ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 78

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Svezak 59.
29. veljače 2016.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2016/C 078/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2016/C 078/02

Predmet C-529/14: Rješenje Suda (deveto vijeće) od 17. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Hamburg – Njemačka) – YARA Brunsbüttel GmbH protiv Hauptzollamt Itzehoe (Prethodno pitanje — Članak 99. Poslovnika Suda — Direktiva 2003/96/EZ — Oporezivanje energenata i električne energije — Članak 2. stavak 4. točka (b) — Energenti koji imaju dvostruku uporabu — Pojam — Energent koji se koristi za toplinsku obradu otpada i toplinsko odzračivanje)

2

2016/C 078/03

Spojeni predmeti C-53/15 P do C-56/15 P: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 17. prosinca 2015. – Moreda-Riviere Trefilerías, SA (C-53/15 P), Trefilerías Quijano SA, (C-54/15 P), Trenzas y Cables de Acero PSC SL, (C-55/15 P), Global Steel Wire SA (C-56/15 P) protiv Europske komisije (Žalba — Zabranjeni sporazumi — Europsko tržište čelika za prednapinjanje — Komisijina odluka kojom se izmjenjuje iznos novčanih kazni izrečenih određenim poduzetnicima i odobrava novi rok za plaćanje tih novčanih kazni — Nepostojanje pravnog interesa drugih poduzetnika čiji su iznosi novčanih kazni ostali nepromijenjeni — Članak 181. Poslovnika Suda — Očito neosnovana žalba)

3

2016/C 078/04

Predmet C-153/15 P: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 10. prosinca 2015. – Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl protiv Vijeća Europske unije (Žalba — Članak 181. Poslovnika Suda — Mjere ograničavanja protiv Irana — Popis osoba i subjekata na koje se primjenjuju zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih resursa — Uvrštenje imena tužitelja — Dopuštenost — Rok za podnošenje žalbe — Polazišna točka — Očita nedopuštenost)

3

2016/C 078/05

Predmet C-651/15 P: Žalba koju su 4. prosinca 2015. podnijeli Verein zur Wahrung von Einsatz und Nutzung von Chromtrioxid und anderen Chrom-VI-verbindungen in der Oberflächentechnik eV (VECCO), Adolf Krämer GmbH & Co. KG, AgO Argentum GmbH i drugi protiv presude Općeg suda (peto vijeće) od 25. rujna 2015. u predmetu T-360/13, Verein zur Wahrung von Einsatz und Nutzung von Chromtrioxid und anderen Chrom-VI-verbindungen in der Oberflächentechnik eV i dr. protiv Europske komisije

4

2016/C 078/06

Predmet C-669/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. prosinca 2015. uputio Cour d'appel de Versailles (Francuska) – Electricité Réseau Distribution France SA (ERDF) protiv Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS

5

2016/C 078/07

Predmet C-682/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. prosinca 2015. uputio Cour administrative (Luxembourg) – Berlioz Investment Fund S.A. protiv Directeur de l'administration des Contributions directes

6

2016/C 078/08

Predmet C-683/15: Tužba podnesena 18. prosinca 2015. – Europska komisija protiv Republike Poljske

7

2016/C 078/09

Predmet C-696/15 P: Žalba koju je 23. prosinca 2015. podnijela Češka Republika protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 8. listopada 2015. u predmetima T-659/13 i T-660/13, Češka Republika protiv Komisije

8

2016/C 078/10

Predmet C-699/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. prosinca 2015. uputio Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ujedinjena Kraljevina) – Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs protiv Brockenhurst College

9

2016/C 078/11

Predmet C-59/15: Rješenje predsjednika Suda od 1. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koje je uputila Commissione Tributaria Provinciale di Catanzaro – Italija) – Esse Di Emme Costruzioni srl protiv Tribunale Amministrativo Regionale della Calabria, Ministero della Giustizia – Dipartimento Affari di Giustizia, Ministero dell'Economia e delle Finanze

10

2016/C 078/12

Predmet C-71/15 P: Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Kendrion NV, kojeg podupire Europska komisija

10

2016/C 078/13

Predmet C-77/15 P: Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Luigija Marccucia

10

2016/C 078/14

Predmet C-125/15 P: Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Gascogne Sack Deutschland GmbH, Groupe Gascogne SA, koje podupire Europska komisija

11

2016/C 078/15

Predmet C-132/15 P: Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Europske komisije, Aalberts Industries NV

11

2016/C 078/16

Predmet C-192/15: Rješenje predsjednika Suda od 9. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State – Nizozemska) – T. D. Rease, P. Wullems protiv College bescherming persoonsgegevens

11

2016/C 078/17

Predmet C-366/15: Rješenje predsjednika Suda od 30. studenoga 2015. – Europska komisija protiv Rumunjske

11

2016/C 078/18

Predmet C-470/15: Rješenje predsjednika Suda od 15. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State – Nizozemska) – Lufthansa Cargo AG protiv Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

12

2016/C 078/19

Predmet C-485/15: Rješenje predsjednika Suda od 15. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Aeroporto Valerio Catullo di Verona Villafranca SpA protiv Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA), Società Aeroporto Brescia e Montichiari SpA (Abem SpA) i dr.

12

 

Opći sud

2016/C 078/20

Predmet T-404/12: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2016. – Toshiba protiv Komisije (Tržišno natjecanje — Zabranjeni sporazumi — Tržište projekata koji se odnose na plinom izolirane sklopne uređaje — Odluka donesena nakon djelomičnog poništenja prvotne odluke Općeg suda — Novčane kazne — Prava na obranu — Obveza obrazlaganja — Jednako postupanje — Početni iznos — Stupanj doprinosa povredi)

13

2016/C 078/21

Predmet T-409/12: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2016. – Mitsubishi Electric protiv Komisije (Tržišno natjecanje — Zabranjeni sporazumi — Tržište projekata koji se odnose na plinom izolirane sklopne uređaje — Odluka donesena nakon djelomičnog poništenja prvotne odluke Općeg suda — Novčane kazne — Obveza obrazlaganja — Načelo dobre uprave — Prava na obranu — Jednako postupanje — Proporcionalnost — Pogreška u ocjeni — Početni iznos — Stupanj doprinosa povredi — Odvraćajući koeficijent)

13

2016/C 078/22

Predmet T-94/13 P: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Ntouvas protiv ECDC-a (Žalba — Javna služba — Član ugovornog osoblja — Ocjenjivanje — Izvješće o razvoju karijere — Postupak ocjenjivanja za 2010. — Odbijanje tužbe u prvostupanjskom postupku — Rok za podnošenje odgovora na tužbu — Produljenje — Izvanredne okolnosti — Članak 39. stavak 2. Poslovnika Službeničkog suda — Regularnost postupka ocjenjivanja)

14

2016/C 078/23

Predmet T-397/13: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Tilly-Sabco protiv Komisije (Poljoprivreda — Izvozna subvencija — Meso peradi — Provedbena uredba kojom se iznos subvencije određuje na 0 eura — Tužba za poništenje — Regulatorni akt koji ne podrazumijeva provedbene mjere — Izravni utjecaj — Dopuštenost — Članak 3. stavak 3. Uredbe (EU) br. 182/2011 — Obveza obrazlaganja — Članak 164. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 — Legitimno očekivanje)

15

2016/C 078/24

Predmet T-434/13: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Doux protiv Komisije (Poljoprivreda — Izvozna subvencija — Meso peradi — Provedbena uredba kojom se iznos subvencije određuje na 0 eura — Tužba za poništenje — Regulatorni akt koji ne podrazumijeva provedbene mjere — Izravni utjecaj — Dopuštenost — Članak 3. stavak 3. Uredbe (EU) br. 182/2011 — Obveza obrazlaganja — Članak 164. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 — Legitimno očekivanje)

16

2016/C 078/25

Predmet T-549/13: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Francuska protiv Komisije (Poljoprivreda — Izvozna subvencija — Meso peradi — Određivanje iznosa subvencije na 0 eura — Obveza obrazlaganja — Mogućnost Komisije da se ograniči na pružanje standardnog obrazloženja — Uobičajena praksa Komisije u području određivanja subvencija — Članak 164. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 — Netaksativna narav predviđenih kriterija)

16

2016/C 078/26

Predmet T-535/14: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – The Cookware Company protiv OHIM-a – Fissler (VITA+VERDE) (Žig Zajednice — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Zajednice VITA+VERDE — Raniji verbalni žig VITAVIT — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009)

17

2016/C 078/27

Predmet T-663/14: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – International Gaming Projects protiv OHIM-a (BIG BINGO) (Žig Zajednice — Prijava za registraciju figurativnog žiga Zajednice BIG BINGO — Apsolutni razlog za odbijanje — Razlikovni karakter — Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009)

18

2016/C 078/28

Predmet T-297/15 P: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Coedo Suárez protiv Vijeća (Žalba — Javna služba — Dužnosnici — Stegovne mjere — Udaljivanje s radnog mjesta uz smanjenje naknade za invalidnost — Odbijanje tužbe u prvostupanjskom postupku — Pogreška koja se tiče prava — Obveza obrazlaganja)

18

2016/C 078/29

Predmet T-318/15: Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Zitro IP protiv OHIM-a (TRIPLE BONUS) (Žig Zajednice — Prijava figurativnog žiga Zajednice TRIPLE BONUS — Apsolutni razlog za odbijanje — Opisni karakter — Članak 7. stavak 1. točka (c) i stavak 2. Uredbe (EZ) br. 207/2009)

19

2016/C 078/30

Predmet T-522/15: Rješenje Općeg suda od 15. prosinca 2015. – CCPL i dr. protiv Komisije (Privremena pravna zaštita — Tržišno natjecanje — Zabranjeni sporazumi — Prehrambena ambalaža za maloprodaju — Odluka kojom se izriču novčane kazne — Bankarska garancija — Zahtjev za suspenziju primjene — Fumus boni juris — Hitnost — Odvagivanje interesa)

20

2016/C 078/31

Predmet T-652/15: Tužba podnesena 13. studenoga 2015. – Liedtke protiv Parlamenta

21

2016/C 078/32

Predmet T-697/15: Tužba podnesena 30. studenoga 2015. – Bergbräu protiv OHIM-a – Vilser Privatbrauerei (VILSER BERGBRÄU)

22

2016/C 078/33

Predmet T-732/15: Tužba podnesena 14. prosinca 2015. – ICA Laboratories i dr. protiv Komisije

22

2016/C 078/34

Predmet T-744/15: Tužba podnesena 21. prosinca 2015. – Puro protiv OHIM-a (smartline)

23

2016/C 078/35

Predmet T-747/15: Tužba podnesena 22. prosinca 2015. – EDF protiv Komisije

24

2016/C 078/36

Predmet T-748/15: Tužba podnesena 21. prosinca 2015. – Gauff protiv OHIM-a – H.P. Gauff Ingenieure (Gauff)

26

2016/C 078/37

Predmet T-753/15: Tužba podnesena 18. prosinca 2015. – Guccio Gucci protiv OHIM-a – Guess? IP Holder (Prikaz s četiri isprepletena slova G)

26

2016/C 078/38

Predmet T-766/15: Tužba podnesena 28. prosinca 2015. – Labeyrie protiv OHIM-a – Delpeyrat (Prikaz uzorka sa zlatnim ribicama na plavoj pozadini)

27

2016/C 078/39

Predmet T-767/15: Tužba podnesena 28. prosinca 2015. – Labeyrie protiv OHIM-a – Delpeyrat (Prikaz uzorka sa svijetlim ribicama na tamnoj pozadini)

28

2016/C 078/40

Predmet T-768/15: Tužba podnesena 28. prosinca 2015. – RP Technik protiv OHIM-a – Tecnomarmi (RP ROYAL PALLADIUM)

29

2016/C 078/41

Predmet T-769/15: Tužba podnesena 29. prosinca 2015. – SeNaPro protiv OHIM-a – Paltentaler Splitt & Marmorwerke (Dolokorn)

30

2016/C 078/42

Predmet T-773/15: Tužba podnesena 23. prosinca 2015. – BBY Solutions protiv OHIM-a – Worldwide Sales Corporation España (BEST BUY)

31

2016/C 078/43

Predmet T-775/15: Tužba podnesena 29. prosinca 2015. – EK/servicegroup protiv OHIM-a (FERLI)

32

2016/C 078/44

Predmet T-776/15: Tužba podnesena 30. prosinca 2015. – Meissen Keramik protiv OHIM-a (MEISSEN KERAMIK)

32

2016/C 078/45

Predmet T-2/16: Tužba podnesena 4. siječnja 2016. – K&K Group protiv OHIM-a – Pret a Manger (Europe) (Pret A Diner)

33

2016/C 078/46

Predmet T-3/16: Tužba podnesena 4. siječnja 2016. – Allstate Insurance protiv OHIM-a (DRIVEWISE)

34

2016/C 078/47

Predmet T-11/16: Tužba podnesena 18. siječnja 2016. – De Masi protiv Komisije

34

2016/C 078/48

Predmet T-335/13: Rješenje Općeg suda od 9. prosinca 2015. – BT Limited Belgian Branch protiv Komisije

35

 

Službenički sud

2016/C 078/49

Predmet F-61/15: Presuda Službeničkog suda (drugo vijeće) od 20. siječnja 2016. – Proia protiv Komisije (Javna služba — Član ugovornog osoblja — Naknada — Naknada za život u inozemstvu — Pretpostavke iz članka 4. stavka 1. točke (a) Priloga VII. Pravilnika o osoblju — Uobičajeno boravište prije stupanja u službu — Razdoblje studija nakon kojeg je uslijedilo pripravništvo i uzastopni ugovori o radu u državi mjesta zaposlenja — Pretpostavljena volja dotičnog zaposlenika da od početka svojeg studija premjesti trajno središte svojih interesa u državu mjesta zaposlenja — Nepostojanje)

36


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2016/C 078/01)

Posljednja objava

SL C 68, 22.2.2016.

Prethodne objave

SL C 59, 15.2.2016.

SL C 48, 8.2.2016.

SL C 38, 1.2.2016.

SL C 27, 25.1.2016.

SL C 16, 18.1.2016.

SL C 7, 11.1.2016.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/2


Rješenje Suda (deveto vijeće) od 17. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Hamburg – Njemačka) – YARA Brunsbüttel GmbH protiv Hauptzollamt Itzehoe

(Predmet C-529/14) (1)

((Prethodno pitanje - Članak 99. Poslovnika Suda - Direktiva 2003/96/EZ - Oporezivanje energenata i električne energije - Članak 2. stavak 4. točka (b) - Energenti koji imaju dvostruku uporabu - Pojam - Energent koji se koristi za toplinsku obradu otpada i toplinsko odzračivanje))

(2016/C 078/02)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Finanzgericht Hamburg

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: YARA Brunsbüttel GmbH

Tuženik: Hauptzollamt Itzehoe

Izreka

Članak 2. stavak 4. točku (b) Direktive Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije kako je izmijenjena Direktivom Vijeća 2004/75/EZ od 29. travnja 2004. treba tumačiti na način da prirodni plin koji se koristi s jedne strane, kako bi se pregrijala i isušila para koja će potom poslužiti u postupku proizvodnje amonijaka i s druge strane, za termalnu razgradnju i odvod otpadnih plinova koji su posljedica tog procesa, ne predstavlja energent koji ima dvostruku uporabu u smislu te odredbe, isključen iz područja primjene navedene direktive. Slijedom toga, države članice mogu odobriti porezno oslobođenje na temelju upotrebe takvog energenta samo ako je to oslobođenje u skladu s obvezama propisanima Direktivom 2003/96, kako je izmijenjena Direktivom 2004/75.


(1)  SL C 65, 23. 2. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/3


Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 17. prosinca 2015. – Moreda-Riviere Trefilerías, SA (C-53/15 P), Trefilerías Quijano SA, (C-54/15 P), Trenzas y Cables de Acero PSC SL, (C-55/15 P), Global Steel Wire SA (C-56/15 P) protiv Europske komisije

(Spojeni predmeti C-53/15 P do C-56/15 P) (1)

((Žalba - Zabranjeni sporazumi - Europsko tržište čelika za prednapinjanje - Komisijina odluka kojom se izmjenjuje iznos novčanih kazni izrečenih određenim poduzetnicima i odobrava novi rok za plaćanje tih novčanih kazni - Nepostojanje pravnog interesa drugih poduzetnika čiji su iznosi novčanih kazni ostali nepromijenjeni - Članak 181. Poslovnika Suda - Očito neosnovana žalba))

(2016/C 078/03)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Moreda-Riviere Trefilerías, SA (C-53/15 P), Trefilerías Quijano SA, (C-54/15 P), Trenzas y Cables de Acero PSC SL, (C-55/15 P), Global Steel Wire SA (C-56/15 P) (zastupnici: F. González Díaz i A. Tresandi Blanco, odvjetnici)

Druga stranka u postupku: Europska komisija (zastupnici: C. Urraca Caviedes i F. Castillo de la Torre, agenti)

Izreka

1.

Žalbe se odbijaju.

2.

Društvima Moreda-Riviere Trefilerías SA, Trefilerías Quijano SA, Trenzas y Cables de Acero PSC SL i Global Steel Wire SA nalaže se snošenje troškova iz predmeta C-53/15 P, C-54/15 P, C-55/15 P i C-56/15 P.


(1)  SL C 118, 13. 4. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/3


Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 10. prosinca 2015. – Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl protiv Vijeća Europske unije

(Predmet C-153/15 P) (1)

((Žalba - Članak 181. Poslovnika Suda - Mjere ograničavanja protiv Irana - Popis osoba i subjekata na koje se primjenjuju zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih resursa - Uvrštenje imena tužitelja - Dopuštenost - Rok za podnošenje žalbe - Polazišna točka - Očita nedopuštenost))

(2016/C 078/04)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl (zastupnici: J. Grayston, Solicitor, P. Gjørtler, advokat, G. Pandey i D. Rovetta, avocats, M. Gambardella, avvocato)

Druga stranka u postupku: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bishop i I. Rodios, agenti)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl se nalaže, osim njegovih vlastitih troškova, snošenje troškova Vijeća Europske unije.


(1)  SL C 190, 8. 6. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/4


Žalba koju su 4. prosinca 2015. podnijeli Verein zur Wahrung von Einsatz und Nutzung von Chromtrioxid und anderen Chrom-VI-verbindungen in der Oberflächentechnik eV (VECCO), Adolf Krämer GmbH & Co. KG, AgO Argentum GmbH i drugi protiv presude Općeg suda (peto vijeće) od 25. rujna 2015. u predmetu T-360/13, Verein zur Wahrung von Einsatz und Nutzung von Chromtrioxid und anderen Chrom-VI-verbindungen in der Oberflächentechnik eV i dr. protiv Europske komisije

(Predmet C-651/15 P)

(2016/C 078/05)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelji: Verein zur Wahrung von Einsatz und Nutzung von Chromtrioxid und anderen Chrom-VI-verbindungen in der Oberflächentechnik eV (VECCO), Adolf Krämer GmbH & Co. KG, AgO Argentum GmbH i drugi (zastupnici: C. Mereu, odvjetnik, J. Beck, solicitor)

Druge stranke u postupku: Europska komisija, Europska agencija za kemikalije (ECHA), Assogalvanica, Ecometal, Comité européen des traitements de surfaces (CETS) i druge stranke

Zahtjevi

Žalitelji zahtijevaju od Suda da:

utvrdi da je žalba dopuštena i osnovana;

ukine presudu Općeg suda u predmetu T-360/13;

donese meritornu odluku u pogledu tužbe žalitelja za poništenje ili da predmet vrati Općem sudu na ponovno odlučivanje.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti žalbe žalitelj ističe sljedeće argumente:

Prvi žalbeni razlog – Opći sud je počinio pogrešku koja se tiče prava kada je zaključio da Direktiva 98/24 (1) i Direktiva 2004/37 (2) nisu posebno zakonodavstvo EU-a u smislu članka 58. stavka 2. Direktive REACH (3) u kojemu su utvrđeni minimalni zahtjevi u pogledu zaštite zdravlja ljudi u vezi s uporabom kromova trioksida u industriji za prevlačenje i galvanizaciju metala:

Način na koji Opći sud tumači članak 58. stavak 2. Direktive REACH izlazi izvan okvira izričitog teksta i svrhe te odredbe kao i pravilnog načina tumačenja Direktive 98/24 i Direktive 2004/37. Ukratko, Opći sud počinio je pogrešku koja se tiče prava kada je (i) uputio na izuzeće iz članka 58. stavka 2. Direktive REACH kao da se ono primjenjuje na „tvar”, a ne na „uporabe”, (ii) razdvojio elemente trostrukog ispitivanja prema članku 58. stavku 2. i propustio ocijeniti sadržaj trećeg elementa tog ispitivanja („odgovarajuća kontrola rizika”) te (iii) zaključio da Direktive 98/24 i 2004/37 ne utvrđuju minimalne zahtjeve u vezi s uporabom kromova trioksida u industriji za prevlačenje i galvanizaciju metala odnosno kada je, konkretno, utvrdio da ne postoje granične vrijednosti izlaganja na radnom mjestu.

Drugi žalbeni razlog – pogrešna utvrđenja u pobijanoj presudi u pogledu Komisijine diskrecijske ovlasti:

Ako Opći sud prihvati prvi žalbeni razlog, pogrešno je utvrđenje Općeg suda prema kojem je Komisija pravilno primijenila svoju diskrecijsku ovlast kada je odlučila o tome hoće li odobriti izuzeće prema članku 58. stavku 2. Direktive REACH.

Treći žalbeni razlog – pogreška u ocjeni prvog tužbenog razloga i drugog dijela četvrtog tužbenog razloga:

Ako Opći sud prihvati prvi žalbeni razlog, dio obrazloženja u točkama 68.-69. i 84.-85. pobijane presude postaje neodrživ pa treba ponovno ocijeniti i prvi tužbeni razlog i drugi dio četvrtog tužbenog.


(1)  Direktiva Vijeća 98/24/EZ od 7. travnja 1998. o zaštiti zdravlja i sigurnosti radnika na radu od rizika povezanih s kemijskim sredstvima (četrnaesta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ) SL L 131, str. 11. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 6., str. 37.).

(2)  Direktiva 2004/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti karcinogenim ili mutagenim tvarima na radu (šesta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive Vijeća 89/391/EEZ), SL L 158, str. 50. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 4., str. 258.).

(3)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ, SL L 396, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 23., str. 3.).


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/5


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. prosinca 2015. uputio Cour d'appel de Versailles (Francuska) – Electricité Réseau Distribution France SA (ERDF) protiv Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS

(Predmet C-669/15)

(2016/C 078/06)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour d'appel de Versailles

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Electricité Réseau Distribution France SA (ERDF)

Tuženici: Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS

Prethodna pitanja

Jesu li odluke od 10. srpnja 2006. i 12. siječnja 2010., donesene na temelju Uredbe 2000-1196 od 6. prosinca 2000. i Uredbe 2001-410 od 10. svibnja 2001., koje su pak donesene na temelju Zakona 2000-108 od 10. veljače 2000., protivne člancima 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (nekadašnji članci 87. i 88. Ugovora o Europskoj zajednici) jer se njima dodjeljuje državna potpora koja, ako je to slučaj, s obzirom na to da nije prethodno prijavljena Komisiji u skladu s člankom 108. stavkom 2. Ugovora, utječe na njihovu zakonitost?


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/6


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. prosinca 2015. uputio Cour administrative (Luxembourg) – Berlioz Investment Fund S.A. protiv Directeur de l'administration des Contributions directes

(Predmet C-682/15)

(2016/C 078/07)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour administrative

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Berlioz Investment Fund S.A.

Tuženik: Directeur de l'administration des Contributions directes

Prethodna pitanja

1.

Provodi li država članica pravo Unije što dovodi do primjene Povelje sukladno njezinom članku 51. stavku 1., u situaciji poput one u ovom slučaju kad stranci odredi administrativnu novčanu kaznu zbog povreda koje joj se stavljaju na teret u odnosu na obvezu suradnje koja proizlazi iz naloga što ga je donijelo nadležno nacionalno tijelo na temelju postupovnih pravila nacionalnog prava koje je ta država članica u svojstvu države koja prima zahtjev donijela u tu svrhu, u okviru izvršenja zahtjeva za razmjenu informacija koji potječe iz druge države članice, a koji potonja osobito temelji na odredbama Direktive 2011/16 (1) o razmjeni informacija na zahtjev?

2.

U slučaju da na ovaj predmet treba primijeniti Povelju, može li se stranka pozivati na njezin članak 47. ako smatra da je predviđena administrativna novčana kazna koja joj je određena namijenjena tomu da ju obveže na dostavu informacija u okviru izvršenja – od strane nadležnog tijela države članice koja prima zahtjev i u kojoj ona boravi – zahtjeva za informacijama koji potječe iz druge države članice, za koji u odnosu na stvarni porezni cilj nema nikakvog opravdanja tako da u tom slučaju ne postoji legitimni cilj i koji se odnosi na dobivanje informacija koje nisu predvidivo relevantne za porezni predmet o kojem je riječ?

3.

U slučaju da na ovaj predmet treba primijeniti Povelju, zahtijeva li pravo na djelotvoran pravni lijek i na pošteno suđenje kao što je to utvrđeno u članku 47. Povelje, bez mogućnosti predviđanja ograničenja na temelju članka 52. stavka 1. Povelje, da nadležni nacionalni sud mora imati neograničenu nadležnost i u skladu s tim ovlast nadzora, barem povodom prigovora, valjanosti naloga nadležnog tijela države članice u okviru izvršenja zahtjeva za razmjenu informacija koji je podnijelo nadležno tijelo druge države članice, osobito na temelju Direktive 2011/16, u okviru postupka po tužbi koju je podnijela treća osoba, kod koje se informacije nalaze, odnosno adresat tog naloga, protiv odluke o određivanju administrativne novčane kazne zbog povrede koja se tom subjektu stavlja na teret u odnosu na njegovu obvezu suradnje u okviru izvršenja navedenog zahtjeva?

4.

U slučaju da na ovaj predmet treba primijeniti Povelju, treba li članak 1. stavak 1. i članak 5. Direktive 2011/16, u odnosu na, s jedne strane, usporedivost sa standardom predvidive relevantnosti koja proizlazi iz predloška porezne konvencije OECD-a o porezu na dohodak i kapital i, s druge strane, načelo lojalne suradnje iz članka 4. UEU-a, zajedno s ciljem Direktive 2011/16, tumačiti na način da predvidivo relevantna narav – u odnosu na navedeni porezni predmet i na navedenu poreznu svrhu – informacija koje jedna država članica traži od druge države članice predstavlja uvjet koji mora zadovoljiti zahtjev za informacijama kako bi za nadležno tijelo države članice koja prima zahtjev nastala obveza da po njemu postupi i da opravda nalog upućen trećoj osobi, kod koje se one nalaze?

5.

U slučaju da na ovaj predmet treba primijeniti Povelju, treba li povezane odredbe članka 1. stavka 1. i članka 5. Direktive 2011/16, kao i članka 47. Povelje tumačiti na način da se protive zakonskoj odredbi države članice koja na općenit način ograničava ispitivanje – koje izvršava njezino nadležno nacionalno tijelo u svojstvu tijela države koja prima zahtjev – valjanosti zahtjeva za informacijama, na nadzor formalne ispravnosti i da se njima nacionalnom sudu nalaže da u okviru spora koji se pred njim vodi, kako je opisan u gore navedenom trećem pitanju, provjeri poštovanje uvjeta predvidive relevantnosti zahtijevanih informacija iz svih aspekata koji se odnose na povezanost s poreznim predmetom o kojem je konkretno riječ, na navedenu poreznu svrhu i poštovanje članka 17. Direktive 2011/16?

6.

U slučaju da na ovaj predmet treba primijeniti Povelju, protivi li se njezin članak 47. stavak 2. zakonskoj odredbi države članice koja isključuje mogućnost podnošenja nadležnom nacionalnom sudu države koja prima zahtjev, u okviru spora koji se pred njim vodi, kako je opisan u gore navedenom trećem pitanju, zahtjeva za informacijama koji je uputilo nadležno tijelo druge države članice i zahtijeva li on podnošenje tog dokumenta nadležnom nacionalnom sudu i dozvolu trećoj osobi kod koje se informacije nalaze da mu pristupi, odnosno podnošenje tog dokumenta pred nacionalnim sudom, bez dozvole pristupa tom dokumentu trećoj osobi, kod koje se informacije nalaze, zbog povjerljive naravi tog dokumenta pod uvjetom da sve poteškoće koje su trećoj osobi uzrokovane ograničenjem njegovih prava moraju biti dostatno nadoknađene u postupku pred nadležnim nacionalnim sudom?


(1)  Direktiva Vijeća 2011/16/EU od 15. veljače 2011. o administrativnoj suradnji u području oporezivanja i stavljanju izvan snage Direktive 77/799/EEZ (SL L 64, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 363.).


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/7


Tužba podnesena 18. prosinca 2015. – Europska komisija protiv Republike Poljske

(Predmet C-683/15)

(2016/C 078/08)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: K.-Ph. Wojcik, M. Heller i J. Hottiaux, agenti)

Tuženik: Republika Poljska

Tužbeni zahtjev

utvrditi da Republika Poljska, nedonošenjem zakonskih i upravnih propisa potrebnih za usklađivanje s Direktivom 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1), a, u svakom slučaju, neobavještavanjem Komisije o tim odredbama, nije ispunila svoje obveze iz članka 130. stavka 1. te direktive;

naložiti Republici Poljskoj, na temelju članka 260., stavka 3. UFEU-a, plaćanje novčane kazne u iznosu od 51 456 eura dnevno, s učinkom od dana donošenja presude, zbog neispunjenja obveze priopćavanja mjera za prenošenje Direktive 2014/59/EU;

naložiti Republici Poljskoj snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Rok za prenošenje Direktive 2014/59/EU istekao je 31. prosinca 2014.


(1)  SL L 173, str. 190.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/8


Žalba koju je 23. prosinca 2015. podnijela Češka Republika protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 8. listopada 2015. u predmetima T-659/13 i T-660/13, Češka Republika protiv Komisije

(Predmet C-696/15 P)

(2016/C 078/09)

Jezik postupka: češki

Stranke

Žalitelj: Češka Republika (zastupnik: M. Smolek, J. Vláčil, T. Müller, agenti)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine pobijanu presudu,

u cijelosti poništi Uredbu br. 885/2013 (1) i Uredbu br. 886/2013 (2) i

naloži Europskoj komisiji snošenje troškova.

Žalitelj podredno od Suda zahtijeva da:

ukine pobijanu presudu,

poništi članak 3. stavak 1., članke 8. i 9. stavak 1. točku (a) Uredbe br. 885/2013 kao i članak 5. stavak 1., članke 9. i 10. stavak 1. točku (a) Uredbe br. 886/2013 i

naloži Europskoj komisiji snošenje troškova.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti žalbe žalitelj ističe tri žalbena razloga.

Prvi žalbeni razlog temelji se na povredi načela pravne sigurnosti. U pobijanoj presudi, Opći sud je počinio pogrešku koja se tiče prava kada je zaključio da se obveze iz Uredbe br. 885/2013 i Uredbe br. 886/2013 ne odnose na države članice koje još nisu odlučile na svojem području uvesti aplikacije i usluge inteligentnih prometnih sustava, iako taj zaključak uopće ne proizlazi iz tih uredbi.

Drugi žalbeni razlog temelji se na povredi članka 13. stavka 2. Ugovora o Europskoj uniji u vezi s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. U pobijanoj presudi, Opći sud je počinio pogrešku koja se tiče prava kada je zaključio da Komisija prilikom donošenja delegiranog akta raspolaže dovoljno širokom marginom prosudbe da ne mora ostati u granicama odredaba kojima joj se delegiraju ovlasti.

Treći žalbeni razlog temelji se na postupovnoj pogrešci pred Općim sudom. U pobijanoj odluci, Opći sud je grubo iskrivio određene argumente koje je istaknula Češka Republika, a neke njezine argumente uopće nije razmotrio. Te postupovne povrede bitno su utjecale na to kako je Opći sud ocijenio tužbene razloge.


(1)  SL L 247, str. 1.

(2)  SL L 247, str. 6.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/9


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. prosinca 2015. uputio Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ujedinjena Kraljevina) – Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs protiv Brockenhurst College

(Predmet C-699/15)

(2016/C 078/10)

Jezik postupka: engleski

Sud koji je uputio zahtjev

Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Tuženik: Brockenhurst College

Prethodna pitanja

1.

Jesu li s obzirom na članak 132. stavak 1. točku (i) Direktive o PDV-u (1), isporuke restoranskih usluga i usluga zabavnih aktivnosti koje obrazovna ustanova pruža uz naknadu javnosti (koja nije primatelj glavne usluge obrazovanja) „usko povezane” s osiguranjem obrazovanja u okolnostima u kojima pružanje tih usluga omogućuju studenti (koji jesu primatelji glavne usluge obrazovanja) u okviru svojeg obrazovanja i kao bitan dio svojeg obrazovanja?

2.

Prilikom odlučivanja o tome nalaze li se isporuke restoranskih usluga i usluga zabavnih aktivnosti u okviru izuzeća iz članka 132. stavka 1. točke (i) kao usluge „usko povezane” s osiguranjem obrazovanja:

a.

je li važno to što studenti imaju koristi od sudjelovanja u pružanju predmetnih usluga, a ne od predmeta tih usluga;

b.

je li važno to što studenti te usluge ne primaju ni ne koriste, bilo izravno ili neizravno, nego ih uz naknadu prima i koristi javnost koja nije primatelj glavne usluge obrazovanja;

c.

je li važno to što sa stajališta tipičnih primatelja predmetnih usluga (odnosno, javnosti koja za njih plaća), usluge ne predstavljaju način boljeg korištenja bilo koje druge usluge nego su same sebi svrha;

d.

je li važno to što sa stajališta studenata, predmetne usluge nisu same sebi svrha nego je sudjelovanje u pružanju usluga način boljeg korištenja glavne usluge obrazovanja;

e.

u kojoj mjeri treba uzeti u obzir načelo porezne neutralnosti?


(1)  Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 347, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 120.)


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/10


Rješenje predsjednika Suda od 1. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koje je uputila Commissione Tributaria Provinciale di Catanzaro – Italija) – Esse Di Emme Costruzioni srl protiv Tribunale Amministrativo Regionale della Calabria, Ministero della Giustizia – Dipartimento Affari di Giustizia, Ministero dell'Economia e delle Finanze

(Predmet C-59/15) (1)

(2016/C 078/11)

Jezik postupka: talijanski

Predsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 138, 27. 4. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/10


Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Kendrion NV, kojeg podupire Europska komisija

(Predmet C-71/15 P) (1)

(2016/C 078/12)

Jezik postupka: nizozemski

Potpredsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 107, 30. 3. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/10


Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Luigija Marccucia

(Predmet C-77/15 P) (1)

(2016/C 078/13)

Jezik postupka: talijanski

Potpredsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 138, 27. 4. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/11


Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Gascogne Sack Deutschland GmbH, Groupe Gascogne SA, koje podupire Europska komisija

(Predmet C-125/15 P) (1)

(2016/C 078/14)

Jezik postupka: francuski

Potpredsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 155, 11. 5. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/11


Rješenje potpredsjednika Suda od 18. prosinca 2015. – Sud Europske unije protiv Europske komisije, Aalberts Industries NV

(Predmet C-132/15 P) (1)

(2016/C 078/15)

Jezik postupka: nizozemski

Potpredsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 205, 22. 6. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/11


Rješenje predsjednika Suda od 9. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State – Nizozemska) – T. D. Rease, P. Wullems protiv College bescherming persoonsgegevens

(Predmet C-192/15) (1)

(2016/C 078/16)

Jezik postupka: nizozemski

Predsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 236, 20. 7. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/11


Rješenje predsjednika Suda od 30. studenoga 2015. – Europska komisija protiv Rumunjske

(Predmet C-366/15) (1)

(2016/C 078/17)

Jezik postupka: rumunjski

Predsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 346, 19. 10. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/12


Rješenje predsjednika Suda od 15. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State – Nizozemska) – Lufthansa Cargo AG protiv Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

(Predmet C-470/15) (1)

(2016/C 078/18)

Jezik postupka: nizozemski

Predsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 398, 30. 11. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/12


Rješenje predsjednika Suda od 15. prosinca 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Aeroporto Valerio Catullo di Verona Villafranca SpA protiv Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA), Società Aeroporto Brescia e Montichiari SpA (Abem SpA) i dr.

(Predmet C-485/15) (1)

(2016/C 078/19)

Jezik postupka: talijanski

Predsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 414, 14. 12. 2015.


Opći sud

29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/13


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2016. – Toshiba protiv Komisije

(Predmet T-404/12) (1)

((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Tržište projekata koji se odnose na plinom izolirane sklopne uređaje - Odluka donesena nakon djelomičnog poništenja prvotne odluke Općeg suda - Novčane kazne - Prava na obranu - Obveza obrazlaganja - Jednako postupanje - Početni iznos - Stupanj doprinosa povredi”))

(2016/C 078/20)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Toshiba Corp. (Tokio, Japan) (zastupnici: J. F. MacLennan, Solicitor, i A. Schulz i S. Sakellariou, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: N. Khan i F. Ronkes Agerbeek, agenti)

Predmet

Zahtjev za poništenje Komisijine Odluke C (2012) 4381 od 27. lipnja 2012. o izmjeni Odluke C (2006) 6762 final od 24. siječnja 2007. o postupku primjene članka 81. [UEZ-a] (koji je postao članak 101. UFEU-a) i članka 53. Sporazuma o EGP-u u dijelu u kojem se odnosi na Mitsubishi Electric Corp. i Toshiba Corp. (predmet COMP/39.966 – plinom izolirani sklopni uređaji – novčane kazne), i, podredno, zahtjev za smanjenje iznosa novčane kazne izrečene tužitelju.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Toshiba Corp. se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 343, 10. 11. 2012.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/13


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2016. – Mitsubishi Electric protiv Komisije

(Predmet T-409/12) (1)

((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Tržište projekata koji se odnose na plinom izolirane sklopne uređaje - Odluka donesena nakon djelomičnog poništenja prvotne odluke Općeg suda - Novčane kazne - Obveza obrazlaganja - Načelo dobre uprave - Prava na obranu - Jednako postupanje - Proporcionalnost - Pogreška u ocjeni - Početni iznos - Stupanj doprinosa povredi - Odvraćajući koeficijent”))

(2016/C 078/21)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Mitsubishi Electric Corp. (Tokio, Japan) (zastupnici: R. Denton, J. Vyavaharkar, R. Browne, L. Philippou, M. Roald i J. Robinson, Solicitors, i K. Haegeman, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: N. Khan i P. Van Nuffel, agenti)

Predmet

Zahtjev za poništenje Komisijine Odluke C (2012) 4381 od 27. lipnja 2012. o izmjeni Odluke C (2006) 6762 final od 24. siječnja 2007. o postupku primjene članka 81. [UEZ-a] (koji je postao članak 101. UFEU-a) i članka 53. Sporazuma o EGP-u u dijelu u kojem se odnosi na Mitsubishi Electric Corp. i Toshiba Corp. (predmet COMP/39.966 – plinom izolirani sklopni uređaji – novčane kazne), u mjeri u kojoj se odnosi na tužitelja, i, podredno, zahtjev za izmjenu članka 1. iste odluke u cilju ukidanja, ili, ako to izostane, smanjenja iznosa novčane kazne izrečene tužitelju.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Mitsubishi Electric Corp. se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 343, 10. 11. 2012.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/14


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Ntouvas protiv ECDC-a

(Predmet T-94/13 P) (1)

((„Žalba - Javna služba - Član ugovornog osoblja - Ocjenjivanje - Izvješće o razvoju karijere - Postupak ocjenjivanja za 2010. - Odbijanje tužbe u prvostupanjskom postupku - Rok za podnošenje odgovora na tužbu - Produljenje - Izvanredne okolnosti - Članak 39. stavak 2. Poslovnika Službeničkog suda - Regularnost postupka ocjenjivanja”))

(2016/C 078/22)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Ioannis Ntouvas (Agios Stefanos, Grčka) (zastupnik: V. Kolias, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) (zastupnici: u početku R. Trott, a zatim J. Mannheim i A. Daume, agenti, uz asistenciju D. Waelbroecka i A. Duron, odvjetnika)

Predmet

Žalba protiv presude Službeničkog suda Europske unije (drugo vijeće) od 11. prosinca 2012., Ntouvas/ECDC (F-107/11, Zb. SS, EU:F:2012:182), kojom se zahtijeva ukidanje te presude.

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Ioannisu Ntouvasu nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 114, 20. 4. 2013.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/15


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Tilly-Sabco protiv Komisije

(Predmet T-397/13) (1)

((„Poljoprivreda - Izvozna subvencija - Meso peradi - Provedbena uredba kojom se iznos subvencije određuje na 0 eura - Tužba za poništenje - Regulatorni akt koji ne podrazumijeva provedbene mjere - Izravni utjecaj - Dopuštenost - Članak 3. stavak 3. Uredbe (EU) br. 182/2011 - Obveza obrazlaganja - Članak 164. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 - Legitimno očekivanje”))

(2016/C 078/23)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Tilly-Sabco (Guerlesquin, Francuska) (zastupnici: R. Milchior, F. Le Roquais i S. Charbonnel, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: D. Bianchi i K. Skelly, agenti)

Intervenijent u potporu tužitelju: Doux SA (Châteaulin, Francuska) (zastupnik: J. Vogel, odvjetnik)

Predmet

Zahtjev za poništenje Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 689/2013 od 18. srpnja 2013. o određivanju izvoznih subvencija za meso peradi (SL L 196, str. 13.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Tilly-Sabco snosit će vlastite troškove, uključujući troškove u vezi s postupkom privremene zaštite.

3.

Europska komisija snosit će vlastite troškove, uključujući troškove u vezi s postupkom privremene zaštite.

4.

Doux SA snosit će vlastite troškove.

5.

Francuska Republika snosit će vlastite troškove koje je imala kao intervenijent u postupku privremene zaštite.


(1)  SL C 291, 5. 10. 2013.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/16


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Doux protiv Komisije

(Predmet T-434/13) (1)

((„Poljoprivreda - Izvozna subvencija - Meso peradi - Provedbena uredba kojom se iznos subvencije određuje na 0 eura - Tužba za poništenje - Regulatorni akt koji ne podrazumijeva provedbene mjere - Izravni utjecaj - Dopuštenost - Članak 3. stavak 3. Uredbe (EU) br. 182/2011 - Obveza obrazlaganja - Članak 164. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 - Legitimno očekivanje”))

(2016/C 078/24)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Doux SA (Châteaulin, Francuska) (zastupnik: J. Vogel, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: D. Bianchi i K. Skelly, agenti)

Intervenijent u potporu tužitelju: Tilly-Sabco (Guerlesquin, Francuska) (zastupnici: R. Milchior, F. Le Roquais i S. Charbonnel, odvjetnici)

Predmet

Zahtjev za poništenje Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 689/2013 od 18. srpnja 2013. o određivanju izvoznih subvencija za meso peradi (SL L 196, str. 13.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Doux SA snosit će vlastite troškove kao i troškove Europske komisije.

3.

Tilly-Sabco snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 291, 5. 10. 2013.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/16


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Francuska protiv Komisije

(Predmet T-549/13) (1)

((„Poljoprivreda - Izvozna subvencija - Meso peradi - Određivanje iznosa subvencije na 0 eura - Obveza obrazlaganja - Mogućnost Komisije da se ograniči na pružanje standardnog obrazloženja - Uobičajena praksa Komisije u području određivanja subvencija - Članak 164. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 - Netaksativna narav predviđenih kriterija”))

(2016/C 078/25)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Francuska Republika (zastupnici: G. de Bergues, D. Colas i C. Candat, agenti)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: D. Bianchi i K. Skelly, agenti)

Predmet

Zahtjev za poništenje Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 689/2013 od 18. srpnja 2013. o određivanju izvoznih subvencija za meso peradi (SL L 196, str. 13.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Svaka stranka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 367, 14. 12. 2013.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/17


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – The Cookware Company protiv OHIM-a – Fissler (VITA+VERDE)

(Predmet T-535/14) (1)

((„Žig Zajednice - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Zajednice VITA+VERDE - Raniji verbalni žig VITAVIT - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009”))

(2016/C 078/26)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: The Cookware Company Ltd (Hong Kong, Kina) (zastupnik: K. Manhaeve, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (zastupnik: V. Melgar, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem OHIM-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Fissler GmbH (Idar-Oberstein, Njemačka) (zastupnici: A. Späth i V. Töbelmann, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća OHIM-a od 15. travnja 2014. (predmet R 1082/2013-2) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Fissler GmbH i The Cookware Company Ltd.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu The Cookware Company Ltd nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 351, 6. 10. 2014.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/18


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – International Gaming Projects protiv OHIM-a (BIG BINGO)

(Predmet T-663/14) (1)

((„Žig Zajednice - Prijava za registraciju figurativnog žiga Zajednice BIG BINGO - Apsolutni razlog za odbijanje - Razlikovni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009”))

(2016/C 078/27)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: International Gaming Projects Ltd (Valetta, Malta) (zastupnik: M. D. Garayalde Niño, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (zastupnik: V. Melgar, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 11. lipnja 2014. (predmet R 755/2014-1) u vezi sa zahtjevom za registraciju figurativnog znaka BIG BINGO kao žiga Zajednice.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu International Gaming Projects Ltd nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 395, 10. 11. 2014.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/18


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Coedo Suárez protiv Vijeća

(Predmet T-297/15 P) (1)

((„Žalba - Javna služba - Dužnosnici - Stegovne mjere - Udaljivanje s radnog mjesta uz smanjenje naknade za invalidnost - Odbijanje tužbe u prvostupanjskom postupku - Pogreška koja se tiče prava - Obveza obrazlaganja”))

(2016/C 078/28)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Ángel Coedo Suárez (Bruxelles, Belgija) (zastupnici: S. Rodrigues i C. Bernard-Glanz, odvjetnici)

Druga stranka u postupku: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bauer i M. Veiga, agenti)

Predmet

Žalba protiv presude Službeničkog suda Europske unije (prvo vijeće) od 26. ožujka 2015., Coedo Suárez/Vijeće (F-38/14, Zb. SS, EU:F:2015:25) kojom se zahtijeva ukidanje te presude.

Izreka

1.

Presuda Službeničkog suda Europske unije (prvo vijeće) od 26. ožujka 2015., Coedo Suárez/Vijeće (F-38/14) ukida se u dijelu u kojem se njome odbija drugi prigovor prvog tužbenog razloga istaknut u prvostupanjskom postupku, a koji se odnosi na ocjenu olakotnih okolnosti.

2.

Odbija se tužba koju je Ángel Coedo Suárez podnio Službeničkom sudu u predmetu F-38/14.

3.

A. Coedo Suárezu nalaže se snošenje troškova u vezi s postupkom pred Službeničkim sudom te će on osim vlastitih snositi i polovicu troškova Vijeća Europske unije u vezi s ovim postupkom.

4.

Vijeće će snositi polovicu vlastitih troškova u vezi s ovim postupkom.


(1)  SL C 245, 27. 7. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/19


Presuda Općeg suda od 14. siječnja 2016. – Zitro IP protiv OHIM-a (TRIPLE BONUS)

(Predmet T-318/15) (1)

((„Žig Zajednice - Prijava figurativnog žiga Zajednice TRIPLE BONUS - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) i stavak 2. Uredbe (EZ) br. 207/2009”))

(2016/C 078/29)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Zitro IP Sàrl (Luxembourg, Luksemburg) (zastupnik A. Canela Giménez, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (zastupnici): A. Crawcour i J. Crespo Carrillo, agenti)

Predmet

Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća OHIM-a od 15. travnja 2015. (predmet R 1648/2014-4) koja se odnosi na prijavu za registraciju figurativnog znaka TRIPLE BONUS kao žiga Zajednice.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Zitro IP Sàrl nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 262, 10. 8. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/20


Rješenje Općeg suda od 15. prosinca 2015. – CCPL i dr. protiv Komisije

(Predmet T-522/15) (1)

((„Privremena pravna zaštita - Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Prehrambena ambalaža za maloprodaju - Odluka kojom se izriču novčane kazne - Bankarska garancija - Zahtjev za suspenziju primjene - Fumus boni juris - Hitnost - Odvagivanje interesa”))

(2016/C 078/30)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelji: CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC (Reggio Emilia, Italija), Coopbox group SpA (Reggio Emilia), Poliemme Srl (Reggio Emilia), Coopbox Hispania, SL (Lorca, Španjolska), Coopbox Eastern s.r.o. (Nové Mesto nad Váhom, Slovačka) (zastupnici: S. Bariatti i E. Cucchiara, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: F. Jimeno Fernandez, A. Biolan i P. Rossi, zatim F. Jimeno Fernandez, P. Rossi i L. Malferrari, agenti)

Predmet

Zahtjev za suspenziju primjene Komisijine Odluke C (2015) 4336 final od 24. lipnja 2015. o postupku primjene članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (AT.39563 – Prehrambena ambalaža za maloprodaju), u dijelu u kojem se njome nalaže tužiteljima izdavanje bankarske garancije ili privremeno plaćanje iznosa izrečenih novčanih kazni kao uvjeta za izbjegavanje trenutačne naplate tog iznosa.

Izreka

1.

Suspendira se obveza tužitelja, CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC, Coopbox group SpA, Poliemme Srl, Coopbox Hispania, SL, i Coopbox Eastern s.r.o., da izdaju u korist Europske komisije bankarsku garanciju radi izbjegavanja trenutačne naplate novčanih kazni koje su im izrečene člankom 2. Komisijine Odluke C (2015) 4336 final od 24. lipnja 2015. o postupku primjene članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (AT.39563 – Prehrambena ambalaža za maloprodaju), pod uvjetom da:

u roku od mjesec dana od dostave ovog rješenja, a zatim svaka tri mjeseca sve do donošenja odluke u glavnom postupku te prilikom bilo kojeg događaja koji bi mogao utjecati na njihovu buduću sposobnost plaćanja izrečenih novčanih kazni, tužitelji Komisiji u pisanom obliku podnesu detaljno izvješće o provođenju plana restrukturiranja koncerna CCPL i o iznosu prihoda ostvarenih prodajom njegovih dionica pri provođenju tog plana ili „izvan” tog plana;

tužitelji isplate Komisiji iznos od 5 milijuna eura, čim ostvare spomenutu prodaju, kao i ukupan iznos prihoda ostvarenih predviđenim prijenosom udjela u Refincoop SpA, Erzelli Energia Srl i Smec Srl, čim se ti prihodi ostvare.

2.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


(1)  SL C 354, 26. 10. 2015.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/21


Tužba podnesena 13. studenoga 2015. – Liedtke protiv Parlamenta

(Predmet T-652/15)

(2016/C 078/31)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Dirk Liedtke (Hamburg, Njemačka) (zastupnik: N. Pirc Musar, odvjetnik)

Tuženik: Europski parlament

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku Europskog parlamenta A(2015)8547 C od 16. rujna 2015. o odbijanju tuženikovog ponovnog zahtjeva za pristup određenim dokumentima u vezi s podacima o putnim troškovima članova Europskog parlamenta, njihovim dnevnicama i naknadama za opće troškove te troškovima njihovog osoblja;

naloži Parlamentu snošenje tužiteljevih troškova u skladu s člancima 134. i 140. Poslovnika Općeg suda, uključujući troškove intervenijenata.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe pet tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, u kojem se ističe povreda članka 4. stavka 1. točke (b) Uredbe 1049/2001 (1) u vezi s člankom 8. točkom (b) Uredbe 45/2001 (2), s obzirom na to da zatraženi osobni podaci nisu zaštićeni zakonodavstvom Zajednice.

2.

Drugi tužbeni razlog, u kojem se ističe povreda članka 4. stavka 1. točke (b) Uredbe 1049/2001 u vezi s člankom 8. točkom (b) Uredbe 45/2001, jer je pristup zatraženim informacijama odbijen, iako su pretpostavke za njihovo otkrivanje bile ispunjene.

3.

Treći tužbeni razlog, u kojem se poziva na povredu opće obveze da se provede ispitivanje svakog pojedinog dokumenta, utemeljene na člancima 2. i 4. Uredbe 1049/2001 u vezi s člankom 6. stavkom 3. Uredbe 1049/2001.

4.

Četvrti tužbeni razlog, u kojem se ističe povreda članka 4. stavka 6. Uredbe 1049/2001, s obzirom na to da uskraćivanje djelomičnog pristupa zatraženim dokumentima nije bilo opravdano.

5.

Peti tužbeni razlog, u kojem se poziva na povredu obveze obrazlaganja na temelju članka 7. stavka 1. i članka 8. stavka 1. Uredbe 1049/2001, s obzirom na to da Parlament nije odgovorio na sve tužiteljeve argumente.


(1)  Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL 2001 L 145, str. 43.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 16., str. 70.)

(2)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL 2001 L 8, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 34., str. 6.)


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/22


Tužba podnesena 30. studenoga 2015. – Bergbräu protiv OHIM-a – Vilser Privatbrauerei (VILSER BERGBRÄU)

(Predmet T-697/15)

(2016/C 078/32)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: Bergbräu GmbH & Co. KG (Uslar, Njemačka) (zastupnik: B. Reiter, odvjetnica)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Vilser Privatbrauerei GmbH (Vils, Austrija)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Podnositelj prijave: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: figurativni žig Zajednice s verbalnim elementima „VILSER BERGBRÄU” – prijava za registraciju br. 11 396 223

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 10. rujna 2015. u predmetu R 2675/2014-1

Tužbeni zahtjevi

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku donesenu u postupku povodom prigovora između Privatbrauerei Bergbräu GmbH & Co. KG i Vilser Privatbrauerei GmbH (prigovor br. B 002169764);

naloži OHIM-u snošenje troškova;

odredi ročište za raspravu, u slučaju da Opći sud nije u mogućnosti razjasniti činjenično stanje bez rasprave.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/22


Tužba podnesena 14. prosinca 2015. – ICA Laboratories i dr. protiv Komisije

(Predmet T-732/15)

(2016/C 078/33)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: ICA Laboratories Close Corp. (Century City, Južnoafrička Republika), ICA International Chemicals (Proprietary) Ltd (Century City), ICA Developments (Proprietary) Ltd (Century City) (zastupnici: K. Van Maldegem i R. Crespi, odvjetnici, i P. Sellar, solicitor)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

utvrdi da je tužba dopuštena i osnovana;

poništi Uredbu Komisije (EU) 2015/1910 od 21. listopada 2015. o izmjeni priloga III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka gvazatina u ili na određenim proizvodima (1) i

naloži Komisiji snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužitelji tvrde da je donošenjem Uredbe (EU) 2015/1910, koja utvrđuje maksimalnu razinu ostataka aktivne tvari gvazatina u određenim proizvodima i na njima u količini od 0,05 mg/kg, Komisija povrijedila pravo Unije i propustila primijeniti opća načela prava Unije.

1.

Prvi tužbeni razlog: Komisija je povrijedila legitimna očekivanja južnoafričke vlade i tužitelja kao i pravila propisana Uredbom (EZ) br. 396/2005 (2) jer nije uzela u obzir dostupne znanstvene i tehničke informacije.

2.

Drugi tužbeni razlog: Komisija je počinila niz očitih pogrešaka u ocjeni oslonivši se na dva mišljenja Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA), s obzirom na to da se u sadržaju tih mišljenja mogu pronaći te pogreške.

3.

Treći tužbeni razlog: Komisija je povrijedila pravo na obranu tužitelja. Komisija se oslonila na navodnu znanstveno utemeljenu zabrinutost u pogledu koje nije pružila nikakve informacije ni u spornoj uredbi ni u dokumentima na kojima se temelji sporna uredba.

4.

Četvrti tužbeni razlog: sporna uredba je neproporcionalna. Komisija je odabrala najnepovoljniju mjeru iako je na raspolaganju imala i proporcionalnije mjere.


(1)  Uredba Komisije (EU) 2015/1910 od 21. listopada 2015. o izmjeni priloga III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka gvazatina u ili na određenim proizvodima (SL 2015 L 280, str. 2.).

(2)  Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL 2005 L 70, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 1., str. 129.).


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/23


Tužba podnesena 21. prosinca 2015. – Puro protiv OHIM-a (smartline)

(Predmet T-744/15)

(2016/C 078/34)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: Puro Italian Style SpA (Puro SpA) (Modena, Italija) (zastupnik: F. Terrano, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Predmetni sporni žig: Figurativni žig Zajednice koji sadrži verbalni element „smartline” – Prijava za registraciju br. 12 574 802

Pobijana odluka: Odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 7. listopada 2015. u predmetu R 2258/2014-1

Tužbeni zahtjevi

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži OHIM-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

Pogrešna primjena članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/24


Tužba podnesena 22. prosinca 2015. – EDF protiv Komisije

(Predmet T-747/15)

(2016/C 078/35)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Électricité de France (EDF) (Pariz, Francuska) (zastupnik: M. Debroux, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

u prvom redu, poništi članke 1., 2., 3., 4. i 5. pobijane odluke zbog bitnih povreda postupka i pogrešaka koje se tiču prava i činjenica;

podredno, poništi članke 1., 2. i 3. pobijane odluke jer je iznos povrata koji je naložen EDF-u određen u pretjerano visokom iznosu i

u svakom slučaju naloži Komisiji snošenje svih troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 266. UFEU-a.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na nepoštovanju članka 107. UFEU-a. Taj se tužbeni razlog dijeli na dva dijela:

Prvi dio, koji se tiče primjenjivosti testa privatnog ulagača i koji se dalje dijeli na pet točaka.

Prva točka, prema kojoj Komisija brojne isprave i dokumente koje su joj Francuska i EDF valjano dostavili nije uzela u obzir a da to nije ni opravdala ni obrazložila.

Druga točka, prema kojoj je Komisija kroz cijelu odluku miješala elemente koji se tiču primjenjivosti odnosno primjene testa privatnog ulagača.

Treća točka, prema kojoj je Komisija pogrešno isključila primjenjivost kriterija pažljivog privatnog ulagača samo zato što je Francuska prilikom ispitivanja mjere uzela u obzir razmatranja koja se tiču njezina svojstva javne vlasti, pored razmatranja koja se tiču njezina svojstva kao dioničara.

Četvrta točka, prema kojoj je Komisija pogrešno izdvojila EDF-ovu obvezu da ima formalni poslovni plan (business plan) kako bi bilo opravdano primijeniti kriterij pažljivog privatnog ulagača.

Peta točka, prema kojoj je Komisija zanemarila narav i predmet te mjere, njezin kontekst kao i zadani cilj i pravila koja se na nju primjenjuju.

Drugi dio, koji se tiče primjene testa privatnog ulagača i koji se dalje dijeli na tri točke.

Prva točka, prema kojoj je Komisija pogrešno zaključila da Izvješće „Oxera” nije dopušteno kao dokaz.

Druga točka, prema kojoj Komisijina metodologija sadržava očite nedostatke. Kao prvo, Komisija nije uzela u obzir ni kontekst vremena ni kriterije koje bi ulagači u tom trenutku primijenili. Kao drugo, teza o „poreznom daru”, na kojoj je Komisija inzistirala, nije samo pogreška koja se tiče prava, nego je i uzrok pogrešaka u ocjeni primjerenosti ulaganja. Kao treće, Komisija je učinila višestruke metodološke pogreške od kojih svaka može poslužiti kao dokaz da Komisija nije evidentno dokazala da kriterij privatnog ulagača nije primijenjen.

Treća točka, o posljedicama metodoloških pogrešaka koje je Komisija počinila.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na nedostatku obrazloženja pobijane odluke.

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe također dva podredna tužbena razloga.

1.

Prvi podredni tužbeni razlog, koji se temelji na činjenici da je veći dio navodne potpore u zastari. Taj tužbeni razlog dijeli se na dva dijela:

Prvi dio, prema kojem je u biti riječ o postojećoj potpori nastaloj na temelju mjere koja se provodila prije otvaranja europskog tržišta električne energije tržišnom natjecanju.

Drugi dio, prema kojem znatan dio navodne potpore proizlazi iz mjere koja je provedena više od deset godina prije prve istražne radnje.

2.

Drugi podredni tužbeni razlog, koji se temelji nas pogreškama u izračunu koje je Komisija počinila prilikom utvrđivanja navodne potpore. Taj tužbeni razlog dijeli se dalje na tri dijela:

Prvi dio, prema kojem je Komisija počinila pogreške u pogledu ukupnog iznosa rezervi za obnovu.

Drugi dio, prema kojem je Komisija počinila pogreške u pogledu mjerodavne porezne stope.

Treći dio, prema kojem iznos navodne potpore treba preispitati na temelju ispravljenih podataka.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/26


Tužba podnesena 21. prosinca 2015. – Gauff protiv OHIM-a – H.P. Gauff Ingenieure (Gauff)

(Predmet T-748/15)

(2016/C 078/36)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: Gauff GmbH & Co. Engineering KG (Nürnberg, Njemačka) (zastupnik: A. Molnar, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: H.P. Gauff Ingenieure GmbH & Co. KG – JBG (Frankfurt am Main, Njemačka)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Zajednice „Gauff” – žig Zajednice br. 6 192 521

Postupak pred OHIM-om: postupak proglašavanja žiga ništavim

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 8. listopada 2015. u predmetu R 1350/2014-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

podredno, predmet vrati OHIM-u na ponovno odlučivanje radi daljnjeg razmatranja spornih stajališta koje neopravdano nije ispitao;

naloži OHIM-u snošenje troškova, uključujući i troškove nastale u postupku pred žalbenim vijećem.

Tužbeni razlozi

povreda članaka 53., 56., 57., 76. Uredbe br. 207/2009;

povreda Uredbe br. 2868/95;

povreda prava na saslušanje;

nedostatak obrazloženja.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/26


Tužba podnesena 18. prosinca 2015. – Guccio Gucci protiv OHIM-a – Guess? IP Holder (Prikaz s četiri isprepletena slova G)

(Predmet T-753/15)

(2016/C 078/37)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Guccio Gucci SpA (Firenca, Italija) (zastupnici: P. Roncaglia, F. Rossi i N. Parrotta, odvjetnici)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Guess? IP Holder LP (Los Angeles, Sjedinjene Američke Države)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija u odnosu na figurativni žig koji prikazuje četiri isprepletena slova G – međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija br. 1 090 048

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća OHIM-a od 14. listopada 2015. u predmetu R 1703/2014-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži OHIM-u snošenje tužiteljevih troškova u ovom postupku;

naloži Guessu snošenje tužiteljevih troškova u postupku pred žalbenim vijećem OHIM-a.

Tužbeni razlozi

povreda članka 8. stavka 1. točke (b)., članka 8. stavka 5. i članka 75. Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/27


Tužba podnesena 28. prosinca 2015. – Labeyrie protiv OHIM-a – Delpeyrat (Prikaz uzorka sa zlatnim ribicama na plavoj pozadini)

(Predmet T-766/15)

(2016/C 078/38)

Jezik na kojem je tužba podnesena: francuski

Stranke

Tužitelj: Labeyrie (Saint-Geours-de-Maremne, Francuska) (zastupnik: A. Lecomte, odvjetnica)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Delpeyrat (Saint Pierre du Mont, Francuska)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: figurativni žig Zajednice u boji (prikaz uzorka sa zlatnim ribicama na plavoj pozadini) – žig Zajednice br. 3 916 509

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom opoziva

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 15. listopada 2015. u predmetu R 2693/2014-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku u dijelu u kojem je potvrdila odluku OHIM-ova Odjela za poništaje koji je odredio opoziv prava društva LABEYRIE iz žiga Zajednice br. 3 916 509 u odnosu na označavanje riba, dimljenih riba i dimljenog lososa;

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 51. stavka 1. točke (a) Uredbe br. 207/2009, u vezi s člankom 1. stavkom 1. točkom (a) iste uredbe kao i pravila 22. i 40. Uredbe br. 2868/95.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/28


Tužba podnesena 28. prosinca 2015. – Labeyrie protiv OHIM-a – Delpeyrat (Prikaz uzorka sa svijetlim ribicama na tamnoj pozadini)

(Predmet T-767/15)

(2016/C 078/39)

Jezik na kojem je tužba podnesena: francuski

Stranke

Tužitelj: Labeyrie (Saint-Geours-de-Maremne, Francuska) (zastupnik: A. Lecomte, odvjetnica)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Delpeyrat (Saint Pierre du Mont, Francuska)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: figurativni žig Zajednice bez određene boje (prikaz uzorka sa svijetlim ribicama na tamnoj pozadini) – žig Zajednice br. 3 916 533

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom opoziva

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 15. listopada 2015. u predmetu R 2694/2014-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku u dijelu u kojem je potvrdila odluku OHIM-ova Odjela za poništaje koji je odredio opoziv prava društva LABEYRIE iz žiga Zajednice br. 3 916 533 u odnosu na označavanje riba;

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 51. stavka 1. točke (a) Uredbe br. 207/2009, u vezi s člankom 1. stavkom 1. točkom (a) iste uredbe kao i pravila 22. i 40. Uredbe br. 2868/95.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/29


Tužba podnesena 28. prosinca 2015. – RP Technik protiv OHIM-a – Tecnomarmi (RP ROYAL PALLADIUM)

(Predmet T-768/15)

(2016/C 078/40)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: RP Technik GmbH Profilsysteme (Bönen, Njemačka) (zastupnik: P. Henrichs, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Tecnomarmi Snc (Treviso, Italija)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Nositelj spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: figurativni žig Zajednice s verbalnim elementima „RP ROYAL PALLADIUM” – žig Zajednice br. 11 358 496

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća OHIM-a od 14. listopada 2014. u predmetu R 2061/2014-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

intervenijentu naloži snošenje troškova, uključujući i troškove nastale u postupku pred žalbenim vijećem;

podredno, naloži tuženiku snošenje troškova, uključujući i troškove nastale u postupku pred žalbenim vijećem, u slučaju da se intervenijent ne uključi u postupak.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/30


Tužba podnesena 29. prosinca 2015. – SeNaPro protiv OHIM-a – Paltentaler Splitt & Marmorwerke (Dolokorn)

(Predmet T-769/15)

(2016/C 078/41)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: SeNaPro GmbH (Pommelsbrunn, Njemačka) (zastupnik: A. Schröder, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Paltentaler Splitt & Marmorwerke GmbH (Rottenmann, Austrija)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Podnositelj prijave: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Zajednice „Dolokorn” – prijava za registraciju br. 11 877 181

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 23. listopada 2015. u predmetu R 2643/2014-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži OHIM-u snošenje vlastitih troškova i troškova društva SeNaPro GmbH.

Tužbeni razlog

povreda članka 75. i 76. stavaka 1. i 2. Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/31


Tužba podnesena 23. prosinca 2015. – BBY Solutions protiv OHIM-a – Worldwide Sales Corporation España (BEST BUY)

(Predmet T-773/15)

(2016/C 078/42)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: BBY Solutions, Inc. (Minneapolis, Sjedinjene Države) (zastupnik: A. Poulter, Solicitor)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Worldwide Sales Corporation España, SL (Sant Vicenç dels Horts, Španjolska)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Podnositelj prijave: tužitelj

Predmetni sporni žig: figurativni žig Zajednice s verbalnim elementima „BEST BUY” –– prijava za registraciju br. 6 065 403

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća OHIM-a od 8. listopada 2015. u spojenim predmetima R 733/2015-2 i R 780/2015-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku žalbenog vijeća od 8. listopada 2015. u predmetu R-0780/2015-2 u mjeri u kojoj je njome prihvaćen prigovor;

poništi odluku Odjela za prigovore od 23. veljače 2015. u vezi prigovora br. B 1312208 u mjeri u kojoj je njome prihvaćen prigovor;

prihvati prijavu za registraciju žiga Zajednice br. 006065403;

naloži tuženiku snošenje vlastitih troškova i troškova tužitelja.

Tužbeni razlozi

vijeće je prekršilo članak 8. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 207/2009 na način da je pogrešno ocijenilo prevladavajuće i razlikovne elemente žigova;

vijeće je prekršilo članak 8. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 207/2009 na način da je pogrešno ocijenilo ukupan dojam koji ostavljaju žigovi;

vijeće je prekršilo članak 8. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 207/2009 na način da je pogrešno ocijenilo istovjetnost ili sličnost proizvoda i usluga obuhvaćenih žigovima; i

vijeće je prekršilo članak 8. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 207/2009 na način da je pogrešno zaključilo da postoji vjerojatnost dovođenja u zabludu između ranijih žigova podnositelja prigovora i žiga podnositelja prijave.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/32


Tužba podnesena 29. prosinca 2015. – EK/servicegroup protiv OHIM-a (FERLI)

(Predmet T-775/15)

(2016/C 078/43)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: EK/servicegroup eG (Bielefeld, Njemačka) (zastupnici: T. Müller i T. Müller, odvjetnici)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Predmetni sporni žig: verbalni žig Zajednice „FERLI” – prijava za registraciju br. 13 850 235

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća OHIM-a od 28. listopada 2015. u predmetu R 1233/2015-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži OHIM-u snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članka 28. Uredbe br. 207/2009 u vezi s pravilom 9. stavkom 4. Uredbe br. 2868/95;

povreda članka 75. druge rečenice Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/32


Tužba podnesena 30. prosinca 2015. – Meissen Keramik protiv OHIM-a (MEISSEN KERAMIK)

(Predmet T-776/15)

(2016/C 078/44)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Meissen Keramik GmbH (Meißen, Njemačka) (zastupnici: M. Vohwinkel i M. Bagh, odvjetnici)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Predmetni sporni žig: figurativni žig Zajednice s verbalnim elementima „MEISSEN KERAMIK” – prijava za registraciju br. 13 100 797

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 28. listopada 2015. u predmetu R 531/2015-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži OHIM-u snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članka 7. stavka 1. točaka (b) i (c) Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/33


Tužba podnesena 4. siječnja 2016. – K&K Group protiv OHIM-a – Pret a Manger (Europe) (Pret A Diner)

(Predmet T-2/16)

(2016/C 078/45)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: K&K Group AG (Cham, Švicarska) (zastupnici: N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen i N. Bertram, odvjetnici)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Pret a Manger (Europe) Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Podnositelj prijave: tužitelj

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija figurativnog žiga s verbalnim elementima „Pret A Diner”– međunarodna registracija br. 1 113 460

Postupak pred OHIM-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća OHIM-a od 29. listopada 2015. u predmetu R 2825/2014-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži OHIM-u snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članka 8. stavka 5., članka 15. stavka 1., članka 42. stavka 2. i članka 42. stavka 3. Uredbe br. 207/2009;

povreda pravila 22. Uredbe br. 2868/95.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/34


Tužba podnesena 4. siječnja 2016. – Allstate Insurance protiv OHIM-a (DRIVEWISE)

(Predmet T-3/16)

(2016/C 078/46)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Allstate Insurance Company (Northfield, Sjedinjene Države) (zastupnik: G. Würtenberger, odvjetnik)

Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)

Podaci o postupku pred OHIM-om

Predmetni sporni žig: verbalni žig Zajednice „DRIVEWISE” – prijava za registraciju br. 13 455 019

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća OHIM-a od 8. listopada 2015. u predmetu R 956/2015-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku drugog žalbenog vijeća od 8. listopada 2015. u predmetu R 956/2015-2 u vezi prijave žiga Zajednice br. 013 455 019 „DRIVEWISE”;

naloži tuženiku snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi

povreda članka 7. stavka 1. točke (b), članka 7. stavka 1. točke (c) i članka 7. stavka 2. Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 75. Uredbe br. 207/2009.


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/34


Tužba podnesena 18. siječnja 2016. – De Masi protiv Komisije

(Predmet T-11/16)

(2016/C 078/47)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Fabio De Masi (Bruxelles, Belgija) (zastupnik: prof. A. Fischer-Lescano)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku tuženika od 9. prosinca 2015. o zahtjevu za pristup dokumentima skupine „Code of Conduct”;

poništi odluku tuženika od 9. studenoga 2015. o ograničenom pristupu dokumentima skupine „Code of Conduct”;

naloži tuženiku snošenje troškova u skladu s člankom 87. Poslovnika Općeg suda, uključujući troškove mogućih intervenijenata.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužitelj u prilog tužbi ističe četiri tužbena razloga, od kojih se dva odnose na odluku tuženika od 9. prosinca 2015., a dva na odluku tuženika od 9. studenoga.

Odluka tuženika od 9. prosinca 2015.

1.

Prvi tužbeni razlog: povreda članka 8. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 (1)

Tužitelj tvrdi da je odlukom od 9. prosinca 2015. povrijeđeno pravo na obradu ponovnih zahtjeva bez odgađanja, predviđeno gore navedenom odredbom.

2.

Drugi tužbeni razlog: povreda članka 15. stavka 3. UFEU-a u vezi s člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1049/2001

Tužitelj osim toga tvrdi da je odlukom tuženika o uskraćivanju potpunog pristupa dokumentima skupine „Kodeks ponašanja” (oporezivanje poduzetnika), koju je osnovalo Vijeće, također povrijeđeno njegovo pravo na pristup tim dokumentima, zajamčeno gore navedenim odredbama.

Odluka tuženika od 9. studenoga 2015.

3.

Treći tužbeni razlog: povreda članka 230. stavka 2. UFEU-a u vezi s člankom 10. stavkom 2. UEU-a u vezi s obvezom pružanja informacija

Tužitelj u tom pogledu ističe da on kao član Europskom parlamenta ima subjektivno pravo, utemeljeno na primarnom zakonodavstvu, na potpuni pristup dokumentima, ako su oni potrebni radi provedbe parlamentarnog nadzora.

4.

Četvrti tužbeni razlog: povreda međuinstitucionalnog okvirnog sporazuma o odnosima između Europskog parlamenta i Europske komisije.

Konačno, tužitelj ističe da je odlukom od 9. studenoga također povrijeđen gore navedeni okvirni sporazum, jer se prilikom njegove primjene mora poštovati ratio članka 230. UFEU-a – osigurati najširi mogući pristup dokumentima.


(1)  Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, str. 43.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 16., str. 70.)


29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/35


Rješenje Općeg suda od 9. prosinca 2015. – BT Limited Belgian Branch protiv Komisije

(Predmet T-335/13) (1)

(2016/C 078/48)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik četvrtog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 245, 24. 8. 2013.


Službenički sud

29.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 78/36


Presuda Službeničkog suda (drugo vijeće) od 20. siječnja 2016. – Proia protiv Komisije

(Predmet F-61/15) (1)

((Javna služba - Član ugovornog osoblja - Naknada - Naknada za život u inozemstvu - Pretpostavke iz članka 4. stavka 1. točke (a) Priloga VII. Pravilnika o osoblju - Uobičajeno boravište prije stupanja u službu - Razdoblje studija nakon kojeg je uslijedilo pripravništvo i uzastopni ugovori o radu u državi mjesta zaposlenja - Pretpostavljena volja dotičnog zaposlenika da od početka svojeg studija premjesti trajno središte svojih interesa u državu mjesta zaposlenja - Nepostojanje))

(2016/C 078/49)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Alessandro Proia (Bruxelles, Belgija) (zastupnici: S. Orlandi i T. Martin, odvjetnici)

Tuženik: Komisije (zastupnici: T. S. Bohr i F. Simonetti, agenti)

Predmet

Zahtjev za poništenje odluke ureda Komisije za vođenje i isplatu pojedinačnih potraživanja od 25. rujna 2014. kojom je tužitelju odbijena isplata naknade za život u inozemstvu.

Izreka presude

1.

Poništava se odluka Europske komisije od 25. rujna 2014. kojom je A. Proiji odbijena dodjela naknade za život u inozemstvu na temelju članka 4. stavka 1. točke (a) Priloga VII. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije

2.

Europska komisija snosi vlastite troškove i nalaže joj se snošenje troškova A. Proije.


(1)  SL C 221, 6. 7. 2015., str. 27.