|
Službeni list |
HR Serije L |
|
2023/2466 |
8.11.2023 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2466
оd 17. kolovoza 2023.
o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu tržišnih standarda za jaja
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 90.a stavak 6. točku (c) i članak 91. prvi podstavak točke (b), (f) i (g),
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EU) br. 1308/2013 stavlja se izvan snage i zamjenjuje Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (2). Uredbom (EU) br. 1308/2013 utvrđuju se pravila o tržišnim standardima za jaja, a Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih i provedbenih akata u tom pogledu. Kako bi se osiguralo neometano funkcioniranje tržišta jaja u novom pravnom okviru, određena pravila moraju se donijeti takvim aktima. Tim bi se aktima trebale zamijeniti odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 589/2008 (3), koja se stavlja izvan snage Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2023/2465 (4). Upućivanja na uredbu stavljenu izvan snage trebalo bi čitati u skladu s Prilogom IV. toj delegiranoj uredbi, u kojem je utvrđena korelacijska tablica. |
|
(2) |
Kako bi se osiguralo neometano funkcioniranje tržišta jaja, trebalo bi utvrditi neka pravila o provedbi tržišnih standarda koja se odnose na pakiranje jaja i njihovu sljedivost te provjere koje bi države članice trebale provoditi kako bi provjerile poštovanje tržišnih standarda za jaja. |
|
(3) |
Samo pakirni centri imaju prostore i tehničku opremu primjerenu za prepakiranje jaja. Zato je potrebno sve aktivnosti prepakiranja ograničiti na pakirne centre. |
|
(4) |
Subjekti u poslovanju s hranom dužni su utvrditi sljedivost u skladu s Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Proizvođači, sabirnice jaja i pakirni centri trebali bi biti dužni voditi posebnu dodatnu evidenciju kako bi se inspekcijskim službama omogućilo provjeravanje usklađenosti s tržišnim standardima. |
|
(5) |
Trebalo bi utvrditi sadržaj šifre proizvođača predviđene u dijelu VI. točki III. podtočki 1. Priloga VII. Uredbi (EU) br. 1308/2013. Osim toga, trebalo bi pojasniti da je moguće napraviti iznimku od zahtjeva za označivanje šifrom proizvođača ako tehnička oprema za označivanje jaja ne omogućava označivanje napuknutih ili prljavih jaja. |
|
(6) |
Kako bi se osigurala usklađenost s tržišnim standardima za jaja, države članice trebale bi provoditi provjere sukladnosti kako bi provjerile jesu li jaja kokoši vrste Gallus gallus u skladu s pravilima utvrđenima u Delegiranoj uredbi (EU) 2023/2465. Važno je da te provjere sukladnosti i njihovi rezultati budu usporedivi u cijeloj Uniji. Stoga bi trebalo utvrditi metode i kriterije za provedbu provjera. |
|
(7) |
Primjereno je za seriju kao cjelinu provjeriti usklađenost s tržišnim standardima te zabraniti stavljanje na tržište serije za koju je utvrđeno da nije usklađena, osim ako se dokaže suprotno. |
|
(8) |
Države članice trebale bi obavješćivati o svim značajnim kršenjima tržišnih standarda tako da se na prikladan način mogu upozoriti ostale države članice na koje bi to moglo utjecati. |
|
(9) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom utvrđuju pravila o provedbi tržišnih standarda za jaja kokoši vrste Gallus gallus, osim rasplodnih jaja, posebno u pogledu:
|
(a) |
identifikacije proizvođača i pakirnih centara; |
|
(b) |
evidencije koju vode proizvođači, sabirnice i pakirni centri; |
|
(c) |
provjera sukladnosti; |
|
(d) |
obavješćivanja. |
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije iz članka 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/2465.
Članak 3.
Pakirni centri
1. Samo pakirni centri klasiraju, pakiraju i prepakiravaju jaja te označuju pakiranja.
Samo su poduzeća koja ispunjavaju uvjete utvrđene u ovom članku ovlaštena kao pakirni centri.
2. Nadležno tijelo ovlašćuje pakirne centre za klasiranje jaja te dodjeljuje oznaku pakirnog centra svakom gospodarskom subjektu čiji su prostor i tehnička oprema primjereni za razvrstavanje jaja u razred kvalitete i težine. Za pakirne centre koji rade isključivo za prehrambenu i neprehrambenu industriju ne zahtijeva se nikakva odgovarajuća tehnička oprema za razvrstavanje jaja u razred težine.
Nadležno tijelo dodjeljuje pakirnom centru oznaku pakirnog centra koja započinje kodom predmetne države članice iz točke 2.2. Priloga Direktivi 2002/4/EZ (6).
3. Pakirni centri imaju tehničku opremu koja je potrebna za pravilno rukovanje jajima. Ovisno o slučaju, to uključuje:
|
(a) |
prikladnu opremu za osvjetljavanje jaja, automatsku ili neprestano nadziranu, koja omogućuje pregled kvalitete svakog jajeta posebno, ili drugu odgovarajuću opremu; |
|
(b) |
uređaje koji mjere visinu zračne komore; |
|
(c) |
opremu za razvrstavanje jaja u razred težine; |
|
(d) |
jednu ili više vaga odobrenih za vaganje jaja; |
|
(e) |
opremu za označivanje jaja. |
4. Odobrenje iz stavaka 1. i 2. može biti povučeno u bilo koje vrijeme ako uvjeti predviđeni u ovom članku više nisu ispunjeni.
Članak 4.
Označivanje jaja šifrom proizvođača
Šifra proizvođača sastoji se od jedinstvenog registracijskog broja predviđenog u točki 2. Priloga Direktivi 2002/4/EZ. Ona je lako vidljiva i jasno čitljiva, a visoka je najmanje 2 mm.
Ne dovodeći u pitanje dio VI. točku III. podtočku 1. Priloga VII. Uredbi (EU) br. 1308/2013, označivanje šifrom proizvođača nije obvezno ako zbog tehničkih razloga nije moguće označiti napuknuta ili prljava jaja.
Članak 5.
Evidencija koju vode proizvođači
1. Proizvođači evidentiraju podatke o metodama uzgoja pri čemu se za svaku korištenu metodu navodi:
|
(a) |
datum stavljanja, starost pri stavljanju i broj kokoši nesilica; |
|
(b) |
datum klanja i broj zaklanih kokoši; |
|
(c) |
dnevna proizvodnja jaja; |
|
(d) |
broj i/ili težina jaja prodanih dnevno ili isporučenih dnevno na drugi način; |
|
(e) |
nazivi i adrese komercijalnih kupaca. |
2. Ako je metoda hranjenja navedena u skladu s člankom 13. Delegirane uredbe (EU) 2023/2465, proizvođači, ne dovodeći u pitanje zahtjeve iz dijela A točke III. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (7), bilježe sljedeće podatke, navodeći za svaku korištenu metodu hranjenja:
|
(a) |
količinu i vrstu hrane za životinje koja je isporučena ili izmiješana na lokaciji; |
|
(b) |
datum dostave hrane za životinje. |
3. Ako proizvođač koristi različite metode uzgoja na jednom mjestu proizvodnje, podaci iz stavaka 1. i 2. raščlanjuju se po kokošinjcu.
4. Za potrebe ovog članka, umjesto vođenja evidencije prodaje i isporuka, proizvođači mogu čuvati račune i dostavnice koji sadržavaju podatke iz stavaka 1. i 2.
Članak 6.
Evidencija koju vode sabirnice
1. Sabirnice odvojeno vode evidenciju, po načinu uzgoja i po danu, o sljedećem:
|
(a) |
količini prikupljenih jaja, razvrstanih po proizvođaču, s navedenim nazivom, adresom i šifrom proizvođača te datumom ili razdobljem nesenja; |
|
(b) |
količini jaja isporučenih relevantnim pakirnim centrima, razvrstanih po proizvođaču, s navedenim nazivom, adresom, oznakom pakirnog centra te datumom ili razdobljem nesenja. |
2. Za potrebe ovog članka, umjesto vođenja evidencije prodaje i isporuka, sabirnice mogu čuvati račune i dostavnice koji sadržavaju podatke iz stavka 1.
Članak 7.
Evidencija koju vode pakirni centri
1. Pakirni centri odvojeno vode evidenciju, po metodama uzgoja i po danu, o sljedećem:
|
(a) |
količini neklasiranih jaja koja prime, razvrstanih po proizvođaču, s navedenim nazivom, adresom i šifrom proizvođača te datumom ili razdobljem nesenja; |
|
(b) |
nakon klasiranja jaja, količini jaja po razredu kvalitete i težine; |
|
(c) |
količini klasiranih jaja primljenih iz drugih pakirnih centara, uključujući oznaku tih pakirnih centara i datum minimalne trajnosti; |
|
(d) |
količini neklasiranih jaja isporučenih drugim pakirnim centrima, razvrstanih po proizvođaču, uključujući oznaku tih pakirnih centara te datum ili razdoblje nesenja; |
|
(e) |
broju i/ili težini isporučenih jaja, po razredu kvalitete i težine, datumu pakiranja u slučaju jaja klase B ili datumu minimalne trajnosti u slučaju jaja klase A, i po kupcu, s nazivom i adresom svakog kupca. |
Pakirni centri ažuriraju svoje evidencije fizičkih zaliha svaki tjedan.
2. Ako jaja klase A i njihova pakiranja nose oznaku o načinu hranjenja kokoši nesilica u skladu s člankom 13. Delegirane uredbe (EU) 2023/2465, pakirni centri koji koriste takve oznake vode posebnu evidenciju u skladu sa stavkom 1. ovog članka.
3. Za potrebe ovog članka, umjesto vođenja evidencije prodaje i isporuka, pakirni centri mogu čuvati račune i dostavnice koji sadržavaju podatke iz stavaka 1. i 2.
Članak 8.
Rokovi za vođenje evidencije
Evidencije i dokumentacija iz članka 7. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/2465 i članaka 4., 5. i 6. te uredbe čuvaju se najmanje 12 mjeseci od datuma njihova nastanka.
Članak 9.
Provjere
1. Svaka država članica imenuje inspekcijsku službu kako bi se osigurala usklađenost s ovom Uredbom i Delegiranom uredbom (EU) 2023/2465.
2. Inspekcijske službe iz stavka 1. prema potrebi provjeravaju proizvode obuhvaćene Delegiranom uredbom (EU) 2023/2465 u različitim fazama stavljanja na tržište. Osim nasumičnog uzorkovanja, provjere se provode na temelju analize rizika, uzimajući u obzir vrstu i protok predmetnog objekta te povijesne podatke o poštovanju tržišnih standarda za jaja za predmetnog gospodarskog subjekta.
3. Za jaja klase A uvezena iz trećih zemalja, provjere predviđene u stavku 2. provode se u trenutku carinjenja i prije puštanja u slobodni promet.
Jaja klase B uvezena iz trećih zemalja puštaju se u slobodni promet tek nakon što se u trenutku carinjenja utvrdi da je njihovo krajnje odredište prerađivačka industrija.
4. Osim nasumičnog uzorkovanja, učestalost inspekcijskih pregleda gospodarskih subjekata određuju inspekcijske službe na temelju analize rizika kako je navedeno u stavku 2., uzimajući u obzir barem:
|
(a) |
rezultate prethodnih provjera; |
|
(b) |
složenost tržišnih kanala za jaja; |
|
(c) |
stupanj raščlanjenosti u proizvodnom ili pakirnom objektu; |
|
(d) |
količinu proizvedenih ili zapakiranih jaja; |
|
(e) |
sve bitne promjene iz prethodnih godina povezane s vrstom proizvedenih ili prerađenih jaja ili metodom stavljanja na tržište. |
5. Inspekcijski pregledi provode se redovito i nenajavljeno. Evidencije iz članaka 4., 5. i 6. dostupne su inspekcijskim službama na prvi zahtjev.
Članak 10.
Odluke o neusklađenosti
1. Odluke inspekcijskih službi nakon inspekcijskih pregleda iz članka 9. u kojima je utvrđena neusklađenost s ovom Uredbom ili dijelom VI. Priloga VII. Uredbi (EU) br. 1308/2013 ili s Delegiranom uredbom (EU) 2023/2465 mogu se donijeti samo za cijelu seriju koja je provjerena.
2. Ako se smatra da pregledana serija nije u skladu s ovom Uredbom ili dijelom VI. Priloga VII. Uredbi (EU) br. 1308/2013 ili s Delegiranom uredbom (EU) 2023/2465, inspekcijska služba zabranjuje njezino stavljanje na tržište ili uvoz ako serija dolazi iz treće zemlje, osim ako i dok se ne dostavi dokaz da je serija usklađena s ovom Uredbom.
3. Inspekcijska služba koja je izvršila provjeru provjerava je li odbijena serija usklađena ili se usklađuje s ovom Uredbom ili Delegiranom uredbom (EU) 2023/2465.
Članak 11.
Obavijest o prekršajima
Države članice u roku od pet radnih dana elektroničkim putem obavješćuju Komisiju o svim prekršajima koje su utvrdile inspekcijske službe ili o bilo kakvoj ozbiljnoj sumnji na prekršaje koji bi mogli utjecati na trgovinu jajima unutar Unije. Smatra se da će trgovina unutar Unije biti posebno pogođena u slučaju ozbiljnih prekršaja gospodarskih subjekata koji proizvode ili stavljaju jaja na tržište radi prodaje u drugoj državi članici.
Članak 12.
Obavijesti
1. Na zahtjev Komisije, države članice dostavljaju Komisiji i drugim državama članicama informacije potrebne za primjenu ove Uredbe.
Članak 13.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. kolovoza 2023.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (SL L 299, 16.11.2007., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 589/2008 od 23. lipnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu tržišnih standarda za jaja (SL L 163, 24.6.2008., str. 6.).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/2465 od 17. kolovoza 2023. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu tržišnih standarda za jaja i stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 589/2008 (SL L, 2023/2465, 8.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2465/oj).
(5) Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).
(6) Direktiva Komisije 2002/4/EZ od 30. siječnja 2002. o registraciji gospodarstava u kojima se drže kokoši nesilice, obuhvaćenih Direktivom Vijeća 1999/74/EZ (SL L 30, 31.1.2002., str. 44.).
(7) Uredba (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (SL L 139, 30.4.2004., str. 1.).
(8) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 оd 20. travnja 2017. o dopuni uredaba (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji (SL L 171, 4.7.2017., str. 100.).
(9) Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 od 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4.7.2017., str. 113.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2466/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)