European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija L


2024/2108

31.7.2024

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2108

оd 29. srpnja 2024.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/1998 u pogledu određenih hitnih mjera zaštite zračnog prometa u vezi s opremom za zaštitni pregled tekućina, aerosola i gelova

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 300/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2008. o zajedničkim pravilima u području zaštite civilnog zračnog prometa i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2320/2002 (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,

budući da:

(1)

U točki 12. Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2015/1998 (2) utvrđeni su postupci za odobravanje i upotrebu zaštitne opreme u civilnom zračnom prometu koja je u skladu sa standardima utvrđenima u tom prilogu.

(2)

Oprema sustava za otkrivanje eksploziva za ručnu prtljagu (EDSCB) koja je u skladu sa standardom C3, kako je utvrđeno u Dodatku 12-B Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1998, namijenjena je za zaštitni pregled ručne prtljage koja sadržava tekućine, aerosole i gelove te prijenosna računala i druge veće električne uređaje. Upotreba takve inovativne i operativno učinkovite tehnologije omogućuje zračnoj luci da ukine postojeća ograničenja za nošenje tekućina, aerosola i gelova (LAG-ova) u ručnoj prtljazi odlazećih putnika.

(3)

Komisija je odobrila opremu EDSCB-a sa standardom C3 i dodijelila oznaku „pečat EU-a” (3) nakon što je primila ispitna izvješća ili izvješća 2. razine u skladu sa zajedničkim postupkom evaluacije Europske konferencije civilnog zrakoplovstva kojima se dokazuje da je oprema u skladu s odgovarajućim standardima za otkrivanje.

(4)

Tehničke informacije koje je primila Komisija i koje su potvrdile države i laboratoriji ECAC-a pokazuju da je potrebno revidirati postojeće konfiguracije opreme EDSCB-a sa standardom C3 kojima je Komisija dodijelila oznaku „pečat EU-a” ili „pečat EU-a (u postupku)” kako bi se poboljšala njihova učinkovitost.

(5)

Kako bi se očuvala sigurnost zračnog prometa, trebalo bi kao mjeru predostrožnosti uvesti gornju granicu za volumen pojedinačnih spremnika LAG-ova koji se mogu pregledati bilo kojom od trenutačno odobrenih konfiguracija opreme EDSCB-a sa standardom C3.

(6)

Sve odobrene konfiguracije opreme EDSCB-a sa standardom C3, kako je navedeno u točki 12.4.2.8. Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1998, koje su dobile oznaku „pečat EU-a” prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe odsad bi trebale raditi u skladu s konceptom operacija standarda C3 za EDSCB, ali s gornjom granicom za volumen pojedinačnih spremnika LAG-ova od najviše 100 ml.

(7)

Odluku Komisije (EU) 2024/1177 (4) treba staviti izvan snage jer bi se za konfiguraciju koja je bila predmet te odluke sada trebalo uvesti ograničenje koje se primjenjuje na sve odobrene konfiguracije opreme EDSCB-a sa standardom C3.

(8)

Proizvođači takve opreme trebali bi preispitati konfiguracije koje se trenutačno upotrebljavaju i podvrgnuti ih potrebnom ispitivanju koje provode laboratoriji koji djeluju u okviru ECAC-ovog zajedničkog postupka evaluacije.

(9)

Ograničenje uvedeno ovom Uredbom može se ukloniti nakon što Komisija primi ispitna izvješća ili izvješća 2. razine u skladu s ECAC-ovim zajedničkim postupkom evaluacije koja dokazuju da su revidirane pojedinačne konfiguracije opreme EDSCB-a sa standardom C3 u skladu s odgovarajućim standardima za otkrivanje.

(10)

Nadalje, kako bi se skratilo trajanje operativnog ograničenja uvedenog ovom Uredbom i osiguralo brže ispitivanje novih konfiguracija, konfiguracije opreme odobrene u okviru nacionalnih mehanizama koje primjenjuju države članice i o kojima je Komisija propisno obaviještena u skladu s točkom 12.0.5. Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1998 trebale bi se smatrati prihvatljivima za dobivanje oznake „pečat EU-a” pod određenim uvjetima.

(11)

Naposljetku, iskustvo stečeno provedbom točke 12.0.4.2. Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1998 pokazalo je da je potrebno revidirati njezinu trenutačnu formulaciju kako bi se operatorima omogućilo uvođenje novih dijelova konfiguracije opreme za koju je suspendirana oznaka „pečat EU-a” ili „pečat EU-a (u postupku)”, pod uvjetom da se primjenjuju odgovarajuće kompenzacijske mjere.

(12)

Provedbenu uredbu (EU) 2015/1998 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(13)

Budući da je zračnim lukama u kojima se koriste konfiguracije opreme EDSCB-a sa standardom C3 potrebno razumno razdoblje za pripremu provedbe mjera ublažavanja utvrđenih u Prilogu, primjenu ove Uredbe trebalo bi odgoditi do 1. rujna 2024.

(14)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 19. Uredbe (EZ) br. 300/2008,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1998 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. rujna 2024.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. srpnja 2024.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 97, 9.4.2008., str. 72., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/300/oj.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998 оd 5. studenog 2015. o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda iz područja zaštite zračnog prometa (SL L 299, 14.11.2015., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1998/oj.

(3)  Odluka Komisije (EU) 2021/2147 оd 3. prosinca 2021. o odobravanju zaštitne opreme u civilnom zračnom prometu s oznakom „pečat EU-a” (SL L 433, 6.12.2021., str. 25., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2147/oj).

(4)  Odluka Komisije (EU) 2024/1177 оd 23. travnja 2024. o suspenziji odobrenja zaštitne opreme u civilnom zračnom prometu s oznakom „pečat EU-a” (SL L, 2024/1177, 25.4.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1177/oj).


PRILOG

Prilog se mijenja kako slijedi:

(1)

točka 12.0.4.2. zamjenjuje se sljedećim:

„12.0.4.2

Zaštitna oprema čija je oznaka „pečat EU-a” ili „pečat EU-a (u postupku)” suspendirana može se upotrebljavati uz primjenu dodatnih kompenzacijskih mjera, ovisno o slučaju. Pri suspenziji oznake „pečat EU-a” ili „pečat EU-a (u postupku)” Komisija može naznačiti mogu li se novi dijelovi opreme čija je oznaka suspendirana uvoditi i upotrebljavati uz iste kompenzacijske mjere.”;

(2)

dodaje se točka 12.0.5.4.:

„12.0.5.4

Komisija može dodijeliti oznaku „pečat EU-a” zaštitnoj opremi iz točke 12.0.5.3. pod uvjetom da je od države članice primila dokaze da je takva zaštitna oprema u skladu sa standardima utvrđenima u ovom poglavlju.”;

(3)

točke 12.4.2.8. i 12.4.2.9. zamjenjuju se sljedećim:

„12.4.2.8

Sva EDS oprema namijenjena zaštitnom pregledu ručne prtljage koja sadržava prijenosna računala, druge veće električne uređaje i LAG-ove mora biti u skladu najmanje sa standardom C3.

12.4.2.9

Sva EDS oprema koja je u skladu sa standardom C3 smatra se jednakovrijednom LEDS opremi koja je u skladu sa standardom 2 za zaštitni pregled LAG-ova.”;

(4)

dodaje se točka 12.4.2.10.:

„12.4.2.10

Oprema sa standardom C3 namijenjena zaštitnom pregledu ručne prtljage koja je prije 1. kolovoza 2024. dobila oznaku „pečat EU-a” ili „pečat EU-a (u postupku)” može se upotrebljavati samo za zaštitni pregled LAG-ova s gornjom granicom za volumen pojedinačnih spremnika LAG-ova od najviše 100 ml.”.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2108/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)