ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 390

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Svezak 57.
5. studenoga 2014.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2014/C 390/01

Tečajna lista eura

1

 

Europski nadzornik zaštite podataka

2014/C 390/02

Izvršni sažetak mišljenja Europskog nadzornika za zaštitu podataka o prijedlogu Komisije o Direktivi Europskog parlamenta i Vijeća o društvima s ograničenom odgovornošću s jednim članom

2

2014/C 390/03

Izvršni sažetak Mišljenja Europskog nadzornika za zaštitu podataka o Odluci Komisije o zaštiti osobnih podataka na europskom portalu e-pravosuđe

4

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2014/C 390/04

Informacije koje su priopćile države članice u vezi sa zabranom ribolova

6

2014/C 390/05

Obavijest Vlade Helenske Republike u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika

7

2014/C 390/06

Ažurirani popis boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 15. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) ( SL C 247, 13.10.2006., str. 1. ; SL C 153, 6.7.2007., str. 5. ; SL C 192, 18.8.2007., str. 11. ; SL C 271, 14.11.2007., str. 14. ; SL C 57, 1.3.2008., str. 31. ; SL C 134, 31.5.2008., str. 14. ; SL C 207, 14.8.2008., str. 12. ; SL C 331, 21.12.2008., str. 13. ; SL C 3, 8.1.2009., str. 5. ; SL C 64, 19.3.2009., str. 15. ; SL C 198, 22.8.2009., str. 9. ; SL C 239, 6.10.2009., str. 2. ; SL C 298, 8.12.2009., str. 15. ; SL C 308, 18.12.2009., str. 20. ; SL C 35, 12.2.2010., str. 5. ; SL C 82, 30.3.2010., str. 26. ; SL C 103, 22.4.2010., str. 8. ; SL C 108, 7.4.2011., str. 6. ; SL C 157, 27.5.2011., str. 5. ; SL C 201, 8.7.2011., str. 1. ; SL C 216, 22.7.2011., str. 26. ; SL C 283, 27.9.2011., str. 7. ; SL C 199, 7.7.2012., str. 5. ; SL C 214, 20.7.2012., str. 7. ; SL C 298, 4.10.2012., str. 4. ; SL C 51, 22.2.2013., str. 6. ; SL C 75, 14.3.2013., str. 8. ; SL C 77, 15.3.2014., str. 4. ; SL C 118, 17.4.2014., str. 9. ; SL C 200, 28.6.2014., str. 59. ; SL C 304, 9.9.2014., str. 3. )

12


HR

 


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

5.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 390/1


Tečajna lista eura (1)

4. studenoga 2014.

(2014/C 390/01)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,2514

JPY

japanski jen

141,96

DKK

danska kruna

7,4429

GBP

funta sterlinga

0,78190

SEK

švedska kruna

9,2623

CHF

švicarski franak

1,2055

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

8,5775

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

27,788

HUF

mađarska forinta

309,08

LTL

litavski litas

3,4528

PLN

poljski zlot

4,2248

RON

rumunjski novi leu

4,4198

TRY

turska lira

2,7866

AUD

australski dolar

1,4342

CAD

kanadski dolar

1,4286

HKD

hongkonški dolar

9,7014

NZD

novozelandski dolar

1,6144

SGD

singapurski dolar

1,6143

KRW

južnokorejski von

1 348,77

ZAR

južnoafrički rand

13,8300

CNY

kineski renminbi-juan

7,6538

HRK

hrvatska kuna

7,6635

IDR

indonezijska rupija

15 160,11

MYR

malezijski ringit

4,1659

PHP

filipinski pezo

56,270

RUB

ruski rubalj

54,6375

THB

tajlandski baht

40,883

BRL

brazilski real

3,1589

MXN

meksički pezo

17,0810

INR

indijska rupija

76,8422


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


Europski nadzornik zaštite podataka

5.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 390/2


Izvršni sažetak mišljenja Europskog nadzornika za zaštitu podataka o prijedlogu Komisije o Direktivi Europskog parlamenta i Vijeća o društvima s ograničenom odgovornošću s jednim članom

(Cjelovit tekst ovog mišljenja dostupan je na engleskom, francuskom i njemačkom jeziku na internetskoj stranici Europskog nadzornika za zaštitu podataka http://www.edps.europa.eu)

(2014/C 390/02)

1.   Uvod

1.1   Savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka (EDPS)

1.

Komisija je 9. travnja 2014. donijela prijedlog Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o društvima s ograničenom odgovornošću s jednim članom („prijedlog”) (1). Istog je dana Komisija taj prijedlog poslala EDPS-u radi savjetovanja.

1.2   Cilj i područje primjene prijedloga

2.

Ukupni cilj prijedloga jest „svakom potencijalnom osnivaču trgovačkog društva, a posebno u slučaju malih i srednjih poduzeća, olakšati osnivanje trgovačkih društava u inozemstvu”. S tim se ciljem u prijedlogu nastoji „uskladiti uvjete osnivanja i poslovanja društava s ograničenom odgovornošću s jednim članom”. Prijedlogom se pruža „mogućnost elektroničke registracije, uz standardni obrazac za društvene ugovore i minimalni kapitalni zahtjev od 1 EUR, popraćena provjerom bilance stanja i potvrdom o solventnosti”. Kako bi se osigurala transparentnost, u njemu se također zahtijeva objava podataka o trgovačkom društvu s jednim članom u registru dostupnom javnosti (2).

3.   Zaključci

Pozdravljamo savjete Europskog nadzornika za zaštitu podataka o ovom prijedlogu i činjenicu da se prijedlogom ograničava prikupljanje podataka o važećim stanjima pravne nesposobnosti te da se njime utvrđuje da se razmjena informacija može obavljati u Informacijskom sustavu unutarnjeg tržišta (IMI).

U ovom mišljenju preporučujemo sljedeća daljnja poboljšanja:

potrebno je dodati materijalnu odredbu ili barem uvodnu izjavu u kojoj se spominju važeći propisi za zaštitu podataka, uključujući „nacionalno pravo kojim se provodi Direktiva 95/46/EZ”;

u preambuli bi se trebala spomenuti činjenica da je provedeno savjetovanje s EDPS-om;

prijedlog mora biti izričitiji u pogledu vrste osobnih podataka koje se mogu razmjenjivati u IMI-ju, uključujući i u pogledu mogućnosti prikupljanja dodatnih podataka povezanih s pravnom nesposobnosti;

u materijalnim odredbama prijedloga trebali bi se jasnije navesti dokumenti koji će biti dostupni javnosti i podložni pažljivoj procjeni proporcionalnosti. K tome bi se u njima trebalo navesti da svaka objava podliježe mjerama za zaštitu podataka propisanima nacionalnim pravom;

nadalje bi se u prijedlogu trebalo navesti da se osobni podaci koji se učine dostupni javnosti u skladu s prijedlogom mogu upotrijebiti za potrebe transparentnosti i odgovornosti te da se ne smiju upotrebljavati u druge neodgovarajuće svrhe;

naposljetku, u prijedlogu bi također trebao postojati zahtjev da registri/društva moraju osigurati uvođenje tehničkih i organizacijskih mjera za ograničavanje dostupnosti informacija o pojedincima (primjerice predstavnicima društva ili jednom članu) nakon određenog vremena.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. srpnja 2014.

Giovanni BUTTARELLI

Pomoćnik Europskog nadzornika za zaštitu podataka


(1)  COM(2014) 212 završna verzija.

(2)  Obrazloženje, odjeljci 1., 2. i 3.


5.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 390/4


Izvršni sažetak Mišljenja Europskog nadzornika za zaštitu podataka o Odluci Komisije o zaštiti osobnih podataka na europskom portalu e-pravosuđe

(Cjeloviti tekst ovog Mišljenja dostupan je na engleskom, francuskom i njemačkom jeziku na internetskoj stranici Europskog nadzornika za zaštitu podataka www.edps.europa.eu)

(2014/C 390/03)

1.   Uvod

1.1.   Savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka (EDPS)

1.

Komisija je 5. lipnja 2014. donijela Odluku Komisije o zaštiti osobnih podataka na europskom portalu e-pravosuđe („Odluka”) (1).

2.

Pozdravljamo činjenicu da se s nama savjetovalo o ovoj Odluci prije njezina donošenja te da nam je pružena prilika da Komisiji podnesemo neslužbene primjedbe. Komisija je uvažila nekoliko tih primjedbi. Kao rezultat toga u predloženoj su Odluci ojačane mjere za zaštitu podataka. Pozdravljamo također činjenicu da je u preambuli navedeno da je provedeno savjetovanje s EDPS-om.

1.2.   Kontekst, cilj i područje primjene Odluke

3.

Kao što je pojašnjeno u uvodnim odredbama 1.–3. Odluke, u svojoj Komunikaciji iz svibnja 2008 (2). Komisija je navela da će osmisliti i uspostaviti europski portal e-pravosuđe („portal”) kojim će se upravljati u bliskoj suradnji s državama članicama. Portal je pokrenut 16. lipnja 2010. i sada je spreman za prvo međusobno povezivanje nacionalnih registara uključenih u obradu osobnih podataka. Cilj je portala pridonijeti ostvarenju europskoga pravosudnog prostora olakšavajući i potičući pristup pravosuđu te koristeći informacijske i komunikacijske tehnologije za olakšavanje prekograničnih elektroničkih sudskih postupaka i pravosudne suradnje.

4.

U uvodnim izjavama 4.–5. Odluke naglašava se važnost zaštite podataka i navodi se da je, budući da će različiti zadaci povezani s portalom te funkcijama Komisije i država članica imati za posljedicu različite odgovornosti i obveze u pogledu zaštite podataka, ključno jasno ih razdvojiti. U skladu s tim, Odlukom se želi osigurati veća jasnoća i pravna sigurnost u pogledu odgovornosti Komisije kao nadzornika u vezi s njezinim aktivnostima povezanima s radom portala.

3.   Zaključci

30.

Pozdravljamo činjenicu da se s nama savjetovalo o ovoj Odluci prije njezina donošenja te da je Komisija uzela u obzir nekoliko naših primjedaba.

31.

Ovim Mišljenjem želimo potaknuti Komisiju da poveća svoje napore za brzo donošenje buduće uredbe o e-pravosuđu. Ovo Mišljenje sadržava preliminarne upute za pripremu nacrta te buduće uredbe i pruža nepotpuni popis pitanja koja bi se trebala riješiti u budućoj uredbi uključujući:

područje primjene portala,

pravne osnove za obradu podataka na portalu,

odgovornosti Komisije i raznih drugih strana uključenih kao voditelja obrade, uključujući i one u vezi sa sigurnošću i tehničkom zaštitom podataka,

ograničenje svrhe kombiniranja podataka po potrebi.

Sastavljeno u Bruxellesu 5. rujna 2014.

Giovanni BUTTARELLI

Pomoćnik Europskog nadzornika za zaštitu podataka


(1)  2014/333/EU.

(2)  COM(2008) 329 konačna verzija, 30.5.2008.


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

5.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 390/6


Informacije koje su priopćile države članice u vezi sa zabranom ribolova

(2014/C 390/04)

U skladu s člankom 35. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1) donesena je odluka o zabrani ribolova kako je utvrđeno u sljedećoj tablici:

Datum i vrijeme zabrane

16.10.2014.

Trajanje

16.10.2014. – 31.12.2014.

Država članica

Nizozemska

Stok ili skupina stokova

HAD/3A/BCD

Vrsta

Koljak (Melanogrammus aeglefinus)

Zona

III.a, vode Unije u pododjeljcima 22–32

Vrsta (vrste) ribarskih plovila

Referentni broj

70/TQ43


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 1.


5.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 390/7


Obavijest Vlade Helenske Republike u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika

(2014/C 390/05)

OBAVIJEST O NAJAVI MEĐUNARODNOG POZIVA NA PODNOŠENJE PONUDA ZA DAVANJE I KORIŠTENJE ODOBRENJA ZA ISTRAŽIVANJE I ISKORIŠTAVANJE UGLJIKOVODIKA U KOPNENOM DIJELU ZAPADNE GRČKE

Dana 14. travnja 2014., u skladu s člankom 2. stavkom 17. točkom (b) Zakona 2289/1995 „Traženje, istraživanje i iskorištavanje ugljikovodika i druge odredbe” koji je na snazi, poduzeće ENEL TRADE SpA predalo je ministarstvu iskaz interesa za davanje i korištenje odobrenja za istraživanje i iskorištavanje ugljikovodika u tri kopnena područja, „Arta-Preveza”, „Aitoloakarnania” i „sjeverozapadni Peloponez” u zapadnoj Grčkoj.

Odlukom br. D1/Α/οικ.9167/22.5.2014 ministar okoliša, energetike i klimatskih promjena, nakon podnošenja preporuke od strane Direktorata za politiku u području nafte dana 9. svibnja 2014., prihvatio je gore navedeni iskaz interesa i pokrenuo natječajni postupak opisan u članku 2. stavku 17. točki (b) Zakona 2289/1995.

Helenska Republika, djelujući putem Ministarstva okoliša, energetike i klimatskih promjena, objavljuje poziv drugim potencijalno zainteresiranim stranama za sudjelovanje u ovom natječajnom postupku.

Područja koja su na raspolaganju predstavljena su na zemljopisnoj karti 1. i omeđena sljedećim zemljopisnim koordinatama:

Područje

Geografska dužina

Geografska širina

1.

„Arta Preveza”

20° 15′ 00″ I

39° 25′ 00″ S

20° 30′ 00″ I

39° 25′ 00″ S

20° 30′ 00″ I

39° 30′ 00″ S

20° 50′ 00″ I

39° 30′ 00″ S

20° 50′ 00″ I

39° 35′ 00″ S

21° 15′ 00″ I

39° 35′ 00″ S

21° 15′ 00″ I

39° 25′ 00″ S

21° 25′ 00″ I

39° 25′ 00″ S

21° 25′ 00″ I

39° 15′ 00″ S

21° 35′ 00″ I

39° 15′ 00″ S

21° 35′ 00″ I

39° 00′ 00″ S

20° 10′ 00″ I

39° 00′ 00″ S

20° 05′ 00″ I

39° 05′ 00″ S

20° 50′ 00″ I

39° 05′ 00″ S

20° 50′ 00″ I

39° 10′ 00″ S

20° 45′ 00″ I

39° 10′ 00″ S

20° 45′ 00″ I

39° 05′ 00″ S

20° 30′ 00″ I

39° 05′ 00″ S

20° 30′ 00″ I

39° 17′ 30″ S

20° 25′ 00″ I

39° 17′ 30″ S

20° 25′ 00″ I

39° 15′ 00″ S

20° 15′ 00″ I

39° 15′ 00″ S

2.

„Aitoloakarnania”

21° 10′ 00″ I

39° 00′ 00″ S

21° 35′ 00″ I

39° 00′ 00″ S

21° 35′ 00″ I

38° 45′ 00″ S

21° 40′ 00″ I

38° 45′ 00″ S

21° 40′ 00″ I

38° 35′ 00″ S

21° 50′ 00″ I

38° 35′ 00″ S

21° 50′ 00″ I

38° 20′ 00″ S

21° 35′ 00″ I

38° 20′ 00″ S

21° 35′ 00″ I

38° 15′ 00″ S

21° 30′ 00″ I

38° 15′ 00″ S

21° 30′ 00″ I

38° 20′ 00″ S

21° 25′ 00″ I

38° 25′ 00″ S

21° 20′ 00″ I

38° 30′ 00″ S

21° 20′ 00″ I

38° 25′ 00″ S

21° 15′ 00″ I

38° 20′ 00″ S

21° 10′ 00″ I

38° 20′ 00″ S

21° 10′ 00″ I

38° 25′ 00″ S

21° 05′ 00″ I

38° 30′ 00″ S

21° 00′ 00″ I

38° 30′ 00″ S

21° 00′ 00″ I

38° 40′ 00″ S

20° 50′ 00″ I

38° 40′ 00″ S

20° 50′ 00″ I

38° 45′ 00″ S

20° 45′ 00″ I

38° 45′ 00″ S

20° 45′ 00″ I

38° 55′ 00″ S

21° 10′ 00″ I

38° 55′ 00″ S

3.

„sjeverozapadni Peloponez”

21° 55′ 00″ I

38° 20′ 00″ S

21° 55′ 00″ I

37° 30′ 00″ S

21° 40′ 00″ I

37° 30′ 00″ S

21° 35′ 00″ I

37° 35′ 00″ S

21° 25′ 00″ I

37° 35′ 00″ S

21° 25′ 00″ I

37° 45′ 00″ S

21° 15′ 00″ I

37° 45′ 00″ S

21° 15′ 00″ I

37° 50′ 00″ S

21° 05′ 00″ I

37° 50′ 00″ S

21° 05′ 00″ I

38° 00′ 00″ S

21° 20′ 00″ I

38° 00′ 00″ S

21° 25′ 00″ I

38° 05′ 00″ S

21° 25′ 00″ I

38° 15′ 00″ S

21° 30′ 00″ I

38° 15′ 00″ S

21° 30′ 00″ I

38° 10′ 00″ S

21° 45′ 00″ I

38° 10′ 00″ S

21° 50′ 00″ I

38° 15′ 00″ S

21° 50′ 00″ I

38° 20′ 00″ S

Odobalni dijelovi unutar gore opisanih područja nisu predmet ovog natječajnog postupka.

Svi će se zahtjevi procjenjivati u skladu s odredbama Zakona 2289/1995 koji je na snazi i grčkim pravom, uzimajući u obzir trajnu potrebu za brzim, detaljnim, učinkovitim i sigurnim istraživanjem kako bi se otkrili i iskoristili grčki izvori nafte i plina, uz poštovanje zaštite okoliša.

Ministarstvo će s odabranim ponuditeljem sklopiti zasebne ugovore za svako pojedino područje na temelju licencijskih naknada/poreza (ugovor o zakupu).

Rok za prijavu je prvi radni dan nakon tri (3) kalendarska mjeseca od datuma objave ove obavijesti o pozivu na podnošenje ponuda u Službenom listu Europske unije.

Zahtjevi koji pristignu na adresu Ministarstva okoliša, energetike i klimatskih promjena nakon tog roka neće se uzeti u obzir.

Zahtjevi se šalju na sljedeću adresu:

Ministry of Environment, Energy and Climate Change

General Secretariat of Energy and Climate Change

General Directorate of Energy

Directorate of Petroleum Policy

119 Mesogion Ave.

10192 Athens

GRČKA

Prijave će se razmatrati na temelju sljedećih kriterija ocjenjivanja:

i.

financijske sposobnosti podnositelja zahtjeva za provođenje istraživanja i, prema potrebi, proizvodnju ugljikovodika iz područja o kojima je riječ;

ii.

dokazane tehničke sposobnosti i stručnosti podnositelja zahtjeva;

iii.

dokazanog iskustva subjekta za provođenje djelatnosti istraživanja, razvoja i proizvodnje (iskorištavanja);

iv.

kvalitete i vremenskog okvira dostavljenog programa rada za vrednovanje potpunog potencijala područja za koje je podnesen zahtjev;

v.

geološkog poznavanja predmetnog zemljopisnog područja od strane podnositelja zahtjeva i načina kako nositelj/nositelji odobrenja namjerava/namjeravaju vršiti učinkovito i sigurno istraživanje ugljikovodika;

vi.

iskustva obavljanja radova bušenja u prisutnosti vodikova sulfida;

vii.

mogućnosti provedbe upravljanja okolišem u skladu s regulatornim zahtjevima i postizanja najveće moguće djelotvornosti s obzirom na okoliš, kao i iskustva rada u ekološki osjetljivim područjima te održavanja visoke razine sigurnosti i zaštite okoliša u područjima u kojima turizam prevladava i od gospodarskog je značaja;

viii.

važnost će se dati eventualnom manjku učinkovitosti i odgovornosti ili neispunjenju obveza podnositelja zahtjeva s obzirom na obveze na temelju prethodno izdanih dozvola;

ix.

raspoložive stavke:

minimalni radni program za istraživanje,

financijsko jamstvo,

licencijske naknade,

amortizacija kapitala (%),

bonus za potpis i proizvodnju,

potpore za usavršavanje i tehničke mogućnosti,

ustupanje ugovornog područja (%).

Financijski i tehnički kvalificirani podnositelji zahtjeva bit će pozvani na pregovore o ponuđenim površinama na osnovi najpovoljnije ponude. Pregovori će se voditi na temelju raspoloživih stavki. Na pregovore za određeno područje može se pozvati više podnositelja zahtjeva.

Izdavanjem i korištenjem odobrenja od strane ministra okoliša, energetike i klimatskih promjena ne dovode se u pitanje odredbe članka 3. stavka 6. Direktive 94/22/EZ.

Detaljne informacije i svi relevantni dokumenti bit će na dan objave ove obavijesti o pozivu na podnošenje ponuda u Službenom listu Europske unije dostupni na web-mjestu ministarstva: www.ypeka.gr/Default.aspx?tabid=765

Zemljopisna karta 1.

KARTA I OSNOVNA MREŽNA POLJA KOJA ČINE POJEDINA PODRUČJA

Image

5.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 390/12


Ažurirani popis boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 15. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (SL C 247, 13.10.2006., str. 1.; SL C 153, 6.7.2007., str. 5.; SL C 192, 18.8.2007., str. 11.; SL C 271, 14.11.2007., str. 14.; SL C 57, 1.3.2008., str. 31.; SL C 134, 31.5.2008., str. 14.; SL C 207, 14.8.2008., str. 12.; SL C 331, 21.12.2008., str. 13.; SL C 3, 8.1.2009., str. 5.; SL C 64, 19.3.2009., str. 15.; SL C 198, 22.8.2009., str. 9.; SL C 239, 6.10.2009., str. 2.; SL C 298, 8.12.2009., str. 15.; SL C 308, 18.12.2009., str. 20.; SL C 35, 12.2.2010., str. 5.; SL C 82, 30.3.2010., str. 26.; SL C 103, 22.4.2010., str. 8.; SL C 108, 7.4.2011., str. 6.; SL C 157, 27.5.2011., str. 5.; SL C 201, 8.7.2011., str. 1.; SL C 216, 22.7.2011., str. 26.; SL C 283, 27.9.2011., str. 7.; SL C 199, 7.7.2012., str. 5.; SL C 214, 20.7.2012., str. 7.; SL C 298, 4.10.2012., str. 4.; SL C 51, 22.2.2013., str. 6.; SL C 75, 14.3.2013., str. 8.; SL C 77, 15.3.2014., str. 4.; SL C 118, 17.4.2014., str. 9.; SL C 200, 28.6.2014., str. 59.; SL C 304, 9.9.2014., str. 3.)

(2014/C 390/06)

Objavljivanje popisa boravišnih dozvola iz članka 2. stavka 15. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (1) temelji se na podacima koje su države članice dostavile Komisiji u skladu s člankom 34. Zakonika o schengenskim granicama.

Osim objavljivanja u Službenome listu, podaci koji se ažuriraju jedanput mjesečno dostupni su na internetskim stranicama Glavne uprave za unutarnje poslove.

ESTONIJA

Zamjena popisa objavljenoga u SL C 207, 14.8.2008.

1.   Dokumenti koji se izdaju državljanima trećih zemalja na jedinstvenom obrascu i koji dokazuju da imaju boravišnu dozvolu ili pravo na boravište

1.1.   Boravišna iskaznica (izdaje se od 1. siječnja 2011.):

1.1.1.   Tähtajaline elamisluba kuni pp.kk.aaaa

(privremena boravišna dozvola vrijedi do dd.mm.gggg)

1.1.2.   Pikaajaline elanik EÜ

(osoba s dugotrajnim boravištem – EU)

1.1.3.   Tähtajaline elamisõigus kuni pp.kk.aaaa (pereliige)

(pravo na privremeno boravište vrijedi do dd.mm.gggg (član obitelji))

Napomena: Boravišne iskaznice koje sadržavaju te primjedbe izdaju se članovima obitelji građana EU-a.

1.1.4.   Alaline elamisõigus (pereliige)

(pravo stalnog boravišta (član obitelji))

Napomena: Boravišne iskaznice koje sadržavaju te primjedbe izdaju se članovima obitelji građana EU-a.

Pri putovanju boravišne iskaznice izdane državljanima trećih zemalja moraju se predočiti zajedno s važećom putovnicom.

1.2.   Boravišna naljepnica (izdavala se do 31. prosinca 2010.)

1.2.1.   Tähtajaline elamisluba

(privremena boravišna dozvola)

1.2.2.   Pikaajalise elaniku elamisluba

(osoba s dugotrajnim boravištem – EU)

1.2.3.   Alaline elamisluba

(dozvola stalnog boravka)

Napomena: Dozvole stalnog boravka izdavale su se do 31. svibnja 2006.

2.   Svi ostali dokumenti izdani državljanima trećih zemalja i građanima EU-a.

2.1.   Osobne iskaznice kojima se dokazuje da nositelj ima boravišnu dozvolu ili pravo na boravište (izdaju se od 28. veljače 2002.):

2.1.1.   Tähtajaline elamisluba kehtivusega kuni pp.kk.aa

(privremena boravišna dozvola vrijedi do dd.mm.gg)

Napomena: Privremene boravišne dozvole istog oblika kao nacionalne osobne iskaznice izdavale su se do 31. prosinca 2010.

2.1.2.   Pikaajaline elanik EÜ

(osoba s dugotrajnim boravištem – EU)

Napomena: Dozvole dugotrajnoga boravka istog oblika kao nacionalne osobne iskaznice izdavale su se do 31. prosinca 2010.

2.1.3.   Alaline elamisluba

(dozvola stalnog boravka)

Napomena: Dozvole stalnog boravka izdavale su se do 31. svibnja 2006.

2.1.4.   Tähtajaline elamisõigus kuni pp.kk.aaaa

(pravo na privremeno boravište do dd.mm.gggg)

Napomena: Osobne iskaznice koje sadržavaju takve primjedbe izdaju se građanima EU-a i članovima njihovih obitelji.

2.1.5.   Alaline elamisõigus

(pravo stalnog boravišta)

Napomena: Osobne iskaznice koje sadrže takve primjedbe izdaju se građanima EU-a i članovima njihovih obitelji.

2.1.6.   EL kodanik, Kaitseministri luba kuni pp.kk.aaaa (ülalpeetav (2))

(građanin EU-a, dozvola ministra obrane do dd.mm.gggg) (član obitelji)

Napomena: Osobne iskaznice koje sadržavaju takve primjedbe izdaju se građanima EU-a i članovima njihovih obitelji koji borave u Estoniji na temelju Sporazuma o međunarodnoj vojnoj suradnji.

2.2.   Dozvole u kojima se navodi pravo na boravak u Republici Estoniji i izdane su u skladu s člankom 5.a Uredbe (EZ) br. 1030/2002 (izdavale su se do 1. siječnja 2012.):

2.2.1.   Kaitseministri luba kuni pp.kk.aaaa (ülalpeetav/član obitelji)

(dozvola ministra obrane do dd.mm.gggg)

Napomena: Dokumenti koji sadržavaju takve primjedbe izdaju se državljanima trećih zemalja i članovima obitelji građana EU-a koji imaju državljanstvo treće zemlje.

Pri putovanju osobne iskaznice izdane državljanima trećih zemalja moraju se predočiti zajedno s važećom putovnicom.

Od 1. siječnja 2011. dokumenti kojima se dokazuje da državljani trećih zemalja i članovi obitelji građana EU-a (koji su državljani trećih zemalja) imaju boravišnu dozvolu ili pravo na boravište izdaju se samo kao boravišne iskaznice. Do 31. prosinca 2010. izdavale su se u obliku nacionalnih osobnih iskaznica.

2.3.   Diplomatske i službene iskaznice koje izdaje Ministarstvo vanjskih poslova (vidjeti Prilog 20.)


(1)  SL L 105, 13.4.2006., str. 1.

(2)  Primjedba „član obitelji” dodaje se ako je dotična osoba član obitelji osobe koja boravi u Estoniji na temelju Sporazuma o međunarodnoj vojnoj suradnji.