|
ISSN 1977-1088 |
||
|
Službeni list Europske unije |
C 390 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Svezak 57. |
|
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
|
IV Obavijesti |
|
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2014/C 390/01 |
||
|
|
Europski nadzornik zaštite podataka |
|
|
2014/C 390/02 |
||
|
2014/C 390/03 |
||
|
|
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA |
|
|
2014/C 390/04 |
Informacije koje su priopćile države članice u vezi sa zabranom ribolova |
|
|
2014/C 390/05 |
||
|
2014/C 390/06 |
|
HR |
|
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
|
5.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 390/1 |
Tečajna lista eura (1)
4. studenoga 2014.
(2014/C 390/01)
1 euro =
|
|
Valuta |
Tečaj |
|
USD |
američki dolar |
1,2514 |
|
JPY |
japanski jen |
141,96 |
|
DKK |
danska kruna |
7,4429 |
|
GBP |
funta sterlinga |
0,78190 |
|
SEK |
švedska kruna |
9,2623 |
|
CHF |
švicarski franak |
1,2055 |
|
ISK |
islandska kruna |
|
|
NOK |
norveška kruna |
8,5775 |
|
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka kruna |
27,788 |
|
HUF |
mađarska forinta |
309,08 |
|
LTL |
litavski litas |
3,4528 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,2248 |
|
RON |
rumunjski novi leu |
4,4198 |
|
TRY |
turska lira |
2,7866 |
|
AUD |
australski dolar |
1,4342 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4286 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
9,7014 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,6144 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,6143 |
|
KRW |
južnokorejski von |
1 348,77 |
|
ZAR |
južnoafrički rand |
13,8300 |
|
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,6538 |
|
HRK |
hrvatska kuna |
7,6635 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
15 160,11 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,1659 |
|
PHP |
filipinski pezo |
56,270 |
|
RUB |
ruski rubalj |
54,6375 |
|
THB |
tajlandski baht |
40,883 |
|
BRL |
brazilski real |
3,1589 |
|
MXN |
meksički pezo |
17,0810 |
|
INR |
indijska rupija |
76,8422 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
Europski nadzornik zaštite podataka
|
5.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 390/2 |
Izvršni sažetak mišljenja Europskog nadzornika za zaštitu podataka o prijedlogu Komisije o Direktivi Europskog parlamenta i Vijeća o društvima s ograničenom odgovornošću s jednim članom
(Cjelovit tekst ovog mišljenja dostupan je na engleskom, francuskom i njemačkom jeziku na internetskoj stranici Europskog nadzornika za zaštitu podataka http://www.edps.europa.eu)
(2014/C 390/02)
1. Uvod
1.1 Savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka (EDPS)
|
1. |
Komisija je 9. travnja 2014. donijela prijedlog Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o društvima s ograničenom odgovornošću s jednim članom („prijedlog”) (1). Istog je dana Komisija taj prijedlog poslala EDPS-u radi savjetovanja. |
1.2 Cilj i područje primjene prijedloga
|
2. |
Ukupni cilj prijedloga jest „svakom potencijalnom osnivaču trgovačkog društva, a posebno u slučaju malih i srednjih poduzeća, olakšati osnivanje trgovačkih društava u inozemstvu”. S tim se ciljem u prijedlogu nastoji „uskladiti uvjete osnivanja i poslovanja društava s ograničenom odgovornošću s jednim članom”. Prijedlogom se pruža „mogućnost elektroničke registracije, uz standardni obrazac za društvene ugovore i minimalni kapitalni zahtjev od 1 EUR, popraćena provjerom bilance stanja i potvrdom o solventnosti”. Kako bi se osigurala transparentnost, u njemu se također zahtijeva objava podataka o trgovačkom društvu s jednim članom u registru dostupnom javnosti (2). |
3. Zaključci
|
— |
Pozdravljamo savjete Europskog nadzornika za zaštitu podataka o ovom prijedlogu i činjenicu da se prijedlogom ograničava prikupljanje podataka o važećim stanjima pravne nesposobnosti te da se njime utvrđuje da se razmjena informacija može obavljati u Informacijskom sustavu unutarnjeg tržišta (IMI). |
|
— |
U ovom mišljenju preporučujemo sljedeća daljnja poboljšanja:
|
Sastavljeno u Bruxellesu 23. srpnja 2014.
Giovanni BUTTARELLI
Pomoćnik Europskog nadzornika za zaštitu podataka
(1) COM(2014) 212 završna verzija.
(2) Obrazloženje, odjeljci 1., 2. i 3.
|
5.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 390/4 |
Izvršni sažetak Mišljenja Europskog nadzornika za zaštitu podataka o Odluci Komisije o zaštiti osobnih podataka na europskom portalu e-pravosuđe
(Cjeloviti tekst ovog Mišljenja dostupan je na engleskom, francuskom i njemačkom jeziku na internetskoj stranici Europskog nadzornika za zaštitu podataka www.edps.europa.eu)
(2014/C 390/03)
1. Uvod
1.1. Savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka (EDPS)
|
1. |
Komisija je 5. lipnja 2014. donijela Odluku Komisije o zaštiti osobnih podataka na europskom portalu e-pravosuđe („Odluka”) (1). |
|
2. |
Pozdravljamo činjenicu da se s nama savjetovalo o ovoj Odluci prije njezina donošenja te da nam je pružena prilika da Komisiji podnesemo neslužbene primjedbe. Komisija je uvažila nekoliko tih primjedbi. Kao rezultat toga u predloženoj su Odluci ojačane mjere za zaštitu podataka. Pozdravljamo također činjenicu da je u preambuli navedeno da je provedeno savjetovanje s EDPS-om. |
1.2. Kontekst, cilj i područje primjene Odluke
|
3. |
Kao što je pojašnjeno u uvodnim odredbama 1.–3. Odluke, u svojoj Komunikaciji iz svibnja 2008 (2). Komisija je navela da će osmisliti i uspostaviti europski portal e-pravosuđe („portal”) kojim će se upravljati u bliskoj suradnji s državama članicama. Portal je pokrenut 16. lipnja 2010. i sada je spreman za prvo međusobno povezivanje nacionalnih registara uključenih u obradu osobnih podataka. Cilj je portala pridonijeti ostvarenju europskoga pravosudnog prostora olakšavajući i potičući pristup pravosuđu te koristeći informacijske i komunikacijske tehnologije za olakšavanje prekograničnih elektroničkih sudskih postupaka i pravosudne suradnje. |
|
4. |
U uvodnim izjavama 4.–5. Odluke naglašava se važnost zaštite podataka i navodi se da je, budući da će različiti zadaci povezani s portalom te funkcijama Komisije i država članica imati za posljedicu različite odgovornosti i obveze u pogledu zaštite podataka, ključno jasno ih razdvojiti. U skladu s tim, Odlukom se želi osigurati veća jasnoća i pravna sigurnost u pogledu odgovornosti Komisije kao nadzornika u vezi s njezinim aktivnostima povezanima s radom portala. |
3. Zaključci
|
30. |
Pozdravljamo činjenicu da se s nama savjetovalo o ovoj Odluci prije njezina donošenja te da je Komisija uzela u obzir nekoliko naših primjedaba. |
|
31. |
Ovim Mišljenjem želimo potaknuti Komisiju da poveća svoje napore za brzo donošenje buduće uredbe o e-pravosuđu. Ovo Mišljenje sadržava preliminarne upute za pripremu nacrta te buduće uredbe i pruža nepotpuni popis pitanja koja bi se trebala riješiti u budućoj uredbi uključujući:
|
Sastavljeno u Bruxellesu 5. rujna 2014.
Giovanni BUTTARELLI
Pomoćnik Europskog nadzornika za zaštitu podataka
(1) 2014/333/EU.
(2) COM(2008) 329 konačna verzija, 30.5.2008.
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA
|
5.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 390/6 |
Informacije koje su priopćile države članice u vezi sa zabranom ribolova
(2014/C 390/04)
U skladu s člankom 35. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1) donesena je odluka o zabrani ribolova kako je utvrđeno u sljedećoj tablici:
|
Datum i vrijeme zabrane |
16.10.2014. |
|
Trajanje |
16.10.2014. – 31.12.2014. |
|
Država članica |
Nizozemska |
|
Stok ili skupina stokova |
HAD/3A/BCD |
|
Vrsta |
Koljak (Melanogrammus aeglefinus) |
|
Zona |
III.a, vode Unije u pododjeljcima 22–32 |
|
Vrsta (vrste) ribarskih plovila |
— |
|
Referentni broj |
70/TQ43 |
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
|
5.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 390/7 |
Obavijest Vlade Helenske Republike u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika
(2014/C 390/05)
OBAVIJEST O NAJAVI MEĐUNARODNOG POZIVA NA PODNOŠENJE PONUDA ZA DAVANJE I KORIŠTENJE ODOBRENJA ZA ISTRAŽIVANJE I ISKORIŠTAVANJE UGLJIKOVODIKA U KOPNENOM DIJELU ZAPADNE GRČKE
Dana 14. travnja 2014., u skladu s člankom 2. stavkom 17. točkom (b) Zakona 2289/1995 „Traženje, istraživanje i iskorištavanje ugljikovodika i druge odredbe” koji je na snazi, poduzeće ENEL TRADE SpA predalo je ministarstvu iskaz interesa za davanje i korištenje odobrenja za istraživanje i iskorištavanje ugljikovodika u tri kopnena područja, „Arta-Preveza”, „Aitoloakarnania” i „sjeverozapadni Peloponez” u zapadnoj Grčkoj.
Odlukom br. D1/Α/οικ.9167/22.5.2014 ministar okoliša, energetike i klimatskih promjena, nakon podnošenja preporuke od strane Direktorata za politiku u području nafte dana 9. svibnja 2014., prihvatio je gore navedeni iskaz interesa i pokrenuo natječajni postupak opisan u članku 2. stavku 17. točki (b) Zakona 2289/1995.
Helenska Republika, djelujući putem Ministarstva okoliša, energetike i klimatskih promjena, objavljuje poziv drugim potencijalno zainteresiranim stranama za sudjelovanje u ovom natječajnom postupku.
Područja koja su na raspolaganju predstavljena su na zemljopisnoj karti 1. i omeđena sljedećim zemljopisnim koordinatama:
|
Područje |
Geografska dužina |
Geografska širina |
||
|
20° 15′ 00″ I |
39° 25′ 00″ S |
||
|
20° 30′ 00″ I |
39° 25′ 00″ S |
|||
|
20° 30′ 00″ I |
39° 30′ 00″ S |
|||
|
20° 50′ 00″ I |
39° 30′ 00″ S |
|||
|
20° 50′ 00″ I |
39° 35′ 00″ S |
|||
|
21° 15′ 00″ I |
39° 35′ 00″ S |
|||
|
21° 15′ 00″ I |
39° 25′ 00″ S |
|||
|
21° 25′ 00″ I |
39° 25′ 00″ S |
|||
|
21° 25′ 00″ I |
39° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 35′ 00″ I |
39° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 35′ 00″ I |
39° 00′ 00″ S |
|||
|
20° 10′ 00″ I |
39° 00′ 00″ S |
|||
|
20° 05′ 00″ I |
39° 05′ 00″ S |
|||
|
20° 50′ 00″ I |
39° 05′ 00″ S |
|||
|
20° 50′ 00″ I |
39° 10′ 00″ S |
|||
|
20° 45′ 00″ I |
39° 10′ 00″ S |
|||
|
20° 45′ 00″ I |
39° 05′ 00″ S |
|||
|
20° 30′ 00″ I |
39° 05′ 00″ S |
|||
|
20° 30′ 00″ I |
39° 17′ 30″ S |
|||
|
20° 25′ 00″ I |
39° 17′ 30″ S |
|||
|
20° 25′ 00″ I |
39° 15′ 00″ S |
|||
|
20° 15′ 00″ I |
39° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 10′ 00″ I |
39° 00′ 00″ S |
||
|
21° 35′ 00″ I |
39° 00′ 00″ S |
|||
|
21° 35′ 00″ I |
38° 45′ 00″ S |
|||
|
21° 40′ 00″ I |
38° 45′ 00″ S |
|||
|
21° 40′ 00″ I |
38° 35′ 00″ S |
|||
|
21° 50′ 00″ I |
38° 35′ 00″ S |
|||
|
21° 50′ 00″ I |
38° 20′ 00″ S |
|||
|
21° 35′ 00″ I |
38° 20′ 00″ S |
|||
|
21° 35′ 00″ I |
38° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 30′ 00″ I |
38° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 30′ 00″ I |
38° 20′ 00″ S |
|||
|
21° 25′ 00″ I |
38° 25′ 00″ S |
|||
|
21° 20′ 00″ I |
38° 30′ 00″ S |
|||
|
21° 20′ 00″ I |
38° 25′ 00″ S |
|||
|
21° 15′ 00″ I |
38° 20′ 00″ S |
|||
|
21° 10′ 00″ I |
38° 20′ 00″ S |
|||
|
21° 10′ 00″ I |
38° 25′ 00″ S |
|||
|
21° 05′ 00″ I |
38° 30′ 00″ S |
|||
|
21° 00′ 00″ I |
38° 30′ 00″ S |
|||
|
21° 00′ 00″ I |
38° 40′ 00″ S |
|||
|
20° 50′ 00″ I |
38° 40′ 00″ S |
|||
|
20° 50′ 00″ I |
38° 45′ 00″ S |
|||
|
20° 45′ 00″ I |
38° 45′ 00″ S |
|||
|
20° 45′ 00″ I |
38° 55′ 00″ S |
|||
|
21° 10′ 00″ I |
38° 55′ 00″ S |
|||
|
21° 55′ 00″ I |
38° 20′ 00″ S |
||
|
21° 55′ 00″ I |
37° 30′ 00″ S |
|||
|
21° 40′ 00″ I |
37° 30′ 00″ S |
|||
|
21° 35′ 00″ I |
37° 35′ 00″ S |
|||
|
21° 25′ 00″ I |
37° 35′ 00″ S |
|||
|
21° 25′ 00″ I |
37° 45′ 00″ S |
|||
|
21° 15′ 00″ I |
37° 45′ 00″ S |
|||
|
21° 15′ 00″ I |
37° 50′ 00″ S |
|||
|
21° 05′ 00″ I |
37° 50′ 00″ S |
|||
|
21° 05′ 00″ I |
38° 00′ 00″ S |
|||
|
21° 20′ 00″ I |
38° 00′ 00″ S |
|||
|
21° 25′ 00″ I |
38° 05′ 00″ S |
|||
|
21° 25′ 00″ I |
38° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 30′ 00″ I |
38° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 30′ 00″ I |
38° 10′ 00″ S |
|||
|
21° 45′ 00″ I |
38° 10′ 00″ S |
|||
|
21° 50′ 00″ I |
38° 15′ 00″ S |
|||
|
21° 50′ 00″ I |
38° 20′ 00″ S |
|||
|
Odobalni dijelovi unutar gore opisanih područja nisu predmet ovog natječajnog postupka. |
||||
Svi će se zahtjevi procjenjivati u skladu s odredbama Zakona 2289/1995 koji je na snazi i grčkim pravom, uzimajući u obzir trajnu potrebu za brzim, detaljnim, učinkovitim i sigurnim istraživanjem kako bi se otkrili i iskoristili grčki izvori nafte i plina, uz poštovanje zaštite okoliša.
Ministarstvo će s odabranim ponuditeljem sklopiti zasebne ugovore za svako pojedino područje na temelju licencijskih naknada/poreza (ugovor o zakupu).
Rok za prijavu je prvi radni dan nakon tri (3) kalendarska mjeseca od datuma objave ove obavijesti o pozivu na podnošenje ponuda u Službenom listu Europske unije.
Zahtjevi koji pristignu na adresu Ministarstva okoliša, energetike i klimatskih promjena nakon tog roka neće se uzeti u obzir.
Zahtjevi se šalju na sljedeću adresu:
|
Ministry of Environment, Energy and Climate Change |
|
General Secretariat of Energy and Climate Change |
|
General Directorate of Energy |
|
Directorate of Petroleum Policy |
|
119 Mesogion Ave. |
|
10192 Athens |
|
GRČKA |
Prijave će se razmatrati na temelju sljedećih kriterija ocjenjivanja:
|
i. |
financijske sposobnosti podnositelja zahtjeva za provođenje istraživanja i, prema potrebi, proizvodnju ugljikovodika iz područja o kojima je riječ; |
|
ii. |
dokazane tehničke sposobnosti i stručnosti podnositelja zahtjeva; |
|
iii. |
dokazanog iskustva subjekta za provođenje djelatnosti istraživanja, razvoja i proizvodnje (iskorištavanja); |
|
iv. |
kvalitete i vremenskog okvira dostavljenog programa rada za vrednovanje potpunog potencijala područja za koje je podnesen zahtjev; |
|
v. |
geološkog poznavanja predmetnog zemljopisnog područja od strane podnositelja zahtjeva i načina kako nositelj/nositelji odobrenja namjerava/namjeravaju vršiti učinkovito i sigurno istraživanje ugljikovodika; |
|
vi. |
iskustva obavljanja radova bušenja u prisutnosti vodikova sulfida; |
|
vii. |
mogućnosti provedbe upravljanja okolišem u skladu s regulatornim zahtjevima i postizanja najveće moguće djelotvornosti s obzirom na okoliš, kao i iskustva rada u ekološki osjetljivim područjima te održavanja visoke razine sigurnosti i zaštite okoliša u područjima u kojima turizam prevladava i od gospodarskog je značaja; |
|
viii. |
važnost će se dati eventualnom manjku učinkovitosti i odgovornosti ili neispunjenju obveza podnositelja zahtjeva s obzirom na obveze na temelju prethodno izdanih dozvola; |
|
ix. |
raspoložive stavke:
|
Financijski i tehnički kvalificirani podnositelji zahtjeva bit će pozvani na pregovore o ponuđenim površinama na osnovi najpovoljnije ponude. Pregovori će se voditi na temelju raspoloživih stavki. Na pregovore za određeno područje može se pozvati više podnositelja zahtjeva.
Izdavanjem i korištenjem odobrenja od strane ministra okoliša, energetike i klimatskih promjena ne dovode se u pitanje odredbe članka 3. stavka 6. Direktive 94/22/EZ.
Detaljne informacije i svi relevantni dokumenti bit će na dan objave ove obavijesti o pozivu na podnošenje ponuda u Službenom listu Europske unije dostupni na web-mjestu ministarstva: www.ypeka.gr/Default.aspx?tabid=765
Zemljopisna karta 1.
KARTA I OSNOVNA MREŽNA POLJA KOJA ČINE POJEDINA PODRUČJA
|
5.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 390/12 |
Ažurirani popis boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 15. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (SL C 247, 13.10.2006., str. 1.; SL C 153, 6.7.2007., str. 5.; SL C 192, 18.8.2007., str. 11.; SL C 271, 14.11.2007., str. 14.; SL C 57, 1.3.2008., str. 31.; SL C 134, 31.5.2008., str. 14.; SL C 207, 14.8.2008., str. 12.; SL C 331, 21.12.2008., str. 13.; SL C 3, 8.1.2009., str. 5.; SL C 64, 19.3.2009., str. 15.; SL C 198, 22.8.2009., str. 9.; SL C 239, 6.10.2009., str. 2.; SL C 298, 8.12.2009., str. 15.; SL C 308, 18.12.2009., str. 20.; SL C 35, 12.2.2010., str. 5.; SL C 82, 30.3.2010., str. 26.; SL C 103, 22.4.2010., str. 8.; SL C 108, 7.4.2011., str. 6.; SL C 157, 27.5.2011., str. 5.; SL C 201, 8.7.2011., str. 1.; SL C 216, 22.7.2011., str. 26.; SL C 283, 27.9.2011., str. 7.; SL C 199, 7.7.2012., str. 5.; SL C 214, 20.7.2012., str. 7.; SL C 298, 4.10.2012., str. 4.; SL C 51, 22.2.2013., str. 6.; SL C 75, 14.3.2013., str. 8.; SL C 77, 15.3.2014., str. 4.; SL C 118, 17.4.2014., str. 9.; SL C 200, 28.6.2014., str. 59.; SL C 304, 9.9.2014., str. 3.)
(2014/C 390/06)
Objavljivanje popisa boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 15. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (1) temelji se na podacima koje su države članice dostavile Komisiji u skladu s člankom 34. Zakonika o schengenskim granicama.
Osim objavljivanja u Službenome listu, podaci koji se ažuriraju jedanput mjesečno dostupni su na internetskim stranicama Glavne uprave za unutarnje poslove.
ESTONIJA
Zamjena popisa objavljenoga u SL C 207, 14.8.2008.
1. Dokumenti koji se izdaju državljanima trećih zemalja na jedinstvenom obrascu i koji dokazuju da imaju boravišnu dozvolu ili pravo na boravište
1.1. Boravišna iskaznica (izdaje se od 1. siječnja 2011.):
1.1.1. Tähtajaline elamisluba kuni pp.kk.aaaa
(privremena boravišna dozvola vrijedi do dd.mm.gggg)
1.1.2. Pikaajaline elanik EÜ
(osoba s dugotrajnim boravištem – EU)
1.1.3. Tähtajaline elamisõigus kuni pp.kk.aaaa (pereliige)
(pravo na privremeno boravište vrijedi do dd.mm.gggg (član obitelji))
Napomena: Boravišne iskaznice koje sadržavaju te primjedbe izdaju se članovima obitelji građana EU-a.
1.1.4. Alaline elamisõigus (pereliige)
(pravo stalnog boravišta (član obitelji))
Napomena: Boravišne iskaznice koje sadržavaju te primjedbe izdaju se članovima obitelji građana EU-a.
Pri putovanju boravišne iskaznice izdane državljanima trećih zemalja moraju se predočiti zajedno s važećom putovnicom.
1.2. Boravišna naljepnica (izdavala se do 31. prosinca 2010.)
1.2.1. Tähtajaline elamisluba
(privremena boravišna dozvola)
1.2.2. Pikaajalise elaniku elamisluba
(osoba s dugotrajnim boravištem – EU)
1.2.3. Alaline elamisluba
(dozvola stalnog boravka)
Napomena: Dozvole stalnog boravka izdavale su se do 31. svibnja 2006.
2. Svi ostali dokumenti izdani državljanima trećih zemalja i građanima EU-a.
2.1. Osobne iskaznice kojima se dokazuje da nositelj ima boravišnu dozvolu ili pravo na boravište (izdaju se od 28. veljače 2002.):
2.1.1. Tähtajaline elamisluba kehtivusega kuni pp.kk.aa
(privremena boravišna dozvola vrijedi do dd.mm.gg)
Napomena: Privremene boravišne dozvole istog oblika kao nacionalne osobne iskaznice izdavale su se do 31. prosinca 2010.
2.1.2. Pikaajaline elanik EÜ
(osoba s dugotrajnim boravištem – EU)
Napomena: Dozvole dugotrajnoga boravka istog oblika kao nacionalne osobne iskaznice izdavale su se do 31. prosinca 2010.
2.1.3. Alaline elamisluba
(dozvola stalnog boravka)
Napomena: Dozvole stalnog boravka izdavale su se do 31. svibnja 2006.
2.1.4. Tähtajaline elamisõigus kuni pp.kk.aaaa
(pravo na privremeno boravište do dd.mm.gggg)
Napomena: Osobne iskaznice koje sadržavaju takve primjedbe izdaju se građanima EU-a i članovima njihovih obitelji.
2.1.5. Alaline elamisõigus
(pravo stalnog boravišta)
Napomena: Osobne iskaznice koje sadrže takve primjedbe izdaju se građanima EU-a i članovima njihovih obitelji.
2.1.6. EL kodanik, Kaitseministri luba kuni pp.kk.aaaa (ülalpeetav (2))
(građanin EU-a, dozvola ministra obrane do dd.mm.gggg) (član obitelji)
Napomena: Osobne iskaznice koje sadržavaju takve primjedbe izdaju se građanima EU-a i članovima njihovih obitelji koji borave u Estoniji na temelju Sporazuma o međunarodnoj vojnoj suradnji.
2.2. Dozvole u kojima se navodi pravo na boravak u Republici Estoniji i izdane su u skladu s člankom 5.a Uredbe (EZ) br. 1030/2002 (izdavale su se do 1. siječnja 2012.):
2.2.1. Kaitseministri luba kuni pp.kk.aaaa (ülalpeetav/član obitelji)
(dozvola ministra obrane do dd.mm.gggg)
Napomena: Dokumenti koji sadržavaju takve primjedbe izdaju se državljanima trećih zemalja i članovima obitelji građana EU-a koji imaju državljanstvo treće zemlje.
Pri putovanju osobne iskaznice izdane državljanima trećih zemalja moraju se predočiti zajedno s važećom putovnicom.
Od 1. siječnja 2011. dokumenti kojima se dokazuje da državljani trećih zemalja i članovi obitelji građana EU-a (koji su državljani trećih zemalja) imaju boravišnu dozvolu ili pravo na boravište izdaju se samo kao boravišne iskaznice. Do 31. prosinca 2010. izdavale su se u obliku nacionalnih osobnih iskaznica.
2.3. Diplomatske i službene iskaznice koje izdaje Ministarstvo vanjskih poslova (vidjeti Prilog 20.)
(1) SL L 105, 13.4.2006., str. 1.
(2) Primjedba „član obitelji” dodaje se ako je dotična osoba član obitelji osobe koja boravi u Estoniji na temelju Sporazuma o međunarodnoj vojnoj suradnji.