European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2025/1422

18.7.2025

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1422

оd 17. srpnja 2025.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/1141 radi ažuriranja popisa invazivnih stranih vrsta koje izazivaju zabrinutost u Uniji

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o sprječavanju i upravljanju unošenja i širenja invazivnih stranih vrsta (1), a posebno njezin članak 4. stavke 1. i 2.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/1141 (2) utvrđen je popis invazivnih stranih vrsta koje izazivaju zabrinutost u Uniji („Unijin popis”), a taj se popis prema potrebi ažurira u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1143/2014.

(2)

Na temelju dostupnih dokaza i procjena rizika provedenih u skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1143/2014 zaključeno je da su svi kriteriji utvrđeni u članku 4. stavku 3. te uredbe ispunjeni za sljedeće invazivne strane vrste: Acacia mearnsii [kao „mearnsi”] De Wild., Pl. Bequaert. 3: 61 (1925.), Acridotheres cristatellus (Linnaeus, 1758.), Asterias amurensis Lutken, 1871., Bipalium kewense Moseley, 1868., Brachyponera chinensis (Emery, 1895.), Broussonetia papyrifera (L.) L'Hér ex Vent., Castor canadensis Kuhl, 1820., Cervus nippon Temminck, 1838., Cherax destructor Clark, 1936., Cipangopaludina chinensis (Gray 1834.), Crassula helmsii (Kirk) Cockayne, Delairea odorata Lem, Faxonius immunis (Hagen, 1870.), Marisa cornuarietis (Linnaeus 1758.), Misgurnus anguillicaudatus (Cantor, 1842.), Misgurnus bipartitus (Sauvage & Dabry de Thiersant, 1874.), Mulinia lateralis (Say, 1822.), Nanozostera japonica (Ascherson & Graebner) Tomlinson & Posluszny, 2001., Neogale vison (Schreber, 1777.), Obama nungara Carbayo, Álvarez-Presas, Jones & Riutort, 2016., Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963., Pycnonotus jocosus (Linnaeus, 1758.), Reynoutria japonica Houtt., Reynoutria sachalinensis (F. Schmidt) Nakai, Reynoutria × bohemica Chrtek & Chrtková i Vespa mandarinia Smith, 1852.

(3)

Za sve invazivne strane vrste iz uvodne izjave 2. propisno su uzeti u obzir svi elementi utvrđeni u članku 4. stavku 6. Uredbe (EU) br. 1143/2014.

(4)

Zbog općeprihvaćenih promjena upućivanja u nomenklaturi za četiri invazivne strane vrste koje izazivaju zabrinutost u Uniji potrebno je promijeniti nazive ili druge elemente potpune nomenklature za sljedeće invazivne strane vrste navedene u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2016/1141: Eichhornia crassipes, Hakea sericea, Pennisetum setaceum, Tamias sibiricus.

(5)

S obzirom na promjene u taksonomiji invazivne vrste Lampropeltis getula potrebno je ponoviti i pojasniti područje primjene kako je definirano u izvornoj procjeni rizika na kojoj se temelji njezino uvrštavanje na popis Unije. U toj se procjeni rizika upotrebljava upućivanje „sensu lato” kako bi se vrsta potpuno obuhvatila u širem taksonomskom smislu. Kako bi se uvažile eventualne promjene u taksonomiji i osigurala pouzdana regulatorna pokrivenost, trebalo bi izričito navesti predmetne podvrste.

(6)

Provedbenu uredbu (EU) 2016/1141 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(7)

Vrsta Neogale vison (Schreber, 1777) uzgaja se za proizvodnju krzna u nekoliko država članica. U mjeri u kojoj će države članice možda morati pripremiti zahtjeve za odobrenja iz članka 9. Uredbe (EU) br. 1143/2014, uvrštavanje te vrste na Unijin popis trebalo bi odgoditi kako bi se državama članicama dalo dovoljno vremena za pripremu takvih zahtjeva prije nego što uvrštenje tih vrsta stupi na snagu.

(8)

Upravljanje invazivnom stranom vrstom Castor canadensis Kuhl, 1820, otežano je u područjima u kojima je prisutna i autohtona vrsta dabra Castor fiber (3) zbog sličnosti tih dviju vrsta. Stoga bi uvrštenje vrste Castor canadensis na Unijin popis trebalo odgoditi kako bi se državama članicama dalo dovoljno vremena za prilagodbu posebnih mjera upravljanja i prilagodbu nacionalnog zakonodavstva, prema potrebi, prije nego što uvrštenje vrste Castor canadensis Kuhl, 1820, stupi na snagu.

(9)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 27. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1143/2014,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog Provedbenoj uredbi (EU) 2016/1141 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Točka 2. Priloga primjenjuje se od 7. kolovoza 2027.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. srpnja 2025.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 317, 4.11.2014., str. 35., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1143/oj.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1141 оd 13. srpnja 2016. o donošenju popisa invazivnih stranih vrsta koje izazivaju zabrinutost u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 189, 14.7.2016., str. 4., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1141/oj).

(3)  Vrsta Castor fiber uvrštena je u Prilog II. Direktive Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore (SL L 206, 22.7.1992., str. 7., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj).


PRILOG

Tablica u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2016/1141 mijenja se kako slijedi:

1.

abecednim redom umeću se sve sljedeće vrste:

Vrsta

i.

Oznake KN za žive jedinke

ii.

Oznake KN za dijelove koji se mogu razmnožavati

iii.

Kategorije povezane robe

iv.

Acacia mearnsii [kao „mearnsi”] De Wild., Pl. Bequaert. 3: 61 (1925.)

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (sjeme)”

 

Acridotheres cristatellus (Linnaeus, 1758.)

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (oplođena jaja za liježenje)”

 

Asterias amurensis Lutken, 1871.

ex 0308 90 10

(14), (15)”

Bipalium kewense Moseley, 1868.

ex 0106 90 00

(5)”

Brachyponera chinensis (Emery, 1895.)

ex 0106 49 00

(5), (7)”

Broussonetia papyrifera (L.) L'Hér ex Vent.

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (sjeme)”

 

Cervus nippon Temminck, 1838.

ex 0106 19 00

–”

 

Cherax destructor Clark, 1936.

ex 0306 39 10

–”

 

Cipangopaludina chinensis (Gray 1834.)

ex 0307 60 00

–”

 

Crassula helmsii (Kirk) Cockayne

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sjeme)”

 

Delairea odorata Lem.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sjeme)”

 

Faxonius immunis (Hagen, 1870.)

ex 0306 39 10

–”

 

Marisa cornuarietis (Linnaeus 1758.)

ex 0307 60 00

–”

 

Misgurnus anguillicaudatus (Cantor, 1842.)

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (oplođena ikra za valjenje)”

 

Misgurnus bipartitus (Sauvage & Dabry de Thiersant, 1874.)

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (oplođena ikra za valjenje)”

 

Mulinia lateralis (Say, 1822.)

ex 0307 91 00

–”

 

Nanozostera japonica (Ascherson & Graebner) Tomlinson & Posluszny, 2001.

ex 1212 29 00

(14), (15)”

Obama nungara Carbayo, Álvarez-Presas, Jones & Riutort, 2016.

ex 0106 90 00

(5)”

Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963.

ex 0106 90 00

(5)”

Pycnonotus jocosus (Linnaeus, 1758.)

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (oplođena jaja za liježenje)”

 

Reynoutria japonica Houtt.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sjeme)”

 

Reynoutria sachalinensis (F. Schmidt) Nakai

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sjeme)”

 

Reynoutria × bohemica Chrtek & Chrtková

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sjeme)”

 

Vespa mandarinia Smith, 1852.

ex 0106 49 00

(8), (9), (10)”;

2.

u tablici abecednim redom umeću se sve sljedeće vrste:

Vrsta

i.

Oznake KN za žive jedinke

ii.

Oznake KN za dijelove koji se mogu razmnožavati

iii.

Kategorije povezane robe

iv.

Castor canadensis Kuhl, 1820.

ex 0106 19 00

–”

 

Neogale vison (Schreber, 1777.)

ex 0106 19 00

–”

 

3.

Eichhornia crassipes (Mart.) Solms” zamjenjuje se s „Pontederia crassipes Mart”;

4.

Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl.” zamjenjuje se s „Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl. s.l.”;

5.

u retku za Lampropeltis getula (Linnaeus, 1766.) u stupcu iv. dodaje se napomena tablice „(16)”;

6.

Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.” zamjenjuje se s „Cenchrus setaceus (Forssk.) Morrone (Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.)”;

7.

Tamias sibiricus Laxmann, 1769.” zamjenjuje se s „Tamias sibiricus Laxmann, 1769. (Eutamias sibiricus (Laxmann, 1769.))”;

8.

u napomenama uz tablicu za stupac iv. dodaje se sljedeća točka:

„(16)

Lampropeltis getula (Linnaeus, 1766.) obuhvaća sljedeće vrste ili podvrste: L. getula getula (‚obična kraljevska zmija’); L. californiae (‚kalifornijska kraljevska zmija’); L. nigra (‚istočna crna kraljevska zmija’); L. splendida (‚pustinjska kraljevska zmija’); L. holbrooki (‚pjegava kraljevska zmija’); L. floridana (‚floridska kraljevska zmija’); L. nigrita (‚meksička crna kraljevska zmija’); L. meansi (‚Apalachicola kraljevska zmija’).”

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1422/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)