European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija C


C/2025/893

17.2.2025

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 13. studenoga 2024. uputio Tribunale ordinario di Roma (Italija) – Questore di Roma/HK

(Predmet C-785/24, Vitrandi  (1) )

(C/2025/893)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunale ordinario di Roma

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Questore di Roma

Tuženik: HK

Prethodna pitanja

1.

Protivi li se pravu Unije, a osobito člancima 36., 37. i 38. Direktive 2013/32/EU (2) u vezi s među ostalim njezinim uvodnim izjavama 42., 46. i 48. te tumačenima s obzirom na članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (kao i članke 6. i 13. EKLJP-a), to da nacionalni zakonodavac, koji je nadležan za utvrđivanje popisa sigurnih zemalja porijekla te određivanje kriterija koje treba primijeniti i izvora koji se u tu svrhu upotrebljavaju, također izravno primarnim normativnim aktom odredi treću državu kao sigurnu zemlju porijekla?

2.

Protivi li se pak pravu Unije, a posebice člancima 36., 37. i 38. iste direktive u vezi s među ostalim njezinim uvodnim izjavama 42., 46. i 48. te tumačenima s obzirom na članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (kao i članke 6. i 13. EKLJP-a), to da zakonodavac odredi treću državu kao sigurnu zemlju porijekla, pri čemu izvori koji su korišteni za obrazlaganje takvog određivanja nisu dostupni ni provjerljivi, čime se tražitelju azila onemogućuje da ospori, a sudu da nadzire njihovo pribavljanje, značaj, pouzdanost, relevantnost, prikladnost, potpunost te u svakom slučaju općenito sadržaj, kao i da na temelju toga samostalno ocijeni postojanje materijalnih uvjeta za takvo određivanje, koji su navedeni u Prilogu I. Direktivi?

3.

Treba li pravo Unije, a osobito članke 36., 37. i 38. iste direktive u vezi s među ostalim njezinim uvodnim izjavama 42., 46. i 48. te tumačenima s obzirom na članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (kao i članke 6. i 13. EKLJP-a), tumačiti na način da se u okviru ubrzanog postupka na granici [za osobe koje dolaze] iz zemlje porijekla koja je određena kao sigurna, uključujući stadij potvrde zadržavanja, sud može u svakom slučaju koristiti informacijama o zemlji porijekla izvodeći ih samostalno iz izvora navedenih u članku 37. stavku 3. Direktive kako bi utvrdio jesu li ispunjeni materijalni uvjeti za takvo određivanje, koji su navedeni u Prilogu I. Direktivi?

4.

Protivi li se pravu Unije, a posebice člancima 36., 37. i 38. iste direktive kao i njezinu Prilogu I., u vezi s među ostalim njezinim uvodnim izjavama 42., 46. i 48. te tumačenima s obzirom na članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (kao i članke 6. i 13. EKLJP-a), to da se treća zemlja definira kao „sigurna zemlja porijekla” ako u njoj postoje kategorije osoba u pogledu kojih nisu ispunjeni materijalni uvjeti za takvo određivanje, koji su navedeni u Prilogu I. Direktivi?


(1)  Naziv ovog predmeta je izmišljen. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku.

(2)  Direktiva 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite (preinačena) (SL 2013., L 180, str. 60.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 12., str. 249.)


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/893/oj

ISSN 1977-1088 (electronic edition)