|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2025/866 |
7.5.2025 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2025/866
od 14. travnja 2025.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Bosne i Hercegovine o suradnji između Agencije Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) i tijela Bosne i Hercegovine nadležnih za pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 16. stavak 2. i članak 85. u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v. i člankom 218. stavkom 7.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
|
(1) |
Člankom 47. stavkom 1. i člankom 52. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća (2) predviđa se da Eurojust može uspostaviti i održavati suradnju s tijelima trećih zemalja na temelju strategije o suradnji. |
|
(2) |
Na temelju članka 56. stavka 2. točke (c) Uredbe (EU) 2018/1727 Eurojust može prenositi osobne podatke tijelu treće zemlje pod uvjetom da je, među ostalim, sklopljen međunarodni sporazum između Unije i te treće zemlje u skladu s člankom 218. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) kojim se osiguravaju prikladne zaštitne mjere u odnosu na zaštitu privatnosti i temeljnih prava i sloboda pojedinaca. |
|
(3) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2024/2704 (3) Sporazum između Europske unije i Bosne i Hercegovine o suradnji između Agencije Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) i tijela Bosne i Hercegovine nadležnih za pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima („Sporazum”) potpisan je 28. listopada 2024., podložno njegovu sklapanju. |
|
(4) |
Sporazumom se omogućuje prijenos osobnih podataka između Eurojusta i nadležnih tijela Bosne i Hercegovine u cilju borbe protiv teških kaznenih djela i terorizma te zaštite sigurnosti Unije i njezinih građana. |
|
(5) |
Sporazumom se osigurava potpuno poštovanje temeljnih prava Unije, a posebno prava na poštovanje privatnog i obiteljskog života, prava na zaštitu osobnih podataka i prava na djelotvoran pravni lijek i pošteno suđenje utvrđenih u članku 7., članku 8. odnosno članku 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima. Sporazum posebno uključuje prikladne mjere za zaštitu osobnih podataka koje Eurojust prenosi u skladu sa Sporazumom. |
|
(6) |
U skladu s člankom 218. stavkom 7. UFEU-a primjereno je da Vijeće ovlasti Komisiju da u ime Unije odobri izmjene priloga I., II. i III. Sporazumu, da dogovori načine za daljnju upotrebu i pohranu informacija koje su stranke jedna drugoj već priopćile u skladu sa Sporazumom i da ažurira informacije o primatelju obavijesti. |
|
(7) |
Uredba (EU) 2018/1727 obvezujuća je za Irsku te ona stoga sudjeluje u donošenju ove Odluke. |
|
(8) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i UFEU-u, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
|
(9) |
Europski nadzornik za zaštitu podataka dao je mišljenje 20/2024 6. rujna 2024. |
|
(10) |
Sporazum bi trebalo odobriti. |
|
(11) |
U skladu s Ugovorima Komisija bi trebala polsati obavijest predviđenu u članku 29. stavku 2. Sporazuma, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Bosne i Hercegovine o suradnji između Agencije Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) i tijela Bosne i Hercegovine nadležnih za pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima („Sporazum”) odobrava se u ime Unije.
Članak 2.
Komisija u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 29. stavku 2. Sporazuma kako bi se izrazila suglasnost Unije da bude obvezana Sporazumom.
Članak 3.
1. Za potrebe članka 30. stavka 2. Sporazuma stajalište koje treba zauzeti u ime Unije o izmjenama priloga I., II. i III. Sporazumu odobrava Komisija nakon savjetovanja s Vijećem.
2. Za potrebe članka 33. stavka 3. Sporazuma Komisiju se ovlašćuje da dogovori, nakon savjetovanja s Vijećem, načine za daljnju upotrebu i pohranu informacija koje su stranke jedna drugoj već priopćile u skladu sa Sporazumom.
3. Za potrebe članka 34. stavka 2. Sporazuma Komisiju se ovlašćuje da ažurira informacije o primatelju obavijesti nakon savjetovanja s Vijećem.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourga 14. travnja 2025.
Za Vijeće
Predsjednica
K. KALLAS
(1) Sukladnost od 2. travnja 2025. (još nije objavljena u Službenom listu).
(2) Uredba (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenog 2018. o Agenciji Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) te zamjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2002/187/PUP (SL L 295, 21.11.2018., str. 138.).
(3) Odluka Vijeća (EU) 2024/2704 od 10. listopada 2024. o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Bosne i Hercegovine o suradnji između Agencije Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) i tijela Bosne i Hercegovine nadležnih za pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima (SL L, 2024/2704, 16.10.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2704/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/866/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)