European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2026/848

16.4.2026

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2026/848

оd 10. travnja 2026.

o izmjeni priloga I. i II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja za premještanja među državama članicama pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica i ostalih zvijeri te za ulazak u Uniju pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (1), a posebno njezin članak 146., stavak 2., članak 238. stavak 3. i članak 239. stavak 3.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (2), a posebno njezin članak 90. prvi stavak točku (a),

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/403 (3) utvrđeni su predlošci certifikata u obliku certifikata o zdravlju životinja, certifikata o zdravlju životinja / službenih certifikata i deklaracija za, među ostalim, premještanja među državama članicama pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja. Te pošiljke uključuju pošiljke pasa, mačaka, pitomih vretica i ostalih zvijeri koje su obuhvaćene područjem primjene delegiranih uredbi Komisije (EU) 2020/688 (4) i (EU) 2020/692 (5) u pogledu premještanja unutar Unije pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica i ostalih zvijeri te u pogledu ulaska u Uniju i premještanja pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica i postupanja s njima nakon ulaska.

(2)

U poglavlju 61. (predložak „CANIS-FELIS-FERRETS-INTRA”) Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 utvrđen je predložak certifikata o zdravlju životinja za premještanje među državama članicama pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica, a u poglavlju 63. (predložak „OTHCARN-INTRA”) tog priloga predložak certifikata o zdravlju životinja za premještanje među državama članicama pošiljaka ostalih zvijeri. Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2026/133 (6) izmijenjeni su članci 53., 55., 58. i 65. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 i Prilog VII. toj uredbi u pogledu pravila za premještanja unutar Unije pasa, mačaka i pitomih vretica te ostalih zvijeri. Te bi se izmjene trebale odražavati u predlošcima certifikata o zdravlju životinja koji su utvrđeni u poglavljima 61. i 63. Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403.

(3)

U poglavlju 38. (predložak „CANIS-FELIS-FERRETS”) Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 utvrđen je predložak certifikata o zdravlju životinja za ulazak u Uniju pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica. Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2026/135 (7) izmijenjeni su članci 74. i 76. Delegirane uredbe (EU) 2020/692 i Prilog XXI. toj uredbi u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica te premještanje i postupanje s tim pošiljkama nakon ulaska. Te bi se izmjene trebale odražavati u predlošku certifikata o zdravlju životinja koji je utvrđen u poglavlju 38. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403.

(4)

Radi jasnoće i dosljednosti pravila Unije predloške certifikata utvrđene u poglavljima 61. i 63. Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 i predložak certifikata utvrđen u poglavlju 38. Priloga II. toj provedbenoj uredbi trebalo bi ažurirati, uključujući ažuriranje upućivanja, napomena i strukturnih elemenata, te u cijelosti zamijeniti predlošcima certifikata utvrđenima u prilozima ovoj Uredbi.

(5)

Priloge I. i II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(6)

Kako bi se izbjegli poremećaji u trgovini u pogledu ulaska u Uniju pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica zbog izmjena Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 uvedenih ovom Uredbom, tijekom prijelaznog razdoblja pod određenim bi uvjetima i dalje trebala biti dopuštena upotreba certifikata izdanih u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2021/403 kako se primjenjivala prije izmjena uvedenih ovom Uredbom.

(7)

S obzirom na to da se delegirane uredbe (EU) 2026/133 i (EU) 2026/135 primjenjuju od 22. travnja 2026., ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu i također se primjenjivati od tog datuma.

(8)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

2.   Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Tijekom prijelaznog razdoblja do 17. siječnja 2027. za ulazak u Uniju pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica i dalje je dopuštena upotreba certifikata o zdravlju životinja izdanih u skladu s predloškom utvrđenim u poglavlju 38. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403, kako se primjenjivala prije izmjena te provedbene uredbe uvedenih ovom Uredbom, pod uvjetom da su ti certifikati izdani najkasnije 17. listopada 2026.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 22. travnja 2026.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. travnja 2026.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 84, 31.3.2016., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)   SL L 95, 7.4.2017., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/403 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja među državama članicama pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja i njihovih zametnih proizvoda i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Odluke 2010/470/EU (SL L 113, 31.3.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/403/oj).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/688 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva zdravlja životinja za premještanja kopnenih životinja i jaja za valenje u Uniji (SL L 174, 3.6.2020., str. 140., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/688/oj).

(5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla te njihovo premještanje i postupanje s njima nakon ulaska (SL L 174, 3.6.2020., str. 379., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2026/133 od 20. siječnja 2026. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2020/688 u pogledu pravila za premještanje unutar Unije držanih pasa, mačaka i pitomih vretica te drugih zvijeri (SL L, 2026/133, 27.3.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/133/oj).

(7)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2026/135 od 20. siječnja 2026. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2020/692 u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka pasa, mačaka i pitomih vretica te premještanje i postupanje s tim pošiljkama nakon ulaska (SL L, 2026/135, 13.4.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/135/oj).


PRILOG I.

Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 mijenja se kako slijedi:

1.

poglavlje 61. zamjenjuje se sljedećim:

„POGLAVLJE 61.

PREDLOŽAK CERTIFIKATA O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA I PREDLOŽAK IZJAVE ZA PREMJEŠTANJE MEĐU DRŽAVAMA ČLANICAMA PASA, MAČAKA I PITOMIH VRETICA (PREDLOŽAK „CANIS-FELIS-FERRETS-INTRA”)

Dio I.:   Opis pošiljke

EUROPSKA UNIJA

INTRA


I.1.

Pošiljatelj

 

I.2.

Referentni broj u sustavu IMSOC

QR KÔD

 

Ime

 

I.2.a

Lokalni referentni broj

 

Adresa

 

I.3.

Središnje nadležno tijelo

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.4.

Lokalno nadležno tijelo

I.5.

Primatelj

 

I.6.

Subjekt koji obavlja operacije okupljanja neovisno o objektu

 

Ime

 

 

Ime

Registracijski broj

 

Adresa

 

 

Adresa

 

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.7.

Zemlja podrijetla

ISO oznaka zemlje

I.9.

Zemlja odredišta

ISO oznaka zemlje

I.8.

Regija podrijetla

Oznaka

I.10.

Regija odredišta

Oznaka

I.11.

Mjesto otpreme

 

I.12.

Mjesto odredišta

 

 

Ime

Registracijski broj / broj odobrenja

 

Ime

Registracijski broj / broj odobrenja

 

Adresa

 

 

Adresa

 

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.13.

Mjesto utovara

I.14.

Datum i vrijeme otpreme


I.15.

Prijevozno sredstvo

 

I.16.

Prijevoznik

 

Plovilo

Zrakoplov

 

Ime

Broj registracije/odobrenja

 

Adresa

 

 

Željeznica

Cestovno vozilo

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.17.

Prateći dokumenti

 

Identifikacija

Ostalo

 

Vrsta

Oznaka

 

Dokument

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Referentni broj komercijalne isprave

 


I.18.

Uvjeti prijevoza

Sobna temperatura

Rashlađeno

Zamrznuto


I.19.

Broj kontejnera/plombe

 

Broj kontejnera

Broj plombe


I.20.

Certificirano kao ili za

Daljnje držanje

Klanje

Zatvoreni objekt

Zametni proizvodi

Registrirani kopitar

Putujući cirkus / predstava sa životinjama

Izložba

Događanje ili aktivnost u blizini granica

Puštanje u divljinu

Otpremni centar

Područje za ponovno polaganje / centar za pročišćavanje

Objekt za životinje akvakulture za ukrasne svrhe

Daljnja prerada

Organska gnojiva i poboljšivači tla

Tehnička uporaba

Karantenski ili slični objekt

Proizvodi za prehranu ljudi

Oprašivanje

Žive akvatične životinje za prehranu ljudi

Ostalo


I.21.

☐ Za provoz kroz treću zemlju

 

Treća zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Točka izlaska

Oznaka granične kontrolne postaje

 

Točka ulaska

Oznaka granične kontrolne postaje


I.22.

☐ Za provoz kroz države članice

I.23.

☐ Za izvoz

 

Država članica

ISO oznaka zemlje

 

Treća zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Država članica

ISO oznaka zemlje

 

Točka izlaska

Oznaka granične kontrolne postaje

 

Država članica

ISO oznaka zemlje

 

 

 


I.24.

Procijenjeno trajanje putovanja

I.25.

Dnevnik puta

☐ da

☐ ne

I.26.

Ukupni broj paketa

I.27.

Ukupna količina

I.28.

Ukupna neto masa / bruto masa (kg)

I.29.

Ukupni prostor predviđen za pošiljku


I.30.

Opis pošiljke

Oznaka KN

Životinjska vrsta

Podvrsta/kategorija

Spol

Identifikacijski sustav

Identifikacijski broj

Dob

Količina

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta

Regija podrijetla

 

Hladnjača

 

Identifikacijska oznaka

Vrsta pakiranja

 

Neto masa

 

 

 

 

 

 

 

 

Klaonica

 

Vrsta obrade

 

Vrsta robe

Broj paketâ

 

Broj serije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum prikupljanja/proizvodnje

 

Proizvodni pogon

Broj odobrenja ili registracijski broj pogona/objekta/centra

Test

 

Dio II.:   Certificiranje

EUROPSKA UNIJA

Predložak certifikata CANIS-FELIS-FERRETS-INTRA

 

II. Podaci o zdravstvenom stanju

II.a.

Referentni broj certifikata

II.b.

Referentni broj u sustavu IMSOC

Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem sljedeće:

II.1.

Psi, mačke i pitome vretice (1) iz pošiljke opisane u dijelu I. udovoljavaju sljedećim zahtjevima:

II.1.1.

Pojedinačno su označeni:

(2) ili

[injektibilnim transponderom koji je implantiran u skladu s člankom 70. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035 i udovoljava zahtjevima iz članka 70.a te delegirane uredbe;]

(2) i/ili

[jasno čitljivom tetovažom prije 3. srpnja 2011.]

II.1.2.

Svaku životinju prati identifikacijski dokument predviđen u članku 71. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 kojim se dokumentira i potvrđuje usklađenost sa zahtjevima utvrđenima u članku 53. točkama (c) i (d) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/688.

II.1.3.

Podvrgnuti su kliničkom pregledu ili kliničkoj inspekciji dana … (unijeti datum dd/mm/gggg) tijekom posljednjih 48 sati prije vremena odlaska pošiljke i nisu pokazivali simptome ili kliničke znakove bolesti.

(2) ili

[II.1.4.

Dolaze iz registriranih ili odobrenih objekata ili zone na koje se ne primjenjuju ograničenja koja se odnose na životinjske vrste koje se premještaju i uvedena su zbog bolesti s popisa za te vrste ili bolesti koje podliježu hitnim mjerama relevantnima za te vrste i tijekom odgovarajućeg vremena nisu bile u kontaktu s držanim životinjama vrsta s popisa nižeg zdravstvenog statusa.]

(2) ili

[II.1.4.

Dolaze iz registriranih ili odobrenih objekata ili zone na koje se primjenjuju ograničenja koja se odnose na životinjske vrste koje se premještaju i uvedena su zbog (4), ali su odobrena odstupanja od ograničenja premještanja, i:

(2)

[udovoljavaju zahtjevima utvrđenima u (5);]]

(2)

[a posebno su (6).]]

(2) (3) [II.1.5.

Dolaze iz registriranih ili odobrenih objekata u kojima prema službenim informacijama nije bilo prijavljenih slučajeva infekcije virusom bjesnoće kod držanih kopnenih životinja tijekom posljednjih 30 dana prije datuma odlaska pošiljke i u kojima prema mojim saznanjima i prema izjavi subjekta nije bilo neuobičajenih uginuća neutvrđenog uzroka.]

II.2.

Životinje opisane u dijelu I. udovoljavaju sljedećim zahtjevima:

(2) ili

[II.2.1.

Životinje su u trenutku cijepljenja protiv bjesnoće bile stare najmanje 12 tjedana i protekao je najmanje 21 dan od završetka primarnog cijepljenja protiv bjesnoće provedenog u skladu sa zahtjevima valjanosti iz dijela 1. Priloga VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/688, a docjepljivanje je provedeno u razdoblju valjanosti prethodnog cijepljenja.]

(2) ili

[II.2.1.

Životinje su namijenjene za izravni prijevoz u skladu s člankom 54. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 u zatvoreni objekt naveden u rubrici I.12.]

(2) ili

[II.2.1.

Životinje su stare manje od 12 tjedana i nisu cijepljene protiv bjesnoće ili su stare između 12 i 16 tjedana i primile su cjelokupan primarni ciklus cjepiva protiv bjesnoće u skladu sa zahtjevima u pogledu valjanosti cjepiva iz dijela I. Priloga VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/688 tijekom manje od 21 dana prije datuma odlaska pošiljke, a država članica odredišta obavijestila je javnost u skladu s člankom 57. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 da odobrava premještanje takvih životinja na svoje državno područje; i:

(2) ili

[prati ih izjava subjekta ili držatelja kućnog ljubimca (7), koja je priložena ovom certifikatu o zdravlju životinja, u kojoj se navodi da životinje od rođenja do trenutka odlaska nisu bile u kontaktu s držanim kopnenim životinjama kod kojih se sumnja na infekciju virusom bjesnoće ili divljim životinjama vrsta s popisa za infekciju virusom bjesnoće;]

(2) ili

[ženka o kojoj još ovise njihova je majka i na temelju pojedinačnog identifikacijskog dokumenta te ženke može se utvrditi da je prije njihova rođenja primila cjepivo protiv bjesnoće koje je bilo u skladu sa zahtjevima u pogledu valjanosti iz dijela I. Priloga VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/688.]

(2) ili

[II.2.2.

Zbog njihova planiranog odredišta (8), navedenog u rubrici I.9., ili rubrici I.10. ako se primjenjuje regionalizacija, psi:

(2) ili

[su tretirani protiv Echinococcus multilocularis u skladu s dijelom 2. točkama 1. i 2. Priloga VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/688.]

(2) ili

[nisu tretirani protiv (9) Echinococcus multilocularis.]]

(2) ili

[II.2.2.

Životinje su namijenjene za izravni prijevoz u skladu s člankom 54. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 u zatvoreni objekt naveden u rubrici I.12.]

(3) [II.3.

Poduzete su mjere za prijevoz pošiljke u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.

II.4.

Ovaj certifikat o zdravlju životinja vrijedi 10 dana od datuma izdavanja. U slučaju prijevoza životinja unutarnjim plovnim putovima ili morem razdoblje valjanosti certifikata može se produljiti za trajanje putovanja unutarnjim plovnim putovima ili morem.

(3)

Potvrda o dobrobiti životinja

U trenutku inspekcije životinje na koje se odnosi ovaj certifikat o zdravlju životinja bile su sposobne za prijevoz u skladu s odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2005 na planiranom putovanju koje treba započeti … (unijeti datum).

Napomene:

U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Windsorskog okvira (vidjeti Zajedničku izjavu br. 1/2023 Unije i Ujedinjene Kraljevine u Zajedničkom odboru osnovanom Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju od 24. ožujka 2023. (SL L 102, 17.4.2023., str. 87.)) u vezi s Prilogom 2. tom okviru, upućivanja na Uniju u ovom certifikatu o zdravlju životinja uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.

Ovaj certifikat o zdravlju životinja ispunjava se u skladu s napomenama za ispunjavanje certifikata navedenima u poglavlju 2. Priloga I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2235.

Dio I.:

Rubrika I.11.

:

„Mjesto otpreme”: navesti registrirani objekt otpreme, odobreno sklonište za pse, mačke i pitome vretice, objekt odobren za operacije okupljanja ili kućanstvo (u slučaju premještanja pasa, mačaka ili pitomih vretica, osim nekomercijalnih premještanja, koja se obavljaju u skladu s člankom 55. i, ako je primjenjivo, člankom 56. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.)

Rubrika I.12.

:

„Mjesto odredišta”: navesti registrirani objekt odredišta, odobreno sklonište za pse, mačke i pitome vretice, objekt odobren za operacije okupljanja, kućanstvo (u slučaju premještanja pasa, mačaka ili pitomih vretica, osim nekomercijalnih premještanja, koja se obavljaju u skladu s člankom 55. i, ako je primjenjivo, člankom 56. Delegirane uredbe (EU) 2020/688) ili zatvoreni objekt.

Rubrika I.30.

:

„Identifikacijski broj”: za svaku životinju u pošiljci navesti alfanumeričku oznaku.

Dio II.:

(1)

U pošiljci smije biti jedna ili više životinja.

(2)

Izbrisati ako se ne primjenjuje.

(3)

Ne primjenjuje se u slučaju premještanja pasa, mačaka ili pitomih vretica, osim nekomercijalnih premještanja, koja se obavljaju u skladu s člankom 55. i, ako je primjenjivo, člankom 56. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.

(4)

Navesti naziv relevantne bolesti s popisa.

(5)

Unijeti upućivanje na članke, naslov i broj relevantnih pravnih akata Komisije u kojima su utvrđeni ti zahtjevi.

(6)

Navesti odgovarajuće potvrde koje su propisane i zahtijevaju se u relevantnim pravnim aktima Komisije, kako je navedeno u članku 126. stavku 1. točki (b) podtočkama ii. i iii. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća.

(7)

Izjava iz točke II.2.1. koja se prilaže certifikatu o zdravlju životinja utvrđena je u poglavlju 61. Priloga I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/403 (prema predlošku certifikata o zdravlju životinja).

(8)

Države članice ili njihove zone uvrštene na popis u Prilogu XIX. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/620.

(9)

Tretiranje protiv trakavice Echinococcus multilocularis koje je provedeno nakon datuma potpisivanja ovog certifikata o zdravlju životinja mora se dovršiti i dokumentirati u skladu s člankom 53. točkom (e) Delegirane uredbe (EU) 2020/688.

Službeni veterinar

Ime (velikim tiskanim slovima)

 

Zvanje i titula

 

Naziv lokalne kontrolne jedinice

 

Oznaka lokalne kontrolne jedinice

 

Datum

 

 

 

Pečat

 

Potpis

 

Predložak izjave iz članka 54. stavka 1. točke (b) podtočke i. ili članka 56. točke (b) podtočke i. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 koja se prilaže certifikatu o zdravlju životinja u skladu tim člancima

Ja, dolje potpisani,

…. (1)

[subjekt ili držatelj kućnog ljubimca koji obavlja premještanja pasa, mačaka ili pitomih vretica, osim nekomercijalnih premještanja, kako je utvrđeno u članku 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/688]

izjavljujem da životinje od rođenja do trenutka odlaska pošiljke nisu bile u kontaktu s držanim kopnenim životinjama kod kojih se sumnja na infekciju virusom bjesnoće ili divljim životinjama vrsta s popisa za infekciju virusom bjesnoće.

Transponder/tetovaža (2)

Broj putovnice / certifikata o zdravlju životinja (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)  Izbrisati ako se ne primjenjuje.

(1)  Ispuniti velikim tiskanim slovima.”;"

2.

poglavlje 63. zamjenjuje se sljedećim:

„POGLAVLJE 63.

PREDLOŽAK CERTIFIKATA O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA ZA PREMJEŠTANJE MEĐU DRŽAVAMA ČLANICAMA OSTALIH ZVIJERI (PREDLOŽAK „OTHCARN-INTRA”)

Dio I.:   Opis pošiljke

EUROPSKA UNIJA

INTRA


I.1.

Pošiljatelj

 

I.2.

Referentni broj u sustavu IMSOC

QR KÔD

 

Ime

 

I.2.a

Lokalni referentni broj

 

Adresa

 

I.3.

Središnje nadležno tijelo

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.4.

Lokalno nadležno tijelo

I.5.

Primatelj

 

I.6.

Subjekt koji obavlja operacije okupljanja neovisno o objektu

 

Ime

 

 

Ime

Registracijski broj

 

Adresa

 

 

Adresa

 

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.7.

Zemlja podrijetla

ISO oznaka zemlje

I.9.

Zemlja odredišta

ISO oznaka zemlje

I.8.

Regija podrijetla

Oznaka

I.10.

Regija odredišta

Oznaka

I.11.

Mjesto otpreme

 

I.12.

Mjesto odredišta

 

 

Ime

Registracijski broj / broj odobrenja

 

Ime

Registracijski broj / broj odobrenja

 

Adresa

 

 

Adresa

 

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.13.

Mjesto utovara

I.14.

Datum i vrijeme otpreme


I.15.

Prijevozno sredstvo

 

I.16.

Prijevoznik

 

Plovilo

Zrakoplov

 

Ime

Broj registracije/odobrenja

 

Adresa

 

 

Željeznica

Cestovno vozilo

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.17.

Prateći dokumenti

 

Identifikacija

Ostalo

 

Vrsta

Oznaka

 

Dokument

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Referentni broj komercijalne isprave

 


I.18.

Uvjeti prijevoza

Sobna temperatura

Rashlađeno

Zamrznuto


I.19.

Broj kontejnera/plombe

 

Broj kontejnera

Broj plombe


I.20.

Certificirano kao ili za

Daljnje držanje

Klanje

Zatvoreni objekt

Zametni proizvodi

Registrirani kopitar

Putujući cirkus / predstava sa životinjama

Izložba

Događanje ili aktivnost u blizini granica

Puštanje u divljinu

Otpremni centar

Područje za ponovno polaganje / centar za pročišćavanje

Objekt za životinje akvakulture za ukrasne svrhe

Daljnja prerada

Organska gnojiva i poboljšivači tla

Tehnička uporaba

Karantenski ili slični objekt

Proizvodi za prehranu ljudi

Oprašivanje

Žive akvatične životinje za prehranu ljudi

Ostalo


I.21.

☐ Za provoz kroz treću zemlju

 

Treća zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Točka izlaska

Oznaka granične kontrolne postaje

 

Točka ulaska

Oznaka granične kontrolne postaje


I.22.

☐ Za provoz kroz države članice

I.23.

☐ Za izvoz

 

Država članica

ISO oznaka zemlje

 

Treća zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Država članica

ISO oznaka zemlje

 

Točka izlaska

Oznaka granične kontrolne postaje

 

Država članica

ISO oznaka zemlje

 

 

 


I.24.

Procijenjeno trajanje putovanja

I.25.

Dnevnik puta

☐ da

☐ ne

I.26.

Ukupni broj paketa

I.27.

Ukupna količina

I.28.

Ukupna neto masa / bruto masa (kg)

I.29.

Ukupni prostor predviđen za pošiljku


I.30.

Opis pošiljke

Oznaka KN

Životinjska vrsta

Podvrsta/kategorija

Spol

Identifikacijski sustav

Identifikacijski broj

Dob

Količina

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta

Regija podrijetla

 

Hladnjača

 

Identifikacijska oznaka

Vrsta pakiranja

 

Neto masa

 

 

 

 

 

 

 

 

Klaonica

 

Vrsta obrade

 

Vrsta robe

Broj paketâ

 

Broj serije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum prikupljanja/proizvodnje

 

Proizvodni pogon

Broj odobrenja ili registracijski broj pogona/objekta/centra

Test

 

Dio II.:   Certificiranje

EUROPSKA UNIJA

Predložak certifikata OTHCARN-INTRA

 

II. Podaci o zdravstvenom stanju

II.a.

Referentni broj certifikata

II.b.

Referentni broj u sustavu IMSOC

Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem sljedeće:

II.1.

Ostale zvijeri (1) (2) iz pošiljke opisane u dijelu I. udovoljavaju sljedećim zahtjevima:

II.1.1.

Označene su:

(3) ili

[pojedinačno;]

(3) i/ili

[kao skupina životinja iste vrste koje se drže zajedno tijekom premještanja na njihovo planirano odredište.]

II.1.2.

Podvrgnute su kliničkom pregledu ili kliničkoj inspekciji dana … (unijeti datum dd/mm/gggg) tijekom posljednjih 48 sati prije vremena odlaska i nisu pokazivale simptome ili kliničke znakove bolesti.

II.1.3.

Dolaze iz registriranog ili odobrenog objekta u kojem nije bilo prijavljenih slučajeva infekcije virusom bjesnoće kod držanih kopnenih životinja tijekom posljednjih 30 dana prije datuma odlaska i u kojem prema mojim saznanjima i prema izjavi subjekta nije bilo neuobičajenih uginuća neutvrđenog uzroka.

(3) ili

[II.1.4.

[Dolaze iz registriranog ili odobrenog objekta ili zone na koje se ne primjenjuju ograničenja koja se odnose na životinjske vrste koje se premještaju i uvedena su zbog bolesti s popisa za te vrste ili bolesti koje podliježu hitnim mjerama relevantnima za te vrste i tijekom odgovarajućeg vremena nisu bile u kontaktu s držanim životinjama vrsta s popisa nižeg zdravstvenog statusa.]

(3) ili

[II.1.4.

Dolaze iz registriranog ili odobrenog objekta ili zone na koje se primjenjuju ograničenja koja se odnose na životinjske vrste koje se premještaju i uvedena su zbog … (4), ali su odobrena odstupanja od ograničenja premještanja, i:

(3)

[udovoljavaju zahtjevima utvrđenima u … (5);]]

(3)

[a posebno su … (6).]]

(3) ili

[II.1.5.

Primile su cjelokupan primarni ciklus cjepiva protiv bjesnoće i protekao je najmanje 21 dan od datuma završetka primarnog cijepljenja protiv bjesnoće provedenog u skladu sa zahtjevima valjanosti iz dijela 1. Priloga VII. Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2020/688, a docjepljivanje je provedeno u razdoblju valjanosti prethodnog cijepljenja.]

(3) ili

[II.1.6.

[Namijenjene su za izravni prijevoz u skladu s člankom 58. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 u:

(3) ili

[zatvoreni objekt naveden u rubrici I.12.;]

(3) ili

[objekt naveden u rubrici I.12. u kojem se te životinje drže kao krznaši kako su definirani u točki 1. Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 142/2011.]]

(3) [II.1.7.

Životinje iz porodice Canidae, osim pasa, zbog njihova planiranog odredišta (7) navedenog u rubrici I.10., ili rubrici I.11. ako se primjenjuje regionalizacija:

(3) ili

[tretirane su protiv Echinococcus multilocularis u skladu s dijelom 2. točkom 3. Priloga VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/688:

Identifikacija

Tretiranje protiv Echinococcus multilocularis

Veterinar koji je dao lijek

Naziv i proizvođač lijeka

Datum [dd/mm/gggg] i vrijeme [00:00] davanja lijeka

Ime velikim tiskanim slovima, pečat i potpis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]]

(3) ili

[nisu tretirane protiv (8) Echinococcus multilocularis.]]

(3) ili

[namijenjene su za izravni prijevoz u skladu s člankom 58. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 u:

(3) ili

[zatvoreni objekt naveden u rubrici I.12.]]]

(3) ili

[objekt naveden u rubrici I.12. u kojem se te životinje drže kao krznaši kako su definirani u točki 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 142/2011.]]]

II.2.

Poduzete su mjere za prijevoz pošiljke u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.

II.3.

Ovaj certifikat o zdravlju životinja vrijedi 10 dana od datuma izdavanja. U slučaju prijevoza životinja unutarnjim plovnim putovima ili morem razdoblje valjanosti certifikata može se produljiti za trajanje putovanja unutarnjim plovnim putovima ili morem.

Potvrda o dobrobiti životinja

U trenutku inspekcije životinje na koje se odnosi ovaj certifikat o zdravlju životinja bile su sposobne za prijevoz u skladu s odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2005 na planiranom putovanju koje treba započeti … (unijeti datum).

Napomene:

U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Windsorskog okvira (vidjeti Zajedničku izjavu br. 1/2023 Unije i Ujedinjene Kraljevine u Zajedničkom odboru osnovanom Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju od 24. ožujka 2023., SL L 102, 17.4.2023., str. 87.) u vezi s Prilogom 2. tom okviru, upućivanja na Uniju u ovom certifikatu o zdravlju životinja uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.

Ovaj certifikat o zdravlju životinja ispunjava se u skladu s napomenama za ispunjavanje certifikata navedenima u poglavlju 2. Priloga I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2235.

Dio I.:

Rubrika I.11.

:

„Mjesto otpreme”: navesti registrirani ili odobreni objekt otpreme.

Rubrika I.12.

:

„Mjesto odredišta”: navesti registrirani ili odobreni objekt odredišta.

Rubrika I.30.

:

„Identifikacijski broj”: za svaku životinju iz pošiljke navesti njezinu identifikacijsku oznaku.

Dio II.:

(1)

U pošiljci smije biti jedna ili više životinja.

(2)

„Ostale zvijeri” znači životinje vrsta koje pripadaju redu Carnivora osim pasa, mačaka i pitomih vretica kako su definirane u članku 3. točki 32. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.

(3)

Izbrisati ako se ne primjenjuje.

(4)

Navesti naziv bolesti.

(5)

Unijeti upućivanje na članke, naslov i broj relevantnih pravnih akata Komisije u kojima su utvrđeni ti zahtjevi.

(6)

Navesti odgovarajuće potvrde koje su propisane i zahtijevaju se u relevantnim pravnim aktima Komisije, kako je navedeno u članku 126. stavku 1. točki (b) podtočkama ii. i iii. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća.

(7)

Države članice ili njihove zone uvrštene na popis u Prilogu XIX. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/620.

(8)

U tablicu iz točke II.1.7. treba unijeti podatke o tretiranju protiv Echinococcus multilocularis, u skladu s dijelom 2. točkom 3. Priloga VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/688, koje je provedeno nakon datuma potpisivanja certifikata o zdravlju životinja i prije planiranog ulaska u države članice ili njihove zone koje su uvrštene na popis u Prilogu XIX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620.

Službeni veterinar

Ime (velikim tiskanim slovima)

 

Zvanje i titula

 

Naziv lokalne kontrolne jedinice

 

Oznaka lokalne kontrolne jedinice

 

Datum

 

 

 

Pečat

 

Potpis”

 


(1)  Ispuniti velikim tiskanim slovima.”;


PRILOG II.

U Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 poglavlje 38. zamjenjuje se sljedećim:

„POGLAVLJE 38.

PREDLOŽAK CERTIFIKATA O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA ZA ULAZAK U UNIJU PASA, MAČAKA I PITOMIH VRETICA (PREDLOŽAK „CANIS-FELIS-FERRETS”)

Dio I.:   Opis pošiljke

ZEMLJA

Certifikat o zdravlju životinja za EU


I.1.

Pošiljatelj/izvoznik

 

I.2.

Referentni broj certifikata

I.2.a

Referentni broj u sustavu IMSOC

 

Ime

 

QR KÔD

 

Adresa

 

I.3.

Središnje nadležno tijelo

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.4.

Lokalno nadležno tijelo

 

I.5.

Primatelj/uvoznik

 

I.6.

Subjekt odgovoran za pošiljku

 

Ime

 

 

Ime

 

 

Adresa

 

 

Adresa

 

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.7.

Zemlja podrijetla

ISO oznaka zemlje

I.9.

Zemlja odredišta

ISO oznaka zemlje

I.8.

Regija podrijetla

Oznaka

I.10.

Regija odredišta

Oznaka

I.11.

Mjesto otpreme

 

I.12.

Mjesto odredišta

 

 

Ime

Registracijski broj / broj odobrenja

 

Ime

Registracijski broj / broj odobrenja

 

Adresa

 

 

Adresa

 

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

I.13.

Mjesto utovara

I.14.

Datum i vrijeme otpreme


I.15.

Prijevozno sredstvo

 

I.16.

Ulazna granična kontrolna postaja

 

☐ Zrakoplov

☐ Plovilo

I.17.

Prateći dokumenti

 

☐ Željeznica

☐ Cestovno vozilo

 

Vrsta

Oznaka

 

Identifikacija

 

Zemlja

ISO oznaka zemlje

 

Referentni broj komercijalne isprave

 


I.18.

 

 

 

 


I.19.

Broj kontejnera/plombe

 

Broj kontejnera

Broj plombe


I.20.

Certificirano kao ili za

 

Daljnje držanje

 

 

 

 

 

Zatvoreni objekt

 

 

 

 

Karantenski objekt

 

 

 

 

 

Ostalo

 

I.21.

☐ Za provoz

I.22.

☐ Za unutarnje tržište

 

Treća zemlja

ISO oznaka zemlje

I.23.

 


I.24

Ukupni broj paketa

I.25.

Ukupna količina

I.26

Ukupna neto masa / bruto masa (kg)


I.27

Opis pošiljke

Oznaka KN

Životinjska vrsta

Podvrsta/kategorija

Spol

Identifikacijski sustav

Identifikacijski broj

Dob

Količina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta robe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Test

 

Dio II.:   Certificiranje

ZEMLJA

Predložak certifikata CANIS-FELIS-FERRETS

 

II. Podaci o zdravstvenom stanju

II.a.

Referentni broj certifikata

II.b.

Referentni broj u sustavu IMSOC

Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem sljedeće za životinje iz pošiljke opisane u dijelu I.:

II.1.

dolaze iz treće zemlje ili područja, ili njihove zone, s oznakom …....... (1), iz kojih je na datum izdavanja ovog certifikata o zdravlju životinja odobren ulazak u Uniju pasa, mačaka i pitomih vretica i koji su navedeni u tablici u dijelu 1. Priloga VIII. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/404;

(2) ili [II.2.

otpremljene su u Uniju izravno iz objekta podrijetla bez prolaska kroz drugi objekt;]

(2) (3) ili [II.2.

podvrgnute su jednoj operaciji okupljanja u zemlji ili području, ili njihovoj zoni, podrijetla koja je trajala najdulje šest dana u objektu koji ispunjava sljedeće zahtjeve:

(a)

nadležno tijelo treće zemlje ili područja odobrilo ga je za obavljanje operacija okupljanja pasa, mačaka i pitomih vretica u skladu s člankom 10. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035;

(b)

ima jedinstveni broj odobrenja koji je dodijelilo nadležno tijelo treće zemlje ili područja;

(c)

za tu ga je svrhu uvrstilo na popis nadležno tijelo treće zemlje ili područja otpreme u Uniju, s podacima iz članka 21. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035;

(d)

ispunjava zahtjeve u pogledu vođenja evidencije iz članka 73. stavka 2. točke (a) podtočke iv. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692;]

(2) (3) ili [II.2.

otpremljene su iz skloništa za životinje koje ispunjava sljedeće zahtjeve:

(a)

odobrilo ga je nadležno tijelo treće zemlje ili područja u skladu s člankom 11. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035;

(b)

ima jedinstveni broj odobrenja koji je dodijelilo nadležno tijelo treće zemlje ili područja;

(c)

za tu ga je svrhu uvrstilo na popis nadležno tijelo treće zemlje ili područja otpreme, s podacima iz članka 21. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035;]

II.3.

pojedinačno su označene ugrađenim injektibilnim transponderom koji udovoljava zahtjevima utvrđenima u članku 70.a točkama (a) i (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 (6);

II.4.

podvrgnute su, s negativnim rezultatima, kliničkoj inspekciji koju je obavio službeni veterinar u trećoj zemlji ili području podrijetla, ili njihovoj zoni, tijekom posljednjih 48 sati prije utovara za otpremu u Uniju radi otkrivanja znakova koji upućuju na prisutnost bolesti, uključujući bolesti s popisa iz Priloga I. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/692 koje su relevantne za vrstu i emergentne bolesti;

(2) ili [II.5.

namijenjene su izravnom ulasku u državu članicu odredišta, u kojoj će biti stavljene u izolaciju u

(2) ili

[zatvorenom objektu;]]

(2) ili

[odobrenom karantenskom objektu;]]

(2) ili [II.5.

na datum cijepljenja protiv bjesnoće bile su stare najmanje 12 tjedana i protekao je najmanje 21 dan od datuma završetka primarnog cijepljenja protiv bjesnoće (5) provedenog u skladu s člankom 76. stavkom 1. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) br. 2020/692, a docjepljivanje je provedeno u razdoblju valjanosti prethodnog cijepljenja (6), i

(2) ili

[dolaze iz treće zemlje ili područja ili njihove zone koji su navedeni u tablici u dijelu 1. Priloga VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404, ili je planiran njihov provoz kroz takvu treću zemlju ili područje ili njihovu zonu, i za koje nisu propisani posebni uvjeti iz stupca 5 te tablice, a pojedinosti o relevantnim cijepljenjima protiv bjesnoće navedene su u stupcima od 1 do 7 tablice u nastavku;]]

(2) ili

[dolaze iz treće zemlje ili područja ili njihove zone koji su navedeni u tablici u dijelu 1. Priloga VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404, ili je planiran njihov provoz kroz takvu treću zemlju ili područje ili njihovu zonu, i za koje su propisani posebni uvjeti iz stupca 5 te tablice, i:

(a)

pojedinosti o relevantnim cijepljenjima protiv bjesnoće navedene su u stupcima od 1 do 7 tablice u nastavku;

(b)

test titracije protutijela na bjesnoću (7), proveden bez nepotrebne odgode nakon uzimanja uzoraka na uzorku krvi koji je uzeo veterinar kojeg je odobrilo nadležno tijelo najmanje 30 dana nakon datuma primarnog cijepljenja, ili unutar aktualne valjane serije cijepljenja, i najmanje 90 dana prije datuma izdavanja ovog certifikata o zdravlju životinja, pokazao je titar protutijela od najmanje 0,5 IU/ml (8), i

(c)

docjepljivanje je provedeno u razdoblju valjanosti prethodnog cijepljenja, a datum uzorkovanja za testiranje imunološkog odgovora naveden je u stupcu 8 tablice u nastavku:]]

Transponder

Datum cijepljenja [dd/mm/gggg]

Naziv i proizvođač cjepiva

Broj serije

Valjanost cijepljenja

Datum uzimanja uzorka krvi [dd/mm/gggg]

Alfanumerička oznaka životinje

Datum ugradnje ili očitanja (9) [dd/mm/gggg]

od [dd/mm

/gggg]

do [dd/mm

/gggg]

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2) ili [II.6.

uključuju pse namijenjene državi članici ili njezinoj zoni s popisa u Prilogu XIX. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/620 i ti su psi tretirani protiv infestacije trakavicom Echinococcus multilocularis, a pojedinosti o lijeku koji je dao veterinar u skladu s točkom 2. Priloga XXI. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/692 (10) (11) navedene su u tablici u nastavku:

Alfanumerička oznaka transpondera psa

Tretiranje protiv Echinococcus multilocularis

Veterinar koji je dao lijek

Naziv i proizvođač lijeka

Datum [dd/mm/gggg] i vrijeme [00:00] davanja lijeka

Ime velikim tiskanim slovima, pečat i potpis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]

(2) ili [II.6.

uključuju pse koji nisu tretirani protiv infestacije trakavicom Echinococcus multilocularis;]

(2) ili [II.6.

uključuju pse koji su namijenjeni izravnom ulasku u državu članicu odredišta, u kojoj će biti stavljeni u izolaciju u

(1) ili

[zatvorenom objektu;]]

(1) ili

[odobrenom karantenskom objektu;]]

(2) (3) [II.7.

utovarene su za otpremu u Uniju … (unijeti datum dd/mm/gggg) (4) u prijevozno sredstvo koje je prije utovara očišćeno i dezinficirano dezinfekcijskim sredstvom koje je odobrilo nadležno tijelo treće zemlje ili područja i konstruirano je tako da:

(a)

životinje ne mogu pobjeći ili ispasti;

(b)

moguć je vizualni pregled prostora u kojem se drže životinje;

(c)

nije moguće ili je ograničeno ispadanje životinjskog izmeta, stelje ili hrane za životinje.]

Napomene:

Ovaj certifikat o zdravlju životinja namijenjen je za ulazak u Uniju pasa, mačaka i pitomih vretica, uključujući ako su namijenjeni zatvorenom objektu ili odobrenom karantenskom objektu i ako Unija nije krajnje odredište životinja, te za ulazak u Uniju u nekomercijalne svrhe pasa, mačaka i pitomih vretica koji se drže kao kućni ljubimci u kućanstvima, ako se takva premještanja ne mogu provesti u skladu s uvjetima iz članka 245. stavka 2. ili članka 246. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća.

U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Windsorskog okvira (vidjeti Zajedničku izjavu br. 1/2023 Unije i Ujedinjene Kraljevine u Zajedničkom odboru osnovanom Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju od 24. ožujka 2023. (SL L 102, 17.4.2023., str. 87.)) u vezi s Prilogom 2. tom okviru, upućivanja na Uniju u ovom certifikatu o zdravlju životinja uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.

Ovaj certifikat o zdravlju životinja ispunjava se u skladu s napomenama za ispunjavanje certifikata navedenima u poglavlju 4. Priloga I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2235.

Dio I.:

Rubrika I.20.

:

„Certificirano kao ili za”: navesti:

„Daljnje držanje” ako se psi, mačke ili pitome vretice premještaju u skladu s dijelom II. glavom 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/692,

„Zatvoreni objekt” kako je definiran u članku 4. točki 48. Uredbe (EU) 2016/429,

„Odobreni karantenski objekt” kako je definiran u članku 3. točki 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/688,

„Ostalo” ako se psi (Canis lupus familiaris), mačke (Felis silvestris catus) ili pitome vretice (Mustela putorius furo) koji se drže kao kućni ljubimci u kućanstvima premještaju u nekomercijalne svrhe i ta se premještanja ne mogu provesti u skladu s uvjetima iz članka 245. stavka 2. ili članka 246. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429.

Dio II.:

(1)

Oznaka zone kako je navedena u stupcu 2 tablice u dijelu 1. Priloga VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404.

(2)

Izbrisati ako se ne primjenjuje.

(3)

Ne primjenjuje se na premještanja u nekomercijalne svrhe pasa, mačaka i pitomih vretica koji se drže kao kućni ljubimci u kućanstvima, ako se takva premještanja ne mogu provesti u skladu s uvjetima iz članka 245. stavka 2. ili članka 246. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429.

(4)

Datum utovara ne smije biti prije datuma odobrenja zone iz točke II.1. za ulazak u Uniju ni unutar razdoblja u kojem su na snazi bile Unijine mjere ograničenja za ulazak u Uniju tih životinja iz te zone.

(5)

Svako docjepljivanje smatra se primarnim cijepljenjem ako nije provedeno u razdoblju valjanosti prethodnog cijepljenja.

(6)

Certifikatu o zdravlju životinja prilaže se ovjerena preslika s podacima o identifikaciji i cijepljenju životinja.

(7)

Test titracije protutijela na bjesnoću iz točke II.5.:

(a)

provodi se u laboratoriju određenom u skladu s točkom 1. podtočkom (c) Priloga XXI. Delegiranoj uredbi (EU) 2020/692;

(b)

ne ponavlja se na životinji koja je, nakon što je taj test proveden sa zadovoljavajućim rezultatima, docijepljena protiv bjesnoće u razdoblju valjanosti primarnog cijepljenja.

Certifikatu o zdravlju životinja prilaže se ovjerena preslika službenog izvješća određenog laboratorija o rezultatima testa titracije protutijela na bjesnoću.

(8)

Ovjeravanjem tih rezultata službeni veterinar potvrđuje da je na najbolji mogući način provjerio autentičnost laboratorijskog izvješća o rezultatima testa titracije protutijela iz točke II.5., prema potrebi stupanjem u kontakt s laboratorijem navedenim u izvješću.

(9)

U vezi s napomenom (6), označivanje životinja ugradnjom transpondera provjerava se prije svakog unosa u ovaj certifikat o zdravlju životinja te prije svakog cijepljenja ili, ako je primjenjivo, testiranja tih životinja.

(10)

Tretiranje protiv infestacije trakavicom Echinococcus multilocularis iz točke II.6.:

(a)

provodi veterinar u roku od najviše 120 sati i najmanje 24 sata prije planiranog ulaska pasa u državu članicu ili njezinu zonu koje su uvrštene na popis u Prilogu XIX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/620;

(b)

sastoji se od odobrenog lijeka koji sadržava odgovarajuću dozu prazikvantela ili farmakološki djelatnih tvari koje same ili u kombinaciji dokazano smanjuju broj zrelih i nezrelih crijevnih oblika Echinococcus multilocularis u dotičnoj vrsti domaćinu.

(11)

U tablicu iz točke II.6. treba unijeti podatke o dodatnom tretiranju ako je obavljeno nakon datuma potpisivanja certifikata o zdravlju životinja i prije planiranog ulaska u državu članicu ili njezinu zonu koje su uvrštene na popis u Prilogu XIX. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/620.

Službeni veterinar

Ime (velikim tiskanim slovima)

 

 

 

Datum

 

Zvanje i titula

 

Pečat

 

Potpis”

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/848/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)