|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2026/1340 |
12.6.2026 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2026/1340
od 4. lipnja 2026.
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u pogledu donošenja i pripreme savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija i sličnih instrumenata, koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994., te u pogledu donošenja i pripreme savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih instrumenata, koji se odnose na utvrđivanje podrijetla robe na temelju Sporazuma o pravilima o podrijetlu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Odlukom Vijeća 94/800/EZ (1) Unija je odobrila Sporazum o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. („Sporazum o određivanju carinske vrijednosti”) i Sporazum o pravilima o podrijetlu. |
|
(2) |
Člankom 18. stavkom 2. Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti osniva se, pod okriljem Vijeća za carinsku suradnju, Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti kako bi se na tehničkoj razini osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti. |
|
(3) |
U skladu s točkom 2. podtočkom (a) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti odgovoran je za ispitivanje specifičnih tehničkih problema koji proizlaze iz svakodnevnog upravljanja sustavom za određivanje carinske vrijednosti njegovih članova i za davanje savjetodavnih mišljenja o odgovarajućim rješenjima na temelju iznesenih činjenica. |
|
(4) |
U skladu s točkom 2. podtočkom (b) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti odgovoran je za proučavanje, na temelju zahtjeva, zakona, postupaka i praksi određivanja vrijednosti u mjeri u kojoj se oni odnose na Sporazum o određivanju carinske vrijednosti te za pripremu izvješća o rezultatima tih studija. |
|
(5) |
U skladu s točkom 2. podtočkom (d) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti odgovoran je za pružanje informacija i savjeta o svim pitanjima koja se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe koje može zatražiti bilo koji njegov član ili Odbor za određivanje carinske vrijednosti osnovan člankom 18. stavkom 1. Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti. Te informacije i savjeti mogu biti u obliku savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija ili sličnih instrumenata. |
|
(6) |
Člankom 4. stavkom 2. Sporazuma o pravilima o podrijetlu osniva se, pod okriljem Vijeća za carinsku suradnju, Tehnički odbor za pravila o podrijetlu, koji obavlja tehnički posao predviđen u dijelu IV. i propisan u Prilogu I. Sporazumu o pravilima o podrijetlu. |
|
(7) |
U skladu s točkom 1. podtočkom (a) Priloga I. Sporazumu o pravilima o podrijetlu Tehnički odbor za pravila o podrijetlu odgovoran je za ispitivanje specifičnih tehničkih problema koji nastaju u svakodnevnoj primjeni pravila o podrijetlu od strane njegovih članova i za davanje savjetodavnih mišljenja o odgovarajućim rješenjima na temelju iznesenih činjenica. |
|
(8) |
U skladu s točkom 1. podtočkom (b) Priloga I. Sporazumu o pravilima o podrijetlu Tehnički odbor za pravila o podrijetlu odgovoran je za pružanje informacija i savjeta o svim pitanjima koja se odnose na utvrđivanje podrijetla robe koje može zatražiti bilo koji njegov član ili Odbor za pravila o podrijetlu osnovan člankom 4. stavkom 1. Sporazuma o pravilima o podrijetlu. |
|
(9) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija i sličnih instrumenata o svim pitanjima koja se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe kako bi se osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti jer bi takvi instrumenti mogli presudno utjecati na sadržaj prava Unije, odnosno na Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2), Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2015/2446 (3) i Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2015/2447 (4), u odnosu na carinsku vrijednost robe i njezino utvrđivanje. |
|
(10) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih instrumenata, koji se odnose na utvrđivanje podrijetla robe, kako bi se osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni Sporazuma o pravilima o podrijetlu jer bi takvi instrumenti mogli presudno utjecati na sadržaj prava Unije, odnosno na Uredbu (EU) br. 952/2013, Delegiranu uredbu (EU) 2015/2446 i Provedbenu uredbu (EU) 2015/2447, u odnosu na podrijetlo robe i njegovo utvrđivanje. |
|
(11) |
U interesu je Unije da se stajališta koja treba izraziti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti utvrde u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama kojima se uređuje određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe te da se stajališta koja treba izraziti u okviru Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu utvrde u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama kojima se uređuje utvrđivanje podrijetla robe. U interesu je Unije i da se takva stajališta utvrde brzo kako bi se Uniji omogućilo da ostvari svoja prava u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu. |
|
(12) |
S obzirom na iznimno tehničku prirodu pitanja povezanih s određivanjem vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe i pitanja povezanih s utvrđivanjem podrijetla robe, broj pitanja koja se svake godine razmatraju tijekom sastanaka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, kratko razdoblje dostupno za razmatranje dokumenata dobivenih od Tajništva Svjetske carinske organizacije i članova Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu tijekom pripreme tih sastanaka i posljedičnu potrebu da se stajalištem Unije uzmu u obzir i djelotvorno odgovori na nove informacije predstavljene prije ili tijekom tih sastanaka, radi dodatnog preciziranja stajališta Unije primjereno je utvrditi potrebne aranžmane u skladu s načelom lojalne suradnje među institucijama Unije navedenim u članku 13. stavku 2. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). |
|
(13) |
S obzirom na opetovanu kasnu dostupnost radnih dokumenata prije sastanaka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu te kako bi se očuvali prava i interesi Unije u okviru tih odbora, Komisija bi trebala nastojati pozvati Tajništvo Svjetske carinske organizacije da osigura dostupnost radnih dokumenata u skladu s poslovnikom Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i poslovnikom Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu kako bi ti dokumenti bili poslani najmanje 30 dana prije početka relevantnog sastanka. |
|
(14) |
Kako bi se osiguralo da Vijeće može redovito procjenjivati i, prema potrebi, revidirati politiku utvrđenu u ovoj Odluci, te u duhu lojalne suradnje među institucijama Unije navedene u članku 13. stavku 2. UEU-a, razdoblje primjene ove Odluke trebalo bi biti ograničeno, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti, osnovanog pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u pogledu donošenja i pripreme savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija i sličnih instrumenata, koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994., utvrđuje se u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama navedenima u odjeljku 1. Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanog pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u pogledu donošenja i pripreme savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih instrumenata, koji se odnose na utvrđivanje podrijetla robe na temelju Sporazuma o pravilima o podrijetlu, utvrđuje se u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama navedenima u odjeljku 1. Priloga ovoj Odluci.
Članak 3.
Stajalište Unije koje treba zauzeti na temelju članaka 1. i 2. preciznije se određuje u skladu s odjeljkom 2. Priloga.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Prestaje važiti 31. prosinca 2030.
Sastavljeno u Luxembourgu 4. lipnja 2026.
Za Vijeće
Predsjednik
C. FITIRIS
(1) Odluka Vijeća 94/800/EZ od 22. prosinca 1994. o sklapanju u ime Europske zajednice, s obzirom na pitanja iz njezine nadležnosti, sporazuma postignutih u Urugvajskom krugu multilateralnih pregovora (1986. – 1994.) (SL L 336, 23.12.1994., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/800/oj).
(2) Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije ( SL L 269, 10.10.2013., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije ( SL L 343, 29.12.2015., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o Carinskom zakoniku Unije ( SL L 343, 29.12.2015., str. 558., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
PRILOG
ODJELJAK 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija i sličnih akata, koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994., te u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata, koji se odnose na utvrđivanje podrijetla robe na temelju Sporazuma o pravilima o podrijetlu
1.1. Načela
U okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, Unija:
|
(a) |
promiče i olakšava određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe i ujednačeno tumačenje i primjenu Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. (Sporazum o određivanju carinske vrijednosti) te doprinosi tome; |
|
(b) |
promiče i olakšava utvrđivanje podrijetla robe i ujednačeno tumačenje i primjenu Sporazuma o pravilima o podrijetlu te doprinosi tome; |
|
(c) |
radi na primjerenom uključivanju dionika u fazu pripreme savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija, informacija ili savjeta o svim pitanjima koja se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe ili utvrđivanje podrijetla robe, ili sličnih akata Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu i osigurava da su takvi akti u skladu sa Sporazumom o određivanju carinske vrijednosti odnosno Sporazumom o pravilima o podrijetlu; |
|
(d) |
osigurava da su mjere donesene u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti u skladu s općim uvodnim napomenama uz Sporazum o određivanju carinske vrijednosti i napomenama za tumačenje iz Priloga I. tom sporazumu; |
|
(e) |
promiče stajališta usklađena s politikama i najboljom praksom Unije, uključujući cilj zaštite financijskih interesa Unije, kao i sve ostale međunarodne obveze Unije u dotičnom području. |
1.2. Kriteriji
Stajališta koja treba zauzeti u ime Unije:
|
(a) |
utvrđuju se u skladu sa Sporazumom o određivanju carinske vrijednosti, općim uvodnim napomenama uz Sporazum o određivanju carinske vrijednosti i napomenama za tumačenje iz Priloga I. tom sporazumu, u mjeri u kojoj se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe; |
|
(b) |
utvrđuju se u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu, u mjeri u kojoj se odnose na utvrđivanje podrijetla robe; |
|
(c) |
ako je to primjenjivo, njima se u obzir uzima sljedeće:
|
1.3. Smjernice
Unija prema potrebi:
|
(a) |
nastoji poduprijeti donošenje, u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija, informacija i savjeta ili sličnih akata, koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe ili utvrđivanje podrijetla robe, kako bi se na tehničkoj razini osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti i Sporazuma o pravilima o podrijetlu; |
|
(b) |
predlaže i priprema instrumente iz točke (a). |
ODJELJAK 2.
Utvrđivanje stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija i sličnih akata, koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti te u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata, koji se odnose na utvrđivanje podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu
|
2.1. |
Prije svakog sastanka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu na kojem je Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti ili Tehnički odbor za pravila o podrijetlu pozvan da donese savjetodavna mišljenja, komentare, napomene s objašnjenjima, studije slučaja, studije, informacije i savjete ili slične akte, koji proizvode pravne učinke za Uniju, poduzimaju se potrebni koraci kako bi se u stajalištu koje treba izraziti u ime Unije uzele u obzir najnovije tehničke i druge relevantne informacije dostavljene Komisiji, u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama iz odjeljka 1. Kako bi se očuvala prava i interesi Unije u okviru Svjetske carinske organizacije, Komisija posvećuje posebnu pozornost dostupnosti radnih dokumenata u skladu s poslovnikom Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i poslovnikom Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu. |
|
2.2. |
U tu svrhu, a na temelju informacija dostavljenih Komisiji u skladu s točkom 2.1., Komisija Vijeću pravodobno prije svakog sastanka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu iz točke 2.1. dostavlja dokument u kojem se navode pojedinosti predloženog preciznijeg utvrđivanja stajališta Unije radi rasprave i prihvaćanja pojedinosti stajališta koje treba izraziti u ime Unije. Vijeće razmatra dokumente Komisije u što kraćem roku. Ako Vijeće ne prihvati određeni dio prijedloga, Komisija u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu neće predstaviti stajalište Unije o tom dijelu. |
|
2.3. |
Ako se stajalište Unije sadržajno razlikuje od savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija i sličnih akata predloženih u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili od savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata predloženih u okviru Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, Komisija u ime Unije izražava stajalište da u vezi s dotičnim aktom ne postoji konsenzus potreban za donošenje u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu. |
|
2.4. |
Kako bi se očuvala prava Unije i izbjegla odluka o pitanju o kojem Vijeće ne može zauzeti stajalište prije nego što se od članova Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili članova Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu zatraži da izraze svoje konačno stajalište o donošenju savjetodavnih mišljenja, komentara, napomena s objašnjenjima, studija slučaja, studija, informacija i savjeta te sličnih akata, Komisija u ime Unije zahtijeva da se o predloženom aktu nastavi raspravljati u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1340/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)