ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 379

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 60.
10. studenoga 2017.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

I   Rezolucije, preporuke i mišljenja

 

MIŠLJENJA

 

Europska komisija

2017/C 379/01

Mišljenje Komisije оd 7. studenoga 2017. o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada iz postrojenja za obradu radioaktivnog otpada Neckarwestheim RBZ-N u saveznoj državi Baden-Würrtemberg u Njemačkoj

1

2017/C 379/02

Mišljenje Komisije od 7. studenoga 2017. o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada iz objekta za skladištenje radioaktivnog otpada u nuklearnoj elektrani Unterweser (KKU) u njemačkoj saveznoj državi Donjoj Saskoj

3

2017/C 379/03

Mišljenje Komisije оd 7. studenoga 2017. o izmijenjenom planu za zbrinjavanje radioaktivnog otpada iz postrojenja za recikliranje metala Cyclife UK Ltd smještenog u Workingtonu u Cumbriji u Ujedinjenoj Kraljevini

4


 

II   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2017/C 379/04

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8542 – The Carlyle Group/CVC/China Investment Corporation/ENGIE E&P International) ( 1 )

5

2017/C 379/05

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8663 – CNP Assurances/Macquarie/Predica/Pisto) ( 1 )

5


 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2017/C 379/06

Tečajna lista eura

6

2017/C 379/07

Komunikacija Komisije u okviru provedbe Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (Objavljivanje uputa na europske dokumente za ocjenjivanje u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 305/2011)  ( 1 )

7


 

V   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2017/C 379/08

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8633 – Lufthansa/Certain Air Berlin assets) ( 1 )

14

2017/C 379/09

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8698 – EQT/Curaeos Holding) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

16


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

 


I Rezolucije, preporuke i mišljenja

MIŠLJENJA

Europska komisija

10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/1


MIŠLJENJE KOMISIJE

оd 7. studenoga 2017.

o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada iz postrojenja za obradu radioaktivnog otpada Neckarwestheim RBZ-N u saveznoj državi Baden-Würrtemberg u Njemačkoj

(vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku)

(2017/C 379/01)

Procjena u nastavku provodi se u skladu s odredbama Ugovora o Euratomu, ne dovodeći u pitanje bilo kakve dodatne procjene koje se provode u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije te obvezama koje proizlaze iz njega i iz sekundarnog zakonodavstva (1).

Dana 27. travnja 2017. Europska komisija je, u skladu s člankom 37. Ugovora o Euratomu, od vlade Njemačke zaprimila opće podatke koji se odnose na plan zbrinjavanja radioaktivnog otpada (2) iz postrojenja za obradu radioaktivnog otpada Neckarwestheim RBZ-N.

Na temelju tih podataka i nakon savjetovanja sa skupinom stručnjaka, Komisija je izradila sljedeće mišljenje:

1.

udaljenost između nuklearne elektrane i najbliže granice s drugom državom članicom, u ovom slučaju Francuskom, iznosi 69 km;

2.

pri normalnim aktivnostima postrojenja za obradu radioaktivnog otpada Neckarwestheim RBZ-N ne očekuje se da će plinoviti i tekući radioaktivni ispusti uzrokovati izloženost koja bi imala značajan utjecaj na zdravlje stanovništva u drugoj državi članici, s obzirom na granične vrijednosti doza utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim normama (3);

3.

kruti radioaktivni otpad privremeno se skladišti na licu mjesta prije otpreme u ovlaštena postrojenja za obradu ili zbrinjavanje otpada u Njemačkoj;

4.

u slučaju neplaniranih radioaktivnih ispusta do kojih može doći pri nesrećama tipa i veličine razmotrenih u općim podacima, doze kojima bi stanovništvo druge države članice vjerojatno bilo izloženo ne bi imale značajan utjecaj na zdravlje s obzirom na referentne razine utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim normama.

Zaključno, Komisija smatra da provedbom plana o promjeni načina zbrinjavanja radioaktivnog otpada u bilo kojem obliku, nastalog u postrojenju za obradu radioaktivnog otpada Neckarwestheim RBZ-N u saveznoj državi Baden-Württemberg u Njemačkoj tijekom uobičajenog rada te u slučaju nesreća tipa i veličine razmotrenih u općim podacima, neće doći do radioaktivne kontaminacije vode, tla ili zraka neke druge države članice koja bi imala značajan utjecaj na zdravlje u odnosu na odredbe utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim normama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. studenoga 2017.

Za Komisiju

Miguel ARIAS CAÑETE

Član Komisije


(1)  Na primjer, u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije ekološke aspekte potrebno je dodatno analizirati. Komisija bi okvirno htjela skrenuti pozornost na odredbe Direktive 2011/92/EU o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš, kako je izmijenjena Direktivom 2014/52/EU, Direktive 2001/42/EZ o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš te Direktive 92/43/EEZ o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore te Direktive 2000/60/EZ o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike.

(2)  Zbrinjavanje radioaktivnog otpada u smislu točke 1. Preporuke Komisije 2010/635/Euratom od 11. listopada 2010. o primjeni članka 37. Ugovora o Euratomu (SL L 279, 23.10.2010., str. 36.).

(3)  Direktiva Vijeća 96/29/Euratom od 13. svibnja 1996. o utvrđivanju osnovnih sigurnosnih normi za zaštitu zdravlja radnika i stanovništva od opasnosti od ionizirajućeg zračenja (SL L 159, 29.6.1996., str. 1.) i Direktiva Vijeća 2013/59/Euratom od 5. prosinca 2013. o osnovnim sigurnosnim standardima za zaštitu od opasnosti koje potječu od izloženosti ionizirajućem zračenju, i o stavljanju izvan snage direktiva 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom (SL L 13, 17.1.2014., str. 1.), s učinkom od 6. veljače 2018.


10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/3


MIŠLJENJE KOMISIJE

od 7. studenoga 2017.

o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada iz objekta za skladištenje radioaktivnog otpada u nuklearnoj elektrani Unterweser (KKU) u njemačkoj saveznoj državi Donjoj Saskoj

(vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku)

(2017/C 379/02)

Procjena u nastavku provodi se u skladu s odredbama Ugovora o Euratomu, ne dovodeći u pitanje bilo kakve dodatne procjene koje se provode u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije te obvezama koje proizlaze iz njega i iz sekundarnog zakonodavstva (1).

Europska komisija je 17. veljače 2017., u skladu s člankom 37. Ugovora o Euratomu, od njemačke vlade zaprimila opće podatke koji se odnose na plan zbrinjavanja radioaktivnog otpada (2) iz objekta za skladištenje nuklearnog otpada Unterweser.

Na temelju tih podataka i dodatnih informacija, koje je Komisija zatražila 25. travnja 2017., a koja su njemačka nadležna tijela dostavila 29. lipnja 2017., te nakon savjetovanja sa skupinom stručnjaka Komisija je izradila sljedeće mišljenje:

1.

udaljenost između objekta i najbliže granice s drugom državom članicom, u ovom slučaju Nizozemskom, iznosi 90 km.

2.

u uvjetima normalnog rada objekta za skladištenje nuklearnog otpada Unterweser neće biti tekućih ni plinovitih radioaktivnih ispusta u okoliš. Stoga za ovaj objekt nije potrebno regulatorno odobrenje za takve ispuste. Ne očekuje se da će objekt uzrokovati izloženost koja bi značajno utjecala na zdravlje stanovništva u drugoj državi članici u odnosu na granice doza utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim standardima (3);

3.

sekundarni kruti radioaktivni otpad privremeno se skladišti u objektu prije otpreme u ovlaštena postrojenja za obradu ili zbrinjavanje otpada u Njemačkoj;

4.

u slučaju neplaniranih radioaktivnih ispusta do kojih može doći nakon nesreća tipa i veličine onih razmotrenih u općim podacima doze kojima bi stanovništvo u drugoj državi članici vjerojatno bilo izloženo ne bi značajno utjecale na zdravlje u odnosu na referentne razine utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim normama.

Zaključno, Komisija smatra da provedbom plana zbrinjavanja radioaktivnog otpada u bilo kojem obliku, iz objekta za skladištenje nuklearnog otpada Unterweser u nuklearnoj elektrani Unterweser (KKU) u njemačkoj saveznoj državi Donjoj Saskoj tijekom normalnog rada te u slučaju nesreće tipa i veličine razmotrene u općim podacima, neće doći do radioaktivne kontaminacije vode, tla ili zraka neke druge države članice koja bi značajno utjecala na zdravlje u odnosu na odredbe utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim normama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. studenoga 2017.

Za Komisiju

Miguel ARIAS CAÑETE

Član Komisije


(1)  Na primjer, u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije potrebno je dodatno analizirati aspekte povezane s okolišem. Komisija bi za primjer htjela skrenuti pozornost na odredbe Direktive 2011/92/EU o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš, kako je izmijenjena Direktivom 2014/52/EU, Direktive 2001/42/EZ o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš te Direktive 92/43/EEZ o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore te Direktive 2000/60/EZ o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike.

(2)  Zbrinjavanje radioaktivnog otpada u smislu točke 1. Preporuke Komisije 2010/635/Euratom od 11. listopada 2010. o primjeni članka 37. Ugovora o Euratomu (SL L 279, 23.10.2010., str. 36.).

(3)  Direktiva Vijeća 96/29/Euratom od 13. svibnja 1996. o utvrđivanju osnovnih sigurnosnih normi za zaštitu zdravlja radnika i stanovništva od opasnosti od ionizirajućeg zračenja (SL L 159, 29.6.1996., str. 1.) i Direktiva Vijeća 2013/59/Euratom od 5. prosinca 2013. o osnovnim sigurnosnim standardima za zaštitu od opasnosti koje potječu od izloženosti ionizirajućem zračenju i o stavljanju izvan snage direktiva 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom (SL L 13, 17.1.2014., str. 1.) s učinkom od 6. veljače 2018.


10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/4


MIŠLJENJE KOMISIJE

оd 7. studenoga 2017.

o izmijenjenom planu za zbrinjavanje radioaktivnog otpada iz postrojenja za recikliranje metala Cyclife UK Ltd smještenog u Workingtonu u Cumbriji u Ujedinjenoj Kraljevini

(vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku)

(2017/C 379/03)

Procjena u nastavku provodi se u skladu s odredbama Ugovora o Euratomu, ne dovodeći u pitanje bilo kakve dodatne procjene koje se provode u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije te obvezama koje proizlaze iz njega i iz sekundarnog zakonodavstva (1).

Europska komisija je 30. svibnja 2017., u skladu s člankom 37. Ugovora o Euratomu, od vlade Ujedinjene Kraljevine zaprimila opće podatke koji se odnose na izmijenjeni plan zbrinjavanja radioaktivnog otpada (2) iz postrojenja za recikliranje metala Cyclife UK Ltd.

Na temelju tih podataka i nakon savjetovanja sa skupinom stručnjaka Komisija je izradila sljedeće mišljenje:

1.

udaljenost između objekta i najbliže granice s drugom državom članicom, u ovom slučaju Irskom, iznosi 180 km;

2.

planirane izmjene predviđaju povećanje odobrene granične vrijednosti tekućih radioaktivnih ispusta;

3.

u uvjetima normalnog rada ne očekuje se da će zbog planirane izmjene doći do izloženosti koja bi značajno utjecala na zdravlje stanovništva u drugoj državi članici u odnosu na granice doza utvrđene u novim direktivama o osnovnim sigurnosnim standardima (3);

4.

u slučaju neplaniranih radioaktivnih ispusta do kojih može doći nakon nesreća tipa i veličine onih razmotrenih u općim podacima doze kojima bi stanovništvo u drugoj državi članici vjerojatno bilo izloženo ne bi značajno utjecale na zdravlje u odnosu na referentne razine utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim normama.

Zaključno, Komisija smatra da provedbom izmijenjenog plana zbrinjavanja radioaktivnog otpada u bilo kojem obliku, iz postrojenja za recikliranje metala Cyclife UK Ltd (nekadašnjeg Studsvik UK Ltd) smještenog u Workingtonu u Cumbriji u Ujedinjenoj Kraljevini tijekom normalnog rada te u slučaju nesreće tipa i veličine razmotrene u općim podacima, neće doći do radioaktivne kontaminacije vode, tla ili zraka neke druge države članice koja bi značajno utjecala na zdravlje u odnosu na odredbe utvrđene u direktivama o osnovnim sigurnosnim normama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. studenoga 2017.

Za Komisiju

Miguel ARIAS CAÑETE

Član Komisije


(1)  Na primjer, u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije potrebno je dodatno analizirati aspekte povezane s okolišem. Komisija bi za primjer htjela skrenuti pozornost na odredbe Direktive 2011/92/EU o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš, kako je izmijenjena Direktivom 2014/52/EU, Direktive 2001/42/EZ o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš te Direktive 92/43/EEZ o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore te Direktive 2000/60/EZ o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike.

(2)  Zbrinjavanje radioaktivnog otpada u smislu točke 1. Preporuke Komisije 2010/635/Euratom od 11. listopada 2010. o primjeni članka 37. Ugovora o Euratomu (SL L 279, 23.10.2010., str. 36.).

(3)  Direktiva Vijeća 96/29/Euratom od 13. svibnja 1996. o utvrđivanju osnovnih sigurnosnih normi za zaštitu zdravlja radnika i stanovništva od opasnosti od ionizirajućeg zračenja (SL L 159, 29.6.1996., str. 1.) i Direktiva Vijeća 2013/59/Euratom od 5. prosinca 2013. o osnovnim sigurnosnim standardima za zaštitu od opasnosti koje potječu od izloženosti ionizirajućem zračenju, i o stavljanju izvan snage direktiva 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom (SL L 13, 17.1.2014., str. 1.), s učinkom od 6. veljače 2018.


II Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/5


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8542 – The Carlyle Group/CVC/China Investment Corporation/ENGIE E&P International)

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 379/04)

Dana 27. listopada 2017. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32017M8542. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/5


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8663 – CNP Assurances/Macquarie/Predica/Pisto)

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 379/05)

Dana 31. listopada 2017. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na francuskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32017M8663. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/6


Tečajna lista eura (1)

9. studenoga 2017.

(2017/C 379/06)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,1630

JPY

japanski jen

131,75

DKK

danska kruna

7,4422

GBP

funta sterlinga

0,88633

SEK

švedska kruna

9,7355

CHF

švicarski franak

1,1589

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

9,4535

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

25,528

HUF

mađarska forinta

312,08

PLN

poljski zlot

4,2346

RON

rumunjski novi leu

4,6400

TRY

turska lira

4,4962

AUD

australski dolar

1,5144

CAD

kanadski dolar

1,4779

HKD

hongkonški dolar

9,0701

NZD

novozelandski dolar

1,6715

SGD

singapurski dolar

1,5819

KRW

južnokorejski von

1 299,91

ZAR

južnoafrički rand

16,5306

CNY

kineski renminbi-juan

7,7193

HRK

hrvatska kuna

7,5385

IDR

indonezijska rupija

15 729,57

MYR

malezijski ringit

4,8790

PHP

filipinski pezo

59,597

RUB

ruski rubalj

69,0726

THB

tajlandski baht

38,495

BRL

brazilski real

3,7762

MXN

meksički pezo

22,2416

INR

indijska rupija

75,5600


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/7


Komunikacija Komisije u okviru provedbe Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ

(Objavljivanje uputa na europske dokumente za ocjenjivanje u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 305/2011)

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 379/07)

Odredbe Uredbe (EU) br. 305/2011 imaju prednost nad svim proturječnim odredbama u europskim dokumentima za ocjenjivanje.

Uputa na europski dokument za ocjenjivanje i naziv tog dokumenta

Uputa na zamijenjeni europski dokument za ocjenjivanje i naziv tog dokumenta

Opaske

010001-00-0301

Povezani predgotovljeni betonski zid sa spojnicama

 

 

020001-01-0405

Sklopovi višeosovinskog skrivenog zgloba

020001-00-0405

 

020002-00-0404

Sustav ostakljivanja balkona (i terasa) bez okomitih okvira

 

 

020011-00-0405

Krovni, podni, zidni i stropni otvori za omogućavanje pristupa ili za uporabu kao evakuacijska vrata/vatrootporni ili bez vatrootpornosti

 

 

020029-00-1102

Unutrašnja jednokrilna ili dvokrilna prolazna čelična vrata vatrostalna i/ili nepropusna za dim

 

 

030019-00-0402

Krovna hidroizolacija na bazi polisiloksana za nanošenje u tekućem stanju

 

 

030218-00-0402

Membrana za uporabu kao podloga krova

 

 

040005-00-1201

Tvornički proizvedeni proizvodi od biljnih ili životinjskih vlakana za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju

 

 

040016-00-0404

Staklena mrežica za armiranje žbuka na bazi cementa

 

 

040037-00-1201

Kompozitne ploče od mineralne vune i dodataka aerogela s niskom lambda vrijednošću

 

 

040048-00-0502

Gumena podloga za zvučnu izolaciju

 

 

040065-00-1201

Ploče za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju na bazi ekspandiranog polistirena i cementa

 

 

040089-00-0404

Vanjski termoizolacijski spregnuti sustavi sa žbukama za uporabu na zgradama s drvenom konstrukcijom

 

 

040090-00-1201

Tvornički proizvedene ploče i proizvodi oblikovani kalupnim lijevom polilaktične kiseline (E-PLA) za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju

 

 

040138-00-1201

Nevezani toplinsko- i/ili zvučno-izolacijski proizvodi od biljnih vlakana oblikovani na mjestu primjene

 

 

040288-00-1201

Tvornički proizvedene toplinske i zvučne izolacije od poliesterskih vlakana

 

 

040313-00-1201

Sipki proizvod za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju od granuliranog ekspandiranog pluta za ispunu oblikovan na mjestu primjene

 

 

040369-00-1201

Izolacija od sipkog granuliranog ekspandiranog pluta za ispunu ili njegove smjese

 

 

040456-00-1201

Nasipni toplinski i/ili zvučni izolacijski materijal izrađen od životinjskih vlakana koji se oblikuje na licu mjesta

 

 

040635-00-1201

Toplinska i/ili zvučna izolacija na bazi vezanog nasipnog materijala od ekspandiranog polistirena

 

 

040643-00-1201

Toplotna izolacija od silicijevog aerogela pojačana vlaknima

 

 

050009-00-0301

Cilindrično-valjkasti ležaj sa specijalnim kliznim materijalom od fluoropolimera

 

 

060001-00-0802

Sklop dimnjaka s glinenom/keramičkom dimovodnom cijevi klasifikacije T400 (minimalno) N1 W3 GXX

 

 

060003-00-0802

Sklop dimnjaka s glinenom/keramičkom dimovodnom cijevi i s posebnim vanjskim plaštom klasifikacije T400 (minimalno) N1 W3 GXX

 

 

060008-00-0802

Sklop dimnjaka s glinenom/keramičkom dimovodnom cijevi klasifikacije T400 (minimalno) N1/P1 W3 Gxx i s različitim vanjskim plaštevima te mogućnošću zamjene vanjskih plašteva

 

 

070001-01-0504

Gipsane ploče za nosivu primjenu

070001-00-0504

 

070002-00-0505

Traka od staklenih vlakana za gipsane ploče

 

 

080002-00-0102

Heksagonalna geomreža bez pojačanja za stabilizaciju nepovezanih zrnastih slojeva povezivanjem s agregatom

 

 

090001-00-0404

Predgotovljene prešane ploče od kamene vune s organskim ili anorganskim zaštitnim slojem i specificiranim pričvrsnim sustavom

 

 

090017-00-0404

Točkasto oslonjeno vertikalno staklo

 

 

090020-00-0404

Sklopovi za obloge vanjskih zidova od aglomeriranog kamena

 

 

090034-00-0404

Sklop koji se sastoji od potkonstrukcije i pričvršćenja za elemente obloge te vanjskih zidnih elemenata

 

 

090035-00-0404

Izolacijska staklena jedinica s točkasto oslonjenom konstrukcijskom brtvom

 

 

090058-00-0404

Sklop ventilirane obloge vanjskih zidova koji se sastoji od metalne saćaste ploče i pripadajućih pričvršćenja

 

 

120001-01-0106

Mikropriznatične retro-reflektirajuće folije

120001-00-0106

 

120003-00-0106

Čelični rasvjetni stupovi

 

 

130002-00-0304

Ploče na osnovi masivnog drva - element od drvenih dasaka spojenih mehaničkim spajalima za uporabu u zgradama kao nosivi element

 

 

130005-00-0304

Ploče na osnovi masivnog drva za uporabu u zgradama kao nosivi element

 

 

130010-00-0304

Lijepljeno lamelirano drvo od listača - konstrukcijsko lamelirano furnirsko drvo od bukve

 

 

130011-00-0304

Predgotovljeni element drvene ploče od mehanički spojenih kvadratno piljenih drvenih elemenata za uporabu u zgradama kao nosivi element

 

 

130012-00-0304

Konstrukcijsko drvo razvrstano prema čvrstoći - trupci kvadratnog presjeka obrađenih rubova - kesten

 

 

130013-00-0304

Ploče na osnovi masivnog drva za uporabu u zgradama kao nosivi element - element od drvenih dasaka spojenih utorom i perom

 

 

130019-00-0603

Štapasta spajala sa zaštitnim slojem na bazi smole

 

 

130022-00-0304

Drvene monolitne ili lamelirane grede i trupci za zidove

 

 

130033-00-0603

Čavli i vijci za primjenu u čavlanim pločama u drvenim konstrukcijama

 

 

130118-00-0603

Vijci za uporabu u drvenim konstrukcijama

 

 

130166-00-0304

Konstrukcijsko drvo razvrstano prema čvrstoći – pareno puno drvo pravokutnog poprečnog presjeka sa zupčastims pojem ili bez zupčastog spoja – četinari

 

 

130167-00-0304

Konstrukcijsko drvo razvrstano prema čvrstoći - trupci kvadratnog presjeka obrađenih rubova - četinjače

 

 

130197-00-0304

Lijepljeno lamelirano drvo izrađeno od parenog punog drva pravokutnog poprečnog presjeka – četinari

 

 

150001-00-0301

Cement na bazi kalcijeva sulfoaluminata

 

 

150002-00-0301

Vatrostalni cement na bazi kalcijevog aluminata

 

 

150003-00-0301

Cement visoke čvrstoće

 

 

150004-00-0301

Brzovezajući kalcijev sulfoaluminatni cement otporan na sulfate

 

 

150007-00-0301

Portlandski cement s pucolanskim dodatkom za uporabu u tropskim uvjetima

 

 

150008-00-0301

Brzovezujući cement

 

 

150009-00-0301

Metalurški cement CEM III/A s procjenom sulfatne otpornosti (SR) i opcionalno s niskim efektivnim sadržajem alkalija (LA) i/ili niskom toplinom hidracije (LH)

 

 

180008-00-0704

Slivnik s taložnicom - uklonjiv - mehaničko zatvaranje

 

 

190002-00-0502

Sklop suhomontažnog plivajućeg poda na osnovi predgotovljenih povezanih elemenata od keramičkih pločica i gumenih podloga

 

 

190005-00-0402

Sklop za prekrivanje terasa

 

 

200001-00-0602

Predgotovljena žičana užad od čelika i nehrđajućeg čelika s krajnjim priključcima

 

 

200002-00-0602

Sustav vlačnih šipki

 

 

200005-00-0103

Konstrukcijski čelični piloti sa šupljim presjecima i krutim spojevima

 

 

200012-00-0401

Sklopovi razmačnika za višeslojne metalne krovove i obloge zidova

 

 

200014-00-0103

Spojevi i stope za betonske pilote

 

 

200017-00-0302

Vruće valjani proizvodi i konstrukcijske komponente od čelika oznaka Q235B, Q235D, Q345B i Q345D

 

 

200019-00-0102

Heksagonalno pletene gabionske košare i mreže

 

 

200020-00-0102

Gabionske kutije i madraci od zavarene žičane rešetke

 

 

200022-00-0302

Termo-mehanički valjani čelični proizvodi od posebnog zavarljivog sitnozrnatog konstrukcijskog čelika

 

 

200026-00-0102

Sustavi čelične mreže za ojačanje nasipa

 

 

200032-00-0602

Predgotovljeni sustavi vlačnih šipki sa specijalnim krajnjim spojnicama

 

 

200033-00-0602

Čavlana posmična spojnica

 

 

200035-00-0302

Krovni i pročeljni sustavi sa skrivenim pričvrsnim elementima

 

 

200036-00-0103

Sklop za mikrošipove – Sklop sa šupljim šipkama za samobušive mikrošipove – Šuplje šipke od bešavnih čeličnih cijevi

 

 

200039-00-0102

Pocinčane heksagonalno pletene gabionske košare i mreže

 

 

200043-00-0103

Cijevi pilota od duktilnog željeza

 

 

200050-00-0102

Gabionski koševi, madraci i gabionske vreće od heksagonalne, normalno uvijene žičane mreže s prethodno pocinčanim i/ili pocinčanim ili pocinčanim+organskim završnim slojem

 

 

200086-00-0602

Spojne komponente sa žičanim prstenom

 

 

210004-00-0805

Modularni element za građevinske usluge

 

 

220006-00-0402

Krovna šindra od polipropilena, vapnenca i punila

 

 

220007-00-0402

Nenosivi limovi i trake od bakrene legure za pokrivanje krovova, vanjsko i unutrašnje oblaganje

 

 

220008-00-0402

Okapni profili za terese i balkone

 

 

220010-00-0402

Nenosive ravne plastične ploče za preklopno pokrivanje krovova i vanjsko oblaganje

 

 

220013-01-0401

Samonosivi svjetlarnik na sljemenu krova

220013-00-0401

 

220018-00-0401

Decentralna energetski učinkovita niskotlačna ventilacijska jedinica s naizmjeničnim protokom i rekuperacijom topline

 

 

220021-00-0402

Cjevasti uređaji za dnevnu svjetlost (TDD)

 

 

220022-00-0401

Polikarbonatni snjegobran za krov

 

 

220025-00-0401

Ostakljenje konzolne konstrukcije (nadstrešnica/krov)

 

 

230004-00-0106

Paneli od prstenaste žičane mreže

 

 

230005-00-0106

Paneli od mreže od žičane užadi

 

 

230008-00-0106

Dvostruko uvijena čelična žičana mreža, ojačana pomoću užadi ili bez ojačanja

 

 

230011-00-0106

Proizvodi vodoravne prometne signalizacije

 

 

230012-00-0105

Aditivi za proizvodnju asfalta – granule bitumena od recikliranog bitumenskog sloja za krovove

 

 

230025-00-0106

Fleksibilni sustavi oblaganja za stabilizaciju pokosa i zaštitu od odrona kamenja

 

 

260001-00-0303

Konstrukcijski dijelovi od polimera ojačanih vlaknima (FRP/kompozitni materijali ojačani staklenim vlakanima)

 

 

260002-00-0301

Alkalno otporna staklena vlakna koja sadrže cirkonijev dioksid za uporabu u betonu

 

 

260006-00-0301

Polimerni dodatak betonu

 

 

260007-00-0301

Tip I dodatak betonu, mortu i estrihu - vodena otopina

 

 

280001-00-0704

Predgotovljeni element za drenažu i infiltraciju

 

 

290001-00-0701

Sustav za transport hladne i tople vode unutar zgrada

 

 

320002-02-0605

Lim sa zaštitnim premazom za pukotine u spojevima konstrukcije i dilatacijama vodootpornog betona

320002-00-0605

320002-01-0605

 

320008-00-0605

Bubriva brtvena traka na bazi bentonita za brtvljenje radnih spojeva u vodonepropusnom betonu

 

 

330001-00-0602

Razuporni konstrukcijski vijčani spojevi za slijepo pričvršćivanje

 

 

330008-02-0601

Sidreni profili

330008-00-0601

330008-01-0601

 

330011-00-0601

Prilagodljivi vijci za beton

 

 

330012-00-0601

Ubetonirano sidro s naglavkom s unutrašnjim navojem

 

 

330047-01-0602

Pričvrsni vijci za sendvič panele

330047-00-0602

 

330075-00-0601

Podizni uređaj za dizala

 

 

330079-00-0602

Sklopovi za pričvršćivanje za pod za uporabu u rebrastom limu ili otvorenoj šipkastoj rešetci

 

 

330080-00-0602

Sklop stezaljke s velikom otpornošću na klizanje (HSR)

 

 

330083-01-0601

Spojni element koji se zabija pomoću alata s potisnim punjenjem za višestruku uporabu u betonu za nekonstrukcijsku primjenu

330083-00-0601

 

330084-00-0601

Čelična ploča sa zalivenim sidrima

 

 

330153-00-0602

Spojni element koji se zabija pomoću alata s punjenjem za spajanje tankostijenih čeličnih elemenata i limova

 

 

330155-00-0602

Samoprilagodljivi stezni sklop

 

 

330196-01-0604

Plastična sidra od nerecikliranog ili recikliranog materijala za pričvršćivanje povezanih sustava za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom

330196-00-0604

ETAG 014

 

330232-00-0601

Mehanička spajala za uporabu u betonu

ETAG 001-1

ETAG 001-2

ETAG 001-3

ETAG 001-4

 

330389-00-0601

Točkasta spojnica od polimera armiranog staklenim vlaknima za sendvič zidove

 

 

330667-00-0602

Vruće valjani montažni profil

 

 

330965-00-0601

Svornjak s eksplozivnim punjenjem za pričvršćivanje vanjskih termoizolacijskih kompozitnih sustava (ETICS) u betonu

 

 

340002-00-0204

Paneli od čeličnih žica s ugrađenom toplinskom izolacijom za cijelu konstrukciju

 

 

340006-00-0506

Predgotovljeni sklopovi stubišta

ETAG 008

 

340020-00-0106

Fleksibilni sklopovi za zadržavanje debritnog toka i plitkih klizišta/otvorenog debritnog toka

 

 

340025-00-0403

Sklop potkonstrukcije za grijane zgrade

 

 

340037-00-0204

Lagani čelični/drveni nosivi krovni elementi

 

 

350003-00-1109

Sklop za vatrootporne servisne kanale sastavljene od predgotovljenih spojnih dijelova (izrađeni od mehanički prethodno prevučenog čeličnog lima) i pribora

 

 

350005-00-1104

Intumescentni proizvodi za požarno brtvljenje i zaustavljanje požara

 

 

350134-00-1104

Vatronepropusni sifon s intumescentnom požarnom brtvom (u kombinaciji s prodorom podnog slivnika od nehrđajućeg čelika)

 

 

360005-00-0604

Limeni profili za odvođenje vode i vlage

 

 

Napomena:

Europska organizacija za tehničko ocjenjivanje (EOTA) donosi europske dokumente za ocjenjivanje (EAD) na engleskom jeziku. Europska komisija nije odgovorna za točnost naslova koje je dostavila EOTA za objavljivanje u Službenom listu Europske unije.

Objavljivanjem uputa na europske dokumente za ocjenjivanje u Službenom listu Europske unije ne podrazumijeva se dostupnost europskih dokumenata za ocjenjivanje na svim službenim jezicima Europske unije.

U skladu s odredbama točke 8. Priloga II. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europska organizacija za tehničko ocjenjivanje (http://www.eota.eu) mora europski dokument za ocjenjivanje učiniti dostupnim elektroničkim putem.

Ovim se popisom zamjenjuju svi prethodni popisi objavljeni u Službenom listu Europske unije. Europska komisija osigurava ažuriranje ovog popisa.


V Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/14


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.8633 – Lufthansa/Certain Air Berlin assets)

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 379/08)

1.

Komisija je 31. listopada 2017. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

Deutsche Lufthansa AG („Lufthansa”, Njemačka),

NIKI Luftfahrt GmbH („NIKI”, Austrija), koji pripada grupi Air Berlin,

Luftfahrtgesellschaft Walter mbH („LGW”, Njemačka), koji također pripada grupi Air Berlin.

Poduzetnik Lufthansa stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad dijelovima grupe Air Berlin, odnosno nad cijelim poduzetnicima NIKI i LGW.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   Lufthansa: holdinško društvo grupe zračnih prijevoznika, posebno aktivno u području zračnog prijevoza putnika, koje djeluje u čvorišnim zračnim lukama u Frankfurtu, Münchenu, Bruxellesu, Zürichu i Beču,

—   NIKI: zračni prijevoznik koji nudi direktne letove, a usmjeren je na putnike koji putuju na odredišta za odmor. Nudi letove iz njemačkih, austrijskih i švicarskih zračnih luka prema uglavnom turističkim odredištima na Sredozemlju i u okolici (primjerice Balearski otoci, grčki otoci) te Kanarskim otocima,

—   LGW: do 28. listopada 2017. LGW je upravljao zrakoplovima koje je zajedno s posadom zakupio Air Berlin, na kratkim letovima prema Düsseldorfu i Berlinu, uglavnom kao prijevoznik za dovođenje putnika („feeder”) na letove Air Berlina. LGW bi trebao služiti kao subjekt koji će omogućiti nastavak programa leta koji trenutačno provodi Air Berlin na temelju sporazuma o zakupu zrakoplova s posadom sklopljenoga u prosincu 2016. Prije transakcije paket slotova za zimsku sezonu 2017./2018. te ljetnu sezonu 2018. (uključujući slotove u zračnim lukama Berlin-TXL, DUS, FRA i MUC) trebao bi se prenijeti poduzetniku LGW; slotovima će se koristiti grupa Lufthansa.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.8633 – Lufthansa/Certain Air Berlin assets

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).


10.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/16


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.8698 – EQT/Curaeos Holding)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 379/09)

1.

Komisija je 30. listopada 2017. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

EQT Fund Management S.à.r.l. („EQT”, Luksemburg),

Curaeos Holding B.V. („Curaeos Holding”, Nizozemska).

Poduzetnik EQT stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad cijelim poduzetnikom Curaeos Holding.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   EQT: investicijski fond koji prvenstveno ulaže u sjevernoj i kontinentalnoj Europi,

—   Curaeos Holding: međunarodni pružatelj stomatoloških usluga, a njegovo poslovanje uključuje stomatološke klinike, stomatološke laboratorije i distribuciju stomatoloških proizvoda; u Njemačkoj vodi i kliniku za liječenje migrene.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.8698 – EQT/Curaeos Holding

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).