European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2025/2005

23.12.2025

UREDBA (EU) 2025/2005 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 16. prosinca 2025.

o izmjeni uredaba (EU) 2015/1017, (EU) 2021/523, (EU) 2021/695 i (EU) 2021/1153 u pogledu povećanja učinkovitosti jamstva EU-a na temelju Uredbe (EU) 2021/523 i pojednostavnjenja zahtjeva za izvješćivanje

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 172. i 173., članak 175. treći stavak, članak 182. stavak 1., članak 183., članak 188. drugi stavak i članak 194.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),

nakon savjetovanja s Odborom regija,

u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (2),

budući da:

(1)

Uniji su potrebna golema financijska sredstva kako bi ostvarila svoje ciljeve u području inovacija, zelene i digitalne tranzicije te socijalnih ulaganja i vještina, a ujedno se treba posvetiti složenim okolnostima koje utječu na njezinu konkurentnost i industrijsku bazu i koje karakteriziraju promjenjiva globalna kretanja, spor gospodarski rast, ubrzane klimatske promjene i uništavanje okoliša, tehnološka konkurencija i sve veće geopolitičke napetosti. U tim je okolnostima jačanje autonomije Unije, osobito u području energetike, podupiranjem ulaganja kojima se jačaju energetski sustav i tehnologije čiste energije koji se temelje na obnovljivim izvorima energije, ključno za smanjenje ovisnosti i očuvanje gospodarske i političke stabilnosti.

(2)

Dodatnost i učinak poluge jamstva EU-a temelj su i Europskog fonda za strateška ulaganja (EFSU), uspostavljenog Uredbom (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća (3), i programa InvestEU uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/523 Europskog parlamenta i Vijeća (4), čime se posebno omogućuje širenje novih i inovativnih tehnologija i trgovačkih društava te smanjuje rizik ulaganja za privatne ulagače. Nadzor Europskog parlamenta i Vijeća pomaže osigurati da se jamstvo EU-a upotrebljava u skladu s ciljevima programa InvestEU.

(3)

U izvješću naslovljenom „Budućnost europske konkurentnosti” („Draghijevo izvješće”) procjenjuje se da će ukupne potrebe za dodatnim ulaganjima u Europi do 2030. iznositi 750 – 800 milijardi EUR godišnje, pri čemu je samo za energetsku tranziciju potrebno 450 milijardi EUR. Taj iznos uključuje znatnu svotu za zelenu i digitalnu tranziciju. Osiguravanje dostatnih javnih i privatnih ulaganja ključno je za poticanje rasta produktivnosti i ostvarenje ciljeva Unije, poticanje privatnih ulaganja u dekarbonizaciju industrije, ubrzavanje proizvodnje, skladištenja i uvođenja čiste energije i elektrifikacije, jačanje međupovezanosti i mreža, unapređenje održivih i kružnih poslovnih modela, poticanje održive obnove zgrada, razvoj proizvodnje čistih tehnologija i digitalnih tehnologija te njihovo širenje među gospodarskim sektorima.

(4)

Unija se suočava sa stambenom krizom koja se sastoji od dva tržišna neuspjeha, odnosno nedostatka cjenovno pristupačnog i socijalnog stanovanja te neuspjeha u premošćivanju jaza u energetskoj učinkovitosti. Povećanim jamstvom EU-a dostupnim u okviru sastavnice politika fonda InvestEU koja se odnosi na socijalna ulaganja i vještine te povećanom vidljivošću i dostupnošću financijske potpore u vezi sa stanovanjem, Unija i partneri u provedbi programa InvestEU mogu pružiti znatnu potporu ključnom prioritetu socijalnih ulaganja i vještina, uključujući cjenovno pristupačnom socijalnom stanovanju, i istodobno doprinijeti provedbi europskog stupa socijalnih prava.

(5)

S obzirom na agresivni rat Rusije protiv Ukrajine, Unija se suočava s akutnom potrebom za znatnim poboljšanjem sigurnosti, svoje obrambene tehnološke i industrijske baze te vojne mobilnosti. Povećanjem jamstva EU-a koje je dostupno u okviru relevantnih sastavnica politika fonda InvestEU, većom vidljivošću i dostupnošću financijske potpore malim i srednjim poduzećima (MSP-ovi), poduzećima srednje tržišne kapitalizacije i start-up poduzećima u lancu opskrbe u području obrane, Unija i partneri u provedbi programa InvestEU mogu pružiti važnu potporu tom ključnom prioritetu.

(6)

Inicijative kao što je instrument za jamstvo izvoznih kredita u okviru programa InvestEU imaju važnu ulogu u podupiranju ukrajinskog gospodarstva. Za učinkovitost tog instrumenta ključno je široko sudjelovanje europskih agencija za kreditiranje izvoza.

(7)

Prometne mreže i usluge koje dobro funkcioniraju važne su za prelazak na zeleno gospodarstvo te istodobno povećanje konkurentnosti Unije. U tom pogledu, potrebna su ulaganja u transeuropske prometne mreže kako bi se dovršile veze koje nedostaju i modernizirala prometna infrastruktura ondje gdje postoje veliki nedostatci u javnom i privatnom financiranju.

(8)

Fond InvestEU glavni je alat na razini Unije za poticanje javnog i privatnog financiranja kojim se podupire širok raspon prioriteta politika Unije. Zahvaljujući svojoj sveobuhvatnoj mreži partnera u provedbi, uključujući Europsku investicijsku banku (EIB), Europski investicijski fond (EIF), druge međunarodne financijske institucije te nacionalne razvojne banke i institucije, fond InvestEU osigurava prijeko potrebno financiranje zahvaljujući svojem kapacitetu za podjelu rizika. U međuevaluaciji programa InvestEU, koja je dovršena 2024., ističe se da su proračunska jamstva sama po sebi učinkovita za proračun Unije i potvrđuje da je program InvestEU na dobrom putu da mobilizira ulaganja sa znatnim očekivanim utjecajem na realno gospodarstvo. Međutim, odobrenja operacija financiranja i ulaganja u okviru programa InvestEU pojačano su financirana na početku razdoblja te bi, ako se ne poduzmu nikakve mjere za rješavanje tog pitanja, nova odobrenja za neke financijske proizvode mogla prestati nakon 2025.

(9)

Važno je povećati i učinkovitije upotrebljavati financijski kapacitet fonda InvestEU u kombinaciji sa sredstvima koja će postati dostupna u okviru EFSU-a i drugih ranijih instrumenata, odnosno dužničkog instrumenta u okviru CEF-a uspostavljenog Uredbom (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) i dužničkog instrumenta u okviru inicijative InnovFin uspostavljenog uredbama (EU) br. 1290/2013 (6) i (EU) br. 1291/2013 (7) Europskog parlamenta i Vijeća, koji provodi Grupa EIB-a. Tim bi se kombinacijama mogli smanjiti proračunski prihodi iz tih ranijih instrumenata. Međutim, te bi kombinacije ujedno omogućile da se osigura veći opseg pokrića jamstvom za strateška ulaganja u ključna prioritetna područja Unije, za koji se očekuje da će dovesti do mobilizacije približno 25 milijardi EUR dodatnih ulaganja i do veće diversifikacije rizika bez znatnog povećanja rizika za proračun Unije.

(10)

Povećanjem jamstva EU-a od 2,9 milijardi EUR, koje se temelji na dodatnim vraćenim sredstvima u iznosu od 1,16 milijardi EUR, i mjerama za povećanje učinkovitosti, koje se provode kombiniranjem kapaciteta ranijih instrumenata s fondom InvestEU, očekuje se da bi se moglo mobilizirati približno 55 milijardi EUR dodatnih ulaganja. Financijski doprinos Grupe EIB-a potrebno je razmjerno prilagoditi udjelu povećanog jamstva EU-a koje joj je dodijeljeno. Okvirna raspodjela jamstva EU-a među četiri sastavnice politike fonda InvestEU trebala bi se povećavati razmjerno povećanju jamstva EU-a. Upotrebom tih vraćenih sredstava iz ranijih instrumenata za fond InvestEU ne dovode se u pitanje pregovori o višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje nakon 2027.

(11)

Savjetodavne usluge programa InvestEU imaju važnu ulogu u razvoju portfelja projekata. Te su savjetodavne usluge posebno korisne u složenim područjima kao što su cjenovno pristupačno socijalno stanovanje i obrana. Stoga bi bilo primjereno iskoristiti vraćena sredstva u iznosu od 40 milijuna EUR za povećanje iznosa koji se stavlja na raspolaganje za takve usluge. Nadalje, potrebno je poboljšati interakciju među različitim komponentama programa InvestEU, posebno između savjetodavnog centra InvestEU i portala InvestEU.

(12)

Komisija procjenjuje iznos rezervacija potrebnih za pokrivanje budućih gubitaka tijekom životnog vijeka iz operacija pokrivenih jamstvom u okviru fonda InvestEU s razinom pouzdanosti od 95 % rizične vrijednosti. U okviru stalnih napora za usklađivanje okvira za upravljanje rizicima za proračunska jamstva Komisija planira preispitati metodologije koje se primjenjuju u unutarnjim i vanjskim politikama.

(13)

Kako bi se povećala privlačnost odjeljka „države članice” u okviru fonda InvestEU, države članice trebale bi moći doprinositi i putem financijskog instrumenta InvestEU, koji one u potpunosti financiraju, iz fondova u okviru podijeljenog upravljanja, iz Mehanizma za oporavak i otpornost uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/241 Europskog parlamenta i Vijeća (8) i iz sredstava država članica, uz postojeću mogućnost doprinosa jamstvu EU-a. Potpora iz financijskog instrumenta InvestEU trebala bi se provoditi u skladu s istim načelima kao i jamstvo EU-a u mjeri u kojoj je to moguće. U okviru financijskog instrumenta InvestEU države članice koje nisu u europodručju mogle bi financijski učinkovitije iskoristiti program InvestEU u svojoj valuti. Financijski instrument InvestEU također bi trebao pružiti dodatni poticaj da partneri u provedbi na odgovoran način povećaju sklonost preuzimanju rizika, čime bi se doprinijelo privlačenju privatnog kapitala.

(14)

Kako bi se odjeljci upotrebljavali kao dopuna za potporu određenoj operaciji financiranja ili ulaganja, moguće je kombinirati iznose dodijeljene odjeljku „države članice” sa sredstvima u okviru odjeljka „EU” u višeslojnoj strukturi, pri čemu se tranša prvog gubitka pokriva nacionalnim sredstvima. Kako bi se osigurala usklađenost s ciljevima programa InvestEU, takve bi kombinacije trebale poštovati načela dodane vrijednosti EU-a, poštenog tržišnog natjecanja i cjelovitosti unutarnjeg tržišta te, prema potrebi, podupirati prekograničnu suradnju.

(15)

U skladu s općim ciljem pojednostavnjenja, odnosno smanjenja administrativnog opterećenja za krajnje primatelje, financijske posrednike i partnere u provedbi, trebalo bi, gdje je primjereno, smanjiti zahtjeve za izvješćivanje, uključujući one koji se odnose na ključne pokazatelje uspješnosti i praćenja, a posebno one koji utječu na mala poduzeća i male operacije. To pojednostavnjenje ne bi trebalo utjecati na kvalitetu podataka primljenih od krajnjih primatelja ako ti podatci nisu obuhvaćeni predloženim smanjenjem zahtjeva za izvješćivanje. Ne dovodeći u pitanje definiciju malih i srednjih poduzeća („MSP-ova”) za potrebe drugih akata Unije i svih budućih programa i fondova, primjenu definicije MSP-a za potrebe programa InvestEU trebalo bi prilagoditi kako bi se složenosti uklonile u što većoj mjeri. Posebnu pozornost trebalo bi posvetiti socijalnim poduzećima i mikrofinancijskim institucijama. Važno je podsjetiti da se primjenjuju računovodstvena pravila utvrđena u Direktivi 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća (9), uključujući pravila o konsolidaciji, čime se pomaže u zaštiti integriteta definicije MSP-ova i osigurava da potpora Unije stigne do predviđenih korisnika. Ako je to potrebno za potrebe provedbe i ne dovodeći u pitanje Uredbu (EU) 2021/523, primjereno je da se kriteriji iz pojednostavnjene definicije tumače u skladu s načelima utvrđenima u relevantnim odredbama Priloga I. Preporuci Komisije 2003/361/EZ (10). Potrebno je da partneri u provedbi ili, u slučaju posredovanih financijskih proizvoda, financijski posrednici osiguraju potpunu usklađenost s uvjetima prihvatljivosti za MSP-ove, među ostalim provjerom kategorizacije krajnjeg primatelja kao MSP-a, posebno točnim izračunom broja zaposlenika i prometa unutar relevantnog opsega poduzeća te, prema potrebi, pravilnom primjenom pravila o konsolidaciji kako bi se spriječilo zaobilaženje putem holdinga ili sličnih struktura.

(16)

Primjereno je da Komisija razmotri poduzimanje daljnjih nezakonodavnih mjera pojednostavnjenja kako bi se dopunila ova Uredba o izmjeni, kao što je smanjenje učestalosti izvješća o napretku koja podnose partneri u provedbi kako bi se smanjilo radno opterećenje partnera u provedbi, financijskih posrednika i krajnjih primatelja bez izmjene bilo kojeg bitnog elementa Uredbe (EU) 2021/523.

(17)

Važno je da postupci državne potpore koji se primjenjuju na operacije koje primaju potporu iz fonda InvestEU budu razmjerni, predvidljivi i pojednostavnjeni. Prema potrebi, važno je da Komisija nastavi istraživati sva dostupna sredstva za pojednostavnjenje i ubrzavanje procjena državnih potpora. Nadalje, revizija Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 (11) trebala bi dodatno pojasniti i pojednostavniti primjenu pravila o državnim potporama u okviru programa InvestEU.

(18)

Trebalo bi smanjiti i učestalost i opseg izvješća za program InvestEU i program EFSU-a, koji mu je prethodio.

(19)

Uredbe (EU) 2015/1017, (EU) 2021/695 (12) i (EU) 2021/1153 (13) Europskog parlamenta i Vijeća trebalo bi izmijeniti kako bi se omogućile kombinacije potpore na temelju tih uredaba i jamstva EU-a na temelju Uredbe (EU) 2021/523, kako je izmijenjena ovom Uredbom.

(20)

Za potrebe Komisijina računovodstva, od partnera u provedbi trebalo bi, u vezi s kombinacijama potpore, zahtijevati da dostave revidirane financijske izvještaje u skladu s člankom 212. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća (14), u kojima se jasno razlučuju iznosi povezani s različitim pravnim osnovama.

(21)

S obzirom na to da ciljeve ove Uredbe, odnosno uklanjanje nedostataka na tržištu na razini Unije i u pojedinim državama članicama te nedostatka ulaganja u Uniji, ubrzanje zelene i digitalne tranzicije Unije, povećanje njezine konkurentnosti i jačanje njezine industrijske baze, ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se oni na bolji način mogu ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva.

(22)

Kako bi se Europskom parlamentu i Vijeću pružila potpora u izvršavanju njihovih institucijskih uloga, neovisno završno izvješće o evaluaciji programa InvestEU trebalo bi sadržavati usporednu ocjenu uspješnosti programa InvestEU prije i nakon stupanja na snagu ove Uredbe o izmjeni, uključujući odstupanja od nje i regulatorne prilagodbe,

DONIJELI SU OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Uredbe (EU) 2021/523

Uredba (EU) 2021/523 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 1. prvi stavak zamjenjuje se sljedećim:

„Ovom se Uredbom uspostavlja fond InvestEU koji pruža jamstvo EU-a i financijski instrument InvestEU za potporu operacijama financiranja i ulaganja koje provode partneri u provedbi i kojima se doprinosi ciljevima unutarnjih politika Unije.”

;

2.

članak 2. mijenja se kako slijedi:

(a)

točke 3., 4. i 5. zamjenjuju se sljedećim:

„3.

‚sastavnica politike’ znači ciljano područje za potporu jamstvom EU-a ili financijskim instrumentom InvestEU kako je utvrđeno u članku 8. stavku 1.;

4.

‚odjeljak’ znači dio potpore koja se pruža u okviru fonda InvestEU definiran u smislu podrijetla sredstava kojima je poduprt;

5.

‚operacija mješovitog financiranja’ znači, u okviru odjeljka ‚EU’, operacija koja se podupire iz proračuna Unije u kojoj se kombiniraju bespovratni oblici potpore odnosno povratni oblici potpore iz proračuna Unije ili i jedni i drugi s povratnim oblicima potpore razvojnih ili drugih javnih financijskih institucija ili komercijalnih financijskih institucija i ulagatelja; za potrebe ove definicije programi Unije koji se financiraju iz izvora različitih od proračuna Unije, kao što je inovacijski fond EU STE, mogu se izjednačiti s programima Unije koji se financiraju iz proračuna Unije;”

;

(b)

točka 8. zamjenjuje se sljedećim:

„8.

‚sporazum o doprinosu’ znači pravni instrument kojim Komisija i jedna ili više država članica utvrđuju uvjete za provedbu doprinosa u okviru odjeljka ‚države članice’ kako je utvrđeno u člancima 10. i 10.a;”

;

(c)

točke 10. i 11. zamjenjuju se sljedećim:

„10.

‚operacije financiranja i ulaganja’ ili ‚operacije financiranja ili ulaganja’ znači operacije kojima se krajnjim primateljima financijska sredstva osiguravaju izravno ili neizravno pomoću financijskih proizvoda, koje provodi:

(a)

u okviru jamstva EU-a, partner u provedbi u vlastito ime u skladu sa svojim internim pravilima, politikama i postupcima te koje su prikazane u financijskim izvještajima partnera u provedbi, ili, ako je to primjenjivo, objavljene u bilješkama uz te financijske izvještaje;

(b)

u okviru financijskog instrumenta InvestEU, partner u provedbi u vlastito ime ili u vlastito ime, ali za račun Komisije, ovisno o slučaju;

11.

‚fondovi u okviru podijeljenog upravljanja’ znači fondovi u okviru kojih je predviđena mogućnost dodjele dijela sredstava tih fondova na ime rezervacija za proračunsko jamstvo ili na ime financijskog instrumenta u okviru odjeljka ‚države članice’ u okviru fonda InvestEU, to jest Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) i Kohezijski fond, koji su uspostavljeni Uredbom (EU) 2021/1058 Europskog parlamenta i Vijeća (*1), Europski socijalni fond plus (ESF+), koji je uspostavljen Uredbom (EU) 2021/1057 Europskog parlamenta i Vijeća (*2) (‚Uredba ESF+ za razdoblje 2021. – 2027.’), Europski fond za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu (EFPRA), koji je uspostavljen Uredbom (EU) 2021/1139 Europskog parlamenta i Vijeća (*3) i Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR), koji je uspostavljen Uredbom (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća (*4) (‚Uredba o strateškim planovima u okviru ZPP-a’);

(*1)  Uredba (EU) 2021/1058 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu (SL L 231, 30.6.2021., str. 60., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1058/oj)."

(*2)  Uredba (EU) 2021/1057 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o uspostavi Europskog socijalnog fonda plus (ESF+) i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1296/2013 (SL L 231, 30.6.2021., str. 21.; ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1057/oj)."

(*3)  Uredba (EU) 2021/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o uspostavi Europskog fonda za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu i izmjeni Uredbe (EU) 2017/1004 (SL L 247, 13.7.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1139/oj)."

(*4)  Uredba (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6.12.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).”;"

(d)

točka 12. zamjenjuje se sljedećim:

„12.

‚sporazum o jamstvu’ znači pravni instrument kojim Komisija i partner u provedbi utvrđuju uvjete za predlaganje operacija financiranja i ulaganja kako bi im se dodijelilo jamstvo EU-a ili potpora putem financijskog instrumenta InvestEU, za pružanje jamstva EU-a ili potpore putem financijskog instrumenta InvestEU za te operacije te za njihovu provedbu u skladu s ovom Uredbom;”

;

(e)

točka 21. zamjenjuje se sljedećim:

„21.

‚malo i srednje poduzeće’ ili ‚MSP’ znači: (a) poduzeće koje prema svojim zadnjim godišnjim ili konsolidiranim financijskim izvještajima tijekom financijske godine zapošljava prosječan broj zaposlenika manji od 250 i čiji godišnji promet ne premašuje 50 milijuna EUR, ili (b) u slučaju financijskih proizvoda, ako se primjenjivim pravilima o državnim potporama zahtijeva upotreba definicije MSP-ova iz Priloga I. Preporuci Komisije 2003/361/EZ (*5), mikro, malo ili srednje poduzeće u smislu tog priloga;

(*5)  Preporuka Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36., ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).”;"

(f)

dodaje se sljedeća točka:

„24.

‚financijski instrument InvestEU’ znači financijski instrument kako je definiran u članku 2. točki 30. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća (*6) koji se provodi u okviru odjeljka ‚države članice’ fonda InvestEU.

(*6)  Uredba (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2024. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (SL L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).”;"

3.

članak 4. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. prvi i drugi podstavak zamjenjuju se sljedećim:

„1.   Jamstvo EU-a za potrebe odjeljka ‚EU’ iz članka 9. stavka 1. točke (a) iznosi 29 052 310 073 EUR u tekućim cijenama. Stopa rezervacija iznosi 40 %. Za doprinose rezervacijama na temelju te stope rezervacija uzima se u obzir i iznos iz članka 35. stavka 3. prvog podstavka točke (a).

Za potrebe odjeljka ‚države članice’ iz članka 9. stavka 1. točke (b) ove Uredbe može se osigurati dodatni iznos jamstva EU-a, pod uvjetom da države članice dodijele odgovarajuće iznose na temelju članka 14. Uredbe (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća (*7) (‚Uredba o zajedničkim odredbama za razdoblje 2021. – 2027.’) i članka 81. Uredbe o strateškim planovima u okviru ZPP-a.

(*7)  Uredba (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (SL L 231, 30.6.2021., str. 159., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj)”;"

(b)

u stavku 2. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Od iznosa iz stavka 1. prvog podstavka ovog članka iznos od 14 227 310 073 EUR u tekućim cijenama dodjeljuje se za ciljeve iz članka 3. stavka 2.”

;

(c)

stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Financijska omotnica za provedbu mjera predviđenih u poglavljima VI. i VII. iznosi 470 000 000 EUR u tekućim cijenama.”

;

4.

u članku 6. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Jamstvo EU-a i financijski instrument InvestEU provode se u okviru neizravnog upravljanja s tijelima iz članka 62. stavka 1. točke (c) podtočaka ii., iii., v. i vi. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509. Drugi oblici financiranja sredstvima Unije na temelju ove Uredbe provode se u okviru izravnog ili neizravnog upravljanja u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2024/2509, uključujući bespovratna sredstva koja se provode u skladu s glavom VIII. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 i operacije mješovitog financiranja koje se provode u skladu s ovim člankom, u najvećoj mogućoj mjeri neometano, uz osiguravanje učinkovite i koherentne potpore politikama Unije.”

;

5.

članak 7. mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Kombinacije”

;

(b)

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Potpora iz jamstva EU-a u okviru ove Uredbe, potpora Unije pružena pomoću financijskih instrumenata uspostavljenih programima u programskom razdoblju 2014. – 2020. i potpora Unije iz jamstva EU-a uspostavljenog Uredbom (EU) 2015/1017 mogu se kombinirati radi potpore financijskim proizvodima ili portfeljima koje su EIB ili EIF proveli ili trebaju provesti u skladu s ovom Uredbom.”

;

(c)

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Potpora iz jamstva EU-a u okviru ove Uredbe, potpora Unije pružena pomoću jamstva u okviru financijskih instrumenata uspostavljenih programima u programskom razdoblju 2014. – 2020. i oslobođenog iz operacija odobrenih u okviru tih instrumenata i potpora Unije pružena pomoću jamstva EU-a uspostavljenog Uredbom (EU) 2015/1017 i oslobođenog iz operacija odobrenih u okviru jamstva EU-a mogu se kombinirati radi potpore financijskim proizvodima ili portfeljima koji sadržavaju operacije financiranja i ulaganja prihvatljive na temelju ove Uredbe, koje su EIB ili EIF proveli ili trebaju provesti u skladu s ovom Uredbom.”

;

(d)

dodaju se sljedeći stavci:

„5.   Odstupajući od članka 212. stavka 3. drugog podstavka Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509, oslobođeno jamstvo koje se podupire iz proračuna Unije u okviru financijskih instrumenata uspostavljenih programima u programskom razdoblju 2014. – 2020. može se upotrijebiti za pokrivanje operacija financiranja i ulaganja prihvatljivih na temelju ove Uredbe za potrebe kombinacije iz stavka 4. ovog članka.

6.   Odstupajući od članka 216. stavka 4. točke (a) Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509, treba postojati mogućnost da se rezervacije koje odgovaraju oslobođenom jamstvu u okviru potpore Unije iz jamstva EU-a uspostavljenog Uredbom (EU) 2015/1017 ne uzmu u obzir za potrebe operacija iz članka 216. stavka 4. točke (a) Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 i te se rezervacije mogu upotrijebiti za pokrivanje operacija financiranja i ulaganja prihvatljivih na temelju ove Uredbe za potrebe kombinacije iz stavka 4. ovog članka.

7.   Oslobađanje jamstva koje se podupire iz proračuna Unije u okviru financijskih instrumenata uspostavljenih programima u programskom razdoblju 2014. – 2020., prijenos odgovarajuće imovine iz fiducijarnih računa u zajednički fond za rezervacije iz članka 215. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 i oslobađanje jamstva u okviru potpore Unije iz jamstva EU-a uspostavljenog Uredbom (EU) 2015/1017 iz stavka 4. ovog članka provode se izmjenom relevantnih sporazuma između Komisije i EIB-a ili EIF-a.

Uvjeti upotrebe oslobođenih jamstava iz prvog podstavka ovog stavka za pokrivanje operacija financiranja i ulaganja prihvatljivih na temelju ove Uredbe i, prema potrebi, prijenosa odgovarajuće imovine s fiducijarnih računa u zajednički fond za rezervacije iz članka 215. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 utvrđuju se u sporazumu o jamstvu iz članka 17. ove Uredbe.

Uvjeti financijskih proizvoda iz stavaka 1. i 4. ovog članka i predmetnih portfelja, uključujući odgovarajuće razmjerne udjele u gubitcima, prihodima, vraćanjima i povratima ili odgovarajuće nerazmjerne udjele u skladu sa stavkom 3. drugim podstavkom ovog članka, utvrđuju se u sporazumu o jamstvu iz članka 17.”

;

6.

u članku 8. stavku 8. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Komisija zajedno s partnerima u provedbi nastoji osigurati da se dio jamstva EU-a u okviru odjeljka ‚EU’ koji se koristi za sastavnicu politike održive infrastrukture raspodijeli u cilju postizanja ravnoteže među različitim područjima iz stavka 1. točke (a).”

;

7.

u članku 9. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

odjeljak‚države članice’ usmjeren je na specifične nedostatke na tržištu ili investicijske okolnosti koje nisu optimalne u jednoj ili više regija ili država članica radi ostvarivanja ciljeva politika fondova u okviru podijeljenog upravljanja iz kojih se pruža potpora ili dodatnog iznosa koji osigurava država članica u skladu s člankom 4. stavkom 1. trećim podstavkom ili u skladu s člankom 10.a stavkom 1. drugim podstavkom, posebno kako bi se uklanjanjem neravnoteža među regijama ojačala ekonomska, socijalna i teritorijalna kohezija u Uniji.”

;

8.

članak 10. mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Posebne odredbe koje se primjenjuju na jamstvo EU-a koje se provodi u okviru odjeljka ‚države članice’ ”;

(b)

u stavku 2. četvrti podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Država članica i Komisija sklapaju sporazum o doprinosu ili izmjeni tog sporazuma nakon odluke Komisije o odobravanju sporazuma o partnerstvu na temelju članka 12. Uredbe o zajedničkim odredbama za razdoblje 2021. – 2027. ili strateškog plana u okviru ZPP-a na temelju članka 118. Uredbe o strateškim planovima u okviru ZPP-a ili istodobno s odlukom Komisije o izmjeni programa u skladu s člankom 24. Uredbe o zajedničkim odredbama za razdoblje 2021. – 2027. ili strateškog plana u okviru ZPP-a u skladu s člankom 119. Uredbe o strateškim planovima u okviru ZPP-a.”

;

(c)

u stavku 3. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

strategiju države članice koja se sastoji od vrste financiranja, ciljne financijske poluge, geografske pokrivenosti, uključujući, prema potrebi, regionalnu pokrivenost, tipova projekata, razdoblja ulaganja te, ako je to primjenjivo, kategorija krajnjih primatelja i prihvatljivih posrednika;”

;

9.

umeće se sljedeći članak:

„Članak 10.a

Posebne odredbe koje se primjenjuju na financijski instrument InvestEU koji se provodi u okviru odjeljka ‚države članice’

1.   Država članica može doprinijeti odjeljku ‚države članice’ fonda InvestEU iznosima iz fondova u okviru podijeljenog upravljanja kako bi ih iskoristila putem financijskog instrumenta InvestEU.

Države članice mogu osigurati i dodatne iznose za potrebe financijskog instrumenta InvestEU. Ti se iznosi smatraju vanjskim namjenskim prihodom u skladu s člankom 21. stavkom 5. drugom rečenicom Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509.

Iznosi koje država članica dodijeli na dobrovoljnoj osnovi u skladu s prvim i drugim podstavkom upotrebljavaju se za potporu operacijama financiranja i ulaganja u predmetnoj državi članici. Ti se iznosi upotrebljavaju kako bi se doprinijelo ostvarenju ciljeva politike navedenih u sporazumu o partnerstvu iz članka 11. stavka 1. točke (a) Uredbe o zajedničkim odredbama za razdoblje 2021. – 2027., u programima ili u strateškom planu u okviru ZPP-a koji doprinose programu InvestEU radi provedbe relevantnih mjera utvrđenih u planovima za oporavak i otpornost uspostavljenim u skladu s Uredbom (EU) 2021/241 ili, u drugim slučajevima, za potrebe utvrđene u sporazumu o doprinosu, ovisno o podrijetlu isplaćenog iznosa.

2.   Doprinos financijskom instrumentu InvestEU podliježe sklapanju sporazuma o doprinosu između države članice i Komisije, koji se u slučaju doprinosa iz fondova u okviru podijeljenog upravljanja sklapa u skladu s člankom 10. stavkom 2. četvrtim podstavkom.

Dvije ili više država članica mogu s Komisijom sklopiti sporazum o zajedničkom doprinosu.

3.   Sporazum o doprinosu sadržava barem iznos doprinosa države članice i valutu operacija financiranja i ulaganja, odredbe o naknadi Unije za financijski instrument InvestEU, elemente utvrđene u članku 10. stavku 3. točkama od (b) do (e) i točki (g) te postupanje sa sredstvima koja su ostvarena na temelju iznosa doprinosa financijskom instrumentu InvestEU ili se mogu pripisati tim iznosima.

4.   Sporazumi o doprinosu provode se u okviru sporazuma o jamstvu sklopljenih u skladu s člankom 10. stavkom 4. prvim podstavkom.

Ako se u roku od 12 mjeseci od sklapanja sporazuma o doprinosu ne sklopi sporazum o jamstvu, sporazum o doprinosu se otkazuje ili sporazumno produljuje. Ako u roku od 12 mjeseci od sklapanja sporazuma o doprinosu za iznos iz sporazuma o doprinosu nije u cijelosti preuzeta obveza u okviru jednog ili više sporazuma o jamstvu, taj se iznos na odgovarajući način prilagođava. Neiskorišteni iznos doprinosa iz fondova u okviru podijeljenog upravljanja ostvaren u okviru programa InvestEU ponovno se koristi u skladu s uredbom kojom je predmetni fond osnovan. Neiskorišteni iznos doprinosa države članice u skladu sa stavkom 1. drugim podstavkom ovog članka vraća se državi članici.

Ako sporazum o jamstvu nije propisno proveden u roku utvrđenom u članku 14. stavku 6. Uredbe o zajedničkim odredbama za razdoblje 2021. – 2027. ili članku 81. stavku 6. Uredbe o strateškim planovima u okviru ZPP-a ili, u slučaju sporazuma o jamstvu u vezi s iznosima koji su osigurani u relevantnom sporazumu o doprinosu u skladu sa stavkom 1. drugim podstavkom ovog članka, mijenja se sporazum o doprinosu. Neiskorišteni iznosi koje su države članice dodijelile u skladu s odredbama o upotrebi fondova u okviru podijeljenog upravljanja ostvareni u okviru programa InvestEU ponovno se koriste u skladu s uredbom kojom je predmetni fond osnovan. Neiskorišteni iznos financijskog instrumenta InvestEU koji se može pripisati doprinosu države članice u skladu sa stavkom 1. drugim podstavkom ovog članka vraća se državi članici.

Sredstva koja su ostvarena na temelju iznosa doprinosa financijskom instrumentu InvestEU u skladu s odredbama o upotrebi fondova u okviru podijeljenog upravljanja posredstvom programa InvestEU ili se mogu pripisati tim iznosima ponovno se koriste u skladu s uredbom kojom je predmetni fond osnovan. Sredstva koja su ostvarena na temelju iznosa doprinosa financijskom instrumentu InvestEU u skladu sa stavkom 1. drugim podstavkom ovog članka ili se mogu pripisati tim iznosima vraćaju se državi članici.

5.   Potpora u okviru financijskog instrumenta InvestEU može se dodijeliti za operacije financiranja i ulaganja obuhvaćene ovom Uredbom za razdoblje ulaganja koje završava 31. prosinca 2027. Ugovori o provedbi financijskog instrumenta InvestEU između partnera u provedbi i krajnjeg primatelja ili financijskog posrednika ili drugog subjekta iz članka 16. stavka 1. točke (a) potpisuju se do 31. prosinca 2028.”

;

10.

u članku 11. stavku 1. točki (d) podtočka i. zamjenjuje se sljedećim:

„i.

prima sredstva u iznosu do 330 000 000 EUR iz financijske omotnice iz članka 4. stavka 3. za savjetodavne inicijative iz članka 25. i operativne zadaće iz podtočke ii. ove točke;”

;

11.

naslov poglavlja IV. zamjenjuje se sljedećim:

 

„Jamstvo EU-a i financijski instrument InvestEU”

;

12.

članak 13. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   75 % jamstva EU-a u okviru odjeljka ‚EU’, kako je navedeno u članku 4. stavku 1. prvom podstavku, u iznosu od 21 789 232 555 EUR dodjeljuje se Grupi EIB-a. Grupa EIB-a osigurava agregirani financijski doprinos u iznosu od 5 447 308 139 EUR. Taj se doprinos osigurava na način i u obliku kojima se olakšava provedba fonda InvestEU i ostvarivanje ciljeva utvrđenih u članku 15. stavku 2.”

;

13.

članak 16. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Financijski instrument InvestEU može se upotrijebiti kako bi se partnerima u provedbi osigurala financijska sredstva za vrste financiranja iz prvog podstavka točke (a) koje osiguravaju partneri u provedbi.

Financiranje iz prvog i drugog podstavka ovog stavka može biti obuhvaćeno jamstvom EU-a ili financijskim instrumentom InvestEU ako je dodijeljeno, stečeno ili izdano u korist operacija financiranja i ulaganja iz članka 14. stavka 1. i ako je financiranje koje osigurava partner u provedbi dodijeljeno u skladu sa sporazumom o financiranju ili transakcijom koje je partner u provedbi potpisao ili sklopio nakon potpisivanja sporazuma o jamstvu, a koji nisu istekli niti su otkazani.”

;

(b)

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Operacije financiranja i ulaganja preko fondova ili drugih posredničkih struktura podupiru se jamstvom EU-a ili financijskim instrumentom InvestEU u skladu s odredbama utvrđenima u smjernicama o ulaganjima, ovisno o slučaju, čak i ako te strukture ulažu manjinski udio svojih uloženih iznosa izvan Unije i u treće zemlje iz članka 14. stavka 2. ili ulažu manjinski udio svojih uloženih iznosa u imovinu koja nije prihvatljiva imovina na temelju ove Uredbe.”

;

14.

članak 17. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Komisija sa svakim partnerom u provedbi sklapa sporazum o jamstvu kojim se utvrđuje davanje jamstva EU-a do iznosa koji određuje Komisija ili pružanje potpore u okviru financijskog instrumenta InvestEU.”

;

(b)

stavak 2. mijenja se kako slijedi:

i.

točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

detaljna pravila o davanju jamstva EU-a ili potpore u okviru financijskog instrumenta InvestEU, u skladu s člankom 19., među ostalim o pokriću operacija financiranja i ulaganja ili portfeljâ određenih vrsta instrumenata, te o odgovarajućim događajima koji mogu dovesti do aktiviranja jamstva EU-a ili o upotrebi financijskog instrumenta InvestEU;”

;

ii.

točka (f) zamjenjuje se sljedećim:

„(f)

obvezu partnera u provedbi da prihvati odluke Komisije i Odbora za ulaganja o upotrebi jamstva EU-a ili financijskog instrumenta InvestEU u korist predložene operacije financiranja ili ulaganja, ne dovodeći u pitanje odlučivanje partnera u provedbi u pogledu predložene operacije financiranja ili ulaganja bez jamstva EU-a ili financijskog instrumenta InvestEU;”

;

iii.

točke (h) i (i) zamjenjuju se sljedećim:

„(h)

financijsko i operativno izvješćivanje i praćenje operacija financiranja i ulaganja u okviru jamstva EU-a i financijskog instrumenta InvestEU;

(i)

ključne pokazatelje uspješnosti, posebno u pogledu upotrebe jamstva EU-a i financijskog instrumenta InvestEU, ispunjavanja ciljeva i kriterija utvrđenih u člancima 3., 8. i 14. te mobiliziranja privatnog kapitala;”

;

(c)

dodaje se sljedeći stavak:

„6.   Komisija dostavlja informacije Europskom parlamentu i Vijeću u skladu s člankom 41. stavkom 5. i člankom 158. stavkom 8. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509.”

;

15.

članak 18. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 18.

Uvjeti upotrebe jamstva EU-a i financijskog instrumenta InvestEU

1.   Davanje jamstva EU-a i pružanje potpore iz financijskog instrumenta InvestEU podliježe stupanju na snagu sporazuma o jamstvu s odgovarajućim partnerom u provedbi.

2.   Operacije financiranja i ulaganja obuhvaćene su jamstvom EU-a ili se podupiru putem financijskog instrumenta InvestEU samo ako ispunjavaju kriterije utvrđene u ovoj Uredbi i, ovisno o slučaju, u relevantnim smjernicama o ulaganjima i ako je Odbor za ulaganja zaključio da te operacije ispunjavaju uvjete za upotrebu jamstva EU-a ili financijskog instrumenta InvestEU. Partneri u provedbi i dalje imaju odgovornost osigurati da operacije financiranja i ulaganja budu u skladu s ovom Uredbom i relevantnim smjernicama o ulaganjima.

3.   Komisija partneru u provedbi nije dužna platiti nikakve administrativne troškove i pristojbe u vezi s provedbom operacija financiranja i ulaganja u okviru jamstva EU-a ili financijskog instrumenta InvestEU, osim ako priroda ciljeva politika koji se žele ostvariti financijskim proizvodom koji treba provesti te cjenovna dostupnost za ciljane krajnje primatelje ili vrsta osiguranog financiranja omogućuju partneru u provedbi da Komisiji opravdano obrazloži da je potrebno napraviti iznimku. Pokriće tih troškova iz proračuna Unije ograničava se na iznos koji je strogo potreban za provedbu relevantnih operacija financiranja i ulaganja te se osigurava samo u mjeri u kojoj troškovi nisu pokriveni prihodima koje partneri u provedbi primaju iz predmetnih operacija financiranja i ulaganja. Aranžmani u pogledu naknada utvrđuju se u sporazumu o jamstvu i moraju biti usklađeni s člankom 17. stavkom 4. ove Uredbe te člankom 212. stavkom 2. točkom (g) Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509.

Ne dovodeći u pitanje prvi podstavak, partneri u provedbi imaju pravo na odgovarajuće pristojbe za upravljanje fiducijarnim računima povezanima s financijskim instrumentom InvestEU.

4.   Osim toga, partner u provedbi može upotrijebiti jamstvo EU-a ili financijski instrument InvestEU za plaćanje odgovarajućeg dijela troškova naplate u skladu s člankom 17. stavkom 4., osim ako su ti troškovi odbijeni od naplaćenih iznosa.”

;

16.

članak 19. mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Pokriće i uvjeti jamstva EU-a i financijskog instrumenta InvestEU”

;

(b)

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Naknada za preuzimanje rizika raspodjeljuje se između Unije i partnera u provedbi razmjerno njihovu udjelu u preuzimanju rizika u portfelju operacija financiranja i ulaganja ili, ovisno o slučaju, u pojedinačnim operacijama financiranja i ulaganja. Naknada za jamstvo EU-a ili za financijski instrument InvestEU može se umanjiti u propisno opravdanim slučajevima iz članka 13. stavka 2.

Partner u provedbi preuzima na vlastiti rizik odgovarajuću izloženost prema operacijama financiranja i ulaganja koje se podupiru jamstvom EU-a ili financijskim instrumentom InvestEU, osim u iznimnim slučajevima kad su ciljevi politika koji se žele ostvariti financijskim proizvodom takvi da im partner u provedbi prema razumnoj procjeni ne bi mogao doprinijeti vlastitim kapacitetom za preuzimanje rizika.”

;

(c)

u stavku 2. prvom podstavku točki (a) uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„za dužničke proizvode iz članka 16. stavka 1. prvog podstavka točke (a):”

;

(d)

umeće se sljedeći stavak:

„2.a   Financijski instrument InvestEU pokriva:

(a)

za dužničke proizvode koji se sastoje od jamstava i protujamstava iz članka 16. stavka 1. prvog postavka točke (a):

i.

glavnicu i sve kamate i iznose koji se duguju partneru u provedbi, a koje partner u provedbi nije primio, u skladu s uvjetima operacija financiranja do trenutka prestanka ispunjavanja obveza;

ii.

gubitke zbog restrukturiranja;

iii.

gubitke nastale zbog fluktuacija tečaja valuta koje nisu euro na tržištima na kojima su ograničene mogućnosti dugoročne zaštite od rizika;

(b)

za ostale prihvatljive vrste financiranja iz članka 16. stavka 1. prvog podstavka točke (a): iznose koje je uložio ili pozajmio partner u provedbi.

Za potrebe prvog podstavka točke (a) podtočke i., za podređeni dug odgođeno plaćanje, smanjeno plaćanje ili zahtjev za izlazak smatraju se neispunjenjem obveza.

Financijski instrument InvestEU pokriva cjelokupnu izloženost Unije u odnosu na relevantne operacije financiranja i ulaganja.”

;

17.

u članku 22. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Utvrđuje se tablica pokazatelja kako bi se osiguralo da Odbor za ulaganja može provoditi neovisnu, transparentnu i usklađenu procjenu zahtjevâ za upotrebu jamstva EU-a ili, ovisno o slučaju, financijskog instrumenta InvestEU za operacije financiranja i ulaganja koje su predložili partneri u provedbi.”

;

18.

u članku 23. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   EIB-ove operacije financiranja i ulaganja u okviru područja primjene ove Uredbe nisu pokrivene jamstvom EU-a ili ne mogu upotrebljavati financijski instrument InvestEU ako Komisija da nepovoljno mišljenje u okviru postupka predviđenog u članku 19. Statuta EIB-a.”

;

19.

članak 24. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. prvi podstavak mijenja se kako slijedi:

i.

točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

ispituje prijedloge operacija financiranja i ulaganja koje partneri u provedbi podnose radi stjecanja pokrića u okviru jamstva EU-a ili dobivanja potpore iz financijskog instrumenta InvestEU, koji su prošli provjeru usklađenosti s politikama iz članka 23. stavka 1. ove Uredbe ili koji su dobili pozitivno mišljenje u okviru postupka predviđenog u članku 19. Statuta EIB-a;”

;

ii.

točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

provjerava ispunjavaju li operacije financiranja i ulaganja koje bi trebale dobiti potporu u okviru jamstva EU-a ili financijskog instrumenta InvestEU sve relevantne zahtjeve.”

;

(b)

u stavku 4. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Dokumentacija koju moraju dostaviti partneri u provedbi sastoji se od standardiziranog obrasca zahtjeva, tablice pokazatelja iz članka 22. i svih ostalih dokumenata koje Odbor za ulaganja smatra relevantnima, posebno opisa prirode nedostatka na tržištu ili investicijskih okolnosti koje nisu optimalne i načina na koji će se taj nedostatak ili te okolnosti poboljšati operacijom financiranja ili ulaganja te pouzdane procjene operacije kojom se dokazuje dodatnost operacije financiranja ili ulaganja. Tajništvo provjerava potpunost dokumentacije koju su dostavili partneri u provedbi koji nisu Grupa EIB-a. Odbor za ulaganja može od dotičnog partnera u provedbi zatražiti pojašnjenja u vezi s prijedlogom operacije ulaganja ili financiranja, među ostalim može zahtijevati da predstavnik dotičnog partnera u provedbi bude izravno prisutan tijekom rasprave o navedenoj operaciji. Ocjena projekta koju provodi partner u provedbi nije obvezujuća za Odbor za ulaganja u svrhu dodjele pokrića jamstvom EU-a ili potpore iz financijskog instrumenta InvestEU operaciji financiranja ili ulaganja.”

;

(c)

stavak 5. mijenja se kako slijedi:

i.

drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Zaključci Odbora za ulaganja kojima se za operaciju financiranja ili ulaganja odobrava pokriće jamstvom EU-a ili potpora iz financijskog instrumenta InvestEU moraju biti javno dostupni i sadržavati obrazloženje odobrenja i informacije o operaciji, osobito njezin opis, identitet promotorâ ili financijskih posrednika te ciljeve operacije. U zaključcima se upućuje i na opću ocjenu na temelju tablice pokazatelja.”

;

ii.

peti podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Odbor za ulaganja dvaput godišnje Europskom parlamentu i Vijeću dostavlja popis svih zaključaka Odbora za ulaganja donesenih u prethodnih šest mjeseci, kao i s tim povezane objavljene tablice pokazatelja. Dostavljeni dokumenti uključuju i odluke kojima se odbija upotreba jamstva EU-a ili potpore iz financijskog instrumenta InvestEU. Te odluke podliježu strogim zahtjevima povjerljivosti.”

;

(d)

stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:

„6.   Ako Odbor za ulaganja zaprimi zahtjev za odobrenje upotrebe jamstva EU-a ili potpore iz financijskog instrumenta InvestEU za operaciju financiranja ili ulaganja koja uključuje instrument, program ili strukturu koja obuhvaća potprojekte, to odobrenje obuhvaća i te potprojekte, osim ako Odbor za ulaganja odluči zadržati pravo da svaki potprojekt odobri zasebno. Odbor za ulaganja nema pravo zasebno odobravati potprojekte u vrijednosti manjoj od 3 000 000 EUR.”

;

20.

u članku 25. stavku 2. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

prema potrebi, pomaže promotorima projekata pri razvoju njihovih projekata kako bi ispunili ciljeve iz članaka 3. i 8. i kriterije prihvatljivosti iz članka 14. te olakšava razvoj, među ostalim, važnih projekata od zajedničkog europskog interesa i mehanizama za objedinjavanje malih projekata, među ostalim putem platformi za ulaganja iz točke (f) ovog stavka, pod uvjetom da se tom pomoći ne dovode u pitanje zaključci Odbora za ulaganja u pogledu pokrića tih projekata jamstvom EU-a ili financijskim instrumentom InvestEU;”

;

21.

članak 28. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:

„Partneri u provedbi izuzeti su od izvješćivanja o ključnim pokazateljima uspješnosti i praćenja utvrđenima u Prilogu III., osim onih iz njegovih točaka 1., 2., 3.1, 3.2, 5.2., 6.3. i 7.2., u slučaju operacija financiranja ili ulaganja u korist krajnjih primatelja koji primaju financijska sredstva ili ulaganja koja se podupiru jamstvom EU-a ili financijskim instrumentom InvestEU od partnera u provedbi ili financijskog posrednika u iznosu do najviše 300 000 EUR.”

;

(b)

stavci 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim:

„3.   Komisija izvješćuje o provedbi programa InvestEU u skladu s člancima 247. i 256. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509. U skladu s člankom 41. stavkom 5. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 u godišnjem izvješću pružaju se informacije o razini provedbe programa InvestEU u odnosu na njegove ciljeve i pokazatelje uspješnosti. U tu svrhu svaki partner u provedbi Komisiji jednom godišnje dostavlja informacije koje su joj potrebne da ispuni svoje obveze izvješćivanja, uključujući informacije o funkcioniranju jamstva EU-a ili financijskog instrumenta InvestEU.

4.   Partneri u provedbi jednom godišnje Komisiji dostavljaju izvješće o operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenima ovom Uredbom, koje prema potrebi razvrstavaju u odjeljak ‚EU’ i odjeljak ‚države članice’. Svaki partner u provedbi također podnosi informacije o odjeljku ‚države članice’ državi članici čiji odjeljak provodi. U izvješće je uključena procjena usklađenosti s uvjetima za upotrebu jamstva EU-a i financijskog instrumenta InvestEU i s ključnim pokazateljima uspješnosti utvrđenima u Prilogu III. ovoj Uredbi. Izvješće uključuje i operativne, statističke, financijske i računovodstvene podatke o svakoj operaciji financiranja ili ulaganja i procjenu očekivanih novčanih tokova na razini odjeljaka, sastavnica politike i fonda InvestEU. Izvješće može uključivati i informacije o preprekama ulaganjima koje su uočene pri provođenju operacija financiranja i ulaganja obuhvaćenih ovom Uredbom. Izvješća sadržavaju informacije koje su partneri u provedbi dužni dostavljati na temelju članka 158. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509.”.

22.

članak 35. mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Prijelazne i druge odredbe”

;

(b)

stavci 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim:

„1.   Odstupajući od članka 212. stavka 3. prvog i četvrtog podstavka Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509, svi prihodi, vraćanja i povrati od financijskih instrumenata uspostavljenih programima iz Priloga IV. ovoj Uredbi mogu se upotrijebiti za rezervacije za jamstvo EU-a na temelju ove Uredbe ili provedbu mjera predviđenih u poglavljima VI. i VII. ove Uredbe, uzimajući u obzir relevantne odredbe o proračunu utvrđene u Uredbi (EU) 2021/1229 Europskog parlamenta i Vijeća (*8).

2.   Odstupajući od članka 216. stavka 4. točke (a) Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509, svi viškovi rezervacija za jamstvo EU-a uspostavljeno Uredbom (EU) 2015/1017 mogu se upotrijebiti za rezervacije za jamstvo EU-a na temelju ove Uredbe ili provedbu mjera predviđenih u poglavljima VI. i VII. ove Uredbe, uzimajući u obzir relevantne odredbe o proračunu utvrđene u Uredbi (EU) 2021/1229.

Odstupajući od članka 214. stavka 4. točke (d) Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509, svi prihodi od jamstva EU-a uspostavljenog Uredbom (EU) 2015/1017 primljeni 2027. mogu se upotrijebiti za rezervacije za jamstvo EU-a na temelju ove Uredbe.

(*8)  Uredba (EU) 2021/1229 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. srpnja 2021. o instrumentu za kreditiranje u javnom sektoru u okviru mehanizma za pravednu tranziciju (SL L 274, 30.7.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1229/oj).”;"

23.

Prilog I. zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG I.

IZNOSI JAMSTVA EU-A PO SPECIFIČNOM CILJU

Okvirna raspodjela iz članka 4. stavka 2. četvrtog podstavka za operacije financiranja i operacije ulaganja:

(a)

do 10 984 116 831 EUR za ciljeve iz članka 3. stavka 2. točke (a);

(b)

do 7 304 820 214 EUR za ciljeve iz članka 3. stavka 2. točke (b);

(c)

do 7 672 612 166 EUR za ciljeve iz članka 3. stavka 2. točke (c);

(d)

do 3 090 760 862 EUR za ciljeve iz članka 3. stavka 2. točke (d).”;

24.

u Prilogu III. u točki 1. ispod točke 1.4. dodaju se sljedeća dva odlomka:

„Ne dovodeći u pitanje članak 2. stavak 40. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509, pri utvrđivanju učinka poluge i multiplikacijskog učinka za operacije financiranja i ulaganja kojima se pružaju jamstva za ispunjenje obveza, iznos pokrića rizika izjednačava se s iznosom nadoknadivog financiranja.

Odstupajući od članka 222. stavka 3. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509, operacijama financiranja i ulaganja kojima se pružaju jamstva za ispunjenje obveza ne mora se postići multiplikacijski učinak.”

;

25.

u Prilog V. dodaje se sljedeći odlomak:

„Ovaj se Prilog primjenjuje mutatis mutandis i na financijski instrument InvestEU.”.

Članak 2.

Izmjene Uredbe (EU) 2015/1017

Uredba (EU) 2015/1017 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 11.a mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Kombinacije”

;

(b)

dodaje se sljedeći stavak:

„Jamstvo EU-a može se odobriti za pokrivanje operacija financiranja i ulaganja prihvatljivih na temelju Uredbe (EU) 2021/523 za potrebe kombinacija iz njezina članka 7. stavka 4. i može pokriti gubitke povezane s operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenima kombiniranom potporom.”

;

2.

članak 16. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   EIB, prema potrebi u suradnji s EIF-om, jednom godišnje podnosi izvješće Komisiji o svojim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenima ovom Uredbom. U izvješće je uključena procjena usklađenosti sa zahtjevima za upotrebu jamstva EU-a i s ključnim pokazateljima uspješnosti iz članka 4. stavka 2. točke (f) podtočke iv. Izvješće sadržava i statističke, financijske i računovodstvene podatke o svakoj EIB-ovoj operaciji financiranja i ulaganja te na agregatnoj osnovi.”

;

(b)

stavak 2. briše se;

(c)

u stavku 3. dodaje se sljedeći podstavak:

„U vezi s kombinacijama iz članka 11.a, EIB odnosno EIF svake godine Komisiji dostavlja financijske izvještaje u skladu s člankom 212. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća (*9). Takvi financijski izvještaji sadržavaju računovodstvene podatke o potpori pruženoj jamstvom EU-a na temelju ove Uredbe koja je jasno odvojena od potpore koja se pruža jamstvom EU-a na temelju Uredbe (EU) 2021/523.”

(*9)  Uredba (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2024. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (SL L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).”;"

;

3.

u članku 22. stavku 1. peti podstavak briše se.

Članak 3.

Izmjene Uredbe (EU) 2021/695

U članku 57. Uredbe (EU) 2021/695 dodaje se sljedeći stavak:

„3.   Jamstvo koje se podupire iz proračuna Unije i koje pruža EIB putem dužničkog instrumenta InnovFin uspostavljenog Uredbom (EU) br. 1290/2013 i Uredbom (EU) br. 1291/2013 može se odobriti za pokrivanje operacija financiranja i ulaganja prihvatljivih na temelju Uredbe (EU) 2021/523 Europskog parlamenta i Vijeća (*10) u svrhu kombinacija iz članka 7. Uredbe (EU) 2021/523 te može pokriti gubitke financijskog proizvoda koji sadržava operacije financiranja i ulaganja i koji je obuhvaćen kombiniranom potporom.”

(*10)  Uredba (EU) 2021/523 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. ožujka 2021. o uspostavi programa InvestEU i izmjeni Uredbe (EU) 2015/1017 (SL L 107, 26.3.2021., str. 30., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/523/oj).”."

;

Članak 4.

Izmjene Uredbe (EU) 2021/1153

U članku 29. Uredbe (EU) 2021/1153 dodaje se sljedeći stavak:

„5.   Jamstvo koje se podupire iz proračuna Unije i koje pruža EIB putem dužničkog instrumenta CEF-a uspostavljenog Uredbom (EU) br. 1316/2013 može se odobriti za pokrivanje operacija financiranja i ulaganja prihvatljivih na temelju Uredbe (EU) 2021/523 u svrhu kombinacija iz članka 7. Uredbe (EU) 2021/523 te može pokriti gubitke povezane s operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenima kombiniranom potporom.”.

Članak 5.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Strasbourgu 16. prosinca 2025.

Za Europski parlament

Predsjednica

R. METSOLA

Za Vijeće

Predsjednica

M. BJERRE


(1)   SL C, C/2025/3199, 2.7.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3199/oj.

(2)  Stajalište Europskog parlamenta od 26. studenoga 2025. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 11. prosinca 2025.

(3)  Uredba (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. lipnja 2015. o Europskom fondu za strateška ulaganja, Europskom savjetodavnom centru za ulaganja i Europskom portalu projekata ulaganja i o izmjeni uredaba (EU) br. 1291/2013 i (EU) br. 1316/2013 – Europski fond za strateška ulaganja (SL L 169, 1.7.2015., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1017/oj).

(4)  Uredba (EU) 2021/523 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. ožujka 2021. o uspostavi programa InvestEU i izmjeni Uredbe (EU) 2015/1017 (SL L 107, 26.3.2021., str. 30., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/523/oj).

(5)  Uredba (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Instrumenta za povezivanje Europe, izmjeni Uredbe (EU) br. 913/2010 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 680/2007 i (EZ) br. 67/2010 (SL L 348, 20.12.2013., str. 129., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1316/oj).

(6)  Uredba (EU) br. 1290/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje u Okvirnom programu za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.) i širenje njegovih rezultata te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1906/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 81., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1290/oj).

(7)  Uredba (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o osnivanju Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1982/2006/EZ (SL L 347, 20.12.2013., str. 104., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1291/oj).

(8)  Uredba (EU) 2021/241 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. veljače 2021. o uspostavi Mehanizma za oporavak i otpornost (SL L 57, 18.2.2021., str. 17., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/241/oj).

(9)  Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (SL L 182, 29.6.2013., str. 19., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(10)  Preporuka Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36., ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).

(11)  Uredba Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 187, 26.6.2014., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(12)  Uredba (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa, o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje rezultata te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1290/2013 i (EU) br. 1291/2013 (SL L 170, 12.5.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).

(13)  Uredba (EU) 2021/1153 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o uspostavi Instrumenta za povezivanje Europe i stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 1316/2013 i (EU) br. 283/2014 (SL L 249, 14.7.2021., str. 38., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1153/oj).

(14)  Uredba (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2024. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (SL L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2005/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)