European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serije L


2023/2898

22.12.2023

ODLUKA VIJEĆA (EU) 2023/2898

od 19. prosinca 2023.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Svjetske carinske organizacije (WCO) u pogledu donošenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Harmoniziranog sustava na temelju Konvencije o HS-u

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 31., članak 43. stavak 2. i članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Odlukom Vijeća 87/369/EEZ (1) Unija je odobrila Međunarodnu konvenciju o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe (2)i njezin Protokol o izmjenama (3) („Konvencija o HS-u”) kojom je, među ostalim, osnovan Odbor za Harmonizirani sustav („Odbor za HS”).

(2)

Na temelju članka 7. stavka 1. točaka (b) i (c) Konvencije o HS-u Odbor za HS odgovoran je za pripremu objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta za tumačenje Harmoniziranog sustava i za pripremu preporuka za osiguranje ujednačenosti u tumačenju i primjeni Harmoniziranog sustava.

(3)

U skladu s člankom 8. stavkom 3. Konvencije o HS-u smatra se da je Vijeće Svjetske carinske organizacije (WCO) odobrilo objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju, druge savjete za tumačenje Harmoniziranog sustava i preporuke za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju i primjeni Harmoniziranog sustava, sastavljene na sjednici Odbora za HS („Odluke Odbora za HS”), ako na kraju drugog mjeseca nakon mjeseca u kojem je zaključena sjednica na kojoj su doneseni nijedna ugovorna stranka Konvencije o HS-u nije obavijestila glavnog tajnika WCO-a da je podnijela zahtjev za ponovno razmatranje Odboru za HS ili za upućivanje Vijeću WCO-a.

(4)

U skladu s člankom 8. stavkom 4. Konvencije o HS-u, kad se predmet uputi Vijeću WCO-a na temelju odredaba stavka 2. tog članka, Vijeće WCO-a odobrava navedena objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju, druge savjete ili preporuke, osim ako država članica WCO-a koja je ugovorna stranka Konvencije o HS-u zatraži da se u cijelosti ili djelomično upute Odboru za HS na preispitivanje.

(5)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru WCO-a u pogledu donošenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Konvencije o HS-u jer će predmetne odluke koje priprema Odbor za HS moći presudno utjecati na sadržaj zakonodavstva Unije, odnosno na Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (4).

(6)

U interesu je Unije da se stajališta koja Unija izražava u Odboru za HS uspostave prema načelima, kriterijima i smjernicama kojima se uređuje razvrstavanje robe u carinsku tarifu. Također je u interesu Unije da se takva stajališta utvrde brzo kako bi se Uniji omogućilo da ostvari svoja prava u Odboru za HS.

(7)

Komisija bi, kako bi se očuvala prava Unije, također trebala imati mogućnost zatražiti u ime Unije da se predmet uputi Vijeću WCO-a ili Odboru za HS radi ponovnog ispitivanja na temelju članka 8. stavka 2. Konvencije o HS-u kako bi se izbjeglo donošenje odluke o pitanju o kojem Vijeće WCO-a ne može postići stajalište prije isteka roka predviđenog člankom 8. stavkom 3. Konvencije o HS-u ili o kojem je zauzelo stajalište koje se sadržajno razlikuje od odluke koju je donio Odbor za HS.

(8)

S obzirom na sve složeniju i iznimno tehničku prirodu razvrstavanja robe u skladu s Konvencijom o HS-u, veliki broj pitanja koja se razmatraju tijekom dvije godišnje sjednice Odbora za HS te kratko razdoblje za razmatranje dokumenata dobivenih od Tajništva WCO-a i ugovornih stranaka tijekom pripreme sjednice Odbora za HS, kao i posljedične potrebe da se stajalištem Unije uzme u obzir i djelotvorno postupi u skladu s informacijama koje su predstavljene prije ili tijekom sjednica Odbora za HS, radi utvrđivanja stajališta Unije trebalo bi uspostaviti potrebne korake u skladu s načelom lojalne suradnje među institucijama Unije navedenom u članku 13. stavku 2. Ugovora o Europskoj uniji (UEU).

(9)

Odlukom Vijeća (EU) 2020/1707 (5) uspostavljen je učinkovit i ubrzan postupak za utvrđivanje stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u pogledu odobrenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta za tumačenje Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Harmoniziranog sustava u okviru Konvencije o HS-u te o pripremi takvih akata u okviru WCO-a. Budući da Odluka prestaje važiti 31. prosinca 2023., primjereno ju je zamijeniti novom odlukom.

(10)

S obzirom na opetovanu kasnu dostupnost radnih dokumenata prije sastanaka Odbora za HS te kako bi se očuvala prava i interesi Unije u okviru WCO-a, Komisija bi trebala nastojati pozvati Tajništvo WCO-a da osigura dostupnost radnih dokumenata u skladu s poslovnikom Odbora za HS kako bi takvi dokumenti bili poslani najmanje 30 dana prije početka relevantne sjednice.

(11)

Kako bi se osiguralo da Vijeće može redovito procjenjivati i, prema potrebi, revidirati politiku iz ove Odluke, kao i u duhu lojalne suradnje među institucijama Unije navedene u članku 13. stavku 2. UEU-a, valjanost ove Odluke trebala bi biti vremenski ograničena. U pripremi strateškog preispitivanja Harmoniziranog sustava, o kojem će se raspravljati na sastanku Povjerenstva za politike WCO-a i Vijeća WCO-a u lipnju 2024., razdoblje valjanosti ove Odluke može se skratiti prije prestanka njezina važenja na prijedlog Komisije.

(12)

Kako bi se zadržalo stajalište Unije o odobrenju objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Harmoniziranog sustava na temelju Konvencije o HS-u te stajalište o pripremi takvih akata u okviru WCO-a nakon prestanka važenja Odluke (EU) 2020/1707 31. prosinca 2023., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2024. te bi stoga trebala hitno stupiti na snagu,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u pogledu odobrenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta za tumačenje Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Harmoniziranog sustava u okviru Konvencije o HS-u te o pripremi takvih akata u okviru Svjetske carinske organizacije, utvrđuje se u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama utvrđenima u odjeljku I. Priloga ovoj Odluci.

Članak 2.

Stajalište Unije koje treba zauzeti na temelju članka 1. utvrđuje se u skladu sa specifikacijama iz odjeljka II. Priloga ovoj Odluci.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Prestaje važiti 31. prosinca 2026.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2023.

Za Vijeće

Predsjednica

T. RIBERA RODRÍGUEZ


(1)  Odluka Vijeća 87/369/EEZ od 7. travnja 1987. o sklapanju Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe i Protokola o izmjenama te Konvencije (SL L 198, 20.7.1987., str. 1.).

(2)   SL L 198, 20.7.1987., str. 3.

(3)   SL L 198, 20.7.1987., str. 11.

(4)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

(5)  Odluka Vijeća (EU) 2020/1707 od 13. studenoga 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu donošenja napomena s objašnjenjem, mišljenja o razvrstavanju ili drugih stajališta za tumačenje Harmoniziranog sustava i preporuka radi osiguranja jedinstvenog tumačenja Harmoniziranog sustava na temelju Konvencije o Harmoniziranom sustavu (SL L 385, 17.11.2020., str. 11.).


PRILOG

I.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu donošenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Harmoniziranog sustava na temelju Konvencije o Harmoniziranom sustavu

1.   NAČELA

Unija u okviru Svjetske carinske organizacije (WCO):

(a)

doprinosi carinskom razvrstavanju robe i ujednačenom tumačenju i primjeni Harmoniziranog sustava (HS-a) i smanjenju slučajeva i sporova koji se odnose na različita tumačenja HS-a te ih promiče i olakšava;

(b)

radi na primjerenom uključivanju dionika u pripremnu fazu izrade odluka Odbora za HS i osigurava da su odluke donesene u WCO-u u skladu s Međunarodnom konvencijom o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe (Konvencija o HS-u) (1);

(c)

osigurava da su mjere donesene u okviru WCO-a usklađene s općim pravilima za tumačenje HS-a;

(d)

promiče stajališta koja su u skladu s najboljom praksom Unije u tom području;

(e)

promiče pojednostavnjenje i modernizaciju nomenklature HS-a u skladu s potrebama korisnika i s razvojem novih tehnologija;

(f)

osigurava usklađenost s drugim politikama, uključujući cilj zaštite financijskih interesa Unije, i međunarodnim obvezama u mjeri u kojoj je to relevantno s obzirom na posebnu prirodu carinskog razvrstavanja.

2.   KRITERIJI

Stajališta koja treba zauzeti u ime Unije u okviru WCO-a:

(a)

utvrđuju se u skladu sa sljedećim općim kriterijima:

načelom da se, u interesu pravne sigurnosti i jednostavnijeg nadzora, ključni kriterij za razvrstavanje robe u carinske svrhe općenito temelji na objektivnim karakteristikama i svojstvima robe, kako su definirani u nazivu odgovarajućih tarifnih brojeva HS-a, kao i u napomenama odsjeka ili poglavlja, i

općim pravilima za tumačenje HS-a kako su navedena u Prilogu Konvenciji o HS-u;

(b)

ako je primjenjivo, u obzir se uzimaju sljedeći posebni kriteriji:

sudska praksa Suda Europske unije povezana sa carinskim razvrstavanjem robe,

nomenklatura i objašnjenja HS-a te mišljenja i odluke o razvrstavanju koje je donio Odbor za HS,

podbrojevi kombinirane nomenklature (KN) (2) i napomene s objašnjenjem KN-a,

uredbe i odluke Komisije o razvrstavanju,

zaključci Odsjeka za tarifnu i statističku nomenklaturu Odbora za carinski zakonik, te

svi drugi pravni akti ili smjernice povezani s carinskim razvrstavanjem robe koje su izradili Vijeće ili Komisija.

3.   SMJERNICE

Prema potrebi, Unija nastoji podupirati donošenje sljedećih odluka u okviru WCO-a u skladu s načelima i kriterijima iz točaka 1. i 2.:

(a)

predlaganje i sastavljanje objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta koji služe kao smjernice za tumačenje HS-a;

(b)

priprema preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju i primjeni HS-a;

II.   Utvrđivanje stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu donošenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Harmoniziranog sustava na temelju Konvencije o Harmoniziranom sustavu

Prije svakog sastanka Odbora za HS, kada se taj odbor poziva na donošenje odluka koje proizvode pravne učinke za Uniju, poduzimaju se potrebni koraci kako bi se u stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije uzele u obzir najnovije tehničke i druge relevantne informacije dostavljene Komisiji, u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama utvrđenima u odjeljku I. Kako bi se očuvali prava i interesi Unije u okviru WCO-a, Komisija posvećuje posebnu pozornost dostupnosti radnih dokumenata u skladu s poslovnikom Odbora za HS.

U tu svrhu i na temelju tih informacija Komisija Vijeću pravodobno prije svakog sastanka Odbora za HS iz točke 1. dostavlja pisani dokument u kojem se utvrđuju pojedinosti predloženog utvrđivanja stajališta Unije za raspravu i prihvaćanje pojedinosti stajališta koje treba zauzeti u ime Unije. Vijeće razmatra dokumente Komisije u što kraćem roku.

Ako Vijeće ne prihvati određeni dio prijedloga, Komisija neće predstaviti stajalište Unije o tom dijelu Odboru za HS.

U slučajevima u kojima se stajalište Unije bitno razlikuje od odluke koju je donio Odbor za HS, Komisija pravodobno prije isteka roka predviđenog člankom 8. stavkom 3. Konvencije o HS-u dostavlja Vijeću za raspravu i prihvaćanje pisani dokument u kojem se navodi može li se dotična odluka ili odluke prihvatiti, ili je pitanje potrebno uputiti Vijeću WCO-a ili Odboru za HS radi ponovnog ispitivanja u skladu s člankom 8. stavkom 2. Konvencije o HS-u.

Kako bi se očuvala prava Unije i izbjeglo da se u WCO-u donese odluka o pitanju o kojem Vijeće ne može postići stajalište prije isteka roka predviđenog člankom 8. stavkom 3. Konvencije o HS-u, Komisija u ime Unije upućuje zahtjev da se pitanje uputi Vijeću WCO-a ili Odboru za HS radi ponovnog ispitivanja u skladu s člankom 8. stavkom 2. Konvencije o HS-u.


(1)   SL L 198, 20.7.1987., str. 3.

(2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 9.). 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)