|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2025/1544 |
31.7.2025 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2025/1544
оd 30. srpnja 2025.
o određivanju datuma početka rada sustava ulaska/izlaska u skladu s Uredbom (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 (1), a posebno njezin članak 66. stavak 1.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EU) 2017/2226 uspostavljen je sustav ulaska/izlaska (EES). EES je sustav koji elektronički bilježi vrijeme i mjesto ulaska i izlaska državljana trećih zemalja kojima je dopušten kratkotrajni boravak na državnom području država članica i izračunava trajanje njihova dopuštenog boravka. |
|
(2) |
Od stupanja na snagu Uredbe (EU) 2017/2226 Komisija, države članice i Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) dovršile su potrebne tehničke i pravne mjere za prikupljanje i prijenos podataka u EES. |
|
(3) |
U članku 66. stavku 1. Uredbe (EU) 2017/2226 utvrđen je niz uvjeta koje treba ispuniti prije početka rada EES-a. Svi ti uvjeti su ispunjeni. Doneseni su provedbeni i delegirani akti potrebni za rad EES-a (2); agencija eu-LISA izvijestila je o uspješnom dovršetku opsežnog testiranja EES-a koje je provela u suradnji s državama članicama; države članice su obavijestile da su potvrdile tehničke i pravne mjere za prikupljanje i prijenos podataka iz članaka od 16. do 20. Uredbe (EU) 2017/2226 u EES; te su Komisiji dostavile obavijesti o voditelju obrade, nadležnim tijelima koja imaju pristup u svrhu unosa, ispravka, dopune, brisanja, ostvarivanja uvida u podatke ili pretraživanja podataka u EES-u, svojim imenovanim tijelima i središnjim pristupnim točkama. |
|
(4) |
Stoga je primjereno utvrditi datum početka rada EES-a. |
|
(5) |
Vijeće je 5. ožujka 2025. potvrdilo plan za interoperabilnost, u kojem se početak rada EES-a predviđa u listopadu 2025. |
|
(6) |
Najprikladniji datum koji državama članicama omogućuje da pravodobno ostvare ciljeve EES-a je 12. listopada 2025. jer se tako izbjegavaju razdoblja najgušćeg prometa na vanjskim granicama. |
|
(7) |
Kako bi se svim uključenim stranama omogućilo da poduzmu praktične mjere potrebne za pripremu početka rada EES-a, ova bi Odluka trebala stupiti na snagu na dan objave. |
|
(8) |
S obzirom na to da Uredba (EU) 2017/2226 predstavlja daljnji razvoj schengenske pravne stečevine, Danska je obavijestila da je odlučila provesti Uredbu (EU) 2017/2226 u svojem nacionalnom pravu, u skladu s člankom 4. Protokola o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, te je stoga za Dansku ova Odluka obvezujuća. |
|
(9) |
Ova Odluka ne predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima sudjeluje Irska, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (3). Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
|
(10) |
U pogledu Islanda i Norveške ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (4), koje pripadaju području iz članka 1. točke A Odluke Vijeća 1999/437/EZ (5). |
|
(11) |
U pogledu Švicarske ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (6), koje pripadaju području iz članka 1. točke A Odluke Vijeća 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (7). |
|
(12) |
U pogledu Lihtenštajna ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (8), koje pripadaju području iz članka 1. točke A Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (9). |
|
(13) |
U pogledu Cipra odredbe schengenske pravne stečevine koje se odnose na Schengenski informacijski sustav stupile su na snagu donošenjem Odluke Vijeća (EU) 2023/870 (10). Međutim, za rad EES-a potrebno je i odobravanje pasivnog pristupa viznom informacijskom sustavu nakon što se uspješno dovrši provjera u skladu s primjenjivim postupkom schengenske evaluacije. EES bi trebala upotrebljavati samo ona država članica koje ispuni taj uvjet do početka rada EES-a. Stoga bi Cipar koji ne upotrebljava EES od početka njegova rada trebao biti povezan s EES-om u skladu s postupkom utvrđenim Uredbom (EU) 2017/2226 čim se ispune svi uvjeti, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sustav ulaska/izlaska uspostavljen Uredbom (EU) 2017/2226 počinje s radom 12. listopada 2025.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. srpnja 2025.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 327, 9.12.2017., str. 20., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2226/oj.
(2) Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1547 оd 15. listopada 2018. o utvrđivanju specifikacija za povezivanje središnjih pristupnih točaka sa sustavom ulaska/izlaska (EES) i za tehničko rješenje kojim se državama članicama olakšava prikupljanje podataka za potrebe sastavljanja statističkih podataka o pristupu podacima iz EES-a za potrebe izvršavanja zakonodavstva (SL L 259, 16.10.2018., str. 35., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1547/oj); Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1548 оd 15. listopada 2018. o utvrđivanju mjera za uspostavu popisa osoba identificiranih u sustavu ulaska/izlaska (EES) kao osoba koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka i postupka za stavljanje tog popisa na raspolaganje državama članicama (SL L 259, 16.10.2018., str. 39., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1548/oj); Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/329 od 25. veljače 2019. o utvrđivanju specifikacija za kvalitetu, razlučivost te upotrebu otisaka prstiju i prikaza lica za biometrijsku provjeru i identifikaciju u sustavu ulaska/izlaska (EES) (SL L 57, 26.2.2019., str. 18., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/329/oj); Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/326 od 25. veljače 2019. o utvrđivanju mjera za unos podataka u sustav ulaska/izlaska (EES) (SL L 57, 26.2.2019., str. 5., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/326/oj); Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/327 оd 25. veljače 2019. o utvrđivanju mjera za pristup podacima u sustavu ulaska/izlaska (EES) (SL L 57, 26.2.2019., str. 10., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/327/oj); Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/328 od 25. veljače 2019. o utvrđivanju mjera za vođenje evidencije i pristup evidenciji u sustavu ulaska/izlaska (EES) (SL L 57, 26.2.2019., str. 14., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/328/oj); Provedbena odluka Komisije od 25. veljače 2019. o utvrđivanju specifikacija i uvjeta za repozitorij podataka sustava ulaska/izlaska (EES) (C(2019) 1240); Provedbena odluka Komisije od 25. veljače 2019. o utvrđivanju mjera za uspostavu i oblikovanje na visokoj razini interoperabilnosti između sustava ulaska/izlaska (EES) i viznog informacijskog sustava (VIS) (C(2019) 1270); Provedbena odluka Komisije od 25. veljače 2019. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu učinkovitosti sustava ulaska/izlaska (EES) (EES) (C(2019) 1260); Provedbena odluka Komisije od 7. svibnja 2021. o utvrđivanju detaljnih pravila o primjeni Uredbe (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu informacija koje je potrebno dostaviti Komisiji u vezi s otiskivanjem pečata u putne isprave u iznimnim situacijama (C(2021) 3154); Provedbena odluka Komisije od 30. lipnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu specifikacija i uvjeta za javne internetske stranice (C(2021) 4299); Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1409 od 18. kolovoza 2022. o detaljnim pravilima o uvjetima rada mrežne usluge i pravilima o zaštiti podataka i sigurnosti primjenjivima na mrežnu uslugu te o mjerama za razvoj i tehničku provedbu mrežne usluge te o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2021/1224 (SL L 216, 19.8.2022., str. 3., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1409/oj); Provedbena odluka Komisije (EU) 2022/1337 od 28. srpnja 2022. o utvrđivanju predloška za pružanje informacija državljanima trećih zemalja o obradi osobnih podataka u sustavu ulaska/izlaska (SL L 201, 1.8.2022., str. 48., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/1337/oj); Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/2601 оd 20. studenoga 2023. o utvrđivanju detaljnih pravila o upravljanju funkcionalnošću za centralizirano upravljanje popisima nadležnih nacionalnih tijela koja pristupaju sustavu ulaska/izlaska i viznom informacijskom sustavu (SL L, 2023/2601, 22.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2601/oj).
(3) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
(4) SL L 176, 10.7.1999., str. 36., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
(5) Odluka Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999., str. 31., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
(6) SL L 53, 27.2.2008., str. 52., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/178(1)/oj.
(7) Odluka Vijeća 2008/146/EZ od 28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).
(8) SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
(9) Odluka Vijeća 2011/350/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160, 18.6.2011., str. 19., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
(10) Odluka Vijeća (EU) 2023/870 od 25. travnja 2023. o primjeni odredaba schengenske pravne stečevine koje se odnose na Schengenski informacijski sustav u Republici Cipru (SL L 113, 28.4.2023., str. 44., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/870/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1544/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)