|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2025/1202 |
20.6.2025 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1202
оd 19. lipnja 2025.
o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Provedbenom uredbom (EU) 2022/558 na uvoz određenih sustava grafitnih elektroda podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz umjetnog grafita u blokovima ili cilindrima iz Narodne Republike Kine
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna antidampinška uredba”), a posebno njezin članak 13.,
budući da:
1. POSTUPAK
1.1 Prethodni ispitni postupci i postojeće mjere
|
(1) |
Provedbenom uredbom (EU) 2022/558 (2) Europska komisija je 8. travnja 2022. uvela konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz određenih sustava grafitnih elektroda podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”), nakon antidampinškog ispitnog postupka („početni antidampinški ispitni postupak”). Mjere su bile u obliku pristojbe ad valorem u rasponu od 23,0 % do 74,9 % („izvorne mjere”). |
1.2 Zahtjev
|
(2) |
Komisija je 4. rujna 2024. primila zahtjev na temelju članka 13. stavka 3. i članka 14. stavka 5. osnovne antidampinške uredbe da ispita moguće izbjegavanje antidampinških mjera uvedenih na uvoz sustavâ grafitnih elektroda podrijetlom iz NRK-a i da se za uvoz umjetnog grafita u blokovima ili cilindrima iz NRK-a uvede obvezno evidentiranje. Zahtjev je podnijelo Europsko udruženje za ugljik i grafit („ECGA”) („podnositelj zahtjeva)”. |
|
(3) |
Zahtjev je sadržavao dostatne dokaze o promjeni strukture trgovine koja uključuje izvoz iz NRK-a u Uniju do koje je došlo nakon uvođenja izvornih mjera. U zahtjevu su dostavljeni dokazi da je izvoz sustavâ grafitnih elektroda iz NRK-a u određenoj mjeri zamijenjen izvozom umjetnog grafita. Čini se da ta promjena proizlazi iz prakse za koju ne postoji dostatni valjani uzrok ili ekonomska opravdanost osim uvođenja pristojbe, a riječ je o postupcima sastavljanja ili dovršavanja kineskih dijelova u Uniji i naknadnoj prodaji dovršenih istovjetnih proizvoda na tržištu Unije. Dokazi pokazuju da su se takvi postupci znatno pojačali od pokretanja antidampinškog ispitnog postupka koji je doveo do uvođenja izvornih mjera ili neposredno prije toga. Zahtjev je također sadržavao dostatne dokaze da dijelovi iz NRK-a čine više od 60 % ukupne vrijednosti dijelova gotovog proizvoda, a dodana vrijednost dijelova uključenih tijekom postupka dovršavanja niža je od 25 % troška proizvodnje. |
|
(4) |
Nadalje, dokazi pokazuju da se radilo o dampingu te da su korektivni učinci izvornih antidampinških mjera za predmetni proizvod narušeni i u smislu količine i u smislu cijena. |
1.3 Predmetni proizvod i proizvod iz ispitnog postupka
|
(5) |
Proizvod na koji se odnosi moguće izbjegavanje mjera jesu grafitne elektrode vrste koja se upotrebljava za električne peći, prividne gustoće 1,5 g/cm3 ili veće i električnog otpora 7,0 μ.Ω.m ili manjeg, neovisno o tome jesu li opremljene nastavcima, nazivnog promjera većeg od 350 mm, razvrstane na dan stupanja na snagu Provedbene uredbe (EU) 2022/558 u oznaku KN ex 8545 11 00 (oznake TARIC 8545 11 00 10 i 8545 11 00 15) i podrijetlom iz Narodne Republike Kine („predmetni proizvod” ili „sustavi grafitnih elektroda”). To je proizvod na koji se primjenjuju mjere koje su trenutačno na snazi. |
|
(6) |
Proizvod iz ispitnog postupka radi mogućeg izbjegavanja mjera jest umjetni grafit u blokovima ili cilindrima podrijetlom iz Narodne Republike Kine, prividne gustoće 1,5 g/cm3 ili veće i električnog otpora 7,0 μ.Ω.m ili manjeg, nazivnog promjera većeg od 350 mm, trenutačno razvrstan u oznake KN ex 3801 10 00 i ex 3801 90 00 (oznake TARIC 3801 10 00 15 i 3801 90 00 80) („proizvod iz ispitnog postupka” ili „umjetni grafit”). |
|
(7) |
Ispitni postupak pokazao je da sustavi grafitnih elektroda proizvedeni u Uniji od kineskog umjetnog grafita imaju ista osnovna fizička i kemijska svojstva te iste namjene kao sustavi grafitnih elektroda podrijetlom iz Narodne Republike Kine. Stoga se ti proizvodi smatraju istovjetnim proizvodima u smislu članka 1. stavka 4. i članka 13. stavka 1. osnovne antidampinške uredbe. |
1.4 Pokretanje postupka
|
(8) |
Nakon što je obavijestila države članice, Komisija je utvrdila da postoje dostatni dokazi za pokretanje ispitnog postupka u skladu s člankom 13. stavkom 3. osnovne antidampinške uredbe, pa je Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2024/2686 („uredba o pokretanju postupka”) 18. listopada 2024. (3) pokrenula ispitni postupak i, u skladu s člankom 14. stavkom 5. osnovne antidampinške uredbe, uvela obvezno evidentiranje uvoza umjetnog grafita. |
1.5 Razdoblje ispitnog postupka i izvještajno razdoblje
|
(9) |
Razdoblje ispitnog postupka obuhvaća razdoblje od 1. siječnja 2021. do 30. lipnja 2024. („razdoblje ispitnog postupka”). Za razdoblje ispitnog postupka prikupljeni su podaci kako bi se, među ostalim, ispitala navodna promjena strukture trgovine nakon uvođenja izvornih mjera i postojanje prakse, obrade ili rada za koji ne postoji dostatni valjani uzrok ili ekonomska opravdanost osim uvođenja pristojbe. Prikupljeni su i detaljniji podaci za razdoblje od 1. srpnja 2023. do 30. lipnja 2024. („izvještajno razdoblje”) kako bi se ispitalo je li uvozom narušen korektivni učinak mjera na snazi u smislu cijena i/ili količina te postojanje dampinga. |
1.6 Ispitni postupak
|
(10) |
Komisija je o pokretanju ispitnog postupka službeno obavijestila kineska tijela, poznate proizvođače izvoznike u toj zemlji, industriju Unije i poznate uvoznike u Uniji. |
|
(11) |
Obrasci zahtjeva za izuzeće za uvoznike u Uniji i upitnici za proizvođače/izvoznike u Kini stavljeni su na raspolaganje na internetskim stranicama Glavne uprave za trgovinu. |
|
(12) |
Samo je jedan uvoznik, odnosno društvo JAP INDUSTRIES s.r.o. („JAP”), dostavio zahtjev za izuzeće, koji je provjeren tijekom posjeta poslovnim prostorima tog društva. |
|
(13) |
Samo je jedan kineski proizvođač, odnosno društvo Fangda Carbon New Material Co., Ltd., dostavio odgovor na upitnik. Komisija je upotrijebila dostavljene informacije osobito kako bi usporedila trgovinske tokove iz Kine. |
|
(14) |
Službe Komisije poslale su upitnik Europskom udruženju za ugljik i grafit u kojem su zatražile informacije o ukupnoj proizvodnji, ukupnom proizvodnom kapacitetu, iskorištenosti kapaciteta, ukupnoj prodaji, ograničenoj prodaji, ograničenoj upotrebi i izvozu proizvođača iz Unije. Podnositelj zahtjeva, Europsko udruženje za ugljik i grafit, dostavio je odgovor na makroekonomski upitnik. |
|
(15) |
Zainteresirane strane dobile su priliku iznijeti svoja stajališta u pisanom obliku i zatražiti saslušanje u roku određenom u uredbi o pokretanju postupka. Sve su strane obaviještene da bi se, ako ne dostave sve relevantne informacije ili ako dostave nepotpune, lažne ili obmanjujuće informacije, mogao primijeniti članak 18. osnovne antidampinške uredbe te donijeti nalazi na temelju raspoloživih podataka. |
|
(16) |
Saslušanje s JAP-om održano je 5. studenog 2024. |
2. REZULTATI ISPITNOG POSTUPKA
2.1 Opće napomene
|
(17) |
U skladu s člankom 13. stavkom 1. osnovne antidampinške uredbe potrebno je analizirati sljedeće elemente danim redoslijedom kako bi se procijenilo moguće izbjegavanje mjera:
|
|
(18) |
Budući da dokazi koje je u zahtjevu poslao podnositelj zahtjeva upućuju na postupke sastavljanja ili dovršavanja u Uniji, Komisija je detaljnije analizirala jesu li ispunjeni kriteriji utvrđeni u članku 13. stavku 2. osnovne antidampinške uredbe, konkretno:
|
2.2 Rezultati ispitnog postupka
2.2.1 Razina suradnje
|
(19) |
Kako je navedeno u uvodnoj izjavi 12., samo je jedan uvoznik umjetnog grafita u Uniji dostavio zahtjev za izuzeće i surađivao tijekom cijelog ispitnog postupka. Uvoz tog društva činio je 4,8 % (4) ukupnog uvoza umjetnog grafita u Uniju iz NRK-a tijekom izvještajnog razdoblja, što čini nisku razinu suradnje. Zbog niske razine suradnje nalazi su se temeljili na raspoloživim podacima u skladu s člankom 18. osnovne antidampinške uredbe. |
2.2.2 Promjena strukture trgovine
|
(20) |
U tablici 1 u nastavku prikazano je kretanje uvoza sustavâ grafitnih elektroda iz NRK-a u Uniju u razdoblju ispitnog postupka. Tablica 1 Uvoz sustavâ grafitnih elektroda u Uniju u razdoblju ispitnog postupka (5) (u tonama)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21) |
Iz tablice 1 vidljivo je da se količina sustava grafitnih elektroda uvezenih iz NRK-a smanjila s 25 199 tona u 2021. na 16 541 tonu u izvještajnom razdoblju. Količina uvoza smanjila se od 2021. do 2023. za 37 %, nakon čega je uslijedilo povećanje od 3 % od 2023. do izvještajnog razdoblja. U skladu s tim, u razdoblju ispitnog postupka količina uvoza sustavâ grafitnih elektroda iz NRK-a smanjila se za 34 %. To se smanjenje vremenski podudaralo s uvođenjem izvornih mjera u travnju 2022. Udio uvoza iz NRK-a smanjio se i u usporedbi s ukupnim uvozom (sa 63 % na 59 % od 2021. do izvještajnog razdoblja) ili uvozom iz ostalih trećih zemalja (sa 167 % na 142 %). |
|
(22) |
U tablici 2 u nastavku prikazano je kretanje uvoza umjetnog grafita iz NRK-a u Uniju u razdoblju ispitnog postupka. Tablica 2 Uvoz umjetnog grafita u Uniju u razdoblju ispitnog postupka (6) (u tonama)
|
||||||||||||||||||||||
|
(23) |
Primarni ulazni materijal za proizvodnju sustava grafitnih elektroda jest umjetni grafit. Iz tablice 2 vidljivo je da se količina sustava grafitnih elektroda uvezenih iz NRK-a u Uniju povećala s 80 039 tona 2021. na 118 884 tone u izvještajnom razdoblju. Od 2021. do 2022. uvoz se povećao za 43 % i dosegao 114 625 tona. Taj trend rasta nastavio se 2023., kad je uvoz dosegao najveću vrijednost od 132 978 tona. Od 2023. do izvještajnog razdoblja količina uvoza smanjila se na 118 884 tone. Količina umjetnog grafita uvezenog iz NRK-a ukupno se povećala za 49 % u razdoblju ispitnog postupka. |
|
(24) |
Oznake KN 3801 10 00 i 3801 90 00 , u koje se svrstava umjetni grafit, obuhvaćaju i druge proizvode. Konkretno, obuhvaćaju materijale koji se upotrebljavaju u proizvodnji baterija. |
|
(25) |
Postoje razlike između oblika umjetnog grafita koji se upotrebljavaju za proizvodnju grafitnih elektroda i onih koji se upotrebljavaju za druge primjene, posebno za proizvodnju baterija. Tekstura i oblik umjetnog grafita koji se upotrebljava za proizvodnju grafitnih elektroda su tvrdi blokovi ili cilindri, za razliku od grafita u obliku praha ili paste koji se upotrebljavaju za druge primjene. Nadalje, veličina bloka umjetnog grafitnog približno odgovara veličini grafitne elektrode. Kako je opisano u odjeljku 1.3., iz definicije proizvoda iz ispitnog postupka proizlazi da je ispitni postupak ograničen na umjetni grafit koji se upotrebljava za proizvodnju grafitnih elektroda. |
|
(26) |
Podnositelj zahtjeva izvijestio je da važeće osmeroznamenkaste i deseteroznamenkaste oznake kombinirane nomenklature (KN) za uvoz u Poljsku i Mađarsku navodno obuhvaćaju i određene materijale koji se upotrebljavaju u proizvodnji baterija. S obzirom na navedeno Komisija je analizirala podatke o uvozu bez uvoza u Poljsku i Mađarsku, države članice koje su posljednjih godina uvozile najviše proizvoda pod istom oznakom KN namijenjenih proizvodnji baterija. Tablica 3 Uvoz umjetnog grafita u Uniju bez Poljske i Mađarske u razdoblju ispitnog postupka (7) (u tonama)
|
||||||||||||||||||||||
|
(27) |
Iz tablice 3 vidljivo je da se količina umjetnog grafita uvezenog iz NRK-a u Uniju, bez Poljske i Mađarske, povećala s 27 862 tone 2021. na 40 250 tona u izvještajnom razdoblju. Uvoz se povećao za 78 % od 2021. do 2022., nakon čega je uslijedilo smanjenje na 43 723 tone 2023., a zatim i dodatno smanjenje na 40 250 tona u izvještajnom razdoblju. U razdoblju ispitnog postupka uvoz se ukupno povećao za 44 %. To se povećanje podudaralo s uvođenjem izvornih mjera u travnju 2022. |
|
(28) |
Smanjenje izvoza sustavâ grafitnih elektroda iz NRK-a u Uniju vidljivo iz tablice 1, zajedno sa znatnim povećanjem izvoza umjetnog grafita iz Narodne Republike Kine u Uniju u razdoblju ispitnog postupka, što je vidljivo iz tablica 2 i 3 te ukazuje na zamjenu (vidjeti uvodnu izjavu 33.), čini promjenu strukture trgovine u smislu članka 13. stavka 1. osnovne antidampinške uredbe. |
2.2.3 Praksa, obrada ili rad za koji ne postoji dostatni valjani uzrok ili ekonomska opravdanost osim uvođenja pristojbe
|
(29) |
U članku 13. stavku 1. osnovne antidampinške uredbe zahtijeva se da promjena strukture trgovine proizlazi iz prakse, obrade ili rada za koji ne postoji dostatni valjani uzrok ili ekonomska opravdanost osim uvođenja pristojbe. Praksa, obrada ili rad uključuju, među ostalim, sastavljanje dijelova ili postupke dovršavanja u skladu s člankom 13. stavkom 2. osnovne antidampinške uredbe. |
|
(30) |
Umjetni grafit smatra se polugotovim proizvodom koji se dalje prerađuje u gotove proizvode kao što su sustavi grafitnih elektroda. Ta daljnja prerada umjetnog grafita u sustave grafitnih elektroda obuhvaćena je pojmom postupka dovršavanja u smislu članka 13. stavka 2. osnovne antidampinške uredbe. |
|
(31) |
Ispitnim postupkom utvrđeno je da se umjetni grafit uvozio iz NRK-a u Uniju radi daljnje prerade u sustave grafitnih elektroda. Ispitnim postupkom utvrđeno je i da je umjetni grafit iz NRK-a činio više od 60 % ukupne vrijednosti dijelova sustavâ grafitnih elektroda (od 95 % do 100 %) te da je dodana vrijednost u daljnjoj preradi bila znatno niža od 25 % troškova proizvodnje (8) (od 1 % do 10 %). |
|
(32) |
Ispitnim postupkom nije otkrivena nikakva ekonomska opravdanost promjene strukture trgovine opisane u odjeljku 2.2.2. osim pokretanja početnog antidampinškog ispitnog postupka i naknadnog uvođenja izvornih mjera. |
|
(33) |
Stoga su ispunjeni zahtjevi iz članka 13. stavka 1. i članka 13. stavka 2. osnovne antidampinške uredbe. |
2.2.4 Narušavanje korektivnih učinaka pristojbe
|
(34) |
U skladu s člankom 13. stavkom 2. osnovne antidampinške uredbe Komisija je ispitala je li uvoz proizvoda iz ispitnog postupka u Uniju narušio korektivne učinke mjera koje su trenutačno na snazi u smislu količina i cijena. |
|
(35) |
Kad je riječ o količinama, uvoz umjetnog grafita iz NRK-a u Uniju, koji je upotrijebljen za daljnju preradu u sustave grafitnih elektroda, činio je oko 28 % potrošnje u Uniji tijekom izvještajnog razdoblja. Potrošnja sustavâ grafitnih elektroda u Uniji procjenjuje se na 142 817 tona (9). Količina uvezenih proizvoda stoga se smatrala znatnom. |
|
(36) |
Kad je riječ o cijenama, Komisija je usporedila prosječnu neštetnu cijenu sustava grafitnih elektroda, utvrđenu u početnom antidampinškom ispitnom postupku prilagođenom s obzirom na inflaciju prema harmoniziranom indeksu potrošačkih cijena Europske središnje banke (10), s ponderiranim prosječnim izvoznim cijenama CIF umjetnog grafita utvrđenima na temelju statističkih podataka Eurostata, propisno prilagođenima kako bi uključivale transformaciju i dobit. Ta usporedba cijena pokazala je da su proizvodi uvezeni iz Kine prodavani po cijenama nižima od cijena industrije Unije za više od 170 %. |
|
(37) |
Komisija je stoga zaključila da je korektivni učinak mjera na snazi narušen u smislu količina i cijena. |
2.2.5 Dokazi o dampingu
|
(38) |
Komisija je u skladu s člankom 13. stavkom 2. osnovne antidampinške uredbe ispitala i postoje li dokazi o dampingu u odnosu na uobičajene vrijednosti koje su ranije utvrđene za istovjetan proizvod. |
|
(39) |
U tu je svrhu Komisija usporedila prosječne izvozne cijene sustava grafitnih elektroda tijekom izvještajnog razdoblja na temelju statističkih podataka Eurostata o uvozu umjetnog grafita, isključujući uvoz u Poljsku i Mađarsku, prilagođenih za trošak daljnje prerade u sustave grafitnih elektroda, s uobičajenom vrijednošću utvrđenom za Kinu u početnom antidampinškom ispitnom postupku (11), prilagođenom s obzirom na inflaciju. U skladu s metodologijom utvrđenom u zahtjevu Komisija je kao referentnu vrijednost upotrijebila povećanje stope inflacije u Meksiku (12), reprezentativnoj zemlji u početnom ispitnom postupku. |
|
(40) |
Usporedbom izvoznih cijena i uobičajenih vrijednosti prethodno utvrđenih u početnom antidampinškom ispitnom postupku za istovjetni proizvod i prilagođenih kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 39. dobiveni su dokazi o dampingu tijekom izvještajnog razdoblja u smislu članka 13. stavka 1. osnovne antidampinške uredbe. |
3. MJERE
|
(41) |
Komisija je na temelju prethodno navedenoga zaključila da se konačna antidampinška pristojba uvedena na uvoz sustavâ grafitnih elektroda podrijetlom iz NRK-a izbjegava uvozom umjetnog grafita. |
|
(42) |
Stoga bi, u skladu s člankom 13. stavkom 1. osnovne antidampinške uredbe, antidampinške mjere koje su na snazi trebalo proširiti na uvoz proizvoda iz ispitnog postupka iz NRK-a u Uniju. |
|
(43) |
U skladu s člankom 13. stavkom 1. drugim podstavkom osnovne antidampinške uredbe, mjera koju treba proširiti trebala bi biti mjera utvrđena u članku 1. stavku 2. Provedbene uredbe (EU) 2022/558 za „sva ostala društva”, a to je konačna antidampinška pristojba od 74,9 % koja se primjenjuje na neto cijenu franko granica Unije, neocarinjeno. |
|
(44) |
U skladu s člankom 13. stavkom 3. osnovne antidampinške uredbe, kojim se utvrđuje da bi se svaka proširena mjera trebala primjenjivati na uvoz koji je u Uniju ušao uz evidentiranje uvedeno uredbom o pokretanju postupka, pristojbe bi trebalo naplatiti na takav evidentirani uvoz proizvoda iz ispitnog postupka u skladu sa zaključcima iz ovog ispitnog postupka. |
4. ZAHTJEVI ZA IZUZEĆE
|
(45) |
Jedan uvoznik umjetnog grafita zatražio je izuzeće od proširenja mjera. |
|
(46) |
U skladu s člankom 13. stavkom 1. i člankom 13. stavkom 2. osnovne antidampinške uredbe Komisija je analizirala je li podnositelj zahtjeva sudjelovao u praksi izbjegavanja mjera utvrđenoj u ovom predmetu. |
|
(47) |
Konkretno, usporedbom uobičajenih vrijednosti utvrđenih kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 39. i cijena društva JAP Industries u Uniji nisu otkriveni dokazi o dampingu tijekom izvještajnog razdoblja. Nadalje, ispitnim postupkom otkriveno je da se prodaja sustavâ grafitnih elektroda društva JAP Industries u Uniji znatno smanjila tijekom razdoblja ispitnog postupka. Nadalje, cijene društva JAP Industries bile su znatno više u usporedbi s kineskim cijenama, čak i nakon što su uzete u obzir antidampinške pristojbe uvedene na kineske sustave grafitnih elektroda. Stoga je utvrđeno da JAP nije sudjelovao u praksi izbjegavanja mjera utvrđenoj u ovom predmetu. |
|
(48) |
S obzirom na prethodno navedeno, Komisija je zaključila da bi zahtjev za izuzeće društva JAP trebalo prihvatiti u skladu s člankom 13. stavkom 4. osnovne antidampinške uredbe. |
5. OBJAVA
|
(49) |
Komisija je 25. travnja 2025. svim zainteresiranim stranama objavila osnovne činjenice i razmatranja koji su doveli do prethodno navedenih zaključaka te ih pozvala da dostave primjedbe. |
|
(50) |
Nakon objave jedan je kineski proizvođač izvoznik, društvo Fangda Carbon New Material Co. Ltd, tvrdio da proširene pristojbe ne bi trebale biti utvrđene prema preostaloj stopi, nego da bi trebale odražavati stope utvrđene tijekom početnog ispitnog postupka te da bi se na uvoz društava koja su surađivala u početnom ispitnom postupku i koja su primila pojedinačne ili ponderirane prosječne stope trebala primjenjivati ista razina pristojbi, a ne preostala pristojba koja se primjenjuje na druga društva. |
|
(51) |
Komisija se s tim nije složila. Člankom 13. stavkom 1. drugim podstavkom osnovne antidampinške uredbe Komisiji se omogućuje da proširi pristojbe na razinu koja ne prelazi preostalu antidampinšku pristojbu uvedenu u skladu s člankom 9. stavkom 5. Zainteresirane strane u ovom predmetu nisu iznijele valjane argumente zbog kojih bi Komisija, u okviru svoje diskrecijske ovlasti u tom pogledu, trebala utvrditi nižu primjenjivu pristojbu od preostale pristojbe. Stoga je Komisija djelovala u skladu s primjenjivim pravnim okvirom. Tvrdnja je stoga odbačena. |
|
(52) |
Slično tome, društvo Fangda Carbon tvrdilo je da Komisija nije na odgovarajući način potkrijepila svoje utvrđivanje dodane vrijednosti. Društvo je tvrdilo i da Komisija nije pojasnila jesu li proizvodi koji nisu u opsegu proizvoda iz ispitnog postupka, ali imaju slične oznake KN, uključeni u usporedbu cijena te jesu li podaci o uvozu iz Kine u Mađarsku i Poljsku isključeni iz procjene. |
|
(53) |
Kad je riječ o utvrđivanju uobičajene vrijednosti, Komisija je utvrdila da je dodana vrijednost dijelova uključenih daljnjom preradom bila znatno niža od 25 %. Taj se zaključak, kako je objašnjeno u odjeljku 2.2.3., temeljio na podacima koji su dostavljeni u pritužbi i potvrđeni provjerenim podacima koje je dostavilo društvo koje je zahtijevalo izuzeće. Tvrdnja je stoga odbačena. |
|
(54) |
Kad je riječ o proizvodima uključenima u usporedbu cijena i razmatranju uvoza u Mađarsku i Poljsku, Komisija je u odjeljku 2.2.2. objasnila metodologiju za izdvajanje proizvoda iz ispitnog postupka od drugih proizvoda koje bi trebalo isključiti na temelju dostupnih informacija. Komisija je posebno istaknula razliku između oblika umjetnog grafita koji se upotrebljavaju u proizvodnji grafitnih elektroda i onih namijenjenih za druge primjene. U uvodnim izjavama od 26. do 28. i uvodnoj izjavi 39. objašnjeno je i da je uvoz umjetnog grafita u te dvije zemlje isključen iz analize. |
|
(55) |
Nakon objave podnositelj zahtjeva nije se složio sa zaključkom Komisije da nema dokaza o dampingu prodajnih cijena JAP-a tijekom izvještajnog razdoblja te je tvrdio da Komisija nije navela pravnu osnovu na temelju koje je izuzeće odobreno. |
|
(56) |
Komisija je napomenula da je temeljito ocijenila zatražene informacije koje je dostavilo društvo JAP Industries. Usporedbom uobičajenih vrijednosti utvrđenih kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 39. i cijena društva JAP Industries u Uniji nisu otkriveni dokazi o dampingu tijekom izvještajnog razdoblja. Stoga je Komisija na temelju provjerenih podataka za to društvo zaključila da nema dokaza o dampingu. Budući da je postojanje dampinga nužan uvjet za utvrđivanje izbjegavanja mjera na temelju članka 13. stavka 2. osnovne antidampinške uredbe, Komisija je utvrdila da nije došlo do izbjegavanja mjera te je stoga odobrila zahtijevano izuzeće. S druge strane, utvrđeno je da tvrdnje podnositelja zahtjeva o dampingu JAP-a nemaju činjeničnu osnovu. Tvrdnja je stoga odbačena. |
|
(57) |
Podnositelj zahtjeva zatražio je i da se, ako se društvu JAP Industries odobri izuzeće, provedu odgovarajuće zaštitne mjere kako bi se ublažili potencijalni rizici koji proizlaze iz promjena u ponašanju društva JAP Industries na tržištu Unije. Ti rizici uključuju, među ostalim, da društvo postane kanal za uvoz umjetnog grafita namijenjenog preprodaji drugim poduzećima za preradu u Uniji ili sudjeluje u dampinškim praksama. |
|
(58) |
Kad je riječ o riziku da društvo postane kanal za izbjegavanje mjera, Komisija je smatrala da je izuzeće odobreno društvu na temelju činjenice da njegovi postupci sastavljanja ili dovršavanja u Uniji ne predstavljaju izbjegavanje mjera. Stoga bi se uvjetima za izuzeće trebalo osigurati da se umjetni grafit koji uvozi izuzeta stranka stvarno upotrebljava u postupcima sastavljanja izuzete stranke i da se ne preprodaje drugim strankama u Uniji. Potonja bi mogućnost značila da su mjere neučinkovite. Stoga je Komisija smatrala primjerenim da se umjetni grafit koji uvozi izuzeto društvo upotrebljava samo u postupcima sastavljanja izuzete stranke, da se ponovno izvozi ili uništi te da bi kršenje tih obveza, među ostalim preprodajom tog uvoza drugim strankama u Uniji, trebalo omogućiti opoziv izuzeća. |
|
(59) |
Ako se utvrdi sudjelovanje u dampingu ili, u širem smislu, praksama izbjegavanja mjera može se pokrenuti revizija mjera, pod uvjetom da postoje dostatni dokazi za pokretanje takve revizije. |
|
(60) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/1036, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Konačna antidampinška pristojba uvedena Provedbenom uredbom (EU) 2022/558 na uvoz grafitnih elektroda vrste koja se upotrebljava za električne peći, prividne gustoće 1,5 g/cm3 ili veće i električnog otpora 7,0 μ.Ω.m ili manjeg, neovisno o tome jesu li opremljene nastavcima, nazivnog promjera većeg od 350 mm, trenutačno razvrstanih u oznaku KN ex 8545 11 00 (oznake TARIC 8545 11 00 10 i 8545 11 00 15) i podrijetlom iz Narodne Republike Kine proširuje se na uvoz umjetnog grafita u blokovima ili cilindrima prividne gustoće 1,5 g/cm3 ili veće i električnog otpora 7,0 μ.Ω.m ili manjeg, nazivnog promjera većeg od 350 mm, trenutačno razvrstanog u oznake KN ex 3801 10 00 i ex 3801 90 00 (oznake TARIC 3801 10 00 15 i 3801 90 00 80) i podrijetlom iz Narodne Republike Kine, uz iznimku uvoza umjetnog grafita u blokovima ili cilindrima prividne gustoće 1,5 g/cm3 ili veće i električnog otpora 7,0 μ.Ω.m ili manjeg, nazivnog promjera većeg od 350 mm, trenutačno razvrstanog u oznake KN ex 3801 10 00 i ex 3801 90 00 (oznake TARIC 3801 10 00 15 i 3801 90 00 80), koji uvozi sljedeće društvo:
|
Društvo |
Dodatna oznaka TARIC |
|
JAP INDUSTRIES s.r.o. |
89MJ |
2. Proširena pristojba je antidampinška pristojba od 74,9 % koja se primjenjuje na „sva ostala društva” u Narodnoj Republici Kini (dodatna oznaka TARIC C999).
3. Pristojba proširena stavcima 1. i 2. ovog članka naplaćuje se na uvoz podrijetlom iz Narodne Republike Kine evidentiran u skladu s člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2024/2686, uz iznimku uvoza umjetnog grafita u blokovima ili cilindrima prividne gustoće 1,5 g/cm3 ili veće i električnog otpora 7,0 μ.Ω.m ili manjeg, nazivnog promjera većeg od 350 mm, trenutačno razvrstanog u oznake KN ex 3801 10 00 i ex 3801 90 00 (oznake TARIC 3801 10 00 15 i 3801 90 00 80), koji uvozi društvo navedeno u stavku 1.
4. Ako nije drukčije određeno, primjenjuju se važeće odredbe o carinama.
Članak 2.
Carinskim tijelima nalaže se da obustave evidentiranje uvoza uvedeno u skladu s člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2024/2686, koja se stavlja izvan snage.
Članak 3.
Uvoz dijelova koji su izuzeti od proširene pristojbe u skladu s člankom 1. upotrebljava se u postupcima sastavljanja izuzete stranke, uništava ili ponovno izvozi. U slučaju kršenja ove odredbe izuzeće se opoziva u skladu s postupkom iz članka 13. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/1036.
Članak 4.
1. Zahtjevi za izuzeće od pristojbe proširene člankom 1. dostavljaju se u pisanom obliku na jednom od službenih jezika Europske unije i mora ih potpisati osoba ovlaštena za zastupanje subjekta koji traži izuzeće. Zahtjev se šalje na sljedeću adresu:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate G Office: |
|
CHAR 04/39 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
2. U skladu s člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EU) 2016/1036 Komisija može odobriti izuzeće uvoza od društava koja ne izbjegavaju antidampinške mjere uvedene Provedbenom uredbom (EU) 2022/558 od pristojbe proširene člankom 1.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. lipnja 2025.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/558 od 6. travnja 2022. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određenih sustava grafitnih elektroda podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 108, 7.4.2022., str. 20., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/558/oj).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/2686 оd 17. listopada 2024. o pokretanju ispitnog postupka o mogućem izbjegavanju antidampinških mjera uvedenih Provedbenom uredbom (EU) 2022/558 na uvoz određenih sustava grafitnih elektroda podrijetlom iz Narodne Republike Kine uvozom umjetnog grafita u blokovima ili cilindrima iz Narodne Republike Kine te o uvjetovanju takvog uvoza evidentiranjem (SL L, 2024/2686, 18.10.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2686/oj).
(4) Na temelju procijenjenog uvoza umjetnog grafita za proizvodnju sustavâ grafitnih elektroda kako je navedeno u uvodnoj izjavi 29. i tablici 3.
(5) Oznake TARIC 8545 11 00 10 i 8545 11 00 15.
(6) Oznake KN 3801 10 00 i 3801 90 00.
(7) Oznake KN 3801 10 00 i 3801 90 00.
(8) Na temelju podataka navedenih u zahtjevu i potvrđenih podacima koje je dostavio JAP.
(9) Podaci o potrošnji temeljili su se na uvozu sustavâ grafitnih elektroda, prodaji sustavâ grafitnih elektroda industrije Unije u Uniji kako je navedeno u makroekonomskom upitniku i uvozu umjetnog grafita za koji se procjenjuje da će se upotrebljavati za proizvodnju sustavâ grafitnih elektroda kako je navedeno u uvodnoj izjavi 29. i tablici 3.
(10) https://data.ecb.europa.eu/data/data-categories.
(11) Vidjeti Provedbenu uredbu (EU) 2022/558.
(12) https://www.worldbank.org/en/research/brief/inflation-database.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1202/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)