European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2025/1953

3.12.2025

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1953

оd 29. rujna 2025.

o izmjeni priloga VII., VIII., XI. i XIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 u pogledu mjera protiv ulaska na područje Unije i prisutnosti na području Unije organizama Anoplophora glabripennis (Motschulsky) i Anoplophora chinensis (Forster)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje i o izmjeni uredaba (EU) br. 228/2013, (EU) br. 652/2014 i (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 69/464/EEZ, 74/647/EEZ, 93/85/EEZ, 98/57/EZ, 2000/29/EZ, 2006/91/EZ i 2007/33/EZ (1), a posebno njezin članak 41. stavak 3. prvi podstavak, članak 72. stavak 2., članak 79. stavak 2.

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2016/2031 i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/2072 (2) zamijenjene su odredbe Direktive Vijeća 2000/29/EZ (3) o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje. Ažurirana su i dodatno razrađena pravila o mjerama zaštite od organizama štetnih za bilje.

(2)

Točnije, u Prilogu VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 utvrđen je popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta podrijetlom iz trećih zemalja i posebni zahtjevi za njihov unos na područje Unije. U Prilogu VIII. toj uredbi utvrđen je popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta podrijetlom s područja Unije i posebni zahtjevi za njihovo premještanje unutar područja Unije. U Prilogu XI. toj uredbi utvrđen je popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta za čiji su unos na područje Unije obvezni fitosanitarni certifikati te onih za koje ti certifikati nisu obvezni. U Prilogu XIII. toj uredbi navodi se bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti za čije je premještanje unutar područja Unije potrebna biljna putovnica.

(3)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2022/2095 (4) utvrđuju se mjere za sprečavanje unošenja organizma Anoplophora chinensis (Forster) na područje Unije, njegova udomaćivanja i širenja unutar područja Unije. U njoj su navedeni i zahtjevi koji se odnose na unošenje određenog bilja i biljnih proizvoda u Uniju i njihovo premještanje unutar Unije.

(4)

Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2015/893 (5) utvrđene su mjere za sprečavanje unošenja u Uniju organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) i njegova širenja unutar Unije. Stavljena je izvan snage Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2025/1952 (6) o utvrđivanju mjera iskorjenjivanja organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) s područja Unije.

(5)

Primjena većine mjera utvrđenih Provedbenom uredbom (EU) 2022/2095 i Provedbenom odlukom (EU) 2015/893 pokazala se učinkovitom u smanjenju rizika od tih štetnih organizama na prihvatljivu razinu.

(6)

Radi dosljednosti i pravne sigurnosti primjereno je uključiti te mjere, prema potrebi u ažuriranom obliku, u priloge VII., VIII., XI. i XIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 kao zahtjeve koji se odnose na unos u Uniju i premještanje unutar Unije, bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji mogu biti domaćini organizama Anoplophora glabripennis (Motschulsky) ili Anoplophora chinensis (Forster).

(7)

U tom bi pogledu u Prilog VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo dodati nove unose za organizme Anoplophora glabripennis (Motschulsky) i Anoplophora chinensis (Forster) koji se odnose na bilje za sadnju i drvo u obliku iverja, čestica, strugotina, otpadaka od drva određenih vrsta, drva određenih vrsta koje nisu u tim oblicima i drvenog materijala za pakiranje određenih vrsta.

(8)

Na temelju nalaza štetnog organizma Anoplophora chinensis u Uniji područje korištenja bilja domaćina tog štetnog organizma trebalo bi proširiti kako bi se uz vrstu Aesculus hippocastanum obuhvatile sve vrste roda Aesculus.

(9)

Međutim, na temelju iskustva u Uniji, bilje domaćin organizma Anoplophora glabripennis trebalo bi ograničiti na vrste na kojima su otkriveni nalazi ili simptomi zaraze tim štetnim organizmom.

(10)

Kako bi se osigurao razmjeran pristup odgovarajućem fitosanitarnom riziku i zajamčila pravna jasnoća, posebni zahtjevi iz Priloga VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 koji se odnose na bilje, biljne proizvode i druge predmete koji mogu biti domaćini organizma Anoplophora glabripennis trebali bi se primjenjivati samo na treće zemlje u kojima je taj štetni organizam prisutan. Te je zemlje potrebno navesti u Prilogu VII.

(11)

Člankom 10. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) 2022/2095 i Prilogom II. dijelom 2.A točkom 1. podtočkom (c) Provedbene odluke (EU) 2015/893 propisano je da prije premještanja navedenog bilja unutar Unije ono bude uzgojeno na mjestu na kojem se, među ostalim, provodi uzorkovanje ciljanom destrukcijskom metodom na svakoj seriji navedenog bilja. U skladu s tim odredbama, to ciljano uzorkovanje destrukcijskom metodom provodi se na posebnim razinama utvrđenima u tim pravnim aktima.

(12)

Iskustvo tijekom primjene Provedbene uredbe (EU) 2022/2095 i Provedbene odluke (EU) 2015/893 pokazalo je da su utvrđene razine uzorkovanja destrukcijskom metodom određenog bilja nerazmjerno visoke jer dovode do nepotrebnog uništenja velikog broja bilja, bez odgovarajućeg povećanja razine pouzdanosti uzorkovanja.

(13)

Zbog toga bi te zahtjeve o uzorkovanju destrukcijskom metodom trebalo ukloniti jer je dovoljno zahtijevati da se odgovarajućim sustavom uzorkovanja koji se provodi za inspekcijski pregled omogući da se barem 99-postotnom razinom pouzdanosti utvrdi razina prisutnosti zaraženog bilja od 1 %.

(14)

Oznake KN navedene u Prilogu VII. i Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi izmijeniti kako bi bile u skladu s najnovijom izmjenom Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (7).

(15)

Nadalje, u Prilog VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi dodati nove unose koji se odnose na bilje, drvo i drveni materijal za pakiranje određenih vrsta koji su proveli određeno vrijeme na demarkiranom području radi obuzdavanja širenja, koje je uspostavljeno u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2025/1952 i s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2022/2095. To je potrebno kako bi se osiguralo da premještanje tih proizvoda iz područja na kojima je taj štetni organizam nastanjen u ostatak Unije ne predstavlja neprihvatljiv fitosanitarni rizik.

(16)

U točki 3. dijela A Priloga XI. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi isključiti upućivanje na „Alnus L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Tilia spp.” jer je dokazano da te vrste nisu preferirani domaćini organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) i da stoga predstavljaju manji fitosanitarni rizik.

(17)

Na popis iz Priloga XIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi dodati i određene vrste drva jer je za njihovo premještanje unutar Unije potrebna biljna putovnica, čime se potvrđuje usklađenost s odgovarajućim zahtjevima utvrđenima u Prilogu VIII. toj uredbi.

(18)

Provedbenu uredbu (EU) 2019/2072 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(19)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjena Provedbene uredbe (EU) 2019/2072

Prilozi VII., VIII., XI. i XIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2025.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 317, 23.11.2016., str. 4., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 оd 28. studenog 2019. o utvrđivanju jedinstvenih uvjeta za provedbu Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zaštitnih mjera protiv organizama štetnih za bilje te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 690/2008 i izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (SL L 319, 10.12.2019., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

(3)  Direktiva Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (SL L 169, 10.7.2000., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/29/oj).

(4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2095 оd 28. listopada 2022. o utvrđivanju mjera za sprečavanje unošenja organizma Anoplophora chinensis (Forster) na područje Unije, njegova udomaćivanja i širenja unutar područja Unije te o stavljanju izvan snage Odluke 2012/138/EU (SL L 281, 31.10.2022., str. 53., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2095/oj).

(5)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/893 оd 9. lipnja 2015. u pogledu mjera za sprečavanje unošenja u Uniju organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) i njegova širenja unutar Unije (SL L 146, 11.6.2015., str. 16., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/893/oj).

(6)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2025/1952 оd 29. rujna 2025. o mjerama za sprečavanje udomaćivanja i širenja unutar područja Unije organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky), za iskorjenjivanje i obuzdavanje tog štetnog organizma unutar određenih demarkiranih područja i o stavljanju izvan snage Provedbene odluke (EU) 2015/893 (SL L, 2025/1952, 3.12.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1952/oj).

(7)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).


PRILOG

1.

Prilog VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 mijenja se kako slijedi:

(a)

iza točke 32.7. umeću se sljedeće točke 32.8. i 32.9.:

„32.8.

Bilje za sadnju, čiji promjer stabljike na najdebljem dijelu iznosi 1 cm ili više, vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp., i Ulmus spp.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Kina, Japan, Sjeverna Koreja, Libanon, Južna Koreja, Švicarska, Sjedinjene Američke Države

Službena izjava u kojoj je za bilje navedeno sljedeće:

(a)

potječe s područja za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere ISPM 4 (*1). Područje slobodno od štetnog organizma navodi se u fitosanitarnom certifikatu u rubrici „Mjesto podrijetla”, pod uvjetom da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o tom statusu slobode; ili

(b)

u razdoblju od najmanje dvije godine prije izvoza ili, u slučaju bilja mlađeg od dvije godine, tijekom cijelog svojeg životnog ciklusa, uzgajano je na mjestu proizvodnje:

i.

za koje je utvrđeno da je slobodno od štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) u skladu s normom ISPM 10 (*2);

ii.

na kojem se svake godine u prikladno vrijeme provode najmanje dvije službene inspekcije radi otkrivanja znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) te pritom nisu pronađeni znakovi tog štetnog organizma;

iii.

na kojem je bilje uzgajano na mjestu:

s fizičkom izolacijom od unosa štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky), ili

na kojem se provode odgovarajuća preventivna tretiranja i koje je okruženo sigurnosnim područjem širine od najmanje 1 km unutar kojeg se svake godine u prikladno vrijeme obavljaju službeni nadzori radi otkrivanja prisutnosti ili znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky); i

iv.

na kojem je neposredno prije izvoza obavljena službena inspekcija svih pošiljaka bilja radi otkrivanja prisutnosti štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky), posebno na granama i stabljikama, uključujući ciljano uzorkovanje destrukcijskom metodom; ili

(c)

uzgojeno je iz podloga koje ispunjavaju zahtjeve iz točke (b) na koje su cijepljene plemke i cijepljeno bilje pregledano je u skladu s točkom (b) podtočkom iv.

Veličina uzorka za inspekciju iz točke (b) podtočke iv. mora biti takva da se 99-postotnom razinom pouzdanosti utvrdi barem razina prisutnosti zaraženog bilja od 1 %.

32.9.

Bilje za sadnju, čiji promjer stabljike na najdebljem dijelu iznosi 1 cm ili više, vrsta Acer spp., Aesculus spp., Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. i Vaccinium corymbosum

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 30

ex 0602 20 80

ex 0602 40 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Sve treće zemlje

Službena izjava u kojoj je za bilje navedeno sljedeće:

(a)

potječe iz zemlje za koju je potvrđeno da je slobodna od štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster), u skladu s relevantnom Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere ISPM 4, uz uvjet da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja predmetne treće zemlje unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o tom statusu slobode; ili

(b)

potječe s područja za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere ISPM 4 (*1). Područje slobodno od štetnog organizma navodi se u fitosanitarnom certifikatu u rubrici „Mjesto podrijetla”, pod uvjetom da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja predmetne treće zemlje unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o tom statusu slobode; ili

(c)

u razdoblju od najmanje dvije godine prije izvoza ili, u slučaju bilja mlađeg od dvije godine, tijekom cijelog svojeg životnog ciklusa, uzgajano je na mjestu proizvodnje:

i.

za koje je utvrđeno da je slobodno od štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster) u skladu s normom ISPM 10;

ii.

na kojem se svake godine u prikladno vrijeme provode najmanje dvije službene inspekcije radi otkrivanja znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster) te pritom nisu pronađeni znakovi tog štetnog organizma;

iii.

na kojem je bilje uzgajano na mjestu:

s fizičkom izolacijom od unosa štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster), ili

na kojem se provode odgovarajuća preventivna tretiranja i koje je okruženo sigurnosnim područjem širine od najmanje 1 km unutar kojeg se svake godine u prikladno vrijeme obavljaju službeni nadzori radi otkrivanja prisutnosti ili znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster); i

iv.

na kojem je neposredno prije izvoza obavljena službena inspekcija pošiljaka bilja radi otkrivanja prisutnosti štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster), posebno na korijenju i stabljikama, uključujući ciljano uzorkovanje destrukcijskom metodom; ili

(d)

uzgojeno je iz podloga koje ispunjavaju zahtjeve iz točke (c) na koje su cijepljene plemke i cijepljeno bilje pregledano je u skladu s točkom (c) podtočkom iv.

Veličina uzorka za inspekciju iz točke (c) podtočke iv. mora biti takva da se 99-postotnom razinom pouzdanosti utvrdi barem razina prisutnosti zaraženog bilja od 1 %.

(b)

dodaju se sljedeće točke 114. i 115.:

„114.

Drvo vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. i Ulmus spp., osim u obliku:

iverja, čestica, strugotina, piljevine, drvnog otpada i ostataka drva, u cijelosti ili djelomično proizvedenih od tih biljaka,

drvenog materijala za pakiranje, u obliku sanduka za pakiranje, kutija, sanduka, bubnjeva za kabele i slične ambalaže, paleta, sandučastih paleta i drugih utovarnih ploča, okvira za palete, obloga, bez obzira na to upotrebljava li se zaista pri prijevozu svih vrsta predmeta, osim pošiljaka drva poduprtih oblogama koje su izrađene od drva iste vrste i kvalitete kao i drvo koje se isporučuje i koje ispunjavaju iste fitosanitarne zahtjeve Unije kao i drvo koje se isporučuje, ali uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

44039510l

4403 95 90

4403 96 00

4403 97 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Kina, Japan, Libanon, Sjeverna Koreja, Južna Koreja, Švicarska, Sjedinjene Američke Države

Službena izjava u kojoj je za drvo navedeno sljedeće:

(a)

potječe s područja za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere ISPM 4(*). Područje slobodno od štetnog organizma navodi se u fitosanitarnom certifikatu u rubrici „Mjesto podrijetla”, pod uvjetom da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o tom statusu slobode; ili

(b)

okorano je i prikladno toplinski tretirano kako bi se kroz cijeli profil drva (uključujući sredinu) postigla temperatura od najmanje 56 °C u trajanju od najmanje 30 minuta bez prestanka, što treba navesti u fitosanitarnom certifikatu, a oznaka „HT” stavlja se na drvo ili na pakiranje u skladu s uobičajenom praksom.

115.

Drvo u obliku iverja, čestica, strugotina, drvnog otpada i ostataka drva, u cijelosti ili djelomično proizvedenih od vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. i Ulmus spp.

ex 4401 22 90

ex 4401 49 90

ex 4401 49 10

Kina, Japan, Libanon, Sjeverna Koreja, Južna Koreja, Švicarska, Sjedinjene Američke Države

Službena izjava u kojoj je za drvo navedeno sljedeće:

(a)

potječe s područja za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere ISPM 4(*); Područje slobodno od štetnog organizma navodi se u fitosanitarnom certifikatu u rubrici „Mjesto podrijetla”, pod uvjetom da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o tom statusu slobode; ili

(b)

okorano je i prikladno toplinski tretirano kako bi se kroz cijeli profil drva (uključujući sredinu) postigla temperatura od najmanje 56 °C u trajanju od najmanje 30 minuta bez prestanka, što treba navesti u fitosanitarnom certifikatu; ili

(c)

obrađeno je u komade debljine i širine do 2,5 cm.”

2.

Prilog VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 mijenja se kako slijedi:

(a)

iza točke 17.1. umeću se sljedeće točke 17.2. i 17.3.:

„17.2.

Bilje za sadnju, čiji promjer stabljike na najdebljem dijelu iznosi 1 cm ili više, vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp., i Ulmus spp., podrijetlom iz demarkiranog područja uspostavljenog u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2025/1952 ili uneseno na mjesto proizvodnje na takvom području

Službena izjava da je bilje tijekom najmanje dvije godine prije premještanja ili, u slučaju bilja mlađeg od dvije godine, tijekom cijelog svojeg životnog ciklusa, uzgajano na mjestu proizvodnje koje ispunjava sve sljedeće uvjete:

(a)

na njemu se svake godine u prikladno vrijeme obavljaju najmanje dvije službene inspekcije uključujući, prema potrebi, uzorkovanje na stabljikama i granama bilja ciljanom destrukcijskom metodom radi otkrivanja znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) te pritom nisu pronađeni takvi znakovi, i

(b)

na njemu je bilje uzgajano na mjestu:

i.

s potpunom fizičkom izolacijom od unosa štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky); ili

ii.

na kojem su na području širine od najmanje 1 km oko tog mjesta svake godine u prikladno vrijeme provedeni službeni nadzori radi otkrivanja prisutnosti ili znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) i pritom nije otkrivena prisutnost ni znakovi prisutnosti štetnog organizma Anoplophora glabripennis (Motschulsky) i:

iii.

na kojem su provedeni preventivni postupci tretiranja; ili

prije premještanja provedeno je ciljano uzorkovanje destrukcijskom metodom na svakoj seriji, uključujući ciljano uzorkovanje destrukcijskom metodom grana i stabljika bilja.

Veličina uzorka za pregled iz točke (a) bila je takva da se barem 99-postotnom razinom pouzdanosti utvrdi razina prisutnosti zaraženog bilja od 1 %;

Podloge koje ispunjavaju zahtjeve iz točaka (a) i (b) mogu se cijepiti plemkama koje nisu uzgojene u tim uvjetima, ali čiji promjer na najdebljem mjestu nije veći od 1 cm.

17.3.

Bilje za sadnju, čiji promjer stabljike na najdebljem dijelu iznosi 1 cm ili više, vrsta Acer spp., Aesculus spp., Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. i Vaccinium corymbosum, podrijetlom iz demarkiranog područja uspostavljenog u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/2095 (*3) ili uneseno na mjesto proizvodnje na takvom području

Službena izjava da je bilje tijekom najmanje dvije godine prije premještanja ili, u slučaju bilja mlađeg od dvije godine, tijekom cijelog svojeg životnog ciklusa, uzgajano na mjestu proizvodnje koje ispunjava sve sljedeće uvjete:

(a)

na njemu se svake godine u prikladno vrijeme obavljaju najmanje dvije službene inspekcije uključujući, prema potrebi, uzorkovanje na korijenju i stabljikama bilja ciljanom destrukcijskom metodom radi otkrivanja znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster) te pritom nisu pronađeni takvi znakovi, i

(b)

na njemu je bilje uzgajano na mjestu:

i.

s fizičkom izolacijom od unosa štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster); ili

ii.

na kojem su na području širine od najmanje 1 km oko tog mjesta svake godine u prikladno vrijeme provedeni službeni nadzori radi otkrivanja prisutnosti ili znakova prisutnosti štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster) i pritom nije otkrivena prisutnost ni znakovi prisutnosti štetnog organizma Anoplophora chinensis (Forster); i

iii.

na kojem su provedeni preventivni postupci tretiranja; ili

na kojem je prije premještanja provedeno ciljano uzorkovanje destrukcijskom metodom na svakoj seriji, uključujući ciljano uzorkovanje destrukcijskom metodom korijenja i stabljika bilja.

Veličina uzorka za pregled iz točke (a) bila je takva da se barem 99-postotnom razinom pouzdanosti utvrdi razina prisutnosti zaraženog bilja od 1 %;

Podloge koje ispunjavaju zahtjeve iz točaka (a) i (b) mogu se cijepiti plemkama koje nisu uzgojene u tim uvjetima, ali čiji promjer na najdebljem mjestu nije veći od 1 cm.

(b)

dodaju se sljedeće točke od 30. do 32.:

„30.

Drvo vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. i Ulmus spp. podrijetlom iz demarkiranih područja uspostavljenih u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2025/1952 ili koje nije podrijetlom iz tih demarkiranih područja, ali je uneseno u njih, osim u obliku:

iverja, čestica, strugotina, drvnog otpada i ostataka drva, u cijelosti ili djelomično proizvedenih od tih biljaka,

drvenog materijala za pakiranje, u obliku sanduka za pakiranje, kutija, sanduka, bubnjeva za kabele i slične ambalaže, paleta, sandučastih paleta i drugih utovarnih ploča, okvira za palete, obloga, bez obzira na to upotrebljava li se zaista pri prijevozu svih vrsta predmeta, osim pošiljaka drva poduprtih oblogama koje su izrađene od drva iste vrste i kvalitete kao i drvo koje se isporučuje i koje ispunjavaju iste fitosanitarne zahtjeve Unije kao i drvo koje se isporučuje, ali uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu.

Službena izjava u kojoj je za drvo navedeno sljedeće:

(a)

okorano je; i

(b)

prikladno je toplinski tretirano kako bi se kroz cijeli profil drva, uključujući sredinu, postigla temperatura od najmanje 56 °C u trajanju od najmanje 30 minuta bez prestanka, a to je istaknuto oznakom „HT” na drvu ili na pakiranju u skladu s uobičajenom praksom.

31.

Drvo u obliku iverja, čestica, strugotina, drvnog otpada i ostataka drva, u cijelosti ili djelomično dobiveno od vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. i Ulmus spp., podrijetlom iz demarkiranog područja uspostavljenog u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2025/1952

Službena izjava u kojoj je za drvo navedeno sljedeće:

(a)

okorano je i prikladno toplinski tretirano kako bi se kroz cijeli profil drva (uključujući sredinu) postigla temperatura od najmanje 56 °C u trajanju od najmanje 30 minuta bez prestanka; ili

(b)

obrađeno je u komade debljine i širine do 2,5 cm.

32.

Drveni materijal za pakiranje vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. i Ulmus spp. podrijetlom iz demarkiranog područja uspostavljenog u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2025/1952

Drveni materijal za pakiranje:

(a)

izrađen je od okoranog drva, kako je utvrđeno u Prilogu I. Međunarodnoj normi za fitosanitarne mjere br. 15 FAO-a o „Smjernicama za reguliranje drvenog materijala za pakiranje u međunarodnom prometu” i podvrgnut je jednom od odobrenih postupaka tretiranja iz Priloga I. toj međunarodnoj normi, i

(b)

nosi oznaku u skladu s Prilogom II. toj Međunarodnoj normi kojom se potvrđuje da je drveni materijal za pakiranje podvrgnut odobrenom fitosanitarnom tretmanu u skladu s tom normom.”

3.

U Prilogu XI. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072, dijelu A točki 12. unos „Acer L., Aesculus L., Alnus L., Betula L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Fraxinus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Populus L., Salix L., Tilia L. i Ulmus L., …” zamjenjuje se sljedećim:

Acer L., Aesculus L., Betula L., Fraxinus L, Populus L, Salix L. i Ulmus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrjevno drvo u obliku oblica, cjepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; drvna piljevina te otpaci i ostaci od drva, neovisno o tome jesu li aglomerirani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

– Ogrjevno drvo u obliku oblica, cjepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

– – Necrnogorično:

ex 4401 12 00

– Drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

– – Necrnogorično:

– – – Ostalo (osim eukaliptusa (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

– Otpaci i ostaci od drva, neaglomerirani:

– – – Kora i proizvodni otpaci, lomljevina, tvornički škart i ostaci:

ex 4401 49 10

– – – Drugo:

ex 4401 49 90

Neobrađeno drvo koje nema skinutu koru ili bjeliku i nije grubo učetvoreno:

– zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

– – Necrnogorično:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, neovisno ima li skinutu koru ili bjeliku ili je grubo učetvoreno ili ne:

– osim drva zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

– – breza (Betula spp.):

44039510l

4403 95 90

4403 96 00

– – topola i jasika (Populus spp.):

4403 97 00

– – Ostalo:

ex 4403 99 00

Cijepani kolci; drveni kolci i stupovi, zašiljeni, ali uzdužno nepiljeni:

– Necrnogorično:

ex 4404 20 00

Drveni željeznički ili tramvajski pragovi:

– Neimpregnirani:

– – necrnogorično:

ex 4406 12 00

– ostalo (osim neimpregniranih):

– – necrnogorično:

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm:

– – javor (Acer spp.):

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

– – jasen (Fraxinus spp.):

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

– – breza (Betula spp.):

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

– – topola i jasika (Populus spp.):

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

– – Ostalo:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobivene rezanjem laminiranog drva nožem), za šperploče ili za slična laminirana drva i ostalo drvo, piljeno po dužini, rezano nožem ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno, spojeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 95

Drvo (uključujući lamele i daščice za parket, nesastavljene) kontinuirano oblikovano (s perom i utorom, rubno zarezano, oborenih bridova, v-spojeno, profilirano, zaobljeno ili slično) duž bilo kojeg ruba, kraja ili lica, neovisno je li blanjano, brušeno ili zupčasto spojeno ili ne:

– – – necrnogorično, ostalo:

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

Bačve, kace, vjedra i drugi bačvarski proizvodi te njihovi dijelovi, od drva, uključujući bačvarske duge:

ex 4416 00 00

Montažne građevine od drva:

ex 9406 10 00

Kina, Japan, Libanon, Sjeverna Koreja, Južna Koreja, Švicarska, Sjedinjene Američke Države”

4.

U Prilog XIII. Provedbene uredbe (EU) 2019/2072 iza točke 4.1. umeću se točke 4.2. i 4.3.:

„4.2.

Drvo, osim u obliku iverja, čestica, strugotina, drvnog otpada i ostataka drva podrijetlom iz demarkiranih područja ili drvo koje u cijelosti ili djelomično zadržava svoju oblu površinu, ali je uneseno u ta demarkirana područja vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. i Ulmus spp., kako je navedeno u točki 30. Priloga VIII.

4.3.

Drvo u obliku iverja, čestica, strugotina, otpadaka i ostataka od drva, podrijetlom iz demarkiranih područja u cijelosti ili dijelom proizvedenih od vrsta Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. i Ulmus spp., kako je navedeno u točki 31. Priloga VIII.”.


(*1)  ISPM 4 Zahtjevi za uspostavu područja bez štetnih organizama, IPPC, FAO, 1995.

(*2)  ISPM 10 Zahtjevi za utvrđivanje mjesta proizvodnje slobodnog od štetnih organizama i proizvodnih jedinica bez štetnih organizama, IPPC, FAO, 1999.”;

(*3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2095 оd 28. listopada 2022. o utvrđivanju mjera za sprečavanje unošenja organizma Anoplophora chinensis (Forster) na područje Unije, njegova udomaćivanja i širenja unutar područja Unije te o stavljanju izvan snage Odluke 2012/138/EU (SL L 281, 31.10.2022., str. 53., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2095/oj).”;


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1953/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)