European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2026/395

2.6.2026

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2026/395

оd 23. veljače 2026.

o izmjeni regulatornih tehničkih standarda utvrđenih u Delegiranoj uredbi (EU) 2019/979 u pogledu ažuriranja popisa podataka potrebnih za razvrstavanje prospekata i popisa informacija koje se upućivanjem mogu uključiti u prospekte

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja za trgovanje na uređenom tržištu te stavljanju izvan snage Direktive 2003/71/EZ (1), a posebno njezin članak 19. stavak 4., članak 21. stavak 13. i članak 25. stavak 7.,

budući da:

(1)

U okviru inicijative Akta o uvrštenju, čiji je cilj da javna tržišta kapitala u Uniji budu privlačnija društvima i da mala i srednja poduzeća (MSP-ovi) imaju lakši pristup kapitalu, Uredbom (EU) 2024/2809 Europskog parlamenta i Vijeća (2) uvedene su dvije nove vrste kratkih prospekata kako bi se smanjili troškovi i opterećenje izdavatelja: prospekt EU-a o izdanjima za rast, koji je uglavnom namijenjen MSP-ovima i društvima koja su uvrštena ili će biti uvrštena na rastućim tržištima MSP-ova, i prospekt EU-a za naknadna izdanja namijenjen sekundarnim izdanjima vrijednosnih papira društava koja su već uvrštena na uređenom tržištu ili rastućem tržištu MSP-ova. Ti se novi prospekti podnose Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i objavljuju putem mehanizma pohrane iz članka 21. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1129. U skladu s tim, popis strojno čitljivih podataka koje nadležna tijela dostavljaju ESMA-i, utvrđen u Prilogu VII. Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2019/979 (3), trebalo bi ažurirati kako bi se uključili ti prospekti.

(2)

U skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća (4) izdavatelji obveznica koje treba označiti kao europske zelene obveznice dužni su objaviti prospekt u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129. Takve prospekte treba uključiti u mehanizam pohrane iz članka 21. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1129. Stoga je primjereno od nadležnih tijela tražiti da ESMA-i dostave strojno čitljive podatke o i. vrijednosnim papirima koji se smatraju europskim zelenim obveznicama ili sekuritizacijskim obveznicama, kako su definirane u članku 2. točki 22. Uredbe (EU) 2023/2631, ako su označene kao europske zelene obveznice, i ii. vrijednosnim papirima koji se smatraju obveznicama koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive, kako su definirane u članku 2. točki 5. te uredbe, ili kao obveznice povezane s održivošću, kako su definirane u članku 2. točki 6. te uredbe, ako izdavatelji tih obveznica dobrovoljno objavljuju informacije u skladu s člankom 20. te uredbe. Popis metapodataka utvrđen u Prilogu VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/979 trebalo bi na odgovarajući način ažurirati.

(3)

Uredbom (EU) 2024/2809 propisano je da su izdavatelji dužni svojim nadležnim tijelima podnositi dokumente za izuzeće iz članka 1. stavka 4. prvog podstavka točaka (da) i (db) i članka 1. stavka 5. prvog podstavka točke (ba) Uredbe (EU) 2017/1129, kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2024/2809. Njome je propisano i da je ESMA dužna u svoje godišnje izvješće sastavljeno u skladu s člankom 47. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/1129 uključiti analizu i statističke podatke o tome u kolikoj se mjeri ta izuzeća primjenjuju u Uniji. Kako bi se rasteretila nadležna tijela, ona bi te dokumente trebala moći dostaviti ESMA-i putem mehanizma pohrane iz članka 21. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1129. Taj bi podnesak trebao uključivati metapodatke iz kojih bi ESMA mogla izvesti takve statističke podatke. Delegiranu uredbu (EU) 2019/979 stoga bi trebalo ažurirati kako bi se te promjene uzele u obzir, uključujući popis metapodataka utvrđen u Prilogu VII. toj delegiranoj uredbi.

(4)

Člankom 21.a Uredbe (EU) 2017/1129 propisano je da su nadležna tijela dužna, u mjeri u kojoj je to moguće, oslanjati se na mehanizme uvedene za potrebe članka 25. stavka 6. te uredbe kako bi informacije iz članka 21.a stavka 1. te uredbe bile dostupne na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki (ESAP). Kako bi se nadležnim tijelima i izdavateljima smanjio teret usklađivanja, obveza da informacije iz članka 21.a stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129 budu dostupne na ESAP-u može se ispuniti stavljanjem tih informacija na raspolaganje ESMA-i na portalu za obavješćivanje iz članka 25. stavka 6. te uredbe. Taj se portal treba koristiti za podnošenje informacija iz članka 21. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129 u skladu s člankom 21. stavkom 5. te uredbe i svih dodatnih informacija propisanih člankom 21.a te uredbe koje trenutačno nisu obuhvaćene područjem primjene mehanizma pohrane iz članka 21. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1129, zajedno s relevantnim metapodacima. Delegiranu uredbu (EU) 2019/979 trebalo bi ažurirati u skladu s tim promjenama.

(5)

Daljnje izmjene strojno čitljivih podataka koje treba podnijeti, koje su potrebne kako bi se otklonili manji problemi koje je utvrdila ESMA. Te izmjene odnose se na dodavanje novih podatkovnih rubrika te su izmijenjene informacije koje treba uključiti u podatkovne rubrike. Popis metapodataka utvrđen u Prilogu VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/979 trebalo bi na odgovarajući način ažurirati.

(6)

Upućivanje na Direktivu 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5) uklonjeno je iz članka 19. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/1129. Zbog te se izmjene više nisu mogli upućivanjem uključiti dokumenti koje je odobrilo nadležno tijelo ili koji su mu podneseni u skladu s Direktivom 2003/71/EZ. To je utjecalo na zamjenjiva izdanja nevlasničkih vrijednosnih papira koji su prvotno bili ponuđeni javnosti ili uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu u skladu s Direktivom 2003/71/EZ jer su uvjeti tih vrijednosnih papira obično upućivanjem uključeni u prospekt odobren u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129. Kako se izdavatelje ne bi dodatno administrativno opteretilo, potrebno je utvrditi popis dodatnih dokumenata koji se upućivanjem mogu uključiti u prospekte, uz one navedene u članku 19. stavku 1. Uredbe (EU) 2017/1129. To bi omogućilo uključivanje dokumenata koje je odobrilo nadležno tijelo ili koji su mu podneseni u skladu s Direktivom 2003/71/EZ kako bi se zadržali postojeći zahtjevi i izbjeglo udvostručavanje informacija koje su već objavljene u skladu s drugim propisima Unije.

(7)

Uredbom (EU) 2023/2631 uvedeni su neobvezni predlošci za objavljivanje informacija o održivosti za obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive i za obveznice povezane s održivošću kako bi se olakšala usporedba i riješio problem manipulativnog zelenog marketinga. Kako bi se izdavatelje potaknulo na korištenje neobveznih predložaka za objavu prije izdavanja, potrebno ih je dodati na popis dodatnih dokumenata koji se upućivanjem mogu uključiti u prospekte. Time bi se smanjili troškovi sastavljanja dodatnih objava o okolišnim, socijalnim i upravljačkim aspektima vrijednosnih papira te bi se rasteretilo izdavatelje koji sastavljaju prospekt, u skladu s ciljevima smanjenja regulatornog opterećenja i troškova u vezi s postupkom uvrštenja za poduzeća, posebno MSP-ove i mala poduzeća srednje tržišne kapitalizacije.

(8)

Ova se Uredba temelji na nacrtima regulatornih tehničkih standarda koje je ESMA dostavila Komisiji. ESMA je provela otvorena javna savjetovanja o nacrtima regulatornih tehničkih standarda na kojima se temelji ova Uredba, analizirala je moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (6). ESMA nije provela zasebno otvoreno javno savjetovanje i analizu o nacrtima regulatornih tehničkih standarda o uključivanju dodatnih dokumenata u prospekte upućivanjem jer je to smatrala neproporcionalnim opterećenjem s obzirom na ograničeni opseg i učinak predloženih izmjena. Kad je riječ o uključivanju neobveznih dokumenata o objavi prije izdavanja na temelju Uredbe (EU) 2023/2631 upućivanjem, ESMA je u svojem savjetodavnom dokumentu od dionika prikupila povratne informacije o nacrtu tehničkog savjeta o Uredbi o prospektu i o ažuriranju Delegirane uredbe Komisije o metapodacima (7), pri čemu je većina dionika podržala prijedlog ESMA-e.

(9)

Kako bi se smanjilo opterećenje nadležnih tijela i izdavatelja, datum početka primjene ove Uredbe trebalo bi uskladiti s datumom početka primjene zahtjeva iz članka 21.a Uredbe (EU) 2017/1129. To usklađivanje treba omogućiti korištenje portala za obavješćivanje uspostavljenog člankom 25. stavkom 6. Uredbe (EU) 2017/1129 kako bi se osiguralo da su informacije iz članka 21.a stavka 1. te uredbe dostupne na ESAP-u.

(10)

Odredbe iz ove Uredbe međusobno su suštinski povezane jer se njima mijenja ista delegirana uredba i uglavnom se odnose na nove vrste prospekata ili prirodu informacija koje su u njima sadržane na obveznoj ili dobrovoljnoj osnovi, koji proizlaze iz izmjena uvedenih Uredbom (EU) 2024/2809,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2019/979

1.

Umeću se sljedeći članci 11.a i 11.b:

„Članak 11.a

Informacije dostupne na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki

Za potrebe članka 21.a Uredbe (EU) 2017/1129 nadležna tijela mogu informacije iz članka 21.a stavka 1. učiniti dostupnima na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki (ESAP) tako da ESMA-i putem portala za obavješćivanje iz članka 25. stavka 6. te uredbe dostave elektronički primjerak tih informacija i podatke potrebne za njihovo razvrstavanje u mehanizmu pohrane iz članka 21. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1129, u skladu s tablicama iz Priloga VII. ovoj Uredbi.

Članak 11.b

Elektronički primjerak dokumenata za izuzeće

Nadležna tijela mogu putem portala za obavješćivanje iz članka 25. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1129 ESMA-i dostaviti elektronički primjerak dokumenata iz članka 1. stavka 4. točaka (da) i (db) i članka 1. stavka 5. točke (ba) Uredbe (EU) 2017/1129 za analizu iz članka 47. stavka 3. točke (a) te uredbe.”

;

2.

članak 12. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 12.

Praktični aranžmani kojima se osigurava strojna čitljivost podataka

Nadležno tijelo dostavlja popratne podatke iz članaka 11, 11.a i 11.b. u uobičajenom formatu XML i u skladu s formatom i standardima iz tablica u Prilogu VII.”

;

3.

umeće se sljedeće poglavlje VI.a:

„POGLAVLJE VI.a

DOKUMENTI KOJI SE MOGU UKLJUČITI U PROSPEKT UPUĆIVANJEM U SKLADU S ČLANKOM 19. UREDBE (EU) 2017/1129

Članak 21.a

Osim dokumenata iz članka 19. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1129, u prospekt se upućivanjem mogu uključiti sljedeći dokumenti:

(a)

dokumenti koje je nadležno tijelo odobrilo ili koji su mu podneseni u skladu s Direktivom 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (*1);

(b)

objave prije izdavanja za izdavatelje obveznica koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive ili obveznica povezanih s održivošću iz članka 20. Uredbe (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća (*2).

(*1)  Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja u trgovanje te o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (SL L 345, 31.12.2003., str. 64., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/71/oj)."

(*2)  Uredba (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. studenoga 2023. o europskim zelenim obveznicama i neobveznim objavama za obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive i za obveznice povezane s održivošću (SL L, 2023/2631, 30.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).”;"

()  Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja u trgovanje te o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (SL L 345, 31.12.2003., str. 64., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/71/oj).

()  Uredba (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. studenoga 2023. o europskim zelenim obveznicama i neobveznim objavama za obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive i za obveznice povezane s održivošću (SL L, 2023/2631, 30.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).”;

4.

Prilog VII. zamjenjuje Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Međutim, članak 1. točke 1., 2. i 4. primjenjuju se od 10. srpnja 2026.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. veljače 2026.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 168, 30.6.2017., str. 12., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1129/oj.

(2)  Uredba (EU) 2024/2809 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2024. o izmjeni uredaba (EU) 2017/1129, (EU) br. 596/2014 i (EU) br. 600/2014 radi povećanja privlačnosti javnih tržišta kapitala u Uniji za poduzeća i olakšavanja pristupa kapitalu za mala i srednja poduzeća (SL L, 2024/2809, 14.11.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2809/oj).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/979 оd 14. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/1129 Europskog parlamenta i Vijeća o regulatornim tehničkim standardima o ključnim financijskim informacijama iz sažetka prospekta, objavi i razvrstavanju prospekata, oglašavanju vrijednosnih papira, dopunama prospekta i portalu za obavješćivanje te o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 382/2014 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/301 (SL L 166, 21.6.2019., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/979/oj).

(4)  Uredba (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. studenog 2023. o europskim zelenim obveznicama i neobveznim objavama za obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive i za obveznice povezane s održivošću (SL L, 2023/2631, 30.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

(5)  Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja u trgovanje te o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (SL L 345, 31.12.2003., str. 64., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/71/oj).

(6)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).

(7)  Savjetodavni dokument od 28. listopada 2024. o nacrtu tehničkog savjeta u vezi s Uredbom o prospektu i o ažuriranju Delegirane uredbe Komisije o metapodacima (ESMA32 – 117195963 – 1276), dostupan na: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/2024-10/ESMA32-117195963-1276_CP_Listing_Act_Advice_-_Prospectus.pdf.


PRILOG

PRILOG VII.

STROJNO ČITLJIVI PODACI KOJE TREBA DOSTAVITI ESMA-i

Tablica 1.

Broj

Rubrika

Podaci koje treba dostaviti

Format i standard izvještavanja

1.

Nacionalna identifikacijska oznaka

Jedinstvena identifikacijska oznaka učitanog dokumenta koju dodjeljuje nacionalno nadzorno tijelo pošiljatelj

{ALPHANUM-50}

2.

Srodna nacionalna identifikacijska oznaka

Jedinstvena identifikacijska oznaka dokumenta na koju se odnosi učitani dokument i koju dodjeljuje nacionalno nadzorno tijelo pošiljatelj

Ne dostavlja se ako ne postoji odnosna nacionalna identifikacijska oznaka

{ALPHANUM-50}

3.

Država članica pošiljateljica

Oznaka zemlje države članice koja je odobrila učitani dokument ili kojoj je učitani dokument dostavljen

{COUNTRYCODE_2}

4.

Država članica primateljica

Oznaka zemlje država članica koje treba obavijestiti o učitanom dokumentu ili kojima ga treba dostaviti

Ako se dokument dostavlja u nekoliko država članica, rubrika 4 ispunjava se za svaku državu članicu

{COUNTRYCODE_2}

5.

Vrsta dokumenta

Vrsta učitanog dokumenta ili učitanih dokumenata

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

‚BPFT’ – osnovni prospekt s konačnim uvjetima

‚BPWO’ – osnovni prospekt bez konačnih uvjeta

‚STDA’ – samostalni prospekt

‚REGN’ – registracijski dokument

‚URGN’ – univerzalni registracijski dokument

‚SECN’ – obavijest o vrijednosnim papirima

‚FTWS’ – konačni uvjeti, uključujući sažetak pojedinačnih pitanja koja su im priložena

‚SMRY’ – sažetak

‚SUPP’ – dopuna

‚SUMT’ – prijevod sažetka

‚APPT’ – prijevod dodatka

‚COAP’ – potvrda odobrenja

‚AMND’ – izmjena

‚EXMP’ – dokument za izuzeće na temelju članka 1. stavka 4. točke (da), članka 1. stavka 4. točke (db), članka 1. stavka 5. točke (ba), članka 1. stavka 4. točke (f), članka 1. stavka 4. točke (g), članka 1. stavka 5. točke (e) ili članka 1. stavka 5. točke (f) Uredbe (EU) 2017/1129

‚FOPA’ – konačna ponudbena cijena i količina vrijednosnih papira u skladu s člankom 17. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/1129

Ako se dostavlja više dokumenata, rubrika [5] ispunjava se opisom svakog pojedinačnog dokumenta

6.

Kategorija izuzeća

Razlog za izuzeće

Moguće je odabrati više kategorija

‚EDPR’ – dokument za izuzeće na temelju članka 1. stavka 4. točke (da), članka 1. stavka 4. točke (db) ili članka 1. stavka 5. točke (ba) Uredbe (EU) 2017/1129 [zamjenjivi vrijednosni papiri]

‚EDMD’ – dokument za izuzeće na temelju članka 1. stavka 4. točke (g) ili članka 1. stavka 5. točke (f) Uredbe (EU) 2017/1129 [spajanje ili podjela]

‚EDTK’ – dokument za izuzeće na temelju članka 1. stavka 4. točke (f) ili članka 1. stavka 5. točke (e) Uredbe (EU) 2017/1129 [preuzimanje]

7.

Vrsta strukture

Odabrani format prospekta

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

‚SNGL’ – prospekt sastavljen kao jedinstveni dokument

‚SPWS’ – prospekt sastavljen od zasebnih dokumenata sa sažetkom

‚SPWO’ – prospekt sastavljen od zasebnih dokumenata bez sažetka

8.

Datum odobrenja ili podnošenja

Datum odobrenja ili podnošenja učitanog dokumenta

{DATEFORMAT}

9.

Jezik

Jezik EU-a na kojem je sastavljen učitani dokument

{LANGUAGE}

10.

Standardizirano ime ponuditelja

Ime i prezime ponuditelja ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više ponuditelja, rubrika [10] ispunjava se za svakog ponuditelja

{ALPHANUM-280}

11.

Standardizirano ime jamca

Ime i prezime jamca ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više jamaca, rubrika [11] ispunjava se za svakog jamca

{ALPHANUM-280}

12.

LEI izdavatelja

Identifikacijska oznaka pravne osobe izdavatelja

Ako se dostavlja obavijest o više izdavatelja, rubrika [12] ispunjava se za svakog izdavatelja

{LEI}

13.

LEI ponuditelja

Identifikacijska oznaka pravne osobe ponuditelja

Ako se dostavlja obavijest o više ponuditelja, rubrika [13] ispunjava se za svakog ponuditelja

{LEI}

14.

LEI jamca

Identifikacijska oznaka pravne osobe jamca

Ako se dostavlja obavijest o više jamaca, rubrika [14] ispunjava se za svakog jamca

{LEI}

15.

Boravište ponuditelja

Boravište ponuditelja ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više ponuditelja, rubrika [15] ispunjava se za svakog ponuditelja

{COUNTRYCODE_2}

16.

Boravište jamca

Boravište jamca ako je riječ o fizičkoj osobi

Ako se dostavlja obavijest o više jamaca, rubrika [16] ispunjava se za svakog jamca

{COUNTRYCODE_2}

17.

FISN

Skraćeni naziv financijskog instrumenta za vrijednosni papir

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

{FISN}

18.

ISIN

Međunarodni identifikacijski broj vrijednosnih papira

{ISIN}

19.

CFI

Klasifikacijska oznaka financijskog instrumenta

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

{CFI_CODE}

20.

Valuta izdanja

Oznaka valute u kojoj je iskazana nominalna ili zamišljena vrijednost

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

{CURRENCYCODE_3}

21.

Pojedinačna nominalna vrijednost

Nominalna ili zamišljena vrijednost svakog vrijednosnog papira u valuti izdanja

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

Rubrika se odnosi na vrijednosne papire utvrđene nominalne vrijednosti

{DECIMAL-18/5}

22.

Identifikacijska oznaka ili naziv odnosnog instrumenta

Oznaka ISIN odnosnog vrijednosnog papira/indeksa ili, ako ISIN ne postoji, naziv odnosnog vrijednosnog papira/indeksa

Košaricu vrijednosnih papira treba na odgovarajući način označiti

Rubrika se odnosi na vrijednosne papire s definiranim odnosnim instrumentom Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN takvih vrijednosnih papira

Za jedinstveni odnosni instrument:

ako vrijednosni papir ili indeks imaju ISIN: {ISIN}

ako indeks nema ISIN: {INDEX}

u protivnom: {ALPHANUM-50}

Za nekoliko odnosnih instrumenata (više od jedan): ‚BSKT’

23.

Datum dospijeća ili isteka vijeka trajanja

Datum dospijeća ili datum isteka vijeka trajanja vrijednosnog papira, ako je primjenjivo

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

Rubrika se odnosi na vrijednosne papire utvrđenog dospijeća

{DATEFORMAT}

Za vrijednosne papire bez dospijeća u rubriku 22 upisuje se vrijednost 9999-12-31

24.

Ponuđeni volumen

Broj ponuđenih vrijednosnih papira

Rubrika se odnosi samo na vlasničke vrijednosne papire

Ova se rubrika ispunjava za svaki primjenjivi ISIN

{INTEGER-18}

Unosi se jedna vrijednost, opseg vrijednosti ili maksimalna vrijednost

25.

Ponuđena cijena

Ponuđena cijena po vrijednosnom papiru, u novčanoj vrijednosti. Valuta cijene je valuta ponuđene naknade

Rubrika se odnosi samo na vlasničke vrijednosne papire

Ova se rubrika ispunjava za svaki primjenjivi ISIN

{DECIMAL-18/5}

Unosi se jedna vrijednost, opseg vrijednosti ili maksimalna vrijednost

‚PNDG’ ako ponuđena cijena nije dostupna nego se očekuje

‚NOAP’ ako se ponuđena cijena ne primjenjuje

26.

Ponuđena naknada

Ukupna ponuđena količina, u novčanoj vrijednosti u valuti ponuđene naknade

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

{DECIMAL-18/5}

Unosi se jedna vrijednost, opseg vrijednosti ili maksimalna vrijednost

‚PNDG’ ako ponuđena naknada nije dostupna nego se očekuje

‚NOAP’ ako se ponuđena naknada ne primjenjuje

27.

Valuta ponuđene naknade

Oznaka valute ponuđene naknade

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN.

{CURRENCYCODE_3}

28.

Konačna ponudbena cijena

Ponuđena cijena po vrijednosnom papiru, u novčanoj vrijednosti.

Rubrika se odnosi samo na vlasničke vrijednosne papire.

Rubrika se primjenjuje samo na konačne ponude.

Ova se rubrika ispunjava za svaki primjenjivi ISIN

{DECIMAL-18/5}

Jedna vrijednost

29.

Valuta konačne ponudbene cijene

Valuta konačne ponude.

Rubrika se odnosi samo na vlasničke vrijednosne papire.

{CURRENCYCODE_3}

30.

Volumen konačne ponude

Broj ponuđenih vrijednosnih papira

Rubrika se primjenjuje samo na konačne ponude.

Ova se rubrika ispunjava za svaki primjenjivi ISIN

{INTEGER-18}

Jedna vrijednost

31.

Konačna naknada za ponudu

Ukupna ponuđena količina, u novčanoj vrijednosti u valuti ponuđene naknade

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

{DECIMAL-18/5}

Jedna vrijednost

32.

Vrsta vrijednosnog papira

Klasifikacija kategorija vlasničkih i nevlasničkih vrijednosnih papira

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

 

Vlasnički vrijednosni papiri

‚SHRS’: dionica

‚UCEF’: udio ili dionica u zatvorenim fondovima

‚CVTS’: konvertibilni vrijednosni papir

‚DPRS’: potvrda o deponiranim dionicama

‚OTHR’: drugi vlasnički vrijednosni papiri

 

Dužnički vrijednosni papiri

‚DWLD’: dužnički vrijednosni papiri pojedinačne nominalne vrijednosti od najmanje 100 000  EUR

‚DWHD’: dužnički vrijednosni papiri pojedinačne nominalne vrijednosti manje od 100 000  EUR

‚DLRM’: dužnički vrijednosni papiri pojedinačne nominalne vrijednosti manje od 100 000  EUR kojima se trguje na uređenom tržištu kojem mogu pristupiti samo kvalificirani ulagatelji

‚ABSE’: vrijednosni papiri osigurani imovinom

‚DERV’: izvedeni vrijednosni papiri

33.

Vrsta ponude ili uvrštenja

Taksonomija u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129, Direktivom 2014/65/EU i Uredbom (EU) br. 600/2014

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

‚IOWA’: inicijalna ponuda bez uvrštenja za trgovanje na uređenom tržištu

‚IORM’: inicijalna ponuda s uvrštenjem za trgovanje na uređenom tržištu

‚SOWA’: sekundarna ponuda bez uvrštenja za trgovanje na uređenom tržištu

‚IRMT’: inicijalno uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu

‚IPTM’: inicijalno uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu nakon prethodnog trgovanja na multilateralnoj trgovinskoj platformi (MTP)

‚IMTF’: inicijalno uvrštenje za trgovanje na MTP-u s javnom ponudom

‚SOOA’: sekundarna ponuda s uvrštenjem za trgovanje na uređenom tržištu

‚SIWO’: sekundarno izdanje na uređenom tržištu bez javne ponude

‚SIOP’: sekundarno izdanje na MTP-u s javnom ponudom

34.

Obilježja mjesta trgovanja na kojem je vrijednosni papir inicijalno uvršten za trgovanje

Taksonomija u skladu s Uredbom (EU) 2017/1129, Direktivom 2014/65/EU i Uredbom (EU) br. 600/2014

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

‚RMKT’: uređeno tržište otvoreno svim ulagateljima

‚RMQI’: uređeno tržište, ili njegov dio, dostupno samo kvalificiranim ulagateljima

‚MSGM’: MTP koji je rastuće tržište MSP-ova

‚MLTF’: MTP koji nije rastuće tržište MSP-ova

35.

Obveze objavljivanja

Broj priloga u skladu s kojim je prospekt sastavljen na temelju Delegirane uredbe (EU) 2019/980

Ako se navodi više priloga, rubrika 35 ispunjava se za svaki prilog

{INTEGER-2} Od 1 do [50]

36.

Prospekt EU-a o izdanjima za rast

Razlog zbog kojeg se koristi prospekt EU-a o izdanjima za rast

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

‚S15 A’: izdavatelji na temelju članka 15.a stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/1129

‚I15B’: izdavatelji na temelju članka 15.a stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1129

‚I15C’: izdavatelji na temelju članka 15.a stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1129

‚O15D’: ponuditelji vrijednosnih papira na temelju članka 15.a stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) 2017/1129

37.

Prospekt EU-a za naknadna izdanja

Razlog za korištenje prospekta EU-a o izdanjima za rast

Odabir s popisa unaprijed definiranih rubrika:

‚I14 A’: izdavatelji na temelju članka 14.a stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/1129

‚I14B’: izdavatelji na temelju članka 14.a stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1129

‚I14C’: izdavatelji na temelju članka 14.a stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1129

‚O14D’: ponuditelji vrijednosnih papira na temelju članka 14.a stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) 2017/1129

38.

Uredba (EU) 2023/2631

Oznaka koja pokazuje može li se vrijednosni papir smatrati ‚europskom zelenom obveznicom’ ili ‚EuGB-om’, obveznicom koja se stavlja na tržište kao okolišno održiva ili obveznicom povezanom s održivošću.

Ova se rubrika ispunjava za svaki ISIN

EuGB: vrijednosni papir s oznakom ‚europska zelena obveznica’ ili ‚EuGB’ u skladu s člankom 3. Uredbe (EU) 2023/2631

ESSL: obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive ili obveznice povezane s održivošću čiji izdavatelji dobrovoljno objavljuju informacije u skladu s člancima 20. i 21. Uredbe (EU) 2023/2631

SEGB: sekuritizacijska obveznica s oznakom ‚europska zelena obveznica’ ili ‚EuGB’ u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2023/2631

U slučaju EuGB-a ili SEGB-a: {LEI} vanjskog ocjenjivača


Tablica 2.

Simbol

Vrsta podatka

Definicija

{ALPHANUM-n}

Najviše n alfanumeričkih znakova

Rubrika za slobodan unos teksta

{CFI_CODE}

6 znakova

Oznaka CFI, kako je definirano normom ISO 10962

{COUNTRYCODE_2}

2 alfanumerička znaka

Dvoslovna oznaka države, kako je definirano normom ISO 3166-1

{DATEFORMAT}

Datumi u sljedećem formatu: GGGG-MM-DD

Datumi se unose prema koordiniranom svjetskom vremenu (UTC)

Format datuma prema ISO 8601

{LANGUAGE}

Dvoslovna oznaka

ISO 639-1

{LEI}

20 alfanumeričkih znakova

Identifikacijska oznaka pravne osobe u skladu s normom ISO 17442

{FISN}

35 alfanumeričkih znakova sljedeće strukture

Oznaka FISN, kako je definirana u normi ISO 18774

{ISIN}

12 alfanumeričkih znakova

Oznaka ISIN, kako je definirana u normi ISO 6166

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumerička znaka

Troslovna oznaka valute, kako je definirana u normi ISO 4217 za oznake valuta

{DECIMAL-n/m}

Decimalni broj od ukupno najviše n znamenki od kojih najviše m znamenki može biti dio decimale

Numerička rubrika

Decimalni razdjelnik je ‚.’ (točka)

Vrijednosti se zaokružuju, a ne skraćuju

{INTEGER-n}

Cijeli broj s ukupno najviše n znamenki

Numerička rubrika

{INDEX}

4 alfanumerička znaka

‚ESTR’ – €STR

‚EURI’ – EURIBOR

‚EUUS’ – EURODOLLAR

‚EUCH’ – EuroSwiss

‚GCFR’ – GCF REPO

‚ISDA’ – ISDAFIX

‚LIBI’ – LIBID

‚MAAA’ – Muni AAA

‚PFAN’ – Pfandbriefe

‚TIBO’ – TIBOR

‚STBO’ – STIBOR

‚BBSW’ – BBSW

‚JIBA’ – JIBAR

‚BUBO’ – BUBOR

‚CDOR’ – CDOR

‚CIBO’ – CIBOR

‚MOSP’ – MOSPRIM

‚NIBO’ – NIBOR

‚PRBO’ – PRIBOR

‚TLBO’ – TELBOR

‚WIBO’ – WIBOR

‚TREA’ – riznica

‚SWAP’ – ugovor o razmjeni

‚FUSW’ – terminski ugovor o razmjeni

‚EFFR’ – efektivna međubankovna stopa

OBFR – prekonoćna međubankovna stopa

‚CZNA’ – CZEONIA

‚TONA’ – TONA


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/395/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)