|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2025/1244 |
20.6.2025 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2025/1244
od 19. lipnja 2025.
o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u pogledu određenih rezolucija o kojima će se glasovati na 23. općoj skupštini Međunarodne organizacije za vinogradarstvo i vinarstvo
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Međunarodna organizacija za vinogradarstvo i vinarstvo (OIV) razmotrit će i možda donijeti određene rezolucije („nacrti rezolucija OIV-a”) na svojoj sljedećoj općoj skupštini koja će se održati 20. lipnja 2025. Nacrti rezolucija OIV-a, ako budu doneseni, proizvodit će pravne učinke u smislu članka 218. stavka 9. Ugovora. |
|
(2) |
Unija nije članica OIV-a. Međutim, OIV je 20. listopada 2017. Uniji dodijelio poseban status predviđen u članku 4. Poslovnika OIV-a. |
|
(3) |
Dvadeset država članica Unije također su članice OIV-a. Te države članice imaju mogućnost predlagati izmjene nacrta rezolucija OIV-a i od njih će se tražiti da na sljedećoj općoj skupštini OIV-a donesu nacrte rezolucije OIV-a. |
|
(4) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na sastancima OIV-a u pogledu nacrta rezolucija OIV-a u vezi s pitanjima iz područja njezine nadležnosti. To stajalište na sastancima OIV-a trebale bi izraziti države članice koje su članice OIV-a, djelujući zajednički u interesu Unije. |
|
(5) |
Na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1) i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/934 (2), određene rezolucije koje donese i objavi OIV proizvodit će pravne učinke. |
|
(6) |
Člankom 80. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013 predviđa se da Komisija pri odobravanju enoloških postupaka uzima u obzir enološke postupke i metode analize koje je preporučio i objavio OIV. |
|
(7) |
Člankom 80. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013 predviđa se da Komisija pri utvrđivanju metoda analize za određivanje sastava proizvoda iz sektora vina te metode temelji na svim relevantnim metodama koje je preporučio i objavio OIV, osim ako bi one bile neučinkovite ili neprimjerene s obzirom na postizanje cilja Unije. |
|
(8) |
Člankom 90. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 predviđa se da proizvodi iz sektora vina koji se uvoze u Uniju moraju biti proizvedeni u skladu s enološkim postupcima koje je odobrila Unija na temelju te uredbe ili, prije tog odobrenja, u skladu s enološkim postupcima koje je preporučio i objavio OIV. |
|
(9) |
Člankom 9. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/934 predviđa se da, ako ih Komisija nije utvrdila, specifikacije za čistoću i identifikaciju tvari koje se upotrebljavaju u enološkim postupcima jesu one iz stupca 4. tablice 2. dijela A Priloga I. toj uredbi, u kojima se upućuje na preporuke OIV-a. |
|
(10) |
Nacrtima rezolucija OIV-a OENO-MICRO 22-713A i OENO-MICRO 22-713B predlaže se nova metoda za brojanje stanica kvasca u moštu, vinu i kulturama kvasca. Nacrtom rezolucije OIV-a OENO-MICRO 23-739 potvrđuje se standardni protokol za evaluaciju fermentacijskih svojstava kvasca Saccharomyces cerevisiae. U skladu s člankom 80. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013 te će rezolucije, ako budu donesene, proizvoditi pravne učinke. |
|
(11) |
Nacrtom rezolucije OIV-a OENO-TECHNO 14-540B utvrđuju se posebni enološki postupci za djelomično dealkoholizirana vina. Nacrtom rezolucije OIV-a OENO-TECHNO 23-730 uvodi se najviša prihvatljiva razina koncentracije sorbinske kiseline u vinu. Nacrtom rezolucije OIV-a OENO-TECHNO 23-738 uvodi se novi enološki postupak za upotrebu fumarne kiseline za kontrolu malolaktične fermentacije u moštu. U skladu s člankom 80. stavkom 3. točkom (a) i člankom 90. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 te će rezolucije, ako budu donesene, proizvoditi pravne učinke. |
|
(12) |
Nacrti rezolucija OIV-a OENO-SPECIF 21-691 i OENO-SPECIF 23-728 odnose se na metode za određivanje izotopnih omjera vinske kiseline i hitozana. U skladu s člankom 80. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013 te člankom 9. Delegirane uredbe (EU) 2019/934 te će rezolucije, ako budu donesene, proizvoditi pravne učinke. |
|
(13) |
Nacrtima rezolucija OIV-a, o kojima su opsežno raspravljali znanstvenici i tehnički stručnjaci iz sektora vina, trebalo bi doprinijeti međunarodnom usklađivanju normi za vino i njima će se utvrditi okvir kojim će se osigurati pošteno tržišno natjecanje u trgovini proizvodima iz sektora vina. Stoga bi ih trebalo poduprijeti. |
|
(14) |
Još jedan nacrt rezolucije OIV-a koji će, ako bude donesen, proizvoditi pravne učinke na pravo Unije i koji je podnesen radi donošenja na općoj skupštini nacrt je rezolucije OIV-a OENO-TECHNO 14-540A, kojim se utvrđuju posebni enološki postupci za dealkoholizirana vina, među ostalim dodavanje glicerola (E 422) u najvišoj ukupnoj koncentraciji od 50 g/l. Najviša dopuštena razina predložena je na temelju nedostatnih znanstvenih dokaza o učincima na proizvod i zdravlje potrošača. Taj nacrt rezolucije OIV-a stoga ne bi trebalo poduprijeti dok se ne provede odgovarajuća procjena, posebice procjena sigurnih najviših dopuštenih razina glicerola (E 422) za kategoriju proizvoda dealkoholizirano vino. Osim toga, odjeljak „Doslađivanje”, a posebno definiciju „Dodatak sladila dealkoholiziranom vinu”, trebalo bi tumačiti na način da su ograničeni na proizvode navedene u odjeljku „Propisi”, a isto vrijedi i za nacrt rezolucije OIV-a OENO-TECHNO 14-540B. |
|
(15) |
Kako bi se omogućila potrebna fleksibilnost tijekom pregovora prije sljedeće opće skupštine OIV-a koja će se održati 20. lipnja 2025., trebalo bi ovlastiti države članice koje su također članice OIV-a da se slože s tehničkim promjenama nacrta rezolucija OIV-a pod uvjetom da se tim promjenama ne mijenja njihova bit, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 23. općoj skupštini Međunarodne organizacije za vinogradarstvo i vinarstvo (OIV), koja će se održati 20. lipnja 2025., utvrđeno je u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Stajalište iz članka 1. izražavaju države članice Unije koje su također članice OIV-a, djelujući zajednički u interesu Unije.
Članak 3.
1. Ako postoji vjerojatnost da će na stajalište iz članka 1. utjecati nove znanstvene ili tehničke informacije iznesene prije ili tijekom sastanaka OIV-a, države članice koje su također članice OIV-a dužne su zatražiti da se glasovanje na općoj skupštini OIV-a odgodi dok se ne utvrdi stajalište Unije na temelju tih novih informacija.
2. Države članice koje su također članice OIV-a, djelujući zajednički u interesu Unije, mogu se nakon koordiniranja i bez daljnje odluke Vijeća o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije složiti s tehničkim promjenama nacrta rezolucija OIV-a iz Priloga ovoj Odluci kojima se ne mijenja njihova bit.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 19. lipnja 2025.
Za Vijeće
Predsjednica
A. DZIEMIANOWICZ-BĄK
(1) Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007, (SL L 347, 20.12.2013., str. 671., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/934 оd 12. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu vinogradarskih područja u kojima se može povećati alkoholna jakost, odobrenih enoloških postupaka i ograničenja primjenjivih na proizvodnju i čuvanje proizvoda od vinove loze, najmanjeg postotka alkohola za nusproizvode i njihova odlaganja te objave zapisa OIV-a (SL L 149, 7.6.2019., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/934/oj).
PRILOG
Države članice Unije koje su članice Međunarodne organizacije za vinogradarstvo i vinarstvo (OIV), djelujući zajednički u ime Unije i podložno svim budućim preispitivanjima na temelju novih događaja, podupiru sljedeće nacrte rezolucija u fazi 7 na općoj skupštini OIV-a 20. lipnja 2025.:
|
— |
OENO-MICRO 22-713A: Brojanje stanica kvasca primjenom protočne citometrije u moštu i vinima od grožđa, |
|
— |
OENO-MICRO 22-713B: Brojanje stanica kvasca primjenom protočne citometrije u kulturama kvasca, |
|
— |
OENO-MICRO 23-739: Validacija standardnog protokola za procjenu fermentacijskih svojstava sojeva S. cerevisiae, |
|
— |
OENO-TECHNO 14-540B: Posebni enološki postupci za djelomično dealkoholizirano vino, pod uvjetom da se uzme u obzir da bi se odjeljak „Zaslađivanje”, a posebno definicija „Dodatak sladila dealkoholiziranom vinu” trebali tumačiti na način da su ograničeni na proizvode navedene u odjeljku „Propisi”, |
|
— |
OENO-TECHNO 23-730: Prihvatljiva razina sorbinske kiseline u vinu, |
|
— |
OENO-TECHNO 23-738: Obrada mošta fumarnom kiselinom za mikrobiološku kontrolu, |
|
— |
OENO-SPECIF 21-691: Određivanje izotopnih omjera vinske kiseline (L+) 13C/12C i 18O/16O masenom spektrometrijom omjera izotopa, |
|
— |
OENO-SPECIF 23-728: Određivanje izotopnih omjera hitozana 13C/12C i 15N/14N masenom spektrometrijom omjera izotopa. |
Države članice Unije koje su članice Međunarodne organizacije za vinogradarstvo i vinarstvo (OIV), djelujući zajednički u ime Unije i podložno svim budućim preispitivanjima na temelju novih događaja, ne podupiru sljedeći nacrt rezolucije u fazi 7 na općoj skupštini OIV-a 20. lipnja 2025.:
|
— |
OENO-TECHNO 14-540A: Posebni enološki postupci za dealkoholizirano vino. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1244/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)