ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 502

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 64.
13. prosinca 2021.


Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2021/C 502/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2021/C 502/02

Predmet C-186/18: Presuda Suda (sedmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Supremo – Španjolska) – José Cánovas Pardo SL/Club de Variedades Vegetales Protegidas (Zahtjev za prethodnu odluku – Oplemenjivačka prava na biljnu sortu Zajednice – Uredba (EZ) br. 2100/94 – Članak 96. – Izračun zastarnog roka zahtjevâ iz članaka 94. i 95. – Dan od kojega rok počinje teći – Datum dodjele oplemenjivačkog prava Zajednice i saznanja za radnju te identitet počinitelja – Datum prestanka predmetnog postupanja – Uzastopne radnje – Neprekinute radnje – Ograničenje na radnje počinjene prije više od tri godine)

2

2021/C 502/03

Predmet C-373/19: Presuda Suda (deveto vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesfinanzhof – Njemačka) – Finanzamt München Abteilung III/Dubrovin & Tröger GbR – Aquatics (Zahtjev za prethodnu odluku – Porez na dodanu vrijednost (PDV) – Direktiva 2006/112/EZ – Članak 132. stavak 1. točke (i) i (j) – Izuzeća koja se odnose na određene aktivnosti od javnog interesa – Obrazovanje djece ili mladih, školsko ili sveučilišno obrazovanje – Školsko ili sveučilišno obrazovanje – Osnovna poduka iz plivanja)

3

2021/C 502/04

Predmet C-583/19 P: Presuda Suda (drugo vijeće) od 14. listopada 2021. – Belén Bernaldo de Quirós/Europska komisija (Žalba – Javna služba – Stegovni postupak – Pravilnik o osoblju za dužnosnike Europske unije – Članak 3. Priloga IX. – Odluka Komisije C (2004) 1588 o utvrđivanju općih provedbenih odredaba o provođenju upravnih istraga i stegovnih postupaka – Članak 4. stavak 4. – Upravna istraga – Saslušanje dužnosnika o kojem je riječ – Ovlast povjerena Komisijinu Uredu za istražne radnje i stegovne postupke (IDOC) za provođenje tog saslušanja – Prava obrane – Pravo na saslušanje)

3

2021/C 502/05

Predmet C-662/19 P: Presuda Suda (treće vijeće) od 14. listopada 2021 – NRW.Bank/Jedinstveni sanacijski odbor (SRB), Vijeće Europske unije, Europska komisija (Žalba – Ekonomska i monetarna unija – Bankovna unija – Oporavak i sanacija kreditnih institucija i investicijskih društava – Jedinstveni mehanizam za sanaciju kreditnih institucija i određenih investicijskih društava (MRU) – Jedinstveni sanacijski odbor (SRB) – Jedinstveni fond za sanaciju (SRF) – Utvrđivanje ex ante doprinosa za 2016. godinu – Tužba za poništenje – Rok za tužbu – Nepravodobnost – Akt koji se može pobijati – Potvrđujući akt)

4

2021/C 502/06

Predmet C-683/19: Presuda Suda (peto vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Supremo – Španjolska) – Viesgo Infraestructuras Energéticas SL/Administración General del Estado i dr. (Zahtjev za prethodnu odluku – Zajednička pravila za unutarnje tržište električne energije – Direktiva 2009/72/EZ – Članak 3. stavci 2. i 6. – Nametanje obveza javne usluge – Financiranje socijalne tarife radi zaštite ugroženih potrošača – Obveze transparentnosti i nediskriminacije)

4

2021/C 502/07

Predmet C-824/19: Presuda Suda (drugo vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Varhoven administrativen sad – Bugarska) – TC, UB/Komisia za zaštita ot diskriminacija, VA (Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna politika – Jednako postupanje u području zapošljavanja i rada – Direktiva 2000/78/EZ – Zabrana diskriminacije na temelju invaliditeta – Članak 2. stavak 2. točka (a) – Članak 4. stavak 1. – Članak 5. – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članci 21. i 26. – Konvencija Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom – Dužnosti suca porotnika u kaznenom postupku – Slijepa osoba – Potpuno isključenje iz sudjelovanja u kaznenim postupcima)

5

2021/C 502/08

Predmet C-825/19: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Thüringer Finanzgericht – Njemačka) – Beeren-, Wild-, Feinfrucht GmbH/Hauptzollamt Erfurt (Zahtjev za prethodnu odluku – Carinska unija – Postupak uporabe u posebne svrhe – Odobrenje s retroaktivnim učinkom – Uredba (EU) br. 952/2013 – Carinski zakonik Unije – Članak 211. stavak 2. – Područje primjene ratione temporis – Uvjeti – Uredba (EEZ) br. 2454/93 – Članak 294. stavak 2. – Doseg)

6

2021/C 502/09

Predmet C-29/20: Presuda Suda (prvo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberlandesgericht Köln – Njemačka) – Biofa AG/Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG (Zahtjev za prethodnu odluku – Uredba (EU) br. 528/2012 – Članak 3. stavak 1. točke (a) i (c) – Pojmovi biocidni proizvod i aktivna tvar – Uvjeti – Djelovanje koje nije samo fizičko ili mehaničko – Članak 9. stavak 1. točka (a) – Odobrenje aktivne tvari – Doseg odobrenja)

6

2021/C 502/10

Spojeni predmeti C-45/20 i C-46/20: Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Bundesfinanzhof – Njemačka) – E/Finanzamt N (C-45/20) i Z/Finanzamt G (C-46/20) (Zahtjev za prethodnu odluku – Porez na dodanu vrijednost (PDV) – Direktiva 2006/112/EZ – Članak 167., članak 168. točka (a), članak 250. i članak 252. – Odbitak pretporeza – Nekretnina – Ured – Fotonaponski sustav – Odluka o pripisivanju koja otvara pravo na odbitak – Priopćavanje odluke o pripisivanju – Prekluzivni rok za ostvarivanje prava na odbitak – Pretpostavka pripisivanja privatnoj imovini poreznog obveznika u izostanku priopćavanja odluke o pripisivanju – Načelo neutralnosti – Načelo pravne sigurnosti – Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti)

7

2021/C 502/11

Predmet C-231/20: Presuda Suda (drugo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – MT/Landespolizeidirektion Steiermark (Zahtjev za prethodnu odluku – Slobodno pružanje usluga – Članak 56. UFEU a – Igre na sreću – Stavljanje na raspolaganje zabranjenih lutrija – Kazne – Proporcionalnost – Novčane kazne u najmanjem iznosu – Kumuliranje – Nepostojanje najvišeg iznosa – Zamjenska kazna oduzimanja slobode – Proporcionalno sudjelovanje u troškovima postupka – Članak 49. stavak 3. Povelje Europske unije o temeljnim pravima)

8

2021/C 502/12

Predmet C-244/20: Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, Španjolska) – F. C. I./Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) (Zahtjev za prethodnu odluku – Direktiva 79/7/EEZ – Članak 3. stavak 2. – Jednako postupanje prema muškarcima i ženama u području socijalne sigurnosti – Davanja za nadživjele osobe – Mirovina za udovice i udovce koja se temelji na izvanbračnom odnosu – Klauzula o isključenju – Valjanost – Zabrana diskriminacije na temelju spola – Naknada koja nije obuhvaćena područjem primjene Direktive 79/7 – Nedopuštenost – Članak 21. stavak 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Nediskriminacija na temelju spola – Članak 17. stavak 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Pravo vlasništva – Pravna situacija koja nije obuhvaćena područjem primjene prava Unije – Nenadležnost)

9

2021/C 502/13

Predmet C-360/20: Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunalul Argeş – Rumunjska) – Ministerul Lucrărilor Publice, Dezvoltării şi Administraţiei, prije Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice/NE (Zahtjev za prethodnu odluku – Zaštita financijskih interesa Europske unije – Članak 325. UFEU-a – Suzbijanje prijevara i drugih nezakonitih aktivnosti – Konvencija o zaštiti financijskih interesa Unije – Pojam prijevara – Protupravno postupanje tijekom razdoblja održivosti projekta)

9

2021/C 502/14

Predmet C-373/20: Presuda Suda (sedmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie – Poljska) – A.M./Dyrektor Z. Oddziału Regionalnego Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Zahtjev za prethodnu odluku – Poljoprivreda – Zajednička poljoprivredna politika – Programi izravne potpore – Zajednička pravila – Program jedinstvenih plaćanja – Uredba (EZ) br. 1120/2009 – Članak 2. točka (c) – Pojam trajni pašnjak – Plodored – Prirodne i povremene poplave livada i pašnjaka koji se nalaze u posebnom području zaštite prirode)

10

2021/C 502/15

Predmet C-464/20 P: Presuda Suda (šesto vijeće) od 14. listopada 2021 – KF/Satelitski centar Europske unije (Žalba – Institucionalno pravo – Osoblje satelitskog centra Europske unije (Satcen) – Ugovorno osoblje – Način na koji je provedena upravna istraga u odnosu na tužitelja – Ponovno pokretanje istražnog postupka – Izvršenje presude Općeg suda Europske unije od 25. listopada 2018., KF/Satcen (T-286/15, EU:T:2018:718) – Tužba za poništenje i naknadu štete)

11

2021/C 502/16

Predmet C-27/21 P: Žalba koju su 13. siječnja 2021. podnijeli Ramón González Calvet i Joan González Calvet protiv rješenja Općeg suda (treće vijeće) od 17. studenoga 2020. u predmetu T-257/20, González Calvet/SRB

11

2021/C 502/17

Predmet C-145/21 P: Žalba koju je 27. veljače 2021. podnio José María Castillejo Oriol protiv rješenja Općeg suda (prvo vijeće) od 11. veljače 2021. u predmetu T-696/20, Castillejo Oriol/Španjolska i Komisija

11

2021/C 502/18

Predmet C-225/21 P: Žalba koju je 17. ožujka 2021. podnio Luis Gonzalo Segura del Oro Pulido protiv rješenja Općeg suda (treće vijeće) od 3. veljače 2021. u predmetu T-701/20, Segura del Oro Pulido/Komisija

12

2021/C 502/19

Predmet C-497/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je Schleswig-Holsteinischen Verwaltungsgerichts (Njemačka) uputio 13. kolovoza 2021. – SI i dr. protiv Bundesrepublik Deutschland

12

2021/C 502/20

Predmet C-580/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. rujna 2021. uputio Bundesgerichtshof (Njemačka) – EEW Energy from Waste Großräschen GmbH/MNG Mitteldeutsche Netzgesellschaft Strom GmbH

13

2021/C 502/21

Predmet C-593/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. rujna 2021. uputio Cour de cassation (Belgija) – NY/Herios SARL

13

2021/C 502/22

Predmet C-595/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. rujna 2021. uputio Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach (Njemačka) – LSI – Germany GmbH/Freistaat Bayern

14

2021/C 502/23

Predmet C-600/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. rujna 2021. uputio Cour de cassation (Francuska) – QE/Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique et du Centre Ouest

15

2021/C 502/24

Predmet C-607/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. rujna 2021. uputio Conseil d'État (Belgija) – XXX/État belge

15

 

Opći sud

2021/C 502/25

Predmet T-191/16: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Komisija (Financijska potpora – Šesti okvirni program za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti kojim se pridonosi stvaranju Europskog istraživačkog prostora i inovaciji (2002.-2006.) – Ugovor o financijskoj potpori Unije za projekt na području medicinske suradnje – Odluka koja je izvršna isprava – Nadležnost Komisije – Sporazumi o bespovratnim sredstvima – Povrat dijela isplaćenog financijskog doprinosa – Arbitražna klauzula – Prihvatljivi troškovi – Legitimna očekivanja)

17

2021/C 502/26

Predmet T-240/18: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Polskie Linie Lotnicze LOT/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Zračni prijevoz – Odluka o ocjeni koncentracije sukladnom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u – Mjerodavno tržište – Ocjena učinaka operacije na tržišno natjecanje – Nepostojanje obveze – Obveza obrazlaganja)

17

2021/C 502/27

Predmet T-296/18: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Polskie Linie Lotnicze LOT/Komisija (Tržišno natjecanje – Koncentracije – Zračni prijevoz – Odluka o ocjeni koncentracije sukladnom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u – Mjerodavno tržište – Ocjena učinaka operacije na tržišno natjecanje – Nepostojanje obveze – Obveza obrazlaganja)

18

2021/C 502/28

Spojeni predmeti T-671/18 i T-140/19: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – ZU/Komisija (Javna služba – Dužnosnici – Premještaj u interesu službe – Članak 12.a Pravilnika o osoblju – Uznemiravanje – Članak 25. Pravilnika o osoblju – Obveza obrazlaganja – Prava obrane i pravo na saslušanje – Očita pogreška u ocjeni – Načelo dobre uprave i dužnosti brižnog postupanja – Članak 22.a Pravilnika o osoblju – Zlouporaba ovlasti – Članak 24. Pravilnika o osoblju – Zahtjev za pomoć – Odbijanje zahtjeva – Razdoblje ocjenjivanja 2017. – Izvješće o ocjeni – Promaknuće za 2018. – Prijedlog o nepromaknuću – Odgovornost)

19

2021/C 502/29

Predmet T-434/19: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Rosca/Komisija (Javna služba – Dužnosnici – Postupak zapošljavanja – Obavijest o natječaju – Otvoreni natječaj EPSO/AD/363/18 – Odluka povjerenstva za odabir da tužiteljici ne odobri sudjelovanje u sljedećoj fazi natječaja – Obveza obrazlaganja – Očita pogreška u ocjeni – Članak 27. Pravilnika o osoblju – Jednako postupanje)

19

2021/C 502/30

Predmet T-790/19: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Novolipetsk Steel/Komisija (Mjere koje Unija može poduzeti u vezi s kombiniranim učinkom antidampinških ili antisubvencijskih mjera sa zaštitnim mjerama – Uvoz hladnovaljanih plosnatih čeličnih proizvoda i toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika – Izmjena uredaba o uvođenju antidampinških ili antisubvencijskih mjera za proizvode od čelika koji podliježu zaštitnim mjerama – Načelo nediskriminacije – Očita pogreška u ocjeni)

20

2021/C 502/31

Predmet T-823/19: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – JMS Sports/EUIPO – Inter-Vion (Spiralna gumica za kosu) (Dizajn Zajednice – Postupak za proglašenje dizajna ništavim – Registrirani dizajn Zajednice koji prikazuje spiralnu gumicu za kosu – Otkrivanje ranijih dizajna – Otkrivanje na internetu – Članak 7. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 6/2002 – Jednakost oružja – Dokazi koji su prvi put podneseni u postupku pred Općim sudom)

21

2021/C 502/32

Predmet T-112/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021 – Intis/EUIPO – Televes (TELEVEND) (Žig Europske unije – Postupak za proglašenje žiga ništavim – Verbalni žig Europske unije TELEVEND – Raniji verbalni žig Europske unije TELEVES – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001))

21

2021/C 502/33

Predmet T-210/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Square/EUIPO ($ Cash App) (Žig Europske unije – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Figurativni žig $ Cash App – Apsolutni razlog za odbijanje – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 – Pravo na saslušanje – Obveza obrazlaganja – Članak 94. stavak 1. Uredbe 2017/1001 – Načelo jednakog postupanja i dobre uprave)

22

2021/C 502/34

Predmet T-211/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Square/EUIPO ($ Cash App) (Žig Europske unije – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Figurativni žig $ Cash App – Apsolutni razlog za odbijanje – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 – Pravo na saslušanje – Članak 94. stavak 1. Uredbe 2017/1001)

22

2021/C 502/35

Predmet T-351/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – St. Hippolyt/EUIPO – Raisioaqua (Vital like nature) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije Vital like nature – Raniji figurativni žig Europske unije VITAL – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

23

2021/C 502/36

Predmet T-352/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – St. Hippolyt/EUIPO – Elephant (Strong like nature) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije Strong like nature – Raniji figurativni žig Europske unije STRONG NATURE – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

24

2021/C 502/37

Predmet T-356/20: Presuda Općeg suda od 27. listopada 2021. – Jiruš/EUIPO – Nile Clothing (Racing Syndicate) (Žig Europske unije – Postupak za proglašenje žiga ništavim – Figurativni žig Europske unije Racing Syndicate – Raniji međunarodni verbalni žig SYNDICATE – Podnošenje dokaza prvi put pred žalbenim vijećem – Članak 95. stavak 2. Uredbe (EU) 2017/1001 – Relativni razlog za odbijanje – Opasnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 2017/1001))

24

2021/C 502/38

Predmet T-559/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Yadex International/EUIPO – Sütas Süt Ürünleri (PINAR Süzme Peynir) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Figurativni žig PINAR Süzme Peynir – Raniji međunarodni figurativni žig Süzme Peynir – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

25

2021/C 502/39

Predmet T-560/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Yadex International/EUIPO – Sütas Süt Ürünleri (PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Figurativni žig PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz – Raniji figurativni međunarodni žig Süzme Peynir – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

25

2021/C 502/40

Predmet T-596/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Roller/EUIPO – Flex Equipos de Descanso (DORMILLO) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unije – Figurativni žig DORMILLO – Raniji figurativni žig Europske unije DORMILON – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

26

2021/C 502/41

Predmet T-597/20: Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Roller/EUIPO – Flex Equipos de Descanso (Dormillo) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Verbalni žig Dormillo – Raniji figurativni žig Europske unije DORMILON – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

27

2021/C 502/42

Predmet T-74/20: Rješenje Općeg suda od 1. listopada 2021 – IJ/Parlament (Javna služba – Članak 100. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika – Petogodišnja zdravstvena rezerva – Pritužba Europskom ombudsmanu – Rok za tužbu – Nepravodobnost – Nepostojanje novih i bitnih činjenica – Nedopuštenost)

27

2021/C 502/43

Predmet T-100/20: Rješenje Općeg suda od 14. listopada 2021. – Junqueras i Vies/Parlament (Tužba za poništenje – Institucionalno pravo – Član Parlamenta – Povlastice i imuniteti – Zahtjev kojim se žele braniti povlastice i imuniteti – Odluka predsjednika Parlamenta da ne postupa po tom zahtjevu – Nepostojanje pravnog interesa – Nedopuštenost)

28

2021/C 502/44

Predmet T-208/20: Rješenje Općeg suda od 19. listopada 2021. – JH/Europol (Tužba za naknadu štete – Javna služba – Privremeno osoblje – Europol – Dokazna snaga dokaznih elemenata – Nepostojanje akta koji negativno utječe – Nepravilnost predsudskog postupka – Nedopuštenost)

28

2021/C 502/45

Predmet T-613/20: Rješenje Općeg suda od 5. listopada 2021. – Junqueras i Vies/Parlament (Tužba za poništenje – Parlamentovo prianje na znanje izbora europskog zastupnika nakon upražnjenja mjesta drugog zastupnika – Procesna legitimacija – Pojam adresat odluke – Nepostojanje izravnog utjecaja – Nepostojanje regulatornog akta opće primjene – Nedopuštenost)

29

2021/C 502/46

Predmet T-19/21: Rješenje Općeg suda od 14. listopada 2021. – Amazon.com i dr./Komisija (Tužba za poništenje – Tržišno natjecanje – Zlouporaba vladajućeg položaja – Prodaja na internetu – Odluka o pokretanju istrage – Teritorijalno područje primjene istrage – Isključenje Italije – Akt koji se ne može pobijati – Pripremni akt – Nedopuštenost)

30

2021/C 502/47

Predmet T-497/21 R: Rješenje predsjednika Općeg suda od 20. listopada 2021. – Girardi/EUIPO (Privremena pravna zaštita – Žig Europske unije – Profesionalno zastupanje – Zahtjev za suspenziju primjene – Nepostojanje hitnosti)

30

2021/C 502/48

Predmet T-554/21: Tužba podnesena 8. rujna 2021. – European Lotto and Betting/EUIPO – Tipp24 Services (Cash4Life)

31

2021/C 502/49

Predmet T-567/21: Tužba podnesena 7. rujna 2021. – WG/EUIPO

31

2021/C 502/50

Predmet T-592/21: Tužba podnesena 16. rujna 2021. – Kakuzo/EUIPO – Rauch Fruchtsäfte (Kakuzo)

33

2021/C 502/51

Predmet T-611/21: Tužba podnesena 23. rujna 2021. – ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO – ESSAtech (daljinski upravljači [bežični] (pribor za -))

34

2021/C 502/52

Predmet T-612/21: Tužba podnesena 23. rujna 2021. – ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO – ESSAtech (daljinski upravljači [bežični] (pribor za -))

34

2021/C 502/53

Predmet T-634/21: Tužba podnesena 30. rujna 2021. – Rimini Street/EUIPO (WE DO SUPPORT)

35

2021/C 502/54

Predmet T-648/21: Tužba podnesena 5. listopada 2021. – YD/FRA

36

2021/C 502/55

Predmet T-656/21: Tužba podnesena 11. listopada 2021. – H/2 Credit Manager/EUIPO – Hcapital Partners SCR (H/2 CAPITAL PARTNERS)

37

2021/C 502/56

Predmet T-664/21: Tužba podnesena 15. listopada 2021. – YF/EFCA

37

2021/C 502/57

Predmet T-667/21: Tužba podnesena 12. listopada 2021. – BAWAG PSK/ESB

38

2021/C 502/58

Predmet T-672/21: Tužba podnesena 18. listopada 2021. – Grupa Lew/EUIPO – Lechwerke (GRUPALEW.)

39

2021/C 502/59

Predmet T-676/21: Tužba podnesena 19. listopada 2021. – Target Brands/EUIPO – The Art Company B & S (art class)

39

2021/C 502/60

Predmet T-677/21: Tužba podnesena 18. listopada 2021. – TL/Komisija

40

2021/C 502/61

Predmet T-678/21: Tužba podnesena 19. listopada 2021. – Mendes/EUIPO – Actial Farmaceutica (VSL3TOTAL)

41

2021/C 502/62

Predmet T-680/21: Tužba podnesena 20. listopada 2021. – Funline International/EUIPO (AMSTERDAM POPPERS)

41

2021/C 502/63

Predmet T-714/19: Rješenje Općeg suda od 18 listopada 2021. – Smiths Group i Siti 1/Komisija

42

2021/C 502/64

Predmet T-719/19: Rješenje Općeg suda od 5. listopada 2021.– Northgate et Northgate Europe/Komisija

42

2021/C 502/65

Predmet T-731/19: Rješenje Općeg suda od 5.listopada 2021. – Arris Global/Komisija

42


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2021/C 502/01)

Posljednja objava

SL C 490, 6.12.2021.

Prethodne objave

SL C 481, 29.11.2021.

SL C 471, 22.11.2021.

SL C 462, 15.11.2021.

SL C 452, 8.11.2021.

SL C 431, 25.10.2021.

SL C 422, 18.10.2021.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/2


Presuda Suda (sedmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Supremo – Španjolska) – José Cánovas Pardo SL/Club de Variedades Vegetales Protegidas

(Predmet C-186/18) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Oplemenjivačka prava na biljnu sortu Zajednice - Uredba (EZ) br. 2100/94 - Članak 96. - Izračun zastarnog roka zahtjevâ iz članaka 94. i 95. - Dan od kojega rok počinje teći - Datum dodjele oplemenjivačkog prava Zajednice i saznanja za radnju te identitet počinitelja - Datum prestanka predmetnog postupanja - Uzastopne radnje - Neprekinute radnje - Ograničenje na radnje počinjene prije više od tri godine”)

(2021/C 502/02)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal Supremo

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: José Cánovas Pardo SL

Tuženik: Club de Variedades Vegetales Protegidas

Izreka

1.

Članak 96. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2100/94 od 27. srpnja 1994. o oplemenjivačkim pravima na biljnu sortu Zajednice treba tumačiti na način da trogodišnji zastarni rok koji je tom odredbom predviđen za zahtjeve iz članaka 94. i 95. te uredbe počinje teći, neovisno o okolnosti traje li povreda zaštićene sorte i datumu prestanka te povrede, od datuma kada je, s jedne strane, konačno dodijeljeno oplemenjivačko pravo na biljnu sortu Zajednice i, s druge strane, nositelj oplemenjivačkog prava na biljnu sortu Zajednice saznao za postojanje te povrede i identitet njezina počinitelja.

2.

Članak 96. Uredbe br. 2100/94 treba tumačiti na način da su zastarjeli samo oni zahtjevi iz članaka 94. i 95. te uredbe koji se odnose na skup povreda zaštićene sorte, a koji su podneseni više od tri godine nakon što je, s jedne strane, konačno dodijeljeno oplemenjivačko pravo na biljnu sortu Zajednice i, s druge strane, nositelj saznao za postojanje svake pojedinačne povrede, koja je dio navedenog skupa povreda, i identitet njihova počinitelja.


(1)  SL C 211, 18. 6. 2018.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/3


Presuda Suda (deveto vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesfinanzhof – Njemačka) – Finanzamt München Abteilung III/Dubrovin & Tröger GbR – Aquatics

(Predmet C-373/19) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Porez na dodanu vrijednost (PDV) - Direktiva 2006/112/EZ - Članak 132. stavak 1. točke (i) i (j) - Izuzeća koja se odnose na određene aktivnosti od javnog interesa - Obrazovanje djece ili mladih, školsko ili sveučilišno obrazovanje - Školsko ili sveučilišno obrazovanje - Osnovna poduka iz plivanja”)

(2021/C 502/03)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesfinanzhof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Finanzamt München Abteilung III

Tuženik: Dubrovin & Tröger GbR – Aquatics

Izreka

Pojam „školsko i sveučilišno obrazovanje” u smislu članka 132. stavka 1. točaka (i) i (j) Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost treba tumačiti na način da on ne obuhvaća poduku plivanja koju pruža škola plivanja.


(1)  SL C 27, 27. 1. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/3


Presuda Suda (drugo vijeće) od 14. listopada 2021. – Belén Bernaldo de Quirós/Europska komisija

(Predmet C-583/19 P) (1)

(„Žalba - Javna služba - Stegovni postupak - Pravilnik o osoblju za dužnosnike Europske unije - Članak 3. Priloga IX. - Odluka Komisije C (2004) 1588 o utvrđivanju općih provedbenih odredaba o provođenju upravnih istraga i stegovnih postupaka - Članak 4. stavak 4. - Upravna istraga - Saslušanje dužnosnika o kojem je riječ - Ovlast povjerena Komisijinu Uredu za istražne radnje i stegovne postupke (IDOC) za provođenje tog saslušanja - Prava obrane - Pravo na saslušanje”)

(2021/C 502/04)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žaliteljica: Belén Bernaldo de Quirós (zastupnik: M. Casado García-Hirschfeld, odvjetnica)

Druga stranka u postupku: Europska komisija (zastupnici: B. Mongin i A.-C. Simon, agenti)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Belén Bernaldo de Quirós nalaže se snošenje troškova postupka.


(1)  SL C 19, 20. 1. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/4


Presuda Suda (treće vijeće) od 14. listopada 2021 – NRW.Bank/Jedinstveni sanacijski odbor (SRB), Vijeće Europske unije, Europska komisija

(Predmet C-662/19 P) (1)

(„Žalba - Ekonomska i monetarna unija - Bankovna unija - Oporavak i sanacija kreditnih institucija i investicijskih društava - Jedinstveni mehanizam za sanaciju kreditnih institucija i određenih investicijskih društava (MRU) - Jedinstveni sanacijski odbor (SRB) - Jedinstveni fond za sanaciju (SRF) - Utvrđivanje ex ante doprinosa za 2016. godinu - Tužba za poništenje - Rok za tužbu - Nepravodobnost - Akt koji se može pobijati - Potvrđujući akt”)

(2021/C 502/05)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Žalitelj: NRW.Bank (zastupnici: J. Seitz, J. Witte i D. Flore, Rechtsanwälte)

Druge stranke u postupku: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB) (zastupnici: H. Ehlers, J. Kerlin i P. A. Messina, agenti, uz asistenciju B. Meyring, S. Schelo, T. Klupsch i S. Ianc, Rechtsanwälte), Vijeće Europske unije (zastupnici: A. Sikora-Kalėda i M. J. Bauerschmidt, agenti), Europska komisija (zastupnici: u početku D. Triantafyllou, K.-P. Wojcik i A. Steiblytė, a zatim D. Triantafyllou i A. Steiblytė, agenti)

Izreka

1.

Ukida se presuda Općeg suda Europske unije od 26. lipnja 2019., NRW.Bank/SRB (T-466/16, neobjavljena, EU:T:2019:445).

2.

Predmet se vraća Općem sudu Europske unije na ponovno suđenje.

3.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


(1)  SL C 399, 25. 11. 2019.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/4


Presuda Suda (peto vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Supremo – Španjolska) – Viesgo Infraestructuras Energéticas SL/Administración General del Estado i dr.

(Predmet C-683/19) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Zajednička pravila za unutarnje tržište električne energije - Direktiva 2009/72/EZ - Članak 3. stavci 2. i 6. - Nametanje obveza javne usluge - Financiranje socijalne tarife radi zaštite ugroženih potrošača - Obveze transparentnosti i nediskriminacije”)

(2021/C 502/06)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal Supremo

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Viesgo Infraestructuras Energéticas SL

Tuženici: Administración General del Estado, Iberdrola SA, Naturgy Energy Group SA, prije Gas Natural SDG SA, EDP España SAU, prije Hidroeléctrica del Cantábrico SA, CIDE Asociación de Distribuidores de Energía Eléctrica, Endesa SA, Agri-Energía SA, Navarro Generación SA, Electra del Cardener SA, Serviliano García SA, Energías de Benasque SL, Candín Energía SL, Cooperativa Eléctrica Benéfica Catralense, Cooperativa Valenciana, Eléctrica Vaquer SA, Hijos de José Bassols SA, Electra Aduriz SA, El Gas SA, Estabanell y Pahisa SA, Electra Caldense SA, Cooperativa Popular de Fluid Electric Camprodón SCCL, Fuciños Rivas SL, Electra del Maestrazgo SA,

Izreka

1.

Članak 3. stavak 2. Direktive 2009/72/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i stavljanju izvan snage Direktive 2003/54/EZ treba tumačiti na način da mu se protivi to da se trošak obveze javne usluge, koja se sastoji od isporuke električne energije po sniženoj tarifi određenim ugroženim potrošačima, stavi isključivo na teret društava majki grupa društava ili, ovisno o slučaju, društava koja istodobno obavljaju djelatnosti proizvodnje, distribucije i prodaje električne energije, s obzirom na to da taj kriterij, koji je nacionalni zakonodavac izabrao za razlikovanje društava koja moraju snositi taj trošak od onih koja su od tog troška potpuno oslobođena, dovodi do različitog postupanja prema različitim društvima koja djeluju na tom tržištu koje nije objektivno opravdano.

2.

Članak 3. stavak 2. Direktive 2009/72 treba tumačiti na način da mu se ne protivi to da se sustav financiranja obveze javne usluge, koja se sastoji od isporuke električne energije po sniženoj tarifi određenim ugroženim potrošačima, uspostavi bez vremenskog ograničenja i bez kompenzacijske mjere.


(1)  SL C 423, 16. 12. 2019.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/5


Presuda Suda (drugo vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Varhoven administrativen sad – Bugarska) – TC, UB/Komisia za zaštita ot diskriminacija, VA

(Predmet C-824/19) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Socijalna politika - Jednako postupanje u području zapošljavanja i rada - Direktiva 2000/78/EZ - Zabrana diskriminacije na temelju invaliditeta - Članak 2. stavak 2. točka (a) - Članak 4. stavak 1. - Članak 5. - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članci 21. i 26. - Konvencija Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom - Dužnosti suca porotnika u kaznenom postupku - Slijepa osoba - Potpuno isključenje iz sudjelovanja u kaznenim postupcima”)

(2021/C 502/07)

Jezik postupka: bugarski

Sud koji je uputio zahtjev

Varhoven administrativen sad

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: TC, UB

Tuženici: Komisia za zaštita ot diskriminacija, VA

uz sudjelovanje: Varhovna administrativna prokuratura

Izreka

Članak 2. stavak 2. točku (a) i članak 4. stavak 1. Direktive Vijeća 2000/78/EZ od 27. studenoga 2000. o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja, u vezi s člancima 21. i 26. Povelje Europske unije o temeljnim pravima te Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom, koja je potvrđena u ime Europske zajednice Odlukom Vijeća 2010/48/EZ od 26. studenoga 2009., treba tumačiti na način da im se protivi to da se slijepoj osobi oduzima svaka mogućnost obavljanja dužnosti suca porotnika u kaznenom postupku.


(1)  SL C 27, 27. 1. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/6


Presuda Suda (četvrto vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Thüringer Finanzgericht – Njemačka) – Beeren-, Wild-, Feinfrucht GmbH/Hauptzollamt Erfurt

(Predmet C-825/19) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Carinska unija - Postupak uporabe u posebne svrhe - Odobrenje s retroaktivnim učinkom - Uredba (EU) br. 952/2013 - Carinski zakonik Unije - Članak 211. stavak 2. - Područje primjene ratione temporis - Uvjeti - Uredba (EEZ) br. 2454/93 - Članak 294. stavak 2. - Doseg”)

(2021/C 502/08)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Thüringer Finanzgericht

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Beeren-, Wild-, Feinfrucht GmbH

Tuženik: Hauptzollamt Erfurt

Izreka

1.

Članak 211. stavak 2. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije treba tumačiti na način da se ne primjenjuje na zahtjev za obnavljanje odobrenja s retroaktivnim učinkom koji je podnesen prije 1. svibnja 2016., što je datum na koji se taj članak počeo primjenjivati, na temelju članka 288. stavka 2. te uredbe, čak i ako je odluka kojom se rješava o tom zahtjevu donesena nakon tog datuma.

2.

Članak 294. stavak 2. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1602/2000 od 24. srpnja 2000., treba tumačiti na način da novo odobrenje koje carinska tijela izdaju s retroaktivnim učinkom za istu vrstu postupka i robe kao što su oni na koje se odnosi prvotno odobrenje ne podliježe uvjetima iz stavka 3. tog članka.


(1)  SL C 77, 9. 3. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/6


Presuda Suda (prvo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberlandesgericht Köln – Njemačka) – Biofa AG/Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

(Predmet C-29/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Uredba (EU) br. 528/2012 - Članak 3. stavak 1. točke (a) i (c) - Pojmovi „biocidni proizvod” i „aktivna tvar” - Uvjeti - Djelovanje koje nije samo fizičko ili mehaničko - Članak 9. stavak 1. točka (a) - Odobrenje aktivne tvari - Doseg odobrenja”)

(2021/C 502/09)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Oberlandesgericht Köln

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Biofa AG

Tuženik: Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

Izreka

Članak 3. stavak 1. točku (a) prvu alineju Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 334/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014., u vezi s člankom 3. stavkom 1. točkom (c) te uredbe, treba tumačiti na način da taj proizvod, čija je namjena uništiti, odvratiti ili učiniti bezopasnima štetne organizme i koji sadržava aktivnu tvar odobrenu provedbenom uredbom Komisije u skladu s člankom 9. stavkom 1. točkom (a) navedene uredbe, nije, samo na temelju činjenice da je odobren, obuhvaćen pojmom „biocidni proizvod” u smislu tog članka 3. stavka 1. točke (a) prve alineje, tako da je na nadležnom nacionalnom sudu da provjeri ispunjava li taj proizvod sve uvjete određene potonjom odredbom kako bi bio obuhvaćen tim pojmom. Međutim, ako je sastav navedenog proizvoda istovjetan sastavu biocidnog proizvoda koji je u zahtjevu za odobrenje te aktivne tvari naveden kao reprezentativan, taj sud mora smatrati da je taj isti proizvod obuhvaćen navedenim pojmom.


(1)  SL C 191, 8. 6. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/7


Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Bundesfinanzhof – Njemačka) – E/Finanzamt N (C-45/20) i Z/Finanzamt G (C-46/20)

(Spojeni predmeti C-45/20 i C-46/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Porez na dodanu vrijednost (PDV) - Direktiva 2006/112/EZ - Članak 167., članak 168. točka (a), članak 250. i članak 252. - Odbitak pretporeza - Nekretnina - Ured - Fotonaponski sustav - Odluka o pripisivanju koja otvara pravo na odbitak - Priopćavanje odluke o pripisivanju - Prekluzivni rok za ostvarivanje prava na odbitak - Pretpostavka pripisivanja privatnoj imovini poreznog obveznika u izostanku priopćavanja odluke o pripisivanju - Načelo neutralnosti - Načelo pravne sigurnosti - Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti”)

(2021/C 502/10)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesfinanzhof

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: E (C-45/20), Z (C-46/20)

Tuženici: Finanzamt N (C-45/20), Finanzamt G (C-46/20)

Izreka

Članak 168. točku (a) Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost, kako je izmijenjena Direktivom Vijeća 2009/162/EU od 22. prosinca 2009., u vezi s njezinim člankom 167. treba tumačiti na način da mu se ne protive nacionalne odredbe koje je nacionalni sud protumačio na način da u slučaju kad porezni obveznik ima pravo odlučiti o pripisivanju određene imovine imovini svojeg poduzeća i ako, najkasnije do isteka zakonskog roka za podnošenje godišnje prijave poreza na promet, nadležna nacionalna porezna uprava nije mogla utvrditi takvo pripisivanje te imovine pomoću izričite odluke ili dovoljnih indicija, ona može odbiti priznati pravo na odbitak poreza na dodanu vrijednost koji se odnosi na tu imovinu smatrajući da je ona pripisana privatnoj imovini poreznog obveznika, osim ako konkretna pravna pravila prema kojima se ta mogućnost može iskoristiti pokazuju da ona nije u skladu s načelom proporcionalnosti.


(1)  SL C 191, 8. 6. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/8


Presuda Suda (drugo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – MT/Landespolizeidirektion Steiermark

(Predmet C-231/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Slobodno pružanje usluga - Članak 56. UFEU a - Igre na sreću - Stavljanje na raspolaganje zabranjenih lutrija - Kazne - Proporcionalnost - Novčane kazne u najmanjem iznosu - Kumuliranje - Nepostojanje najvišeg iznosa - Zamjenska kazna oduzimanja slobode - Proporcionalno sudjelovanje u troškovima postupka - Članak 49. stavak 3. Povelje Europske unije o temeljnim pravima”)

(2021/C 502/11)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Verwaltungsgerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: MT

Tuženik: Landespolizeidirektion Steiermark

Izreka

1.

Članak 56. UFEU a treba tumačiti na način da u okviru postupka za izricanje kazni za povredu monopola u području igara na sreću nacionalni sud od kojega je zatražena ocjena zakonitosti kazne izrečene za navedenu povredu mora posebno ocjenjivati usklađenost kazni predviđenih u mjerodavnom propisu s člankom 56. UFEU a, i to s obzirom na konkretne načine njihova određivanja.

2.

Članak 56. UFEU a treba tumačiti na način da mu se ne protive nacionalni propisi u kojima se, u slučaju stavljanja na raspolaganje u komercijalne svrhe zabranjenih lutrija, predviđa obvezno:

izricanje najmanje novčane kazne za svaki neovlašteno postavljeni automat za igre na sreću bez najvišeg ukupnog iznosa izrečenih novčanih kazni, pod uvjetom da ukupni iznos izrečenih novčanih kazni nije neproporcionalan u odnosu na ekonomsku korist koja bi se mogla ostvariti počinjenjem sankcioniranih kažnjivih djela;

izricanje zamjenske kazne oduzimanja slobode za svaki neovlašteno postavljeni automat za igre na sreću bez najduljeg ukupnog trajanja izrečenih zamjenskih kazni oduzimanja slobode, pod uvjetom da trajanje stvarno izrečene zamjenske kazne oduzimanja slobode nije prekomjerno u odnosu na težinu utvrđenih kažnjivih djela i

sudjelovanje u troškovima postupka u iznosu od 10 % izrečenih novčanih kazni, pod uvjetom da nije prekomjerno u odnosu na stvarne troškove tog postupka i da se njime ne povređuje pravo na pristup sudu, utvrđeno u članku 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima.


(1)  SL C 304, 14. 9. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/9


Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, Španjolska) – F. C. I./Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(Predmet C-244/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 79/7/EEZ - Članak 3. stavak 2. - Jednako postupanje prema muškarcima i ženama u području socijalne sigurnosti - Davanja za nadživjele osobe - Mirovina za udovice i udovce koja se temelji na izvanbračnom odnosu - Klauzula o isključenju - Valjanost - Zabrana diskriminacije na temelju spola - Naknada koja nije obuhvaćena područjem primjene Direktive 79/7 - Nedopuštenost - Članak 21. stavak 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Nediskriminacija na temelju spola - Članak 17. stavak 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Pravo vlasništva - Pravna situacija koja nije obuhvaćena područjem primjene prava Unije - Nenadležnost”)

(2021/C 502/12)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal Superior de Justicia de Cataluña

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: F. C. I.

Tuženik: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Izreka

1.

Prvo prethodno pitanje koje je uputio Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Vrhovni sud Katalonije, Španjolska) je nedopušteno.

2.

Sud Europske unije nije nadležan odgovoriti na drugo, treće i četvrto prethodno pitanje koje je uputio Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Vrhovni sud Katalonije).


(1)  SL C 320, 28. 9. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/9


Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunalul Argeş – Rumunjska) – Ministerul Lucrărilor Publice, Dezvoltării şi Administraţiei, prije Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice/NE

(Predmet C-360/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Zaštita financijskih interesa Europske unije - Članak 325. UFEU-a - Suzbijanje prijevara i drugih nezakonitih aktivnosti - Konvencija o zaštiti financijskih interesa Unije - Pojam „prijevara” - Protupravno postupanje tijekom razdoblja održivosti projekta”)

(2021/C 502/13)

Jezik postupka: rumunjski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunalul Argeş

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Ministerul Lucrărilor Publice, Dezvoltării şi Administraţiei, anciennement Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice

Tuženik: NE

Izreka

1.

Pojam „prijevare koje štetno utječu na financijske interese” Europske unije iz članka 1. stavka 1. točke (a) Konvencije sastavljene na temelju članka K.3 Ugovora o Europskoj uniji o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica, potpisane u Bruxellesu 26. srpnja 1995., treba tumačiti na način da on uključuje uporabu lažnih ili netočnih izjava predočenih nakon provedbe projekta koji se financira, kako bi se stvorio privid poštovanja obveza predviđenih za razdoblje održivosti projekta.

2.

Načelo nadređenosti prava Unije treba tumačiti na način da se njime nacionalnom sudu nalaže da odredbe nacionalnog prava tumači u skladu s obvezama iz članka 325. stavaka 1. i 2. UFEU-a, u vezi s člankom 1. stavkom 1. točkom (a) Konvencije sastavljene na temelju članka K.3 Ugovora o Europskoj uniji o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica, potpisane u Bruxellesu 26. srpnja 1995., pod uvjetom da takvo tumačenje ne dovodi do povrede načela zakonitosti kaznenih djela i kazni.


(1)  SL C 390, 16. 11. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/10


Presuda Suda (sedmo vijeće) od 14. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie – Poljska) – A.M./Dyrektor Z. Oddziału Regionalnego Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

(Predmet C-373/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Poljoprivreda - Zajednička poljoprivredna politika - Programi izravne potpore - Zajednička pravila - Program jedinstvenih plaćanja - Uredba (EZ) br. 1120/2009 - Članak 2. točka (c) - Pojam „trajni pašnjak” - Plodored - Prirodne i povremene poplave livada i pašnjaka koji se nalaze u posebnom području zaštite prirode”)

(2021/C 502/14)

Jezik postupka: poljski

Sud koji je uputio zahtjev

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: A.M.

Tuženik: Dyrektor Z. Oddziału Regionalnego Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

Izreka

Članak 2. točku (c) Uredbe Komisije (EZ) br. 1120/2009 od 29. listopada 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu programa jedinstvenih plaćanja predviđenog u glavi III. Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike treba tumačiti na način da iz pojma „trajnog pašnjaka” u smislu te odredbe nisu isključeni livade ili pašnjaci koji se nalaze na posebno zaštićenom području i koji su podvrgnuti prirodnim i povremenim poplavljivanjima ili potapanjima zbog toga što takva poplavljivanja ili potapanja ne mogu sama po sebi uzrokovati „plodored” na dotičnim zemljištima, u smislu navedene odredbe.


(1)  SL C 423, 7. 12. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/11


Presuda Suda (šesto vijeće) od 14. listopada 2021 – KF/Satelitski centar Europske unije

(Predmet C-464/20 P) (1)

(„Žalba - Institucionalno pravo - Osoblje satelitskog centra Europske unije (Satcen) - Ugovorno osoblje - Način na koji je provedena upravna istraga u odnosu na tužitelja - Ponovno pokretanje istražnog postupka - Izvršenje presude Općeg suda Europske unije od 25. listopada 2018., KF/Satcen (T-286/15, EU:T:2018:718) - Tužba za poništenje i naknadu štete”)

(2021/C 502/15)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: KF (zastupnik: A. Kunst, Rechtsanwältin)

Druga stranka u postupku: Satelitski centar Europske unije (zastupnici: A. Guillerme i T. Payan, odvjetnice)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Osobi KF nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 433, 14. 12. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/11


Žalba koju su 13. siječnja 2021. podnijeli Ramón González Calvet i Joan González Calvet protiv rješenja Općeg suda (treće vijeće) od 17. studenoga 2020. u predmetu T-257/20, González Calvet/SRB

(Predmet C-27/21 P)

(2021/C 502/16)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Žalitelji: Ramón González Calvet i Joan González Calvet (zastupnik: P. Molina Bosch, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Jedinstveni sanacijski odbor

Rješenjem od 30. rujna 2021., Sud (osmo vijeće) odbacio je žalbu kao djelomično očito nedopuštenu i odbio je kao djelomično očito neosnovanu te je naložio da Ramón González Calvet i Joan González Calvet snose vlastite troškove.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/11


Žalba koju je 27. veljače 2021. podnio José María Castillejo Oriol protiv rješenja Općeg suda (prvo vijeće) od 11. veljače 2021. u predmetu T-696/20, Castillejo Oriol/Španjolska i Komisija

(Predmet C-145/21 P)

(2021/C 502/17)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Žalitelj: José María Castillejo Oriol (zastupnik: J. Jover Padró, odvjetnik)

Druge stranke u postupku: Kraljevina Španjolska i Europska komisija

Rješenjem od 6. listopada 2021. Sud (deveto vijeće) djelomično je odbacio žalbu kao očito nedopuštenu i djelomično očito neosnovanu te je odlučio da José María Castillejo Oriol snosi vlastite troškove.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/12


Žalba koju je 17. ožujka 2021. podnio Luis Gonzalo Segura del Oro Pulido protiv rješenja Općeg suda (treće vijeće) od 3. veljače 2021. u predmetu T-701/20, Segura del Oro Pulido/Komisija

(Predmet C-225/21 P)

(2021/C 502/18)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Žalitelj: Luis Gonzalo Segura del Oro Pulido (zastupnik: J. Jover Padró, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Rješenjem od 29. rujna 2021. Sud (deveto vijeće) odbio je žalbu jer je očito neosnovana i naložio je Luisu Gonzalu Segura del Oro Pulido da snosi vlastite troškove.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/12


Zahtjev za prethodnu odluku koji je Schleswig-Holsteinischen Verwaltungsgerichts (Njemačka) uputio 13. kolovoza 2021. – SI i dr. protiv Bundesrepublik Deutschland

(Predmet C-497/21)

(2021/C 502/19)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: SI, TL, ND, VH, YT, HN

Tuženik: Bundesrepublik Deutschland

Prethodna pitanja

1.

Je li nacionalni propis, prema kojem se zahtjev za međunarodnu zaštitu može odbaciti kao nedopušteni naknadni zahtjev, u skladu s člankom 33. stavkom 2. točkom (d) i člankom 2. točkom (q) Direktive 2013/32/EU (1) ako je prvi postupak azila, koji nije bio uspješan, proveden u drugoj državi članici EU-a?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje: je li nacionalni propis, prema kojem se zahtjev za međunarodnu zaštitu može odbaciti kao nedopušteni naknadni zahtjev, u skladu s člankom 33. stavkom 2. točkom (d) i člankom 2. točkom (q) Direktive 2013/32/EU i ako je prvi postupak azila, koji nije bio uspješan proveden u Danskoj?

3.

U slučaju niječnog odgovora na drugo pitanje: je li nacionalni propis, prema kojem zahtjev za azil u slučaju naknadnog zahtjeva nije dopušten, a da se pritom ne razlikuje između statusa izbjeglice i statusa korisnika supsidijarne zaštite, u skladu s člankom 33. stavkom 2. [točkom (d)] Direktive 2013/32/EU?


(1)  Direktiva 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite (SL, L 180, str. 60.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 12., str. 249.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/13


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. rujna 2021. uputio Bundesgerichtshof (Njemačka) – EEW Energy from Waste Großräschen GmbH/MNG Mitteldeutsche Netzgesellschaft Strom GmbH

(Predmet C-580/21)

(2021/C 502/20)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesgerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: EEW Energy from Waste Großräschen GmbH

Tuženik: MNG Mitteldeutsche Netzgesellschaft Strom GmbH

Druga stranka: 50Hertz Transmission GmbH

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 16. stavak 2. točku (c) Direktive 2009/28/EZ (1) u vezi s njezinim člankom 2. točkama (a) i (e) tumačiti na način da se treba dati prednost i postrojenjima za proizvodnju električne energije koja se unosi u mrežu, a proizvedena je termičkom oporabom miješanog otpada koji sadržava varijabilni udio biorazgradivog industrijskog i komunalnog otpada?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo prethodno pitanje: ovisi li davanje prednosti unosu električne energije u skladu s člankom 16. stavkom 2. točkom (c) Direktive 2009/28/EZ o veličini udjela biorazgradivog otpada koji se upotrebljava za proizvodnju električne energije na način opisan u prvom prethodnom pitanju?

3.

U slučaju potvrdnog odgovora na drugo prethodno pitanje: postoji li prag značajnosti u pogledu udjela biorazgradivog otpada ispod kojeg se na proizvedenu električnu energiju ne primjenjuju propisi koji se odnose na električnu energiju proizvedenu iz obnovljivih izvora energije?

4.

U slučaju potvrdnog odgovora na treće prethodno pitanje: na koji se udio primjenjuje navedeni prag ili kako se taj prag određuje?

5.

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo i drugo prethodno pitanje: može li se u pogledu primjene propisa o električnoj energiji iz obnovljivih izvora energije na električnu energiju djelomično proizvedenu iz biorazgradivog otpada primijeniti pravni koncept iz članka 5. stavka 3. drugog podstavka Direktive 2009/28/EZ na način da se ti propisi primjenjuju isključivo na udio električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i da se taj udio izračunava na temelju energetskog sadržaja pojedinih izvora energije?


(1)  Direktiva 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ (SL 2009., L 140, str. 16.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 11., str. 39.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/13


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. rujna 2021. uputio Cour de cassation (Belgija) – NY/Herios SARL

(Predmet C-593/21)

(2021/C 502/21)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour de cassation

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: NY

Druga stranka u postupku: Herios SARL

Prethodno pitanje

Treba li članak 17. stavak 2. točku (a) prvu alineju Direktive Vijeća 86/653/EEZ od 18. prosinca 1986. o usklađivanju prava država članica u vezi [samostalnih] (1) trgovačkih zastupnika tumačiti na način da u situaciji kao što je ona o kojoj je riječ u glavnom postupku udio odštete koju treba isplatiti glavnom zastupniku i koji odgovara strankama koje je tom glavnom zastupniku osigurao podzastupnik ne predstavlja „znatnu korist”?


(1)  SL 1986., L 382, str. 17. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 10., str. 45.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/14


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. rujna 2021. uputio Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach (Njemačka) – LSI – Germany GmbH/Freistaat Bayern

(Predmet C-595/21)

(2021/C 502/22)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: LSI – Germany GmbH

Tuženik: Freistaat Bayern (zastupan po Bayerische Kontrollbehörde für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen)

Prethodna pitanja

1.

Treba li pojam „naziv proizvoda” u Prilogu VI. Dijelu A točki 4. Uredbe (EU) br. 1169/2011 (1) tumačiti na način da ima isto značenje kao i „naziv hrane” u smislu članka 17. stavaka 1. do 3. Uredbe (EU) br. 1169/2011?

2.

U slučaju da se na prvo pitanje odgovori s „ne”:

Je li „naziv proizvoda” naziv pod kojim se hrana stavlja na tržište i oglašava te pod kojim je ona potrošačima općenito poznata čak i ako pritom nije riječ o nazivu hrane, nego o zaštićenom nazivu, nazivu robne marke ili izmišljenom nazivu u smislu članka 17. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1169/2011?

3.

U slučaju da se na drugo pitanje odgovori s „da”:

Može li se „naziv proizvoda” sastojati i od dvaju dijelova, od kojih je jedan dio generički naziv, odnosno krovni pojam, zaštićen pravom žiga koji se ne odnosi na pojedinu hranu, i koji se u pogledu pojedinih proizvoda konkretizira navođenjem dodatka (kao drugi dio naziva proizvoda)?

4.

U slučaju da se na treće pitanje odgovori s „da”:

Koji od tih dvaju sastavnih dijelova naziva proizvoda treba uzeti u obzir u pogledu posebnih podataka koji se uz njega navode u skladu s Prilogom VI. Dijelom A točkom 4. podtočkom (b) Uredbe (EU) br. 1169/2011 ako su oba sastavna dijela naziva proizvoda na ambalaži otisnuta u različitim veličinama?


(1)  Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (SL 2011., L 304, str. 18.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 20., str. 168.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/15


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. rujna 2021. uputio Cour de cassation (Francuska) – QE/Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique et du Centre Ouest

(Predmet C-600/21)

(2021/C 502/23)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour de cassation

Stranke glavnog postupka

Žalitelj u kasacijskom postupku: QE

Druga stranka u kasacijskom postupku: Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique et du Centre Ouest

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 3. stavak 1. i članak 4. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima (1) tumačiti na način da im se, u potrošačkim ugovorima, protivi uobičajeno oslobođenje od obveze slanja opomene, čak i ako je to oslobođenje izričito i nedvosmisleno predviđeno u ugovoru?

2.

Treba li presudu Suda Europske unije od 26. siječnja 2017., Banco Primus (C-421/14), tumačiti na način da kašnjenje plaćanja samo jednog obroka zajma, kamatâ ili sporednih troškova dulje od 30 dana može predstavljati dovoljno teško neizvršenje u pogledu trajanja i iznosa zajma te opće ravnoteže ugovornih odnosa?

3.

Treba li članak 3. stavak 1. i članak 4. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. tumačiti na način da im se protivi odredba u kojoj se predviđa da se može proglasiti prijevremeno dospijeće u slučaju kašnjenja plaćanja duljeg od 30 dana ako se nacionalnim pravom, kojim se nalaže slanje opomene prije proglašenja prijevremenog dospijeća, priznaje da stranke mogu odstupiti od tog naloga ako se poštuje primjereni otkazni rok?

4.

Jesu li četiri kriterija koje je Sud Europske unije uspostavio u presudi od 26. siječnja 2017., Banco Primus (C-421/14), kako bi nacionalni sud mogao ocijeniti eventualnu nepoštenost odredbe koja se odnosi na prijevremeno dospijeće zbog dužnikove povrede obveza u određenom ograničenom razdoblju kumulativna ili alternativna?

5.

Ako su ti kriteriji kumulativni, može li se ipak isključiti nepoštenost odredbe s obzirom na relativnu važnost pojedinačnih kriterija?


(1)  SL 1993., L 95, str. 29. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/15


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. rujna 2021. uputio Conseil d'État (Belgija) – XXX/État belge

(Predmet C-607/21)

(2021/C 502/24)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Conseil d'État

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: XXX

Tuženik: État belge

Prethodna pitanja

1.

Treba li u okviru ispitivanja pojma uzdržavanika u smislu članka 2. stavka 2. točke (d) Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1612/68 i stavljanju izvan snage direktiva 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ (1), uzeti u obzir situaciju podnositelja zahtjeva koji se već nalazi na državnom području države u kojoj je nastanjen sponzor?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, treba li utvrditi razliku između postupanja prema podnositelju zahtjeva koji je zakonito na državnom području te države i onom prema podnositelju zahtjeva koji je ondje nezakonito?

3.

Treba li članak 2. stavak 2. točku (d) Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktiva 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ, tumačiti na način da se, kako bi se izravnog srodnika u uzlaznoj liniji smatralo uzdržavanikom i kako bi stoga bio obuhvaćen definicijom pojma „član obitelji” iz te odredbe, izravni srodnik u uzlaznoj liniji [može] poz[vati] na situaciju stvarne materijalne ovisnosti u zemlji podrijetla, utvrđenu dokumentima koji su ipak izdani mnogo godina prije trenutka podnošenja zahtjeva za boravišnu iskaznicu u svojstvu člana obitelji građanina Unije, s obzirom na to da se odlazak iz zemlje podrijetla i podnošenje zahtjeva za boravišnu iskaznicu u državi članici domaćinu nisu dogodili istodobno?

4.

U slučaju niječnog odgovora na treće pitanje, na temelju kojih se kriterija može ocijeniti situacija materijalne ovisnosti podnositelja zahtjeva koji se, u svojstvu srodnika u uzlaznoj liniji, želi moći pridružiti građaninu Unije ili njegovoj partnerici, a da nije mogao ishoditi boravišnu dozvolu na temelju zahtjeva podnesenog netom nakon odlaska iz zemlje podrijetla?


(1)  SL 2004., L 158, str. 77.


Opći sud

13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/17


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Komisija

(Predmet T-191/16) (1)

(„Financijska potpora - Šesti okvirni program za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti kojim se pridonosi stvaranju Europskog istraživačkog prostora i inovaciji (2002.-2006.) - Ugovor o financijskoj potpori Unije za projekt na području medicinske suradnje - Odluka koja je izvršna isprava - Nadležnost Komisije - Sporazumi o bespovratnim sredstvima - Povrat dijela isplaćenog financijskog doprinosa - Arbitražna klauzula - Prihvatljivi troškovi - Legitimna očekivanja”)

(2021/C 502/25)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužitelj: Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro AE (Atena, Grčka) (zastupnik: E. Tzannini, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: A. Katsimerou, L. André i J. Estrada de Solà, agenti, uz asistenciju E. Roussoua, odvjetnika)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2016) 1080 final od 16. veljače 2016., koja se odnosi na povrat iznosa od 109 415,20 eura, uvećanog za kamate, koji je isplaćen tužitelju u okviru financijske potpore u projektu medicinskih istraživanja.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro AE nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 251, 11. 7. 2016.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/17


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Polskie Linie Lotnicze „LOT”/Komisija

(Predmet T-240/18) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Zračni prijevoz - Odluka o ocjeni koncentracije sukladnom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u - Mjerodavno tržište - Ocjena učinaka operacije na tržišno natjecanje - Nepostojanje obveze - Obveza obrazlaganja”)

(2021/C 502/26)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Polskie Linie Lotnicze „LOT” S. A. (Varšava, Poljska) (zastupnici: M. Jeżewski i M. König, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: L. Wildpanner, T. Franchoo i J. Szczodrowski, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: easyJet plc (Luton, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: M. Odriozola Alén, I. Terlecka i T. Reeves, odvjetnici)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2017) 8776 final od 12. prosinca 2017. o ocjeni koncentracije sukladnom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet COMP/M.8672 – easyJet/određena imovina društva Air Berlin).

Izreka

1.

Tužba se odbija

2.

Društvu Polskie Linie Lotnicze „LOT” S. A. nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 200 od 11. 6. 2018.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/18


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Polskie Linie Lotnicze „LOT”/Komisija

(Predmet T-296/18) (1)

(„Tržišno natjecanje - Koncentracije - Zračni prijevoz - Odluka o ocjeni koncentracije sukladnom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u - Mjerodavno tržište - Ocjena učinaka operacije na tržišno natjecanje - Nepostojanje obveze - Obveza obrazlaganja”)

(2021/C 502/27)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Polskie Linie Lotnicze „LOT” S. A. (Varšava, Poljska) (zastupnici: M. Jeżewski i M. König, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: L. Wildpanner, T. Franchoo i J. Szczodrowski, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Njemačka) (zastupnici: S. Völcker i R. Benditz, odvjetnici)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2017) 9118 final od 21. prosinca 2017. o ocjeni koncentracije sukladnom s unutarnjim tržištem i Sporazumom o EGP-u (predmet COMP/M.8633 – Lufthansa/određena imovina društva Air Berlin).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Polskie Linie Lotnicze „LOT” S. A. nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 231, 2. 7. 2018.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/19


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – ZU/Komisija

(Spojeni predmeti T-671/18 i T-140/19) (1)

(„Javna služba - Dužnosnici - Premještaj u interesu službe - Članak 12.a Pravilnika o osoblju - Uznemiravanje - Članak 25. Pravilnika o osoblju - Obveza obrazlaganja - Prava obrane i pravo na saslušanje - Očita pogreška u ocjeni - Načelo dobre uprave i dužnosti brižnog postupanja - Članak 22.a Pravilnika o osoblju - Zlouporaba ovlasti - Članak 24. Pravilnika o osoblju - Zahtjev za pomoć - Odbijanje zahtjeva - Razdoblje ocjenjivanja 2017. - Izvješće o ocjeni - Promaknuće za 2018. - Prijedlog o nepromaknuću - Odgovornost”)

(2021/C 502/28)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: ZU (zastupnik: C. Bernard-Glanz, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: I. Melo Sampaio, D. Milanowska i L. Vernier, agenti, uz asistenciju D. Waelbroecka i A. Durona, odvjetnika)

Predmet

U predmetu T-671/18 zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži, s jedne strane, poništenje Komisijine odluke od 12. listopada 2018. kojom se tužitelj premješta u Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) u Bruxelles (Belgija), Komisijina dopisa od 29. listopada 2018. kojim je tužitelju privremeno potvrdila da će datum njegova premještaja u OLAF biti 1. prosinac 2018. i dostavila mu praktične informacije u pogledu njegova povratka u Bruxelles i odluke kojom se odbija žalba podnesena protiv tih dvaju odluka, te s druge strane, naknada štete koju je tužitelj navodno pretrpio osobito zbog tih odluka, a u predmetu T-140/19 zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a, kojim se traži poništenje tužiteljeva izvješća o ocjeni za 2017. godinu, prijedloga o njegovu nepromaknuću za 2018. godinu, odbijanja njegova zahtjeva za pomoć podnesenog 26. siječnja 2018. i odluka kojima se odbijaju žalbe podnesene protiv tih triju odluka.

Izreka

1.

Odbijaju se tužbe u spojenim predmetima T-671/18 i T-140/19.

2.

Osobi ZU nalaže se snošenje troškova, uključujući i onih u vezi s postupkom privremene pravne zaštite u predmetu T-671/18 R.


(1)  SL C 16, 14. 1. 2019.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/19


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Rosca/Komisija

(Predmet T-434/19) (1)

(„Javna služba - Dužnosnici - Postupak zapošljavanja - Obavijest o natječaju - Otvoreni natječaj EPSO/AD/363/18 - Odluka povjerenstva za odabir da tužiteljici ne odobri sudjelovanje u sljedećoj fazi natječaja - Obveza obrazlaganja - Očita pogreška u ocjeni - Članak 27. Pravilnika o osoblju - Jednako postupanje”)

(2021/C 502/29)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužiteljica: Ioana-Felicia Rosca (Beč, Austrija) (zastupnici: L.-O. Tufler i B. Nelissen, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: M. Brauhoff, D. Milanowska i L. Vernier, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži poništenje odluke povjerenstva za odabir na otvorenom natječaju temeljenom na kvalifikacijama i testovima EPSO/AD/363/18 od 22. ožujka 2019. kojom se odbija tužiteljičina prijava te je se ne poziva u centar za procjenu za navedeni natječaj.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Ioanai-Felicii Rosca nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 295, 2. 9. 2019.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/20


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Novolipetsk Steel/Komisija

(Predmet T-790/19) (1)

(„Mjere koje Unija može poduzeti u vezi s kombiniranim učinkom antidampinških ili antisubvencijskih mjera sa zaštitnim mjerama - Uvoz hladnovaljanih plosnatih čeličnih proizvoda i toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika - Izmjena uredaba o uvođenju antidampinških ili antisubvencijskih mjera za proizvode od čelika koji podliježu zaštitnim mjerama - Načelo nediskriminacije - Očita pogreška u ocjeni”)

(2021/C 502/30)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Novolipetsk Steel PAO (Lipetsk, Rusija) (zastupnici: E. Gergondet i P. Vander Schueren, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Luengo i P. Němečková, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1382 оd 2. rujna 2019. o izmjeni određenih uredbi o uvođenju antidampinških i antisubvencijskih mjera za određene proizvode od čelika koji podliježu zaštitnim mjerama (SL 2019., L 227, str. 1.), u dijelu u kojem se odnosi na tužitelja.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Novolipetsk Steel PAO nalaže se snošenje vlastitih troškova, kao i onih Europske komisije.


(1)  SL C 10, 13. 1. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/21


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – JMS Sports/EUIPO – Inter-Vion (Spiralna gumica za kosu)

(Predmet T-823/19) (1)

(„Dizajn Zajednice - Postupak za proglašenje dizajna ništavim - Registrirani dizajn Zajednice koji prikazuje spiralnu gumicu za kosu - Otkrivanje ranijih dizajna - Otkrivanje na internetu - Članak 7. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 6/2002 - Jednakost oružja - Dokazi koji su prvi put podneseni u postupku pred Općim sudom”)

(2021/C 502/31)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: JMS Sports sp. z o.o. (Łódź, Poljska) (zastupnici: D. Piróg i J. Słupski, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: E. Śliwińska i D. Walicka, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Inter-Vion S.A. (Varšava, Poljska) (zastupnici: T. Grucelski i T. Gawliczek, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 13. rujna 2019. (predmet R 1573/2018-3) koja se odnosi na postupak za proglašenje dizajna ništavim između društava Inter-Vion i JMS Sports.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo JMS Sports sp. z o.o. snosit će vlastite troškove kao i troškove nastale Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) i društvu Inter-Vion S. A.


(1)  SL C 54, 17. 2. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/21


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021 – Intis/EUIPO – Televes (TELEVEND)

(Predmet T-112/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Verbalni žig Europske unije TELEVEND - Raniji verbalni žig Europske unije TELEVES - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”)

(2021/C 502/32)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Intis d.o.o. (Zagreb, Hrvatska) (zastupnik: T. Nagy, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: V. Ruzek, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Televes, SA (Santiago de Compostela, Španjolska) (zastupnik: F. Peña López, odvjetnik)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 12. prosinca 2019. (predmet R 1923/2019-5), koja se odnosi na postupak za proglašenje žiga ništavim između društava Televes i Intis.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Intis d.o.o. nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 137, 27. 4. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/22


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Square/EUIPO ($ Cash App)

(Predmet T-210/20) (1)

(„Žig Europske unije - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig $ Cash App - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Pravo na saslušanje - Obveza obrazlaganja - Članak 94. stavak 1. Uredbe 2017/1001 - Načelo jednakog postupanja i dobre uprave”)

(2021/C 502/33)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Square, Inc. (San Francisco, Kalifornija, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: M. Hawkins, solicitor, K. Lüder i T. Dolde, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo i V. Ruzek, agenti)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 5. veljače 2020. (predmet R 811/2019-1), koja se odnosi na prijavu za međunarodnu registraciju figurativnog žiga $ Cash App u kojoj je naznačena Europska unija.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Square, Inc. će uz vlastite snositi i troškove Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO).


(1)  SL C 209, 22. 6. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/22


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Square/EUIPO ($ Cash App)

(Predmet T-211/20) (1)

(„Žig Europske unije - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig $ Cash App - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Pravo na saslušanje - Članak 94. stavak 1. Uredbe 2017/1001”)

(2021/C 502/34)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Square, Inc. (San Francisco, Kalifornija, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: M. Hawkins, solicitor, K. Lüder i T. Dolde, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo i V. Ruzek, agenti)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 5. veljače 2020. (predmet R 810/2019-1), koja se odnosi na prijavu za međunarodnu registraciju figurativnog žiga $ Cash App u kojoj je naznačena Europska unija.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Square, Inc. će uz vlastite snositi i troškove Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO).


(1)  SL C 209, 22. 6. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/23


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – St. Hippolyt/EUIPO – Raisioaqua (Vital like nature)

(Predmet T-351/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije Vital like nature - Raniji figurativni žig Europske unije VITAL - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2021/C 502/35)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: St. Hippolyt Holding GmbH (Dielheim, Njemačka) (zastupnik: M. Gail, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: V. Ruzek, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Raisioaqua Oy (Raisio, Finska) (zastupnik: K. Rantala, odvjetnik)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. ožujka 2020. (predmet R 1279/2019-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Raisioaqua i St. Hippolyt Holding.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu St. Hippolyt Holding GmbH nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/24


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – St. Hippolyt/EUIPO – Elephant (Strong like nature)

(Predmet T-352/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije Strong like nature - Raniji figurativni žig Europske unije STRONG NATURE - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2021/C 502/36)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: St. Hippolyt Holding GmbH (Dielheim, Njemačka) (zastupnik: M. Gail, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: L. Lapinskaite i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Preduzeće za proizvodnju, unutrašnju i spoljnu trgovinu Elephant Co. d.o.o. (Beograd, Srbija) (zastupnik: D. Cañadas Arcas, odvjetnik)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. ožujka 2020. (predmet R 1909/2019-1), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Preduzeće za proizvodnju, unutrašnju i spoljnu trgovinu Elephant i St. Hippolyt Holding.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu St. Hippolyt Holding GmbH nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/24


Presuda Općeg suda od 27. listopada 2021. – Jiruš/EUIPO – Nile Clothing (Racing Syndicate)

(Predmet T-356/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Figurativni žig Europske unije Racing Syndicate - Raniji međunarodni verbalni žig SYNDICATE - Podnošenje dokaza prvi put pred žalbenim vijećem - Članak 95. stavak 2. Uredbe (EU) 2017/1001 - Relativni razlog za odbijanje - Opasnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 2017/1001)”)

(2021/C 502/37)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Václav Jiruš (Vitín, Češka Republika) (zastupnik: J. Zedníková, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Gája, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Nile Clothing AG (Sutz-Lattrigen, Švicarska) (zastupnici: C. Raßmann, M. Suether i F. Adinolfi, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 31. ožujka 2020. (predmet R 1488/2019-5) u vezi s postupkom za proglašenje žiga ništavim između društva Nile Clothing i V. Jiruša.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

V. Jirušu nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 255, 3. 8. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/25


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Yadex International/EUIPO – Sütas Süt Ürünleri (PINAR Süzme Peynir)

(Predmet T-559/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig PINAR Süzme Peynir - Raniji međunarodni figurativni žig Süzme Peynir - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2021/C 502/38)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Yadex International GmbH (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnik: N. Johnson, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: A. Folliard-Monguiral, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Sütas Süt Ürünleri AS (Bursa, Turska) (zastupnik: O. Ruhl, odvjetnik)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 2. srpnja 2020. (predmet R 2127/2019-1), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Sütas Süt Ürünleri i Yadex International.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Yadex International GmbH nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 371, 3. 11. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/25


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Yadex International/EUIPO – Sütas Süt Ürünleri (PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz)

(Predmet T-560/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz - Raniji figurativni međunarodni žig Süzme Peynir - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2021/C 502/39)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Yadex International GmbH (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnik: N. Johnson, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: A. Folliard-Monguiral, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Sütas Süt Ürünleri AS (Bursa, Turska) (zastupnik: O. Ruhl, odvjetnik)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 2. srpnja 2020. (predmet R 2126/2019-1), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Sütas Süt Ürünleri i Yadex International.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Yadex International GmbH nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 371, 3. 11. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/26


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Roller/EUIPO – Flex Equipos de Descanso (DORMILLO)

(Predmet T-596/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unije - Figurativni žig DORMILLO - Raniji figurativni žig Europske unije DORMILON - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2021/C 502/40)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Roller GmbH & Co. KG (Gelsenkirchen, Njemačka) (zastupnik: W. Zürbig, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A. Folliard-Monguiral i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Flex Equipos de Descanso, SA (Getafe, Španjolska)

Predmet

Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. lipnja 2020. (predmet R 2846/2019-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Flex Equipos de Descanso i Roller.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Roller GmbH & Co. KG nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 378, 9. 11. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/27


Presuda Općeg suda od 20. listopada 2021. – Roller/EUIPO – Flex Equipos de Descanso (Dormillo)

(Predmet T-597/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Verbalni žig Dormillo - Raniji figurativni žig Europske unije DORMILON - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2021/C 502/41)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Roller GmbH & Co. KG (Gelsenkirchen, Njemačka) (zastupnik: W. Zürbig, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A. Folliard-Monguiral i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Flex Equipos de Descanso, SA (Getafe, Španjolska)

Predmet

Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. lipnja 2020. (predmet R 2847/2019-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Flex Equipos de Descanso i Roller.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Roller GmbH & Co. KG nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 390, 16. 11. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/27


Rješenje Općeg suda od 1. listopada 2021 – IJ/Parlament

(Predmet T-74/20) (1)

(„Javna služba - Članak 100. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika - Petogodišnja zdravstvena rezerva - Pritužba Europskom ombudsmanu - Rok za tužbu - Nepravodobnost - Nepostojanje novih i bitnih činjenica - Nedopuštenost”)

(2021/C 502/42)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: IJ (zastupnici: L. Levi, M. Vandenbussche i A. Champetier, odvjetnice)

Tuženik: Europski parlament (zastupnici: T. Lazian i C. González Argüelles, agenti)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bauer i M. Alver, agenti), Europska komisija (zastupnici: T. Bohr, L. Vernier i M. Brauhoff, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a za poništenje odluke Parlamenta od 10. listopada 2018., kojom se na tužitelja primjenjuje zdravstvena rezerva predviđena u članku 100. stavku 1. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije i, ako je potrebno, odluke od 29. listopada 2019. kojom se odbija žalba protiv te odluke od 8. siječnja 2019.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Osoba IJ snosit će vlastite troškove, kao i troškove Europskog parlamenta.

3.

Vijeće Europske unije i Europska komisija snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 103, 30. 3. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/28


Rješenje Općeg suda od 14. listopada 2021. – Junqueras i Vies/Parlament

(Predmet T-100/20) (1)

(„Tužba za poništenje - Institucionalno pravo - Član Parlamenta - Povlastice i imuniteti - Zahtjev kojim se žele braniti povlastice i imuniteti - Odluka predsjednika Parlamenta da ne postupa po tom zahtjevu - Nepostojanje pravnog interesa - Nedopuštenost”)

(2021/C 502/43)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Oriol Junqueras i Vies (Sant Joan de Vilatorrada, Španjolska) (zastupnik: M. Marsal i Ferret, odvjetnik)

Tuženik: Europski parlament (zastupnici: N. Görlitz i C. Burgos, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje odluke predsjednika Parlamenta od 10. prosinca 2019. o nepostupanju po zahtjevu, koji je osobito podnesen u tužiteljevo ime, kojim se želi obraniti njegove imunitete kako su predviđeni u članku 9. prvom i drugom stavku Protokola br. 7 o privilegijama i imunitetima Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Obustavlja se postupak po zahtjevu za intervenciju Kraljevine Španjolske.

3.

Oriolu Junquerasu i Viesu nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova Europskog parlamenta.

4.

Kraljevina Španjolska snosit će vlastite troškove vezane za njezin zahtjev za intervenciju.


(1)  SL C 114, 6. 4. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/28


Rješenje Općeg suda od 19. listopada 2021. – JH/Europol

(Predmet T-208/20) (1)

(„Tužba za naknadu štete - Javna služba - Privremeno osoblje - Europol - Dokazna snaga dokaznih elemenata - Nepostojanje akta koji negativno utječe - Nepravilnost predsudskog postupka - Nedopuštenost”)

(2021/C 502/44)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: JH (zastupnici: M. Quaas i T. Flachsbarth, odvjetnici)

Tuženik: Agencija Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (zastupnici: O. Sajin i A. Ketels, agenti, uz asistenciju B. Wägenbaura, odvjetnika)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži naknada štete koju je tužitelj navodno pretrpio zbog, s jedne strane, Europolove upute od 2. travnja 2019. da ga se razriješi dužnosti s trenutačnim učinkom i, s druge strane, propuštanja istraživanja pritužbe podnesene protiv njega u skladu s primjenjivim odredbama.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Osobi JH nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 191, 8. 6. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/29


Rješenje Općeg suda od 5. listopada 2021. – Junqueras i Vies/Parlament

(Predmet T-613/20) (1)

(„Tužba za poništenje - Parlamentovo prianje na znanje izbora europskog zastupnika nakon upražnjenja mjesta drugog zastupnika - Procesna legitimacija - Pojam „adresat” odluke - Nepostojanje izravnog utjecaja - Nepostojanje regulatornog akta opće primjene - Nedopuštenost”)

(2021/C 502/45)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Oriol Junqueras i Vies (Sant Joan de Vilatorrada, Španjolska) (zastupnik: M. Marsal i Ferret, odvjetnik)

Tuženik: Europski parlament (zastupnici: N. Görlitz, T. Lukácsi i C. Burgos, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje primanja na znanje izbora Jordia Soléa i Ferranda kao europskog zastupnika koji zamjenjuje tužitelja s učinkom od 3. siječnja 2020., koje je objavio predsjednik Parlamenta na plenarnoj sjednici od 23. srpnja 2020.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Obustavlja se postupak po zahtjevu za intervenciju Kraljevine Španjolske.

3.

Oriolu Junquerasu i Viesu nalaže se snošenje troškova.

4.

Kraljevina Španjolska snosi vlastite troškove vezane za njezin zahtjev za intervenciju.


(1)  SL C 390, 16. 11. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/30


Rješenje Općeg suda od 14. listopada 2021. – Amazon.com i dr./Komisija

(Predmet T-19/21) (1)

(„Tužba za poništenje - Tržišno natjecanje - Zlouporaba vladajućeg položaja - Prodaja na internetu - Odluka o pokretanju istrage - Teritorijalno područje primjene istrage - Isključenje Italije - Akt koji se ne može pobijati - Pripremni akt - Nedopuštenost”)

(2021/C 502/46)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Amazon.com, Inc. (Wilmington, Delaware, Sjedinjene Američke Države), Amazon Services Europe Sàrl (Luxembourg, Luksemburg), Amazon EU Sàrl (Luksemburg), Amazon Europe Core Sàrl (Luksemburg) (zastupnici: A. Komninos i G. Tantulli, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: B. Ernst, T. Franchoo, G. Meessen i C. Sjödin, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za djelomično poništenje Odluke Komisije C(2020) 7692 final od 10. studenoga 2020. kojom je pokrenut postupak za primjenu članka 102. UFEU-a u predmetu AT.40703 Amazon – Buy Box.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje.

2.

Obustavlja se postupak povodom zahtjevâ za intervenciju Talijanske Republike, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Tijelo nadležno za tržišno natjecanje i tržišna pravila, Italija), Chamber of Commerce of the United States of America (Trgovačka komora Sjedinjenih Američkih Država) i Computer & Communications Industry Association.

3.

Društva Amazon.com, Inc., Amazon Services Europe Sàrl, Amazon EU Sàrl i Amazon Europe Core Sàrl snosit će, osim vlastitih troškova, i troškove Europske komisije.

4.

Talijanska Republika, Tijelo nadležno za tržišno natjecanje i tržište, Trgovačka komora Sjedinjenih Američkih Država i Computer & Communications Industry Association snosit će vlastite troškove povezane sa zahtjevima za intervenciju.


(1)  SL C 72, 1. 3. 2021.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/30


Rješenje predsjednika Općeg suda od 20. listopada 2021. – Girardi/EUIPO

(Predmet T-497/21 R)

(„Privremena pravna zaštita - Žig Europske unije - Profesionalno zastupanje - Zahtjev za suspenziju primjene - Nepostojanje hitnosti”)

(2021/C 502/47)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Giovanna Paola Girardi (Madrid, Španjolska) (zastupnik: G. Macías Bonilla, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A. Söder i G. Predonzani, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članaka 278. i 279. UFEU-a radi suspenzije primjene, s jedne strane, EUIPO-ove odluke od 14. lipnja 2021. u vezi s tužiteljevom procesnom sposobnošću za zastupanje pred EUIPO-om i, s druge strane, EUIPO-ovih smjernica koje se odnose na ispitivanje žigova Europske unije, u dijelu koji se odnosi na profesionalno zastupanje španjolskih odvjetnika (dio A, odjeljak 5. Priloga 1.).

Izreka

1.

Odbija se zahtjev za privremenu pravnu zaštitu.

2.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/31


Tužba podnesena 8. rujna 2021. – European Lotto and Betting/EUIPO – Tipp24 Services (Cash4Life)

(Predmet T-554/21)

(2021/C 502/48)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: European Lotto and Betting Ltd (Ocean Village, Gibraltar) (zastupnik: D. Egan, solicitor)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Tipp24 Services Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „Cash4Life” – žig Europske unije br. 15 065 964

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka prvoga žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. srpnja 2021. u predmetu R 264/2020-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i društvu Tipp24 da snose vlastite troškove i troškove društva European Lotto and Betting Ltd.

Tužbeni razlozi

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/31


Tužba podnesena 7. rujna 2021. – WG/EUIPO

(Predmet T-567/21)

(2021/C 502/49)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužiteljica: WG (zastupnik: P. Schimanek, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Tužbeni zahtjev

Tužiteljica od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku Upravljačkog odbora EUIPO-a od 17. studenoga 2020. kojom tužiteljica nije imenovana članom žalbenog vijeća na temelju postupka odabira „EXT/20/42/AD 11/član žalbenog vijeća”;

poništi odluku Upravljačkog odbora od istoga dana kojom su članovima imenovani Nina Korjus, Dr. Alejandra González i Sergio Rizzo;

poništi odluku kojom tužiteljica nije uvrštena u popis šest kandidata koje je odbor za odabir predložio Upravljačkom odboru za odabir glasovanjem;

poništi sve odluke odbora za odabir i Upravljačkog odbora koje su im prethodile i do njih dovele, i po potrebi druge odluke u postupku odabira „EXT/20/42/AD 11/član žalbenog vijeća”;

poništi odluku od 7. lipnja 2021. kojom je odbijena tužiteljičina žalba;

naloži tuženiku snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

prvi tužbeni razlog: povrede članka 166. Uredbe (EU) 2017/1001 (1) i postupovne pogreške

Ovlast imenovanja članova žalbenog vijeća u skladu s člankom 166. stavkom 5. Uredbe (EU) 2017/1001 ima Upravljački odbor EUIPO-a. Upravljački odbor nije izvršio svoju ovlast odlučivanja i prenijelo ju je pripremnom pododboru. Pripremni pododbor prekoračio je svoje isključivo pripremne ovlasti i donio vlastite odluke. One Upravljačkom odboru nisu bile razumljive jer mu nisu podnesene relevantne i odlučujuće informacije.

Sudjelovanjem predsjednika žalbenih vijeća sastav pododbora povređuje članak 166. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001. Predsjednik žalbenih vijeća nije član Upravljačkog odbora. Sudjelovanje predsjednika žalbenih vijeća protivno je tekstu članka 166. stavka 5. Uredbe (EU) 2017/1001, kojim se taksativno navode ovlasti u njemu navedenih tijela/odbora.

2.

Drugi tužbeni razlog: očite pogreške u ocjeni zbog objektivne neprikladnosti ispitivanja kandidata na razgovoru

Znanja jezika kandidata ocijenjena su na razgovoru samo od razine C1; uopće nisu ispitana znanja jezika koja su kandidati naveli kao razinu B2. Proveden je samo razgovor; čitanje ili pisanje nisu ispitani. Kratki razgovor o svakodnevnim temama očito nije prikladan da se ocjeni razina C1 definirana Obaviješću o slobodnom radnom mjestu, s obzirom na Zajednički europski referentni okvir za jezike.

Osobne kompetencije u skladu s točkom 4 (e) Obavijesti o slobodnom radnom mjestu ispitala su isključivo i zajedno tri člana pripremnog pododbora. Međutim, oni nisu imali ni izobrazbu u području ljudskih potencijala/zapošljavanja ni dostatno osposobljavanje, zbog čega se ispitivanje moglo zasnivati samo na subjektivnoj ocjeni.

3.

Treći tužbeni razlog: povrede Obavijesti o slobodnom radnom mjestu i naknadna izmjena kriterija odabira

Tuženik nije poštovao Obavijest o slobodnom radnom mjestu. Na razgovor je pozvao samo „najkvalificiranije kandidate”. Naknadno je izmijenio kriterije ispitivanja ponderiranjem koje ranije nije bilo predviđeno.

4.

Četvrti tužbeni razlog: povrede načela jednakog postupanja, transparentnosti i obveze dokumentiranja, nedostatno obrazloženje te prekoračenje ovlasti

Na razgovor su pozvane dvije nejednake kategorije kandidata, oni koji su ocijenjeni kao „izvrsni” i oni koji su ocijenjeni kao „vrlo dobri”. Usto prva ocjena – koja je dana nakon ocjene pisanih dokumenata za prijavu – kasnije više nije uzeta u obzir jer je za izradu popisa šest kandidata koje je odbor za odabir Upravljačkom odboru predložio za odabir bila mjerodavna samo ocjena postignuta na razgovoru.

Kriteriji za poziv na razgovor naknadno su izmijenjeni u odnosu na Obavijest o slobodnom radnom mjestu. To se dogodilo u trenutku kada su vještine i znanja pojedinih kandidata bili poznati tajništvu Upravljačkog odbora.

Odlučujuće etape postupka nisu dokumentirane. Ne postoji nikakva dokumentacija u pogledu odvijanja razgovora.

Ne postoji obrazloženje za degradaciju za dvije ocjene (od „izvrstan” na „dobar”), što predstavlja smanjenje vrijednosti rezultata postignutih u prvoj fazi postupka odabira.


(1)  Uredba (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o žigu Unije (SL 2017., L 154, str. 1.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/33


Tužba podnesena 16. rujna 2021. – Kakuzo/EUIPO – Rauch Fruchtsäfte (Kakuzo)

(Predmet T-592/21)

(2021/C 502/50)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Kakuzo GmbH (Berlin, Njemačka) (zastupnici: O. Spieker, A. Schönfleisch i D. Mienert, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Rauch Fruchtsäfte GmbH (Rankweil, Austrija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije „Kakuzo” – prijava za registraciju br. 17 452 541

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. srpnja 2021. u predmetu R 356/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/34


Tužba podnesena 23. rujna 2021. – ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO – ESSAtech (daljinski upravljači [bežični] (pribor za -))

(Predmet T-611/21)

(2021/C 502/51)

Jezik na kojem je tužba podnesena: poljski

Stranke

Tužitelj: ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk s.c. (Sosnowiec, Poljska) (zastupnik: M. Oleksyn, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: ESSAtech (Přistoupim, Češka Republika)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog dizajna: tužitelj

Predmetni sporni dizajn: dizajn Zajednice daljinski upravljači [bežični] (pribor za -) – dizajn Zajednice br. 4 539 302-0001

Pobijana odluka: odluka trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 5. srpnja 2021. u predmetu R 1070/2020-3

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i intervenijentu snošenje vlastitih troškova koje su imali, kao i troškova koje je imao tužitelj, uključujući troškova koje su imali u okviru postupka pred EUIPO-om.

Tužbeni razlozi

Povrede članka 8. stavka 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 6/2002 u vezi s njezinim člankom 25. stavkom 1. točkom (b) i povreda pravnog pravila utvrđenog u predmetu DOCERAM C-395/16 (1) u vezi s povredom članka 41. stavka 2. točke (c) u vezi s člankom 41. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (načelo dobre uprave);

Povrede članka 63. stavka 1. Uredbe u vezi s njezinim člankom 63. stavkom 2. i povrede pravnog pravila utvrđenog u predmetu DOCERAM C-395/16 u vezi s povredom članka 41. stavka 2. točke (c) u vezi s člankom 41. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (načelo dobre uprave).


(1)  Presuda od 8. ožujka 2018., DOCERAM GmbH/CeramTec GmbH, u predmetu C-395/16, EU:C:2018:172.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/34


Tužba podnesena 23. rujna 2021. – ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO – ESSAtech (daljinski upravljači [bežični] (pribor za -))

(Predmet T-612/21)

(2021/C 502/52)

Jezik na kojem je tužba podnesena: poljski

Stranke

Tužitelj: ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk s.c. (Sosnowiec, Poljska) (zastupnik: M. Oleksyn, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: ESSAtech (Přistoupim, Češka Republika)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog dizajna: tužitelj

Predmetni sporni dizajn: dizajn Zajednice daljinski upravljači [bežični] (pribor za -) – dizajn Zajednice br. 4 539 302-0003

Pobijana odluka: odluka trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 14. srpnja 2021. u predmetu R 1072/2020-3

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i intervenijentu snošenje vlastitih troškova koje su imali, kao i troškova koje je imao tužitelj, uključujući troškova koje su imali u okviru postupka pred EUIPO-om.

Tužbeni razlozi

Povrede članka 8. stavka 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 6/2002 u vezi s njezinim člankom 25. stavkom 1. točkom (b) i povreda pravnog pravila utvrđenog u predmetu DOCERAM C-395/16 (1) u vezi s povredom članka 41. stavka 2. točke (c) u vezi s člankom 41. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (načelo dobre uprave);

Povrede članka 63. stavka 1. Uredbe u vezi s njezinim člankom 63. stavkom 2. i povrede pravnog pravila utvrđenog u predmetu DOCERAM C-395/16 u vezi s povredom članka 41. stavka 2. točke (c) u vezi s člankom 41. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (načelo dobre uprave).


(1)  Presuda od 8. ožujka 2018., DOCERAM GmbH/CeramTec GmbH, u predmetu C-395/16, EU:C:2018:172.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/35


Tužba podnesena 30. rujna 2021. – Rimini Street/EUIPO (WE DO SUPPORT)

(Predmet T-634/21)

(2021/C 502/53)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Rimini Street, Inc. (Las Vegas, Nevada, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: E. Ratjen, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija u odnosu na verbalni žig „WE DO SUPPORT” – prijava za registraciju br. 1 559 178

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 3. kolovoza 2021. u predmetu R 710/2021-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 207/2009 u vezi s člankom 7. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/36


Tužba podnesena 5. listopada 2021. – YD/FRA

(Predmet T-648/21)

(2021/C 502/54)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: YD (zastupnici: L. Levi i M. Vandenbussche, odvjetnici)

Tuženik: Agencija Europske unije za temeljna prava

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku tuženikova direktora kojim mu se odbija odobriti izuzeće u skladu s člankom 12. stavkom 2. točkom (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika (1) i kojom se kao posljedica toga prekida tužiteljev ugovor u skladu s člankom 47. točkom (c) podtočkom (ii) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika;

po potrebi poništi odluku tuženikova direktora kojim se odbija žalba na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju koju je tužitelj podnio protiv navedene odluke;

naknadi neimovinsku štetu koja je nastala tužitelju, ex aequo et bono procijenjena na 50 000 eura;

zabrani, kao mjeru izvođenja dokaza u skladu s člankom 91. Poslovnika, tuženikovo podnošenje informacija o iskustvu novo imenovanog računovodstvenog službenika zabilježenog u tuženikovim evidencijama proračuna na temelju aktivnosti; i

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe šest tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio tužiteljevo pravo na saslušanje jer je pobijana odluka donesena a da direktor nije saslušao tužitelja nakon negativne preporuke voditelja tuženikove pravne službe.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio načelo pravne sigurnosti. Tužitelj osporava da je upravnu bilješku kojom je pokrenut postupak za odobrenje izuzeća izradio voditelj odjela za korporativne aktivnosti tuženika te je stoga nejasno je li taj postupak pokrenulo nadležno tijelo. Usto ne postoji dokaz da je tuženikov direktor odobrio upravnu bilješku, Također se ističe da čak i kriteriji za ocjenu interesa službe nisu jasni u pogledu toga je li ih donijelo nadležno tijelo.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio načelo nepristranosti jer je preporuku za tužiteljev predmet dao tužiteljev bivši neposredni rukovoditelj koji nije mogao ocijeniti njegov iskaz interesa s obzirom na relevantne kriterije i koji nije bio nepristran.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik počinio očitu pogrešku u ocjeni interesa službe i u obrazloženju pobijane odluke. Nadalje, tuženik je povrijedio svoju obvezu dobre uprave i zlouporabio svoje ovlasti.

5.

Peti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio načelo dobre uprave, svoju dužnost brižnog postupanja, kao i članak 41. Povelje i načelo pravne sigurnosti jer tužitelj, član osoblja koji je državljanin Ujedinjene Kraljevine, nije jasno znao kakav je njegov pravni položaj kod tuženika gotovo dvije godine.

6.

Šesti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da pobijana odluka stvara diskriminaciju na temelju tužiteljeva zdravstvenog stanja.


(1)  Uredba br. 31 (EEZ), 11 (EZAE) o Pravilniku o osoblju za dužnosnike i Uvjetima zaposlenja ostalih službenika Europske ekonomske zajednice i Europske zajednice za atomsku energiju (SL 1962. 45, str. 1385.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/37


Tužba podnesena 11. listopada 2021. – H/2 Credit Manager/EUIPO – Hcapital Partners SCR (H/2 CAPITAL PARTNERS)

(Predmet T-656/21)

(2021/C 502/55)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: H/2 Credit Manager LP (Stamford, Connecticut, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: S. Malynicz, Barrister-at-Law, i J. Bittner, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Hcapital Partners SCR, SA (Lisabon, Portugal)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije H/2 CAPITAL PARTNERS – prijava za registraciju br. 17 599 374

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. srpnja 2021. u predmetu R 1954/2019-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i drugoj stranci (ako se uključi u ovaj postupak) snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

žalbeno je vijeće pogrešno smatralo da je relevantna javnost uključivala opću javnost;

žalbeno vijeće nije uzelo u obzir dva žiga kao cjeline, vodeći računa o njihovim dominantnim i razlikovnim elementima.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/37


Tužba podnesena 15. listopada 2021. – YF/EFCA

(Predmet T-664/21)

(2021/C 502/56)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: YF (zastupnik: M. Casado García-Hirschfeld, odvjetnica)

Tuženik: Europska agencija za kontrolu ribarstva (EFCA)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

proglasi ovu tužbu dopuštenom i osnovanom;

slijedom toga,

poništi pobijanu odluku od 18. veljače 2021. kojom je otkazan tužiteljev ugovor člana privremenog osoblja na neodređeno vrijeme, poništi, u mjeri u kojoj je to potrebno, odluku o odbijanju od 5. srpnja 2021.;

naloži tuženiku snošenje svih troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe jedan tužbeni razlog koji je podijeljen u dva dijela.

1.

Prvi dio, koji se temelji na očitoj pogrešci u ocjeni.

2.

Drugi dio, koji se temelji na povredi načela dobre uprave i načela proporcionalnosti.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/38


Tužba podnesena 12. listopada 2021. – BAWAG PSK/ESB

(Predmet T-667/21)

(2021/C 502/57)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG (Beč, Austrija) (zastupnici: H. Bälz i D. Bliesener, odvjetnici)

Tuženik: Europska središnja banka

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi tuženikovu odluku od 2. kolovoza 2021. (1); i

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe pet tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da tuženik nema ovlasti naložiti kompenzacijske kamate na temelju članka 97. stavka 1. austrijskog Zakona o bankarstvu (u daljnjem tekstu: BWG).

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je nastupila zastara za kompenzacijske kamate na temelju članka 97. stavka 1. BWG-a.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da tužitelj nije povrijedio ograničenja velikih izloženosti propisana u članku 395. stavku 1. Uredbe (EU) br. 375/2013 (2).

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da se pobijanom odlukom povređuje tužiteljevo pravo na saslušanje.

5.

Peti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik netočno izračunao iznos kompenzacijskih kamata na temelju članka 97. stavka 1. BWG-a.


(1)  br. SSM- 2021-ATBAW-7_ESA-2018-0000126

(2)  Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL 2013., L 176, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 13., str. 3. i ispravak 2017., L 20, str. 2.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/39


Tužba podnesena 18. listopada 2021. – Grupa „Lew”/EUIPO – Lechwerke (GRUPALEW.)

(Predmet T-672/21)

(2021/C 502/58)

Jezik na kojem je tužba podnesena: poljski

Stranke

Tužitelj: Grupa „Lew” S.A. (Częstochowa, Poljska) (zastupnik: A. Korbela, pravnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Lechwerke AG (Augsburg, Njemačka)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija figurativnog žiga GRUPALEW. u kojoj je naznačena Europska unija – međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija br. 1 344 392

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 17. kolovoza 2021. u predmetu R 2763/2019-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

poništi odluku (koja je prethodila pobijanoj odluci) Odjela za prigovore EUIPO-a od 25. listopada 2019. i

vrati predmet EUIPO-u na ponovno odlučivanje o prigovoru od 13. rujna 2017. koji je podnio Lechwerke AG sa sjedištem u Ausgburgu (Njemačka) br. B 002956640.

Tužbeni razlog

povreda članka 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/625 (1).


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/625 оd 5. ožujka 2018. o dopuni Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća o žigu Europske unije i o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe (EU) 2017/1430 (SL 2018., L 104, str. 1.)


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/39


Tužba podnesena 19. listopada 2021. – Target Brands/EUIPO – The Art Company B & S (art class)

(Predmet T-676/21)

(2021/C 502/59)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Target Brands, Inc. (Minneapolis, Minnesota, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: R. Kunze, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: The Art Company B & S, SA (Quel, Španjolska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije „art class” – prijava za registraciju br. 16 888 737

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. kolovoza 2021. u predmetu R 1596/2019-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži tuženiku snošenje troškova postupka, uključujući onih koji su nastali pred žalbenim vijećem i Odjelom za prigovore.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/40


Tužba podnesena 18. listopada 2021. – TL/Komisija

(Predmet T-677/21)

(2021/C 502/60)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: TL (zastupnici: L. Levi i N. Flandin, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi tužiteljevo izvješće o razvoju karijere (u daljnjem tekstu: IRK) za 2019.;

podredno, poništi IRK u dijelu u kojem sadržava osporavane komentare;

zajedno s tim, i ako je potrebno, poništi tuženikovu odluku od 8. srpnja 2021. o odbijanju žalbe koju je tužitelj podnio protiv IRK-a;

naloži naknadu neimovinske štete koju je pretrpio tužitelj; i

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da tuženik nije mogao provesti pravilno i pošteno ocjenjivanje tužiteljevih rezultata za 2019. jer za tu godinu nisu bili utvrđeni nikakvi ciljevi. Navodi se da je to nepostojanje ciljeva dovelo do očitih pogrešaka u ocjeni, povrede dužnosti brižnog postupanja i načela dobre uprave.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik prekršio članak 43. Pravilnika o osoblju i povrijedio Smjernice za ocjenjivače. Također se navodi da je tuženik počinio očite pogreške u ocjeni te zlouporabio ovlasti. Tužitelj također tvrdi da je tuženik povrijedio dužnost brižnog postupanja i dužnost dobre uprave.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio članak 292. stavak 2. UFEU-a u vezi s člankom 25. stavkom 2. Pravilnika o osoblju i članak 41. stavak 2. Povelje o temeljnim pravima.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/41


Tužba podnesena 19. listopada 2021. – Mendes/EUIPO – Actial Farmaceutica (VSL3TOTAL)

(Predmet T-678/21)

(2021/C 502/61)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Mendes SA (Lugano, Švicarska) (zastupnik: M. Cavattoni, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Actial Farmaceutica Srl (Rim, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „VSL3TOTAL” – žig Europske unije br. 11 702 172

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 17. kolovoza 2021. u predmetu R 1568/2020-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

prihvati ovu tužbu;

poništi pobijanu odluku;

naloži drugoj stranci u postupku snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 60. stavka 1. točke (a) u vezi s člankom 8. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/41


Tužba podnesena 20. listopada 2021. – Funline International/EUIPO (AMSTERDAM POPPERS)

(Predmet T-680/21)

(2021/C 502/62)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Funline International (New York, New York, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: Y. Echevarría García, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije AMSTERDAM POPPERS – prijava za registraciju br. 18 354 314

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 20. kolovoza 2021. u predmetu R 439/2021-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

dodijeli žig u cijelosti;

naloži EUIPO-u snošenje troškova, uključujući one nastale u postupku pred EUIPO-om.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točaka (c) i (f) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/42


Rješenje Općeg suda od 18 listopada 2021. – Smiths Group i Siti 1/Komisija

(Predmet T-714/19) (1)

(2021/C 502/63)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik drugog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 10, 13. 1. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/42


Rješenje Općeg suda od 5. listopada 2021.– Northgate et Northgate Europe/Komisija

(Predmet T-719/19) (1)

(2021/C 502/64)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik drugog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 19, 20. 1. 2020.


13.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 502/42


Rješenje Općeg suda od 5.listopada 2021. – Arris Global/Komisija

(Predmet T-731/19) (1)

(2021/C 502/65)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik drugog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 19, 20. 1. 2020.