|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2026/765 |
7.4.2026 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2026/765
оd 1. travnja 2026.
o metodama uzorkovanja i analize i o tumačenju rezultata za službenu kontrolu ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla te o stavljanju izvan snage Direktive 2002/63/EZ
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 34. stavak 6.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EU) 2017/625 utvrđena su pravila za provedbu službenih kontrola i drugih službenih aktivnosti koje provode nadležna tijela država članica radi provjere sukladnosti sa zakonodavstvom Unije, među ostalim u području sigurnosti hrane i hrane za životinje u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije. Njome se utvrđuju posebna pravila o službenim kontrolama u vezi s tvarima čija upotreba može dovesti do ostataka u hrani i hrani za životinje te se utvrđuju opći zahtjevi za metode koje treba primjenjivati za uzorkovanje, laboratorijske analize i ispitivanja pri službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima. |
|
(2) |
U člancima 34., 35. i 36. Uredbe (EU) 2017/625 i Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2021/2244 (2) utvrđuju se opća pravila o uzorkovanju i analizi. |
|
(3) |
Uredbom (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (3) utvrđuju se maksimalne razine ostataka (MRO) pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla. |
|
(4) |
Direktivom Komisije 2002/63/EZ (4) utvrđene su metode za uzorkovanje za službenu kontrolu ostataka pesticida u i na proizvodima biljnog i životinjskog podrijetla. |
|
(5) |
Međutim, Direktiva 2002/63/EZ više ne odražava najbolje prakse u pogledu ostataka pesticida u i na proizvodima biljnog i životinjskog podrijetla. |
|
(6) |
Potrebno je pojasniti pravila uzorkovanja za neke kategorije proizvoda navedene u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 396/2005, posebno za kategorije „med i ostali proizvodi pčelarstva”, „vodozemci i gmazovi”, „kopneni beskralježnjaci”, „divlji kopneni kralježnjaci” te „riba, riblji proizvodi i svi ostali morski i slatkovodni prehrambeni proizvodi”. Osim toga, treba pojasniti zahtjeve za uzorkovanje za visokovrijedne proizvode, proizvode vrlo velike veličine, određenu prerađenu hranu i dodatke prehrani. |
|
(7) |
Referentni laboratoriji Europske unije u području ostataka pesticida izradili su „Smjernice o analitičkoj kontroli kvalitete i postupcima validacije pri analizi ostataka pesticida u hrani i hrani za životinje” (5). Budući da te smjernice sadržavaju najnovije tehnološke spoznaje, načela izvješćivanja i tumačenja rezultata koja su u njima iznesena trebala bi postati obvezujuća kako bi se osigurala ujednačena provedba u državama članicama. |
|
(8) |
U Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009 (6) utvrđene su metode uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje. Ova Uredba ne utječe na pravila utvrđena u Prilogu I. i dijelu A Priloga II. Uredbi (EZ) br. 152/2009 o prikupljanju uzoraka i njihovoj pripremi za analizu u svrhu kontrole ostataka pesticida u hrani za životinje te se ona i dalje primjenjuju. Potrebna su posebna pravila o metodi za laboratorijske analize, mjernoj nesigurnosti i tumačenju rezultata analize u svrhu kontrole ostataka pesticida u hrani za životinje te bi ih stoga trebalo utvrditi u ovoj Uredbi. |
|
(9) |
Stoga je primjereno ažurirati određene odredbe o uzorkovanju utvrđene u Direktivi 2002/63/EZ i utvrditi pravila o analizi u svrhu kontrole ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla. |
|
(10) |
Radi jasnoće i čitljivosti Direktivu 2002/63/EZ trebalo bi staviti izvan snage i zamijeniti ovom Uredbom. |
|
(11) |
S obzirom na vrijeme i resurse koji su državama članicama potrebni za prilagodbu novim pravilima, primjereno je da se ova Uredba primjenjuje od 1. siječnja 2027. |
|
(12) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet
Ovom Uredbom utvrđuju se pravila o:
|
— |
metodama uzorkovanja i pripremi uzoraka za analizu hrane, |
|
— |
metodama laboratorijske analize, mjernoj nesigurnosti i tumačenju rezultata analize hrane i hrane za životinje; |
u svrhu provjere usklađenosti s maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 396/2005.
Članak 2.
Definicije
Uz definicije utvrđene u članku 3. Uredbe (EZ) br. 396/2005, za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
|
1. |
„serija” znači točno određena količina hrane i hrane za životinje isporučene odjednom za koju službenik za uzorkovanje utvrdi da ima zajednička svojstva (kao što su podrijetlo, proizvođač, sorta, vrsta, područje ulova, pakiratelj, vrsta pakiranja, oznake, sat proizvodnje ili pošiljatelj); |
|
2. |
„podserija” znači dio serije koji je određen za uzorkovanje u skladu s odjeljkom B.1. Priloga; |
|
3. |
„sumnjiva serija” znači serija za koju se iz bilo kojeg razloga sumnja da sadržava ostatke pesticida koji premašuju primjenjive MRO-e utvrđene u Uredbi (EZ) br. 396/2005; |
|
4. |
„serija koja nije sumnjiva” znači serija za koju nema naznaka da bi mogla sadržavati ostatke pesticida koji premašuju MRO-e utvrđene u Uredbi (EZ) br. 396/2005; |
|
5. |
„uzorkovanje” znači odabir uzorka za laboratorijsku analizu; |
|
6. |
„službenik za uzorkovanje” znači osoba koju su nadležna tijela imenovala za uzimanje uzoraka u svrhu kontrole ostataka pesticida u hrani i hrani za životinje; |
|
7. |
„uzorak” znači jedna ili više jedinica odabranih iz populacije jedinica, ili dio materijala odabran iz veće količine materijala; |
|
8. |
„pojedinačni (primarni) uzorak” znači količina materijala uzeta s određenog mjesta u seriji ili podseriji; |
|
9. |
„jedinica” znači najmanji zasebni dio u seriji ili podseriji koji se uzima za pripremu cijelog pojedinačnog uzorka ili njegova dijela; |
|
10. |
„skupni uzorak” znači zbroj svih pojedinačnih uzoraka uzetih iz serije ili podserija; |
|
11. |
„reducirani uzorak” dio je skupnog uzorka dobiven postupkom reprezentativnog smanjivanja skupnog uzorka; |
|
12. |
„ponovljeni uzorak” znači uzorak uzet iz skupnog uzorka za provedbu službene kontrole, u svrhu obrane i u referentne svrhe u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) 2017/625; |
|
13. |
„laboratorijski uzorak” znači uzorak koji se šalje u laboratorij ili ga laboratorij prima, a predstavlja reprezentativnu količinu materijala uzetog iz skupnog uzorka; |
|
14. |
„analitički uzorak” znači materijal pripremljen za analizu iz laboratorijskog uzorka; |
|
15. |
„analitička proba” znači reprezentativna količina materijala uzetog iz analitičkog uzorka prikladne veličine za mjerenje koncentracije ostataka; |
|
16. |
„mjerna nesigurnost” znači nenegativni parametar povezan s rezultatom mjerenja koji označava disperziju vrijednosti koje bi se opravdano mogle pripisati određenoj količini koja se mjeri; |
|
17. |
„granica kvantifikacije” znači najniža koncentracija ili masa analita koja je validirana s prihvatljivom točnošću primjenom cjelokupne analitičke metode i kriterija identifikacije; |
|
18. |
„proširena mjerna nesigurnost” odnosi se na nesigurnost u mjerenju i daje raspon pouzdanosti koji se obično izračunava množenjem raspona vrijednosti unutar kojeg se očekuje da će se nalaziti stvarna vrijednost mjerenja i faktora pokrivanja; |
|
19. |
„faktor pokrivanja (k)” znači množitelj koji se upotrebljava u izračunu proširene mjerne nesigurnosti i daje raspon unutar kojeg se očekuje da će se nalaziti stvarna vrijednost mjerenja. |
Članak 3.
Metode uzorkovanja i priprema uzoraka za analizu hrane
Uzorci hrane prikupljaju se i pripremaju u skladu s dijelovima A i B Priloga.
Članak 4.
Metode analize, mjerna nesigurnost i tumačenje rezultata za hranu i hranu za životinje
Analiza uzoraka, izračun mjerne nesigurnosti i tumačenje rezultata takve analize provode se u skladu s dijelom C Priloga ovoj Uredbi za hranu i, odstupajući od članaka 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 152/2009, za hranu za životinje.
Članak 5.
Stavljanje izvan snage
Direktiva 2002/63/EZ stavlja se izvan snage.
Upućivanja na direktivu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.
Članak 6.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2027.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. travnja 2026.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 95, 7.4.2017., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2244 оd 7. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća posebnim pravilima o službenim kontrolama postupaka uzorkovanja za ostatke pesticida u hrani i hrani za životinje (SL L 453, 17.12.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2244/oj).
(3) Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj).
(4) Direktiva Komisije 2002/63/EZ od 11. srpnja 2002. o utvrđivanju metoda Zajednice za uzimanje uzoraka za službenu kontrolu ostataka pesticida u i na proizvodima biljnog i životinjskog podrijetla i o stavljanju izvan snage Direktive 79/700/EEZ (SL L 187, 16.7.2002., str. 30., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/63/oj).
(5) Analitička kontrola kvalitete i postupci validacije pri analizi ostataka pesticida u hrani i hrani za životinje. Dostupno na: https://food.ec.europa.eu/plants/pesticides/maximum-residue-levels/guidelines-maximum-residue-levels_hr.
(6) Uredba Komisije (EZ) br. 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26.2.2009., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/152/oj).
PRILOG
POSTUPAK UZORKOVANJA I ANALIZE HRANE I HRANE ZA ŽIVOTINJE BILJNOG I ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA ZA ODREĐIVANJE OSTATAKA PESTICIDA RADI PROVJERE USKLAĐENOSTI S MAKSIMALNIM RAZINAMA OSTATAKA
DIO A
Opće odredbe za hranu
Uzorkovanje obavlja službenik za uzorkovanje.
Službenik za uzorkovanje:
|
(a) |
odgovoran je za postupke, uključujući pripremu, pakiranje i otpremu laboratorijskih uzoraka; |
|
(b) |
osigurava dosljednu primjenu utvrđenih postupaka uzorkovanja; |
|
(c) |
ispunjava dokumentaciju o uzorcima i blisko surađuje s relevantnim laboratorijem; |
|
(d) |
poduzima mjere opreza pri uzorkovanju ili prijenosu uzorka u laboratorij kako bi se spriječio utjecaj na razine ostataka i štetan učinak na analitičko određivanje ili kako bi se osigurala reprezentativnost uzoraka; |
|
(e) |
zasebno uzorkuje svaku seriju ili podseriju koja će se ispitati; |
|
(f) |
ako se pošiljka sastoji od više serija, razmatra svaku seriju zasebno i odlučuje što će se uključiti u uzorak. |
Ako se veličina ili granica svake serije u velikoj pošiljci ne može lako utvrditi, službenik za uzorkovanje može smatrati da druge fizičke prepreke, kao što su vagoni, kamioni ili odjeljci brodova, čine zasebnu seriju ili podseriju.
Uzorci uzeti kod uzgajivača prikupljaju se na poljoprivrednom gospodarstvu iz proizvoda spremnih za stavljanje na tržište.
DIO B
Postupci uzorkovanja hrane
B.1. Podjela serija u podserije
Ako je potrebno i moguće, službenik za uzorkovanje dijeli veće serije u podserije kako bi osigurao zastupljenost svih dijelova, pod uvjetom da se podserije mogu fizički odvojiti. Službenik za uzorkovanje osigurava fizičku odvojenost i prepoznatljivost svake podserije.
Za hranu kojom se trguje u rasutom stanju (npr. žitarice) primjenjuje se tablica 1.
Za hranu kojom se ne trguje u rasutom stanju primjenjuje se tablica 2.
Uzimajući u obzir da masa serije nije uvijek točan umnožak mase podserija, masa podserije može prelaziti masu navedenu u tablicama 1 i 2 za najviše 20 %.
Tablica 1.
Podjela serija u podserije za hranu kojom se trguje u rasutom stanju
|
Masa serije (u tonama) |
Maksimalna masa ili broj podserija |
|
≥ 1 500 |
500 tona |
|
> 300 i < 1 500 |
3 podserije |
|
≥ 100 i ≤ 300 |
100 tona |
|
< 100 |
— |
Tablica 2.
Podjela serija u podserije za hranu kojom se ne trguje u rasutom stanju
|
Masa serije (u tonama) |
Masa podserija |
|
≥ 15 |
7,5 – 30 tona |
|
< 15 |
— |
B.2. Prikupljanje pojedinačnih uzoraka
Službenik za uzorkovanje uzima pojedinačne uzorke s različitih nasumično odabranih i ravnomjerno raspoređenih mjesta u cijelom uzorkovanom dijelu. Uzorci moraju biti približno jednake veličine. U iznimnim slučajevima, ako to fizički nije izvedivo, službenik za uzorkovanje uzima pojedinačne uzorke s nasumičnih mjesta u dostupnom dijelu serije/podserije. U tom je slučaju službenik za uzorkovanje dužan evidentirati primijenjeni postupak u izvješću o uzorkovanju.
Službenik za uzorkovanje utvrđuje jedinice za pojedinačne uzorke kako slijedi:
(a) Svježe voće i povrće
Svako cijelo voće, povrće ili prirodni skup srednje veličine (npr. grozd grožđa) čini jedinicu, osim ako je riječ o malom voću, povrću ili skupovima. Jedinice pakiranih malih proizvoda (npr. ribiz) mogu se utvrditi u skladu s točkom (e). Može se koristiti pribor za uzorkovanje ako se materijal ne može oštetiti i ako to ne može utjecati na ostatke. U slučaju banana i sličnog voća i povrća koje se stavlja na tržište u skupovima, jedinicom se smatraju pojedinačni dijelovi skupa.
(b) Jaja
Svako jaje čini jedinicu.
(c) Velike životinje ili njihovi dijelovi ili organi
Jedinicu čini cijela velika životinja ili njezin dio ili određeni organ ili njegov dio. Za pripremu jedinica dijelovi životinje ili organi mogu se rezati.
(d) Male životinje (osim kukaca) ili njihovi dijelovi ili organi
Svaka cijela životinja ili cijeli dio ili organ životinje mogu činiti jedinicu. Ako su pakirane, jedinice se mogu utvrditi u skladu s točkom (e). Za pripremu jedinica može se koristiti pribor za uzorkovanje ako se materijal ne može oštetiti i ako to ne može utjecati na ostatke.
(e) Pakirani materijali
Najmanja pojedinačna pakiranja smatraju se jedinicama iz iste serije/podserije. Ako su najmanja pakiranja vrlo velika, bez obzira na to jesu li praktična, uzorkuju se u rasutom stanju kako je navedeno u točki (f). Ako su najmanja pakiranja vrlo mala, jedinicu može činiti više pakiranja, a pakiranja se smatraju dijelom iste serije.
(f) Materijali u rasutom stanju i velika pakiranja (npr. bačve, sirevi koji su pojedinačno preveliki da bi se uzimali kao pojedinačni uzorci)
Jedinice se pripremaju pomoću pribora za uzorkovanje.
Minimalni broj / minimalna količina pojedinačnih uzoraka koje službenik za uzorkovanje treba uzeti iz serije/podserije radi dobivanja skupnog uzorka utvrđuje se u skladu s tablicom 3.
Pojedinačni uzorci moraju biti u dovoljnoj količini kako bi se svi laboratorijski uzorci uzeti u svrhe analize, uključujući ponovljene uzorke, mogli izdvojiti iz skupnog uzorka.
Za proizvode iz čije je serije/podserije uzeto više pojedinačnih uzoraka svaki uzorak mora imati približno jednak udio u skupnom uzorku.
Ako se pojedinačni uzorci uzimaju u vremenskim razmacima pri utovaru ili istovaru serije/podserije, „mjesto” uzorkovanja vremenska je točka, a broj pojedinačnih uzoraka određuje se ovisno o veličini uzorkovanog dijela.
Broj potrebnih jedinica za pojedinačne uzorke naveden je u tablici 3. Minimalne veličine laboratorijskih uzoraka navedene su u tablicama 4, 5 i 6. Jedinice se mogu prikupljati priborom za uzorkovanje, na primjer:
|
(a) |
alatom kao što je lopatica, žlica, svrdlo, nož ili sonda koji se koriste za uzimanje jedinice iz materijala u rasutom stanju, pakiranja (kao što su bačve, veliki sirevi) ili jedinica mesa, peradi ili ribe koje su prevelike da bi se uzimale kao pojedinačni uzorci; |
|
(b) |
alatom kao što je kutija za sortiranje koja se koristi za pripremu laboratorijskog uzorka od skupnog uzorka ili za pripremu analitičke probe iz analitičkog uzorka. |
Za materijale kao što su pojedinačni listovi službenik za uzorkovanje pri ručnom uzorkovanju koristi rukavice kako bi se spriječila unakrsna kontaminacija.
Pribor za uzorkovanje čisti se prema potrebi između uporaba kako bi se spriječila unakrsna kontaminacija.
Jedinice se mogu nasumično rasporediti za pripremu laboratorijskih uzoraka za ponovnu analizu pri skupljanju pojedinačnih uzoraka u slučajevima kad su jedinice srednje ili velike veličine (kako je opisano u tablici 5) i kad se miješanjem skupnog uzorka laboratorijski uzorci neće učiniti reprezentativnijima ili u slučaju kad se jedinice (npr. jaja, meko voće) mogu oštetiti tijekom miješanja.
Ako se uzorkovanje ne provodi u skladu s točkom B.2. zbog neprihvatljivih komercijalnih posljedica (npr. zbog oblika pakiranja, oštećenja serije) ili ako službenik za uzorkovanje primjenjuje alternativnu metodu pod uvjetom da je dovoljno reprezentativna za uzorkovanu seriju ili podseriju i da je u potpunosti dokumentirana, službenik za uzorkovanje dužan je evidentirati primijenjeni postupak u izvješću o uzorkovanju iz točke B.6.
Jedinice se ne smiju rezati ni lomiti kako bi se dobili pojedinačni uzorci, osim u skladu s podjelom jedinica iz tablice 4.
Tablica 3.
Minimalna količina / minimalni broj pojedinačnih (primarnih) uzoraka koji se uzimaju iz serije/podserije kako bi se dobio skupni uzorak
|
|
Minimalna količina / minimalni broj pojedinačnih uzoraka koji se uzimaju iz serije/podserije |
||||
|
Uzimaju se još dva uzorka uz uzorke utvrđene u dijelu (b) ili dijelu (c) ove tablice |
||||
|
1 (na primjer, serija može biti izmiješana u postupku razvrstavanja ili proizvodnje); za velike dijelove vidjeti točke i. i ii. |
||||
|
Za primarnu hranu ili proizvode biljnog podrijetla, za proizvode koji se sastoje od srednje velikih, velikih ili vrlo velikih jedinica minimalni broj pojedinačnih uzoraka mora biti u skladu s minimalnim brojem jedinica potrebnih za laboratorijski uzorak (vidjeti tablicu 5.) |
||||
|
Jedno od sljedećeg: |
|
||||
|
Masa ili volumen serije/podserije (u kilogramima ili litrama) |
|
||||
|
< 50 |
3 |
||||
|
≥ 50 i ≤ 500 |
5 |
||||
|
≥ 500 i ≤ 30 tona |
10 |
||||
|
> 30 tona |
√ (20 puta broj tona u uzorkovanom dijelu) (*), do 40 pojedinačnih uzoraka
Za velike dijelove vidjeti točke i. i ii. |
||||
|
U slučaju velikih dijelova (uzorkovani dijelovi > 500 tona):
|
|||||
|
Ili: |
|
||||
|
Broj pakiranja, limenki, kutija ili drugih jedinica u seriji/podseriji |
|
||||
|
≤ 25 |
1 |
||||
|
26 – 100 |
5 %, minimalno 2 jedinice |
||||
|
> 100 |
5 %, maksimalno 10 jedinica |
||||
|
|||||
|
Broj pakiranja u seriji/podseriji |
|
||||
|
1 – 50 |
1 |
||||
|
51 – 250 |
2 |
||||
|
251 – 1 000 |
4 |
||||
|
> 1 000 |
4 + 1 pakiranje na 1 000 maloprodajnih pakiranja do maksimalno 25 maloprodajnih pakiranja |
||||
|
1 |
||||
Minimalne količine uzoraka utvrđuju se u nacionalnom programu kontrole ostataka. Minimalne količine uzoraka moraju biti dovoljne da ovlaštenim laboratorijima omoguće izvođenje analitičkih postupaka potrebnih za probir i potvrdne analize. Konkretno, za proizvode ribarstva i morske proizvode, uključujući školjke i rakove, uzorak se sastoji od jedne ili više životinja, ovisno o zahtjevima analitičkih metoda. |
|||||
B.3. Priprema skupnog/reduciranog uzorka koju obavlja službenik za uzorkovanje
Skupni uzorak izrađuje se objedinjavanjem pojedinačnih uzoraka.
Primjenjivi zahtjevi za meso i perad opisani su u tablici 4. Svaki se pojedinačni uzorak smatra zasebnim skupnim uzorkom.
Zahtjevi primjenjivi na biljne proizvode opisani su u tablici 5., a oni primjenjivi na proizvode od jaja i mliječne proizvode u tablici 6. Ako je to izvedivo, pojedinačni se uzorci trebaju dobro objediniti i izmiješati da bi tvorili skupni uzorak.
Ako se pri prikupljanju pojedinačnih uzoraka iz serije/podserije pripremaju zasebni laboratorijski uzorci, skupni uzorak smatra se objedinjenim zbrojem laboratorijskih uzoraka.
Ako je potrebno, skupni uzorak može se reprezentativno smanjiti primjenom metode smanjivanja uzorka.
Ako je priprema skupnog uzorka miješanjem neprikladna ili nepraktična, može se primijeniti sljedeći alternativni postupak. Ako se jedinice mogu oštetiti u postupku miješanja ili podjele skupnog uzorka (što bi moglo utjecati na ostatke) ili ako se velike jedinice ne mogu izmiješati tako da se postigne jednakomjerna raspodjela ostataka, pri uzimanju pojedinačnih uzoraka jedinice se mogu raspodijeliti nasumično kako bi se pripremilo više laboratorijskih uzoraka za ponovnu analizu. U tom se slučaju upotrebljava rezultat dobiven matematičkim putem iz valjanih rezultata analize analitičkih proba uzetih iz laboratorijskih uzoraka za ponovnu analizu.
B.4. Priprema, pakiranje, pečaćenje i prijevoz laboratorijskog uzorka koje obavlja službenik za uzorkovanje
Laboratorijski uzorak dobiva se iz skupnog uzorka i može biti cijeli skupni uzorak ili njegov dio. Službenik za uzorkovanje zatim priprema laboratorijski i ponovljeni uzorak iz reduciranog uzorka približno iste količine i u skladu s kvantitativnim zahtjevima iz dijela B. Ponovljeni uzorak može pripremiti i laboratorijsko osoblje u laboratoriju. Jedinice se ne smiju rezati ni lomiti kako bi se dobili laboratorijski uzorci, osim ako je podjela jedinica navedena u tablicama 4. i 5.
Ako je skupni uzorak veći od potrebnog laboratorijskog uzorka, može se smanjiti kako bi se dobio reprezentativni dio. Pritom se može koristiti pribor za uzorkovanje, postupak četvrtanja ili drugi odgovarajući postupak za smanjivanje uzorka, ali jedinice svježih biljnih proizvoda ili cijelih jaja ne smiju se rezati ni lomiti.
Minimalne veličine potrebne za laboratorijske uzorke navedene su u tablicama 4., 5. i 6.
Iz proizvoda se može uzeti manja veličina uzorka od one navedene u tablicama 4. i 5. u propisno opravdanim slučajevima (kao što je visoka vrijednost proizvoda) i pod uvjetom da manji uzorak sadržava dovoljno materijala za provedbu odgovarajuće analize. Razlog za to bilježi se u izvješću o uzorkovanju.
Laboratorijski uzorak stavlja se u čisti, kemijski inertan spremnik koji nije reaktivan s vodom, čime se osigurava sigurna zaštita od okolišnih i atmosferskih čimbenika te čuva homogenost uzorka. Spremnik se mora zapečatiti na mjestu uzorkovanja i označiti na siguran i točan način te mu se mora priložiti izvješće o uzorkovanju ako je u papirnatom obliku. U slučaju (digitalnih) postupaka bez papira uzorak mora biti na prepoznatljiv način povezan s relevantnim unosom u digitalnoj evidenciji. Ako se koristi barkod, preporučuje se i dostavljanje alfanumeričkih podataka.
Službenik za uzorkovanje dužan je što prije dostaviti laboratorijski uzorak u laboratorij. Potrebno je spriječiti kvarenje pri prijevozu, npr. svježi uzorci čuvaju se na hladnom mjestu, a smrznuti uzorci održavaju se u smrznutom stanju. Uzorci primarnih prehrambenih proizvoda životinjskog podrijetla smrzavaju se prije otpreme, osim ako se otpremaju u laboratorij prije nego što može doći do kvarenja. U slučajevima kad se uzorci primarnih prehrambenih proizvoda životinjskog podrijetla prevoze nezamrznuti, potrebno je spriječiti kvarenje pri prijevozu.
Ako se ponovljeni uzorak ostavlja kod subjekta u poslovanju s hranom, on dobiva upute (npr. brošuru) o tome kako pohraniti i prenijeti uzorak u laboratorij kako bi se razgradnja ostataka svela na najmanju moguću mjeru. Ako subjekt u poslovanju s hranom ne može ispuniti zahtjeve za pohranjivanje, uzorak se što prije dostavlja u laboratorij radi daljnje obrade (npr. homogenizacija) u skladu s postupcima države članice i pohranjuje na niskoj temperaturi do donošenja odluke o analizi.
Tablica 4.
Hrana životinjskog podrijetla: opis pojedinačnih (primarnih) uzoraka i minimalna veličina laboratorijskih uzoraka
|
Br. |
Klasifikacija proizvoda (1) |
Primjeri |
Dio pojedinačnog uzorka koji se uzima |
Minimalna veličina svakog laboratorijskog uzorka |
|
Primarni prehrambeni proizvodi životinjskog podrijetla |
||||
|
1. |
Mišić sisavaca – Kategorije: 1011010, 1012010, 1013010, 1014010, 1015010, 1017010 |
|||
|
1.1. |
Veliki sisavci, cijeli ili polovica trupa, obično ≤ 10 kg |
Goveda, ovce, svinje |
Cijela dijafragma ili njezin dio, prema potrebi dopunjena vratnim mišićem |
0,5 kg |
|
1.2. |
Mali sisavci, cijeli trup |
Kunići |
Cijeli trup ili stražnje četvrtine |
0,5 kg nakon odstranjivanja kože i kostiju |
|
1.3. |
Dijelovi mesa sisavaca, pojedinačni svježi/smrznuti, pakirani ili ne |
Četvrtine, kotleti, odresci, plećke |
Cijele jedinice ili dio velike jedinice |
0,5 kg nakon otkoštavanja |
|
1.4. |
Dijelovi mesa sisavaca, u rasutom stanju, smrznuti |
Četvrtine, kotleti |
Smrznuti presjek iz spremnika ili cijeli pojedinačni mišići (ili njihovi dijelovi) |
0,5 kg nakon otkoštavanja |
|
2. |
Masno tkivo sisavaca, uključujući masno tkivo trupa – Kategorije: 1011020, 1012020, 1013020, 1014020, 1015020, 1017020 |
|||
|
2.1. |
Veliki sisavci, pri klanju, cijeli ili polovica trupa, obično ≥ 10 kg |
Goveda, ovce, svinje |
Bubreg, trbušna ili potkožna masnoća jedne životinje |
0,5 kg |
|
2.2. |
Mali sisavci, pri klanju, cijeli ili polovica trupa < 10 kg |
|
Trbušna ili potkožna masnoća jedne ili više životinja |
0,5 kg |
|
2.3. |
Dijelovi mesa sisavaca |
Noge, kotleti, odresci |
Vidljivo masno tkivo, uklonjeno s jedinica ili cijele jedinice ili dijelovi cijelih jedinica ako se mast ne može ukloniti |
0,5 kg 2 kg |
|
2.4. |
Masno tkivo sisavaca u rasutom stanju |
|
Jedinice uzete priborom za uzorkovanje s najmanje tri mjesta, ako je izvedivo |
0,5 kg |
|
3. |
Iznutrice sisavaca – Kategorije: 1011030, 1012030, 1013030, 1014030, 1015030, 1017030 1011040, 1012040, 1013040, 1014040, 1015040, 1017040 1011050, 1012050, 1013050, 1014050, 1015050, 1017050 |
|||
|
3.1 |
Jetra sisavaca, svježa, rashlađena, smrznuta |
|
Cijela jetra ili njezin dio |
0,4 kg |
|
3.2. |
Bubreg sisavaca, svjež, rashlađen, smrznut |
|
Jedan ili oba bubrega, od jedne ili dvije životinje |
0,2 kg |
|
3.3. |
Srce sisavaca, svježe, rashlađeno, smrznuto |
|
Cijela srca ili dio klijetke, ako su velika |
0,4 kg |
|
3.4. |
Ostale iznutrice sisavaca, svježe, rashlađene, smrznute |
|
Dio ili cijela jedinica od jedne ili više životinja ili presjek uzet na smrznutom proizvodu u rasutom stanju |
0,5 kg |
|
4. |
Mišić peradi – Kategorija: 1016010 |
|||
|
4.1. |
Ptice, veliki trup > 2 kg |
Purani, guske, pijetlovi, kopuni i patke |
Zabatci, noge i drugi tamni mišići |
0,5 kg nakon odstranjivanja kože i kostiju |
|
4.2. |
Ptice, trup srednje veličine, 500 g – 2 kg |
Kokoši, biserke, mladi pilići |
Zabatci, noge ili drugi tamni mišići od najmanje tri ptice |
0,5 kg nakon odstranjivanja kože i kostiju |
|
4.3. |
Ptice, mali trup < 500 g |
Prepelice, golubovi |
Trupovi najmanje šest ptica |
0,2 kg mišićnog tkiva |
|
4.4. |
Dijelovi ptica, svježi, rashlađeni, smrznuti, pakirani za maloprodaju ili veleprodaju |
Noge, četvrtine, prsa i krila |
Pakirane jedinice ili pojedinačne jedinice |
0,5 kg nakon odstranjivanja kože i kostiju |
|
5. |
Masno tkivo peradi, uključujući masno tkivo trupa – Kategorija: 1016020. |
|||
|
5.1. |
Ptice, pri klanju, cijeli trup ili dio trupa |
Pilići, purani |
Jedinice trbušnog masnog tkiva od najmanje tri ptice, ako je izvedivo |
0,5 kg |
|
5.2. |
Dijelovi ptica |
Noge, prsa, mišići |
Vidljivo masno tkivo, uklonjeno s jedinica ili cijele jedinice ili dijelovi cijelih jedinica ako se mast ne može ukloniti |
0,5 kg 0,5 kg ili 2 kg ako je udio masti < 5 % |
|
5.3. |
Masno tkivo ptica u rasutom stanju |
|
Jedinice uzete priborom za uzorkovanje s najmanje tri mjesta |
0,5 kg |
|
6. |
Iznutrice peradi – Kategorije: 1016030, 1016040, 1016050 |
|||
|
6.1. |
Jestive iznutrice ptica, osim guščje i pačje masne jetre i sličnih visokovrijednih proizvoda |
|
Jedinice od najmanje šest ptica ili presjek iz spremnika, ako je izvedivo |
0,2 kg |
|
6.2. |
Guščja i pačja masna jetra i slični visokovrijedni proizvodi |
|
Jedinica od jedne ptice ili iz spremnika |
0,1 kg |
|
7. |
Med – kategorija: 1040000 |
|||
|
7.1. |
Med |
|
Pakirane jedinice |
0,5 kg |
|
8. |
Vodozemci i gmazovi – Kategorija: 1050000 (1) |
|||
|
8.1. |
Mišić |
Krokodili, gušteri |
Jedinice s repa, tijela, nogu |
0,5 kg |
|
8.2. |
Žabe |
Noge |
0,5 kg |
|
|
8.2. |
Zmije |
Jedinice s tijela |
0,5 kg |
|
|
9. |
Kopneni beskralježnjaci – Kategorija: 1060000 |
|||
|
9.1. |
Puževi |
Puževi vinogradnjaci |
Cijeli puževi |
12 puževa |
|
9.2. |
Kukci |
Zrikavci |
Cijeli kukci |
10 cijelih kukaca ili 0,2 kg |
|
Ličinke skakavaca, brašnari |
Ličinke |
0,5 kg |
||
|
10. |
Divlji kopneni kralježnjaci – Kategorija: 1070000 |
|||
|
10.1. |
Pravila utvrđena za domaće životinje u kategorijama od 1 do 3 u ovoj tablici primjenjuju se na odgovarajuće tkivo. |
|||
|
Prerađena hrana životinjskog podrijetla |
||||
|
11. |
Sekundarni prehrambeni proizvodi životinjskog podrijetla, sušeno meso. Dobiveni jestivi proizvodi životinjskog podrijetla, prerađene životinjske masti, uključujući topljene ili ekstrahirane masti, dodaci prehrani. Proizvedena hrana životinjskog podrijetla (s jednim sastojkom), s medijem za pakiranje ili bez njega ili sa sastojcima kao što su aromatske tvari, bojila (npr. karmin), začini i mješavine začina i prah kukaca u manjim količinama i koja je obično pretpakirana i spremna za konzumaciju, uz termičku obradu ili bez nje. Proizvedena hrana životinjskog podrijetla (s više sastojaka); hrana iz više sastojaka životinjskog i biljnog podrijetla ovdje je uključena ako prevladavaju sastojci životinjskog podrijetla, uključujući dječju hranu. |
|||
|
11.1. |
Sisavci ili ptice, usitnjeni, termički obrađeni, konzervirani, sušeni, topljeni ili na drugi način prerađeni proizvodi, uključujući proizvode s više sastojaka |
Šunka, kobasica, mljevena govedina, pileća pašteta |
Pakirane jedinice ili reprezentativni presjek iz spremnika ili jedinice (uključujući eventualne sokove) uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 kg |
|
11.2. |
Dodaci prehrani |
Kolagen |
Pakirane jedinice |
0,1 l ili 0,1 kg |
Tablica 5.
Biljni proizvodi: opis pojedinačnih (primarnih) uzoraka i minimalna veličina laboratorijskih uzoraka
|
|
Klasifikacija proizvoda (2) |
Primjeri (3) |
Dio pojedinačnog uzorka koji se uzima |
Minimalna veličina svakog laboratorijskog uzorka |
|
Primarni prehrambeni proizvodi biljnog podrijetla |
||||
|
1. |
Voće, svježe ili smrznuto – Kategorija: 0100000 Povrće, svježe ili smrznuto – Kategorija: 0200000, uključujući gljive (0280000) |
|||
|
1.1. |
Mali proizvodi, jedinice < 25 g |
Bobičasto voće, grašak, masline |
Cijele jedinice ili pakiranja ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
1 kg |
|
1.2. |
Proizvodi srednje veličine, jedinice 25 – 250 g |
Jabuke, naranče |
Cijele jedinice |
1 kg, ali minimalno 10 jedinica |
|
1.3. |
Veliki svježi proizvodi, jedinice 250 – 1 000 g |
Krastavci, grožđe (skupovi, grozdovi) |
Cijele jedinice |
2 kg ali minimalno 5 jedinica |
|
1.4. |
Vrlo veliki svježi proizvodi, jedinice > 1 000 g |
Bundeve, dinje |
Cijele jedinice |
2 kg ali minimalno 3 jedinice |
|
1.5. |
Orašasti plodovi (0120000) |
Osim kokosovih oraha |
Pakiranja ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
1 kg |
|
Kokosovi orasi |
Cijele jedinice |
5 jedinica |
||
|
1.6. |
Začinsko bilje (0256000) |
Peršin, kadulja |
Cijele jedinice |
0,2 kg |
|
2. |
Mahunarke (0300000) |
Grah, grašak |
Pakiranja ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
1 kg |
|
3. |
Sjeme uljarica (0401000) |
Sjemenke lana |
Pakiranja ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 kg |
|
4. |
Zrnje žitarica (0500000) |
Riža, pšenica |
Pakiranja ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
1 kg |
|
5. |
Sjemenke za pića i slatkiše |
(Zelena) zrna kave |
Pakiranja ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 kg |
|
6. |
Biljke bogate šećerom (0900000) |
Šećerna repa |
Cijele jedinice |
2 kg minimalno 2 jedinice |
|
Prerađena hrana biljnog podrijetla |
||||
|
7. |
Sekundarni prehrambeni proizvodi biljnog podrijetla, sušeno voće, sušeno povrće, sušeno začinsko bilje, biljne infuzije (0630000), hmelj (0700000), začini (0800000), proizvodi od mljevenih žitarica, ekstrakti. Dobiveni proizvodi biljnog podrijetla, čajevi, biljni čajevi, biljna ulja i pića, sokovi, dodaci prehrani i razni proizvodi, npr. prerađene masline i melase agruma. Proizvedena hrana biljnog podrijetla (s jednim sastojkom), s medijem za pakiranje ili bez njega ili sa sastojcima kao što su aromatske tvari, bojila, začini i mješavine začina u manjim količinama i koja je obično pretpakirana i spremna za konzumaciju, uz termičku obradu ili bez nje. Proizvedena hrana biljnog podrijetla (s više sastojaka), uključujući proizvode sa sastojcima životinjskog podrijetla u kojima prevladavaju sastojci biljnog podrijetla, kruh i drugi termički obrađeni proizvodi od žitarica, uključujući dječju hranu na bazi žitarica. |
|||
|
7.1. |
Začini (0800000) |
Muškatni oraščić |
Pakiranja jedinica uzetih priborom za uzorkovanje |
0,1 kg |
|
7.2. |
Proizvodi visoke jedinične vrijednosti |
Ružine latice, šafran |
Pakiranja jedinica uzetih priborom za uzorkovanje |
0,1 kg (3) |
|
7.3. |
Kruti proizvodi u rasutom stanju male količine |
Hmelj, čaj, biljni čaj |
Pakirane jedinice ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,1 kg (3) |
|
7.4. |
Ostali kruti proizvodi |
Kruh, brašno, suho voće |
Pakiranja ili ostale cijele jedinice ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 kg |
|
7.5. |
Tekući proizvodi |
Biljna ulja, sokovi |
Pakirane jedinice ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 l ili 0,5 kg |
|
7.6. |
Dodaci prehrani |
Ašvaganda, acai, spirulina |
Pakirane jedinice |
0,1 l ili 0,1 kg (3) |
|
7.7. |
Dječja hrana |
Spremno za konzumaciju, na bazi voća/povrća |
Pakirane jedinice ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 l ili 0,5 kg |
Tablica 6.
Proizvodi od jaja i mliječni proizvodi: opis pojedinačnih (primarnih) uzoraka i minimalna veličina laboratorijskih uzoraka
|
|
Klasifikacija proizvoda (4) |
Primjeri |
Dio pojedinačnog uzorka koji se uzima |
Minimalna veličina svakog laboratorijskog uzorka |
||||||
|
Primarni prehrambeni proizvodi životinjskog podrijetla |
||||||||||
|
1. |
Jaja peradi – Kategorija: 1030000 |
|||||||||
|
1.1. |
Jaja, velika |
Guščja, pačja ili slično |
Cijela jaja |
6 cijelih jaja |
||||||
|
1.2. |
Jaja, srednje velika |
Kokošja i slično |
Cijela jaja |
10 cijelih jaja |
||||||
|
1.3. |
Jaja, mala |
Prepeličja i slično |
Cijela jaja |
24 cijela jaja |
||||||
|
2. |
Mlijeko – Kategorija: 1020000 |
|||||||||
|
2.1. |
Mlijeko |
|
Cijele jedinice ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 l |
||||||
|
Prerađena hrana životinjskog podrijetla |
||||||||||
|
3. |
Sekundarni prehrambeni proizvodi životinjskog podrijetla, sekundarni mliječni proizvodi kao što su obrano mlijeko, evaporirano mlijeko, mlijeko u prahu, uključujući početnu hranu za dojenčad, i jaja u prahu. Dobiveni jestivi proizvodi životinjskog podrijetla, mliječne masti, dobiveni mliječni proizvodi kao što su maslac, maslo, vrhnje, vrhnje u prahu, kazein itd. Proizvedena hrana životinjskog podrijetla (s jednim sastojkom), proizvedeni mliječni proizvodi kao što su jogurt i sirevi. Proizvedena hrana životinjskog podrijetla (s više sastojaka), proizvedeni mliječni proizvodi (uključujući proizvode sa sastojcima biljnog podrijetla u kojima prevladavaju sastojci životinjskog podrijetla) kao što su proizvodi od prerađenog sira, pripravci od sira, aromatizirani jogurt, zaslađeno kondenzirano mlijeko. |
|||||||||
|
3.1. |
Tekuće mlijeko, mlijeko u prahu, evaporirano mlijeko i vrhnje, mliječni sladoledi, vrhnje, jogurti |
|
Pakirane jedinice ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,5 l (tekuće stanje) ili 0,5 kg (kruto stanje) |
||||||
|
|
|
|||||||||
|
3.2. |
Maslac i maslo |
Maslac, maslac od sirutke, namazi s niskim udjelom masti koji sadržavaju mast od maslaca, bezvodno maslo, bezvodna mast |
Cijele pakirane jedinice ili njihovi dijelovi ili jedinice uzete priborom za uzorkovanje |
0,2 kg ili 0,2 l |
||||||
|
3.3. |
Sirevi, uključujući prerađene sireve |
|||||||||
|
|
Jedinice od 0,3 kg ili veće |
|
Cijele jedinice ili jedinice odrezane priborom za uzorkovanje |
0,5 kg |
||||||
|
|
Jedinice < 0,3 kg |
|
0,3 kg |
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
3.4. |
Proizvodi od jaja u tekućem obliku, smrznutih jaja ili jaja u prahu |
|
Jedinice uzete aseptično priborom za uzorkovanje |
0,5 kg |
||||||
B.5. Ponovljeni uzorak
Laboratorijsko osoblje ili službenik za uzorkovanje uzima ponovljeni uzorak iz dobro izmiješanog skupnog uzorka ili iz laboratorijskog ili analitičkog uzorka. Ponovljeni uzorci pripremaju se na isti način kao i laboratorijski uzorci.
B.6. Izvješće o uzorkovanju
Nakon svakog postupka uzorkovanja sastavlja se izvješće koje uključuje barem sljedeće podatke:
|
(1) |
1. izjavu da je uzorkovanje provedeno u skladu s pravilima utvrđenima u Provedbenoj uredbi (EU) 2026/765; |
|
(2) |
2. adresu nadležnih tijela; |
|
(3) |
3. ime i prezime ili identifikacijsku oznaku službenika za uzorkovanje; |
|
(4) |
4. (službeni) identifikacijski broj uzorka; |
|
(5) |
5. datum uzorkovanja; |
|
(6) |
6. naziv i adresu subjekta u poslovanju s hranom; |
|
(7) |
7. naziv i adresu poljoprivrednog gospodarstva podrijetla (kod uzorkovanja na poljoprivrednom gospodarstvu); |
|
(8) |
8. registracijski broj objekta ili broj klaonice, prema potrebi; |
|
(9) |
9. opis životinje, biljke ili proizvoda ili naziv hrane; |
|
(10) |
10. veličinu serije; |
|
(11) |
11. identifikaciju serije; |
|
(12) |
12. ako je primjenjivo, lijekove dane u posljednja četiri tjedna prije uzorkovanja (kod uzorkovanja na poljoprivrednom gospodarstvu); |
|
(13) |
13. program uzorkovanja, ako je relevantno; |
|
(14) |
14. posebne napomene, ako je relevantno. |
Službenik za uzorkovanje:
|
(a) |
potpisuje ili ovjerava papirnati ili elektronički primjerak izvješća o uzorkovanju; |
|
(b) |
dostavlja primjerak izvješća o uzorkovanju subjektu u poslovanju s hranom za seriju/podseriju ili njegovu predstavniku, bez obzira na to treba li tom subjektu u poslovanju s hranom dostaviti ponovljeni uzorak. |
Ako je evidencija uzorkovanja u papirnatom obliku, nadležno tijelo čuva izvornik izvješća o uzorkovanju ili službenik za uzorkovanje šalje izvornik izvješća o uzorkovanju laboratoriju.
Povjerljivost se osigurava u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) 2017/625.
Svako odstupanje od navedene metode uzorkovanja detaljno se evidentira u izvješću o uzorkovanju.
Ako je evidencija uzorkovanja u papirnatom obliku, svakom laboratorijskom uzorku za ponovnu analizu prilaže se potpisani primjerak evidencije. Ako se evidencija uzorkovanja izrađuje u (digitalnom) obliku bez papira, poduzimaju se mjere kojima se osigurava sličan provjerljiv revizijski trag.
B.7. Priprema analitičkog uzorka koju obavlja laboratorij
Laboratorijski uzorci koji se ne analiziraju odmah pohranjuju se u laboratoriju u uvjetima u kojima se kvarenje svodi na najmanju moguću mjeru. Svježi proizvodi, pića i ulja pohranjuju se u hladnjaku, ali obično ne dulje od pet dana. Sušeni i konzervirani proizvodi mogu se pohraniti pri sobnoj temperaturi, ali ako se očekuje vrijeme pohrane dulje od četiri tjedna, poduzorkuju se i pohranjuju u zamrzivaču.
Laboratorij priprema analitički uzorak iz laboratorijskog uzorka odvajanjem dijela proizvoda koji se analizira, odnosno dijela proizvoda na koji se primjenjuje MRO (5), a zatim miješanjem, mljevenjem, sitnim sjeckanjem, usitnjavanjem itd. da bi se uzele analitičke probe uz minimalne pogreške pri poduzorkovanju. Priprema analitičkog uzorka mora odgovarati postupku koji se koristi za utvrđivanje MRO-a te stoga dio proizvoda koji će biti analiziran može uključivati dijelove koji se obično ne konzumiraju.
Ako je potrebno, laboratorijski uzorak može se reprezentativno smanjiti primjenom metode smanjivanja uzorka.
Dio proizvoda koji se analizira, odnosno analitički uzorak, mora se izdvojiti što prije. Ako je potrebno izračunati razinu ostataka tako da se uključe dijelovi koji nisu analizirani (6), mora se zabilježiti masa odvojenih dijelova.
B.8. Priprema i pohrana analitičke probe u laboratoriju
Analitički se uzorak, prema potrebi, usitnjuje i dobro miješa da bi se omogućilo izdvajanje reprezentativnih analitičkih proba u laboratoriju. Za izdvajanje analitičke probe može se upotrijebiti pribor. Veličina analitičke probe određuje se analitičkom metodom i učinkovitošću miješanja. Metode za usitnjavanje i miješanje moraju se zabilježiti i ne smiju utjecati na ostatke prisutne u analitičkom uzorku. Ako je potrebno, analitički uzorak obrađuje se pod posebnim uvjetima, npr. zamrzava se, kako bi se štetni učinci sveli na minimum.
Ako bi obrada mogla utjecati na ostatke i ako nisu dostupni primjenjivi alternativni postupci, analitička proba može se sastojati od cijelih jedinica ili segmenata odstranjenih iz cijelih jedinica. Ako se analitička proba zbog toga sastoji od nekoliko jedinica ili segmenata, vjerojatno neće biti reprezentativan dio analitičkog uzorka te se mora analizirati dostatan broj identičnih dijelova da bi se ustanovila mjerna nesigurnost srednje vrijednosti.
Ovisno o dostupnim podacima o stabilnosti pri pohrani, analitičke probe možda se mogu pohraniti prije analize. U tom slučaju metoda, trajanje pohrane i temperatura pri pohrani ne smiju utjecati na razinu prisutnih ostataka.
B.9. Shematski prikazi
Shematski prikazi postupaka uzorkovanja opisanih u točkama B.2., B.3. i B.4.:
B.9.1. Uzorkovanje proizvoda od mesa i peradi
|
Pojedinačni uzorci iz sumnjive serije/podserije (vidjeti tablice 3. i 4.) |
Pojedinačni uzorci iz serije/podserije koja nije sumnjiva (vidjeti tablice 3. i 4.) |
B.9.2. Uzorkovanje proizvoda koji nisu meso ni perad
|
Pojedinačni uzorci iz sumnjive serije/podserije (vidjeti tablice 3., 5. i 6.) |
Pojedinačni uzorci iz serije/podserije koja nije sumnjiva (vidjeti tablice 3., 5. i 6.) |
B.9.3. Uobičajeni postupak uzorkovanja i analitički postupak
DIO C
Metode analize, mjerna nesigurnost i tumačenje rezultata
C.1. Metode analize i izvođenje rezultata analize
|
C.1.1. |
Metode analize moraju se potkrijepiti podacima o kontroli kvalitete i validirati za kombinaciju određene tvari / skupine proizvoda. Mora se validirati barem jedan reprezentativni proizvod iz svake skupine proizvoda, ovisno o predviđenom području primjene metode. Ako se metoda primjenjuje na širi raspon matrica, treba prikupiti dopunske validacijske podatke.
Rezultati analize za hranu dobivaju se iz jednog ili više laboratorijskih uzoraka, a za hranu za životinje iz najmanje jednog konačnog uzorka uzetog iz serije/podserije, pod uvjetom da analitički uzorak sadržava ispravne dijelove proizvoda kako je utvrđeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 396/2005. Ako se utvrdi da ostatak premašuje MRO, potvrđuje se njegov identitet i njegova se koncentracija provjerava dvostrukom analizom (neovisna druga određivanja). |
|
C.1.2. |
Rezultat analize iskazuje se kao x +/– U, pri čemu je „x” rezultat analize, a „U” proširena mjerna nesigurnost te se iskazuje u istim jedinicama i s istim brojem decimalnih mjesta kao i rezultat. |
C.2. Mjerna nesigurnost i tumačenje rezultata
|
C.2.1. |
MRO se primjenjuje na analitički uzorak dobiven iz skupnog uzorka putem laboratorijskog ili ponovljenog uzorka. Rezultat laboratorijskog uzorka hrane i konačnog uzorka hrane za životinje smatra se reprezentativnim za seriju/podseriju i primjenjuje se na cijelu seriju/podseriju. |
|
C.2.2. |
Pri provjeri prekoračenja MRO-a službeni laboratoriji i provedbena tijela primjenjuju standardnu proširenu mjernu nesigurnost (7) izračunanu na temelju dugoročnih podataka međulaboratorijskih usporednih ispitivanja EU-a uz primjenu faktora pokrivanja 2 (razina pouzdanosti od 95 %). Proširena mjerna nesigurnost iznosi 50 %, uz iznimku bakra, na koji se primjenjuje vrijednost od 20 % za provedbu MRO-a. Analitički laboratorij dužan je dokazati da je njegova proširena mjerna nesigurnost za određenu kombinaciju analitičke metode / tvari / skupine proizvoda jednaka prethodno navedenim zadanim vrijednostima ili niža od njih. U slučaju prekoračenja MRO-a laboratorij je dužan izvijestiti o usklađenoj standardnoj proširenoj mjernoj nesigurnosti.
Ako se metodom međunarodne procjene kratkoročnog unosa (engl. international estimation of short-term intake, IESTI) utvrdi da razina utvrđena u uzorku hrane premašuje akutnu referentnu dozu, nadležno tijelo kao mjeru predostrožnosti može primijeniti nižu proširenu mjernu nesigurnost na temelju procijenjene mjerne nesigurnosti laboratorija (ako je potkrijepljena dostatnim dokazima unutar laboratorija i među laboratorijima) i/ili nižu razinu pouzdanosti (niži faktor pokrivanja, k). |
|
C.2.3. |
Tumačenje rezultata analize uzimajući u obzir proširenu mjernu nesigurnost
|
|
C.2.4. |
Smatra se da je serija/podserija:
|
|
C.2.5. |
Prihvaćanje i odbijanje pošiljke koja se sastoji od više serija
Svaka serija uzorkovana u skladu s ovom Uredbom za koju rezultat analize pokaže prekoračenje MRO-a smatra se u cijelosti nesukladnom kako je navedeno u točki C.2.4.b. i odbija se. Službenik za uzorkovanje određuje uzorkovanu seriju pošiljke, koja se može razlikovati od serije subjekta u poslovanju s hranom. Uzorkovana serija može biti jedna serija ili skupina serija s istim svojstvima (datum proizvodnje, podrijetlo, opis itd.). Ako se utvrdi da je jedna serija, koja je dio skupine serija s istim svojstvima, nesukladna i da postoji opravdana sumnja da ostale slične serije prekoračuju MRO, te se ostale slične serije smatraju sumnjivim serijama. |
(1) U skladu s klasifikacijom proizvoda u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 396/2005.
(2) U skladu s klasifikacijom proizvoda u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 396/2005.
(3) Proizvodi koji su navedeni kao primjeri mogu pripadati drugoj kategoriji ako je prosječna veličina jedinice veća ili manja. Na primjer, krastavci i krumpir mogu biti u rasponu od male do velike veličine.
(4) U skladu s klasifikacijom proizvoda u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 396/2005.
(5) Prilog I. Uredbi (EZ) br. 396/2005.
(6) Na primjer, koštice koštuničavog voća ne analiziraju se, ali se razina ostataka izračunava pod pretpostavkom da su one uključene, ali ne sadržavaju ostatke.
(7) BIPM, „JCGM 100:2008 – Uputa za iskazivanje mjerne nesigurnosti”, 2008.
(8) Primjer: ako je MRO = 1, rezultat x = 2,2 i U = 50 %, tada je x – U = 2,2 – 1,1 (= 50 % od 2,2) = 1,1, što je > MRO.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/765/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)