|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2024/1487 |
30.5.2024 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1487
оd 29. svibnja 2024.
o utvrđivanju zahtjeva u pogledu podataka za odobravanje safenera i sinergista i utvrđivanju programa rada za postupno preispitivanje safenera i sinergista na tržištu u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 25. stavak 3. i članak 26.,
budući da:
|
(1) |
Člankom 25. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 predviđeno je da se safeneri i sinergisti odobravaju ako su ispunjeni kriteriji za odobravanje aktivnih tvari utvrđeni u članku 4. te uredbe. Nadalje, člankom 25. stavkom 2. te uredbe predviđeno je da se opća pravila koja se primjenjuju na postupak odobravanja aktivnih tvari, ili na produljenje njihova odobrenja, utvrđen člancima od 5. do 21. te uredbe, primjenjuju i na safenere i sinergiste. Osim toga, člankom 25. stavkom 3. te uredbe predviđeno je da bi za odobravanje safenera i sinergista trebalo definirati zahtjeve u pogledu podataka slične onima koji se primjenjuju za odobravanje aktivnih tvari. |
|
(2) |
Osim toga, kako je propisano člankom 26. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, potrebno je utvrditi program rada za postupno preispitivanje safenera i sinergista koji su već na tržištu. Kako bi se osigurala usklađenost s odstupanjem predviđenim u članku 81. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, ti postupci trebali bi omogućiti da se preispitivanje tih safenera i sinergista dovrši u roku od pet godina od donošenja tog programa rada. |
|
(3) |
Kako bi se osiguralo da se svi safeneri i sinergisti koji su već na tržištu mogu preispitati, primjereno je najprije sastaviti popis safenera i sinergista koji su već na tržištu te utvrditi postupke za prijavljivanje interesa za podnošenje zahtjeva za odobravanje tih safenera i sinergista, rok za podnošenje takvih zahtjeva i postupke za ocjenu dopuštenosti zahtjeva. |
|
(4) |
Kako bi se osigurala usklađenost s posebnim uvjetima za znanstvene procjene utvrđenima Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (2), primjereno je predvidjeti slične odredbe i za safenere i sinergiste. Stoga bi trebalo utvrditi pravila kojima se detaljno utvrđuje postupak podnošenja zajedničkih zahtjeva i postupci za savjetovanje prije podnošenja zahtjeva s Europskom agencijom za sigurnost hrane („Agencija”) o planiranim ispitivanjima i studijama čija je svrha dobivanje odobrenja za safenere i sinergiste te pravila o potrebnim obavijestima o studijama koje su potencijalni podnositelji zahtjeva pokrenuli ili proveli kako bi potkrijepili svoje zahtjeve. |
|
(5) |
Kako bi se ispitivanja na životinjama svela na najmanju moguću mjeru, podnositelji zahtjeva trebali bi, ako je to moguće, poduzeti mjere za izbjegavanje ispitivanja na životinjama i obavijestiti Agenciju, u okviru obavijesti o naručenim ili provedenim studijama, ako bilo koja provedena ili naručena studija uključuje korištenje alternativnih metoda ispitivanja. |
|
(6) |
Kako bi se osiguralo odgovarajuće postupanje kad je riječ o razmjeni podataka i zaštitila prava i interesi podnositelja zahtjeva i drugih dionika u pogledu javnog pristupa informacijama, od ključne je važnosti na program rada primijeniti pravila o zaštiti podataka i povjerljivosti utvrđena Uredbom (EZ) br. 1107/2009. U skladu s načelima zaštite podataka i povjerljivosti navedenima u toj uredbi, trebalo bi poduzeti mjere za zaštitu informacija koje su podnositelji zahtjeva dostavili tijekom utvrđivanja i provedbe programa rada. |
|
(7) |
Za potrebe odobravanja safenera i sinergista trebalo bi utvrditi zahtjeve u pogledu podataka slične onima koji se primjenjuju za odobravanje aktivnih tvari. Uz zahtjeve u pogledu podataka koji se primjenjuju na odobravanje aktivnih tvari trebalo bi propisati i zahtjeve u pogledu određenih dodatnih podataka, posebno u vezi s dokazivanjem učinkovitosti safenera i sinergista. |
|
(8) |
S obzirom na sadržajne veze između ovlasti iz članka 25. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u pogledu utvrđivanja zahtjeva u pogledu podataka za odobravanje safenera i sinergista i onih iz članka 26. te uredbe u pogledu utvrđivanja programa rada za postupno preispitivanje safenera i sinergista koji su već na tržištu, a posebno s obzirom na primjenjivost istih zahtjeva u pogledu podataka, primjereno je zajednički utvrditi ta pravila u istom aktu. |
|
(9) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE 1.
PREDMET
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom utvrđuje:
|
(a) |
program rada za postupno preispitivanje safenera i sinergista koji se već upotrebljavaju u sredstvima za zaštitu bilja na dan 19. lipnja 2024. i postupci povezani s tim programom; |
|
(b) |
zahtjevi u pogledu podataka koje zahtjev za odobravanje safenera ili sinergista mora ispunjavati. |
POGLAVLJE 2.
UTVRĐIVANJE PROGRAMA RADA ZA POSTUPNO PREISPITIVANJE SAFENERA I SINERGISTA KOJI SU VEĆ NA TRŽIŠTU, NJIHOVA POPISA I POSTUPAKA ZA NJIHOVO POSTUPNO PREISPITIVANJE
Članak 2.
Utvrđivanje programa rada
Utvrđuje se program rada za postupno preispitivanje safenera i sinergista koji se već upotrebljavaju u sredstvima za zaštitu bilja na dan 19. lipnja 2024., a navedeni su u Prilogu I.
Članak 3.
Popis safenera i sinergista koji su već na tržištu
(1) Do 19. srpnja 2024. Komisija je dužna objaviti, elektroničkim putem i na način dostupan javnosti, popis svih tvari ili pripravaka za koje je Komisiji poznato da se upotrebljavaju kao safeneri ili sinergisti u najmanje jednom sredstvu za zaštitu bilja odobrenom za stavljanje na tržište u najmanje jednoj državi članici na dan 19. lipnja 2024.
(2) Do 19. prosinca 2024. svaka zainteresirana strana može dostaviti obavijest o drugim tvarima ili pripravcima koji se mogu upotrebljavati kao safeneri ili sinergisti u sredstvima za zaštitu bilja odobrenima za stavljanje na tržište u najmanje jednoj državi članici na dan 19. lipnja 2024.
(3) Obavijest iz stavka 2. sadržava informacije iz dijela A odjeljaka 1.3., 1.4., 1.6. i 1.7. Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 283/2013 (3) i dokaze da se prijavljena tvar ili pripravak upotrebljava kao safener ili sinergist u najmanje jednom sredstvu za zaštitu bilja odobrenom u najmanje jednoj državi članici.
Obavijest se Komisiji dostavlja elektroničkim putem na sljedeću adresu: sante-secteur-ppp@ec.europa.eu.
(4) Komisija državama članicama i Agenciji dostavlja sažetak primljenih obavijesti.
Države članice i Agencija mogu Komisiji dostaviti svoje primjedbe u roku od dva mjeseca od datuma zaprimanja obavijesti Komisije.
(5) Komisija ažurira popis iz stavka 1. uzimajući u obzir safenere i sinergiste sadržane u sredstvima za zaštitu bilja odobrenima za stavljanje na tržište u državama članicama na dan 19. lipnja 2024. do 19. ožujka 2025.
Članak 4.
Zahtjev za uključivanje u program rada za postupno preispitivanje
(1) Svaka zainteresirana strana koja želi podnijeti zahtjev, u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, za odobravanje safenera ili sinergista uvrštenog na popis iz članka 3. stavka 1. može podnijeti zahtjev za uključivanje tog safenera ili sinergista u program rada za postupno preispitivanje najkasnije do 19. lipnja 2025.
Zahtjev se Komisiji dostavlja elektroničkim putem na adresu sante-secteur-ppp@ec.europa.eu i mora sadržavati informacije navedene u Prilogu II.
(2) U roku od mjesec dana od primitka zahtjeva za uključivanje safenera ili sinergista u program rada za postupno preispitivanje Komisija na popisu iz članka 3. stavka 1. ove Uredbe navodi da je za predmetnu tvar ili pripravak podnesen zahtjev u skladu sa stavkom 1. ovog članka. Također obavješćuje stranke koje su zatražile uključivanje safenera ili sinergista u postupno preispitivanje o podacima za kontakt drugih stranaka koje traže uključivanje istog safenera ili sinergista u preispitivanje.
Članak 5.
Neuvrštavanje nekog safenera ili nekog sinergista u program rada za postupno preispitivanje
Ako za safener ili sinergist naveden na popisu iz članka 3. stavka 1. nije zaprimljen zahtjev za uvrštavanje u program rada za postupno preispitivanje u roku utvrđenom u članku 4. stavku 1., Komisija donosi odluku u kojoj navodi da taj safener ili sinergist nije uvršten u program rada za postupno preispitivanje.
Članak 6.
Donošenje programa rada
(1) Od 19. srpnja 2025. za svaku tvar ili pripravak za koje je Komisija u popisu safenera i sinergista iz članka 3. stavka 1. navela da je zahtjev za uvrštavanje u program rada za postupno preispitivanje zaprimljen, osoba ili osobe koje su zatražile uvrštavanje safenera ili sinergista smatraju se pojedinačno ili zajedno podnositeljem zahtjeva za odobravanje tog safenera ili sinergista u smislu članaka od 7. do 13. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
(2) Do 19. prosinca 2025., nakon savjetovanja s državama članicama, Komisija donosi program rada izmjenom Priloga I. ovoj Uredbi, navodeći safenere i sinergiste uvrštene u taj program rada te za svaki od njih imenuje državu članicu izvjestiteljicu i državu članicu suizvjestiteljicu.
Članak 7.
Razmjena podataka, obavješćivanje o planiranim studijama i savjetovanje prije podnošenja zahtjeva
(1) Podnositelji zahtjeva za odobravanje istog safenera ili sinergista poduzimaju sve razumne napore kako bi podnijeli zajednički zahtjev ili razmijenili relevantne znanstvene podatke.
(2) Nakon izmjene Priloga I. ovoj Uredbi, u skladu s člankom 6. stavkom 2., podnositelji zahtjeva za odobravanje safenera ili sinergista bez odgode, u skladu s člankom 32.b stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002, obavješćuju Agenciju o naslovu i opsegu svake studije koju su naručili ili proveli kako bi potkrijepili zahtjev za odobravanje safenera ili sinergista, o laboratoriju ili objektu za ispitivanje koji provodi tu studiju te o datumima njezina početka i planiranog završetka.
Podnositelji zahtjeva za odobravanje safenera ili sinergista dužni su, ako je to moguće, poduzeti mjere kako bi se ispitivanja na životinjama svela na najmanju moguću mjeru. Kao dio postupka obavješćivanja iz prethodnog podstavka, podnositelji zahtjeva obavješćuju Agenciju ako bilo koja provedena ili naručena studija uključuje korištenje alternativnih metoda ispitivanja. Obavijest mora sadržavati pojedinosti o korištenim alternativnim metodama i razlozima za njihovu primjenu.
(3) U skladu s člankom 32.a stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 podnositelji zahtjeva za odobravanje safenera ili sinergista mogu zatražiti savjet Agencije u bilo kojem trenutku prije konačnog podnošenja zahtjeva. Agencija obavješćuje državu članicu izvjestiteljicu o tom zahtjevu te one zajedno daju opće savjete.
Članak 8.
Podnošenje i sadržaj zahtjeva za odobravanje safenera i sinergista u programu rada za postupno preispitivanje
(1) Do 19. lipnja 2028. podnositelji zahtjeva za odobravanje safenera ili sinergista podnose, pojedinačno ili zajedno, zahtjev za odobravanje safenera i sinergista državi članici izvjestiteljici. Zahtjev mora biti u standardnom IUCLID formatu podataka i podnosi se putem središnjeg sustava za podnošenje zahtjeva kako je utvrđeno u članku 7. Provedbene uredbe (EU) 2020/1740 (4).
(2) Zahtjev mora sadržavati podatke koji su za safenere i singergiste propisani u članku 11.
Članak 9.
Postupak za ocjenjivanje dopuštenosti zahtjeva za safenere i sinergiste u programu rada za postupno preispitivanje
(1) Država članica izvjestiteljica zahtjev smatra dopuštenim ako ispunjava sljedeće kriterije:
|
(a) |
podnesen je u utvrđenom roku, u propisanom formatu i putem središnjeg sustava za podnošenje iz članka 8. stavka 1.; |
|
(b) |
sadržava sve elemente utvrđene u članku 11.; |
|
(c) |
sadržava sve studije, u cijelosti, o kojima je prethodno dostavljena obavijest u skladu s člankom 32.b Uredbe (EZ) br. 178/2002; |
|
(d) |
plaćena je odgovarajuća pristojba koju je utvrdila država članica izvjestiteljica u skladu s člankom 74. Uredbe (EZ) br. 1107/2009. |
(2) Država članica izvjestiteljica u roku od 45 dana od datuma navedenog u članku 8. stavku 1. obavješćuje podnositelja zahtjeva, državu članicu suizvjestiteljicu, Komisiju i Agenciju o datumu primitka zahtjeva i njegovoj dopuštenosti.
(3) Ako zahtjev nije podnesen do datuma iz članka 8. stavka 1., država članica izvjestiteljica odmah obavješćuje podnositelja zahtjeva, državu članicu suizvjestiteljicu, Komisiju, ostale države članice i Agenciju da se zahtjev smatra nedopuštenim zbog propuštenog roka.
(4) Ako je zahtjev podnesen do datuma navedenog u članku 8. stavku 1., ali ne ispunjava kriterije iz stavka 1. točke (b) ili točke (d), država članica izvjestiteljica u roku od mjesec dana od datuma primitka zahtjeva obavješćuje podnositelja zahtjeva o konkretnim elementima koji nedostaju i određuje rok od 14 dana za dostavljanje tih elemenata putem središnjeg sustava za podnošenje iz članka 8. stavka 1.
(5) Ako je zahtjev podnesen do datuma navedenog u članku 8. stavku 1., ali ne ispunjava kriterije iz stavka 1. točke (c), država članica izvjestiteljica u suradnji s Agencijom o tome obavješćuje podnositelja zahtjeva u roku od mjesec dana od datuma primitka zahtjeva. Podnositelju zahtjeva daje se rok od 14 dana da dostavi valjano obrazloženje za tu nesukladnost.
(6) Ako se elementi iz stavka 4. koji nedostaju ili valjano obrazloženje iz stavka 5. ne dostave u roku od 14 dana, zahtjev se smatra nedopuštenim i primjenjuje se članak 32.b stavak 5. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(7) U slučaju takve nedopuštenosti država članica izvjestiteljica odmah obavješćuje podnositelja zahtjeva, državu članicu suizvjestiteljicu, Komisiju, ostale države članice i Agenciju da se zahtjev smatra nedopuštenim i o razlozima nedopuštenosti.
(8) Procjena dopuštenosti ponovno podnesenog zahtjeva počinje tek nakon isteka šestomjesečnog razdoblja iz članka 32.b stavka 5. Uredbe (EZ) br. 178/2002 nakon obavijesti o potrebnim studijama i/ili dostavljanja studija, ovisno o slučaju.
Članak 10.
Zaštita podataka i povjerljivost
(1) Pri podnošenju izvješća o pokusima i studijama u okviru zahtjeva za odobravanje sredstva za zaštitu bilja koje sadržava safener ili sinergist, podnositelj zahtjeva može zatražiti zaštitu podataka u skladu s člankom 59. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
Primjenjuje se članak 59. stavci 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
(2) Pri podnošenju zahtjeva za odobravanje safenera ili sinergista podnositelji zahtjeva mogu u skladu s člankom 63. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 podnijeti zahtjev da se s određenim informacijama, uključujući određene dijelove dokumentacije, postupa kao s povjerljivima te moraju označiti povjerljive verzije dostavljenih informacija i verzije koje nisu povjerljive.
Primjenjuju se članak 63. stavak 2. točke (2.a) i (2.b) te stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
POGLAVLJE 3.
UTVRĐIVANJE ZAHTJEVA U POGLEDU PODATAKA ZA SAFENERE I SINERGISTE
Članak 11.
Zahtjevi u pogledu podataka za safenere i sinergiste
Uz zahtjeve u pogledu podataka utvrđene u članku 8. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, zahtjev za odobravanje safenera ili sinergista mora sadržavati:
|
(a) |
podatke koji su obvezni za aktivne tvari u skladu s Uredbom (EU) br. 283/2013 i dodatne podatke navedene u Prilogu III. ovoj Uredbi; |
|
(b) |
podatke koji su obvezni za sredstva za zaštitu bilja u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 284/2013 (5) i dodatne podatke navedene u Prilogu III. ovoj Uredbi; |
|
(c) |
ako je primjenjivo, identifikaciju i prijedlog definicije ostatka za potrebe procjene rizika; |
|
(d) |
ako je primjenjivo, prijedlog razvrstavanja u jedan ili više razreda opasnosti u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (6); |
|
(e) |
ako je primjenjivo, obrazloženje za neuspjele provjere putem pomoćnika za provjeru („Validation Assistant”) u softverskom paketu IUCLID; |
|
(f) |
sažetke i rezultate znanstvene stručno recenzirane javno dostupne literature, kako je utvrđeno u članku 8. stavku 5. Uredbe (EZ) 1107/2009.; |
|
(g) |
procjenu svih dostavljenih informacija u skladu s aktualnim znanstvenim i tehničkim saznanjima; |
|
(h) |
identifikaciju i prijedlog potrebnih i odgovarajućih mjera za smanjenje rizika; |
|
(i) |
sve relevantne informacije koje se odnose na dostavljanje obavijesti o studijama u skladu s člankom 32.b Uredbe (EZ) br. 178/2002. |
POGLAVLJE 4.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 12.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. svibnja 2024.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 309, 24.11.2009., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1107/2022-11-21.
(2) Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(3) Uredba Komisije (EU) br. 283/2013 od 1. ožujka 2013. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu podataka o sredstvima za zaštitu bilja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (SL L 93, 3.4.2013., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/283/oj).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1740 оd 20. studenog 2020. o određivanju odredaba potrebnih za provedbu postupka produljenja odobrenja za aktivne tvari, kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 844/2012 (SL L 392, 23.11.2020., str. 20., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1740/oj).
(5) Uredba Komisije (EU) br. 284/2013 od 1. ožujka 2013. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu podataka o sredstvima za zaštitu bilja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (SL L 93, 3.4.2013., str. 85., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/284/oj).
(6) Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/oj).
PRILOG I.
Popis safenera i sinergista uvrštenih u program rada za postupno preispitivanje iz članka 6. stavka 2.
|
Safeneri |
Država članica izvjestiteljica |
Država članica suizvjestiteljica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sinergisti |
Država članica izvjestiteljica |
Država članica suizvjestiteljica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRILOG II.
Sadržaj obavijesti o interesu za podnošenje zahtjeva za odobrenje safenera ili sinergista iz članka 4. stavka 1.
1. Identifikacijski podaci podnositelja prijave:
|
1.1 |
Proizvođač tvari (naziv, adresa, uključujući lokaciju proizvodnog pogona); |
|
1.2 |
Poduzeće podnositelj prijave (naziv, adresa itd.) (ako je različito od 1.1.): |
|
1.2.1 |
Djeluje li kao jedini predstavnik kojeg je odredio proizvođač? Da/Ne; |
|
1.3 |
Podaci o osobi za kontakt odgovornoj za obavješćivanje i daljnje dužnosti: |
|
1.3.1 |
Ime; |
|
1.3.1.1 |
Poštanska adresa; |
|
1.3.1.2 |
E-adresa; |
|
1.3.1.3 |
Glavni telefonski broj; |
|
1.3.1.4 |
Alternativni telefonski broj. |
2. Identifikacija safenera ili sinergista:
|
2.1 |
Naziv safenera ili sinergista; |
|
2.2 |
CAS broj safenera ili sinergista; |
|
2.3 |
EZ broj safenera ili sinergista. |
PRILOG III.
Zahtjevi u pogledu dodatnih podataka za podnošenje zahtjeva za odobravanje safenera i sinergista iz članka 11. stavka 1. točaka (a) i (b)
|
1. |
Opis predviđene svrhe upotrebe safenera ili sinergista te doze i načina njihove upotrebe ili predložene upotrebe. |
|
2. |
Ocjena prirode i opsega koristi koje proizlaze iz prisutnosti safenera ili sinergista nakon upotrebe sredstva za zaštitu bilja, u usporedbi s netretiranom kontrolnim uzorkom i u usporedbi s upotrebom sredstva za zaštitu bilja koje je po svemu isto osim što ne sadržava dotični safener ili sinergist. |
|
3. |
Sažeta izvješća o predistraživanjima, ako ih je nadležno tijelo zatražilo, uključujući istraživanja u stakleniku i na polju, koja su provedena radi ocjene aktivnosti i utvrđivanja raspona doza safenera ili sinergista sadržanih u sredstvu za zaštitu bilja. Ta izvješća moraju nadležnom tijelu pružiti dodatne informacije kojima se opravdava preporučena doza safenera ili sinergista i, ako se koristi više njih, njihov omjer. |
|
4. |
Dovoljno informacija da bi se moglo ocijeniti razinu, trajanje i dosljednost suzbijanja ili zaštite ili drugih predviđenih učinaka sredstva za zaštitu bilja. |
|
4.1 |
Kad je riječ o safenerima, sljedeće tri vrste studija:
|
|
4.2 |
Kad je riječ o sinergistima, sljedeće tri vrste studija:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1487/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)