigurnost u SAR-u ili pruža potpora tim radnjama;’‚koja je uključena u planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kad je primjenjivo, ili koje predstavljaju zlouporabe ili povrede ljudskih prava, u SAR-u, uključujući radnje koje uključuju seksualno nasilje, napade na civile, napade na etničkoj ili religijskoj osnovi, napade na škole i bolnice te otmice i prisilno raseljavanje;’‚koja regrutira ili iskorištava djecu u oružanom sukobu u SAR-u, pritom kršeći mjerodavno međunarodno pravo;’ te ‚pruža potporu naoružanim skupinama ili kriminalnim mrežama putem nezakonitog iskorištavanja prirodnih resursa ili trgovine njima, uključujući dijamante, zlato te proizvode od divljih biljnih i životinjskih vrsta, u SAR-u ili iz SAR-a.’

Dodatne informacije:

Kony je osnovao Gospodnju vojsku otpora (LRA) te se opisuje kao osnivač skupine, vjerski vođa, predsjednik i glavni zapovjednik. Pojavivši se u sjevernoj Ugandi 1980-ih, LRA je bila uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila diljem središnje Afrike. Pod sve većim vojnim pritiskom, Kony je naredio povlačenje LRA-e iz Ugande 2005. i 2006. Otada LRA djeluje u Demokratskoj Republici Kong, SAR-u, Južnom Sudanu i, navodno, u Sudanu.

Kony kao vođa LRA-e osmišljava i provodi strategiju LRA-e, uključujući trajne naredbe za napadanje i zlostavljanje civilnog stanovništva. Od 2013. LRA je pod vodstvom Josepha Konyja otela, raselila, seksualno zlostavljala i ubila stotine pojedinaca diljem SAR-a te pljačkala i uništavala civilnu imovinu. Koncentrirana u istočnom SAR-u i navodno u Kafia Kingiju, području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi, ali vojno ga nadzire prvospomenuti, LRA napada sela radi pljačke hrane i potrepština. Borci postavljaju zasjede kako bi napali sigurnosne snage i ukrali njihovu opremu kada odgovaraju na napade LRA-e. Borci LRA-e također napadaju i pljačkaju sela u kojima nema vojne prisutnosti. LRA je također pojačala napade na rudnike dijamanata i zlata.

Kony je predmet uhidbenog naloga koji je izdao Međunarodni kazneni sud. Međunarodni kazneni sud optužio ga je po dvanaest točaka optužnice za zločine protiv čovječnosti, uključujući ubojstvo, porobljavanje, odvođenje u seksualno ropstvo, silovanje, nečovječno postupanje nanošenjem teških tjelesnih ozljeda i patnje, te po dvadeset i jednoj točki optužnice za ratne zločine, uključujući ubojstvo, okrutno postupanje prema civilima, namjerne napade na civilno stanovništvo, pljačku, poticanje silovanja te otimanje i novačenje djece mlađe od 15 godina.

Kony je izdao trajnu naredbu pobunjeničkim borcima da pljačkaju dijamante i zlato od rudara obrtnika u istočnoj Srednjoafričkoj Republici. Konyjeva skupina potom navodno prevozi neke minerale u Sudan ili trguje njima s lokalnim civilima i članovima bivše Séléke.

Kony je također izdao nalog svojim borcima za krivolov na slonove u Nacionalnom parku Garamba u Demokratskoj Republici Kongo, odakle se slonovske kljove navodno prevoze preko istočne Srednjoafričke Republike do Sudana, gdje ih viši dužnosnici LRA-e navodno prodaju i trguju sa sudanskim trgovcima i lokalnim dužnosnicima. Trgovina bjelokosti predstavlja značajan izvor prihoda za Konyjevu skupinu. Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.”

B.   Subjekti

„2.

GOSPODNJA VOJSKA OTPORA (pseudonim: (a) LRA (b) Gospodnji pokret otpora (LRM) (c) Gospodnji pokret/vojska otpora (LRM/A)

Adresa: (a) Vakaga, Srednjoafrička Republika (b) Haute-Kotto, Srednjoafrička Republika (c) Basse-Kotto, Srednjoafrička Republika (d) Haut-Mbomou, Srednjoafrička Republika (e) Mbomou, Srednjoafrička Republika (f) Haut-Uolo, Demokratska Republika Kongo (g) Bas-Uolo, Demokratska Republika Kongo (h) (prijavljena adresa: Kafia Kingi (području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi). Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.)

Uvrštena na popis: 7. ožujka 2016.

Ostale informacije: Nastala u sjevernoj Ugandi 1980-ih. Uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila u Srednjoj Africi, uključujući stotine u Srednjoafričkoj Republici. Vođa je Joseph Kony.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Gospodnja vojska otpora uvrštena je na popis 7. ožujka 2016. u skladu sa stavkom 12. i stavkom 13. točkama (b), (c) i (d) Rezolucije 2262 (2016) kao osoba koja ‚sudjeluje u radnjama kojima se potkopava mir, stabilnost ili sigurnost u SAR-u ili pruža potpora tim radnjama;’‚koja je uključena u planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kad je primjenjivo, ili koje predstavljaju zlouporabe ili povrede ljudskih prava, u SAR-u, uključujući radnje koje uključuju seksualno nasilje, napade na civile, napade na etničkoj ili religijskoj osnovi, napade na škole i bolnice te otmice i prisilno raseljavanje;’‚koja regrutira ili iskorištava djecu u oružanom sukobu u SAR-u, pritom kršeći mjerodavno međunarodno pravo;’ te ‚pruža potporu naoružanim skupinama ili kriminalnim mrežama putem nezakonitog iskorištavanja prirodnih resursa ili trgovine njima, uključujući dijamante, zlato te proizvode od divljih biljnih i životinjskih vrsta, u SAR-u ili iz SAR-a.’

Dodatne informacije:

Pojavivši se u sjevernoj Ugandi 1980-ih, LRA je bila uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila diljem središnje Afrike. Pod sve većim vojnim pritiskom, Joseph Kony, vođa LRA-e, naredio je povlačenje LRA-e iz Ugande 2005. i 2006. Otada LRA djeluje u Demokratskoj Republici Kong, SAR-u, Južnom Sudanu i, navodno, u Sudanu.

Od 2013. LRA je otela, raselila, seksualno zlostavljala i ubila stotine pojedinaca diljem SAR-a te pljačkala i uništavala civilnu imovinu. Koncentrirana u istočnom SAR-u i navodno u Kafia Kingiju, području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi, ali vojno ga nadzire prvospomenuti, LRA napada sela radi pljačke hrane i potrepština. Borci postavljaju zasjede kako bi napali sigurnosne snage i ukrali njihovu opremu kada odgovaraju na napade LRA-e. Borci LRA-e također napadaju i pljačkaju sela u kojima nema vojne prisutnosti. LRA je također pojačala napade na rudnike dijamanata i zlata.

Ćelije LRA-e često prate zarobljenici koji su prisiljeni raditi kao nosači, kuhari i seksualni robovi. LRA je uključena u rodno uvjetovano nasilje, uključujući silovanja žena i djevojčica.

Od prosinca 2013. LRA je otela više desetaka ljudi u Haute-Kottou. LRA je navodno sudjelovala u otmicama stotina civila u SAR-u od početka 2014.

Borci LRA-e u nekoliko su navrata početkom 2014. napali Obo, u istočnom dijelu prefekture SAR-a Haut-Mbomou.

LRA nastavila je s napadima na Obo i druge lokacije u jugoistočnom SAR-u između svibnja i srpnja 2014., uključujući očito koordinirane napade i otmice u prefekturi Mbomou početkom lipnja.

LRA je najkasnije od 2014. uključena u krivolov slonova i trgovinu slonovima radi stvaranja prihoda. LRA navodno krijumčari bjelokost iz nacionalnog parka Garamba u sjevernom DR Kongu u Darfur kako bi je zamijenio za oružje i potrepštine. LRA navodno prevozi ukradene slonovske kljove kroz SAR u Darfur, Sudan, na prodaju. Osim toga, Kony je od početka 2014. navodno davao nalog borcima LRA-e da pljačkaju dijamante i zlato od rudara u istočnom SAR-u za prijevoz u Sudan. Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.

Početkom veljače 2015. borci LRA-e naoružani teškim oružjem oteli su civile u Kpangbayangi, Haut-Mbomou, i ukrali prehrambene proizvode.

Napad LRA-e i otmica djece iz Ndambissoua, jugoistočni SAR, 20. travnja 2015., u bijeg je natjerao većinu stanovnika iz tog sela. Početkom srpnja 2015. LRA je napala nekoliko sela na jugu prefekture Haute-Kotto; napadi su uključivali pljačku, nasilje nad civilima, palež kuća i otmice.

Od siječnja 2016. broj napada koji se pripisuju LRA-i povećao se u Mbomouu, Haut-Mbomouu i Haute-Kottou, posebno u rudarskim područjima u Haute-Kottou. Ti su napadi uključivali pljačku, nasilja nad civilima, uništavanje imovine i otmice. Doveli su do raseljavanja stanovništva, uključujući oko 700 ljudi koji su potražili utočište u Briji.”


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/22


UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/355

оd 11. ožujka 2016.

o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih zahtjeva za želatinu, kolagen i vrlo rafinirane proizvode životinjskog podrijetla namijenjene prehrani ljudi

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezin članak 10. stavak 1.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 853/2004 utvrđuju se posebna pravila o higijeni hrane životinjskog podrijetla kojih se moraju pridržavati subjekti u poslovanju s hranom. Tom je Uredbom specifično uređeno da subjekti u poslovanju s hranom moraju osigurati usklađenost sa specifičnim zahtjevima za sirovine za proizvodnju želatine i kolagena koji su namijenjeni prehrani ljudi.

(2)

Potrebno je osigurati da sirovine za proizvodnju želatine i kolagena za prehranu ljudi potječu iz izvora koji zadovoljavaju zahtjeve javnog zdravlja i zdravlja životinja propisane zakonodavstvom Unije.

(3)

Unija jako ovisi o uvozu sirovina za proizvodnju želatine i kolagena. Objekti koji proizvode te sirovine primjenjuju specifične tretmane kako bi isključili rizike za javno zdravlje i zdravlje životinja u vezi s tim sirovinama. Stoga je prikladno dopustiti te tretmane prije stavljanja na tržište u Uniji.

(4)

Prikladno je prilagoditi uvjete za proces proizvodnje kolagena kako bi se dopustile praktične promjene u slučajevima kada promjena ne dovodi do različite razine zaštite javnog zdravlja.

(5)

Analitičke metode za provjeravanje granica ostataka u želatini i kolagenu potrebno je prilagoditi najprikladnijim i najnovijim priznatim metodama.

(6)

Kako bi se osiguralo sigurnost određenih vrlo rafiniranih proizvoda, provedbu odredbi EU-a i provođenje poštenog tržišnog natjecanja u pogledu sirovina iz Unije i iz trećih zemalja, primjereno je uskladiti uvjete i propisati specifične zahtjeve za proizvodnju određenih vrlo rafiniranih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi. Uvoz drugih proizvoda životinjskog podrijetla za koje se Prilogom III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 ne propisuju specifični zahtjevi i dalje je dopušten u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 1079/2013 (2).

(7)

Prilog III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 mijenja se kako slijedi:

1.

Odjeljak XIV. mijenja se kako slijedi:

(a)

u poglavlju I. točka 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.

(a)

Sirovine koje nisu bile podvrgnute nikakvom drugom postupku konzerviranja osim hlađenja, zamrzavanja ili brzog zamrzavanja moraju potjecati iz objekata koji su registrirani ili odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 853/2004 ili u skladu s ovom Uredbom.

(b)

Smiju se upotrebljavati sljedeće obrađene sirovine:

i.

kosti osim specificiranog rizičnog materijala definiranog u članku 3. stavku 1. točki (g) Uredbe (EZ) br. 999/2001 iz objekata koje kontrolira nadležno tijelo i koji su na njegovu popisu te koje su podvrgnute jednom od sljedećih postupaka obrade:

mrvljenju u komade od otprilike 15 mm i odmašćivanju vrućom vodom na temperaturi od najmanje 70 °C tijekom najmanje 30 minuta, najmanje 80 °C tijekom najmanje 15 minuta ili najmanje 90 °C tijekom najmanje 10 minuta te zatim odvajanju, pranju i sušenju najmanje 20 minuta na struji vrućeg zraka s početnom temperaturom od najmanje 350 °C ili tijekom 15 minuta na struji vrućeg zraka s početnom temperaturom većom od 700 °C,

sušenju najmanje 42 dana na prosječnoj temperaturi od najmanje 20 °C,

obradi kiselinom tako da pH vrijednost u središtu ostane manja od 6 najmanje jedan sat prije sušenja;

ii.

kože preživača iz uzgoja, svinjske kože, kože peradi i kože slobodno živuće divljači iz objekata koje kontrolira nadležno tijelo i koji su na njegovu popisu te koje su podvrgnute jednom od sljedećih postupaka obrade:

luženju kako bi se postigla pH vrijednost u središtu > 12 nakon čega slijedi soljenje tijekom najmanje sedam dana,

sušenju najmanje 42 dana na temperaturi od najmanje 20 °C,

obradi kiselinom tako da pH vrijednost u središtu ostane manja od 5 najmanje jedan sat,

luženju cijele kože pri pH vrijednosti > 12 tijekom najmanje 8 sati;

iii.

kosti osim specificiranog rizičnog materijala definiranog u članku 3. stavku 1. točki (g) Uredbe (EZ) br. 999/2001, kože preživača iz uzgoja, svinjske kože, kože peradi, riblje kože i kože slobodno živuće divljači koje su prošle bilo koju drugu obradu osim one navedene u točkama i. ili ii. i koje potječu iz objekata registriranih ili odobrenih u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004 ili u skladu s ovom Uredbom.

Za potrebe točke (b) podtočke ii. prve dvije alineje, trajanje obrade može uključivati vrijeme provedeno u prijevozu.

Obrađene sirovine navedene u točki (b) podtočama i. i ii. moraju potjecati:

od domaćih preživača i preživača iz uzgoja, svinja i peradi koji su zaklani u klaonici i za koje je ante mortem i post mortem pregledom utvrđeno da su prikladne za prehranu ljudi, ili

od ubijene slobodno živuće divljači za čija je trupla post mortem pregledom utvrđeno da su prikladna za prehranu ljudi.”;

(b)

u poglavlju II. dodaje se sljedeća točka 3.:

„3.

Nakon veterinarskih pregleda iz Direktive 97/78/EZ, i ne dovodeći u pitanje uvjete propisane člankom 8. stavkom 4. te Direktive, sirovine za proizvodnju želatine za prehranu ljudi, za koje je potreban certifikat zdravlja životinja, moraju se izravno prevesti u odredišni objekt.

Poduzet će se sve mjere predostrožnosti, uključujući sigurno odlaganje nusproizvoda životinjskog podrijetla, otpada, neupotrjebljenog materijala ili viška materijala, kako bi se izbjegli rizici od širenja bolesti na životinje.”;

(c)

poglavlje IV. zamjenjuje se sljedećim:

„POGLAVLJE IV.: ZAHTJEVI ZA GOTOVE PROIZVODE

Subjekti u poslovanju s hranom moraju osigurati da želatina bude u skladu s granicama koje su za pojedine ostatke (rezidue) utvrđene u sljedećoj tablici.

Ostatak

Granica

As

1 ppm

Pb

5 ppm

Cd

0,5 ppm

Hg

0,15 ppm

Cr

10 ppm

Cu

30 ppm

Zn

50 ppm

SO2 (Europska farmakopeja, najnovije izdanje)

50 ppm

H2O2 (Europska farmakopeja, najnovije izdanje)

10 ppm”

2.

Odjeljak XV. mijenja se kako slijedi:

(a)

u uvodu, točka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.

Subjekti u poslovanju s hranom koji proizvode kolagen moraju osigurati ispunjavanje zahtjeva iz ovog odjeljka. Ne dovodeći u pitanje druge odredbe, proizvodi dobiveni od kolagena moraju biti napravljeni od kolagena koji ispunjava zahtjeve ovog odjeljka.”;

(b)

u poglavlju I., točka 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.

(a)

Sirovine koje nisu bile podvrgnute nikakvom drugom postupku konzerviranja osim hlađenja, zamrzavanja ili brzog zamrzavanja moraju potjecati iz objekata koji su registrirani ili odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 853/2004 ili u skladu s ovom Uredbom.

(b)

Smiju se upotrebljavati sljedeće obrađene sirovine:

i.

kosti osim specificiranog rizičnog materijala definiranog u članku 3. stavku 1. točki (g) Uredbe (EZ) br. 999/2001 iz objekata koje kontrolira nadležno tijelo i koji su na njegovu popisu te koje su podvrgnute jednom od sljedećih postupaka obrade:

mrvljenju u komade od otprilike 15 mm i odmašćivanju vrućom vodom na temperaturi od najmanje 70 °C tijekom najmanje 30 minuta, najmanje 80 °C tijekom najmanje 15 minuta ili najmanje 90 °C tijekom najmanje 10 minuta te zatim odvajanju, pranju i sušenju najmanje 20 minuta na struji vrućeg zraka s početnom temperaturom od najmanje 350 °C ili tijekom 15 minuta na struji vrućeg zraka s početnom temperaturom većom od 700 °C,

sušenju najmanje 42 dana na prosječnoj temperaturi od najmanje 20 °C,

obradi kiselinom tako da pH vrijednost u središtu ostane manja od 6 najmanje jedan sat prije sušenja;

ii.

kože preživača iz uzgoja, svinjske kože, kože peradi i kože slobodno živuće divljači iz objekata koje kontrolira nadležno tijelo i koji su na njegovu popisu te koje su podvrgnute jednom od sljedećih postupaka obrade:

luženju kako bi se postigla pH vrijednost u središtu > 12 nakon čega slijedi soljenje tijekom najmanje sedam dana,

sušenju najmanje 42 dana na temperaturi od najmanje 20 °C,

obradi kiselinom tako da pH vrijednost u središtu ostane manja od 5 najmanje jedan sat,

luženju cijele kože pri pH vrijednosti > 12 tijekom najmanje 8 sati;

iii.

kosti osim specificiranog rizičnog materijala definiranog u članku 3. stavku 1. točki (g) Uredbe (EZ) br. 999/2001, kože preživača iz uzgoja, svinjske kože, kože peradi, riblje kože i kože slobodno živuće divljači koje su prošle bilo koju drugu obradu osim one navedene u točkama i. ili ii. i koje potječu iz objekata registriranih ili odobrenih u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004 ili u skladu s ovom Uredbom.

Za potrebe točke (b) podtočke ii. prve dvije alineje, trajanje obrade može uključivati vrijeme provedeno u prijevozu.

Obrađene sirovine navedene u točki (b) moraju potjecati:

od domaćih preživača i preživača iz uzgoja, svinja i peradi koji su zaklani u klaonici i za koje je ante mortem i post mortem pregledom utvrđeno da su prikladne za prehranu ljudi, ili

od ubijene slobodno živuće divljači za čija je trupla post mortem pregledom utvrđeno da su prikladna za prehranu ljudi.”;

(c)

u poglavlju II. dodaje se sljedeća točka 3.:

„3.

Nakon veterinarskih pregleda iz Direktive 97/78/EZ, i ne dovodeći u pitanje uvjete propisane člankom 8. stavkom 4. te Direktive, sirovine za proizvodnju kolagena za prehranu ljudi, za koje je potreban certifikat zdravlja životinja, moraju se izravno prevesti u odredišni objekt.

Poduzet će se sve mjere predostrožnosti, uključujući sigurno odlaganje nusproizvoda životinjskog podrijetla, otpada, neupotrjebljenog materijala ili viška materijala, kako bi se izbjegli rizici od širenja bolesti na životinje.”;

(d)

u poglavlju III., točka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.

Postupkom proizvodnje kolagena mora se osigurati:

(a)

da sav koštani materijal preživača koji potječe od životinja koje su rođene, uzgojene ili zaklane u državama ili regijama s kontroliranim ili neutvrđenim rizikom od goveđe spongiformne encefalopatije (GSE) utvrđenim u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 999/2001 bude podvrgnut postupku kojim se osigurava da je sav koštani materijal fino zdrobljen i odmašćen vrućom vodom te obrađen razrijeđenom solnom kiselinom (s najmanjom koncentracijom od 4 % i pH < 1,5), tijekom razdoblja od najmanje dva dana; nakon te obrade slijedi prilagođavanje pH pomoću kiseline ili lužine nakon čega slijedi:

i.

jedno ili više ispiranja i barem jedan od sljedećih postupaka:

filtracija,

mljevenje,

ekstrakcija;

ii.

ili bilo koji odobreni istovrijedan postupak;

(b)

da se sirovine koje nisu nabrojene u točki (a) podvrgnu obradi koja uključuje pranje, prilagođavanje pH vrijednosti s pomoću kiseline ili lužine nakon čega slijedi:

i.

jedno ili više ispiranja i barem jedan od sljedećih postupaka:

filtracija,

mljevenje,

ekstrakcija;

ii.

ili bilo koji odobreni istovrijedan postupak.”;

(e)

poglavlje IV. zamjenjuje se sljedećim:

„POGLAVLJE IV.: ZAHTJEVI ZA GOTOVE PROIZVODE

Subjekti u poslovanju s hranom moraju osigurati da kolagen bude u skladu s granicama koje su za pojedine ostatke utvrđene u sljedećoj tablici.

Ostatak

Granica

As

1 ppm

Pb

5 ppm

Cd

0,5 ppm

Hg

0,15 ppm

Cr

10 ppm

Cu

30 ppm

Zn

50 ppm

SO2 (Europska farmakopeja, najnovije izdanje)

50 ppm

H2O2 (Europska farmakopeja, najnovije izdanje)

10 ppm”

3.

Dodaje se sljedeći odjeljak XVI.:

„ODJELJAK XVI.: VRLO RAFINIRANI KONDROITIN SULFAT, HIJALURONSKA KISELINA, DRUGI HIDROLIZIRANI PROIZVODI OD HRSKAVICE, HITOSAN, GLUKOZAMIN, SIRILO, ŽELATINA OD RIBLJEG MJEHURA I AMINOKISELINE

1.

Subjekti u poslovanju s hranom koji proizvode sljedeće vrlo rafinirane proizvode životinjskog podrijetla:

(a)

kondroitin sulfat;

(b)

hijaluronsku kiselinu;

(c)

druge hidrolizirane proizvode od hrskavice;

(d)

hitosan;

(e)

glukozamin;

(f)

sirila;

(g)

želatine od ribljeg mjehura;

(h)

aminokiseline koje su odobrene kao prehrambeni aditivi u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i vijeća (3);

moraju se pobrinuti za to da se obradom upotrjebljenih sirovina eliminira svaki rizik za zdravlje životinja ili ljudi.

2.

Sirovine koje se upotrebljavaju za proizvodnju vrlo rafiniranih proizvoda iz točke 1. moraju potjecati:

(a)

od životinja koje su zaklane u klaonici i za koje je ante mortem i post mortem pregledom trupla utvrđeno da su prikladne za prehranu ljudi te njihova perja; ili

(b)

od proizvoda ribarstva u skladu s odjeljkom VIII.

Ljudska kosa ne može se upotrebljavati kao izvor za izradu aminokiselina.

(3)  Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim aditivima (SL L 354, 31.12.2008., str. 16.)”"

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55.

(2)  Uredba Komisije (EU) br. 1079/2013 оd 31. listopada 2013. o utvrđivanju prijelaznih mjera za primjenu uredaba (EZ) br. 853/2004 i (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 292, 1.11.2013., str. 10.).


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/29


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/356

оd 11. ožujka 2016.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2016.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

IL

135,3

MA

100,8

SN

176,8

TN

112,1

TR

107,6

ZZ

126,5

0707 00 05

MA

84,8

TR

154,5

ZZ

119,7

0709 93 10

MA

62,1

TR

156,5

ZZ

109,3

0805 10 20

EG

43,8

IL

76,8

MA

51,1

TN

54,3

TR

64,7

ZZ

58,1

0805 50 10

MA

123,2

TR

82,8

ZZ

103,0

0808 10 80

BR

88,6

CL

93,0

CN

66,5

US

177,0

ZZ

106,3

0808 30 90

AR

102,7

CL

152,2

CN

103,0

TR

143,8

ZA

114,0

ZZ

123,1


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.


ODLUKE

12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/31


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/357

od 15. siječnja 2016.

o stajalištu koje Europska unija treba donijeti u Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije o sudjelovanju bivše jugoslavenske republike Makedonije kao promatrača u radu Agencije Europske unije za temeljna prava kao i u vezi s odgovarajućim modalitetima toga, unutar okvira utvrđenog u člancima 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 168/2007, uključujući odredbe koje se odnose na njezino sudjelovanje u inicijativama Agencije, na financijski doprinos i na osoblje

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 352., zajedno s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Europsko vijeće iz Luxembourga iz prosinca 1997. predvidjelo je sudjelovanje u agencijama Unije kao jedan od načina unaprjeđenja pretpristupne strategije. U zaključcima toga Europskog vijeća navodi se da će se o agencijama Unije „u kojima će moći sudjelovati države podnositeljice zahtjeva za članstvo odlučivati na temelju svakog pojedinog slučaja”.

(2)

U Uredbi Vijeća (EZ) br. 168/2007 (1) određeno je da Agencija Europske unije za temeljna prava („Agencija”) treba biti otvorena za sudjelovanje zemalja kandidatkinja unutar okvira utvrđenog u člancima 4. i 5.

(3)

Bivša jugoslavenska republika Makedonija ima iste namjere i ciljeve Agencije i slaže se s obuhvatom i opisom zadataka Agencije kako su određeni u Uredbi (EZ) br. 168/2007.

(4)

Konačni cilj bivše jugoslavenske republike Makedonije jest postati članicom Europske unije te će joj sudjelovanje u Agenciji pomoći da ostvari taj cilj,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Jedini članak

Stajalište koje Europska unija treba donijeti u Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije o sudjelovanju bivše jugoslavenske republike Makedonije kao promatrača u radu Agencije Europske unije za temeljna prava kao i u vezi s odgovarajućim modalitetima toga temelji se na nacrtu Odluke Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije koji je priložen ovoj Odluci.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. siječnja 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 168/2007 od 15. veljače 2007. o osnivanju Agencije Europske unije za temeljna prava (SL L 53, 22.2.2007., str. 1.).


NACRT

ODLUKE br. …/2016 VIJEĆA ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-a I BIVŠE JUGOSLAVENSKE REPUBLIKE MAKEDONIJE

od …

o sudjelovanju bivše jugoslavenske republike Makedonije kao promatrača u radu Agencije Europske unije za temeljna prava kao i u vezi s odgovarajućim modalitetima toga, unutar okvira utvrđenog u člancima 4. i 5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 168/2007, uključujući odredbe koje se odnose na njezino sudjelovanje u inicijativama Agencije, na financijski doprinos i na osoblje

VIJEĆE ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-a i BIVŠE JUGOSLAVENSKE REPUBLIKE MAKEDONIJE,

uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane (1),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 168/2007 od 15. veljače 2007. o osnivanju Agencije Europske unije za temeljna prava (2), a posebno njezin članak 28. stavak 2.,

budući da:

(1)

Europsko vijeće iz Luxembourga iz prosinca 1997. predvidjelo je sudjelovanje u agencijama Unije kao jedan od načina unaprjeđenja pretpristupne strategije. U zaključcima toga Europskog vijeća navodi se da će se o „agencijama u kojima će moći sudjelovati države podnositeljice zahtjeva za članstvo odlučivati na temelju svakog pojedinog slučaja”.

(2)

Bivša jugoslavenska republika Makedonija dijeli namjere i ciljeve Agencije Europske unije za temeljna prava („Agencija”) i slaže se s obuhvatom i opisom zadataka Agencije kako su određeni u Uredbi (EZ) br. 168/2007.

(3)

Primjereno je omogućiti bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji sudjelovanje kao promatrača u radu Agencije i utvrditi modalitete tog sudjelovanja, uključujući odredbe koje se odnose na njezino sudjelovanje u inicijativama Agencije, na financijski doprinos i na osoblje.

(4)

Isto tako je primjereno da se Agencija bavi pitanjima temeljnih prava u okviru područja primjene članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007 u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji u opsegu koji je potreban za njezino postupno usklađivanje s pravom Unije.

(5)

U skladu s člankom 12. stavkom 2. točkom (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica iz Uredbe Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68, direktor Agencije može odobriti zapošljavanje državljana bivše jugoslavenske republike Makedonije koji uživaju sva prava kao državljani,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Bivša jugoslavenska republika Makedonija kao zemlja kandidatkinja sudjeluje kao promatrač u Agenciji Europske unije za temeljna prava, osnovanoj na temelju Uredbe (EZ) br. 168/2007.

Članak 2.

1.   Agencija se može baviti pitanjima temeljnih prava u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji u okviru područja primjene članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007 u opsegu koji je potreban za njezino postupno usklađivanje s pravom Unije.

2.   Agencija će u tu svrhu moći u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji obavljati zadatke određene u člancima 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 168/2007.

Članak 3.

Bivša jugoslavenska republika Makedonija financijski doprinosi aktivnostima Agencije iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 168/2007 u skladu s Prilogom ovoj Odluci.

Članak 4.

1.   Bivša jugoslavenska republika Makedonija imenuje osobe koje ispunjavaju kriterije određene u članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007 za promatrača i zamjenika promatrača. Oni mogu sudjelovati u radu upravnog odbora ravnopravno s članovima i zamjenicima članova koje su imenovale države članice, no bez prava glasa.

2.   Bivša jugoslavenska republika Makedonija imenuje državnog službenika za nacionalnog časnika za vezu, kao što je navedeno u članku 8. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007.

3.   Bivša jugoslavenska republika Makedonija u roku od četiri mjeseca od stupanja na snagu ove Odluke obavještava Europsku komisiju o imenima, kvalifikacijama i kontaktnim podacima osoba iz stavaka 1. i 2.

Članak 5.

Podaci koji se dostavljaju Agenciji ili proistječu od nje mogu se objavljivati i dostupni su javnosti ako je za povjerljive podatke u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji osiguran jednak stupanj zaštite kao i u Uniji.

Članak 6.

Agencija ima u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji pravnu sposobnost istovjetnu onoj koja se priznaje pravnim subjektima prema zakonodavstvu bivše jugoslavenske republike Makedonije.

Članak 7.

Kako bi Agencija i njezino osoblje mogli izvršavati svoje zadaće, bivša jugoslavenska republika Makedonija dodjeljuje im povlastice i imunitete koji su jednaki onima iz članaka od 1. do 4., 5., 6., od 10. do 13., 15., 17. i 18. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije.

Članak 8.

Obje stranke poduzimaju sve opće ili posebne mjere potrebne za ispunjavanje svojih obveza prema ovoj Odluci i priopćuju ih Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje.

Članak 9.

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca koji slijedi nakon datuma njezina donošenja.

Sastavljeno u …

Za Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje

Predsjednik


(1)  SL L 84, 20.3.2004., str. 13.

(2)  SL L 53, 22.2.2007., str. 1.

PRILOG

FINANCIJSKI DOPRINOS BIVŠE JUGOSLAVENSKE REPUBLIKE MAKEDONIJE AGENCIJI EUROPSKE UNIJE ZA TEMELJNA PRAVA

1.

Financijski doprinos koji bivša jugoslavenska republika Makedonija uplaćuje u proračun Europske unije za sudjelovanje u Agenciji Europske unije za temeljna prava (Agencija), kao što je određeno u točki 2., čitav je trošak njezina sudjelovanja u Agenciji.

2.

Financijski doprinos koji bivša jugoslavenska republika Makedonija uplaćuje u proračun Europske unije je sljedeći:

Godina 1.:

165 000 EUR

Godina 2.:

170 000 EUR

Godina 3.:

175 000 EUR

3.

Moguća financijska potpora iz programa pomoći Unije dogovorit će se zasebno, u skladu s odgovarajućim programom Unije.

4.

Doprinos bivše jugoslavenske republike Makedonije vodit će se u skladu s Financijskom uredbom (1) koja se primjenjuje na opći proračun Europske unije.

5.

Putne troškove te troškove smještaja i dnevnica predstavnika i stručnjaka iz bivše jugoslavenske republike Makedonije za sudjelovanje u Agenciji ili na sastancima u vezi s provedbom programa rada Agencije nadoknađuje Agencija na istoj osnovi i u skladu s postupcima koji su trenutačno na snazi za države članice Unije.

6.

Nakon stupanja na snagu ove Odluke i na početku svake sljedeće godine Komisija upućuje bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji zahtjev za uplatu sredstava u visini njezina doprinosa Agenciji u skladu s ovom Odlukom. Za prvu kalendarsku godinu sudjelovanja bivša jugoslavenska republika Makedonija uplatit će doprinos izračunat na proporcionalnoj osnovi od datuma početka sudjelovanja do kraja godine. Doprinos za sljedeće godine bit će u skladu s ovom odlukom.

7.

Taj doprinos iskazuje se u EUR i uplaćuje na eurski bankovni račun Komisije.

8.

Bivša jugoslavenska republika Makedonija plaćat će svoj doprinos na temelju zahtjeva za uplatu sredstava i to najkasnije u roku od 30 dana nakon što je Komisija uputila zahtjev za uplatu sredstava.

9.

Za svako kašnjenje u plaćanju doprinosa bivša jugoslavenska republika Makedonija plaća kamatu na nepodmireni iznos od datuma dospijeća. Kamatna stopa jednaka je kamatnoj stopi koju na datum dospijeća za svoje poslovanje u eurima primjenjuje Europska središnja banka, uvećano za 1,5 postotna boda.


(1)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/35


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/358

od 8. ožujka 2016.

o ovlašćivanju Francuske Republike da primjenjuje snižene razine oporezivanja benzina i plinskog ulja koje se koristi kao pogonsko gorivo u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije (1), a posebno njezin članak 19.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Provedbenom odlukom 2013/193/EU (2) Francusku Republiku (dalje u tekstu „Francuska”) ovlašćuje se da na razdoblje od tri godine primjenjuje snižene razine oporezivanja bezolovnog benzina i plinskog ulja koje se koristi kao pogonsko gorivo radi upravne reforme koja uključuje decentralizaciju određenih posebnih ovlasti koje je prethodno izvršavala središnja država. Važenje Odluke 2013/193/EU isteklo je 31. prosinca 2015.

(2)

Dopisom od 20. listopada 2015. Francuska je zatražila ovlast da francuskim regijama omogući za daljnje razdoblje od dvije godine nakon 31. prosinca 2015. da primjenjuju sniženja poreznih stopa koja ne bi premašila iznose od 17,7 EUR na 1 000 litara bezolovnog benzina i 11,5 EUR na 1 000 litara plinskog ulja.

(3)

Provedbena odluka 2013/193/EU donesena je na temelju toga da mjera koju je zatražila Francuska ispunjava zahtjeve utvrđene člankom 19. Direktive 2003/96/EZ, kojim su porezna oslobođenja ili sniženja dopuštena isključivo radi provođenja pojedinih politika. Posebno se smatralo da mjera ne ometa pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta. Smatralo se i da je sukladna mjerodavnim politikama Unije.

(4)

Nacionalna mjera dio je politike koju je Francuska osmislila za povećanje upravne učinkovitosti poboljšavanjem kvalitete i smanjivanjem troškova javnih usluga, a usto je i dio politike decentralizacije. Francuska namjerava na transparentan način poticati svoje regije da poboljšaju kvalitetu svojih uprava. U tom pogledu, Provedbenom odlukom 2013/193/EU zahtijeva se da sniženja budu povezana s društveno-gospodarskim prilikama u regijama u kojima se primjenjuju. U skladu s tim, određene regije s bruto domaćim proizvodom nižim od prosjeka ili stopom nezaposlenosti višom od prosjeka primijenile su niže stope. Općenito, nacionalna se mjera temelji na provođenju pojedinih politika.

(5)

Stroga ograničenja regionalnih sniženja stopa, kao i izuzimanje komercijalnog plinskog ulja koje se koristi kao pogonsko gorivo iz područja primjene mjere, upućuju na to da je rizik od narušavanja tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu vrlo mali.

(6)

Nisu prijavljene prepreke pravilnom funkcioniranju unutarnjeg tržišta u pogledu, konkretno, kretanja tih proizvoda u njihovom svojstvu proizvoda koji podliježu naplati trošarine.

(7)

Mjeri će prethoditi povećanje poreza. U tom kontekstu i u smislu uvjeta ovlaštenja, kao i na temelju stečenog iskustva, čini se da nacionalna mjera, u ovoj fazi, nije suprotna politikama Unije u područjima energetike i klimatskih promjena.

(8)

Iz članka 19. stavka 2. Direktive 2003/96/EZ proizlazi da svako ovlaštenje dodijeljeno u skladu s njime mora imati strogo ograničen rok. Francuska je zatražila da se ovlaštenje dodijeli na razdoblje od dvije godine. Stoga je prikladno ograničiti razdoblje primjene ove Odluke na dvije godine.

(9)

Trebalo bi osigurati da Francuska može primjenjivati posebno sniženje na koje se ova Odluka odnosi bez prekida u odnosu na stanje koje je u skladu s Provedbenom odlukom 2013/193/EU postojalo do 1. siječnja 2016. Stoga bi zatraženo ovlaštenje trebalo dodijeliti s učinkom od 1. siječnja 2016.

(10)

Ovom Odlukom ne dovodi se u pitanje primjena pravila Unije o državnim potporama,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Francusku se ovlašćuje da primjenjuje snižene stope oporezivanja bezolovnog benzina i plinskog ulja koje se koristi kao pogonsko gorivo. Komercijalno plinsko ulje koje se koristi kao pogonsko gorivo u smislu članka 7. stavka 2. Direktive 2003/96/EZ nije prihvatljivo za primjenu ni jednog takvog sniženja.

2.   Administrativnim regijama može se odobriti primjena diferenciranih sniženja ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a)

sniženja ne premašuju iznose od 17,7 EUR na 1 000 litara bezolovnog benzina ili 11,5 EUR na 1 000 litara plinskog ulja;

(b)

sniženja ne premašuju razliku među razinama oporezivanja nekomercijalnog plinskog ulja koje se koristi kao pogonsko gorivo i komercijalnog plinskog ulja koje se koristi kao pogonsko gorivo;

(c)

sniženja su povezana s društveno-gospodarskim prilikama u regijama u kojima se primjenjuju;

(d)

primjena regionalnih sniženja nema učinak davanja konkurentske prednosti jednoj regiji u pogledu trgovine unutar Unije.

3.   Snižene stope moraju ispunjavati zahtjeve iz Direktive 2003/96/EZ, posebno u pogledu najnižih stopa utvrđenih njezinim člankom 7.

Članak 2.

Ova Odluka proizvodi učinke od dana priopćenja.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2016.

Prestaje važiti 31. prosinca 2017.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena Francuskoj Republici.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. ožujka 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


(1)  SL L 283, 31.10.2003., str. 51.

(2)  Provedbena odluka Vijeća 2013/193/EU od 22. travnja 2013. o ovlašćivanju Francuske Republike da primjenjuje diferencirane razine oporezivanja pogonskih goriva u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ (SL L 113, 25.4.2013., str. 15.).


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/37


ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/359

od 10. ožujka 2016.

o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivajun ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 17. ožujka 2014. donijelo Odluku 2014/145/ZVSP (1) o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

(2)

Vijeće je 14. rujna 2015. donijelo Odluku (ZVSP) 2015/1524 (2) kojom su te mjere produljene za dodatnih šest mjeseci.

(3)

S obzirom na nastavak podrivanja ili ugrožavanja teritorijalne cjelovitosti, suvereniteta i neovisnosti Ukrajine Odluku 2014/145/ZVSP trebalo bi produljiti za dodatnih šest mjeseci.

(4)

Vijeće je preispitalo pojedinačna uvrštenja na popis. Prilog bi trebalo izmijeniti, a unose za tri osobe koje su preminule trebalo bi izbrisati.

(5)

Odluku 2014/145/ZVSP trebalo bi na stoga odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka 2014/145/ZVSP mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 6. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim:

„Ova se Odluka primjenjuje do 15. rujna 2016.”;

2.

Prilog se mijenja kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. ožujka 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

K.H.D.M. DIJKHOFF


(1)  Odluka Vijeća 2014/145/ZVSP od 17. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine (SL L 78, 17.3.2014., str. 16.).

(2)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1524 od 14. rujna 2015. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine (SL L 239, 15.9.2015., str. 157.).


PRILOG

I.

Sljedeće osobe brišu se s popisa navedenog u Prilogu Odluci 2014/145/ZVSP:

OSOBE

7.

Yuriy Gennadyevich ZHEREBTSOV

41.

Igor Dmitrievich SERGUN

133.

Pavel DREMOV

II.

Unosi za sljedeće osobe i subjekte navedeni u Prilogu Odluci 2014/145/ZVSP zamjenjuju se sljedećim unosima:

POPIS OSOBA

 

Ime

Identifikacijski podaci

Obrazloženje

Datum uvrštenja

1.

Sergey Valeryevich AKSYONOV,

Sergei Valerievich AKSENOV (Сергей Валерьевич AKCëHOB),

Serhiy Valeriyovych AKSYONOV (Сергiй Валерiйович Аксьонов)

Datum rođenja: 26.11.1972.

Mjesto rođenja: Beltsy (Bălți), sada Republika Moldova

Aksyonov je 27. veljače 2014. izabran za „predsjednika vlade Krima” u krimskoj Verkhovnoj Radi u prisutnosti proruskih naoružanih osoba. Privremeni predsjednik Ukrajine Oleksandr Turchynov proglasio je 1. ožujka 2014. njegov „izbor” protuustavnim. Aktivno je lobirao za „referendum”16. ožujka 2014. i bio je jedan od supotpisnika „ugovora o pristupanju Krima Ruskoj Federaciji”18. ožujka 2014. Predsjednik Putin imenovao ga je privremenim „predsjednikom” takozvane „Republike Krima”9. travnja 2014. Službeno je „izabran” za „predsjednika” takozvane „Republike Krima”9. listopada 2014. Aksyonov je zatim odlukom proglasio spajanje dužnosti „predsjednika” i „predsjednika vlade”.

Član ruskog Državnog vijeća.

17.3.2014.

2.

Vladimir Andreevich KONSTANTINOV (Владимир Андреевич Константинов)

Datum rođenja: 19.11.1956.

Mjesto rođenja: Vladimirovka (također poznato kao Vladimirovca), okrug Slobozia, Moldovski SSR (sada Republika Moldova) ili Bogomol, Moldovski SSR

U funkciji predsjednika Vrhovnog vijeća Autonomne Republike Krima, Konstantinov je imao važnu ulogu u odlukama koje donosi Verkhovna Rada u vezi s „referendumom” protiv teritorijalne cjelovitosti Ukrajine i pozvao je glasače da glasuju za neovisnost Krima. Bio je jedan od supotpisnika „ugovora o pristupanju Krima Ruskoj Federaciji”18. ožujka 2014.

Od 17. ožujka 2014.„predsjednik”„Državnog vijeća” takozvane „Republike Krima”.

17.3.2014.

3.

Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV (Рустам Ильмирович Темиргалиев)

Datum rođenja: 15.8.1976.

Mjesto rođenja: Ulan-Ude, ASSR Buryat (Ruski SFSR)

Kao bivši zamjenik ministra Krima Temirgaliev je imao važnu ulogu u odlukama koje donosi Verkhovna Rada u vezi s „referendumom” protiv teritorijalne cjelovitosti Ukrajine. Aktivno je lobirao za integraciju Krima u Rusku Federaciju.

Dao je ostavku na položaj „prvog potpredsjednika vlade” takozvane „Republike Krima”11. lipnja 2014.

17.3.2014.

5.

Aleksei Mikhailovich CHALIY (Алексей Михайлович Чалый)

Datum rođenja: 13.6.1961.

Mjesto rođenja: Moskva ili Sevastopolj

Chaliy je 23. veljače 2014. postao „narodni gradonačelnik Sevastopolja” javnim odobravanjem te je prihvatio taj „izbor”. Aktivno je provodio kampanju kako bi Sevastopolj postao odvojen entitet u Ruskoj Federaciji nakon referenduma 16. ožujka 2014. Bio je jedan od supotpisnika „ugovora o pristupanju Krima Ruskoj Federaciji”18. ožujka 2014. Bio je vršitelj dužnosti „guvernera” Sevastopolja od 1. do 14. travnja 2014. te je bivši „izabrani” predsjednik Zakonodavne skupštine grada Sevastopolja.

17.3.2014.

6.

Pyotr Anatoliyovych Zima (Пётр Анатольевич Зима)

Datum rođenja: 29.3.1965.

„Predsjednik vlade” Aksyonov je 3. ožujka 2014. Zimu imenovao novim načelnikom Sigurnosne službe Krima (SBU), a Zima je prihvatio to imenovanje. On je dobio važne podatke, uključujući pristup bazi podataka Ruske tajne službe (SBU). To je uključivalo podatke o euro-majdanskim aktivistima i braniteljima ljudskih prava na Krimu. Imao je važnu ulogu u sprečavanju ukrajinskih vlasti da kontroliraju teritorij Krima. Dana 11. ožujka 2014. bivši službenici krimskog SBU-a proglasili su osnivanje neovisne sigurnosne službe Krima.

17.3.2014.

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV (Сергей Павлович Цеков)

Datum rođenja: 29.9.1953. ili 23.9.1953. ili 28.9.1953.

Mjesto rođenja: Simferopol

Kao potpredsjednik Verkhovne Rade Krima Tsekov je zajedno sa Sergeyjem Aksyonovim pokrenuo nezakonito raspuštanje vlade Autonomne Republike Krima (ARC). U taj je pothvat uvukao Vladimira Konstantinova, prijeteći mu razrješenjem. Javno je priznao da su članovi parlamenta na Krimu pokrenuli pozivanje ruskih vojnika na preuzimanje Verkhovne Rade Krima. On je bio jedan od prvih krimskih vođa koji je javno zatražio pripajanje Krima Rusiji.

Član Vijeća federacije Ruske Federacije iz takozvane „Republike Krima”.

17.3.2014.

9.

Ozerov, Viktor Alekseevich (Виктор Алексеевич Озеров)

Datum rođenja: 5.1.1958.

Mjesto rođenja: Abakan, Khakassia

Predsjednik Odbora za sigurnost i obranu Vijeća federacije Ruske Federacije.

Ozerov je 1. ožujka 2014., u ime Odbora za sigurnost i obranu Vijeća Federacije, javno podržao u Vijeću Federacije razmještanje ruskih snaga u Ukrajini.

17.3.2014.

11.

Klishas, Andrei Aleksandrovich (Андрей Александрович Клишас)

Datum rođenja: 9.11.1972.

Mjesto rođenja: Sverdlovsk

Predsjednik Odbora ustavnog prava Vijeća federacije Ruske Federacije.

Klishas je 1. ožujka 2014. u Vijeću Federacije javno podržao razmještanje ruskih snaga u Ukrajini. U javnim izjavama Klishas je nastojao opravdati rusku vojnu intervenciju u Ukrajini tvrdeći da „ukrajinski predsjednik podržava zahtjev krimskih vlasti upućen predsjedniku Ruske Federacije o pružanju sveobuhvatne pomoći u obranu građana Krima”.

17.3.2014.

14.

TOTOONOV, Aleksandr Borisovich (Александр Борисович Тотоонов)

Datum rođenja: 3.4.1957.

Mjesto rođenja: Ordzhonikidze, Sjeverna Osetija

Član Odbora za međunarodne poslove Vijeća federacije Ruske Federacije.

Totoonov je 1. ožujka 2014. u Vijeću Federacije javno podržao razmještanje ruskih snaga u Ukrajini.

17.3.2014.

15.

PANTELEEV, Oleg Evgenevich (Олег Евгеньевич Пантелеев)

Datum rođenja: 21.7.1952.

Mjesto rođenja: Zhitnikovskoe, pokrajina Kurgan

Bivši prvi zamjenik predsjednika Odbora za parlamentarna pitanja Vijeća federacije.

Panteleev je 1. ožujka 2014. u Vijeću Federacije javno podržao razmještanje ruskih snaga u Ukrajini.

Trenutačno prvi zamjenik guvernera oblasti Kurgan i voditelj izaslanstva vlade oblasti Kurgan pri vladi Ruske Federacije.

17.3.2014.

19.

VITKO, Aleksandr Viktorovich (Александр Викторович Витко)

Datum rođenja: 13.9.1961.

Mjesto rođenja: Vitebsk (Bjeloruski SSR)

Zapovjednik crnomorske flote, admiral.

Odgovoran za zapovijedanje ruskim snagama koje su okupirale ukrajinski suvereni teritorij.

17.3.2014.

33.

Elena Borisovna MIZULINA (djevojačko DMITRIYEVA) (Елена Борисовна Мизулина (djevojačko Дмитриева)

Datum rođenja: 9.12.1954.

Mjesto rođenja: Bui, regija Kostroma

Bivša zastupnica u državnoj Dumi. Pokretačica i supredlagateljica nedavnih zakonodavnih prijedloga u Rusiji kojima bi se omogućilo regijama u drugim zemljama da se pripoje Rusiji bez prethodnog odobrenja središnjih tijela.

Od rujna 2015. članica Vijeća federacije iz regije Omsk.

21.3.2014.

36.

Oleg Genrikhovich SAVELYEV (Олег Генрихович Савельев)

Datum rođenja: 27.10.1965.

Mjesto rođenja: Lenjingrad

Bivši ministar za krimske poslove. Odgovoran za integraciju pripojene Autonomne Republike Krima u Rusku Federaciju.

Trenutačno zamjenik šefa kabineta u ruskoj vladi, odgovoran za organizaciju rada Vladinog povjerenstva za socioekonomski razvoj takozvane „Republike Krima”.

29.4.2014.

45.

Andriy Yevgenovych PURGIN (Андрiй Eвгенович Пургiн),

Andrei Evgenevich PURGIN (Андрей Евгеньевич Пургин)

Datum rođenja: 26.1.1972.

Mjesto rođenja: Donjeck

Aktivni sudionik i organizator separatističkih djelovanja, koordinator djelovanja „ruskih turista” u Donjecku. Suosnivač „Građanske inicijative Donbasa za Euroazijsku uniju”. Do 4. rujna 2015.„predsjednik”„Narodnog vijeća Narodne Republike Donjecka”.

29.4.2014.

46.

Denys Volodymyrovych PUSHYLIN (Денис Володимирович Пушилiн),

Denis Vladimirovich PUSHILIN (Денис Владимирович Пушилин)

Datum rođenja: 9.5.1981. ili 9.5.1982.

Mjesto rođenja: Makiivka (Donečka oblast)

Jedan od vođa „Narodne Republike Donjecka”. Sudjelovao u zauzimanju i okupaciji regionalne uprave. Aktivni glasnogovornik separatista. Do 4. rujna 2015. takozvani zamjenik predsjednika „Narodnog vijeća” takozvane „Narodne Republike Donjecka”. Od 4. rujna 2015.„predsjednik”„Narodnog vijeća Narodne Republike Donjecka”.

29.4.2014.

47.

TSYPLAKOV Sergey Gennadevich (Цыплаков Сергей Геннадьевич)

Datum rođenja: 1.5.1983.

Mjesto rođenja: Khartsyzsk (Donečka oblast)

Jedan od vođa ideološki radikalne organizacije pod nazivom „Narodne paravojne snage Donbasa”. Aktivni sudionik u zauzimanju više državnih zgrada u regiji Donjeck.

29.4.2014.

48.

Igor Vsevolodovich GIRKIN (Игорь Всеволодович Гиркин) (također poznat kao Igor STRELKOV Ihor STRIELKOV)

Datum rođenja: 17.12.1970.

Mjesto rođenja: Moskva

Identificiran kao član osoblja Glavne obavještajne uprave glavnog stožera oružanih snaga Ruske Federacije (GRU). Sudjelovao je u incidentima u Sloviansku. Vođa javnog pokreta „Novorossiya”. Bivši „ministar obrane” takozvane „Narodne Republike Donjeck”.

29.4.2014.

53.

Oleg Grigorievich KOZYURA (Олег Григорьевич Козюра)

Datum rođenja: 19.12.1962.

Mjesto rođenja: Zaporozhye

Bivši načelnik Ureda savezne službe Sevastopolja za migraciju. Odgovoran za sustavno i žurno izdavanje ruskih putovnica stanovnicima Sevastopolja.

Trenutačno pomoćnik zamjenika Gradskog vijeća Sevastopolja Mikhaila Chaluya.

12.5.2014.

54.

Viacheslav PONOMARIOV, Vyacheslav Volodymyrovich PONOMARYOV (В'ячеслав Володимирович Пономарьов), Viacheslav Vladimirovich PONOMAREV (Вячеслав Владимирович Пономарëв)

Datum rođenja: 2.5.1965.

Mjesto rođenja: Sloviansk (Donečka oblast)

Bivši samoproglašeni „narodni gradonačelnik” Slavianska (do 10. lipnja 2014.). Ponomariov je pozvao Vladimira Putina da pošalje ruske snage da zaštite grad te je kasnije od njega zatražio isporuku oružja. Ponomariovi ljudi uključeni su u otmice (uhvatili su ukrajinsku izvjestiteljicu Irmu Krat i Simona Ostrovskog, izvjestitelja za Vice News, oboje su kasnije pušteni, zadržali su vojne promatrače angažirane na temelju Bečkog dokumenta OESS-a). I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja i politike.

12.5.2014.

57.

Oleg TSARIOV, Oleh Anatoliyovych TSAROV (Олег Анатолтович Царьов), Oleg Anatolevich TSAREV (Олег Анатольевич Цаpëв)

Datum rođenja: 2.6.1970.

Mjesto rođenja: Dnjepropetrovsk

U svojstvu bivšeg zastupnika ukrajinskog parlamenta (Rade) javno je pozivao na stvaranje takozvane „Savezne Republike Nove Rusije”, koja bi se sastojala od jugoistočnih regija Ukrajine. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja ili politike. Bivši „predsjednik” takozvanog „Parlamenta Unije Narodnih Republika” („Parlamenta Nove Rusije”).

12.5.2014.

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI (Александр Юрьевич Бородай)

Datum rođenja: 25.7.1972.

Mjesto rođenja: Moskva

Bivši takozvani „predsjednik vlade Narodne Republike Donjecka”, kao takav odgovoran za separatistička „vladina” djelovanja takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka” (npr. 8. srpnja 2014. izjavio je „naša vojska provodi posebnu operaciju protiv ukrajinskih ‚fašista’”), potpisnik Memoranduma o razumijevanju o „novoruskoj uniji”. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja ili politike, predvodi „Uniju dragovoljaca Donbasa”.

12.7.2014.

64.

Alexandr Aleksandrovich KALYUSSKY, (Александр Александрович Калюсский)

Datum rođenja: 9.10.1975.

Bivši takozvani „de facto zamjenik predsjednika vlade za socijalna pitanja Narodne Republike Donjecka”. Odgovoran za separatistička „vladina” djelovanja takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka”.

12.7.2014.

65.

Alexander KHRYAKOV, Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV (Александр Витальевич Хряков), Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV (Олександр ВiTалiйович Хряков)

Datum rođenja: 6.11.1958.

Mjesto rođenja: Donjeck

Bivši takozvani „ministar za informiranje i masovne komunikacije Narodne Republike Donjecka”. Član takozvanog „Narodnog vijeća”„Narodne Republike Donjecka”. Odgovoran za proseparatistička propagandna djelovanja takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka”.

12.7.2014.

71.

Nikolay KOZITSYN (Николай Козицын)

Datum rođenja: 20.6.1956. ili 6.10.1956.

Mjesto rođenja: Djerzjinsk, regija Donjeck

Zapovjednik kozačkih snaga.

Odgovoran za zapovijedanje separatistima u istočnoj Ukrajini u borbi protiv snaga vlade Ukrajine.

12.7.2014.

81.

Alexander Nikolayevich TKACHYOV (Александр Николаевич Ткачëв)

Datum rođenja: 23.12.1960.

Mjesto rođenja: Vyselki, regija Krasnodar

Bivši guverner Krasnodarskog kraja.

Vršitelj dužnosti čelnika Autonomne Republike Krima dodijelio mu je odlikovanje „za oslobođenje Krima” za potporu koju je dao nezakonitom pripojenju Krima. Tom je prigodom vršitelj dužnosti čelnika Autonomne Republike Krima izjavio da je Tkachyov bio jedan od prvih koji su izrazili potporu novom „vodstvu” Krima.

Trenutačno ministar poljoprivrede Ruske Federacije (od 22. travnja 2015.).

25.7.2014.

83.

Ekaterina Iurievna GUBAREVA (Екатерина Юрьевна Губарева),

Katerina Yuriyovna GUBARIEVA (Катерина Юрiйовнa Губарева)

Datum rođenja: 5.7.1983. ili 10.3.1983.

Mjesto rođenja: Kakhovka (oblast Kherson)

U svojstvu bivše takozvane „ministrice vanjskih poslova” bila je odgovorna za obranu takozvane „Narodne Republike Donjecka” te na taj način podrivanje teritorijalne cjelovitosti, suvereniteta i neovisnosti Ukrajine. Usto se njezin bankovni račun upotrebljava za financiranje nezakonitih separatističkih skupina. Tako je preuzimanjem i obavljanjem te dužnosti podržala djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja i politike.

Članica „Narodnog vijeća” takozvane „Narodne Republike Donjecka”.

25.7.2014.

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO (Мирослав Владимирович Руденко)

Datum rođenja: 21.1.1983.

Mjesto rođenja: Debalcevo

Povezan s „Narodnim paravojnim snagama Donbasa”. Izjavio je između ostalog da će one svoju borbe nastaviti u ostatku zemlje. Time je Rudenko podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine. Takozvani „narodni zastupnik” (član) u takozvanom „Narodnom vijeću Narodne Republike Donjecka”.

12.9.2014.

99.

Gennadiy Nikolaiovych TSYPKALOV,

Gennadii Nikolaevich TSYPKALOV (Геннадий Николаевич Цыпкалов)

Datum rođenja: 21.6.1973.

Mjesto rođenja: Rostovska oblast (Rusija)

Zamijenio je Marata Bashirova kao takozvani „predsjednik vlade” takozvane „Narodne Republike Luganska”. Prethodno je djelovao u paravojnim snagama „Vojske jugoistoka”. Time je Tsypkalov podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

12.9.2014.

100.

Andrey Yurevich PINCHUK (Андрей Юрьевич Пинчук)

Mogući datum rođenja: 27.12.1977.

Bivši „državni ministar sigurnosti” takozvane „Narodne Republike Donjecka”. Povezan s Vladimirom Antyufeyevom, koji je odgovoran za separatističke „vladine” aktivnosti takozvane „vlade Narodne Republike Donjecka”. Time je podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine. I dalje aktivno podupire separatistička djelovanja ili politike. „Izvršni direktor”„Unije dragovoljaca Donbasa”.

12.9.2014.

102.

Andrei Nikolaevich RODKIN (Андрей Николаевич Родкин)

Datum rođenja: 23.9.1976.

Mjesto rođenja: Moskva

Moskovski predstavnik takozvane „Narodne Republike Donjecka”. U svojim izjavama između ostalog govorio je o spremnosti paravojnih snaga za vođenje gerilskog rata i njihovu osvajanju oružanih sustava ukrajinskih oružanih snaga. Time je podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

Jedan od vođa „Unije dragovoljaca Donbasa”.

12.9.2014.

105.

Mikhail Sergeyevich SHEREMET (Михаил Сергеевич Шеремет)

Datum rođenja: 23.5.1971.

Mjesto rođenja: Džankoj

Takozvani „prvi potpredsjednik vlade” Krima. Sheremet je odigrao ključnu ulogu u organizaciji i provedbi referenduma 16. ožujka na Krimu o ujedinjenju s Rusijom. U doba referenduma Sheremet je navodno zapovijedao promoskovskim „samoobrambenim snagama” na Krimu. Time je podupirao djelovanja i politike kojima se podriva teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

12.9.2014.

116.

Svetlana Sergeevna ZHUROVA (Светлана Сергеевна Журова)

Datum rođenja: 7.1.1972.

Mjesto rođenja: Pavlov na Nevi

Prva zamjenica predsjednika Odbora za vanjske poslove, državna Duma. Dana 20. ožujka 2014. glasovala je za Nacrt federalnog ustavnog zakona „o primanju Republike Krima u Rusku Federaciju i o stvaranju novih federalnih entiteta u okviru Ruske Federacije – Republike Krima i Federalnog grada Sevastopolja”.

12.9.2014.

120.

Serhiy KOZYAKOV (također poznat kao Sergey Kozyakov) (Сергей Козьяков)

Datum rođenja: 29.9.1982.

U svojoj bivšoj ulozi „predsjednika Središnjeg izbornog povjerenstva Luganska” bio je odgovoran za organiziranje takozvanih „izbora”2. studenoga 2014. u takozvanoj „Narodnoj Republici Lugansku”. Tim „izborima” krši se ukrajinsko pravo te su stoga nezakoniti. U listopadu 2015. imenovan je za „ministra pravosuđa” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj te organiziranjem nezakonitih „izbora” aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (također poznat kao Oleh AKIMOV) (Олег Константинович Акимов)

Datum rođenja: 15.9.1981.

Mjesto rođenja: Lugansk

Zamjenik „Gospodarske unije Luganska” u „Nacionalnom vijeću”„Narodne Republike Luganska”. Bio je kandidat na takozvanim „izborima”2. studenoga 2014. za položaj „predsjednika” takozvane „Narodne Republike Luganska”. Tim „izborima” krši se ukrajinsko pravo te su stoga nezakoniti. Od 2014. „predsjednik” je takozvanog „Saveza sindikata”„Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj te službenim sudjelovanjem kao kandidat na nezakonitim „izborima” aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

126.

Dmitry Aleksandrovich SEMYONOV,

Dmitrii Aleksandrovich SEMENOV (Дмитрий Александрович Семенов)

Datum rođenja: 3.2.1963.

Mjesto rođenja: Moskva

Bivši „potpredsjednik vlade za financije” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

127.

Oleg BUGROV (Олег Бугров)

Datum rođenja: 29.8.1969.

Bivši „ministar obrane” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

29.11.2014.

134.

Alexey Yurevich MILCHAKOV također poznat kao Fritz, Srbin (Алексей Юрьевич МИЛЬЧАКОВ)

Datum rođenja: 30.4. 1991. ili 30.1.1991.

Mjesto rođenja: Sankt Peterburg

Zapovjednik postrojbe „Rusich”, oružane separatističke skupine koja je sudjelovala u sukobima u istočnoj Ukrajini.

U toj ulozi aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

135.

Arseny Sergeevich PAVLOV (također poznat kao Motorola)

(ApcéHий Сергеевич ПÁВЛОВ) (također poznat kao Моторoла)

Datum rođenja: 2.2.1983.

Mjesto rođenja: Ukhta, Komi

Zapovjednik „bataljuna Sparta”, oružane separatističke skupine koja je sudjelovala u sukobima u istočnoj Ukrajini.

U toj ulozi aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN (Эдуард Александрович Басурин)

Datum rođenja: 27.6.1966. ili 21.6.1966.

Mjesto rođenja: Donjeck

Takozvani „zamjenik zapovjednika” u Ministarstvu obrane takozvane „Narodne Republike Donjecka”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

138.

Alexandr Vasilievich SHUBIN (Александр Васильевич ШУБИН)

Datum rođenja: 20.5.1972. ili 30.5.1972.

Mjesto rođenja: Lugansk

Bivši takozvani „ministar pravosuđa” nezakonite takozvane „Narodne Republike Luganska”. Predsjednik „Središnjeg izbornog povjerenstva” takozvane „Narodne Republike Luganska” od listopada 2015.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira ta zemlja.

16.2.2015.

140.

Sergey Yurevich IGNATOV (Сергей Юрьевич ИГНАТОВ) također poznat kao KUZOVLEV

 

Takozvani glavni zapovjednik narodnih paravojnih snaga takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira ta zemlja.

16.2.2015.

141.

Ekaterina FILIPPOVA (Екатерина Владимировна ФИЛИППОВА)

Datum rođenja: 20.11.1988.

Mjesto rođenja: Krasnoarmëisk

Bivša takozvana „ministrica pravosuđa” takozvane „Narodne Republike Donjecka”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirala djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

143.

Evgeny Vladimirovich MANUILOV (Евгений Владимирович Мануйлов)

Datum rođenja: 5.1.1967.

Takozvani „ministar prihoda i poreza” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirao djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

145.

Olga BESEDINA (Ольга Игорева БЕСЕДИНА)

Datum rođenja: 10.12.1976.

Bivša takozvana „ministrica gospodarskog razvoja i trgovine” takozvane „Narodne Republike Luganska”.

Preuzimanjem te uloge i djelovanjem u njoj aktivno je podupirala djelovanja i politike kojima se podrivaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine i kojima se dodatno destabilizira Ukrajina.

16.2.2015.

148.

Arkady Viktorovich BAKHIN (Аркадий Викторович Бахин)

Datum rođenja: 8.5.1956.

Mjesto rođenja: Kaunas, Litva

Bivši prvi zamjenik ministra obrane (do 17. studenoga 2015.) te je u toj ulozi sudjelovao u pružanju potpore razmještanju ruskih postrojbi u Ukrajini.

Prema postojećoj strukturi ruskog Ministarstva obrane u toj ulozi sudjeluje u oblikovanju i provedbi politike ruske vlade. Tom politikom ugrožava se teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

16.2.2015.

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV (Андрей Валерьевич Картaпoлoв)

Datum rođenja: 9.11.1963.

Mjesto rođenja: NJDR (DDR)

Zapovjednik zapadnog vojnog okruga od 10. studenoga 2015. Bivši ravnatelj Glavnog odjela za operacije i zamjenik načelnika Glavnog stožera Oružanih snaga Ruske Federacije. Aktivno sudjeluje u oblikovanju i provedbi vojne kampanje ruskih snaga u Ukrajini.

Prema utvrđenim aktivnostima glavnog stožera provođenjem operativne kontrole nad oružanim snagama aktivno sudjeluje u oblikovanju i provedbi politike ruske vlade kojom se ugrožava teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

16.2.2015.

POPIS SUBJEKATA

 

Ime

Obrazloženje

Datum uvrštenja

1.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Chernomorneftegaz” (ranije poznato kao PJSC Chernomorneftegaz)

„Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju o zapljeni imovine poduzeća Chernomorneftegaz u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 29. studenoga 2014. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Chernomorneftegaz” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „ЧЕРНОМОРНЕФТЕГАЗ”). Osnivač Ministarstvo goriva i energetike Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО ТОПЛИВА И ЭНЕРГЕТИКИ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

12.5.2014.

2.

Društvo s ograničenom odgovornošću „Port Feodosia” (ranije poznato kao Feodosia)

„Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju o zapljeni imovine poduzeća Feodosia u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano kao društvo s ograničenom odgovornošću „Port Feodosia” (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ПОРТ ФЕОДОСИЯ”) 9. veljače 2015. Osnivač Yuri Garyevich Rovinskiy (Юрий Гарьевич Ровинский).

12.5.2014.

10.

Takozvane „Narodne paravojne snage Donbasa”„Нарoдное oпoлчéние Дoнбáсса”

Nezakonita naoružana separatistička skupina odgovorna za borbu protiv ukrajinskih vladinih snaga u istočnoj Ukrajini i tako ugrožava stabilnost ili sigurnost Ukrajine.

Među ostalim, militantna skupina preuzela je kontrolu nad nekoliko vladinih zgrada u istočnoj Ukrajini početkom travnja 2014. i tako podriva teritorijalnu cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine.

Njezin bivši vođa g. Pavel Gubarev odgovoran je zato što je zajedno s proruskim snagama zauzeo zgradu regionalnih vlasti u Donjetsku i sebe proglasio „narodnim guvernerom”.

25.7.2014.

13.

Državno unitarno poduzeće Grada Sevastopolja „Sevastopol seaport” (ranije poznato kao državno poduzeće „Sevastopol commercial seaport” Государственное предприятие „Севастопольский морской торговый порт” Gosudarstvenoye predpriyatiye Sevastopolski morskoy torgovy port)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju br. 1757-6/14 „O nacionalizaciji nekih trgovačkih društava koja pripadaju ukrajinskim ministarstvima infrastrukture ili poljoprivrede” u kojoj je proglasio prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Sevastopol commercial seaport” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Po pitanju obujma trgovine to je najveća komercijalna morska luka na Krimu. Ponovno je registrirano 6. lipnja 2014. kao državno unitarno poduzeće Grada Sevastopolja „Sevastopol seaport” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ГОРОДА СЕВАСТОПОЛЯ „СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ МОРСКОЙ ПОРТ”). Osnivač Vlada Sevastopolja (Правительство Севастополя).

25.7.2014.

14.

Društvo s ograničenom odgovornošću „Kerch seaport”/„Kamysh-Burun” (ranije poznato kao državno poduzeće „Kerch commercial sea port” Государственное предприятие „Керченский морской торговый порт” Gosudarstvenoye predpriyatiye Kerchenski morskoy torgovy port)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Parlament Krima” donio je 17. ožujka 2014. rezoluciju br. 1757-6/14 „O nacionalizaciji nekih trgovačkih društava koja pripadaju ukrajinskim ministarstvima infrastrukture ili poljoprivrede”, a 26. ožujka 2014. rezoluciju br. 1865-6/14 „O poduzeću u državnom vlasništvu ‚Crimean Sea Ports’” („О Государственном предприятии ‚Крьмские морские порть’”) u kojima je proglasio prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Kerch Commercial Sea Port” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Po pitanju obujma trgovine to je druga najveća komercijalna morska luka na Krimu. Ponovno je registrirano 9. prosinca 2014. kao društvo s ograničenom odgovornošću „Kerch seaport”„Kamysh-Burun” (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „КЕРЧЕНСКИЙ МОРСКОЙ ПОРТ ‚КАМЫШ-БУРУН’”). Osnivači: Društvo s ograničenom odgovornošću „Vostok-Capital”, registrirano u Donjecku, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ВОСТОК КЭПИТАЛ”); društvo s ograničenom odgovornošću „Vostok”, registrirano u Donjecku, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ВОСТОК”); društvo s ograničenom odgovornošću „Altcom Invest-Stroi”, registrirano u Donjecku, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „АЛЬТКОМ ИНВЕСТ-СТРОЙ”) i društvo s ograničenom odgovornošću „Altcom-Beton”, registrirano u Borispolu, Ukrajina (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „АЛЬТКОМ-БЕТОН”).

25.7.2014.

15.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Universal-Avia” (ranije poznato kao državno poduzeće Universal-Avia Государственное предприятие „Универсал-Авиа” Gosudarstvenoye predpriyatiye „Universal-Avia”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 24. ožujka 2014. odluku br. 1794-6/14 „O poduzeću u državnom vlasništvu ‚Gosudarstvenoye predpriyatiye Universal-Avia’ (‚О Государственном предприятии Универсал-Авиа’)” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Universal-Avia” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 15. siječnja 2015. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Universal-Avia” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „УНИВЕРСАЛ-АВИА”). Osnivač: Ministarstvo prometa Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

25.7.2014.

16.

Federalno državno proračunsko poduzeće „Sanatorij Nizhnyaya Oreanda” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ranije poznato kao sanatorij „Nizhnyaya Oreanda” Санаторий „Нижняя Ореанда”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 21. ožujka 2014. odluku br. 1767-6/14 „O pitanjima stvaranja Udruge sanatorija i odmarališta” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada sanatoriju „Nizhnyaya Oreanda” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 9. listopada 2014. kao federalno državno proračunsko poduzeće „Sanatorij Nizhnyaya Oreanda” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ „САНАТОРИЙ ‚НИЖНЯЯ ОРЕАНДА’УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ”). Osnivač: administracija predsjednika Ruske Federacije (УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ).

25.7.2014.

18.

Federalno državno proračunsko poduzeće „Proizvodno-poljoprivredna unija ‚Massandra’” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ranije poznato kao državni koncern „Nacionalna udruga proizvođača ‚Massandra’” Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 9. travnja 2014. odluku br. 1991-6/14 „O izmjenama rezolucije Državnog vijeća Republike Krima” od 26. ožujka 2014. br. 1836-6/14 „O nacionalizaciji vlasništva poduzeća, institucija i organizacija poljoprivredno-industrijskih kompleksa smještenih na području Republike Krima” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom koncernu „Nacionalnoj udruzi proizvođača ‚Massandra’” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 1. kolovoza 2014. kao federalno državno proračunsko poduzeće „Proizvodno-poljoprivredna unija ‚Massandra’” u okviru administracije predsjednika Ruske Federacije (ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ „ПРОИЗВОДСТВЕННО-АГРАРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ‚МАССАНДРА’УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ”). Osnivač: administracija predsjednika Ruske Federacije (УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ).

25.7.2014.

19.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Nacionalni institut za vino ‚Magarach’” (ranije poznato kao „državno poduzeće Magarach nacionalnog instituta za vino” Государственное предприятие Агрофирма „Магарач” Национального института винограда и вина „Магарач” Gosudarstvenoye predpriyatiye „Agrofirma Magarach” nacionalnogo instituta vinograda i vina „Magarach”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 9. travnja 2014. odluku br. 1991-6/14 „O izmjenama rezolucije Državnog vijeća Republike Krima” od 26. ožujka 2014. br. 1836-6/14 „O nacionalizaciji vlasništva poduzeća, institucija i organizacija poljoprivredno-industrijskih kompleksa smještenih na području Republike Krima” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Gosudarstvenoye predpriyatiye ‚Agrofirma Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ‚Magarach’” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 15. siječnja 2015. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Nacionalni institut za vino ‚Magarach’” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „НАЦИОНАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ВИНОГРАДА И ВИНА ‚МАГАРАЧ’”). Osnivač: Ministarstvo poljoprivrede Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

25.7.2014.

20.

Državno unitarno poduzeće Republike Krima „Tvornica pjenušca ‚Novy Svet’” (ranije poznato kao državno poduzeće „Tvornica pjenušca Novy Svet” Государственное предприятиеЗавод шампанских вин „Новый свет” Gosudarstvenoye predpriyatiye „Zavod shampanskykh vin Novy Svet”)

Vlasništvo nad subjektom preneseno je protivno ukrajinskom pravu. „Predsjedništvo parlamenta Krima” donijelo je 9. travnja 2014. odluku br. 1991-6/14 „O izmjenama rezolucije Državnog vijeća Republike Krima” od 26. ožujka 2014. br. 1836-6/14 „O nacionalizaciji vlasništva poduzeća, institucija i organizacija poljoprivredno-industrijskih kompleksa smještenih na području Republike Krima” u kojoj je proglasilo prisvajanje imovine koja pripada državnom poduzeću „Zavod shampanskykh vin ‚Novy Svet’” u ime „Republike Krima”. Krimske „vlasti” na taj su način poduzeće efektivno konfiscirale. Ponovno je registrirano 4. siječnja 2015. kao državno unitarno poduzeće Republike Krima „Tvornica pjenušca ‚Novy Svet’” (ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ „ЗАВОД ШАМПАНСКИХ ВИН ‚НОВЫЙ СВЕТ’”). Osnivač: Ministarstvo poljoprivrede Republike Krima (МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ).

25.7.2014.

23.

RUSKA NACIONALNA KOMERCIJALNA BANKA

РОССИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ БАНКБАНК

Nakon nezakonitog pripojenja Krima Ruska nacionalna komercijalna banka (RNCB) došla je u potpuno vlasništvo takozvane „Republike Krima”. Postala je dominantan akter na tržištu premda prije pripojenja nije bila prisutna na Krimu. Kupnjom ili preuzimanjem podružnica banaka koje su poslovale na Krimu ali koje su se povlačile, RNCB je materijalno i financijski podupirao aktivnosti ruske vlade u pogledu uključenja Krima u Rusku Federaciju te tako podrivao teritorijalnu cjelovitost Ukrajine.

30.7.2014.


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/53


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/360

od 11. ožujka 2016.

o provedbi Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/798/ZVSP od 23. prosinca 2013. o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike (1), a posebno njezin članak 2.c,

uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 23. prosinca 2013. donijelo Odluku 2013/798/ZVSP.

(2)

Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, osnovan na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2127 (2013), 7. ožujka 2016. dodao je jednu osobu i jedan subjekt na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(3)

Prilog Odluci 2013/798/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci 2013/798/ZVSP mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

A.G. KOENDERS


(1)  SL L 352, 24.12.2013., str. 51.


PRILOG

Sljedeći unosi dodaju se Prilogu Odluci 2013/798/ZVSP:

A.   Osobe

„9.

Joseph KONY (pseudonim: (a) Kony (b) Joseph Rao Kony (c) Josef Kony (d) Le Messie sanglant)

Funkcija: Zapovjednik Gospodnje vojske otpora

Datum rođenja: (a) 1959. (b) 1960. (c) 1961. (d) 1963. (e) 18. rujna 1964. (f) 1965. (g) (kolovoz 1961.) (h) (srpanj 1961.) (i) 1. siječnja 1961. (j) (travanj 1963.)

Mjesto rođenja: (a) selo Palaro, župa Palaro, podokrug Omoro, okrug Gulu, Uganda (b) Odek, Omoro, Gulu, Uganda (c) Atyak, Uganda

Državljanstvo: ugandska putovnica

Adresa: (a) Vakaga, Srednjoafrička Republika (b) Haute-Kotto, Srednjoafrička Republika (c) Basse-Kotto, Srednjoafrička Republika (d) Haut-Mbomou, Srednjoafrička Republika (e) Mbomou, Srednjoafrička Republika (f) Haut-Uolo, Demokratska Republika Kongo (g) Bas-Uolo, Demokratska Republika Kongo (h) (prijavljena adresa: Kafia Kingi (području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi). Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.)

Uvršten na popis: 7. ožujka 2016.

Ostale informacije:

Kony je osnivač i vođa Gospodnje vojske otpora (LRA) (CFe.002). Pod njegovim je vodstvom LRA bila uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila diljem Srednje Afrike. LRA je odgovorna za otmice, raseljavanje, seksualno zlostavljanje i ubojstva stotina pojedinaca diljem SAR-a te za pljačkanje i uništavanje civilne imovine. Ime oca je Luizi Obol. Ime majke je Nora Obol.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Joseph Kony uvršten je na popis 7. ožujka 2016. u skladu sa stavkom 12. i stavkom 13. točkama (b), (c) i (d) Rezolucije 2262 (2016) kao osoba koja ‚sudjeluje u radnjama kojima se potkopava mir, stabilnost ili sigurnost u SAR-u ili pruža potpora tim radnjama;’‚koja je uključena u planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kad je primjenjivo, ili koje predstavljaju zlouporabe ili povrede ljudskih prava, u SAR-u, uključujući radnje koje uključuju seksualno nasilje, napade na civile, napade na etničkoj ili religijskoj osnovi, napade na škole i bolnice te otmice i prisilno raseljavanje;’‚koja regrutira ili iskorištava djecu u oružanom sukobu u SAR-u, pritom kršeći mjerodavno međunarodno pravo;’ te ‚pruža potporu naoružanim skupinama ili kriminalnim mrežama putem nezakonitog iskorištavanja prirodnih resursa ili trgovine njima, uključujući dijamante, zlato te proizvode od divljih biljnih i životinjskih vrsta, u SAR-u ili iz SAR-a.’

Dodatne informacije:

Kony je osnovao Gospodnju vojsku otpora (LRA) te se opisuje kao osnivač skupine, vjerski vođa, predsjednik i glavni zapovjednik. Pojavivši se u sjevernoj Ugandi 1980-ih, LRA je bila uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila diljem središnje Afrike. Pod sve većim vojnim pritiskom, Kony je naredio povlačenje LRA-e iz Ugande 2005. i 2006. Otada LRA djeluje u Demokratskoj Republici Kongu, SAR-u, Južnom Sudanu i, navodno, u Sudanu.

Kony kao vođa LRA-e osmišljava i provodi strategiju LRA-e, uključujući trajne naredbe za napadanje i zlostavljanje civilnog stanovništva. Od 2013. LRA je pod vodstvom Josepha Konyja otela, raselila, seksualno zlostavljala i ubila stotine pojedinaca diljem SAR-a te pljačkala i uništavala civilnu imovinu. Koncentrirana u istočnom SAR-u i navodno u Kafia Kingiju, području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi, ali vojno ga nadzire prvospomenuti, LRA napada sela radi pljačke hrane i potrepština. Borci postavljaju zasjede kako bi napali sigurnosne snage i ukrali njihovu opremu kada odgovaraju na napade LRA-e. Borci LRA-e također napadaju i pljačkaju sela u kojima nema vojne prisutnosti. LRA je također pojačala napade na rudnike dijamanata i zlata.

Kony je predmet uhidbenog naloga koji je izdao Međunarodni kazneni sud. Međunarodni kazneni sud optužio ga je po dvanaest točaka optužnice za zločine protiv čovječnosti, uključujući ubojstvo, porobljavanje, odvođenje u seksualno ropstvo, silovanje, nečovječno postupanje nanošenjem teških tjelesnih ozljeda i patnje, te po dvadeset i jednoj točki optužnice za ratne zločine, uključujući ubojstvo, okrutno postupanje prema civilima, namjerne napade na civilno stanovništvo, pljačku, poticanje silovanja te otimanje i novačenje djece mlađe od 15 godina.

Kony je izdao trajnu naredbu pobunjeničkim borcima da pljačkaju dijamante i zlato od rudara obrtnika u istočnoj Srednjoafričkoj Republici. Konyjeva skupina potom navodno prevozi neke minerale u Sudan ili trguje njima s lokalnim civilima i članovima bivše Séléke.

Kony je također izdao nalog svojim borcima za krivolov na slonove u Nacionalnom parku Garamba u Demokratskoj Republici Kongo, odakle se slonovske kljove navodno prevoze preko istočne Srednjoafričke Republike do Sudana, gdje ih viši dužnosnici LRA-e navodno prodaju i trguju sa sudanskim trgovcima i lokalnim dužnosnicima. Trgovina bjelokosti predstavlja značajan izvor prihoda za Konyjevu skupinu. Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.”

B.   Subjekti

„2.

GOSPODNJA VOJSKA OTPORA (pseudonim: (a) LRA (b) Gospodnji pokret otpora (LRM) (c) Gospodnji pokret/vojska otpora (LRM/A)

Adresa: (a) Vakaga, Srednjoafrička Republika (b) Haute-Kotto, Srednjoafrička Republika (c) Basse-Kotto, Srednjoafrička Republika (d) Haut-Mbomou, Srednjoafrička Republika (e) Mbomou, Srednjoafrička Republika (f) Haut-Uolo, Demokratska Republika Kongo (g) Bas-Uolo, Demokratska Republika Kongo (h) (prijavljena adresa: Kafia Kingi (području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi). Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.)

Uvrštena na popis: 7. ožujka 2016.

Ostali podaci: Nastala u sjevernoj Ugandi 1980-ih. Uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila u Srednjoj Africi, uključujući stotine u Srednjoafričkoj Republici. Vođa je Joseph Kony.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Gospodnja vojska otpora uvrštena je na popis 7. ožujka 2016. u skladu sa stavkom 12. i stavkom 13. točkama (b), (c) i (d) Rezolucije 2262 (2016) kao osoba koja ‚sudjeluje u radnjama kojima se potkopava mir, stabilnost ili sigurnost u SAR-u ili pruža potpora tim radnjama;’‚koja je uključena u planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kad je primjenjivo, ili koje predstavljaju zlouporabe ili povrede ljudskih prava, u SAR-u, uključujući radnje koje uključuju seksualno nasilje, napade na civile, napade na etničkoj ili religijskoj osnovi, napade na škole i bolnice te otmice i prisilno raseljavanje;’‚koja regrutira ili iskorištava djecu u oružanom sukobu u SAR-u, pritom kršeći mjerodavno međunarodno pravo;’ te ‚pruža potporu naoružanim skupinama ili kriminalnim mrežama putem nezakonitog iskorištavanja prirodnih resursa ili trgovine njima, uključujući dijamante, zlato te proizvode od divljih biljnih i životinjskih vrsta, u SAR-u ili iz SAR-a.’

Dodatne informacije:

Pojavivši se u sjevernoj Ugandi 1980-ih, LRA je bila uključena u otmice, ubojstva i sakaćenja tisuća civila diljem središnje Afrike. Pod sve većim vojnim pritiskom, Joseph Kony, vođa LRA-e, naredio je povlačenje LRA-e iz Ugande 2005. i 2006. Otada LRA djeluje u Demokratskoj Republici Kongu, SAR-u, Južnom Sudanu i, navodno, u Sudanu.

Od 2013. LRA je otela, raselila, seksualno zlostavljala i ubila stotine pojedinaca diljem SAR-a te pljačkala i uništavala civilnu imovinu. Koncentrirana u istočnom SAR-u i navodno u Kafia Kingiju, području na granici Sudana i Južnog Sudana čiji se konačni status još treba utvrditi, ali vojno ga nadzire prvospomenuti, LRA napada sela radi pljačke hrane i potrepština. Borci postavljaju zasjede kako bi napali sigurnosne snage i ukrali njihovu opremu kada odgovaraju na napade LRA-e. Borci LRA-e također napadaju i pljačkaju sela u kojima nema vojne prisutnosti. LRA je također pojačala napade na rudnike dijamanata i zlata.

Ćelije LRA-e često prate zarobljenici koji su prisiljeni raditi kao nosači, kuhari i seksualni robovi. LRA je uključena u rodno uvjetovano nasilje, uključujući silovanja žena i djevojčica.

Od prosinca 2013. LRA je otela više desetaka ljudi u Haute-Kottou. LRA je navodno sudjelovala u otmicama stotina civila u SAR-u od početka 2014.

Borci LRA-e u nekoliko su navrata početkom 2014. napali Obo, u istočnom dijelu prefekture SAR-a Haut-Mbomou.

LRA nastavila je s napadima na Obo i druge lokacije u jugoistočnom SAR-u između svibnja i srpnja 2014., uključujući očito koordinirane napade i otmice u prefekturi Mbomou početkom lipnja.

LRA je najkasnije od 2014. uključena u krivolov slonova i trgovinu slonovima radi stvaranja prihoda. LRA navodno krijumčari bjelokost iz nacionalnog parka Garamba u sjevernom DR Kongu u Darfur kako bi je zamijenio za oružje i potrepštine. LRA navodno prevozi ukradene slonovske kljove kroz SAR u Darfur, Sudan, na prodaju. Osim toga, Kony je od početka 2014. navodno davao nalog borcima LRA-e da pljačkaju dijamante i zlato od rudara u istočnom SAR-u za prijevoz u Sudan. Od siječnja 2015. 500 članova Gospodnje vojske otpora navodno je protjerano iz Sudana.

Početkom veljače 2015. borci LRA-e naoružani teškim oružjem oteli su civile u Kpangbayangi, Haut-Mbomou, i ukrali prehrambene proizvode.

Napad LRA-e i otmica djece iz Ndambissoua, jugoistočni SAR, 20. travnja 2015., u bijeg je natjerao većinu stanovnika iz tog sela. Početkom srpnja 2015. LRA je napala nekoliko sela na jugu prefekture Haute-Kotto; napadi su uključivali pljačku, nasilje nad civilima, palež kuća i otmice.

Od siječnja 2016. broj napada koji se pripisuju LRA-i povećao se u Mbomouu, Haut-Mbomouu i Haute-Kottou, posebno u rudarskim područjima u Haute-Kottou. Ti su napadi uključivali pljačku, nasilja nad civilima, uništavanje imovine i otmice. Doveli su do raseljavanja stanovništva, uključujući oko 700 ljudi koji su potražili utočište u Briji.”


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/57


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/361

оd 10. ožujka 2016.

o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/211/EZ u pogledu unosa za Kinu na popisu trećih zemalja i njihovih dijelova iz kojih je dopušten uvoz u Uniju živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 1450)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktivi 90/425/EEZ (1), a posebno njezin članak 17. stavak 3. točku (a),

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (2), a posebno njezin članak 12. stavke 1. i 4. te uvodni tekst i članak 19. točke (a) i (b),

budući da:

(1)

Direktivom 92/65/EEZ utvrđeni su uvjeti koji se primjenjuju na uvoz, među ostalim, sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara u Uniju. Ti bi uvjeti trebali biti najmanje jednaki onima koji se primjenjuju na trgovinu među državama članicama.

(2)

Direktivom 2009/156/EZ utvrđeni su uvjeti zdravlja životinja za uvoz živih kopitara u Uniju. Njome je predviđeno da je uvoz kopitara u Uniju odobren samo iz onih trećih zemalja koje ispunjavaju određene zahtjeve zdravlja životinja.

(3)

Odlukom Komisije 2004/211/EZ (3) utvrđen je popis trećih zemalja ili dijelova njihova državnog područja, ako se primjenjuje načelo regionalizacije, iz kojih države članice odobravaju uvoz kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara te su navedeni ostali uvjeti koji se primjenjuju na takav uvoz. Taj je popis naveden u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ.

(4)

Radi organizacije konjičke priredbe Global Champions Tour od 29. travnja do 1. svibnja 2016., koja se održava pod pokroviteljstvom Svjetske konjičke federacije (FEI), kineska nadležna tijela zatražila su da se metropolitansko područje Šangaja, koje je izravno dostupno iz obližnje međunarodne zračne luke, prizna kao zonu slobodnu od bolesti kopitara. S obzirom na privremenu prirodu namjenskih građevinskih objekata izgrađenih na parkiralištu sajma EXPO 2010., primjereno je predvidjeti samo privremeno odobrenje za navedeno područje.

(5)

U svjetlu jamstava i informacija koje su dostavila kineska nadležna tijela te kako bi se u ograničenom vremenskom razdoblju dopustio ponovni ulazak registriranih konja iz dijela državnog područja Kine nakon privremenog izvoza u skladu sa zahtjevima Odluke Komisije 93/195/EEZ (4), Komisija je donijela Provedbenu odluku (EU) 2015/557 (5) kojom je kineska regija CN-2 dobila privremeno odobrenje za potrebe konjičke priredbe Global Champions Tour od 8. do 10. svibnja 2015.

(6)

Budući da će se konjička priredba 2016. ponoviti pod istim uvjetima zdravlja životinja i karantene koji su važili 2015., potrebno je za regiju CN-2 na odgovarajući način prilagoditi datum u stupcu 15. tablice u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ.

(7)

Odluku 2004/211/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U stupcu 15. u retku koji se odnosi na kinesku regiju CN-2 u tablici Priloga I. Odluci 2004/211/EZ, riječi „Vrijedi od 25. travnja do 25. svibnja 2015.” zamjenjuju se riječima: „Vrijedi od 15. travnja do 15. svibnja 2016.”

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. ožujka 2016.

Za Komisiju

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)  SL L 268, 14.9.1992., str. 54.

(2)  SL L 192, 23.7.2010., str. 1.

(3)  Odluka Komisije 2004/211/EZ od 6. siječnja 2004. o uspostavljanju popisa trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara, te o izmjeni odluka 93/195/EEZ i 94/63/EZ (SL L 73, 11.3.2004., str. 1.).

(4)  Odluka Komisije 93/195/EEZ od 2. veljače 1993. o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza (SL L 86, 6.4.1993., str. 1.).

(5)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/557 od 31. ožujka 2015. o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/211/EZ u pogledu unosa za Kinu na popisu trećih zemalja i njihovih dijelova iz kojih je dopušten uvoz u Uniju živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka vrste kopitara (SL L 92, 8.4.2015., str. 107.).


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/59


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/362

оd 11. ožujka 2016.

o odobrenju entalpijskog spremnika društva MAHLE Behr GmbH & Co. KG kao inovativne tehnologije za smanjenje emisija CO2 iz osobnih automobila u skladu s Uredbom (EZ) br. 443/2009 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 443/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nove osobne automobile u okviru integriranog pristupa Zajednice smanjenju emisija CO2 iz lakih vozila (1), a posebno njezin članak 12. stavak 4.,

budući da:

(1)

Proizvođač MAHLE Behr GmbH & Co. KG (dalje u tekstu: podnositelj zahtjeva) podnio je 29. travnja 2015. zahtjev za odobrenje entalpijskog spremnika kao inovativne tehnologije. Potpunost tog zahtjeva ocijenjena je u skladu s člankom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 725/2011 (2). Komisija je utvrdila da u izvornom zahtjevu nedostaju određene relevantne informacije te je od podnositelja zahtjeva zatražila da dopuni zahtjev. Podnositelj je zahtjeva tražene informacije dostavio 27. svibnja 2015. Utvrđeno je da je zahtjev potpun pa je razdoblje u kojem ga Komisija mora ocijeniti započelo na dan nakon datuma zaprimanja potpunih informacija, dakle 28. svibnja 2015.

(2)

Zahtjev je ocijenjen u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 443/2009, Provedbenom uredbom (EU) br. 725/2011 i Tehničkim smjernicama za pripremu zahtjeva za odobrenje inovativnih tehnologija u skladu s Uredbom (EZ) br. 443/2009 (Tehničke smjernice, verzija iz veljače 2013.) (3).

(3)

Zahtjev se odnosi na entalpijski spremnik namijenjen za smanjenje emisija CO2 i potrošnje goriva nakon pokretanja hladnog motora s unutarnjim izgaranjem zbog bržeg zagrijavanja motora.

(4)

Komisija je utvrdila da informacije dostavljene u zahtjevu dokazuju da su ispunjeni uvjeti i kriteriji iz članka 12. Uredbe (EZ) br. 443/2009 i članaka 2. i 4. Provedbene uredbe (EU) br. 725/2011.

(5)

Podnositelj zahtjeva dokazao je da entalpijski spremnici nisu ugrađeni u 3 % ili više novih osobnih automobila registriranih referentne 2009. godine u skladu s člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) br. 725/2011.

(6)

Podnositelj zahtjeva upotrijebio je sveobuhvatan postupak ispitivanja u skladu s tehničkim smjernicama i definirao osnovno vozilo kao vozilo u koje je ugrađen deaktivirani entalpijski spremnik.

(7)

Podnositelj zahtjeva dostavio je metodologiju za ispitivanje smanjenja CO2. Komisija smatra da će se ispitnom metodologijom dobiti ispitni rezultati koji su provjerljivi, ponovljivi i usporedivi te da se njome mogu na realističan način dokazati koristi inovativne tehnologije za emisije CO2 s visokom statističkom značajnošću u skladu s člankom 6. Provedbene uredbe (EU) br. 725/2011.

(8)

U tom je kontekstu podnositelj zahtjeva na zadovoljavajući način dokazao da smanjenje emisije koje se postiže entalpijskim spremnikom iznosi najmanje 1 g CO2/km.

(9)

Budući da je u homologacijskom ispitivanju emisija CO2 iz Uredbe (EZ) br. 715/007 Europskog parlamenta i Vijeća (4) i Uredbe Komisije (EZ) br. 692/2008 (5) entalpijski spremnik deaktiviran, Komisija je utvrdila da ta tehnologija nije obuhvaćena standardnim ispitnim ciklusom.

(10)

Vozač ne odlučuje o aktivaciji entalpijskog spremnika. Na temelju toga Komisija smatra da bi se proizvođač trebao smatrati odgovornim za smanjenje emisija CO2 uzrokovano primjenom inovativne tehnologije.

(11)

Komisija je utvrdila da je izvješće o provjeri izradilo neovisno ovlašteno tijelo TÜV SÜD Auto Service GmbH te da se tim izvješćem potkrepljuju rezultati navedeni u zahtjevu.

(12)

Na temelju toga Komisija je zaključila da nema primjedbi u vezi s odobrenjem predmetne inovativne tehnologije.

(13)

Za potrebe određivanja opće oznake eko-inovacije koja će se upotrebljavati u odgovarajućim homologacijskim dokumentima u skladu s prilozima I., VIII. i IX. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6) trebalo bi utvrditi pojedinačnu oznaku koja će se upotrebljavati za inovativnu tehnologiju odobrenu u skladu s ovom Odlukom,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Entalpijski spremnik koji je MAHLE Behr GmbH & Co. KG opisao u svojem zahtjevu odobrava se kao inovativna tehnologija u smislu članka 12. Uredbe (EZ) br. 443/2009.

2.   Smanjenje emisija CO2 zbog upotrebe entalpijskog spremnika utvrđuje se primjenom metodologije iz Priloga.

3.   Pojedinačna je oznaka eko-inovacije koju treba unijeti u homologacijsku dokumentaciju koju treba upotrijebiti za inovativnu tehnologiju odobrenu u skladu s ovom Provedbenom odlukom „18”.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetoga dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 140, 5.6.2009., str. 1.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 725/2011 od 25. srpnja 2011. o uspostavljanju postupka za odobravanje i certifikaciju inovativnih tehnologija za smanjenje emisija CO2 iz osobnih automobila sukladno Uredbi (EZ) br. 443/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 194, 26.7.2011., str. 19.).

(3)  https://circabc.europa.eu/w/browse/42c4a33e-6fd7-44aa-adac-f28620bd436f

(4)  Uredba (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2007. o homologaciji tipa motornih vozila u odnosu na emisije iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 5 i Euro 6) i pristupu podacima za popravke i održavanje vozila (SL L 171, 29.6.2007., str. 1.).

(5)  Uredba Komisije (EZ) br. 692/2008 od 18. srpnja 2008. o provedbi i izmjeni Uredbe (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća o homologaciji motornih vozila s obzirom na emisije iz lakih osobnih i teretnih vozila (Euro 5 i Euro 6) i dostupnosti podataka za popravke i održavanje vozila (SL L 199, 28.7.2008., str. 1.).

(6)  Direktiva 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (SL L 263, 9.10.2007., str. 1.).


PRILOG

METODOLOGIJA ZA UTVRĐIVANJE UŠTEDE CO2 NASTALE PRIMJENOM TEHNOLOGIJE ENTALPIJSKOG SPREMNIKA

1.   UVOD

Kako bi se utvrdilo smanjenje CO2 koje se može pripisati primjeni tehnologije entalpijskog spremnika (EST sustav), nužno je odrediti sljedeće:

(a)

ispitni postupak koji treba provesti radi utvrđivanja krivulja hlađenja osnovnog vozila (vozila s ugrađenim deaktiviranim entalpijskim spremnikom) i ekoinovativnog vozila;

(b)

ispitni postupak koji treba provesti radi utvrđivanja emisija CO2 pri različitim početnim temperaturama rashladnog sredstva motora;

(c)

ispitni postupak koji treba provesti radi utvrđivanja teoretske temperature motora nakon pražnjenja EST sustava;

(d)

ispitni postupak koji treba provesti radi utvrđivanja koristi od pokretanja toplog motora;

(e)

formule koje treba upotrijebiti radi utvrđivanja ušteda CO2;

(f)

formule koje treba upotrijebiti radi utvrđivanja statističke pogreške i statističke značajnosti rezultata.

2.   SIMBOLI I KRATICE

Simboli na latinici

BTA

emisija CO2 vozila u homologacijskim uvjetima [g CO2/km]

Formula

ušteda CO2 [g CO2/km]

CO2

ugljikov dioksid

CO2 (Tk)

aritmetička sredina emisija CO2 vozila izmjerenih NEDC-om uz temperaturu okoline 14 °C i početne temperature rashladnog sredstva motora Tk [g CO2/km]

deng

faktor pada temperature krivulje hlađenja rashladnog sredstva motora [1/h]

dEST

faktor pada temperature krivulje hlađenja EST-a [1/h]

EST

entalpijski spremnik

K

efektivni omjer termalnih inercija [–]

m

broj mjerenja uzorka

NEDC

novi europski vozni ciklus

Formula

normalizirani potencijal potrošnje goriva pri početnoj temperaturi rashladnog sredstva motora za odabrana vremena parkiranja ti [–]

pt

vrijeme parkiranja [h]

Teng

temperatura rashladnog sredstva motora tijekom vremena parkiranja [°C]

Tengmod

teoretska temperatura rashladnog sredstva motora nakon pražnjenja EST sustava [°C]

TEST

temperatura rashladnog sredstva EST-a tijekom vremena parkiranja [°C]

Tcold

temperatura pri pokretanju hladnog motora [°C] koja iznosi 14 °C

Thot

temperatura pri pokretanju toplog motora [°C], odnosno temperatura rashladnog sredstva motora na kraju NEDC-a

SOC

stanje napunjenosti

SVSpt

udjel distribucije vremena parkiranja [%], kako je definiran u tablici 6.

WFti

faktor ponderiranja za vrijeme parkiranja ti [%], kako je definiran u tablici 3.

Indeksi

Indeks ti odnosi se na odabrana vremena parkiranja, kako su definirana u tablici 1.

Indeks j odnosi se na mjerenja uzorka.

Indeks k odnosi se na početne temperature rashladnog sredstva motora.

3.   UTVRĐIVANJE KRIVULJA HLAĐENJA I TEMPERATURA

Krivulje hlađenja eksperimentalno se utvrđuju za rashladno sredstvo motora osnovnog vozila i za rashladno sredstvo ekoinovativnog vozila. Te iste krivulje primjenjive su na varijante vozila s istim toplinskim kapacitetima, razmještajem dijelova u motornom prostoru, toplinskom izolacijom motora i EST sustavom. Ispitni eksperimenti obuhvaćaju kontinuirano mjerenje reprezentativnih temperatura rashladnog sredstva motora i rashladnog sredstva u EST sustavu putem termoparova uz konstantnu temperaturu okoline od najmanje 14 °C tijekom 24 h. Motor se mora dovoljnim brojem uzastopnih ispitivanja NEDC-om ugrijati do maksimalne temperature rashladnog sredstva prije prekida. Vozilo se nakon pretkondicioniranja isključuje, a ključ za pokretanje uklanja. Prednji poklopac motora mora biti potpuno zatvoren. Svi umjetni ventilacijski sustavi u ispitnoj komori moraju biti isključeni.

Dobivene krivulje izmjerenog hlađenja matematički se spajaju: za motor formulom 1., a za EST sustav formulom 2.

Formula 1.

Formula

Formula 2.

Formula

Za usklađivanje tih krivulja upotrebljava se metoda najmanjih kvadrata. Kako bi se to postiglo, zbog netipičnog ponašanja temperature rashladnog sredstva nakon isključivanja sustava rashlađivanja ne uzimaju se u obzir podaci mjerenja temperature tijekom barem prvih 30 minuta nakon isključivanja motora.

Formulom 1. trebalo bi izračunati temperaturu motora u uvjetima određenog vremena parkiranja (Formula) te je navesti u tablici 1.

Tablica 1.

Temperatura motora u uvjetima odabranih vremena parkiranja

Odabrano vrijeme parkiranja (ti)

t1

t2

t3

pt [h]

2,5

4,5

16,5

Formula

[°C]

 

 

 

4.   UTVRĐIVANJE EMISIJE CO2 PRI RAZLIČITIM POČETNIM TEMPERATURAMA RASHLADNOG SREDSTVA

Emisija CO2 i potrošnje goriva vozila moraju se mjeriti u skladu s Prilogom 6. Pravilniku UN/ECE-a br. 101 (Metoda mjerenja emisija ugljikovog dioksida i potrošnje goriva vozila s pogonom samo na motor s unutarnjim izgaranjem). Postupak treba izmijeniti na sljedeći način:

1.

temperatura okoline u ispitnoj komori mora biti niža od 14 °C;

2.

pet početnih temperatura rashladnog sredstva motora mora biti: Tcold, Thot,

Formula

,

Formula

i

Formula

.

Ispitivanja se mogu provesti bilo kojim redom. Između ispitivanja moguće je provesti jedno ili dva ispitivanja NEDC-om radi pretkondicioniranja. Mora se osigurati da je stanje napunjenosti (SOC) akumulatora za startanje (na primjer, pomoću signala na CAN sabirnici) nakon svakog ispitivanja unutar 5 %, te se to mora dokumentirati.

Cijeli postupak ispitivanja ponavlja se najmanje tri puta (tj. m ≥ 3). Aritmetička sredina rezultata CO2 za svaku početnu temperaturu rashladnog sredstva motora (Tk) izračunava se formulom 3. i navodi u tablici 2.

Formula 3.

Formula

pri čemu k = 1, 2 …, 5

T1 = Tcold

T2 = Thot

Formula

Formula

Formula


Tablica 2.

Emisija CO2 pri različitim početnim temperaturama rashladnog sredstva motora

Početna temperatura rashladnog sredstva motora Tk

Tcold

Thot

Formula

Formula

Formula

CO2 (Tk) [g CO2/km]

 

 

 

 

 

5.   UTVRĐIVANJE TEORETSKE TEMPERATURE MOTORA NAKON PRAŽNJENJA EST SUSTAVA

Upotrebom ispitnih rezultata iz točke 4., navedenih u tablici 2., normalizirani potencijal potrošnje goriva NP(Formula) za uvjete odabranih vremena parkiranja, navedenih u tablici 1., izračunava se formulom 4.

Formula 4.

Formula

Zatim se formulom 5. izračunava teoretska temperatura rashladnog sredstva motora nakon pražnjenja EST sustava za uvjete odabranih vremena parkiranja Formula.

Formula 5.

Formula

Relativni omjer termalnih inercija Kti za uvjete odabranih vremena parkiranja definira se formulom 6.

Formula 6.

Formula

Dobiveni realni omjer termalnih inercija K izračunava se ponderiranjem triju rezultata Kti u odnosu na udjel zaustavljanja vozila, kako je definirano formulom 7.

Formula 7.

Formula

pri čemu

WFti

faktor ponderiranja za vrijeme parkiranja ti [–], kako je definiran u tablici 3.

Tablica 3.

Parametar ponderiranja za izračun faktora K

WFt1 [%]

63,4

WFt2 [%]

14,0

WFt3 [%]

22,6

Formulom 8. izračunava se teoretska temperatura motora Formula nakon pražnjenja EST sustava za uvjet parkirnog vremena pt.

Formula 8.

Formula

Rezultati izračuna nalaze se u tablici 4.

Tablica 4.

Teoretska temperatura motora nakon pražnjenja EST sustava za različita vremena parkiranja

pt [h]

0,5

1,5

2,5

3,5

4,5

5,5

6,5

7,5

8,5

9,5

10,5

11,5

Formula

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pt [h]

12,5

13,5

14,5

15,5

16,5

17,5

18,5

19,5

20,5

21,5

22,5

23,5

Formula

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.   UTVRĐIVANJE KORISTI OD POKRETANJA TOPLOG MOTORA

Korist od pokretanja toplog motora (HSB) vozila u koje je ugrađena tehnologija utvrđuje se eksperimentalno formulom 9. Ta vrijednost opisuje razliku u emisijama CO2 između ispitivanja NEDC-om pri pokretanju hladnog i toplog motora u odnosu na rezultat pri pokretanju hladnog motora.

Formula 9.

Formula

7.   UTVRĐIVANJE UŠTEDA CO2

Prije započinjanja službenog ispitivanja tipa I. koje se treba provesti u skladu s Uredbom (EZ) br. 692/2008 homologacijsko tijelo mora provjeriti da je temperatura rashladnog sredstva, uključujući ono u entalpijskom spremniku, unutar ± 2 K od sobne temperature. Ako se ne postigne ta temperatura, ne može se primijeniti metodologija za utvrđivanje uštede CO2 za EST.

Provjera se može provesti mjerenjem u entalpijskom spremniku (npr. termoparom) ili isključivanjem EST sustava prije kondicioniranja kako se ugrijano rashladno sredstvo ne bi spremilo u spremnik. Temperatura u entalpijskom spremniku bilježi se u ispitno izvješće.

Relativni potencijal smanjenja CO2 Formula za različita vremena parkiranja izračunava se formulom 10.

Formula 10.

Formula

Rezultati izračuna nalaze se u tablici 5.

Tablica 5.

Relativni potencijal smanjenja CO2 Formula za različita vremena parkiranja

pt [h]

0,5

1,5

2,5

3,5

4,5

5,5

6,5

7,5

8,5

9,5

10,5

11,5

ΔCO2(pt) [%]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pt [h]

12,5

13,5

14,5

15,5

16,5

17,5

18,5

19,5

20,5

21,5

22,5

23,5

ΔCO2(pt) [%]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uštede CO2 ponderirane za vremena parkiranja (pt) izračunavaju se formulom 11.

Formula 11.

Formula

pri čemu je

SVSpt

udjel distribucije vremena parkiranja [%], kako je definiran u tablici 6.

Tablica 6.

Distribucija vremena parkiranja (udjel u zaustavljanjima vozila)

pt [h]

0,5

1,5

2,5

3,5

4,5

5,5

6,5

7,5

8,5

9,5

10,5

11,5

SVSpt [%]

36

13

6

4

2

2

1

1

3

4

3

1

pt [h]

12,5

13,5

14,5

15,5

16,5

17,5

18,5

19,5

20,5

21,5

22,5

23,5

SVSpt [%]

1

3

3

2

1

1

1

1

1

1

1

1

8.   IZRAČUN STATISTIČKE POGREŠKE

Statističke pogreške u rezultatima ispitne metodologije uzrokovane mjerenjima moraju se kvantificirati. Za svako se ispitivanje provedeno pri različitim početnim temperaturama rashladnog sredstva motora izračunava standardna devijacija aritmetičke sredine formulom 12.

Formula 12.

Formula

pri čemu k = 1, 2, …, 5

T1 = Tcold

T2 = Thot

Formula

Formula

Formula

Standardna devijacija ušteda CO2 Formula izračunava se formulom 13.

Formula 13.

Image

pri čemu

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

9.   STATISTIČKA ZNAČAJNOST

Za svaki se tip, varijantu i izvedbu vozila s ugrađenim EST sustavom mora dokazati da pogreška u uštedama CO2 izračunanih formulom 13 nije veća od razlike između ukupnih ušteda CO2 i praga najmanje uštede propisanoga u članku 9. stavku 1. Uredbe (EU) br. 725/2011 (vidjeti formulu 14).

Formula 14.

Formula

pri čemu

MT

:

minimalni prag [gCO2/km] koji iznosi 1 g CO2/km

Formula

:

korekcijski koeficijent CO2 zbog povećanja mase zbog ugradnje EST sustava. Za Formula trebaju se upotrijebiti podaci iz tablice 7.

Tablica 7.

Korekcijski koeficijent CO2 zbog dodatne mase

Vrsta goriva

Korekcijski koeficijent CO2 zbog dodatne mase (Formula)

[g CO2/km]

benzin

0,0277 · Δm

dizel

0,0383 · Δm

Δm u tablici 7 je dodatna masa zbog ugradnje EST sustava. To je masa EST sustava potpuno napunjenog rashladnim sredstvom.

10.   EST SUSTAV ZA UGRADNJU U VOZILA

Homologacijsko tijelo mora potvrditi uštede CO2 na temelju mjerenja EST sustava primjenom ispitne metodologije iz ovog Priloga. Ako su uštede emisije CO2 ispod praga propisanog u članku 9. stavku 1., primjenjuje se članak 11. stavak 2. drugi podstavak Uredbe (EU) br. 725/2011.


Ispravci

12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/69


Ispravak Provedbene odluke Komisije (EU) 2015/2362 оd 15. prosinca 2015. u pogledu izuzeća od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97

( Službeni list Europske unije L 331 od 17. prosinca 2015. )

Na stranici 36., u članku 5. tablici 4., „Stranke koje se ispituju”, u stupcu „Datum stupanja na snagu”, za tvrtku „CICLI EUROPA s.r.l.”:

umjesto:

„10.9.2014.”;

treba stajati:

„10.11.2014.”


12.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 67/69


Ispravak konačnog donošenja (EU, Euratom) 2016/70 izmjene proračuna br. 8 Europske unije za financijsku godinu 2015.

( Službeni list Europske unije L 18 od 26. siječnja 2016. )

Na stranici 3., tablica se zamjenjuje sljedećom tablicom:

„Opis

Proračun 2015 (1)

Proračun 2014 (2)

Promjena (%)

1.

Pametni i uključivi rast

66 853 308 910

65 300 076 773

+ 2,38

2.

Održivi rast: prirodni resursi

55 978 784 039

56 443 752 595

– 0,82

3.

Sigurnost i građanstvo

1 926 965 795

1 665 510 850

+ 15,70

4.

Globalna Europa

7 478 225 907

6 840 903 616

+ 9,32

5.

Administracija

8 658 632 705

8 405 389 881

+ 3,01

6.

Naknada

p.m.

28 600 000

Posebni instrumenti

384 505 583

350 000 000

+ 9,86

Ukupni rashodi  (3)

141 280 422 939

139 034 233 715

+ 1,62


(1)  Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima u proračunu za 2015. (SL L 69, 13.3.2015.) zajedno s izmjenama proračuna od br. 1 do 8/2015.

(2)  Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima u proračunu za 2014. (SL L 51, 20.2.2014.) zajedno s izmjenama proračuna br. 1/2014 do br. 7/2014.

(3)  Članak 310. stavak 1. treći podstavak Ugovora o funkcioniranju Europske unije glasi: „Prihodi i rashodi prikazani u proračunu moraju biti u ravnoteži”.”