ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 243 |
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 61. |
Sadržaj |
Stranica |
|
|
II Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2018/C 243/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8919 – Permira/Exclusive Group) ( 1) |
|
IV Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2018/C 243/02 |
||
2018/C 243/03 |
|
V Objave |
|
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM ZAJEDNIČKE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Europska komisija |
|
2018/C 243/04 |
Obavijest o predstojećem isteku određenih antidampinških mjera |
|
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA |
|
|
Europska komisija |
|
2018/C 243/05 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.9000 – Bain Capital/Reifen Krieg Group) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1) |
|
2018/C 243/06 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8949 – Tenneco/Federal-Mogul) ( 1) |
|
2018/C 243/07 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8959 – Sonatrach/Augusta Refinery Assets) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1) |
|
2018/C 243/08 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8996 – GIC Group/FPL/JustGroup/JV) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1) |
|
Ispravci |
|
2018/C 243/09 |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
|
II Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8919 – Permira/Exclusive Group)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 243/01)
Dana 26. lipnja 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M8919. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/2 |
Tečajna lista eura (1)
10. srpnja 2018.
(2018/C 243/02)
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,1713 |
JPY |
japanski jen |
130,30 |
DKK |
danska kruna |
7,4536 |
GBP |
funta sterlinga |
0,88338 |
SEK |
švedska kruna |
10,2438 |
CHF |
švicarski franak |
1,1649 |
ISK |
islandska kruna |
125,40 |
NOK |
norveška kruna |
9,4145 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
25,898 |
HUF |
mađarska forinta |
324,84 |
PLN |
poljski zlot |
4,3208 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,6585 |
TRY |
turska lira |
5,5065 |
AUD |
australski dolar |
1,5739 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5382 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,1926 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7188 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5893 |
KRW |
južnokorejski von |
1 308,63 |
ZAR |
južnoafrički rand |
15,7331 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,7767 |
HRK |
hrvatska kuna |
7,3980 |
IDR |
indonezijska rupija |
16 799,96 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7099 |
PHP |
filipinski pezo |
62,647 |
RUB |
ruski rubalj |
73,2605 |
THB |
tajlandski baht |
38,875 |
BRL |
brazilski real |
4,5513 |
MXN |
meksički pezo |
22,4121 |
INR |
indijska rupija |
80,6170 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/3 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 10. srpnja 2018.
o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za izmjenu specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća
(Côtes de Montravel (ZOI))
(2018/C 243/03)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 97. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Francuska je podnijela zahtjev za izmjenu specifikacije za naziv „Côtes de Montravel” u skladu s člankom 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013. |
(2) |
Komisija je razmotrila taj zahtjev i utvrdila da su uvjeti utvrđeni člancima 93. do 96., člankom 97. stavkom 1., člancima 100., 101. i 102. Uredbe (EU) br. 1308/2013 ispunjeni. |
(3) |
Kako bi se omogućilo podnošenje prigovora u skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013, u Službenom listu Europske unije trebalo bi stoga objaviti zahtjev za izmjenu specifikacije za naziv „Côtes de Montravel”, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Zahtjev za izmjenu specifikacije za naziv „Côtes de Montravel” (ZOI) iz članka 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 nalazi se u Prilogu ovoj Odluci.
U skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013 prigovor na izmjenu specifikacije iz prvog stavka ovog članka može se podnijeti u roku od dva mjeseca od datuma objave ove Odluke u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. srpnja 2018.
Za Komisiju
Phil HOGAN
Član Komisije
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
PRILOG
„CÔTES DE MONTRAVEL”
AOP-FR-A0188-AM01
Datum podnošenja zahtjeva: 10. rujna 2014.
ZAHTJEV ZA IZMJENU SPECIFIKACIJE PROIZVODA
1. Pravila koja se primjenjuju na izmjenu
Članak 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 – izmjena koja nije manja
2. Opis i obrazloženje izmjene
2.1. Zemljopisno područje proizvodnje
Zemljopisno područje proizvodnje opisano u odjeljku IV. poglavlja 1. specifikacije proizvoda prošireno je na područje četiriju općina: Fougueyrolles, Nastringues, Saint-Antoine-de-Breuilh i Vélines te staru općinu Port-Sainte-Foy prije njezina spajanja s općinom Ponchapt. Te općine, koje se jednako tako nalaze na području proizvodnje ZOI-ja „Haut-Montravel” imaju pedološko-klimatske značajke identične značajkama zemljopisnog područja koje je prvotno određeno za ZOI „Côtes de Montravel” te slične nasade vinove loze. Ta izmjena usko je povezana s promjenama uvjeta proizvodnje kako bi se potvrdila mekoća bijelih vina koja nose ZOI „Côtes de Montravel”.
Budući da su se općine dodane zemljopisnom području prethodno nalazile na području u neposrednoj blizini, potonje je izmijenjeno kako bi se te općine uklonile iz njega.
Izmijenjena je točka 6. jedinstvenog dokumenta.
Oznake „Côtes de Montravel” i „Haut-Montravel” nalaze se na istom području, sa zajedničkim prirodnim čimbenicima.
Ljudski čimbenici čine razliku među tim oznakama. Naime, zbog izbora koje vinari donose u pogledu uzgoja vinove loze i berbe te stručnog znanja o proizvodnji dobivaju se dva različita proizvoda koja su već dugo utvrđena pod različitim nazivima.
Znanje i umijeće vinogradara pretočeno je u drevnu tradiciju proizvodnje vina s ostatkom šećera i čuvanja vina, u kojima se nekad uživalo vrlo daleko od mjesta njihova podrijetla (osobito u sjevernoj Europi).
S vremenom su vinari pokazali da su ovladali vođenjem svojeg vinograda i proizvodnjom vina kako bi unatoč klimatskim nesigurnostima dobili izrazito kvalitetna meka bijela vina poznata pod nativima „Côtes de Montravel” i „Haut-Montravel”.
U poglavlju 1. točki IV. podtočki 2. dodan je datum odobrenja izmjene određenog područja čestice unutar novodefiniranog zemljopisnog područja proizvodnje od strane nacionalnog nadležnog tijela.
Ta točka ne utječe na jedinstveni dokument.
2.2. Izmjena teksta
U poglavlju 1. točki VI. podtočki 1. alineji (b) riječ „pupova” zamijenjena je izrazom „rodnih pupova”: riječ je o uredničkom poboljšanju koje ne mijenja značenje prvotnog teksta.
Izmijenjena je točka 6.a jedinstvenog dokumenta: izraz „10 pupova” zamijenjen je izrazom „10 rodnih pupova”.
2.3. Fizikalno kemijski parametri
U poglavlju 1. točki VII. podtočki 2. o zrelost grožđa, prilagođene su prirodna volumna alkoholna jakost i najmanja stvarna volumna alkoholna jakost, točnije vrijednosti sad iznose 12 % umjesto 12,5 % odnosno 11 % umjesto 10,5 %.
Točka IX. podtočka b. o analitičkim normama, udio fermentabilnog šećera povećan je s 51 g/l na 54 g/l. Ta točka ne utječe na jedinstveni dokument.
Te su izmjene dio opisa karakteristika ZOI-ja „Côtes de Montravel” i potvrde mekoće tih vina.
2.4. Nasadi vinove loze i mješavina sorti
U poglavlju 1. točki V. podtočki 2. o pravilima o udjelu sorti na poljoprivrednom gospodarstvu precizirano je: udio sorte Sémillon B veći je ili jednak 30 %. Ta sorta, koja uglavnom prevladava na području proizvodnje, ima izvrsna svojstva postizanja pretjerane zrelosti u uvjetima oceanske klime prisutnima na području proizvodnje.
U poglavlju 1. točki IX. podtočki 1.a o mješavini sorti, najmanji udio glavne sorte vinove loze u mješavini porastao je s 50 % na 80 %. Određeno je i, slično kao u odredbi o nasadima vinove loze na poljoprivrednom gospodarstvu, da udio sorte Sémillon B u mješavini mora biti jednak ili veća od 30 %.
Te su izmjene dio opisa karakteristika ZOI-ja „Côtes de Montravel” i potvrde mekoće tih vina.
2.5. Povezanost s podrijetlom
Poglavlje 1. točka X. o povezanosti sa zemljopisnim područjem u skladu je s proširenjem zemljopisnog područja proizvodnje.
JEDINSTVENI DOKUMENT
1. Naziv
Côtes de Montravel
2. Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla
ZOI – Zaštićena oznaka izvornosti
3. Kategorije proizvoda od grožđa i vina
1. |
Vino |
4. Opis vina
Riječ je o bijelim mirnim, mekim, elegantnim i nježnim vinima u kojima prisutnost fermentabilnog šećerâ nikada ne prikriva predivan tonus. Grožđe se bere prezrelo nakon lagane koncentracije na lozi. Da bi se proizvela za vrsta vina sa svježom i voćnom aromom, potrebna je mješavina sorti u kojoj su glavne sorte u većini. Nakon fermentacije udio fermentabilnog šećera iznosi od 25 g/l do 54 g/l. Ta vina nakon obogaćivanja ne premašuju ukupnu volumnu alkoholnu jakost od 14,5 %. Najmanja prirodna alkoholna jakost po volumenu tih vina iznosi 12 %.
Opća analitička svojstva
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela) |
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela) |
11 |
Najmanji ukupni udio kiselosti |
|
Najveći udio hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri) |
|
Najveći ukupni udio sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Norme predviđene u općim pravilima primjenjuju se na najveću ukupnu alkoholnu jakost, najmanji ukupni udio kiselosti, najveći udio hlapljivih kiselina, najveći ukupni udio sumporova dioksida.
5. Enološki postupci
a. Posebni enološki postupci
Poseban enološki postupak
Zabranjena je termička obrada ubranog grožđa pri temperaturi nižoj od –5 °C te upotreba tunela i komora za isušivanje. Zabranjena je upotreba komadića drva i zabranjeno je dodavanje tanina. Ta vina nakon obogaćivanja ne premašuju ukupnu volumnu alkoholnu jakost od 14,5 %. Uz te odredbe, u pogledu enoloških postupaka, potrebno je poštovati obveze koje su određene na razini općine te u ruralnom kodeksu „Code rural et de la pêche maritime”.
Postupak uzgoja
Najmanja gustoća sadnje vinove loze iznosi 5 000 trsova po hektaru. Razmak između redova ne smije biti veći od dva metra, a razmak između trsova u istom redu ne smije biti manji od 0,80 metara.
Trsovi su rezani na sljedeće uzgojne oblike: uzgojni oblik „Guyot” u obliku kordonca „Royat” ili metodom kratke rezidbe.
Trsovi imaju najviše 10 plodnih pupova.
Navodnjavanje je zabranjeno.
b. Najveći urodi
60 hektolitara po hektaru
6. Ograničeno područje
Berba grožđa, proizvodnja i razvoj vina odvijaju se isključivo na području sljedećih općina u departmanu Dordogne: Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Fougueyrolles, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Nastringues, Port-Sainte-Foy-et- Ponchapt, Saint-Antoine-de-Breuilh, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien i Vélines
7. Glavne sorte vinove loze
Sauvignon B, Muscadelle B, Sauvignon G, Semillon B
8. Opis povezanosti
Ograničeno područje čestica sastoji se većinom od glineno-vapnenačkih dobro dreniranih čestica koje leže na visoravni i na padinama u potpunosti okrenutima na jug. Osim toga, te čestice na kojima se uzgaja vinova loza imaju tanka i isprana tla, ali s udjelom gline dostatnim da ne postoji rizik od učinaka suše tijekom ljeta. Pažljivo su odabrane kako bi se dobila optimalna kvaliteta grožđa za proizvodnju oznake „Côtes de Montravel”.
Za proizvodnju vina s predmetnom oznakom potrebna je sadnja od 5 000 trsova po hektaru i niskom masom berbe po trsu. Tim strogim upravljanjem jamči se dostatno i rano sazrijevanje grožđa, što omogućuje njegovu dobru koncentraciju, a osobito za lokalne sorte svojstvene regiji kao što su muscadelle B, sauvignon B, sauvignon gris G te dodatno ondenc B, ali osobito sortu sémillon B koja često prevladava i ima izvrsna svojstva postizanja pretjerane zrelosti u uvjetima oceanske klime. Kako bi ispunili uvjete za ZOI „Côtes de Montravel” grožđe se bere nakon što postigne odgovarajući stupanj zrelosti, s udjelom šećera većim od 198 grama po litri mošta. Zabranjene su tehnike koncentracije hlađenjem ili tunelima i komorama za isušivanje. Isto tako, kako bi se bobice očuvale prije prešanja, zabranjena je upotreba kontinuiranog prešanja i strojeva s automatskim pražnjenjem s rotirajućom crpkom.
Znanje i umijeće u tom području vinarima pretočeno je u drevnu tradiciju proizvodnje vina s ostatkom šećera kojom su izvrsno ovladali i proizvode meka ili slatka bijela vina visoke kvalitete koja su poznata pod nazivima „Côtes de Montravel” i „Haut-Montravel”.
Vina s oznakom „Côtes de Montravel” bijela su mirna, meka, elegantna i nježna vina, ponekad slatka, u kojima prisutnost fermentabilnog šećera nikada ne prikriva predivan tonus. Da bi se proizvela vina s oznakom „Côtes de Montravel”, sa svježom i voćnom aromom, potrebna je mješavina sorti u kojoj su glavne sorte u većini. Maseni udio fermentabilnog šećera iznosi od 25 g/l i 54 g/l, što potvrđuje slatkoću tih vina, koja su ujedno baršunasta i gusta. Razlikuju se od bijelih vina s oznakom „Haut-Montravel”, koja je rezervirana za vina bogatijima fermentabilnim šećerom (više od 85 g/l) i proizvedenog od grožđa ubranog kad postane prezrelo uz moguće djelovanje plemenite plijesni (botrytisom cynerea).
Prije nego što je filoksera napala vinograde, povijest ne govori mnogo o vinima „Côtes de Montravel” i spominju se tek vina „Montravel” općenito, bez navođenja radi li se o suhim vinima ili vinima s fermentabilnim šećerom. Godine 1903. Edouard Feret izradio je potpuni popis vinogradarstva u regiji Bergeracois u svojem djelu „Bergerac i njegova vina”. U njemu navodi sljedeće: „u kantonu Vélines bijela vina imaju poseban okus zahvaljujući kojem se razvrstavaju pod nazivom Côtes de Montravel. Riječ je o vinima izrazito bijele boje s vrlo profinjenim okusom, mekoćom i slatkoćom, često vrlo ugodnih nota.” Edouard Feret napominje i da su kvalitetna bijela vina Montcaret najbolja bijela vina „Côtes de Montravel” te da se razlikuju po vrlo profinjenom okusu i kvaliteti.
9. Osnovni dodatni uvjeti
Veća zemljopisna jedinica
Pravni okvir:
Nacionalno zakonodavstvo
Vrsta dodatnog uvjeta:
Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje
Opis uvjeta:
Na oznaci vina kontrolirane oznake izvornosti „Côtes de Montravel” može se navesti šire zemljopisno područje „Sud-Ouest”. Ta se veća zemljopisna jedinica može navesti na svim prospektima i posudama. Slova kojima se navodi ta veća zemljopisna cjelina ne smiju biti šira ni viša od slova kojima se navodi kontrolirana oznaka izvornosti.
Područje u neposrednoj blizini
Pravni okvir:
Nacionalno zakonodavstvo
Vrsta dodatnog uvjeta:
Odstupanje u pogledu proizvodnje u ograničenom zemljopisnom području
Opis uvjeta:
Područje u neposrednoj blizini, određeno odstupanjem za proizvodnju i razvoj vina obuhvaća područja sljedećih općina:
— |
Departman Dordogne: Bergerac, Le Fleix, Monfaucon, Saint-Laurent-des-Vignes. |
— |
Departman Gironde: Gardegan-et-Tourtirac, Gensac, Landerrouat, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Pineuilh, Saint-Avit-Saint-Nazaire et Saint-Emilion. |
Upućivanje na objavu specifikacije
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/historique/annee-2014/semaine-26
V Objave
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM ZAJEDNIČKE TRGOVINSKE POLITIKE
Europska komisija
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/8 |
Obavijest o predstojećem isteku određenih antidampinških mjera
(2018/C 243/04)
1. Kako je predviđeno člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1), Komisija obavješćuje da će, ne pokrene li se revizija u skladu sa sljedećim postupkom, antidampinške mjere navedene u nastavku isteći na datum naveden u tablici u nastavku.
2. Postupak
Proizvođači iz Unije mogu podnijeti pisani zahtjev za reviziju. Taj zahtjev mora sadržavati dostatne dokaze da bi istekom mjera vjerojatno došlo do nastavka ili ponavljanja dampinga i štete. Ako Komisija odluči revidirati predmetne mjere, uvoznici, izvoznici, predstavnici zemlje izvoznice i proizvođači iz Unije imat će mogućnost dopuniti ili opovrgnuti tvrdnje navedene u zahtjevu za reviziju ili dati svoje primjedbe na njih.
3. Rok
Na temelju navedenoga proizvođači iz Unije mogu podnijeti pisani zahtjev za reviziju, koji se Glavnoj upravi za trgovinu Europske komisije (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2)) može dostaviti u bilo kojem trenutku od dana objave ove Obavijesti, a najkasnije tri mjeseca prije datuma navedenog u tablici u nastavku.
4. Ova Obavijest objavljuje se u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije.
Proizvod |
Zemlja(-e) podrijetla ili izvoza |
Mjere |
Referentni dokument |
Datum isteka (3) |
Ferosilicij |
Narodna Republika Kina Rusija |
Antidampinška pristojba |
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 360/2014 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz ferosilicija podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Rusije nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 (SL L 107, 10.4.2014., str. 13.) |
11.4.2019. |
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Mjera istječe u ponoć na dan naveden u ovom stupcu.
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA
Europska komisija
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/9 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.9000 – Bain Capital/Reifen Krieg Group)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 243/05)
1.
Komisija je 4. srpnja 2018. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
— |
Bain Capital Investors, LLC („Bain Capital”, Sjedinjene Američke Države), |
— |
Reifen Krieg GmbH, Secura Reifenservice GmbH, Reifen24 AG, Moti Reifen GmbH, SW Reifenhandel GmbH, Komplettradlager.de GmbH, Duro Reifenservice GmbH, i MUTAVI-Solutions GmbH (zajedno grupa „Reifen Krieg Group”, Njemačka). |
Poduzetnik Bain Capital stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad cijelom grupom Reifen Krieg Group.
Koncentracija se provodi kupnjom udjela.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:
— |
Bain Capital društvo je sa sjedištem u Sjedinjenim Američkim Državama, a bavi se ulaganjem privatnog kapitala u društva u većini sektora diljem svijeta, |
— |
Reifen Krieg Group bavi se veleprodajnom i maloprodajnom distribucijom zamjenskih guma i pretežno posluje u Njemačkoj. |
3.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.
4.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.9000 – Bain Capital/Reifen Krieg Group
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/11 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.8949 – Tenneco/Federal-Mogul)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 243/06)
1.
Komisija je 3. srpnja 2018. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
— |
Tenneco Inc. („Tenneco”, Sjedinjene Američke Države), |
— |
Federal-Mogul LLC („Federal-Mogul”, Sjedinjene Američke Države). |
Poduzetnik Tenneco stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad cijelim poduzetnikom Federal-Mogul.
Koncentracija se provodi kupnjom udjela.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:
— |
Tenneco proizvodi i distribuira sastavne dijelove za motorna vozila, posebice sustave za pročišćavanje ispušnih plinova i amortizaciju za proizvođače originalne opreme i nezavisna poslijeprodajna tržišta za popravak i zamjenske dijelove diljem svijeta, |
— |
Federal-Mogul proizvodi i dobavlja sastavne dijelove za motorna vozila, željezničku i drugu uporabu, a posebno dijelove motora, prijenosa i pogona te tarne materijale za kočnice, dijelove podvozja, dijelove za brtvljenje te brisače diljem svijeta. |
3.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.
4.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.8949 – Tenneco/Federal-Mogul
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/12 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.8959 – Sonatrach/Augusta Refinery Assets)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 243/07)
1.
Komisija je 3. srpnja 2018. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
— |
Société Nationale pour la recherche, la production, le transport, la transformation et la commercialisation des hydrocarbures SPA („Sonatrach”, Alžir), |
— |
Augusta Refinery Assets, trenutačno u vlasništvu i pod kontrolom poduzetnika Esso Italiana S.r.l., povezano društvo poduzetnika ExxonMobil Corporation. |
Poduzetnik Sonatrach stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad cijelim poduzetnikom Augusta Refinery Assets.
Koncentracija se provodi kupnjom imovine.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:— Sonatrach: alžirsko poduzeće u državnom vlasništvu koje posluje u sektoru nafte i plina. Sonatrach integrira djelatnosti u području istraživanja, proizvodnje, rafiniranja, prijevoza i stavljanja na tržište ugljikovodika,
— Augusta Refinery Assets: sastoji se od rafinerije smještene u Augusti (Italija) i druge imovine. Posluje na tržištima rafiniranja sirove nafte za goriva i druge proizvode i bavi se prodajom rafiniranog goriva i drugih proizvoda.
3.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.
4.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.8959 – Sonatrach/Augusta Refinery Assets
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/13 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.8996 – GIC Group/FPL/JustGroup/JV)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 243/08)
1.
Komisija je 4. srpnja 2018. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
— |
Reco Private Limited („Reco”, Singapur), pod kontrolom poduzetnika GIC (Realty) Private Limited („GIC”, Singapur), |
— |
Frasers Property Ventures II Pte. Ltd. („FPV”, Singapur), pod kontrolom poduzetnika Frasers Property Limited („FPL”, Singapur), |
— |
JustGroup Holdings Pte. Ltd. („JustGroup”, Singapur), |
— |
JustCo Holdings Pte. Ltd. („JustCo”, Singapur). |
Poduzetnici Reco, FPL i JustGroup stječu, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) i članka 3. stavka 4. Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad poduzetnikom JustCo.
Koncentracija se provodi kupnjom udjela u novoosnovanom društvu koje čini zajednički pothvat.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:— GIC: holding društvo koje u ime singapurske vlade ulaže u nekretnine,
— FPL: posjeduje i razvija raznovrstan i integriran portfelj nekretnina i upravlja njime,
— JustGroup i JustCo: grade tzv. „co-working” prostore i upravljaju njima.
3.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.
4.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.8996 – GIC Group/FPL/JustGroup/JV
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adresa: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.
Ispravci
11.7.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 243/14 |
Ispravak objave Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju
( Službeni list Europske unije C 235 od 6. srpnja 2018. )
(2018/C 243/09)
Objava (2018/C 235/07) na stranici 6. smatra se ništavom.