European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2025/772

22.4.2025

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/772

оd 16. travnja 2025.

o izmjeni i ispravku Provedbene uredbe (EU) 2019/1842 o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dodatnih aranžmana za prilagodbe dodjele besplatnih emisijskih jedinica zbog promjena razine aktivnosti

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (1), a posebno njezin članak 10.a stavak 21.,

budući da:

(1)

Direktiva 2003/87/EZ izmijenjena je Direktivom (EU) 2023/959 Europskog parlamenta i Vijeća (2) kako bi se uskladila s Uredbom (EU) 2021/1119 Europskog parlamenta i Vijeća (3), kojom je utvrđen cilj smanjenja neto emisija do 2030. za barem 55 % u odnosu na 1990. U skladu s revizijom Direktive 2003/87/EZ Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/331 (4) o utvrđivanju prijelaznih pravila na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica izmijenjena je Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2024/873 (5). Izmjene Direktive 2003/87/EZ i Delegirane uredbe (EU) 2019/331 odnose se i na prilagodbe dodjele besplatnih emisijskih jedinica zbog promjena razine aktivnosti te zahtijevaju izmjene Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1842 (6).

(2)

Kako bi se povećali poticaji za smanjenje emisija i osigurala usklađena provedba odredaba o poboljšanoj ili smanjenoj energetskoj učinkovitosti u svim državama članicama, potrebno je pojasniti pravila i metodologije za prilagodbu dodjele besplatnih emisijskih jedinica potpostrojenjima s referentnom vrijednošću za toplinu i potpostrojenjima s referentnom vrijednošću za gorivo te istodobno osigurati jednake uvjete za razne strukture za opskrbu toplinom koje upotrebljavaju energiju prihvatljivog i neprihvatljivog podrijetla. Kako bi se potaknulo smanjivanje procesnih emisija koje nisu obuhvaćene referentnim vrijednostima za proizvod, iste bi se odredbe trebale primjenjivati i na potpostrojenja s procesnim emisijama. Za ta bi se potpostrojenja prilagodba dodjele besplatnih emisijskih jedinica trebala temeljiti na prosjeku očekivane razine aktivnosti, koji bi trebalo utvrditi u skladu sa zajedničkom metodologijom, a podatke za izračun prosjeka očekivane razine aktivnosti trebalo bi uključiti u godišnje izvješće o razini aktivnosti ako je razlika između prosječne razine aktivnosti i povijesne razine aktivnosti potpostrojenja veća od 15 %.

(3)

Kako bi se osigurala stalna dostupnost podataka o kojima se izvješćuje svake godine i koji su potrebni za prilagodbe dodjele besplatnih emisijskih jedinica, trebalo bi ažurirati informacije o godinama izvješćivanja.

(4)

Direktivom (EU) 2023/959 uvedene su promjene u ciklusu usklađivanja kako bi se bolje uzele u obzir prilagodbe dodjele besplatnih emisijskih jedinica. Budući da je rok u kojem nadležna tijela moraju dodijeliti besplatne emisijske jedinice produljen s 28. veljače na 30. lipnja, zahtjev za dostavljanje preliminarnog izvješća o razini aktivnosti više nije potreban i stoga se više ne bi trebao primjenjivati.

(5)

Kako bi se izbjegla neopravdana dodjela emisijskih jedinica, Provedbenom uredbom (EU) 2019/1842 propisano je da nadležno tijelo može suspendirati izdavanje emisijskih jedinica dok ne bude nedvojbeno jasno da se dodjela postrojenju ne mora prilagođavati u skladu s tom uredbom. Suspenzija izdavanja emisijskih jedinica trebala bi biti obvezna ako nije dostupno verificirano godišnje izvješće o razini aktivnosti ili ako to izvješće nije verificirano kao zadovoljavajuće u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/2067 (7).

(6)

Postrojenja kojima upravljaju poduzeća koja moraju provesti energetski pregled ili uspostaviti certificirani sustav gospodarenja energijom u skladu s člankom 8. Direktive 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća (8) te stoga podliježu smanjenju dodjele besplatnih emisijskih jedinica za 20 % ako tijekom verifikacije izvješća o referentnim podacima nisu mogla dokazati da je provedba preporuka o energetskoj učinkovitosti iz tih pregleda ili sustava gospodarenja energijom dovršena ili da su se iznimke od uvjetovanosti u pogledu mjera energetske učinkovitosti primjenjivale u skladu s člankom 22.a stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 trebala bi imati priliku dokazati da su preporuke o energetskoj učinkovitosti provedene naknadno. Kako bi se povećala pravna sigurnost i osigurala stabilnost sustava, operater bi u okviru izvješća o razini aktivnosti trebao dostaviti verificirane dokaze da je provedba preporuka dovršena ili da se primjenjuju jednakovrijedne mjere. Nakon što nadležno tijelo odluči da su ispunjeni uvjeti iz članka 22.a stavka 1. drugog podstavka Delegirane uredbe (EU) 2019/331, operater bi svake godine trebao primiti puni iznos emisijskih jedinica za preostale godine u razdoblju dodjele.

(7)

Postupovni koraci pravila uvjetovanosti u pogledu planova klimatske neutralnosti utvrđeni su u članku 22.b Delegirane uredbe (EU) 2019/331 u skladu s člankom 10.a stavkom 1. petim podstavkom i člankom 10.b stavkom 4. drugim, trećim i četvrtim podstavkom Direktive 2003/87/EZ za operatere postrojenja čije su razine emisija stakleničkih plinova više od osamdesetog percentila razina emisija za relevantne referentne vrijednosti za proizvod i za operatere centraliziranog grijanja u određenim državama članicama koji podnose zahtjev za neobveznu dodatnu besplatnu dodjelu. Kako bi se osigurao strukturirani način izvješćivanja o ostvarenim prijelaznim ciljnim vrijednostima i ključnim etapama i olakšala verifikacija ostvarenja tih ciljnih vrijednosti i ključnih etapa u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, potrebno je zahtijevati od tih operatera da sastave izvješće o klimatskoj neutralnosti. Za sastavljanje tog izvješća operateri bi trebali koristiti predložak koji je izradila Komisija, osim ako predmetna država članica propiše poseban nacionalni predložak.

(8)

Da bi dobili puni iznos ili da bi im se dodijelile dodatne besplatne emisijske jedinice, operateri postrojenja čije su razine emisija stakleničkih plinova više od osamdesetog percentila razina emisija za relevantne referentne vrijednosti za proizvod i operateri postrojenja za centralizirano grijanje u određenim državama članicama moraju ispuniti uvjete utvrđene u članku 22.b stavku 1. drugom podstavku Delegirane uredbe (EU) 2019/331 i u verificiranom izvješću o klimatskoj neutralnosti dokazati da su ostvarene prijelazne ciljne vrijednosti i ključne etape.

(9)

U skladu s člankom 10.b stavkom 4. Direktive 2003/87/EZ i člankom 22.b stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 dodjela dodatnih besplatnih emisijskih jedinica ovisi o tome izvršavaju li postrojenja za centralizirano grijanje koja primaju emisijske jedinice ekvivalentna ulaganja u postizanje klimatske neutralnosti, kao i o tome ispunjavaju li ta postrojenja ciljeve i ključne etape iz članka 10.b stavka 4. trećeg podstavka točke (b) Direktive 2003/87/EZ. Kako bi se postrojenjima za centralizirano grijanje omogućila potrebna ulaganja, dodatne besplatne emisijske jedinice trebalo bi dodijeliti čim se dostavi dokazna dokumentacija o preuzetoj pravnoj obvezi za ulaganja. Kao dokaz preuzete pravne obveze za ulaganja operater treba dostaviti dokumentaciju iz koje je vidljivo da se obvezao izvršiti ulaganja ili da ih je već izvršio, što bi trebalo uključivati pravno obvezujuće obveze, kao što je ugovor, ili druge jasne dokaze o financijskim obvezama povezanima s budućim ulaganjima. Dodjela dodatnih besplatnih emisijskih jedinica nakon prihvaćanja dokaza o preuzetoj obvezi potaknut će tehnološki napredak i osigurati da koristi od dodjele dodatnih besplatnih jedinica izravno doprinose smanjenju emisija stakleničkih plinova povezanih s centraliziranim grijanjem. Kako bi se uspostavila protuteža dodjeli dodatnih emisijskih jedinica unaprijed i osiguralo da ulaganje ne bude samo obveza, nego i da dovodi do konkretnih mjera, dodatnih 30 % emisijskih jedinica trebalo bi vratiti ako se ne ispune uvjeti za njihovu dodjelu, a svaka daljnja dodjela besplatnih emisijskih jedinica trebala bi prestati dok se ne vrate emisijske jedinice.

(10)

Kako bi se izbjeglo nepotrebno administrativno opterećenje i istodobno uskladile promjene u proizvodnji s dodjelom besplatnih emisijskih jedinica, minimalni broj emisijskih jedinica potrebnih za prilagodbu besplatne dodjele za potpostrojenje trebalo bi povećati sa 100 na 300.

(11)

Da bi se izbjegla neopravdana dodjela besplatnih emisijskih jedinica potpostrojenjima koja više ne rade, besplatne emisijske jedinice ne bi se trebale dodjeljivati za dio kalendarske godine nakon dana prestanka rada.

(12)

Od 1. siječnja 2026. Direktivom (EU) 2023/959 ukida se pojam proizvođača električne energije i poseban tretman koji su imali kad je riječ o besplatnoj dodjeli emisijskih jedinica u okviru ETS-a EU-a. Promjene tog parametra stoga se više ne bi trebale uzimati u obzir za utvrđivanje prilagodbi dodjele besplatnih emisijskih jedinica.

(13)

Kako bi se poduprla ujednačena i točna primjena pravila i metodologija te sveobuhvatno i djelotvorno praćenje razina aktivnosti, nadležna tijela Komisiji trebaju dostavljati podatke koji se odnose na revidiranu konačnu godišnju količinu emisijskih jedinica koje se besplatno dodjeljuju postrojenjima za koja se očekuje da će promijeniti svoju razinu aktivnosti i podatke o svim postrojenjima koja podliježu obvezi godišnjeg izvješćivanja o razini aktivnosti.

(14)

Kako bi se izbjeglo nepotrebno administrativno opterećenje i pojednostavnio prijelaz u sljedeće razdoblje dodjele, ova bi se Uredba trebala primjenjivati na dodjele emisijskih jedinica za razdoblje koje počinje 1. siječnja 2026., čime bi se osigurala usklađenost s primjenom Delegirane uredbe (EU) 2024/873 u pogledu pravila za izvješćivanje o referentnim podacima za sljedeće razdoblje dodjele.

(15)

Članak 3. stavak 2. drugi podstavak Provedbene uredbe (EU) 2019/1842 sadržava pogreške koje se odnose na dodatne parametre koje nadležno tijelo može zahtijevati od operatera u izvješću o razini aktivnosti. Te bi pogreške radi jasnoće trebalo ispraviti.

(16)

Mjere propisane ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za klimatske promjene,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Provedbena uredba (EU) 2019/1842 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 2. mijenja se kako slijedi:

(a)

umeće se sljedeća točka (1.a):

„(1.a)

‚prosjek očekivane razine aktivnosti’ znači, za svako potpostrojenje, aritmetička sredina povezanih godišnjih očekivanih razina aktivnosti utvrđenih na temelju metode iz Priloga I. za dvije kalendarske godine koje prethode podnošenju izvješća iz članka 3. stavka 1.;”;

(b)

umeće se sljedeća točka (4.a):

„(4.a)

‚potpostrojenje s procesnim emisijama’ znači potpostrojenje s procesnim emisijama kako je definirano u članku 2. točki 10. Delegirane uredbe (EU) 2019/331;”;

2.

članak 3. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. prvom podstavku druga rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„To izvješće 2021. i 2026. mora uključivati podatke za dvije godine koje prethode njegovu podnošenju.”;

(b)

stavak 3. mijenja se kako slijedi:

i.

u prvom podstavku prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„Izvješće o razini aktivnosti podnosi se do 31. ožujka svake godine nadležnom tijelu koje dodjeljuje besplatne emisijske jedinice, osim ako to nadležno tijelo odredi raniji rok za podnošenje.”;

ii.

briše se drugi podstavak;

iii.

treći podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Nadležno tijelo može suspendirati izdavanje besplatnih emisijskih jedinica postrojenju dok nadležno tijelo ne utvrdi da ne postoji obveza prilagodbe dodjele tom postrojenju ili dok Komisija ne donese odluku u skladu s člankom 23. stavkom 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 o prilagodbama dodjele tom postrojenju.

Nadležno tijelo suspendira izdavanje besplatnih emisijskih jedinica u bilo kojoj od sljedećih situacija:

(a)

operater nije dostavio verificirano izvješće o razini aktivnosti;

(b)

izvješće o verifikaciji izvješća o razini aktivnosti sadržava izjavu o mišljenju iz članka 27. stavka 1. prvog podstavka točke (b), (c) ili (d) Provedbene uredbe (EU) 2018/2067.

Suspenzija dodjele emisijskih jedinica u skladu s trećim podstavkom ovog stavka ostaje na snazi dok nadležno tijelo ne utvrdi da ne postoji obveza prilagodbe dodjele tom postrojenju ili dok Komisija ne donese odluku u skladu s člankom 23. stavkom 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 o prilagodbama dodjele tom postrojenju.”;

(c)

stavak 4. mijenja se kako slijedi:

i.

u prvom podstavku briše se točka (a);

ii.

briše se drugi podstavak;

3.

umeću se sljedeći članci:

„Članak 3.a

Povrat emisijskih jedinica smanjenih u skladu s člankom 22.a Delegirane uredbe (EU) 2019/331

1.   Ako je konačna godišnja količina emisijskih jedinica koje se besplatno dodjeljuju smanjena u skladu s člankom 22.a Delegirane uredbe (EU) 2019/331, operater može dobiti povrat smanjenih emisijskih jedinica pod uvjetom da nadležnom tijelu dokaže da je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:

(a)

provedene su sve preostale preporuke iz pregleda energetske učinkovitosti ili certificiranih sustava gospodarenja energijom iz članka 22.a stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 i verifikator je tijekom verifikacije godišnjeg izvješća o razini aktivnosti potvrdio da je provedba tih preporuka dovršena;

(b)

tijekom ili nakon relevantnog referentnog razdoblja provedene su druge mjere koje dovode do smanjenja emisija stakleničkih plinova u postrojenju koje su ekvivalentne mjerama preporučenima u izvješću o energetskom pregledu ili certificiranom sustavu gospodarenja energijom iz članka 22.a stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 i verifikator je tijekom verifikacije godišnjeg izvješća o razini aktivnosti potvrdio da je provedba tih mjera dovršena i da su ostvarena ta ekvivalentna smanjenja emisija stakleničkih plinova.

2.   Ako operater želi dobiti povrat smanjenih emisijskih jedinica u skladu sa stavkom 1., nadležnom tijelu dostavlja zahtjev za povrat smanjenih emisijskih jedinica u okviru verificiranog izvješća o razini aktivnosti iz članka 3. stavka 3. prvog podstavka. Nadležno tijelo ocjenjuje zahtjev i odlučuje jesu li ispunjeni uvjeti iz stavka 1.

Ako nadležno tijelo odluči da su uvjeti iz stavka 1. ispunjeni i Komisija donese odluku u skladu s člankom 23. stavkom 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 o prilagodbama dodjele tom postrojenju, operater svake godine prima punu količinu emisijskih jedinica za preostale godine u razdoblju dodjele koje počinje od godine u kojoj je podnesen zahtjev za povrat smanjenih emisijskih jedinica.

Članak 3.b

Izvješće o klimatskoj neutralnosti

1.   Operateri postrojenja koji su dostavili plan klimatske neutralnosti u skladu s člankom 22.b Delegirane uredbe (EU) 2019/331 sastavljaju izvješće o klimatskoj neutralnosti, koje mora sadržavati informacije navedene u Prilogu II. ovoj Uredbi.

2.   Operateri iz stavka 1. nadležnom tijelu do 31. ožujka 2026. dostavljaju izvješće o klimatskoj neutralnosti i odgovarajuće verifikacijsko izvješće u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2018/2067 za razdoblje do 31. prosinca 2025. i do 31. ožujka svake pete godine nakon toga za prethodno petogodišnje razdoblje.

Odstupajući od prvog podstavka, nadležno tijelo može odrediti raniji rok za podnošenje izvješća o klimatskoj neutralnosti i odgovarajućeg verifikacijskog izvješća.

3.   Komisija stavlja na raspolaganje elektronički predložak ili poseban format datoteke za dostavu informacija navedenih u Prilogu II.

4.   Pri sastavljanju izvješća o klimatskoj neutralnosti operateri koriste elektronički predložak ili poseban format datoteke iz stavka 3.

5.   Odstupajući od stavaka 3. i 4. države članice od operatera mogu zahtijevati da za izradu i dostavljanje izvješća o klimatskoj neutralnosti koriste elektroničke predloške ili posebne formate datoteka koje su pripremile te države članice u skladu s delegiranim aktima donesenima na temelju članka 10.a stavka 1. prvog podstavka Direktive 2003/87/EZ.

Članak 3.c

Dodjela emisijskih jedinica smanjenih u skladu s člankom 22.b stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/331

1.   Ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 22.b stavku 1. drugom podstavku Delegirane uredbe (EU) 2019/331, nakon smanjenja broja emisijskih jedinica u skladu s prvim podstavkom tog članka, smanjene emisijske jedinice dodjeljuju se za svaku godinu u primjenjivom razdoblju dodjele.

2.   Za potrebe stavka 1. uvjet iz članka 22.b stavka 1. drugog podstavka točke (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/331 ispunjen je ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:

(a)

operater je dostavio verificirano izvješće o klimatskoj neutralnosti do 31. ožujka 2026. ili do ranijeg roka koji je odredilo nadležno tijelo za razdoblje do 31. prosinca 2025. i do 31. ožujka svake pete godine nakon toga za prethodno petogodišnje razdoblje;

(b)

izvješće o klimatskoj neutralnosti verificirano je kao zadovoljavajuće u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2018/2067 i verifikator je potvrdio da su ključne etape i ciljne vrijednosti utvrđene u planu klimatske neutralnosti ostvarene u relevantnom petogodišnjem razdoblju;

(c)

verificirano izvješće o klimatskoj neutralnosti u skladu je s člankom 3.b.

Članak 3.d

Dodatnih 30 % emisijskih jedinica za centralizirano grijanje

1.   Za potrebe povećanja preliminarnog godišnjeg broja emisijskih jedinica za 30 % u skladu s člankom 22.b stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 operateri nadležnom tijelu dostavljaju dokaznu dokumentaciju o preuzetoj pravnoj obvezi za ulaganje iz članka 22.b stavka 3. prvog podstavka točke (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/331 i dokaznu dokumentaciju da će to ulaganje dovesti do znatnog smanjenja emisija prije 2030.

2.   Operateri su dužni do 31. ožujka 2026. prvi put dostaviti dokaze iz stavka 1. zajedno s verificiranim izvješćem o klimatskoj neutralnosti. Ako se uvjeti iz članka 22.b stavka 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/331 ispune u sljedećim godinama, operater do 31. ožujka relevantne godine dostavlja dokaze iz stavka 1. zajedno s verificiranim godišnjim izvješćem o razini aktivnosti.

Odstupajući od prvog podstavka, nadležno tijelo može odrediti raniji rok za podnošenje dokaza i verificiranog izvješća o klimatskoj neutralnosti.

3.   Nadležno tijelo ocjenjuje dokaze iz stavka 1. i verificirano izvješće o klimatskoj neutralnosti. Na temelju te ocjene nadležno tijelo odlučuje jesu li ispunjeni uvjeti za povećanje preliminarnog godišnjeg broja emisijskih jedinica utvrđeni u članku 22.b stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/331.

4.   Kako bi dokazao da je ispunjen uvjet iz članka 22.b stavka 3. prvog podstavka točke (e) Delegirane uredbe (EU) 2019/331, operater nadležnom tijelu dostavlja sve sljedeće dokaze:

(a)

da je operater dostavio verificirano izvješće o klimatskoj neutralnosti do 31. ožujka 2026. ili do ranijeg roka koji je odredilo nadležno tijelo za razdoblje do 31. prosinca 2025. i do 31. ožujka svake pete godine nakon toga za prethodno petogodišnje razdoblje;

(b)

da je izvješće o klimatskoj neutralnosti verificirano kao zadovoljavajuće u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2018/2067 i da je verifikator potvrdio da su ključne etape i ciljne vrijednosti utvrđene u planu klimatske neutralnosti ostvarene u relevantnom petogodišnjem razdoblju;

(c)

da je verificirano izvješće o klimatskoj neutralnosti u skladu s člankom 3.b.

5.   Ako je nadležno tijelo donijelo odluku iz stavka 3. tijekom razdoblja dodjele, operater u godini u kojoj je nadležno tijelo donijelo tu odluku prima dodatnih 30 % emisijskih jedinica za svaku od prethodnih godina u razdoblju dodjele. Ako je nakon godine u kojoj je nadležno tijelo donijelo odluku iz stavka 3. u relevantnom razdoblju dodjele preostalo još godina, dodatnih 30 % emisijskih jedinica dodaje se preliminarnom godišnjem broju emisijskih jedinica koje se dodjeljuju u skladu s člankom 22.b stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/331.

6.   Dodatnih 30 % emisijskih jedinica više se ne dodjeljuje ako je nadležno tijelo ili nacionalno akreditacijsko tijelo utvrdilo da izvješće o klimatskoj neutralnosti nije verificirano u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2018/2067.

7.   Operater bez odgode vraća dodatnih 30 % emisijskih jedinica u bilo kojem od sljedećih slučajeva:

(a)

ostvarenje ciljnih vrijednosti i ključnih etapa iz članka 10.b stavka 4. trećeg podstavka točke (b) Direktive 2003/87/EZ nije potvrđeno verifikacijom provedenom u skladu s člankom 10.b stavkom 4. četvrtim podstavkom te direktive;

(b)

iznos jednak vrijednosti tih dodijeljenih dodatnih besplatnih emisijskih jedinica nije uložen u znatno smanjenje emisija prije 2030. u skladu s člankom 10.b stavkom 4. drugim podstavkom Direktive 2003/87/EZ.

8.   Ako operater ne vrati dodatnih 30 % emisijskih jedinica u skladu sa stavkom 7., nadležno tijelo od administratora nacionalnog registra zahtijeva da tom operateru više ne dodjeljuje besplatne emisijske jedinice sve dok ne vrati dodatnih 30 % emisijskih jedinica. Države članice obavješćuju Komisiju o takvim zahtjevima.”

;

4.

članak 5. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Nadležno tijelo svake godine uspoređuje prosječnu razinu aktivnosti svakog potpostrojenja, utvrđenu u skladu s člankom 4., s povijesnom razinom aktivnosti na temelju koje je prvotno određena dodjela besplatnih emisijskih jedinica. Ako je apsolutna vrijednost razlike između prosječne razine aktivnosti i povijesne razine aktivnosti tog potpostrojenja veća od 15 % te povijesne razine aktivnosti, dodjela besplatnih emisijskih jedinica tom postrojenju prilagođava se. Ta se prilagodba primjenjuje od godine koja slijedi nakon dvije kalendarske godine na temelju kojih je određena prosječna razina aktivnosti i provodi se povećanjem ili smanjenjem dodjele besplatnih emisijskih jedinica predmetnom potpostrojenju za točan postotak promjene prosječne razine aktivnosti u odnosu na povijesnu razinu aktivnosti na temelju koje je prvotno određena dodjela besplatnih emisijskih jedinica.

Za potpostrojenja s referentnom vrijednošću za toplinu, potpostrojenja s referentnom vrijednošću za gorivo i potpostrojenja s procesnim emisijama prilagodba iz prvog podstavka temelji se na prosjeku očekivane razine aktivnosti. Prilagodbe za svako od tih potpostrojenja provode se samo ako je apsolutna vrijednost prilagodbe veća od 15 %.”

;

(b)

umeće se sljedeći stavak:

„1.a   Za potrebe stavka 1. drugog podstavka i ako je vrijednost razlike iz stavka 1. prvog podstavka prekoračena, operater pripisuje relevantne količine topline, goriva i procesnih emisija svakom relevantnom proizvodu u skladu s metodologijom utvrđenom u Prilogu I., primjenjujući iste metode kao za pripisivanje podataka potpostrojenjima kako je utvrđeno u odjeljku 3.2. Priloga VII. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/331. Operater opisuje primijenjene metodologije u planu za metodologiju praćenja kako je odobren u skladu s člankom 6. te uredbe.”

;

(c)

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Ako se tijekom razdoblja dodjele izvrši prilagodba u skladu sa stavkom 1., dodatne prilagodbe mogu se izvršiti samo ako apsolutna vrijednost razlike između prosječne razine aktivnosti i povijesne razine aktivnosti potpostrojenja premašuje najbliži interval od 5 %, a iznad promjene od 15 %, koja je rezultirala prethodnom prilagodbom dodjele besplatnih emisijskih jedinica tom postrojenju, i to povećanjem ili smanjenjem dodjele besplatnih emisijskih jedinica tom postrojenju za točan postotak promjene prosječne razine aktivnosti u odnosu na povijesnu razinu aktivnosti na temelju koje je prvotno određena dodjela besplatnih emisijskih jedinica.

Za potpostrojenja s referentnom vrijednošću za toplinu, potpostrojenja s referentnom vrijednošću za gorivo i potpostrojenja s procesnim emisijama vrijednost razlike iz prvog podstavka odnosi se na prosjek očekivane razine aktivnosti.”

;

(d)

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Ako je potpostrojenje prestalo s radom, nema pravo na dodjelu besplatnih emisijskih jedinica za ostatak kalendarske godine nakon dana prestanka rada, na proporcionalnoj osnovi, a broj dodijeljenih besplatnih emisijskih jedinica tom potpostrojenju postavlja se na nulu od godine koja slijedi nakon prestanka rada.”

;

5.

članak 6. mijenja se kako slijedi:

(a)

brišu se stavci 1., 2. i 3.;

(b)

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Ako izvješće o razini aktivnosti koje se dostavlja u skladu s člankom 3. upućuje na to da se pomični prosjek dviju godina za parametar naveden u članku 16. stavku 5. i članku 19., 20. ili 21. Delegirane uredbe (EU) 2019/331, osim razina aktivnosti, za određeno potpostrojenje promijenio za više od 15 % u odnosu na vrijednost na temelju koje je određena početna razina dodjele besplatnih emisijskih jedinica, dodjela besplatnih emisijskih jedinica tom postrojenju prilagođava se od godine koja slijedi nakon dvije godine na temelju kojih je određena promjena parametra.

Ako se tijekom razdoblja dodjele izvrši prilagodba u skladu s prvim podstavkom, dodatne prilagodbe parametra mogu se izvršiti samo ako apsolutna vrijednost pomičnog prosjeka relevantnog parametra u odnosu na vrijednost na temelju koje je određena početna razina dodjele besplatnih emisijskih jedinica premaši najbliži interval od 5 %, iznad promjene od 15 %, koja je rezultirala prethodnom prilagodbom dodjele besplatnih emisijskih jedinica tom postrojenju, i to povećanjem ili smanjenjem dodjele besplatnih emisijskih jedinica relevantnom postrojenju za točan postotak promjene te usporedbe.

Ako povećanje ili smanjenje pomičnog prosjeka relevantnog parametra za prethodne dvije kalendarske godine više ne premašuje 15 % u odnosu na vrijednost na temelju koje je određena početna razina dodjele besplatnih emisijskih jedinica potpostrojenju, dodjela besplatnih emisijskih jedinica tom potpostrojenju jednaka je vrijednosti upotrijebljenoj za određivanje početne razine dodjele besplatnih emisijskih jedinica od godine koja slijedi nakon dvije kalendarske godine na temelju kojih je određen pomični prosjek.”

;

6.

umeću se sljedeći članci:

„Članak 6.a

Apsolutni prag za prilagodbe

Prilagodba dodjele besplatnih emisijskih jedinica postrojenju u skladu s člankom 5. stavcima 1., 2. i 3. i člankom 6. provodi se samo ako je preliminarna godišnja količina besplatnih emisijskih jedinica dodijeljenih potpostrojenju prilagođena za najmanje 300 emisijskih jedinica.

Članak 6.b

Dostavljanje informacija Komisiji

Nadležna tijela Komisiji dostavljaju informacije utvrđene u članku 3. stavku 2. iz svih izvješća o razini aktivnosti podnesenih u skladu s člankom 3. stavcima 1. i 3. bez nepotrebne odgode nakon ocjene izvješća.”

;

7.

tekst iz Priloga I. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog I.;

8.

tekst iz Priloga II. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog II.

Članak 2.

U članku 3. stavku 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/1842 drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Nadležno tijelo može od operatera zahtijevati da u izvješću o razini aktivnosti iz stavka 1. izvješćuju i o bilo kojim dodatnim parametrima navedenima u Prilogu IV. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/331.”.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se na dodjele emisijskih jedinica za razdoblje od 1. siječnja 2026. nadalje.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. travnja 2025.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 275, 25.10.2003., str. 32., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj.

(2)  Direktiva (EU) 2023/959 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. svibnja 2023. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije i Odluke (EU) 2015/1814 o uspostavi i funkcioniranju rezerve za stabilnost tržišta za sustav trgovanja emisijama stakleničkih plinova Unije (SL L 130, 16.5.2023., str. 134., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).

(3)  Uredba (EU) 2021/1119 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. lipnja 2021. o uspostavi okvira za postizanje klimatske neutralnosti i o izmjeni uredaba (EZ) br. 401/2009 i (EU) 2018/1999 („Europski zakon o klimi”) (SL L 243, 9.7.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1119/oj).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/331 od 19. prosinca 2018. o utvrđivanju prijelaznih pravila na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica na temelju članka 10.a Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 59, 27.2.2019., str. 8., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/331/oj).

(5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2024/873 od 30. siječnja 2024. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/331 u pogledu prijelaznih pravila na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica (SL L, 2024/873, 4.4.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/873/oj).

(6)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1842 оd 31. listopada 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dodatnih aranžmana za prilagodbe dodjele besplatnih emisijskih jedinica zbog promjena razine aktivnosti (SL L 282, 4.11.2019., str. 20., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1842/oj).

(7)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/2067 оd 19. prosinca 2018. o verifikaciji podataka i akreditaciji verifikatora u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 334, 31.12.2018., str. 94., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2067/oj).

(8)  Direktiva 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o energetskoj učinkovitosti, izmjeni direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i 2006/32/EZ (SL L 315, 14.11.2012., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/27/oj).


PRILOG I.

„PRILOG I.

Izračun očekivane razine aktivnosti

Očekivana razina aktivnosti za svako potpostrojenje s referentnom vrijednošću za toplinu, svako potpostrojenje s referentnom vrijednošću za gorivo i svako potpostrojenje s procesnim emisijama utvrđuje se na sljedeći način:

Formula
Jednadžba 1

pri čemu je:

ALexpected,Y

:

očekivana razina aktivnosti potpostrojenja u godini Y.

HistEffi

:

prosječna povijesna energetska učinkovitost ili prosječna povijesna učinkovitost stakleničkih plinova za svaki proizvod i proizveden u postrojenju obuhvaćenom zasebnom oznakom PRODCOM potpostrojenja s popisa iz članka 1. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/2552 (1).

Za potpostrojenja s referentnom vrijednošću za toplinu i potpostrojenja s referentnom vrijednošću za gorivo povijesna energetska učinkovitost utvrđuje se kao kvocijent relevantne količine topline ili goriva koja se upotrijebi za proizvodnju svakog proizvoda i količine njihove proizvodnje u skladu s relevantnim godinama na temelju kojih se određuje povijesna razina aktivnosti u izvješću o referentnim podacima. Relevantne količine osiguravaju se i tako da se u obzir uzme svaki uvoz iz postrojenja ili drugog subjekta koji nije uključen u ETS EU-a ili je uključen samo za potrebe članaka 14. i 15. Direktive 2003/87/EZ.

Za potpostrojenja s procesnim emisijama povijesna učinkovitost stakleničkih plinova utvrđuje se kao kvocijent procesnih emisija povezanih s proizvodnjom svakog proizvoda i količine njihove proizvodnje u skladu s relevantnim godinama na temelju kojih je određena povijesna razina aktivnosti u izvješću o referentnim podacima.

ProdLeveli,Y

:

razina proizvodnje svakog proizvoda i proizvedenog u postrojenju u godini Y.

ALremaining,Y

:

preostale količine razine aktivnosti tijekom godine Y koje nisu povezane s proizvodnjom prethodno navedenih proizvoda, uključujući količine razine aktivnosti povezane s izvozom topline ili proizvodnjom novih proizvoda koji nisu proizvedeni tijekom referentnog razdoblja.


(1)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2552 оd 12. prosinca 2022. o utvrđivanju tehničkih specifikacija zahtjevâ u pogledu podataka za statistiku o detaljnoj temi „industrijska proizvodnja” kojom se utvrđuje raščlamba klasifikacije industrijskih proizvoda u skladu s Uredbom (EU) 2019/2152 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1197 u pogledu obuhvata klasifikacije proizvoda (SL L 336, 29.12.2022., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2552/oj).”


PRILOG II.

„PRILOG II.

Sadržaj izvješća o klimatskoj neutralnosti

1.   OPĆI PODACI O POSTROJENJU

1.1.   Identifikacija postrojenja i operatera

Taj element mora sadržavati barem sljedeće informacije:

(a)

ime i adresu postrojenja;

(b)

identifikacijsku oznaku postrojenja iz Registra Unije;

(c)

identifikacijsku oznaku dozvole i datum izdavanja prve dozvole za emisije stakleničkih plinova izdane za predmetno postrojenje u skladu s člankom 6. Direktive 2003/87/EZ;

(d)

identifikacijsku oznaku dozvole i datum izdavanja najnovije dozvole za emisije stakleničkih plinova izdane za predmetno postrojenje u skladu s člankom 6. Direktive 2003/87/EZ;

(e)

ime i adresu operatera, podatke za kontakt ovlaštenog zastupnika i glavne osobe za kontakt, ako se razlikuju;

(f)

ako plan klimatske neutralnosti na razini poduzeća dostavlja poduzeće za centralizirano grijanje, informacije iz točaka od (a) do (e) za svako postrojenje obuhvaćeno planom klimatske neutralnosti koje je povezano s tim poduzećem i kojim to poduzeće upravlja, uključujući opis veza s poduzećem za centralizirano grijanje.

1.2.   Informacije o verifikatoru

Taj element mora sadržavati barem sljedeće informacije:

(a)

ime i adresu verifikatora, podatke za kontakt ovlaštenog zastupnika i glavne osobe za kontakt, ako se razlikuju;

(b)

ime nacionalnog akreditacijskog tijela koje je akreditiralo verifikatora;

(c)

registracijski broj koji je izdalo nacionalno akreditacijsko tijelo.

1.3.   Relevantni podaci o planu klimatske neutralnosti

Taj element mora sadržavati barem sljedeće informacije:

(a)

upućivanje na najnoviji plan klimatske neutralnosti koji je prihvatilo nadležno tijelo i broj verzije tog plana, uključujući datum od kojeg se primjenjuje verzija, te verzije svih drugih planova klimatske neutralnosti relevantnih za petogodišnje razdoblje na koje se odnose prijelazne ciljne vrijednosti i ključne etape iz izvješća;

(b)

promjene plana klimatske neutralnosti do kojih je došlo u petogodišnjem razdoblju na koje se odnose prijelazne ciljne vrijednosti i ključne etape iz izvješća;

(c)

informacije o tome je li nadležno tijelo smatralo da su promjene iz točke (b) usklađene s propisima;

(d)

naznaku relevantnog petogodišnjeg razdoblja.

2.   INFORMACIJE O KLJUČNIM ETAPAMA I CILJNIM VRIJEDNOSTIMA

2.1.

Informacije o svakoj ključnoj etapi navedenoj u planu klimatske neutralnosti za relevantno petogodišnje razdoblje i informacije o tome je li ostvarena

2.2.

Informacije o ciljnim vrijednostima specifičnih emisija ostvarenima za relevantno petogodišnje razdoblje, uključujući sljedeće informacije:

(a)

ostvarene ciljne vrijednosti specifične za razine aktivnosti za svaku godinu za svako potpostrojenje s referentnom vrijednošću za proizvod ili za nadomjesna potpostrojenja, u odnosu na druge razine proizvodnje, u skladu s jedinicama i granicama sustava koje se koriste u planu klimatske neutralnosti;

(b)

ako su ciljne vrijednosti koje se odnose na referentne vrijednosti navedene u planu klimatske neutralnosti u skladu s točkom 4. podtočkom (b) podpodtočkom ii. Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2023/2441 (1), ciljne vrijednosti ostvarene za relevantno petogodišnje razdoblje koje se odnose na referentne vrijednosti kako su utvrđene u Prilogu Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/447 (2) za svako relevantno potpostrojenje koje se primjenjuju za relevantno referentno razdoblje kako je definirano u članku 2. točki 14. Delegirane uredbe (EU) 2019/331, izražene kao postotak smanjenja;

(c)

ako su apsolutne ciljne vrijednosti emisija navedene u planu klimatske neutralnosti u skladu s točkom 4. podtočkom (c) Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2023/2441, apsolutne ciljne vrijednosti ostvarene za relevantno petogodišnje razdoblje.


(1)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/2441 оd 31. listopada 2023. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sadržaja i formata planova klimatske neutralnosti potrebnih za odobrenje besplatne dodjele emisijskih jedinica (SL L, 2023/2441, 3.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2441/oj).

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/447 оd 12. ožujka 2021. o utvrđivanju revidiranih referentnih vrijednosti za besplatnu dodjelu emisijskih jedinica za razdoblje od 2021. do 2025. na temelju članka 10.a stavka 2. Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 87, 15.3.2021., str. 29., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/447/oj).”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/772/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)