ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 46

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 62.
5. veljače 2019.


Sadržaj

Stranica

 

II   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2019/C 46/01

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9174 – Aunde/Brose/JV) ( 1 )

1


 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2019/C 46/02

Tečajna lista eura

2

2019/C 46/03

Sažetak odluka Europske komisije o autorizacijama za stavljanje na tržište radi uporabe i/ili za uporabu tvari navedenih u Prilogu XIV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) (Objavljeno na temelju članka 64. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 1907/2006)  ( 1 )

3

2019/C 46/04

Sažetak odluka Europske komisije o autorizacijama za stavljanje na tržište radi uporabe i/ili za uporabu tvari navedenih u Prilogu XIV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) (Objavljeno na temelju članka 64. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 1907/2006)  ( 1 )

4

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2019/C 46/05

Ažurirani popis boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 16. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama)

5


 

V   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2019/C 46/06

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.9273 – CVC/April) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

9


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

 


II Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

5.2.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 46/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.9174 – Aunde/Brose/JV)

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 46/01)

Dana 25. siječnja 2019. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na njemačkom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32019M9174. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

5.2.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 46/2


Tečajna lista eura (1)

4. veljače 2019.

(2019/C 46/02)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,1445

JPY

japanski jen

125,77

DKK

danska kruna

7,4654

GBP

funta sterlinga

0,87678

SEK

švedska kruna

10,4113

CHF

švicarski franak

1,1421

ISK

islandska kruna

137,00

NOK

norveška kruna

9,7030

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

25,728

HUF

mađarska forinta

317,80

PLN

poljski zlot

4,2816

RON

rumunjski novi leu

4,7560

TRY

turska lira

5,9694

AUD

australski dolar

1,5852

CAD

kanadski dolar

1,5011

HKD

hongkonški dolar

8,9800

NZD

novozelandski dolar

1,6634

SGD

singapurski dolar

1,5489

KRW

južnokorejski von

1 282,53

ZAR

južnoafrički rand

15,3420

CNY

kineski renminbi-juan

7,7194

HRK

hrvatska kuna

7,4155

IDR

indonezijska rupija

16 037,31

MYR

malezijski ringit

4,6812

PHP

filipinski pezo

60,043

RUB

ruski rubalj

75,1351

THB

tajlandski baht

35,846

BRL

brazilski real

4,2142

MXN

meksički pezo

21,9379

INR

indijska rupija

82,1905


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


5.2.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 46/3


Sažetak odluka Europske komisije o autorizacijama za stavljanje na tržište radi uporabe i/ili za uporabu tvari navedenih u Prilogu XIV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH)

(Objavljeno na temelju članka 64. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (1) )

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 46/03)

Odluke o davanju autorizacije

Upućivanje na odluku (2)

Datum odluke

Naziv tvari

Nositelj autorizacije

Broj autorizacije

Autorizirana uporaba

Datum isteka razdoblja preispitivanja

Obrazloženje odluke

C(2019) 565

29. siječnja 2019.

1,2-dikloroetan

EZ br. 203-458-1,

CAS br. 107-06-2

Akzo Nobel Chemicals SpA, Localita Colafonda 3/A, Cavanella Po, 45011, Adria, Rovigo, Italija

REACH/19/13/0

Uporaba 1,2-dikloroetana, kao otapala koje se može reciklirati, u proizvodnji poliakrilatne površinski aktivne tvari

22. studenoga 2026.

U skladu s člankom 60. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 socioekonomske koristi nadilaze rizik za zdravlje ljudi koji proizlazi iz uporabe te tvari i ne postoje prikladne alternativne tvari odnosno tehnologije u pogledu njihove tehničke i ekonomske izvedivosti.


(1)  SL L 396, 30.12.2006., str. 1.

(2)  Odluka je dostupna na internetskim stranicama Europske komisije: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_hr


5.2.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 46/4


Sažetak odluka Europske komisije o autorizacijama za stavljanje na tržište radi uporabe i/ili za uporabu tvari navedenih u Prilogu XIV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH)

(Objavljeno na temelju članka 64. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (1) )

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 46/04)

Odluke o davanju autorizacije

Upućivanje na odluku (2)

Datum odluke

Naziv tvari

Nositelj autorizacije

Broj autorizacije

Autorizirana uporaba

Datum isteka razdoblja preispitivanja

Obrazloženje odluke

C(2019) 569

29. siječnja 2019.

1,2-dikloroetan

EZ br. 203-458-1,

CAS br. 107-06-2

Microbeads AS, Vestvollvn 30A, N-2019, Skedsmokorset, Norveška

REACH/19/12/0

Industrijska uporaba 1,2-dikloroetana kao sredstva za širenje u sulfonacijskoj reakciji u umreženim kuglicama polistirena u proizvodnji smola za ionsku izmjenu za pročišćavanje radioaktivnog otpada

29. siječnja 2031.

U skladu s člankom 60. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 socioekonomske koristi nadilaze rizik za zdravlje ljudi koji proizlazi iz uporabe te tvari i ne postoje prikladne alternativne tvari odnosno tehnologije u pogledu njihove tehničke i ekonomske izvedivosti.


(1)  SL L 396, 30.12.2006., str. 1.

(2)  Odluka je dostupna na internetskim stranicama Europske komisije: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_hr.


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

5.2.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 46/5


Ažurirani popis boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 16. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (1)

(2019/C 46/05)

Objavljivanje popisa boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 16. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (2) temelji se na podacima koje su države članice dostavile Komisiji u skladu s člankom 39. Zakonika o schengenskim granicama.

Osim objavljivanja u Službenome listu, podaci koji se ažuriraju jednom mjesečno dostupni su na web-mjestu Glavne uprave za migracije i unutarnje poslove.

RUMUNJSKA

Zamjena popisa objavljenog u SL C 77, 15.3.2014.

POPIS BORAVIŠNIH DOZVOLA KOJE IZDAJU DRŽAVE ČLANICE

I.   Boravišne dozvole koje se izdaju u skladu s jedinstvenim obrascem utvrđenim u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1030/2002, kako je izmijenjena

1.   PERMIS DE ȘEDERE PE TERMEN LUNG (Dozvola za dugotrajni boravak)

Ispravu tiska rumunjsko poduzeće Compania Națională Imprimeria Națională S.A. (Nacionalna tiskara). Dozvola za dugotrajni boravak je identifikacijska isprava koja se osobama koje su stekle pravo na dugotrajni boravak izdaje na razdoblje od 10 godina (strancima koji su članovi obitelji rumunjskih državljana), a drugim kategorijama stranaca na razdoblje od 5 godina.

U dozvolama za dugotrajni boravak izdanima osobama s pravom na dugotrajni boravak jer su prethodno bile nositelji plave karte EU-a navodi se da je osoba „Fost posesor de Carte albastră a UE” (bivši nositelj plave karte EU-a).

U dozvolama za dugotrajni boravak izdanima osobama kojima je odobrena međunarodna zaštita u Rumunjskoj navodi se tekst „Protecţie internaţională acordată de RO la [data]” (Međunarodna zaštita koju je Rumunjska odobrila dana [datum]).

2.   PERMIS DE ȘEDERE TEMPORARĂ (Dozvola za privremeni boravak)

Ispravu tiska Imprimeria Națională. Vrijedi od 1 do 5 godina, ovisno o svrsi izdavanja. To je identifikacijska isprava koja se izdaje strancima kojima je pravo boravka odobreno ili produljeno, ili strancima kojima je odobrena međunarodna zaštita. Vrijedi 3 godine ako je riječ o osobama sa statusom izbjeglice te 2 godine ako je riječ o korisnicima supsidijarne zaštite.

U tim se dozvolama pod naslovom „tipul permisului” (Vrsta dozvole) navodi „Permis de ședere temporară” (Dozvola za privremeni boravak), a pod naslovom „Observaţii” (Primjedbe) svrha boravka kako slijedi: „activități economice” (poslovne aktivnosti), „activități profesionale” (profesionalne aktivnosti), „activități comerciale” (trgovačke djelatnosti), „studii (doctorand/elev/masterand/resident/specializare/student/student an pregătitor)” (studiji (kandidat za doktora znanosti/učenik/student diplomskog studija/staž (student medicine)/specijalizacija/student/student pripremne godine)), „alte calități studii – absolvent” (drugi studentski statusi – diplomant), „reîntregirea familiei” (spajanje obitelji), „activități religioase” (vjerske aktivnosti), „activități de cercetare științifică” (znanstveno-istraživačke aktivnosti), „alte scopuri (tratament medical/administrator/formare profesională/voluntariat//apatrid de origine română)” (ostale svrhe (liječenje, administrator, strukovno osposobljavanje, volontiranje, osoba bez državljanstva rumunjskog podrijetla)), nakon čega se navodi osobni identifikacijski broj.

Pod naslovom „Primjedbe” može se navesti i „drept de muncă” (pravo rada) ako nositelj boravišne dozvole ima pravo raditi na državnom području Rumunjske.

Ako se isprave izdaju strancima kojima je odobren neki oblik međunarodne zaštite u Rumunjskoj, pod naslovom „Observații” (Primjedbe) za svrhu boravka može se navesti „Refugiat” (Izbjeglica), vrijedi 3 godine, ili „Protecție subsidiară” (Supsidijarna zaštita), vrijedi 2 godine, nakon čega se navodi osobni identifikacijski broj.

3.   CARTEA ALBASTRA A UE (Plava karta EU-a) – u skladu s Direktivom 2009/50

Ispravu tiska Imprimeria Națională. Riječ je o identifikacijskoj ispravi koja vrijedi do 2 godine i izdaje se strancima kojima je produljeno pravo privremenog boravka u svrhu rada u svojstvu visokokvalificiranih radnika ili kojima je to pravo odobreno bez obveze ishođenja vize. Pod naslovom „tipul de permis” (Vrsta dozvole) navodi se „carte albastră a UE” (Plava karta EU-a), a pod naslovom „Observații” (Primjedbe) navodi se „înalt calificat” (visokokvalificirana osoba) i „drept de muncă” (pravo rada). Ispravom se potvrđuje pravo stranca na boravak i rad na državnom području Rumunjske u svojstvu visokokvalificiranog radnika.

4.   PERMIS UNIC (Jedinstvena dozvola)

Identifikacijska iskaznica koju strancu izdaje Opći inspektorat za imigraciju, a kojom se potvrđuje pravo boravka i rada na državnom području Rumunjske.

Kad je riječ o strancima s pravom privremenog boravka u svrhu rada, pod naslovom „tipul de permis” (Vrsta dozvole) navodi se „permis unic” (jedinstvena dozvola), a pod naslovom „observații” (Primjedbe) navodi se „drept de muncă” (pravo rada) (za sezonske radnike dodaje se i riječ „sezonier”(sezonskog)).

5.   PERMIS DE ȘEDERE ÎN SCOP DE DETAȘARE (Boravišna dozvola u svrhu upućivanja)

Opći inspektorat za imigraciju izdaje ovu identifikacijsku ispravu strancima čije je pravo privremenog boravka produljeno u svrhu upućivanja ili kojima je to pravo odobreno bez obveze ishođenja vize. Ispravom se potvrđuje pravo boravka i rada na državnom području Rumunjske u svrhu upućivanja.

Pravo boravka produljuje se za razdoblje od najviše jedne godine u razdoblju od 5 godina od datuma podnošenja zahtjeva za produljenje prava boravka.

Kad je riječ o strancima s pravom privremenog boravka u svrhu upućivanja, pod naslovom „tipul de permis” (Vrsta dozvole) navodi se „permis de ședere în scop de detașare” (boravišna dozvola u svrhu upućivanja) i „drept de muncă” (pravo rada).

Ova se boravišna dozvola izdaje strancima koji su ostvarili pravo boravka u svrhu upućivanja kao osobe premještene unutar društva; pod naslovom „tipul de permis” (Vrsta dozvole) navodi se „permis ICT” (dozvola za osobe premještene unutar društva), a pod naslovom „observații” (Primjedbe) navodi se „drept de muncă” (pravo rada) i „osoba premještena unutar društva”.

U boravišnim dozvolama izdanima strancima koji imaju pravo boravka u svrhu upućivanja kao osobe premještene unutar društva koje podliježu dugotrajnoj mobilnosti, pod naslovom „tipul de permis” (Vrsta dozvole) navodi se „permis mobile ICT” (dozvola za mobilnost osobe premještene unutar društva), a pod naslovom „observații” (Primjedbe) navodi se „drept de muncă” (pravo rada) i „mobile ICT” (mobilna osoba premještena unutar društva).

II.   Boravišne iskaznice (potvrde o prijavi/boravišne iskaznice) koje se izdaju u skladu s Direktivom 2004/38 (ne po jedinstvenom obrascu)

1.   CERTIFICAT DE ÎNREGISTRARE (Potvrda o prijavi)

Ova isprava tiskana s jedne strane na zaštićenom papiru izdaje se državljanima država članica Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora te državljanima Švicarske Konfederacije koji imaju pravo boraviti u Rumunjskoj dulje od 3 mjeseca.

Vrijedi 5 godina od datuma izdavanja. Na zahtjev, potvrda o prijavi može se izdati na razdoblje kraće od 5 godina, ali ne kraće od jedne godine.

2.   CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (Boravišna iskaznica za članove obitelji građana EU-a)

Ova se isprava u obliku iskaznice (tiskana s jedne strane) izdaje strancima koji su članovi obitelji državljana država članica Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora i imaju pravo boraviti u Rumunjskoj dulje od 3 mjeseca.

Ova boravišna iskaznica vrijedi do 5 godina od datuma izdavanja, ali ne dulje od razdoblja boravka građanina Europske unije čiji je nositelj iskaznice član obitelji.

3.   CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (Boravišna iskaznica za člana obitelji državljanina Švicarske Konfederacije)

Ova se isprava u obliku iskaznice (tiskana s jedne strane) izdaje članovima obitelji državljana Švicarske Konfederacije koji imaju pravo boraviti u Rumunjskoj dulje od 3 mjeseca.

Ova boravišna iskaznica vrijedi do 5 godina od datuma izdavanja, ali ne dulje od razdoblja boravka državljanina Švicarske Konfederacije čiji je nositelj iskaznice član obitelji.

4.   CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ (Stalna boravišna iskaznica)

Ova se isprava u obliku iskaznice (tiskana s jedne strane) izdaje državljanima država članica Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora te državljanima Švicarske Konfederacije koji imaju pravo stalnog boravka u Rumunjskoj.

Vrijedi 10 godina, osim ako se izdaje osobama mlađima od 14 godina. U tom slučaju vrijedi 5 godina od datuma izdavanja.

5.   CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (Stalna boravišna iskaznica za člana obitelji građanina EU-a)

Ova isprava u obliku iskaznice (tiskana s jedne strane) izdaje se strancima koji su članovi obitelji državljana država članica Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora s pravom stalnog boravka u Rumunjskoj.

Vrijedi 10 godina, osim ako se izdaje osobama mlađima od 14 godina. U tom slučaju vrijedi 5 godina od datuma izdavanja.

6.   CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (Stalna boravišna iskaznica za člana obitelji državljanina Švicarske Konfederacije)

Ova isprava u obliku iskaznice (tiskana s jedne strane) izdaje se strancima koji su članovi obitelji državljana Švicarske Konfederacije s pravom stalnog boravka u Rumunjskoj.

Vrijedi 10 godina, osim ako se izdaje osobama mlađima od 14 godina. U tom slučaju vrijedi 5 godina od datuma izdavanja.

Popis prethodnih objava

 

SL C 247, 13.10.2006., str. 1.

 

SL C 153, 6.7.2007., str. 5.

 

SL C 192, 18.8.2007., str. 11.

 

SL C 271, 14.11.2007., str. 14.

 

SL C 57, 1.3.2008., str. 31.

 

SL C 134, 31.5.2008., str. 14.

 

SL C 207, 14.8.2008., str. 12.

 

SL C 331, 21.12.2008., str. 13.

 

SL C 3, 8.1.2009., str. 5.

 

SL C 64, 19.3.2009., str. 15.

 

SL C 198, 22.8.2009., str. 9.

 

SL C 239, 6.10.2009., str. 2.

 

SL C 298, 8.12.2009., str. 15.

 

SL C 308, 18.12.2009., str. 20.

 

SL C 35, 12.2.2010., str. 5.

 

SL C 82, 30.3.2010., str. 26.

 

SL C 103, 22.4.2010., str. 8.

 

SL C 108, 7.4.2011., str. 6.

 

SL C 157, 27.5.2011., str. 5.

 

SL C 201, 8.7.2011., str. 1.

 

SL C 216, 22.7.2011., str. 26.

 

SL C 283, 27.9.2011., str. 7.

 

SL C 199, 7.7.2012., str. 5.

 

SL C 214, 20.7.2012., str. 7.

 

SL C 298, 4.10.2012., str. 4.

 

SL C 51, 22.2.2013., str. 6.

 

SL C 75, 14.3.2013., str. 8.

 

SL C 77, 15.3.2014., str. 4.

 

SL C 118, 17.4.2014., str. 9.

 

SL C 200, 28.6.2014., str. 59.

 

SL C 304, 9.9.2014., str. 3.

 

SL C 390, 5.11.2014., str. 12.

 

SL C 210, 26.6.2015., str. 5.

 

SL C 286, 29.8.2015., str. 3.

 

SL C 151, 28.4.2016., str. 4.

 

SL C 16, 18.1.2017., str. 5.

 

SL C 69, 4.3.2017., str. 6.

 

SL C 94, 25.3.2017., str. 3.

 

SL C 297, 8.9.2017., str. 3.

 

SL C 343, 13.10.2017., str. 12.

 

SL C 100, 16.3.2018., str. 25.

 

SL C 144, 25.4.2018., str. 8.

 

SL C 173, 22.5.2018., str. 6.

 

SL C 222, 26.6.2018., str. 12.

 

SL C 248, 16.7.2018., str. 4.

 

SL C 269, 31.7.2018., str. 27.

 

SL C 345, 27.9.2018., str. 5.

 

SL C 27, 22.1.2019., str. 8.

 

SL C 34, 28.1.2019., str. 4.


(1)  Vidjeti popis ranijih objava na kraju ažuriranog popisa.

(2)  SL L 77, 23.3.2016., str. 1.


V Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

5.2.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 46/9


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.9273 – CVC/April)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2019/C 46/06)

1.   

Komisija je 28. siječnja 2019. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004. (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. („CVC”, Luksemburg),

April S.A. („April”, Francuska).

Poduzetnik CVC stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad cijelim poduzetnikom April.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.   

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   CVC: CVC i njegova društva kćeri pružaju usluge savjetovanja o ulaganjima i/ili upravljaju ulaganjima u ime određenih investicijskih fondova s udjelima u društvima koja djeluju u raznim industrijama u cijelom svijetu,

—   April: posrednik u osiguranju i osiguravatelj koji usluge pruža uglavnom u Francuskoj, i to privatnim osobama, poslovnim klijentima i poduzećima.

3.   

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.

4.   

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.9273 – CVC/April

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

Adresa e-pošte: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks: +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.