ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 304

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 62.
9 rujna 2019.


Sadržaj

Stranica

 

II   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2019/C 304/01

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9486 – GBL/Webhelp) ( 1 )

1


 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2019/C 304/02

Tečajna lista eura

2


 

V   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2019/C 304/03

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.9097 – Boeing/Embraer) ( 1 )

3

2019/C 304/04

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.9409 – Aurubis/Metallo Group Holding) ( 1 )

5

2019/C 304/05

Prethodna prijava koncentracije (Predmet: M.9511 – Macquarie Group/Ocean Breeze Energy and Perikles) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

6

 

DRUGI AKTI

 

Europska komisija

2019/C 304/06

Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

7

2019/C 304/07

Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

12


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

 


II Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 304/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.9486 – GBL/Webhelp)

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 304/01)

Dana 2. rujna 2019. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32019M9486. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 304/2


Tečajna lista eura (1)

6. rujna 2019.

(2019/C 304/02)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,1027

JPY

japanski jen

118,01

DKK

danska kruna

7,4614

GBP

funta sterlinga

0,89635

SEK

švedska kruna

10,6350

CHF

švicarski franak

1,0928

ISK

islandska kruna

139,30

NOK

norveška kruna

9,9230

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

25,836

HUF

mađarska forinta

330,11

PLN

poljski zlot

4,3394

RON

rumunjski novi leu

4,7325

TRY

turska lira

6,2875

AUD

australski dolar

1,6135

CAD

kanadski dolar

1,4583

HKD

hongkonški dolar

8,6446

NZD

novozelandski dolar

1,7208

SGD

singapurski dolar

1,5229

KRW

južnokorejski von

1 314,72

ZAR

južnoafrički rand

16,2808

CNY

kineski renminbi-juan

7,8442

HRK

hrvatska kuna

7,4038

IDR

indonezijska rupija

15 532,63

MYR

malezijski ringit

4,6098

PHP

filipinski pezo

57,208

RUB

ruski rubalj

72,5679

THB

tajlandski baht

33,819

BRL

brazilski real

4,5145

MXN

meksički pezo

21,6550

INR

indijska rupija

79,0805


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


V Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 304/3


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.9097 – Boeing/Embraer)

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 304/03)

1.   

Komisija je 30. kolovoza 2019. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

The Boeing Company („Boeing”, Sjedinjene Američke Države),

Embraer S.A. („Embraer”, Brazil),

Embraerova poslovna jedinica za komercijalni zračni prijevoz (Brazil), u vlasništvu poduzetnika Embraera,

EB Defense, LLC (Sjedinjene Američke Države), pod kontrolom poduzetnika Embraera.

Poduzetnik Boeing stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad cijelom poslovnom jedinicom za komercijalni zračni prijevoz poduzetnika Embraera i sve povezane poslovne i tehničke kapacitete te zajedničku kontrolu s poduzetnikom Embraerom nad poduzetnikom EB Defense, LLC radi izgradnje pogona za proizvodnju Embraerovog vojnog transportnog zrakoplova KC-390.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.   

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

Boeing je američko poduzeće u sektoru zrakoplovne i obrambene industrije sa sjedištem u Chicagu, Illinois. Boeing konstruira, proizvodi i prodaje komercijalne zrakoplove, vojne zrakoplove i svemirske letjelice te obrambene, svemirske i sigurnosne sustave. Osim toga, Boeing pruža i postprodajne usluge za zrakoplovno tržište, među ostalim logistiku i obuku temeljene na uspješnosti (performance-based logistics).

Embraer je brazilsko poduzeće sa sjedištem u São José dos Campos, São Paulo, koje posluje u sektorima komercijalnog i poslovnog zrakoplovstva, obrane i sigurnosti.

Embraerova poslovna jedinica za komercijalni zračni prijevoz konstruira, proizvodi i prodaje komercijalne zrakoplove s manje od 150 sjedala i pruža postprodajne usluge za svoje zrakoplove, među ostalim operativnu i tehničku potporu i obuku,

Poduzetnik EB Defense, LLC bavit će se završnim sklapanjem, marketingom i prodajom te će nuditi postprodajne usluge za Embraerov vojni transportni zrakoplov KC-390 koji je u postupku certifikacije.

3.   

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

4.   

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.9097 – Boeing/Embraer

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).


9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 304/5


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.9409 – Aurubis/Metallo Group Holding)

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 304/04)

1.   

Komisija je 30. kolovoza 2019. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

Aurubis AG („Aurubis”, Njemačka),

Metallo Group Holding N.V. („Metallo”, Belgija).

Poduzetnik Aurubis AG stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad cijelim poduzetnikom Metallo Group Holding N.V.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.   

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   poduzetnik Aurubis: pružatelj je neobojenih metala. Posebno, poduzetnik Aurubis prerađuje koncentrate bakra i lomljevine od bakra; proizvodi bakrene katode i nusproizvode dobivene rafiniranjem bakra, pruža oblike od bakra i polugotove proizvode od bakra te proizvode od legura bakra, kao što su valjani proizvodi, šipke i žice,

—   poduzetnik Metallo: bavi se recikliranjem i obradom obojenih metala te njihovom trgovinom. Posebno, Metallo rafinira lomljevine od bakra za proizvodnju bakrenih katoda i nusproizvoda dobivenih rafiniranjem.

3.   

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

4.   

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.9409 – Aurubis/Metallo Group Holding

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).


9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 304/6


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet: M.9511 – Macquarie Group/Ocean Breeze Energy and Perikles)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 304/05)

1.   

Komisija je 30. kolovoza 2019. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

poduzetnik Sage Holdings S.à.r.l (Luksemburg), koji je pod krajnjom kontrolom poduzetnika Macquarie Group Limited („Macquarie”, Australija),

poduzetnik Ocean Breeze Energy GmbH & Co. KG i poduzetnik Perikles 20092 Vermögensverwaltung GmbH (zajednički se nazivaju „Target”, Njemačka).

Poduzetnik Macquarie stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad cijelim poduzetnikom Target.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.   

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   poduzetnik Macquarie: globalni pružatelj bankarskih i financijskih usluga, usluga savjetovanja te usluga u području ulaganja i upravljanja fondovima,

—   poduzetnik Target: vlasnik i upravitelj i. odobalne vjetroelektrane Bard Offshore 1s 80 vjetrogeneratora, trafostanicom i unutrašnjim kablovima, ii. samopodizne platforme Wind Lift I i iii. odobalne vjetroelektrane Rysumer Nacken s dva vjetrogeneratora.

3.   

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim, konačna odluka još nije donesena.

U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.

4.   

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.9511 – Macquarie Group/Ocean Breeze Energy and Perikles

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

Adresa e-pošte: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Telefaks: +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.


DRUGI AKTI

Europska komisija

9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 304/7


Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2019/C 304/06)

Ova se obavijest objavljuje u skladu s člankom 17. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).

OBAVIJEST O ODOBRENJU STANDARDNE IZMJENE

„Lessini Durello”/„Durello Lessini”

Referentni broj: PDO-IT-A0447-AM02

Datum obavijesti: 21.5.2019.

OPIS I RAZLOZI ODOBRENE IZMJENE

1.   Kategorija vina i metoda proizvodnje

Opis i razlozi

Sljedećim kategorijama proizvoda obuhvaćenih oznakom dodaju se specifikacije za metodu proizvodnje:

„Lessini Durello spumante” Charmatova metoda i klasična metoda

„Lessini Durello spumante” riserva, klasična metoda

Cilj je te izmjene omogućiti da se pjenušavo vino proizvedeno klasičnom metodom pusti u potrošnju prije nego što se ispuni uvjet da vina kategorije „riserva” moraju odležati na kvascima 36 mjeseci. Naime, sve je veća potražnja za pjenušavim vinima proizvedenima klasičnom metodom, koja vinima daje ugodan osvježavajući i živahan okus bolje strukture.

Izmjena se odnosi na članak 1. specifikacije proizvoda i odjeljak 1.3. jedinstvenog dokumenta (Opis vina).

2.   Enološki postupci – preinaka teksta

Opis i razlozi

Za kategoriju „Lessini Durello Spumante” izbrisano je upućivanje na stavljanje na tržište kategorija proizvoda s informacijama o sadržaju šećera te upućivanje na to da se fermentacija provodi isključivo u zatvorenim spremnicima.

Tekst je potrebno preinačiti kako bi odražavao formalne izmjene tih upućivanja u drugim relevantnim člancima specifikacije proizvoda.

Izmjena se odnosi na članak 5. specifikacije proizvoda i odjeljak 1.3. jedinstvenog dokumenta (Opis vina).

3.   Značajke pri konzumaciji – informacije o metodama proizvodnje za pojedinačne kategorije proizvoda, razlike u sadržaju šećera i alkoholnoj jakosti

Opis i razlozi

Za razne kategorije proizvoda obuhvaćene oznakom navedene su razne metode proizvodnje pjenušavih vina. „Lessini Durello spumante” Charmatova metoda i klasična metoda i „Lessini Durello Spumante riserva” klasična metoda.

Za sve je kategorije uvedeno upućivanje na sadržaj šećera „dosaggio zero”.

Za kategoriju „Lessini Durello Spumante riserva” alkoholna jakost smanjena je s 12,00 % na 11,50 % vol.

Izmjenama se utvrđuju različite kategorije proizvoda i pruža detaljan opis njihovih organoleptičkih svojstava; navedena fizičko-kemijska svojstva dobivena na temelju enoloških ispitivanja potvrđuju kvalitetu proizvoda obuhvaćenih oznakom.

Za pjenušava vina koja su proizvedena klasičnom metodom i odležala su na kvascima od 9 do 36 mjeseci umetnut je poseban organoleptički opis kako bi se ta kategorija proizvoda razlikovala od kategorije „Lessini Durello spumante riserva”.

Za sve je kategorije uvedeno upućivanje na sadržaj šećera „dosaggio zero”.

Izmjena se odnosi na članak 6. specifikacije proizvoda i odjeljak 1.3. jedinstvenog dokumenta (Opis vina).

4.   Pakiranje – dodavanje mogućnosti upotrebe boca zapremnine do 15 litara

Opis i razlozi

Uvedenom se izmjenom maksimalna zapremnina boca koje se upotrebljavaju za pakiranje vina obuhvaćenih oznakom povećava s 9 na 15 litara.

Cilj je izmjene omogućiti upotrebu boca veće zapremnine kako bi se zadovoljila potražnja na tržištu.

Izmjena se odnosi na članak 8. specifikacije proizvoda, ali se njome ne mijenja jedinstveni dokument.

JEDINSTVENI DOKUMENT

1.   Naziv proizvoda

Lessini Durello

Durello Lessini

2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla

ZOI – zaštićena oznaka izvornosti

3.   Kategorije proizvoda od vinove loze

5.

Kvalitetno pjenušavo vino

4.   Opis vina

„Lessini Durello” ili „Durello Lessini” pjenušavo vino, Charmatova metoda

Ova kategorija proizvoda odlikuje se nježnom i postojanom pjenom, blijedom slamnatožutom bojom sa zelenkastim odsjajima te nježnom, blago voćnom aromom; okus je svjež, ugodan i skladan, a udio neprevrela šećera varira od „dosaggio zero” do polusuhog.

Najmanja ukupna alkoholna jakost iznosi 11 % vol., a najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera iznosi 14 g/l.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela)

 

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

6,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

„Lessini Durello” ili „Durello Lessini” spumante, klasična metoda

Ova kategorija proizvoda odlikuje se nježnom i postojanom pjenom te slamnatožutom bojom različita intenziteta. U aromi se osjete nježne naznake kvasca. Okus je ugodno bogat i skladan, a udio neprevrela šećera varira od „dosaggio zero” do polusuhog. Najmanja ukupna alkoholna jakost iznosi 11,5 % vol., a najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera iznosi 15 g/l.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela)

 

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

„Lessini Durello” ili „Durello Lessini” spumante riserva, klasična metoda

Ova kategorija proizvoda odlikuje se finom i intenzivnom pjenom te bojom koja varira od slamnatožute različita intenziteta do zlatnožute, katkad s bakrenim odsjajima. Aromu obilježavaju složene, zrele note. Okus je skladan, a udio neprevrela šećera varira od „dosaggio zero” do polusuhog. Najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera: 15 g/l.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela)

11,50

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

 

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   Enološki postupci

a.   Osnovni enološki postupci

Ne postoje

b.   Najveći prinos

Durella

112 hektolitara po hektaru

6.   Razgraničeno zemljopisno područje

Područje proizvodnje vina obuhvaćenih registriranom oznakom izvornosti „Lessini Durello” ili „Durello Lessini” uključuje:

(a)

u pokrajini Veroni: čitavo područje sljedećih općina: Vestenanova, San Giovanni Ilarione i dio područja općina Montecchia di Crosara, Roncà, Cazzano di Tramigna, Tregnago, Badia Calavena.

(b)

u pokrajini Vicenzi: čitavo područje sljedećih općina: Arzignano, Castelgomberto, Chiampo, Brogliano, Gambugliano, Trissino i dio općina Cornedo, Costabissara, Gambellara, Isola Vicentina, Malo, Marano Vicentino, Monte di Malo, Montebello Vicentino, Montecchio Maggiore, Montorso Vicentino, Nogarole Vicentino, San Vito di Leguzzano, Schio, Zermeghedo.

Granice područja sljedeće su: na istoku, počevši na granici s pokrajinom Vicenzom, u mjestu Calderina na koti 36, granica prati cestu koja vodi prema naselju Roncà, prolazeći mjestima Binello i Momello. Prolazi kroz naselje Roncà i nastavlja se cestom koja siječe pokrajinsku cestu Monteforte Montecchia sve dok ne dođe do granice s općinom Montecchia di Crosara. Prati granicu te općine do kote 64 te se odatle nastavlja cestom koja ponovno vodi na pokrajinsku cestu južno od zadružnog vinskog podruma u općini Montecchia di Crosara. Kratko se nastavlja prema sjeveru duž pokrajinske ceste Val d’ Alpone do mosta na istoimenoj planinskoj rječici te odatle ide uzduž općinske ceste koja prolazi kroz mjesta Molino, Castello i San Pietro južno od naselja Montecchia di Corsara. Nastavlja se sve dok ne dođe do planinske rječice Rio Albo (kota 85), koja omeđuje to područje, i ne dosegne kotu 406 južno od naselja Corgnan i Tolotti, gdje se spaja s granicom općine Cazzano di Tramigna. Odatle se proteže uzduž općinske ceste za Marsilio te slijedi izohipsu do mjesta Rio V. Brà i V. Magragna sve do kote 149 u mjestu Caliari. Od mjesta Caliari nastavlja se u smjeru sjevera cestom za Campiano do mjesta Panizzolo (kota 209), gdje se spaja s planinskom rječicom Tramignom; slijedi rječicu Tramignu u smjeru sjevera do granice općine Tregnano, koju kratko prati u smjeru zapada do mjesta Rovere (kota 357 i zatim kota 284). Nastavlja se cestom za Tregnano prelazeći kotu 295, na kojoj ulazi u naselje Tregnano, kroz koje prolazi glavnom cestom do kote 330. Odatle izlazi na općinsku cestu koja vodi do naselja Marcemigo, prolazi kroz to naselje te se nastavlja do mjesta Morini (kota 481). Zatim slijedi pokrajinsku cestu za San Mauro di Saline (kota 523). Nastavlja slijediti pokrajinsku cestu za S. Mauro di Saline (kota 523). Slijedi pokrajinsku cestu za S. Mauro di Saline u smjeru sjevera do mjesta Bettola na granici s općinom Badia Calavena. Od mjesta Bettola općinskom se cestom spušta u dolinu prolazeći kroz mjesta Canovi, Valle, Antonelli, Riva i Fornari te ulazi na područje mjesta Badia Calavena. Od kote 451 prati općinsku cestu u smjeru istoka, dolazi do mjesta Colli (kota 734) te se spaja s granicom općine Vestenanova (kota 643). Nastavlja se općinskom cestom te prolazi naselje Castelvero, sve do naselja Vestenavecchia i potom do centra općine Vestenanova. Odatle slijedi općinsku cestu za Siveri do mjesta Alberomato. Odatle prolazi uz mjesto Bacchi te se potom spaja s granicom pokrajine Vicenze. Slijedi granice pokrajine u smjeru sjevera do kote 474 m.n.v. te se odatle proteže uzduž sjeverne granice općine Chiampo u smjeru istoka i potom u smjeru juga do križanja te granice i pokrajinske ceste koja spaja Chiampo i Nogarole Vicentino (kota 468 m.n.v.). Slijedi tu cestu do iza naselja Nogarole te se nastavlja cestom koja vodi za Selva di Trissino i dolazi do naselja Capitello odmah iza kote 543, gdje skreće lijevo duž puta koji vodi do akvadukta. Nastavlja se tim putem, prolazi kroz područje Prizzi te se na koti 530 spaja s cestom koja vodi za Cornedo, koju prati prolazeći kroz područja Pellizzari i Duello sve do križanja s općinskom cestom koja vodi za područja Caliari, Stella i Ambrosi, prolazi uz mjesto Grigio te se ponovno spaja s pokrajinskom cestom koja vodi za Cornedo. U Cornedu se spaja s državnom cestom br. 246, koju prati skoro sve do mosta Nori; zatim skreće u smjeru istoka te slijedi općinsku cestu koja prolazi uz mjesta Colombara, Bastianci, Muzzolon i Milani (kota 547). Odatle slijedi kolni put u smjeru sjeveroistoka sve do područja Crestani na koti 532. Potom prati općinsku cestu koja vodi prema mjestima Mieghi, Milani (kota 626), Casare di Sopra, Casare di Sotto i Godeghe, sve do križanja s općinskom cestom Monte di Malo-Monte Magrè, koju prati sve do naselja Monte Magrè. Odatle prati cestu koja vodi za Magrè sve do kote 294, potom se nastavlja u smjeru sjeverozapada do kote 218 te odatle slijedi cestu Valfreda do mjesta Raga (kota 414) i nastavlja se do općinske granice između mjesta Schio i Torrebelvicino, koju prati do kote 216. Odatle prati rječicu Leogra do mosta na državnoj cesti br. 46 te se odatle nastavlja uzduž obalne ceste do kote 188. Potom slijedi državnu cestu br. 46 Schio-Vicenza do mjesta Fonte di Castelnovo. Prolazi kroz to mjesto te se nastavlja cestom koja vodi za Costabissaru, prolazeći uz mjesta Ca’ de Tommasi i Pilastro.

Dalje granica slijedi općinsku cestu koja vodi od mjesta Costabissara do mjesta Creazzo, prolazi mjestom S. Valentino te dolazi do južne granice općine Costabissara. Prati tu granicu u smjeru zapada sve do križanja s cestom koja iz mjesta Gamgubliano vodi prema Sovizzu, uz cestu Valdiezza. Odatle prati cestu prema Castelgombertu sve dok ne dođe do ceste za sela Busa, Pilotto i Vallorona s lijeve strane. Nakon znaka za zaustavljanje slijedi cestu Sinistra i na nju se vraća nakon obilaska raskrižja s cestom za selo Monteschiavi. Na raskrižju s cestom koja vodi za sela Contrà Callorona, Rubbo i Spinati ne skreće na tu cestu, nego nastavlja ravno sve dok na kraju ne dođe do ceste Vallorona. Nastavlja nadesno te prateći konturu uzvisine dolazi do sela Valdimolino. Nastavlja se uzduž ceste koja iz mjesta Montecchio Maggiore vodi za Sant’Urbano (cesta Cavallara). Potom ide cestom Bastian sve do križanja s cestom koja vodi iz mjesta Castelgomberto. Odatle ide cestom Bernuffi te skreće nadesno i nastavlja se do sela Sant’Urbano. Na križanju skreće ulijevo i prati cestu koja vodi za Sovizzo Alto te dolazi do mjesta Casa Cattana, gdje skreće udesno te slijedi cestu Caussa; na kraju te ceste ponovno skreće udesno i nastavlja se cestom (selo Carbonara) sve do mjesta Bastia Bassa, a odatle se nastavlja do mjesta Campestrini te potom do mjesta Villa Cordellina. Potom skreće udesno do križanja s državnom cestom br. 246 te skreće ulijevo na cestu Montorso. Područje obuhvaća i lokalitet gdje se nalaze dvorci Romea i Julije.

Granica potom slijedi cestu za Montecchio Maggiore i Montorso sve do mosta na rječici Chiampo. Prelazi preko vodotoka i nastavlja se u smjeru juga do ceste za Zermeghedo preko mjesta Mieli. Od križanja s cestom Mieli skreće ulijevo prema mjestu Belloccheria. Razgraničenim područjem smatra se područje koje slijedi konturu uzvisine sve do križanja s cestom Perosa. Odatle se nastavlja prema selu Montebello cestom Castelleto sve do križanja s cestom Mira. Odatle ide cestom Contrada Selva sve do križanja Casa Cavazza s cestom koja vodi za Zermeghedo.

Granica slijedi cestu Agugliana i nastavlja se u smjeru sela La Guarda. Oko 300 metara od sela skreće udesno uzduž puta koji povezuje to selo s granicom mjesta Gambellara te se nastavlja u smjeru sjevera do kote 143.

Potom se spušta seoskim putem koji vodi za selo Gambellara, koji presijeca u smjeru zapada uzduž ceste koji vodi iz sela Gambellara do mjesta Calderina, gdje se spaja s granicom početnog područja u pokrajini Verona.

7.   Glavne sorte vinove loze

Durella B.

8.   Opis povezanosti

„Lessini Durello”/„Durello Lessini”

Tradicionalni način uzgoja „Pergola Veronese” omogućuje staroj i autohtonoj sorti Durella optimalno zrenje. Ta značajka, u kombinaciji s uzgojem na padinama i tlu vulkanskog podrijetla, daje tom pjenušavom vinu karakterističnu kiselost. Durello se odlikuje mineralnim i kremenastim notama koje se isprepliću s blagim do izraženijim natruhama zelene jabuke. Arome su složene i daju naslutiti mineralno podrijetlo. s notama koje podsjećaju na morski jod i sumpor.

9.   Osnovni dodatni uvjeti (pakiranje, označivanje, ostali zahtjevi)

NE POSTOJE

Poveznica na specifikaciju proizvoda

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/13964


(1)  SL L 9, 11.1.2019., str. 2.


9.9.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 304/12


Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2019/C 304/07)

Ova obavijest objavljuje se u skladu s člankom 17. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).

OBAVIJEST O ODOBRENJU STANDARDNE IZMJENE

„Bianco di Custoza”/„Custoza”

Referentni broj: PDO-IT-A0468-AM02

Datum obavijesti: 24.6.2019.

OPIS I RAZLOZI ODOBRENE IZMJENE

1.   Članak 1. Specifikacije proizvoda: Naziv i vina

Opis i razlozi

Opis:

Dodatak kategorije riserva

Razlozi:

Dodatak kategorije riserva vinima „Custoza” povećava kvalitetu naziva tako da bolje izražava svojstva koja se odnose na starenje specifična za tu kategoriju.

Ta se izmjena podrazumijeva i izmjene odjeljaka 1.4. (Opis vinā) i 1.5. (Prakse proizvodnje vinaNajveći prinos) u jedinstvenom dokumentu.

2.   Članak 2. Specifikacije proizvoda: Sorte grožđa

Opis i razlozi

Opis:

Pregled glavnih sorta i postoci: Sorta Bianca Fernanda dodana je u tri postojeće obvezne sorte, Garanega, Trebbiano Toscano i Trebbianello (lokalna biovrsta sorte Tocai Friuliano) i sada trebaju sačinjavati najmanje 70 % korištenog grožđa, a nijedno ne smije pojedinačno premašiti 45 %

Razlozi:

Da bi se odrazila tradicionalna praksa na tom području, Bianca Fernanda je uključena u obveznu sortu. Ove četiri sorte čine minimalno 70 % korištenog grožđa, a udio svake pojedinačne sorte ograničava se na maksimalnih 45 %, što znači da nijedna pojedinačna vrsta neće sačinjavati više od 31,5 %. Zbog toga se sukladno novom prijedlogu vino „Bianco di Custoza”/„Custoza” DOC mora napraviti s najmanje tri od četiri glavne sorte. Dok je to prema novoj specifikaciji već slučaj, prednost je te izmjene mogućnost korištenja tim četirima sortama na temelju kvalitete, uzimajući u obzir razvoj sezone, vrijeme berbe, lokaciju vinograda ili posebne aspekte proizvodnje.

Sorta Bianca Fernanda (lokalna varijanta sorte Cortese) prekriva više od 13 % proizvodnog područja vina „Custoza”, na kojem je priznata kao sastavna sorta naziva „Custoza”. Dodavanjem sorte Bianca Fernanda kao jedne od četiriju glavnih sorta vina nazivu se daje snažan element kvalitete i ugleda.

Ta izmjena podrazumijeva i izmjenu odjeljaka 1.4. (Opis vinā) i 1.7. (Glavne sorte vina) u jedinstvenom dokumentu.

3.   Članak 4. Specifikacije proizvoda: Pravila vinogradarstva

Opis i razlozi

Opis:

(a)

Uporaba kategorija superiore, riserva, spumante (pjenušavo vino) i passito (vino od prosušenog grožđa)

(b)

Brisanje upućivanja na mogućnost uporabe vinogradarskih čestica „Custoza” za proizvodnju vina „Garda” DOC

(c)

Smanjenje prinosa po hektaru za vino „Custoza” na 13 tona

(d)

Dodavanje tablice s pojedinostima o maksimalnom prinosu i alkoholnoj jakosti za različite kategorije

(e)

Preformuliranje točke o odabiru grožđa za vina passito bez promjene vrijednosti parametara

(f)

Dodavanje četiriju točaka u kojima se navodi da, ako to zahtijeva udruženje za zaštitu te nakon savjetovanja sa stručnim organizacijama, regionalna tijela mogu: donositi odluke o različitim svrhama/primjenama grožđa i maksimalnoj količini grožđa po hektaru koja se može iskoristiti; smanjiti odobrene prinose grožđa i vina; i odobriti stvaranje zaliha viška prinosa za buduću uporabu do 20 % iznad maksimalnog prinosa

Razlozi:

(a)

Usklađivanje s izmjenama unesenima u članak 1.

(b)

Ta je mogućnost utvrđena u nacionalnom zakonodavstvu i više je nije potrebno uključiti u specifikaciju proizvoda.

(c)

Potrebno je smanjiti prinos po hektaru radi povećanja kvalitete koja se podrazumijeva nazivom. U svakom slučaju, tom se izmjenom proizvodnja samo usklađuje sa stvarnim načinom sadnje vinove loze jer je stari sustav u potpunosti zamijenjen nasadom u redovima. Analiza je pokazala da su količine vina koje se puni u boce u zadnjih pet godina manje više jednake te da tržište može primiti samo dio proizvedenog vina, a samo manji postotak prodaje se po cijenama koje će vjerojatno vratiti profit vinogradarima te pridonijeti oblikovanju ugleda kvalitete tih vina na nacionalnim i međunarodnim tržištima. Vinogradari su stoga odlučno odabrali smanjiti količinu proizvodnje koja će se na tržište staviti kao „Custoza” DOC te ostatak iskoristiti za druga vina.

(d)

Tablica s brojevima potrebna je za lakše tumačenje specifikacije.

(e)

Taj je tekst potrebno ponovno napisati kako bi specifikaciju bilo lakše tumačiti.

(f)

Tekst sada uključuje nekoliko pravila o vinogradarstvu koje je potrebno primijeniti u određenim posebnim uvjetima.

Ta izmjena podrazumijeva i izmjenu odjeljka 1.5. (Prakse proizvodnje vinaNajveći prinos) u jedinstvenom dokumentu.

4.   Članak 5. Specifikacije proizvoda: Pravila proizvodnje vina

Opis i razlozi

Opis:

Unošenje mogućnosti da se vino od različitih sorta proizvodi odvojeno ili zajedno, uz navođenje da kada se od grožđa proizvode zasebna vina, ta se vina moraju miješati u prostorima proizvođača vina prije podnošenja zahtjeva za certifikaciju za stavljanje na tržište

Povećanje prinosa u vinu sa 65 % na 70 % za vina „Custoza”, „Custoza”spumante, „Custoza”superiore i „Custoza”riserva te prikaz prinosa u tablici

Granica od 15 % za miješanje vina iz različitih berba, s time da se ta praksa ograničava na vino iz prethodne godine uz zahtjev da se miješanje izvrši do 31. prosinca u godini uzgoja grožđa

Dodavanje datuma za stavljanje na tržište vina „Custoza”: 1. prosinca godine uzgoja grožđa

Dodavanje kategorije riserva, koja podrazumijeva vrijeme dozrijevanja od najmanje 12 mjeseci od 1. studenoga godine proizvodnje

Unošenje triju točaka u kojima se navodi da, ako to zahtijeva udruženje za zaštitu te nakon savjetovanja sa stručnim organizacijama, regionalna tijela mogu utvrditi nižu gornju granicu za količinu vina koje se može certificirati u odnosu na granicu utvrđenu u specifikaciji i na taj način zadržati u razlivenom stanju mošt i vina dobivena od viška grožđa, koji se, na zahtjev udruge za zaštitu, mogu certificirati.

Razlozi:

Prinos grožđa u vino povećan je na 70 % tako da su pravila zapravo odraz prinosa koji su ostvarili vinogradari zahvaljujući tehnološkom napretku na cijelom proizvodnom području u zadnjih 15 godina.

Ograničenje količine starijeg vina koje se može miješati te to ograničenje na vino iz prethodne godine uvedeni su samo radi kvalitete.

Datum stavljanja vina na tržište unesen je u cilju poboljšanja kvalitete.

Dodavanjem kategorije riserva za vina „Custoza” povećava se kvaliteta koja se podrazumijeva tim nazivom. Vina „Custoza” prepoznate kvalitete, starosti 12 mjeseci, na tržištu su već mnogo godina. Riječ je uglavnom o vinima s dugim razdobljem starenja i namijenjena su zrelijim talijanskim i međunarodnim tržištima.

Ove su zadnje tri točke dodane kako bi se tekst uskladio sa zakonodavstvom.

Ta izmjena podrazumijeva i izmjenu odjeljka 1.5. (Prakse proizvodnje vinaNajveći prinos) u jedinstvenom dokumentu.

5.   Članak 6. Specifikacije proizvoda: Svojstva pri konzumaciji

Opis i razlozi

Opis:

(a)

Dodavanje deskriptora boje za vino „Custoza”

(b)

Povećanje najmanje količine suhog ekstrakta bez šećera na 17 g po litri

(c)

Dodavanje kemijskih, fizičkih i organoleptičkih svojstava za novu kategoriju riserva

(d)

Novi opis okusa vina spumante (pjenušava vina) kao „zero dosage do demi-sec”

(e)

Unošenje završne točke u kojoj se navodi da vina iz bilo koje kategorije mogu također imati naznake drva ako su starjela u drvenoj posudi

Razlozi:

(a)

Tim se dodavanjem osigurava da su pojedinosti boje ovog vina točno navedene.

(b)

Tom se izmjenom nastoji prilagoditi specifikaciju proizvoda činjenici da vina „Custoza” na tržištu već imaju veće vrijednosti za taj parametar.

(c)

Riječ je o dodavanju svojstava nove kategorije riserva, koja se nije nalazila u prethodnoj specifikaciji proizvoda.

(d)

Ta je izmjena napravljena kao odgovor na zahtjeve tržišta.

(e)

Ta je formulacija jasnija od prethodne verzije, čime se osigurava precizniji opis.

Ta izmjena podrazumijeva i izmjenu odjeljka 1.4. (Opisi vina) u jedinstvenom dokumentu.

6.   Članak 8. Specifikacije proizvoda: Pakiranje

Opis i razlozi

Opis:

(a)

Dodavanje pravila da se nazivi „Custoza”, „Custoza”superiore, „Custoza”riserva i „Custoza”passito mogu staviti na tržište samo u bocama do 9 litara te da se ne mogu staviti na tržište u spremnike poznate kao dama i fiasco

(b)

Dopuštenje za uporabu staklenih spremnika do 18 litara za kategoriju spumante (pjenušava vina)

(c)

Dodavanje pravila u kojima se navodi da vinogradari unutar proizvodnog područja iz članka 3., i nijedna druga strana, mogu prodavati vina „Custoza” (ali ne bilo koju od dodatnih kategorija) izravno krajnjim kupcima u spremnike do 60 litara, prema tradicionalnoj praksi

(d)

Objašnjenje da se dopuštena uporaba spremnika koji nisu stakleni (vrećica u kutiji) ne primjenjuje na kategorije superiore i riserva

(e)

Dopuštenje za uporabu bilo koje vrste zatvarača u skladu sa zakonom

Razlozi:

(a)

U specifikaciji proizvoda trenutačno se samo navodi da se superiore, passito (vino od prosušenog grožđa) i spumante (pjenušavo vino) moraju pakirati u staklene boce. Predloženom izmjenom ta se obveza proširuje na sva vina „Custoza”. To je izrazito važan korak za povećanje ugleda tog povijesnog naziva, ujedno u cilju vraćanja položaja vina na tržištu i izgradnje njegova ugleda.

(b)

Time se dopušta uporaba formata koji su najtraženiji na tržištu.

(c)

To je odobreno jer postoji lokalna tradicija kupovine vina „Custoza” u razlivenom stanju od strane krajnjih potrošača.

(d)

Time se omogućava veća jasnoća.

(e)

Tom se izmjenom tekst usklađuje sa zakonodavstvom.

JEDINSTVENI DOKUMENT

1.   Naziv proizvoda

„Bianco di Custoza”

„Custoza”

2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla

ZOI – Zaštićena oznaka izvornosti

3.   Kategorije proizvoda od vinove loze

1.

Vino

5.

Kvalitetno pjenušavo vino

4.   Opis vina

„Bianco di Custoza”/„Custoza” uključujući kategorije riserva, superiore, spumante (pjenušavo vino) i passito (vino od prosušenog grožđa)

Karakteristična boja vina je svijetložuta različita intenziteta, ponekad uz zelenkaste tonove u mlađim vinima ili zlatne boje u određenim odabranim vinima. Buke je voćan i blago aromatičan, uz arome cvijeća te povremeno bilja i začina. Vina su svježeg, blagog i delikatnog okusa.

Riječ je o izrazito pitkim vinima koja se dobro kombiniraju. Općenito se piju mlada iako se neke selekcije u vinogradima mogu zadržati svoja svojstva dulje vremena.

Najmanja ukupna alkoholna jakost iznosi 11 % ABV, a najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera iznosi 16,5 g po litri.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

4,5 izražen u gramima vinske kiseline po litri.

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

„Bianco di Custoza”/„Custoza”

Boja: svijetložuta, ponekad uz tonove blijedozelene;

Buke: voćan, prepoznatljiv i blago aromatičan

Okus: pun okusa, delikatan, idealne punine

Najmanja ukupna alkoholna jakost: 11 % ABV

Najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera: 17 g po litri

Neprevreli šećeri: najviše 7 g po litri

Ako u tablici u nastavku nije navedena vrijednost, vina su u skladu s granicama navedenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

4,5 izražen u gramima vinske kiseline po litri.

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

„Bianco di Custoza”riserva/„Custoza”riserva

Boja: svijetložuta do zlatna različita intenziteta

Buke: intenzivan, prepoznatljiv i blago aromatičan

Okus: uravnotežen, pun okusa, idealne punine

Najmanja ukupna alkoholna jakost: 12,5 % ABV

Najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera: 20 g/l

Neprevreli šećeri: najviše 7 g po litri

Ako u tablici u nastavku nije navedena vrijednost, vina su u skladu s granicama navedenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

4,5 izražen u gramima vinske kiseline po litri.

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

„Bianco di Custoza”superiore/„Custoza”superiore

Boja: svijetložuta do zlatna sa starenjem

Buke: ugodan, prepoznatljiv i blago aromatičan

Okus: uravnotežen, pune teksture

Najmanja ukupna alkoholna jakost: 12,50 % ABV

Najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera: 20 g/l

Neprevreli šećeri: 7 g po litri

Ako u tablici u nastavku nije navedena vrijednost, vina su u skladu s granicama navedenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

4,5 izražen u gramima vinske kiseline po litri.

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

„Bianco di Custoza”spumante/„Custoza”spumante

Pjena: fina, dugotrajna

Boja: svijetložuta različita intenziteta, katkad sa zlatnim tonovima

Buke: mirisan, voćan i blago aromatičan kada se radi metodom Charmat fin, elegantan i prepoznatljiv ako se fermentira u boci

Okus: svjež, pun okusa, fin i uravnotežen zero dosage do demi-sec

Najmanja ukupna alkoholna jakost: 11,5 % ABV

Najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera: 15 g/l

Ako u tablici u nastavku nije navedena vrijednost, vina su u skladu s granicama navedenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

5,0 izražen u gramima vinske kiseline po litri.

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

„Bianco di Custoza”passito/„Custoza”passito

Boja: zlatnožuta

Buke: intenzivan i voćan

Okus: od ugodnog do slatkog, uravnotežen, uz blagu aromatičnu teksturu

Najmanja ukupna alkoholna jakost: 15 % ABV

Najmanja količina suhog ekstrakta bez šećera: 22 g/l

Ako u tablici u nastavku nije navedena vrijednost, vina su u skladu s granicama navedenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumena)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumena)

12,00

Najmanji ukupni sadržaj kiselosti

4,5 izražen u gramima vinske kiseline po litri.

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   Enološki postupci

a.   Osnovni enološki postupci

NEMA

b.   Najveći prinos

„Bianco di Custoza”/„Custoza”

13 000 kg grožđa po hektaru

„Bianco di Custoza”superiore/„Custoza”superiore

12 000 kg grožđa po hektaru

„Bianco di Custoza”riserva/„Custoza”riserva

13 000 kg grožđa po hektaru

„Bianco di Custoza”spumante/„Custoza”spumante

13 000 kg grožđa po hektaru

„Bianco di Custoza”passito/„Custoza”passito

5 000 kg grožđa po hektaru

6.   Razgraničeno zemljopisno područje

Vina „Bianco di Custoza”/„Custoza” DOC proizvode se na području koje djelomično ili u potpunosti obuhvaća sljedeće općine: Sommacampagna, Villafranca di Verona, Valeggio sul Mincio, Peschiera del Garda, Lazise, Castelnuovo del Garda, Pastrengo, Bussolengo i Sona. To je područje razgraničeno kako slijedi: počevši južno od općine Sommacampagna, od okruga Cesure (na nadmorskoj visini od 89 m), granica ide jugozapadno duž kanala za navodnjavanje ploče Alto Agro Veronese za odvodnju i poboljšanje tla do Bosconea, tamo se nakratko spaja s cestom do mjesta Villafranca prije spajanja na općinsku cestu koja prolazi kroz Pozzomoretto i Colombaru. Granica zatim slijedi cestu u blizini gradića Cà Delia preko C. Nuova Pigno i Le Grattrole do raskrižja s provincijskom cestom Villafranca – Valeggio, koju zatim slijedi sve do gradića Valeggio sul Mincio. Zatim seže prema jugu duž općinske ceste prema Pozzolou do C. Buse, gdje se spaja na cestu koja prelazi kanal za navodnjavanje Seriola Prevaldesca, koji prati sjeverno do mosta poznatog kao Ponte Lungo. Nakon tog mosta granica prati kanal za navodnjavanje Seriosa Serenelli prema jugu do granice s provincijom Mantova i regijom Lombardija (na nadmorskoj visini od 63 m). Granica se zatim vraća sjeverno duž regionalne granice i prelazi preko gradića Pignolada, Staffalonero, Prandina, Stazione di Salionze, Villa, Dolci i Pontata i zatim se odmiče od granice i prati cestu Broglie-Madonna del Frassino nakratko prema sjeveroistoku do točke blizu Pignolinija, gdje prelazi autocestu Serenissima. Zatim prati stazu koja prolazi istočno od gradića Cà Gozzetto, prolazi kroz Cà Serraglio, prolazi na zapad na točku nadmorske visine od 101 m i završava na Cà Berra Nuova (na nadmorskoj visini od 91 m) na obali jezera Frassino. Granica zatim kratkim dijelom ide uz obalu jezera, spaja se na stazu koja prolazi kroz Bertolletu i dolazi do željezničke stanice na nadmorskoj visini od 84 m. Zatim prati željeznicu prema istoku do sljedeće stanice na nadmorskoj visini od 84 m prije skretanja na cestu koja prolazi Villu Montresor i nastavlja do Cappuccinija na obali jezera Garda. Od Cappuccinija linija granice prati istočnu obalu jezera Garda prije skretanja prema unutrašnjosti pa prema okolici luke Pacegno, slijedi stazu pokraj točaka nadmorske visine od 93 m i 107 m i ispod Pacengoa do gradića Cà Allegri. Zatim prati općinsku cestu Pacengo do C. Fontana Fredda prije penjanja na drugu stazu i prelazi nadmorsku visinu od 122 m do mjesta La Tende. Otamo ide cestom Pacengo-Colà do C. alle Croci prije spuštanja jugoistočno i prati stazu pokraj točaka nadmorske visine od 118 m i 113 m i kroz Sarnighe, gdje se spaja s granicom između općina Lazise i Castelnuovo na nadmorskoj visini od 112 m. Linija se zatim ponovno penje i ide prema sjeveru duž te općinske granice prije spajanja s granicom između općina Lazise i Pastrengo u blizini Mirandole. Prati tu granicu dok ne prijeđe provincijsku cestu Verona-Lago na zapadu Osterie Vecchie i spaja se s tom cestom prema Veroni (istok) dok ne dođe do točke u blizini Bussolenga, gdje se spaja s općinskom cestom Cristo blizu nadmorske visine od 130 m. Zatim se nastavlja duž općinske ceste Palazzolo do točke gdje se autocesta Brenner siječe s općinskom granicom Bussolengo-Sona. Linija zatim prati općinsku granicu južno do Civela, gdje se spaja na provincijsku cestu Bussolengo-Sommacampagna, prelazi Sommacampagnu i prati tu cestu dok se ne spoji s cestom prema Custozi, koju prati do početne točke u Cesureu. Zapadno od kantona Broglie područje uključuje i mali teritorij u općini Peschiera del Garda, uključujući područje Monte Zecchina, koji je razgraničen kako slijedi: od staze prema jugu kantona Broglie (u blizini stare osnovne škole), granična se linija pruža zapadno prema Cà Boschettiju i Cà Rondinelliju, zatim prati provincijsku i regionalnu granicu preko Cà Boffeija, Soregonea, Cà Nuova Bazzolija. Zatim prati cestu prema kantonu Broglie dok ne prijeđe stazu gdje je linija započela.

7.   Glavne sorte vinove loze

 

Pinot bianco (bijelo) [Pinot blanc]

 

Trebbiano toscano (bijelo) – Trebbiano

 

Trebbiano toscano (bijelo) – Biancame (bijelo)

 

Trebbiano toscano (bijelo) – Ugni blanc

 

Trebbiano toscano (bijelo) – Procanico

 

Riesling italico (bijelo) – Riesling [talijanski rizling]

 

Riesling renano (bijelo) - Riesling [rajnski rizling]

 

Tocai friulano (bijelo)

 

Tocai friulano (bijelo) – Tuchì

 

Garganega (bijelo) – Grecanico dorato (bijelo)

 

Pinot bianco (bijelo) – Pinot blanc

 

Malvasia bianca (bijelo) – Malvasia

 

Malvasia bianca (bijelo) – Verdina

 

Malvasia bianca (bijelo) – Iuvarella

 

Manzoni bianco (bijelo) – Incrocio Manzoni 6.0.13 bijeli [hibridni manzoni]

 

Garganega (bijelo) – Garganego

 

Chardonnay (bijelo)

 

Cortese (bijelo) – Bianca Fernanda

 

Pinot bianco (bijelo) – Pinot

8.   Opis povezanosti

„Bianco di Custoza”/„Custoza”

Posebnosti zemljopisnog područja

Prirodni čimbenici

Vina „Custoza” proizvode se na relativno malom području koje obuhvaća veliki dio južnog dijela morenskih brežuljaka koji se nalaze između okolice Verone i jezera Garda.

Područje proizvodnje na jugozapadnom je dijelu omeđeno rijekom Mincio.

Područje se proteže na oba dijela istočnog morenskog amfiteatra prema unutrašnjosti od jezera Garda i usko povezanih fluvioglacijalnih ravnica koje se sastoje od sličnih materijala iako ne striktno istog podrijetla.

Točnije, morenski krajolik koji karakterizira područje proizvodnje „Custoza” DOC oblikuje gusti niz produljenih brežuljaka koji su smješteni u koncentričnim formacijama. Nisu strmi, imaju uspone i spustove između 50 i 100 metara. Kako su ove brežuljke formirali ostaci istih glacijacija koje su formirale jezero Garda u blizini, odlikuju se različitom strukturom tla isprekidanog širokim šljunkastim ravnicama.

Mala veličina i znatna jednolikost proizvodnog područja „Custoza” DOC znači da su klimatski uvjeti u suštini isti na cijelom području. Područje karakteriziraju vruća, ali ne sparna ljeta i relativno hladne zime koje ublažava blizina jezera Garda, koje stvara mikroklimu koja odgovara ne samo vinima već i maslini i čempresu, koji su prepoznatljivo svojstvo lokalne okoline.

Oborine padaju prilično ujednačeno tijekom godine.

Način na koji su brežuljci raspoređeni znači da se padine griju danju, a hladni se zrak može akumulirati noću, čime se stvaraju optimalni uvjeti za razvoj aromatičnih svojstava bijelog grožđa.

Stoga su okolina i klima unutar proizvodnog područja bijelih vina DOC „Custoza” uglavnom homogene.

Povijesni i ljudski čimbenici

Prva domaća vinova loza evidentirana na današnjem proizvodnom području „Custoza” DOC jesu koštice grožđa (Vitis sylvestris) još iz vremena sojenica u području Pacengo i Peschiera. Postoje dokazi o uzgoju vinove loze još u doba Rimljana (među arheološkim pronalascima u tom području nalaze se predmeti koji upućuju na to da se vino upotrebljavalo u religioznim obredima te predmeti za očuvanje i transport vina) te postoji opsežna dokumentacija o uzgoju vinove loze u tom području, posebice između Pastrenga i Sommacampagne, od 9. stoljeća nadalje i u Srednjem vijeku.

Do druge polovine 19. stoljeća lokalna su se vina prepoznavala pod nazivom „Custoza”, a riječ je o nazivu sela u općini Sommacampagna poznatome po dvjema bitkama tijekom talijanskih ratova za ujedinjenje. Prema studiji koju je 1939. proveo Centar za vinogradarstvo i vinsko eksperimentiranje Conegliano, područje Sona-Custoza također je na popisu najboljih vinogradarskih područja u zapadnom dijelu provincije Verona.

Vino „Bianco di Custoza” DOC službeno je stvoreno Predsjedničkim dekretom od 8. veljače 1971. i bilo je među prvim vinima iz Italije za koja je priznata oznaka zemljopisnog podrijetla. Skraćeni naziv „Custoza” odobren je 2005. Udruženje za zaštitu naziva „Custoza” osnovano je 1972.

Ljudski čimbenici

Sustav uzgoja vinove loze koji se najčešće upotrebljavao na području proizvodnje DOC „Custoza” tijekom dugog razdoblja njegove povijesti jest sustav rešetkastih ograda. U davnim vremenima grožđe se nije uzgajalo u posebnim vinogradima, već uz ostale usjeve koji su pak bili ograničeni brežuljkastim terenom.

Na proizvodnom području „Custoza” 1980-ih počele su se događati radikalne promjene koje su utjecale na metodu uzgoja vinove loze i prakse u agronomiji, zbog čega su proizvođači vina mogli najbolje iskoristiti svojstva autohtonih sorta vina kao što su Garganega, Trebbianello (lokalna biovrsta sorte Tocai friulano) i Bianca Fernande (lokalna varijanta sorte Cortese). Zahvaljujući progresivnim poboljšanjima u tehnologiji i iskustvu stečenome s vremenom, vinogradari sada mogu odrediti i primijeniti najpogodnije postupke za uzgoj visokokvalitetnog grožđa te odrediti idealni trenutak za njegovu berbu i postići posebnu kvalitetu grožđa zahvaljujući interakciji između sorta, tla na brežuljcima i mikroklimi.

Međutim, znanja i iskustva lokalnih proizvođača najviše dolaze do izražaja upravo kada se grožđe pretvara u vino. Kroz taj postupak mješavina grožđa „Custoza” donosi delikatan, cvjetni i voćan buke sorte Garganega, karakterističnu boju Trebbianella i blago aromatične tonove sorte Bianca Fernande te prepoznatljiva svojstva drugih sorti bijelog vina koje se uzgajaju na tom području. Kombinacija svih ovih čimbenika znači da vina „Custoza” imaju snažna lokalna obilježja i lako se prepoznaju po svježini i pitkosti.

„Bianco di Custoza”/„Custoza”

Posebna svojstva proizvoda

Osnovna svojstva vina „Custoza” jesu, i oduvijek su bila, njihova svježina, blago aromatična priroda i činjenica da su to pitka vina koja se dobro kombiniraju. Međutim, kada se na vinogradima naprave posebne selekcije, ta su vina također pogodna za starenje.

Osim sorata Garganega, Trebbianello i Bianca Fernanda, vina „Custoza” proizvode se s drugim sortama koje se uzgajaju na tom području, što im daje njihovu prepoznatljivu, izrazito aromatičnu složenost koja ih razlikuje od vina koja su napravljena s pojedinačnim sortama zasebno. Osjetilni profil koji nastaje karakteriziraju voćne i cvjetne note, ponekad uz note bilja i začina. Ukratko, miješanjem temeljnih sorti vina „Custoza” dobivaju svoj identitet dok se primjenom dodatnih sorti ona obogaćuju prepoznatljivim bukeima.

Jedan izrazito rijedak, ali tradicionalan, proizvod jest „Custoza”passito (vino od prosušenog grožđa), koji je zlatne boje te ugodna i slatka okusa, a inspiriran je vinima koja su se tradicionalno posluživala uz svečana jela.

(c)   Uzročna veza između okoliša i proizvoda

Činjenica da su klimatski uvjeti uglavnom homogeni na cijelom proizvodnom području vina „Custoza” DOC (koje, naravno, nije osobito veliko) znači da različite vrste grožđa koje se uzgajaju na tom području sazrijevaju ujednačeno. Taj čimbenik znatno pridonosi oblikovanju identiteta tih vrsta bijelog vina.

Jednako je važan učinak visokog stupnja raznolikosti tla, koji je rezultat nepravilnih nanosa na tom području uslijed raznih glacijalnih procesa. Taj se aspekt materijalizira u svježoj, mladoj, živahnoj prirodi vina „Custoza”.

Konkretno, zbog svojeg sastava, glacijalna tla pomažu osigurati redovito nicanje svih vrsta vinove loze. Interakcija između tla i klime tog područja doprinosi tome da se grožđe i klice ispravno razvijaju i dozrijevaju.

Vruća, ali ne sparna ljeta pogodna su za koncentraciju šećera, a dobre varijacije između dnevnih i noćnih temperatura pomažu razvoju voćnih i cvjetnih aromatičnih tvari koje pronalazimo u vinima „Custoza” DOC.

9.   Osnovni dodatni uvjeti (pakiranje, označivanje, ostali zahtjevi)

NEMA

Poveznica na specifikaciju proizvoda

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14117


(1)  SL L 9, 11.1.2019., str. 2.