|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2024/2952 |
2.12.2024 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2952
оd 29. studenoga 2024.
o utvrđivanju zajedničkog predloška i elektroničkih formata za izvješćivanje za primjenu Direktive 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu informacija koje treba navesti u izvješćima o informacijama o porezu na dobit
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (1), a posebno njezin članak 48.c stavak 4.,
budući da:
|
(1) |
U skladu s člankom 48.b stavkom 1. Direktive 2013/34/EU države članice dužne su propisati da poduzeća sastavljaju, objavljuju i čine dostupnim izvješće o informacijama o porezu na dobit za kasniju od dvije uzastopne financijske godine u kojoj ukupni konsolidirani prihodi na datum bilance iznose više od 750 000 000 EUR. |
|
(2) |
U skladu s člankom 48.b stavkom 3., obveza iz članka 48.b stavka 1. Direktive 2013/34/EU ne odnosi se na poduzeća ili njihova povezana poduzeća koja objavljuju određena izvješća u skladu s člankom 89. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (2). |
|
(3) |
Kako bi se osigurala usporedivost izvješća iz članka 48.b stavka 1. Direktive 2013/34/EU, Komisija u ovoj Uredbi treba utvrditi zajednički predložak i elektroničke formate za izvješćivanje koji bi trebali biti strojno čitljivi. Ti obrasci i elektronički formati za izvješćivanje trebaju se primjenjivati i kad poduzeće svoje izvješće o informacijama o porezu na dobit objavljuje i čini dostupnim preko posrednika na kojeg se primjenjuje pravo određene države članice. |
|
(4) |
Zajednički predložak predviđen ovom Uredbom trebao bi olakšati prikaz informacija koje se objavljuju u izvješću o informacijama o porezu na dobit u skladu s člankom 48.c stavcima 2. i 3. Direktive 2013/34/EU. Pri izradi predloška i formata za izvješćivanje uzet je u obzir napredak u području digitalizacije i dostupnosti informacija koje poduzeća objavljuju. |
|
(5) |
XHTML (Extensible Hypertext Markup Language) vrsta je opisnog jezika koji je propisan za označavanje godišnjih financijskih izvještaja izdavatelja čiji su vrijednosni papiri uvršteni za trgovanje na uređenim tržištima EU-a u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/815 (3) o jedinstvenom elektroničkom formatu za izvještavanje. XHTML je propisan i za izjave o održivosti koje trebaju sastaviti određena poduzeća u skladu s Direktivom 2013/34/EU, kako je izmijenjena Direktivom (EU) 2022/2464 Europskog parlamenta i Vijeća (4) u pogledu korporativnog izvješćivanja o održivosti. Stoga bi se radi dosljednosti i izvješća o informacijama o porezu na dobit iz članka 48.b stavka 1. Direktive 2013/34/EU trebala sastavljati u XHTML formatu. |
|
(6) |
XBRL (Extensible Business Reporting Language) strojno je čitljiv opisni jezik koji omogućuje automatizirano korištenje velike količine informacija te dostupnost i usporedivost podataka. XBRL je poznat i koristi se u nekoliko jurisdikcija. Inline XBRL otvoreni je standard koji omogućuje umetanje oznaka XBRL u dokumente u XHTML formatu. Inline XBRL čitljiv je ljudima i strojevima. Zato bi se izvješća o informacijama o porezu na dobit iz članka 48.b stavka 1. Direktive 2013/34/EU trebala opisno označavati pomoću standarda XBRL. |
|
(7) |
Primjena opisnog jezika XBRL podrazumijeva primjenu taksonomije radi konverzije ljudima čitljivih informacija u strojno čitljive informacije. Kako bi se osigurala usporedivost i upotrebljivost podataka objavljenih u izvješću o informacijama o porezu na dobit i iskazanih u zajedničkom predlošku i elektroničkim formatima za izvješćivanje, u takvoj zajedničkoj taksonomiji trebalo bi navesti elemente podataka koje treba opisno označiti, vodeći računa o drugim propisima EU-a o izvješćivanju po zemljama. Ovom Uredbom poduzećima se stavlja na raspolaganje hijerarhija elemenata i odgovarajuća vrsta podataka u jednostavnom formatu čitljivom ljudima. Poduzeće bi trebalo osigurati da sve informacije propisane Direktivom i objavljene u izvješću budu opisno označene ako odgovaraju elementima glavne taksonomije. |
|
(8) |
Poduzeća mogu sastaviti izvješće tako da potrebne informacije iskažu na temelju uputa za izvješćivanje u porezne svrhe iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi Vijeća 2011/16/EU (5). U tom bi se slučaju poduzeća trebala pobrinuti da se upute za izvješćivanje dosljedno primjenjuju na sve informacije u izvješću. Predložak za izvješćivanje trebao bi svakom poduzeću omogućiti da navede je li izvješće sastavljeno na temelju uputa za izvješćivanje iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU. |
|
(9) |
Krajnje matično poduzeće ili samostalno poduzeće na koje se ne primjenjuje pravo države članice i koje izvješće čini dostupnim javnosti u skladu s člankom 48.b stavkom 6. Direktive 2013/34/EU nije obvezno koristiti predložak ni elektroničke formate utvrđene u ovoj Uredbi. Za potrebe usklađenja s člankom 48.b stavkom 6., krajnje matično poduzeće ili samostalno poduzeće na koje se ne primjenjuje pravo određene države članice trebalo bi svoje izvješće učiniti dostupnim u strojno čitljivom formatu i u njemu navesti jedno društvo kćer ili podružnicu na koju se primjenjuje pravo države članice koja je objavila izvješće u toj državi članici. Međutim, nema prepreka da krajnje matično poduzeće ili samostalno poduzeće na koje se ne primjenjuje pravo države članice i njegovo navedeno pojedinačno društvo kći ili podružnica na koje se primjenjuje pravo države članice sastave izvješće u skladu s predloškom i u elektroničkim formatima utvrđenima u ovoj Uredbi. |
|
(10) |
U skladu s člankom 48.b stavkom 4. Direktive 2013/34/EU, određena srednja i velika poduzeća kćeri na koja se primjenjuje nacionalno pravo države članice i koja su pod kontrolom krajnjeg matičnog poduzeća na koje se ne primjenjuje pravo države članice, ako je ukupni konsolidirani prihod na datum bilance za svaku od posljednje dvije uzastopne financijske godine bio veći od 750 000 000 EUR, dužna su objaviti i učiniti dostupnim izvješće o informacijama o porezu na dobit tog krajnjeg matičnog poduzeća za zadnju od te dvije uzastopne financijske godine. Ako krajnje matično poduzeće ne dostavi sve potrebne informacije, ta su poduzeća kćeri dužna sastaviti, objaviti i učiniti dostupnom izjavu u kojoj navode da njihovo krajnje matično poduzeće nije stavilo na raspolaganje potrebne informacije. Ta poduzeća kćeri ne bi trebalo obvezati da pri sastavljanju takvih izvješća i izjava koriste zajednički predložak i elektronički format za izvješćivanje iz ove Uredbe. |
|
(11) |
U skladu s člankom 48.b stavkom 5. Direktive 2013/34/EU određene podružnice koje su u državi članici otvorila poduzeća na koja se ne primjenjuje pravo države članice dužne su objaviti i učiniti dostupnim izvješće o informacijama o porezu na dobit krajnjeg matičnog poduzeća ili samostalnog poduzeća iz članka 48.b stavka 5. šestog podstavka točke (a) te direktive za zadnju od dvije uzastopne financijske godine. Ako krajnje matično ili samostalno poduzeće ne dostavi sve potrebne informacije, te su podružnice dužne sastaviti, objaviti i učiniti dostupnom i izjavu u kojoj navode da im krajnje matično ili samostalno poduzeće nije stavilo na raspolaganje potrebne informacije. Te podružnice ne bi trebalo obvezati da pri sastavljanju takvih izvješća i izjava koriste zajednički predložak i elektronički format za izvješćivanje utvrđene iz ove Uredbe. |
|
(12) |
U skladu s člankom 48.g Direktive 2013/34/EU države članice dužne su osigurati da se zahtjevi iz te direktive za izvješćivanje o informacijama o porezu na dobit počnu primjenjivati najkasnije od prve financijske godine koja počinje 22. lipnja 2024. ili nakon tog datuma. Kako bi se poduzećima pružilo dovoljno vremena za uvođenje zajedničkog predloška i elektroničkih formata za izvješćivanje iz članka 48.c stavka 4. Direktive 2013/34/EU i ove Uredbe, potrebno je utvrditi prijelazno razdoblje. |
|
(13) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Direktivu o računovodstvu, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom se Uredbom utvrđuju zajednički predložak i elektronički formati za izvješćivanje iz članka 48.c stavka 4. Direktive 2013/34/EU koji se koriste za podnošenje izvješća o informacijama o porezu na dobit.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
|
1. |
„izvješće o informacijama o porezu na dobit” znači izvješće sastavljeno, objavljeno i dostupno u skladu s člankom 48.b stavkom 1. Direktive 2013/34/EU i sadržava informacije iz članka 48.c stavaka 2. i 3.; |
|
2. |
„glavna taksonomija” znači kombinirani skup elemenata taksonomije utvrđen u tablici 2 Priloga IV. i sljedeće zbirke veza:
|
|
3. |
„format XHTML” znači standardna vrsta formata na opisnom jeziku HTML (Hyper Text Markup Language) koji je u skladu s opisnim jezikom XHTML (Extensible Hyper Text Markup Language); |
|
4. |
„Inline XBRL” znači specifikacija standarda jezika XBRL (eXtensible Business Reporting Language) koji je razvilo poduzeće XBRL International. |
Članak 3.
Zajednički predložak
Poduzeća su dužna osigurati da vizualni prikaz i sadržaj izvješća o informacijama o porezu na dobit budu u skladu sa specifikacijama iz Priloga I.
Članak 4.
Elektronički format za izvješćivanje i pravila o označavanju
1. Pri sastavljanju izvješća o informacijama o porezu na dobit poduzeća su dužna osigurati sljedeće:
|
(a) |
korištenje formata XHTML i umetanje opisnih oznaka pomoću specifikacija Inline XBRL, u skladu s važećim specifikacijama XBRL iz Priloga II.; |
|
(b) |
opisno označavanje objava informacija pomoću glavne taksonomije s elementima iz tablice 2 Priloga IV., u skladu sa zahtjevima označavanja i sastavljanja izvješća iz Priloga III. |
2. Ne dovodeći u pitanje obveze iz stavka 1. točke (b) ovog članka, poduzeća mogu opisno označiti objave informacija pomoću glavne taksonomije i elemenata iz tablice 3. Priloga IV.
Članak 5.
Prijelazne odredbe
Poduzeća ovu Uredbu primjenjuju na izvješća o informacijama o porezu na dobit za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2025. ili nakon tog datuma.
Članak 6.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. studenoga 2024.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 182, 29.6.2013., str. 19., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj.
(2) Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27.6.2013., str. 338., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 od 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (SL L 143, 29.5.2019., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/815/oj).
(4) Direktiva (EU) 2022/2464 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o izmjeni Uredbe (EU) br. 537/2014, Direktive 2004/109/EZ, Direktive 2006/43/EZ i Direktive 2013/34/EU u pogledu korporativnog izvješćivanja o održivosti (SL L 322, 16.12.2022., str. 15., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2464/oj).
(5) Direktiva Vijeća 2011/16/EU od 15. veljače 2011. o administrativnoj suradnji u području oporezivanja i stavljanju izvan snage Direktive 77/799/EEZ (SL L 64, 11.3.2011., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/16/oj).
PRILOG I.
Zajednički predložak za izvješće o informacijama o porezu na dobit
|
IZVJEŠĆE O INFORMACIJAMA O POREZU NA DOBIT u skladu s poglavljem 10.a Direktive 2013/34/EU („izvješćivanje po zemljama”) |
Opće upute za izvješćivanje
Informacije propisane člankom 48.c Direktive 2013/34/EU vizualno se prikazuju prema specifikacijama iz ovog predloška. U izvješću se mogu objaviti dodatne informacije u obliku teksta, slika ili u nekom drugom obliku.
Odjeljak 1.
Opće informacije
|
Naziv krajnjeg matičnog poduzeća grupe / samostalnog poduzeća |
... |
|
Zemlja u kojoj krajnje matično poduzeće ima sjedište |
... |
|
Financijska godina – datum početka |
... |
|
Financijska godina – datum završetka |
... |
|
Izvještajna valuta |
... |
|
Temelje li se informacije u izvješću na uputama za izvješćivanje u porezne svrhe u skladu s odjeljkom III. dijelovima B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU (da/ne)? |
... |
Posebne upute za izvješćivanje za odjeljak 1.
Naziv krajnjeg matičnog poduzeća grupe / samostalnog poduzeća odgovara nazivu iz statuta ili akta o osnivanju poduzeća na koje se odnosi izvješće o informacijama o porezu na dobit.
Navesti je li u skladu s člankom 48.c stavka 3. Direktive 2013/34/EU izvješće sastavljeno na temelju uputa za izvješćivanje iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU. U predlošku se u tu svrhu u odgovarajuće polje upisuje „da” ili „ne”. Ako poduzeće koje izvješćuje odluči primijeniti te upute, treba ih dosljedno primjenjivati na odjeljke 2. i 3. U tim uputama za izvješćivanje uzimaju se u obzir standardi OECD-a koji se odnose na mjeru 13 iz njegova Akcijskog plana za smanjenje porezne osnovice i premještanje dobiti (BEPS).
Odjeljak 2.
Pregled informacija po zemljama
|
Porezna jurisdikcija |
Oznaka države |
Prihodi |
Dobit (gubitak) prije poreza na dobit |
Plaćeni porez na dobit – na novčanoj osnovi |
Obračunati porez na dobit – tekuća godina |
Akumulirana dobit |
Broj zaposlenika |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Sve druge porezne jurisdikcije (zbirna osnova) |
— |
|
|
|
|
|
|
Posebne upute za izvješćivanje za odjeljak 2.
U tablici svaki redak odgovara određenoj državi članici, poreznoj jurisdikciji ili članici Europskog gospodarskog prostora koja nije država članica Europske unije, u skladu s važećim nacionalnim propisima.
S desne strane tablice mogu se prema potrebi dodati stupci za sve dodatne informacije koje poduzeće koje izvješćuje može objaviti.
Informacije propisane člankom 48.c stavkom 5. trećim podstavkom Direktive 2013/34/EU iskazuju se u skladu s naslovom „Sve druge porezne jurisdikcije (zbirna osnova)”. Za informacije se upisuje nula ili „nema” ako jurisdikcije objavljene u redcima obuhvaćaju sve djelatnosti samostalnog poduzeća ili krajnjeg matičnog poduzeća koje izvješćuje.
Iznosi se zaokružuju na najbliži cijeli broj i uz razinu točnosti koju poduzeće koje izvješćuje smatra primjerenom. Na primjer, prihodi od 1 234 567,89 EUR iskazuju se kao 1 234 568 EUR (zaokruženo na najbliži cijeli broj bez zaokruživanja na tisućice). Iznos zaokružen na najbližu tisućicu bio bi 1 235 000 EUR.
Ako se izvješće ne temelji na uputama za izvješćivanje u porezne svrhe iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU:
|
— |
prihodi u određenoj jurisdikciji iskazuju se u pozitivnim iznosima. Ali, ako su u toj jurisdikciji ostvareni ukupni negativni prihodi, iskazuju se u negativnim iznosima, |
|
— |
dobit prije oporezivanja u određenoj jurisdikciji iskazuje se u pozitivnim iznosima. No, ako su u toj jurisdikciji ostvareni ukupni gubici prije oporezivanja, iskazuju se u negativnim iznosima, |
|
— |
porez na dobit na novčanoj osnovi u određenoj jurisdikciji iskazuje se u pozitivnim iznosima. No, ako je u toj jurisdikciji ostvareno pravo na ukupni neto povrat poreza na dobit ili ako je povrat poreza na dobit viši od plaćenog poreza na dobit u istoj financijskoj godini, plaćeni porez na dobit (na novčanoj osnovi) iskazuje se u negativnim iznosima, |
|
— |
obračunati porez na dobit tijekom tekuće godine u određenoj jurisdikciji iskazuje se u pozitivnim iznosima ako to odgovara ukupnom obračunatom poreznom rashodu u toj jurisdikciji. Ali, ako je u toj jurisdikciji ostvareno pravo na ukupnu obračunatu poreznu olakšicu, iznosi se iskazuju u negativnim iznosima, |
|
— |
akumulirana dobit u određenoj jurisdikciji iskazuje se u pozitivnim iznosima ako je u toj jurisdikciji ostvarena ukupna neto akumulirana dobit. Ali, ako su u određenoj jurisdikciji ostvareni ukupni neto akumulirani gubici, akumulirana dobit iskazuje se u negativnim iznosima, |
|
— |
broj zaposlenika u određenoj jurisdikciji iskazuje se u pozitivnim iznosima. Samostalno ili krajnje matično poduzeće koje izvješćuje može iskazati decimalne brojke ako to smatra primjerenim. |
Ako se izvješće temelji na uputama za izvješćivanje u porezne svrhe iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU:
|
— |
Informacije o poduzećima koja nisu rezidenti ni u jednoj poreznoj jurisdikciji u porezne svrhe uključuju se u stavku „Sve druge porezne jurisdikcije (zbirna osnova)”. |
Odjeljak 3.
Popis poduzeća kćeri i djelatnosti
|
Država članica ili porezna jurisdikcija |
Oznaka države |
Naziv svakog poduzeća kćeri u državi članici ili poreznoj jurisdikciji |
Kratak opis djelatnosti u državi članici ili poreznoj jurisdikciji |
||
|
|
Poduzeće kći a Poduzeće kći b Poduzeće kći c .... |
|
||
|
|
Poduzeće kći d Poduzeće kći e Poduzeće kći f .... |
|
||
|
.... |
.... |
|
Posebne upute za izvješćivanje za odjeljak 3.
Redci u tablici odgovaraju redcima u odjeljku 2. po državi članici ili poreznim jurisdikcijama. Međutim, tablica za odjeljak 3. ne mora sadržavati redak „Sve druge porezne jurisdikcije (zbirna osnova)”.
Nazivi poduzeća kćeri u državi članici ili poreznoj jurisdikciji objavljuju se za svako poduzeće kćer koje je konsolidirano u financijskim izvještajima krajnjeg matičnog poduzeća za relevantnu financijsku godinu i iskazuje se u retku koji odgovara državi članici ili poreznim jurisdikcijama u kojima to poduzeće kći ima poslovni nastan. Objavljuju se samo informacije o poslovnim jedinicama, stalnim mjestima poslovanja ili stalnim poslovnim aktivnostima poduzeća kćeri.
Ako se izvješće ne temelji na uputama za izvješćivanje u porezne svrhe iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU:
|
— |
„Kratak opis djelatnosti u državi članici ili poreznoj jurisdikciji” sastavlja se na temelju Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (1) o utvrđivanju statističke klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE, uzimajući u obzir djelatnosti grupe ili samostalnog poduzeća u cijeloj zemlji. Na primjer, ako su sve djelatnosti u određenoj zemlji iz odjeljaka C i G Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1893/2006, odgovarajući tekst bio bi: „proizvodnja / trgovina na veliko i na malo; popravak motornih vozila i motocikla”. |
Ako se izvješće temelji na uputama za izvješćivanje u porezne svrhe iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU:
|
— |
Informacije koje se iskazuju u retku „Kratak opis djelatnosti u državi članici ili poreznoj jurisdikciji” objavljuju se na temelju sljedećeg popisa glavnih djelatnosti, uzimajući u obzir sve djelatnosti u određenoj zemlji:
|
|
— |
Na primjer: „Proizvodnja / Prodaja, marketing ili distribucija”. Ako se djelatnosti navode pod „Ostalo”, nije potreban dodatni opis. |
Odjeljak 4.
Izostavljene informacije
Informacije izostavljene za ovu financijsku godinu (ako postoje):
|
..... |
Informacije izostavljene u prethodnim financijskim godinama koje se objavljuju u ovoj financijskoj godini (ako postoje):
|
..... |
Posebne upute za izvješćivanje za odjeljak 4.
Važećim nacionalnim propisom na temelju članka 48.c stavka 6. Direktive 2013/34/EU može se predvidjeti mogućnost privremenog izostavljanja informacija.
Informacije izostavljene u tablici iz odjeljka 2. ili 3. objavljuju se u prvom polju u odjeljku 4. Za svaku izostavljenu stavku (ako postoji) u polju se navodi opis te stavke i obrazloženje izostavljanja.
Za informacije izostavljene u prethodnoj financijskoj godini i objavljene u izvješću o informacijama o porezu na dobit za tekuću financijsku godinu, opis svake stavke navodi se u drugom polju u odjeljku 4., a za svaku objavljenu stavku financijska godina u kojoj su informacije izostavljene.
Odjeljak 5. (neobvezno)
Objašnjenja bitnih odstupanja između plaćenog i obračunatog poreza na dobit
Objašnjenja bitnih odstupanja između iznosa poreza na dobit obračunatog tijekom relevantne financijske godine i iznosa poreza na dobit plaćenog na novčanoj osnovi kako je objavljeno u odjeljku 2., ako je primjenjivo na razini grupe, uzimajući u obzir odgovarajuće iznose za prethodne financijske godine:
|
..... |
Posebne upute za izvješćivanje za odjeljak 5.
Osim ako je drukčije predviđeno važećim nacionalnim propisom, poduzeća koja izvješćuju mogu odlučiti hoće li dostaviti takve informacije. Ako ih ne objave, ovaj odjeljak mogu izostaviti. Ovaj se odjeljak navodi u zajedničkom predlošku upućivanjem na članak 48.c stavak 7. Direktive 2013/34/EU.
(1) Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o posebnim statističkim područjima (SL L 393, 30.12.2006., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).
PRILOG II.
Važeće specifikacije XBRL
1.
Poduzeća su dužna osigurati usklađenost dokumenta instance Inline XBRL sa specifikacijom Inline XBRL 1.1.i registrom mjernih jedinica XBRL.
2.
Poduzeća dostavljaju dokument instance Inline XBRL kao zasebnu XHTML datoteku. Dokument instance Inline XBRL nakon podnošenja može imati nastavak.html ili.xhtml.
3.
Poduzeća su dužna osigurati da se u dokumentu instance Inline XBRL poštuju kriteriji opisnog označavanja i sastavljanja izvješća iz Priloga III.Standardi XBRL otvoreni su i licencirani na temelju Međunarodnog sporazuma o licenciranju XBRL. XBRL International dopušta upotrebu registriranih žigova XBRL u skladu s međunarodnom politikom žiga XBRL.
PRILOG III.
Kriteriji opisnog označavanja i sastavljanja izvješća
1.
Za informacije o valuti koriste se oznake valute prema normi ISO 4217:2015 (1).
2.
Za oznake države koriste se dvoslovne oznake država prema normi ISO 3166 – 1:2020 (2).
3.
Za informacije o datumima koristi se format UTC GGGG-MM-DD prema normi ISO 8601-1:2019 (3).
4.
Poduzeća se u dokumentu instance Inline XBRL identificiraju pomoću identifikacijske oznake i sheme u kontekstu XBRL. Identifikacijska oznaka je niz znakova koji omogućuju jedinstvenu identifikaciju poduzeća koje izvješćuje i odgovara nazivu krajnjeg matičnog ili samostalnog poduzeća navedenom u Prilogu I. odjeljku 1. Odstupajući od druge rečenice ovog odjeljka, poduzeća mogu umjesto naziva upisati jednu od sljedećih identifikacijskih oznaka:|
(a) |
europski jedinstveni identifikator (EUID) iz članka 16. stavka 1. Direktive (EU) 2017/1132 Europskog parlamenta i Vijeća (4); |
|
(b) |
identifikacijsku oznaku pravne osobe prema normi ISO 17442; ili |
|
(c) |
porezni identifikacijski broj. |
5.
Poduzeća osiguravaju da dokument instance Inline XBRL sadržava podatke jednog poduzeća tako da sve identifikacijske oznake subjekta u kontekstima budu jednakog sadržaja.
6.
Pri opisnom označavanju informacija poduzeća koriste element glavne taksonomije čije je značenje najbliže značenju informacije koja se opisno označava. Ako se pokaže da je moguće birati elemente glavne taksonomije, izdavatelji su dužni odabrati element najužeg značenja i/ili opsega.
7.
Za numeričke informacije poduzeća koriste numeričke elemente glavne taksonomije i objavljuju njihove točne vrijednosti zaokružene na najbliži cijeli broj bez zaokruživanja na tisućice. Poduzeća mogu primijeniti razinu točnosti koju smatraju primjerenom.
8.
Pri opisnom označavanju informacija poduzeća koriste nenumeričke elemente glavne taksonomije tako da opisno označe sve informacije koje odgovaraju definiciji određenog elementa. Poduzeća ne smiju primjenjivati opisne oznake samo djelomično ni selektivno.
9.
Poduzeća su dužna pobrinuti se da instanca Inline XBRL ne sadržava izvršni kod.
(1) https://www.iso.org/standard/64758.html.
(2) https://www.iso.org/standard/72482.html.
(3) https://www.iso.org/obp/ui/en/#iso:std:iso:8601:-1:ed-1:v1:en.
(4) Direktiva (EU) 2017/1132 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o određenim aspektima prava društava (kodificirani tekst) (SL L 169, 30.6.2017., str. 46., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1132/oj).
PRILOG IV.
Elementi taksonomije
Tablica 1.
Legenda za vrstu elementa i obilježja
|
Vrsta podataka/obilježja |
Definicija |
|
abstract |
označava element grupiranja ili zaglavlje |
|
date |
označava da je vrsta elementa datum; datumi su nenumeričke stavke |
|
instant ili duration |
označava da novčana vrijednost ili numerička stavka predstavlja dionicu (ako je instant) ili tijek (ako je duration) |
|
line items |
označava elemente u redcima tablice |
|
table |
označava početak strukture iskazane u tablici |
|
text |
označava da je vrsta elementa tekst (niz alfanumeričkih znakova); koristi se za opisno označavanje kraćih dijelova tekstualnih informacija; tekstualni elementi su nenumeričke stavke |
|
text block |
označava da je vrsta elementa blok teksta; koristi se za opisno označavanje dužih dijelova informacija; blokovi teksta su nenumeričke stavke |
|
true/false |
označava je li vrsta elementa točna ili netočna izjava; točne/netočne izjave su nenumeričke stavke |
|
typed axis |
označava dimenzijsko svojstvo u tabličnoj strukturi, pri čemu je format takvog dimenzijskog svojstva definiran u taksonomiji, a njegovu vrijednost navodi poduzeće u izvješću. |
|
X |
označava da je vrsta elementa monetarni (brojka u iskazanoj valuti); ti su elementi numeričke stavke |
|
X.XX |
označava da je vrsta elementa decimalna vrijednost; ti su elementi numeričke stavke |
Tablica 2.
Popis elemenata taksonomije
|
Naziv elementa |
Vrsta elementa i obilježja |
Vrsta oznake |
Sadržaj oznake |
Reference |
|
AccumulatedEarnings |
X instant |
Label |
Akumulirana dobit |
Članak 48.c stavak 2. točka (h) Direktive 2013/34/EU |
|
AccumulatedEarningsOtherTaxJurisdictions |
X instant |
Label |
Akumulirana dobit, druge porezne jurisdikcije |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
ApplicationOfOptionToReportInAccordanceWithTaxationReportingInstructions |
True/False |
Label |
Primjena opcije izvješćivanja u skladu s uputama za izvješćivanje o oporezivanju |
Članak 48.c stavak 3. Direktive 2013/34/EU |
|
VerboseLabel |
Primjenjuje se opcija korištenja uputa za izvješćivanje iz odjeljka III. dijelova B i C Priloga III. Direktivi 2011/16/EU |
|||
|
CountryCodeOfMemberStateOrTaxJurisdiction |
Text |
Label |
Oznaka države članice ili porezne jurisdikcije |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
CountryOfRegisteredOfficeOfUltimateParentUndertaking |
Text |
Label |
Zemlja registriranog sjedišta krajnjeg matičnog poduzeća |
|
|
VerboseLabel |
Država u kojoj krajnje matično poduzeće ima registrirano sjedište |
|||
|
DateOfEndOfFinancialYear |
Date |
Label |
Datum završetka financijske godine |
Članak 48.c stavak 2. točka (a), Direktiva 2013/34/EU |
|
DateOfStartOfFinancialYear |
Date |
Label |
Datum početka financijske godine |
Članak 48.c stavak 2. točka (a), Direktiva 2013/34/EU |
|
DescriptionOfNatureOfActivitiesOfSubsidiaryUndertakingsInMemberStateOrTaxJurisdictionExplanatory |
Text block |
Label |
Opis djelatnosti poduzeća kćeri u državi članici ili poreznoj jurisdikciji [text block] |
Članak 48.c stavak 2. točka (b) Direktive 2013/34/EU |
|
VerboseLabel |
Kratak opis djelatnosti u državi članici ili poreznoj jurisdikciji |
|||
|
DisclosureOfInformationOmittedForPreviousFinancialYearsExplanatory |
Text block |
Label |
Objavljivanje informacija izostavljenih za prethodne financijske godine [text block] |
Članak 48.c stavak 6. Direktive 2013/34/EU |
|
DisclosureOfNamesOfSubsidiaryUndertakingsConsolidatedInFinancialStatementsOfUltimateParentUndertakingExplanatory |
Text block |
Label |
Objavljivanje naziva poduzeća kćeri konsolidiranih u financijskim izvještajima krajnjeg matičnog poduzeća [text block] |
Članak 48.c stavak 2. točka (a), Direktiva 2013/34/EU |
|
TerseLabel |
Nazivi poduzeća kćeri konsolidiranih u financijskim izvještajima krajnjeg matičnog poduzeća |
|||
|
DisclosureOfTypeOfInformationOmittedExplanatory |
Text block |
Label |
Objavljivanje vrste izostavljenih informacija [text block] |
Članak 48.c stavak 6. Direktive 2013/34/EU |
|
TerseLabel |
Izostavljene informacije |
|||
|
DisclosureOfTypeOfInformationOmittedOtherTaxJurisdictionsExplanatory |
Text block |
Label |
Objavljivanje vrste izostavljenih informacija, druge porezne jurisdikcije [text block] |
Članak 48.c stavak 6. Direktive 2013/34/EU |
|
TerseLabel |
Izostavljene informacije, druge porezne jurisdikcije |
|||
|
ExplanationOfAnyMaterialDiscrepanciesBetweenIncomeTaxPaidAndAccruedAbstract |
|
Label |
Objašnjenje svih bitnih odstupanja između plaćenog i obračunatog poreza na dobit [abstract] |
|
|
ExplanationOfAnyMaterialDiscrepanciesBetweenIncomeTaxPaidAndAccruedExplanatory |
Text block |
Label |
Objašnjenje svih bitnih odstupanja između plaćenog i obračunatog poreza na dobit [text block] |
Članak 48.c stavak 7. Direktive 2013/34/EU |
|
ExplanationOfReasonForOmissionOfInformationExplanatory |
Text block |
Label |
Obrazloženje izostavljanja informacija [text block] |
Članak 48.c stavak 6. Direktive 2013/34/EU |
|
GeneralInformationAbstract |
|
Label |
Opće informacije [abstract] |
|
|
IncomeTaxAccrued |
X duration |
Label |
Obračunati porez na dobit |
Članak 48.c stavak 2. točka (f) Direktive 2013/34/EU |
|
VerboseLabel |
Obračunati porez na dobit – tekuća godina |
|||
|
IncomeTaxAccruedOtherTaxJurisdictions |
X duration |
Label |
Obračunati porez na dobit, druge porezne jurisdikcije |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
VerboseLabel |
Obračunati porez na dobit – tekuća godina, druge porezne jurisdikcije |
|||
|
IncomeTaxPaidOnCashBasis |
X duration |
Label |
Plaćeni porez na dobit – na novčanoj osnovi |
Članak 48.c stavak 2. točka (g) Direktive 2013/34/EU |
|
IncomeTaxPaidOnCashBasisOtherTaxJurisdictions |
X duration |
Label |
Plaćeni porez na dobit (na novčanoj osnovi), druge porezne jurisdikcije |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
ListOfSubsidiariesAndActivitiesAbstract |
|
Label |
Popis poduzeća kćeri i djelatnosti [abstract] |
|
|
ListOfSubsidiariesAndActivitiesLineItems |
|
Label |
Popis poduzeća kćeri i djelatnosti [line items] |
|
|
ListOfSubsidiariesAndActivitiesTable |
|
Label |
Popis poduzeća kćeri i djelatnosti [table] |
|
|
NameOfMemberStateOrTaxJurisdictionTypedAxis |
Typed axis |
Label |
Naziv države članice ili porezne jurisdikcije [typed axis] |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
NameOfSingleSubsidiaryPublishingNonEUUndertakingReport |
Text |
Label |
Naziv i sjedište jednog poduzeća kćeri koje je objavilo izvješće o informacijama o porezu na dobit poduzeća na koje se ne primjenjuje pravo te države članice |
Članak 48.b stavak 6. točka (b) Direktive 2013/34/EU |
|
NameOfSingleBranchPublishingNonEUUndertakingReport |
Text |
Label |
Naziv i adresa jedne podružnice koja je objavila izvješće o informacijama o porezu na dobit poduzeća na koje se ne primjenjuje pravo te države članice |
Članak 48.b stavak 6. točka (b) Direktive 2013/34/EU |
|
NameOfUltimateParentOfGroupOfStandaloneCompany |
Text |
Label |
Naziv krajnjeg matičnog poduzeća grupe / samostalnog poduzeća |
Članak 48.c stavak 2. točka (a), Direktiva 2013/34/EU |
|
VerboseLabel |
Naziv krajnjeg matičnog poduzeća grupe / samostalnog poduzeća (ispuniti u skladu sa statutom ili poslovnim registrom) |
|||
|
NumberOfEmployees |
X.XX instant |
Label |
Broj zaposlenika |
Članak 48.c stavak 2. točka (c) Direktive 2013/34/EU |
|
NumberOfEmployeesOtherTaxJurisdictions |
X.XX instant |
Label |
Broj zaposlenika, druge porezne jurisdikcije |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
OmittedInformationAbstract |
|
Label |
Izostavljene informacije [abstract] |
|
|
OverviewOfAllocationOfElementsOnCountrybycountryBasisAbstract |
|
Label |
Pregled raspodjele elemenata po zemljama [abstract] |
|
|
OverviewOfAllocationOfElementsOnCountrybycountryBasisAllOtherTaxJurisdictionsAggregatedBasisAbstract |
|
Label |
Pregled raspodjele elemenata po zemljama, sve druge porezne jurisdikcije (zbirna osnova) [abstract] |
|
|
OverviewOfAllocationOfElementsOnCountrybycountryBasisMemberStateOrTaxJurisdictionAbstract |
|
Label |
Pregled raspodjele elemenata po zemljama, državama članicama ili poreznoj jurisdikciji [abstract] |
|
|
OverviewOfAllocationOfElementsOnCountrybycountryBasisMemberStateOrTaxJurisdictionLineItems |
|
Label |
Pregled raspodjele elemenata po zemljama, državama članicama ili poreznoj jurisdikciji [line items] |
|
|
OverviewOfAllocationOfElementsOnCountrybycountryBasisMemberStateOrTaxJurisdictionTable |
|
Label |
Pregled raspodjele elemenata po zemljama, državama članicama ili poreznoj jurisdikciji [table] |
|
|
ProfitLossBeforeTax |
X duration |
Label |
Dobit (gubitak) prije oporezivanja |
Članak 48.c stavak 2. točka (e) Direktive 2013/34/EU |
|
VerboseLabel |
Dobit (gubitak) prije poreza na dobit |
|||
|
ProfitLossBeforeTaxOtherTaxJurisdictions |
X duration |
Label |
Dobit (gubitak) prije oporezivanja, druge porezne jurisdikcije |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
VerboseLabel |
Dobit (gubitak) prije poreza na dobit, druge porezne jurisdikcije |
|||
|
ReportingCurrency |
Text |
Label |
Izvještajna valuta |
Članak 48.c stavak 2. točka (a) i članak 48. točka (c) podtočka 8. Direktive 2013/34/EU |
|
Prihodi |
X duration |
Label |
Prihod |
Članak 48.c stavak 2. točka (d), Direktiva 2013/34/EU |
|
TerseLabel |
Prihodi |
|||
|
RevenuesOtherTaxJurisdictions |
X duration |
Label |
Prihod, druge porezne jurisdikcije |
Članak 48.c stavak 5. Direktive 2013/34/EU |
|
TerseLabel |
Prihodi, druge porezne jurisdikcije |
Tablica 3.
Popis dodatnih elemenata taksonomije
|
Naziv elementa |
Vrsta elementa i obilježja |
Vrsta oznake |
Sadržaj oznake |
Reference |
|
Assets |
X instant |
Label |
Materijalna imovina osim novca i novčanih ekvivalenata |
|
|
AssetsOtherTaxJurisdictions |
X instant |
Label |
Materijalna imovina osim novca i novčanih ekvivalenata, druge porezne jurisdikcije |
|
|
Capital |
X instant |
Label |
Prijavljeni kapital |
|
|
CapitalOtherTaxJurisdictions |
X instant |
Label |
Prijavljeni kapital, druge porezne jurisdikcije |
|
|
LanguageOfReport |
Text |
Label |
Jezik izvješća |
|
|
PublicSubsidiesReceived |
X duration |
Label |
Dobivene državne subvencije |
|
|
PublicSubsidiesReceivedOtherTaxJurisdictions |
X duration |
Label |
Dobivene državne subvencije, druge porezne jurisdikcije |
|
|
RevenuesRelated |
X duration |
Label |
Prihodi od transakcija s povezanim osobama |
|
|
RevenuesRelatedOtherTaxJurisdictions |
X duration |
Label |
Prihodi od transakcija s povezanim osobama, druge porezne jurisdikcije |
|
|
RevenuesUnrelated |
X duration |
Label |
Prihodi od transakcija s nepovezanim osobama |
|
|
RevenuesUnrelatedOtherTaxJurisdictions |
X duration |
Label |
Prihodi od transakcija s nepovezanim osobama, druge porezne jurisdikcije |
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2952/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)