ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 103

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 64.
25. ožujka 2021.


Sadržaj

Stranica

 

II.   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2021/C 103/01

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.10192 — Linde/Hyosung/JVs) ( 1 )

1

2021/C 103/02

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.10179 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food) ( 1 )

2


 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2021/C 103/03

Tečajna lista eura — 24. ožujka 2021.

3

2021/C 103/04

Informacije Komisije o obavijestima Poljske o slučajevima izostanka reciprociteta u skladu s člankom 7. prvim stavkom točkom (a) Uredbe (EU) 2018/1806 Europskog parlamenta i Vijeća

4

2021/C 103/05

Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju

5

 

OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

 

Nadzorno tijelo EFTA-e

2021/C 103/06

Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

6

2021/C 103/07

Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

8

2021/C 103/08

Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

9

2021/C 103/09

Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

10

2021/C 103/10

Nepostojanje državne potpore u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u

11


 

V.   Objave

 

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

 

Europska komisija

2021/C 103/11

Poziv na podnošenje prijedloga 2021. – EAC/A01/2021 – Program Erasmus+

12

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2021/C 103/12

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.10143 — Inter-Risco/Unavets/OneVet) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

16

 

DRUGI

 

Europska komisija

2021/C 103/13

Objava zahtjeva za registraciju naziva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

18


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

 


II. Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.10192 — Linde/Hyosung/JVs)

(Tekst značajan za EGP)

(2021/C 103/01)

Dana 18. ožujka 2021. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32021M10192. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.10179 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food)

(Tekst značajan za EGP)

(2021/C 103/02)

Dana 18. ožujka 2021. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na njemačkom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32021M10179. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/3


Tečajna lista eura (1)

24. ožujka 2021.

(2021/C 103/03)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,1825

JPY

japanski jen

128,60

DKK

danska kruna

7,4360

GBP

funta sterlinga

0,86250

SEK

švedska kruna

10,1635

CHF

švicarski franak

1,1068

ISK

islandska kruna

150,10

NOK

norveška kruna

10,1563

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

26,206

HUF

mađarska forinta

364,93

PLN

poljski zlot

4,6280

RON

rumunjski novi leu

4,8880

TRY

turska lira

9,4009

AUD

australski dolar

1,5532

CAD

kanadski dolar

1,4884

HKD

hongkonški dolar

9,1863

NZD

novozelandski dolar

1,6963

SGD

singapurski dolar

1,5917

KRW

južnokorejski von

1 338,12

ZAR

južnoafrički rand

17,5248

CNY

kineski renminbi-juan

7,7133

HRK

hrvatska kuna

7,5730

IDR

indonezijska rupija

17 082,00

MYR

malezijski ringit

4,8843

PHP

filipinski pezo

57,468

RUB

ruski rubalj

90,2013

THB

tajlandski baht

36,658

BRL

brazilski real

6,5258

MXN

meksički pezo

24,5236

INR

indijska rupija

85,8585


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/4


Informacije Komisije o obavijestima Poljske o slučajevima izostanka reciprociteta u skladu s člankom 7. prvim stavkom točkom (a) Uredbe (EU) 2018/1806 Europskog parlamenta i Vijeća

(2021/C 103/04)

I.   Pravna osnova

Ove se informacije temelje na obavijestima primljenima od Poljske u skladu s člankom 7. prvim stavkom točkom (a) Uredbe (EU) 2018/1806 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva (kodificirani tekst) (1).

U skladu s člankom 7. Uredbe (EU) 2018/1806, ako treća zemlja navedena u Prilogu II. (Popis trećih zemalja čiji su državljani izuzeti od obveze posjedovanja vize pri prelasku vanjskih granica država članica za boravke od najviše 90 dana unutar bilo kojeg razdoblja od 180 dana) primjenjuje obvezu posjedovanja vize za državljane najmanje jedne države članice, predmetna država članica pisanim putem obavješćuje Europski parlament, Vijeće i Komisiju.

Informacije o toj obavijesti Komisija bez odgađanja objavljuje u Službenom listu Europske unije, uključujući informacije o datumu početka provedbe obveze posjedovanja vize i vrstama obuhvaćenih putnih isprava i viza.

Komisija je već zaprimila obavijesti Njemačke u vezi s Republikom Korejom i Japanom te ih je objavila u Službenom listu Europske unije 8. listopada 2020 (2). U skladu s člankom 7. prvim stavkom točkom (g) Uredbe (EU) 2018/1806, sve naknadne obavijesti od strane druge države članice u skladu s točkom (a) u vezi s istom trećom zemljom tijekom razdoblja primjene mjera donesenih u skladu s točkom (e) ili (f) u pogledu te treće zemlje spajaju se u tekuće postupke bez produljenja rokova ili razdoblja utvrđenih u tim točkama.

II.   Informacije o obavijestima Poljske, među ostalim o datumu uvođenja obveze posjedovanja vize i vrstama obuhvaćenih putnih isprava i viza.

Komisija je primila obavijest Poljske poslanu 18. studenoga 2020., u vezi s:

Republikom Korejom;

Japanom.

Treća zemlja navedena u Prilogu II. Uredbi (EU) 2018/1806 koja je uvela obvezu posjedovanja vize

Datum uvođenja obveze posjedovanja vize

Vrste obuhvaćenih putnih isprava i viza

Republika Koreja

13. travnja 2020.

Svi poljski državljani; sve vrste putovnica

Japan

21. ožujka 2020.

Svi poljski državljani; sve vrste putovnica


(1)  SL L 303, 28.11.2018., str. 39.

(2)  SL C 332, 8.10.2020., str. 3.


25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/5


Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju

(2021/C 103/05)

Image 1

Nacionalni motiv nove prigodne kovanice od 2 eura namijenjene optjecaju koju izdaje Finska

Kovanice eura namijenjene optjecaju zakonsko su sredstvo plaćanja u cijelom europodručju. Komisija objavljuje opis izgleda svih novih kovanica kako bi obavijestila širu javnost i sve osobe koje rukuju kovanicama (1). U skladu sa zaključcima Vijeća od 10. veljače 2009. (2), državama članicama koje pripadaju europodručju i zemljama koje su s Europskom unijom potpisale monetarni sporazum o izdavanju kovanica eura dopušteno je izdavati prigodne kovanice eura namijenjene optjecaju uz određene uvjete, a osobito uz uvjet da je riječ isključivo o kovanicama od 2 eura. Te kovanice imaju iste tehničke značajke kao ostale kovanice od 2 eura, ali je na njihovoj nacionalnoj strani prikazan prigodan motiv koji ima izrazitu simboličku vrijednost na nacionalnoj ili europskoj razini.

Zemlja izdavanja: Finska

Prigoda: Novinarstvo i otvorena komunikacija kao potpora finskoj demokraciji

Opis motiva: Likovi u središnjem dijelu kovanice mogu se protumačiti kao stilizirane ljudske figure koje su poput vrpce isprepletene u mrežu. Lijevo i desno oko motiva polukružno je ispisano „JOURNALISMI JOURNALISTIK”. U donjem se dijelu nalazi godina i akronim „2021 FI”, a ispred njih oznaka finske kovnice.

U vanjskom prstenu kovanice nalazi se 12 zvijezda europske zastave.

Očekivana naklada:800 000 kovanica

Datum izdavanja: proljeće 2021.


(1)  Za nacionalne motive svih kovanica izdanih 2002. vidjeti SL C 373, 28.12.2001., str. 1.

(2)  Vidjeti zaključke Vijeća za ekonomske i financijske poslove od 10. veljače 2009. i Preporuku Komisije od 19. prosinca 2008. o zajedničkim smjernicama za nacionalne motive i izdavanje kovanica eura namijenjenih optjecaju (SL L 9, 14.1.2009., str. 52.).


OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

Nadzorno tijelo EFTA-e

25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/6


Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

(2021/C 103/06)

Nadzorno tijelo EFTA-e ne podnosi prigovor na sljedeću mjeru državne potpore:

Datum donošenja odluke

14. prosinca 2020.

Broj predmeta

85921

Broj odluke

159/20/COL

Država EFTA-e

Norveška

Naziv (i/ili ime korisnika)

Izmjene programa naknade štete zbog otkazivanja ili odgode kulturnih događanja za razdoblje od 1. rujna do 31. prosinca 2020.

Pravna osnova

Izmjene programa naknade štete i povećanje proračuna za razdoblje od 1. rujna do 31. prosinca 2020. temelje se na prijedlogu proračuna 51 S (2020.–2021.), podložno odobrenju Parlamenta

Nacionalni pravni okvir za izmjene programa naknade štete za prihvatljive troškove nastale u rujnu uredba je o izmjeni Uredbe od 4. studenoga 2020. br. 2250 o privremenom programu naknade štete u vezi s otkazivanjem, djelomičnim otkazivanjem ili odgodom događanja planiranih za rujan 2020. zbog pandemije bolesti COVID-19

Nacionalni pravni okvir za izmjene programa naknade štete za prihvatljive troškove nastale u razdoblju od 1. listopada do 31. prosinca 2020. uredba je o izmjeni Uredbe od 4. studenoga 2020. br. 2245 o privremenom programu naknade štete u vezi s potpunim ili djelomičnim otkazivanjem događanja planiranih za razdoblje od listopada do prosinca 2020. zbog pandemije bolesti COVID-19

Vrsta mjere

Program i povećanje proračuna

Cilj

Nadoknaditi gubitke nastale zbog otkazivanja, djelomičnog otkazivanja ili odgode kulturnih događanja radi suzbijanja širenja bolesti COVID-19

Vrsta potpore

Bespovratna sredstva

Proračun

Odobreni proračun od 200 milijuna NOK za postojeći program za razdoblje od 1. rujna do 31. prosinca 2020. povećat će se za 146 109 153 NOK, čime će ukupni proračun za to razdoblje iznositi 346 109 153 NOK

Trajanje

1. rujna 2020. – 31. prosinca 2020.

Gospodarski sektori

Kultura

Naziv i adresa davatelja potpore

Arts Council Norway (Norveško vijeće za umjetnost)

Postboks 4808 Nydalen

N-0422 Oslo

NORVEŠKA

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/8


Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

(2021/C 103/07)

Nadzorno tijelo EFTA-e ne podnosi prigovor na sljedeću mjeru državne potpore:

Datum donošenja odluke

15. prosinca 2020.

Broj predmeta

85961

Broj odluke

162/20/COL

Država EFTA-e

Norveška

Regija

Cijelo državno područje Norveške

Pravna osnova

Parlamentarna rezolucija („Stortingsvedtak”) o izmjeni nacionalnog proračuna za 2020.: „Prop. 1 S Tillegg 1 (2020-2021) Endring av Prop. 1 S (2020-2021) Statsbudsjettet 2021” (još nije donesena), temelji se na „Innst. 8 S (2020-2021)” (još nije donesena)

Vrsta mjere

Program

Cilj

Omogućiti funkcioniranje tržišta osiguranja trgovačkih kredita u kontekstu pandemije bolesti COVID-19

Vrsta potpore

Jamstva

Proračun

18 200 milijuna NOK u jamstvima

Trajanje

Do 30. lipnja 2021.

Gospodarski sektori

Osiguranje trgovačkih kredita

Naziv i adresa davatelja potpore

GIEK

Postboks 1763 Vika

N-0122

Oslo

NORVEŠKA

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/9


Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

(2021/C 103/08)

Nadzorno tijelo EFTA-e ne podnosi prigovor na sljedeću mjeru državne potpore:

Datum donošenja odluke

14. prosinca 2020.

Broj predmeta

85894

Broj odluke

160/20/COL

Država EFTA-e

Island

Naslov

COVID-19 – Bespovratna sredstva za otpornost

Pravna osnova

Zakon o bespovratnim sredstvima za otpornost (ice. lög um viðspyrnustyrki)

Vrsta mjere

Program

Cilj

Pridonijeti kontinuiranoj gospodarskoj aktivnosti poduzeća koja su pretrpjela gubitak prihoda zbog pandemije bolesti COVID-19 i mjera uvedenih radi njezina suzbijanja

Vrsta potpore

Izravna bespovratna sredstva

Proračun

19,8 milijardi ISK (oko 122 milijuna EUR)

Trajanje

31. svibnja 2021.

Gospodarski sektori

Svi sektori

Naziv i adresa davatelja potpore

Islandska porezna i carinska uprava

Tryggvagata 19

101 Reykjavík

ISLAND

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/10


Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

(2021/C 103/09)

Nadzorno tijelo EFTA-e ne podnosi prigovor na sljedeću mjeru državne potpore:

Datum donošenja odluke

14. prosinca 2020.

Broj predmeta

85852

Broj odluke

158/20/COL

Država EFTA-e

Norveška

Naziv (i/ili ime korisnika)

Dodatna naknada štete zračnoj luci TORP Sandefjord

Pravna osnova

Dopis o dodjeli potpore Ministarstva prometa za provedbu odobrenih sredstava Norveškog parlamenta

Vrsta mjere

Pojedinačna potpora

Cilj

Nadoknaditi dio štete koju je izravno pretrpjela zračna luka Sandefjord Lufthavn AS od 1. listopada 2020. do 31. prosinca 2020. zbog javnih mjera za suzbijanje širenja pandemije bolesti COVID-19

Vrsta potpore

Bespovratna sredstva

Proračun

30 milijuna NOK

Intenzitet

87 % (procjena)

Trajanje

1. listopada 2020. – 31. prosinca 2020.

Gospodarski sektori

Zračni promet

Naziv i adresa davatelja potpore

Ministarstvo prometa

Postboks 8010 Dep

N-0030 Oslo

NORVEŠKA

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/11


Nepostojanje državne potpore u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u

(2021/C 103/10)

Nadzorno tijelo EFTA-e smatra da sljedeća mjera nije državna potpora u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u:

Datum donošenja odluke

9. prosinca 2020.

Broj predmeta

85916

Broj odluke

144/20/COL

Država EFTA-e

Norveška

Naziv (i/ili ime korisnika)

Općinsko e-zdravstvo

Vrsta potpore

Nije potpora.

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V. Objave

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

Europska komisija

25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/12


Poziv na podnošenje prijedloga 2021. – EAC/A01/2021

Program Erasmus+

(2021/C 103/11)

1.   Uvod i ciljevi

Ovaj poziv na podnošenje prijedloga ovisi o sljedećem:

donošenju, bez znatnih izmjena, Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravnog okvira i uspostavi programa Erasmus+ te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1288/2013

pozitivnom mišljenju Odbora osnovanog temeljnim aktom o godišnjem programu rada za provedbu programa Erasmus+ 2021.

donošenju godišnjeg programa rada za 2021., nakon konzultiranja Komisije s odborom programa

dostupnosti odobrenih sredstava predviđenih u nacrtu proračuna za 2021. nakon što proračunsko tijelo donese proračun za 2021. ili, ako proračun ne bude donesen, kako je predviđeno sustavom privremenih dvanaestina

imenovanju nacionalne agencije, koju imenuje nacionalno tijelo, a Komisija prihvaća, i potpisivanju sporazuma o doprinosima.

Stoga ova obavijest nije pravno obvezujuća za Komisiju (javni naručitelj). U slučaju da najmanje jedan od prethodno navedenih uvjeta ne bude ispunjen, javni naručitelj zadržava pravo da odustane od ovog poziva ili ga otkaže te da objavi druge pozive, s drukčijim sadržajem i odgovarajućim rokovima za podnošenje prijedloga.

2.   Aktivnosti

Ovaj poziv na podnošenje prijedloga obuhvaća sljedeće aktivnosti programa Erasmus+:

Ključna aktivnost 1 (KA1) – Mobilnost u svrhu učenja za pojedince

mobilnost u svrhu učenja za pojedince u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih

aktivnosti sudjelovanja mladih

Ključna aktivnost 2 (KA2) – Suradnja organizacija i institucija

partnerstva za suradnju:

suradnička partnerstva

mala partnerstva

partnerstva za izvrsnost:

centri strukovne izvrsnosti

Akademije za stručno usavršavanje učitelja u okviru programa Erasmus+

aktivnosti Erasmus Mundus

partnerstva za inovacije:

savezi za inovacije

neprofitna sportska događanja

Ključna aktivnost 3 (KA3) – Podrška razvoju politike i suradnji

Mladi Europe zajedno

Aktivnosti Jean Monnet:

Jean Monnet u području visokog obrazovanja

Jean Monnet u drugim područjima obrazovanja i osposobljavanja

3.   Prihvatljivost

Za financiranje u okviru programa Erasmus+ mogu se prijaviti sva javna i privatna tijela koja djeluju u području obrazovanja, osposobljavanja, mladih i sporta. Nadalje, skupine mladih koje su aktivne u radu s mladima, ali ne nužno u okviru organizacija mladih, mogu se prijaviti za financiranje za mobilnost u svrhu učenja za mlade i osobe koje rade s mladima te za strateška partnerstva u području mladih.

Sljedeće zemlje mogu u potpunosti sudjelovati u svim aktivnostima programa Erasmus+ (1):

27 država članica Europske unije i prekomorske zemlje i područja

treće zemlje pridružene programu:

države EFTA-e/EGP-a: Island, Lihtenštajn i Norveška (2)

zemlje kandidatkinje za članstvo u EU-u: Republika Turska, Republika Sjeverna Makedonija i Republika Srbija (3).

Osim toga, neke aktivnosti programa Erasmus+ otvorene su i organizacijama iz trećih zemalja koje nisu pridružene programu.

Više informacija o načinima sudjelovanja dostupno je u Vodiču kroz program Erasmus+ za 2021.

4.   Proračun i trajanje projekata

Za ovaj poziv na podnošenje prijedloga predviđeno je ukupno 2 453,5 milijuna EUR:

Obrazovanje i osposobljavanje:

2 153,1  milijuna

EUR

Mladi:

244,7 milijuna

EUR

Sport:

41,7 milijuna

EUR

Jean Monnet:

14 milijuna

EUR

Ukupni proračun predviđen za ovaj poziv na podnošenje prijedloga i njegova raspodjela okvirni su, ovise o donošenju godišnjeg programa rada za Erasmus+ 2021. te se mogu mijenjati na temelju izmjene godišnjih programa rada za Erasmus+. Potencijalnim prijaviteljima savjetuje se da redovito prate godišnje programe rada za Erasmus+ i njihove izmjene objavljene na stranici:

https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/documents/annual-work-programmes_hr kako bi se informirali o proračunu dostupnom za svaku od aktivnosti obuhvaćenih pozivom.

Iznosi dodijeljenih bespovratnih sredstava i trajanje projekata ovise o čimbenicima kao što su vrsta projekta i broj uključenih partnera.

Korisnici mogu prijaviti troškove rada volontera u okviru određene aktivnosti ili programa rada na temelju jediničnih troškova odobrenih i definiranih u Odluci Komisije (2019) 2646. Detaljne upute o prihvatljivosti troškova volontiranja dostupne su u Vodiču kroz program Erasmus+.

5.   Rok za podnošenje prijava

Rokovi za podnošenje prijava u nastavku određeni su prema srednjoeuropskom vremenu.

Ključna aktivnost 1

Mobilnost u svrhu učenja za pojedince u visokom obrazovanju

11. svibnja u 12.00

Mobilnost u svrhu učenja za pojedince u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, odgoju i općem obrazovanju i obrazovanju odraslih

11. svibnja u 12.00

Erasmus akreditacije u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, odgoju i općem obrazovanju i obrazovanju odraslih

19. listopada u 12.00

Mobilnost u svrhu učenja za pojedince u području mladih

11. svibnja u 12.00

Mobilnost u svrhu učenja za pojedince u području mladih

5. listopada u 12.00


Ključna aktivnost 2

Suradnička partnerstva u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih, osim onih koja predlažu europske nevladine organizacije

20. svibnja u 12.00

Suradnička partnerstva u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih koja predlažu europske nevladine organizacije

20. svibnja u 17.00

Suradnička partnerstva u području sporta

20. svibnja u 17.00

Mala partnerstva u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih

20. svibnja u 12.00

Mala partnerstva u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih

3. studenoga u 12.00

Mala partnerstva u području sporta

20. svibnja u 17.00

Centri strukovne izvrsnosti

7. rujna u 17.00

Akademije za stručno usavršavanje učitelja u okviru programa Erasmus+

7. rujna u 17.00

Aktivnosti Erasmus Mundus

26. svibnja u 17.00

Savezi za inovacije

7. rujna u 17.00

Jačanje kapaciteta u području mladih

1. srpnja u 17.00

Neprofitna sportska događanja

20. svibnja u 17.00


Ključna aktivnost 3

Mladi Europe zajedno

24. lipnja u 17.00


Aktivnosti i mreže programa Jean Monnet

2. lipnja u 17.00

 

Detaljne upute za podnošenje prijava dostupne su u Vodiču kroz program Erasmus+.

6.   Podrobnije informacije

Detaljni uvjeti ovog poziva na podnošenje prijedloga, uključujući prioritete, dostupni su u Vodiču kroz program Erasmus+ za 2021. na sljedećoj stranici:

https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/programme-guide_hr

Vodič kroz program Erasmus+ sastavni je dio ovog poziva na podnošenje prijedloga te se ondje navedeni uvjeti sudjelovanja i financiranja u potpunosti primjenjuju na ovaj poziv.


(1)  Za aktivnosti Jean Monnet mogu se prijaviti organizacije iz cijelog svijeta.

(2)  Ovisno o odluci Zajedničkog odbora EGP-a o sudjelovanju u programu.

(3)  Ovisno o potpisivanju bilateralnih sporazuma o pridruživanju.


POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/16


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.10143 — Inter-Risco/Unavets/OneVet)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2021/C 103/12)

1.   

Komisija je 17. ožujka 2021. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

Inter-Risco Sociedade de Capital de Risco, S.A. („Inter-Risco”, Portugal), koji je pod krajnjom kontrolom poduzetnika CaixaBank (Španjolska),

Unavets Healthcare, S.L. („Unavets”, Španjolska), koji je pod krajnjom kontrolom poduzetnika Oaktree Group (SAD),

OneVet Group, SGPS, S.A („OneVet”, Portugal), trenutačno pod kontrolom poduzetnika Inter-Risco.

Poduzetnici Inter-Risco i Unavets stječu, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) i članka 3. stavka 4. Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad cijelim poduzetnikom OneVet.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.   

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

Inter-Risco: fond privatnog vlasničkog kapitala s poslovnim nastanom u Portugalu s udjelima u sektoru ugostiteljstva, inženjerstva i građevinarstva, pružanju usluga u području veterinarske medicine (preko poduzetnika OneVet) te prženja i komercijalizacije kave,

Unavets: grupacija za veterinarske usluge s poslovnim nastanom u Španjolskoj koja se bavi pružanjem usluga u području veterinarske medicine i pomoćnih djelatnosti u Španjolskoj,

OneVet: grupacija za veterinarske usluge s poslovnim nastanom u Portugalu koja se bavi pružanjem usluga u području veterinarske medicine i pomoćnih djelatnosti u Portugalu.

3.   

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.

4.   

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.10143 — Inter-Risco/Unavets/OneVet

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

Epošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.


DRUGI

Europska komisija

25.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 103/18


Objava zahtjeva za registraciju naziva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

(2021/C 103/13)

Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1) u roku od tri mjeseca od datuma ove objave.

JEDINSTVENI DOKUMENT

„ŐRSÉGI TÖKMAGOLAJ”

EU br.: PGI-HU-02482 — 12.9.2018

ZOI ( ) ZOZP (X)

1.   Naziv [ZOI-ja ili ZOZP-a]

„Őrségi tökmagolaj”

2.   Država članica ili treća zemlja

Mađarska

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.5.: Ulja i masti (maslac, margarin, ulje itd.)

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

„Őrségi tökmagolaj” je nerafinirano biljno ulje dobiveno prešanjem pečenih sjemenki buče (Cucurbita pepo L.) koje se uzgajaju posebno za prešanje ulja.

Čisto bučino ulje, koje se dobiva isključivo prešanjem bučinih sjemenki, ne sadržava nikakve druge tvari. To je viskozna tekućina izraženih svojstava i bez stranih mirisa ili okusa. Punog je, mekog i pikantnog okusa koji podsjeća na orah. Vrlo je tamne zelene boje.

Velik udio u sadržaju masti čine polinezasićene masne kiseline.

Fizička i kemijska svojstva:

Udio polinezasićenih masnih kiselina: najmanje 55 %

Udio sapuna: najviše 0,005 % (m/m)

Kiselinski broj: najviše 4,0 mg KOH/g ulja za kuhanje

Peroksidni broj: najviše 10.0 meq O2/kg ulja za kuhanje

3.3.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)

3.4.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

 

Skladištenje i priprema osnovnog sastojka

 

Mljevenje

 

Miješanje

 

Pečenje

 

Prešanje

 

Odležavanje, taloženje

3.5.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

3.6.   Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

„Őrségi tökmagolaj” proizvodi se unutar administrativnih granica sljedećih općina:

Bajánsenye, Csákánydoroszló, Csörötnek, Döbörhegy, Felsőjánosfa, Felsőmarác, Halogy, Hegyhátszentjakab, Hegyhátszentmárton, Ispánk, Ivánc, Kercaszomor, Kerkáskápolna, Kisrákos, Kondorfa, Körmend, Magyarszombatfa, Molnaszecsőd, Nádasd, Nagymizdó, Nagyrákos, Őrimagyarósd, Őriszentpéter, Pankasz, Rábagyarmat, Rádócköldek, Szaknyér, Szalafő, Szarvaskend, Szatta, Szentgotthárd, Szőce, Velemér, Viszák.

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

Povezanost ulja „Őrségi tökmagolaj” s tim zemljopisnim područjem temelji se na ugledu proizvoda i drugim svojstvima.

Uljna buča, iz čijih se sjemenki ulje dobiva prešanjem, već se gotovo sto godina uzgaja u selima povijesne pokrajine Őrség. Upotreba i konzumacija bučina ulja bili su dio svakodnevnog života:

„Oni vole umakati kruh u ulje čim zavrije na vatri. Inače se, kao što sam već spomenuo, jede uz salate, kupus, krumpir, papriku, crveni luk ili krastavac. Koristi se čak i u pravljenju pogačica. Osim suncokretova ulja, koje je iznimno rijetko, vrlo se malo drugih ulja za kuhanje može naći u kuhinjama u Őrségu…” (Kardos, László: AZ Őrség Népi táplálkozása, Budimpešta, 1943., str. 90. – 91.).

Tradicionalna metoda proizvodnje ulja „Őrségi tökmagolaj” očuvana je do danas. Uljna buča bila je zasađena uz rub gotovo svakog povrtnjaka i činila je sastavni dio obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava. Prema etnografskim podacima, prešanje domaćeg ulja bila je uobičajena praksa u Őrségu početkom 1900-ih.

Prešanje manjih količina ulja ponovno je uzelo maha 1980-ih i postalo čak još rasprostranjenije. Časopis Szabad Föld objavio je u broju od 10. ožujka 1984. sljedeće: „Proizvodnja bučinog ulja, koja se tradicionalno odvija krajem zime, već je počela u selima Őrséga. Potražnja za tim ukusnim uljem, koje se može koristiti i za ublažavanje probavnih smetnji, posljednjih je godina toliko porasla da su u tim selima postrojenja za prešanje ulja (poznata kao uljare), koja su zatvorena prije samo 10 – 15 godina, sada ponovo stavljena u pogon. U prošlosti su obitelji proizvodile količine dovoljne samo za vlastite potrebe. Danas se sve više ulja prodaje. Otkupljuje ga zadružno društvo za trgovinu TSZKER te ga većinom izvozi. To je potvrđeno u studiji koju je Attila Selmeczi Kovács proveo 1992.: „Od kraja prošlog stoljeća mali pogoni za proizvodnju bučinog ulja rasprostranili su se diljem Zapadnog Podunavlja, ali su se u njima, umjesto tradicionalnih alata za prešanje, upotrebljavale razne preše iz kućne radinosti koje su bile puno učinkovitije. Pravilno zdrobljene ili samljevene sjemenke mijese se da bi se masa potom zagrijavala. U regijama Zapadnog Podunavlja, na primjer Őrségu i Hetesu, gdje se bučino ulje i danas proizvodi u kućnoj radinosti, 6 kg bučinog brašna dobiva se dodavanjem 1 litre kipuće vode, uz stalno miješanje. Oblikuje se meka, kašasta pasta koja se dijeli na porcije različitih veličina, ovisno o kapacitetu preše, koje se peku jedna po jedna. Pasta se tijekom pečenja neprestano miješa dok ne bude gotova, što se utvrđuje na temelju iskustva.” (Selmeczi Kovács, Attila - Az olajsütés. A nyersanyag és a technológia kapcsolata. U: Néprajzi értesítő, svezak 74., 1992., str. 75. – 89.).

Ugled ulja „Őrségi tökmagolaj” temelji se na njegovim izvrsnim organoleptičkim svojstvima, koja duguje specifičnim tradicionalnim proizvodnim postupcima. Ključni čimbenici za dobivanje doista ukusnog, vrhunskog ulja iz visokokvalitetnih sjemenki jesu dugogodišnje iskustvo, stručno znanje te upotreba odgovarajuće opreme i posuda. Zahvaljujući tehnici proizvodnje bučina ulja koja se primjenjuje u regiji Őrség, ulje „Őrségi tökmagolaj” ima intenzivniji i aromatičniji okus od običnog bučinog ulja proizvedenog hladnim prešanjem. Bučine sjemenke peku se na nižoj temperaturi, ali se dulje zagrijavaju, zbog čega „Őrségi tökmagolaj” ima mekan, pikantan i prepoznatljiv okus koji podsjeća na orah.

Upravo zato ulje „Őrségi tökmagolaj” ima posebnu važnost u svijetu gastronomije. Stručni žiri dodijelio je 2016. nacionalnu nagradu „Magyarország tortája” (Mađarska torta) torti „Őrség Zöld Aranya”, čije se tijesto i želatinozni preljev, sjajan poput zrcala, pripremaju s uljem „Őrségi tökmagolaj”. Otada se ulje „Őrség Zöld Aranya” pokazalo vrlo popularnim među potrošačima, a najbolji mađarski slastičari često ga koriste u pripremi slastica.

Ulje „Őrségi tökmagolaj” postaje sve poznatije među potrošačima i turistima. Tradicionalna metoda proizvodnje ulja „Őrségi tökmagolaj” predstavljena je 2011. u posebnom jednosatnom izdanju programa mađarske javne televizije „Gasztroangyal”.

Ulje „Őrségi tökmagolaj” dobilo je i inozemno priznanje: osvojilo je srebrnu medalju na drugoj međunarodnoj izložbi bučinog ulja održanoj 2019. U posljednjih je nekoliko desetljeća postalo prepoznatljivo ime na tržištu.

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 6. stavak 1. drugi podstavak ove Uredbe)

https://gi.kormany.hu/foldrajzi-arujelzok


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.