|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2025/964 |
20.5.2025 |
UREDBA VIJEĆA (EU) 2025/964
od 20. svibnja 2025.
o izmjeni Uredbe (EU) 2024/2642 o mjerama ograničavanja s obzirom na destabilizirajuće aktivnosti Rusije
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2025/963 od 20. svibnja 2025. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2024/2643 o mjerama ograničavanja s obzirom na destabilizirajuće aktivnosti Rusije (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Vijeće je 8. listopada 2024. donijelo Uredbu (EU) 2024/2642 (2) kojom se provode mjere predviđene u Odluci Vijeća (ZVSP) 2024/26433 (3) o mjerama ograničavanja s obzirom na destabilizirajuće aktivnosti Rusije. |
|
(2) |
Vijeće je 20. svibnja 2025. donijelo Odluku (ZVSP) 2025/963 kojom se mijenja Odluka (ZVSP) 2024/2643. |
|
(3) |
Odlukom (ZVSP) 2025/963 uvode se dodatne mjere kojima se, među ostalim, mijenjaju kriteriji prema kojima se ravnaju pojedinačna uvrštenja na popis kad je riječ o popisima zamrznute imovine i zabrani stavljanja na raspolaganje financijskih sredstava i gospodarskih izvora osobama, tijelima i subjektima uvrštenima na popis. |
|
(4) |
Tim dodatnim mjerama zabranjuju se transakcije s materijalnom imovinom kojima se podupiru destabilizirajuće aktivnosti koje orkestrira Rusija, kao što su plovila, zrakoplovi, nekretnine, luke, zračne luke te fizički elementi digitalnih i komunikacijskih mreža. Takva materijalna imovina može uključivati i pokretnu imovinu i nepokretnu imovinu. Materijalnu imovinu trebalo bi se moći adekvatno identificirati kako bi se poduprla djelotvorna provedba te zabrane. |
|
(5) |
Tim se dodatnim mjerama također zabranjuje emitiranja u Uniji medijskih kuća uvrštenih na popis. Ta se zabrana uvodi jer se Rusija upustila u sustavnu međunarodnu kampanju manipulacije medijima i iskrivljavanja činjenica radi jačanja svoje strategije destabilizacije Unije i njezinih država članica. |
|
(6) |
S obzirom na ozbiljnost situacije i kao odgovor na destabilizirajuće aktivnosti Rusije potrebno je, poštujući temeljna prava i slobode priznate u Povelji o temeljnim pravima Europske unije, a posebno pravo na slobodu izražavanja i informiranja iz njezina članka 11., suspendirati dozvole za emitiranje u Uniji medijskih kuća uvrštenih na popis i zabraniti emitiranje njihova sadržaja u Uniji ili usmjerenog na Uniju. Smatra se da operatori koji podliježu zabrani emitiranja u širem smislu obuhvaćaju fizičke osobe i subjekte koji obavljaju poslovnu ili profesionalnu djelatnost, kao i one koji djeluju s ciljem ostvarivanja ekonomske koristi, kao što su kreatori internetskog sadržaja, blogeri i influenceri na društvenim mrežama koji ostvaruju prihode od oglašavanja, donacija ili povećanja svoje baze pratitelja. |
|
(7) |
Poštujući temeljna prava i slobode priznate u Povelji o temeljnim pravima Europske unije, a posebno pravo na slobodu izražavanja i informiranja, slobodu poduzetništva i pravo na vlasništvo, priznata u njezinim člancima 11., 16. odnosno 17., zabranom emitiranja te medijske kuće ili njihovo osoblje ne sprečava se u obavljanju aktivnosti u Uniji koje nisu emitiranje, kao što su istraživanja i intervjui. Tim se mjerama ne mijenja obveza poštovanja prava, sloboda i načela navedenih u članku 6. Ugovora o Europskoj uniji, među ostalim onih u Povelji o temeljnim pravima Europske unije, te u ustavima država članica, u njihovim područjima primjene. |
|
(8) |
Ove su izmjene obuhvaćene područjem primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije, te je stoga za njihovu provedbu potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, posebno kako bi se osigurala njihova ujednačena primjena u svim državama članicama. |
|
(9) |
Uredbu (EU) 2024/2642 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) 2024/2642 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
ne odnosi se na verziju na hrvatskom jeziku; |
|
2. |
umeću se sljedeći članci: „Članak 1.a 1. Zabranjuje se izravno ili neizravno sudjelovanje u svakoj transakciji koja se odnosi na ili uključuje materijalnu imovinu, kao što su plovila, zrakoplovi, nekretnine, luke, zračne luke te fizički elementi digitalnih i komunikacijskih mreža, uvrštenu na popis u Prilogu III. 2. Na popisu u Prilogu III. navodi se materijalna imovina:
3. Zabrana iz stavka 1. ne primjenjuje se na transakcije zbog razloga pomorske ili zračne sigurnosti, potrebne u humanitarne svrhe ili radi hitnog sprečavanja ili ublažavanja događaja koji bi mogao ozbiljno i znatno utjecati na ljudsko zdravlje i sigurnost ili na okoliš, ili kao odgovor na prirodne katastrofe. 4. Zabrana iz stavka 1. ne primjenjuje se na transakcije potrebne za priznavanje ili izvršenje presude ili arbitražnog pravorijeka donesenog u državi članici ili u svrhu istrage zbog kršenja odredaba ove Uredbe ili druge nezakonite aktivnosti. 5. Odstupajući od stavka 1., nadležna tijela države članice mogu odobriti transakcije koje se odnose na ili uključuju materijalnu imovinu uvrštenu na popisu u Prilogu III. pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što utvrde, na pojedinačnoj osnovi, da je transakcija nužna za bilo koju svrhu koja je u skladu s ciljevima ove Uredbe. Dotična država članica u roku od dva tjedna od izdavanja odobrenja obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom takvom odobrenju. Članak 1.b 1. Zabranjuje se izravno ili neizravno sudjelovanje u svakoj transakciji s:
2. Zabrana iz stavka 1. ne primjenjuje se na transakcije koje su:
Članak 1.c 1. Operatorima se zabranjuje emitiranje ili omogućivanje emitiranja, olakšavanje emitiranja ili doprinos emitiranju na drugi način, sadržaja pravnih osoba, subjekata ili tijela uvrštenih na popis u Prilogu V., među ostalim prijenosom ili distribuiranjem bilo kojim sredstvom, kao što su kabel, satelit, IP-TV, pružatelji internetskih usluga, platforme ili aplikacije za razmjenu videozapisa na internetu, neovisno o tome jesu li nove ili već instalirane. 2. Suspendiraju se sve dozvole ili odobrenja za emitiranje te aranžmani za prijenos ili distribuciju s pravnim osobama, subjektima ili tijelima uvrštenim na popis u Prilogu V. 3. Zabranjuje se oglašavanje proizvoda ili usluga u sadržaju koji proizvode ili emitiraju pravne osobe, subjekti ili tijela uvršteni na popisu u Prilogu V., među ostalim prijenosom ili distribuiranjem bilo kojim od sredstava navedenih u stavku 1. ovog članka. (*1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2024/2643 od 8. listopada 2024. o mjerama ograničavanja s obzirom na destabilizirajuće aktivnosti Rusije (SL L, 2024/2643, 9.10.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2643/oj).”;" |
|
3. |
u članku 2. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. U Prilogu I. navode se fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela:
|
|
4. |
u članku 11. stavku 1., dodaju se sljedeće točke:
; |
|
5. |
Prilozi III., IV. i V. dodaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. svibnja 2025.
Za Vijeće
Predsjednica
K. KALLAS
(1) SL L, 2025/963, 20.5.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/963/oj.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2024/2642 od 8. listopada 2024. o mjerama ograničavanja s obzirom na destabilizirajuće aktivnosti Rusije (SL L, 2024/2642, 9.10.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2642/oj).
(3) Odluka Vijeća (ZVSP) 2024/2643 od 8. listopada 2024. o mjerama ograničavanja s obzirom na destabilizirajuće aktivnosti Rusije (SL L, 2024/2643, 9.10.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2643/oj).
PRILOG
U prilozima Uredbi (EU) 2024/2642 dodaju se sljedeći prilozi:
„PRILOG III.
Popis materijalne imovine iz članka 1.a
[…];
PRILOG IV.
Popis pravnih osoba, subjekata ili tijela iz članka 1.b
[…];
PRILOG V.
Popis pravnih osoba, subjekata ili tijela iz članka 1.c
[…]”.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/964/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)