European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serije L


2023/2449

7.11.2023

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2449

оd 6. studenoga 2023.

o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka za planove praćenja, izvješća o emisijama, djelomična izvješća o emisijama, dokumente o usklađenosti i izvješća na razini društva te o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1927

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o praćenju emisija stakleničkih plinova iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji te o izmjeni Direktive 2009/16/EZ (1), a posebno njezin članak 6. stavak 5., članak 12. stavak 2. i članak 17. stavak 5.,

budući da:

(1)

U Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2016/1927 (2) utvrđeni su predlošci i tehnička pravila za podnošenje planova praćenja, izvješća o emisijama i dokumenata o usklađenosti u skladu s Uredbom (EU) 2015/757.

(2)

Uredbom (EU) 2023/957 (3) izmijenjena je Uredba (EU) 2015/757 radi uključivanja djelatnosti pomorskog prometa u EU sustav trgovanja emisijama („ETS EU-a”) te radi praćenja, izvješćivanja i verifikacije emisija metana (CH4) i dušikova oksida (N2O) i emisija iz dodatnih vrsta brodova. Njome je uvedena i obveza za društva da dostavljaju objedinjene podatke o emisijama na razini društva („izvješća na razini društva”). Uz to je uvedena obveza za Komisiju da utvrdi tehnička pravila za automatsko podnošenje predložaka za podnošenje planova praćenja.

(3)

Provedbenu uredbu (EU) 2016/1927 trebalo bi izmijeniti kako bi se uzele u obzir te promjene. Zbog opsega potrebnih izmjena Provedbene uredbe (EU) 2016/1927 tekst se mora objaviti u cijelosti. Provedbenu uredbu (EU) 2016/1927 stoga bi trebalo staviti izvan snage i zamijeniti ovom Uredbom.

(4)

Plan praćenja trebao bi sadržavati barem elemente utvrđene u članku 6. stavku 3. Uredbe (EU) 2015/757. Ne dovodeći u pitanje članak 6. stavak 3. Uredbe (EU) 2015/757 i u skladu s posljednjim stavkom članka 10. te uredbe, plan praćenja trebao bi omogućiti praćenje i izvješćivanje o potrošnji goriva i ispuštenim emisijama stakleničkih plinova na temelju drugih neobveznih kriterija.

(5)

Prilikom pružanja informacija o elementima i postupcima kao dio plana praćenja u skladu s člankom 6. stavkom 3. Uredbe (EU) 2015/757, društva bi se trebala moći pozvati i na postupke ili sustave koji su učinkovito provedeni u okviru njihovih postojećih sustava upravljanja, kao što je Međunarodni pravilnik o upravljanju sigurnošću (ISM pravilnik) (4) ili Plan za upravljanje energetskom učinkovitošću broda (SEEMP) (5), ili na sustave i kontrole obuhvaćene usklađenim normama za upravljanje kvalitetom, okolišem ili energijom, kao što su EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 i EN ISO 50001:2011. U tim slučajevima ili kad su relevantni postupci u skladu s pravilima o praćenju emisija utvrđenima u prilozima I. i II. Uredbi (EU) 2015/757 već opisani u uspostavljenim pisanim postupcima, planovi praćenja trebali bi moći sadržavati kratak opis ili sažetak tih postupaka.

(6)

Kako bi se olakšalo praćenje, primjereno je omogućiti upotrebu zadanih vrijednosti za razinu nesigurnosti povezanu s praćenjem goriva, uzimajući u obzir smjernice koje je izradila Komisija.

(7)

Potrebno je utvrditi specifikacije za elektronički predložak za izvješća o emisijama. To je potrebno kako bi se osiguralo da se verificirana izvješća o emisijama podnose elektroničkim putem te da sadrže potpune i standardizirane objedinjene godišnje informacije.

(8)

Izvješće o emisijama trebalo bi obuhvatiti minimalni sadržaj utvrđen u članku 11. stavku 3. Uredbe (EU) 2015/757, uključujući rezultate godišnjeg praćenja. Trebalo bi omogućiti i dostavljanje dodatnih informacija koje mogu doprinijeti razumijevanju pokazatelja prosječne operativne energetske učinkovitosti dostavljenih na dobrovoljnoj osnovi.

(9)

U skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/757, ako dođe do promjene društva s obzirom na brod, prethodno društvo mora podnijeti izvješće na razini broda, koje mora sadržavati iste elemente kao i godišnje izvješće o emisijama iz članka 11. stavka 1. te uredbe, ali samo za razdoblje koje odgovara djelatnostima provedenima pod odgovornošću prethodnog društva („djelomična izvješća o emisijama”). Specifikacije za elektronički predložak za izvješća o emisijama iz članka 11. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/757 trebale bi se primjenjivati i na djelomična izvješća o emisijama.

(10)

Pravila kojima se utvrđuje elektronički predložak za dokumente o usklađenosti trebalo bi izmijeniti kako bi ih se uskladilo s izmjenama informacija o društvu i o identifikaciji broda u predlošcima za planove praćenja.

(11)

U skladu s člankom 11.a stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/757 društva od 2025. svojem nadležnom upravljačkom tijelu dostavljaju objedinjene podatke o emisijama na razini društva („izvješća na razini društva”). Kako bi se osiguralo da ta izvješća sadržavaju standardizirane informacije koje omogućuju usklađenu provedbu obveza izvješćivanja na razini društva, potrebno je utvrditi specifikacije za elektronički predložak za takva izvješća.

(12)

Izvješća na razini društva trebala bi obuhvaćati barem sadržaj utvrđen u članku 11.a Uredbe (EU) 2015/757. Trebala bi obuhvaćati i elemente potrebne za dostavljanje podataka o verificiranim emisijama u Registar Unije u skladu s člankom 31. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1122 (6).

(13)

Emisije stakleničkih plinova iz pomorskog prometa uključit će se u ETS EU-a od razdoblja izvješćivanja koje počinje 1. siječnja 2024., a emisije metana i dušikova oksida uključit će se u područje primjene Uredbe (EU) 2015/757 od razdoblja izvješćivanja koje počinje 1. siječnja 2024. Primjenu ove Uredbe stoga bi trebalo odgoditi do tog datuma.

(14)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za klimatske promjene,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Elektronički predložak plana praćenja

1.   Za potrebe podnošenja plana praćenja u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) 2015/757 društva koriste elektroničku verziju predloška dostupnu u automatiziranom informacijskom sustavu Unije THETIS MRV, kojim upravlja Europska agencija za pomorsku sigurnost („THETIS MRV”).

2.   Elektronička verzija predloška za plan praćenja iz stavka 1. sadržava informacije utvrđene u Prilogu I.

Članak 2.

Elektronički predložak izvješća o emisijama i djelomičnog izvješća o emisijama

1.   Za potrebe podnošenja izvješća iz članka 11. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/757 („izvješće o emisijama”) i izvješća iz članka 11. stavka 2. te uredbe („djelomično izvješće o emisijama”) društva koriste elektroničku verziju predloška dostupnu u sustavu THETIS MRV.

2.   Elektronička verzija predloška izvješća o emisijama i djelomičnog izvješća o emisijama sadržava informacije utvrđene u Prilogu II.

Članak 3.

Elektronički predložak dokumenta o usklađenosti

1.   Za potrebe izdavanja dokumenta o usklađenosti u skladu s člankom 17. stavkom 1. Uredbe (EU) 2015/757 verifikator dostavlja relevantne podatke koristeći elektroničku verziju predloška dostupnog u sustavu THETIS MRV.

2.   Elektronička verzija predloška dokumenta o usklađenosti iz stavka 1. sadržava informacije utvrđene u Prilogu III.

Članak 4.

Elektronički predložak izvješća na razini društva

1.   Za potrebe dostavljanja objedinjenih podataka o emisijama na razini društva u skladu s člankom 11.a stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/757 („izvješće na razini društva”) društva koriste elektroničku verziju predloška dostupnu u sustavu THETIS MRV.

2.   Elektronička verzija predloška izvješća na razini društva sadržava informacije utvrđene u Prilogu IV.

Članak 5.

Stavljanje izvan snage

1.   Provedbena uredba (EU) 2016/1927 stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2024.

2.   Upućivanja na Provedbenu uredbu (EU) 2016/1927 smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.

Članak 6.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2024.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 123, 19.5.2015., str. 55.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 od 4. studenoga 2016. o predlošcima za planove praćenja, izvješća o emisijama i dokumente o usklađenosti u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (SL L 299, 5.11.2016., str. 1.).

(3)  Uredba (EU) 2023/957 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. svibnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) 2015/757 radi uključivanja djelatnosti pomorskog prometa u EU sustav trgovanja emisijama te radi praćenja, izvješćivanja i verifikacije emisija dodatnih stakleničkih plinova i emisija iz dodatnih vrsta brodova (SL L 130, 16.5.2023., str. 105.).

(4)  Donijela ga je Međunarodna pomorska organizacija (IMO) Rezolucijom skupštine A.741(18).

(5)  Pravilo 22. iz Priloga VI. Konvenciji MARPOL.

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1122 od 12. ožujka 2019. o dopuni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu funkcioniranja Registra Unije (SL L 177, 2.7.2019., str. 3.).


PRILOG I.

Predložak za planove praćenja

DIO A

REVIZIJA TAHOGRAFSKOG LISTIĆA

Br. verzije

Referentni datum

Status na referentni datum  (1)

Upućivanje na dijelove u kojima su napravljene revizije ili izmjene, uključujući kratak opis promjena

 

 

 

 

DIO B

OSNOVNI PODACI

Tablica B.1.

Identifikacija broda i podaci o brodovlasniku

Ime broda

 

Identifikacijski IMO broj broda

 

Luka upisa

 

Matična luka (ako se razlikuje od luke upisa)

 

Ime brodovlasnika  (2)

 

Porezni broj brodovlasnika (neobvezno)

 

Osoba za kontakt brodovlasnika (neobvezno)

 

Službena adresa (neobvezno)

 

Grad (neobvezno)

 

Pokrajina (neobvezno)

 

Službeni broj telefona (neobvezno)

 

Službena adresa e-pošte (neobvezno)

 

Jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika (3) dodijeljen registriranom vlasniku

 

Zemlja registracije registriranog vlasnika  (4)

 

Vrsta broda  (5)

 

Nosivost (u metričkim tonama)

 

Bruto tonaža

 

Klasifikacijsko društvo (neobvezno)

 

Klasa leda  (6)

 

Država zastave (neobvezno)

 

Tehnička učinkovitost (neobvezno)  (7)

 

Neobvezno polje za slobodan unos dodatnih informacija o značajkama broda  (8)

 


Tablica B.2.

Podaci o društvu

Ime društva

 

Vrsta društva  (9)

 

Jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika dodijeljen društvu  (10)

 

Zemlja registracije društva  (11)

 

Porezni broj društva (neobvezno)

 

Osoba za kontakt

 

Službena adresa

 

Grad

 

Pokrajina

 

Poštanski broj

 

Službeni broj telefona

 

Službena adresa e-pošte

 

Zemlja

 


Tablica B.3.

Izvori emisija i korištene vrste goriva

Referentni br. izvora emisija

Ime izvora emisija

Vrsta izvora emisija  (12)

Klasa izvora emisija  (13)

Tehnički opis izvora emisija (radne značajke/snaga, specifična potrošnja loživog ulja (SFOC), godina ugradnje, identifikacijski broj u slučaju višestrukih identičnih izvora emisija itd.  (14))

(Potencijalne) korištene vrste goriva  (15)

 

 

 

 

 

 


Tablica B.4.

Emisijski faktori iz Priloga I. Uredbi (EU) 2015/757

Vrsta goriva  (16)

Emisijski faktori  (17) za ugljikov dioksid (u g CO2/g goriva) u skladu s Prilogom I. Uredbi (EU) 2015/757

Emisijski faktori  (18) za metan (u g CH4/g goriva) u skladu s Prilogom I. Uredbi (EU) 2015/757

Emisijski faktori  (19) za dušikov oksid (u g N2O/g goriva) u skladu s Prilogom I. Uredbi (EU) 2015/757

 

 

 

 


Tablica B.5.

Koeficijent istjecanja iz Priloga I. Uredbi (EU) 2015/757

Referentni br. izvora emisija  (20)

Koeficijent istjecanja (kao % mase goriva koje je upotrijebio određeni izvor emisija) u skladu s Prilogom I. Uredbi (EU) 2015/757

 

 


Tablica B.6.

Primjena tehnologija hvatanja i skladištenja ugljika iz dijela C točke 1.4. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757

Opis korištene tehnologije

Popratni dokazi o usklađenosti sa zahtjevima iz članka 12. stavka 3.a ili članka 12. stavka 3.b Direktive 2003/87/EZ

Izvor emisija na koji se primjenjuje hvatanje i skladištenje i/ili hvatanje i korištenje ugljika

 

 

 


Tablica B.7.

Postupci, sustavi i odgovornosti korišteni za ažuriranje cjelovitosti izvora emisija

Naziv postupka

Upravljanje cjelovitošću popisa izvora emisija

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica B.8.

Postupci, sustavi i odgovornosti korišteni za utvrđivanje i ažuriranje emisijskih faktora u skladu s Prilogom I. Uredbi (EU) 2015/757

Naziv postupka

Utvrđivanje emisijskih faktora

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)  (21)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica B.9.

Postupak koji se koristi za utvrđivanje emisijskih faktora CO2 za biogoriva i obnovljiva goriva nebiološkog podrijetla (RFNBO)/goriva iz recikliranog ugljika (RCF) iz dijela C točke 1.2. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757

Naziv postupka

Utvrđivanje emisijskih faktora

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)  (22)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

DIO C

PODACI O DJELATNOSTI

Tablica C.1.

Uvjeti za izuzeće u vezi s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/757

Stavka

Polje za potvrdu

Najmanji broj očekivanih putovanja po razdoblju izvješćivanja obuhvaćenih Uredbom (EU) 2015/757 prema brodskom rasporedu

 

Očekuju li se putovanja po razdoblju izvješćivanja koja nisu obuhvaćena Uredbom (EU) 2015/757 prema brodskom rasporedu? (23)

 

Jesu li ispunjeni uvjeti iz članka 9. stavka 2. Uredbe (EU) 2015/757? (24)

 

Ako jesu, namjeravate li iskoristiti odstupanje za praćenje količine potrošenog goriva na osnovi pojedinačnog putovanja? (25)

Napominjemo da se na temelju dijela C točke 2. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757 može zahtijevati praćenje određenih informacija na osnovi pojedinačnog putovanja kako bi se iskoristilo odstupanje predviđeno u članku 12. stavcima od 3.-d do 3.-b Direktive 2003/87/EZ.

 

Tablica C.2.

Praćenje emisija stakleničkih plinova i potrošnje goriva

C.2.1.   Metode primijenjene za utvrđivanje emisija stakleničkih plinova i potrošnje goriva svakog izvora emisija:

Referentni br. izvora emisija  (26)

Ime izvora emisija

Vrsta izvora emisija  (27)

Odabrane metode  (28)

 

 

 

 

C.2.2.   Postupci za utvrđivanje ukrcanog pogonskog goriva i goriva u spremnicima:

Naziv postupka

Utvrđivanje ukrcanog pogonskog goriva i goriva u spremnicima

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

C.2.3.   Redovite unakrsne provjere količine ukrcanog pogonskog goriva na temelju dostavnice za gorivo i količine ukrcanog pogonskog goriva utvrđene mjerenjem na brodu:

Naziv postupka

Redovite unakrsne provjere količine ukrcanog pogonskog goriva na temelju dostavnice za gorivo i količine ukrcanog pogonskog goriva utvrđene mjerenjem na brodu

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

C.2.4.   Opis korištenih mjernih instrumenata:

Mjerna oprema (ime)

Elementi na koje se primjenjuje (npr., izvori emisije, spremnici)

Tehnički opis (specifikacije, starost, metode i intervali kalibracije, intervali održavanja)

 

 

 

C.2.5.   Postupci za evidentiranje, dohvaćanje, prijenos i pohranjivanje informacija o mjerenjima:

Naziv postupka

Evidentiranje, dohvaćanje, prijenos i pohranjivanje informacija o mjerenjima

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

C.2.6.   Metoda za utvrđivanje gustoće:

Vrsta goriva/spremnik:

Metoda za utvrđivanje vrijednosti stvarne gustoće ukrcanog pogonskog goriva  (29)

Metoda za utvrđivanje vrijednosti stvarne gustoće goriva u spremnicima  (30)

 

 

 

C.2.7.   Razina nesigurnosti povezana s praćenjem goriva:

Metoda praćenja  (31)

Korišteni pristup  (32)

Vrijednost

 

 

 

C.2.8.   Postupci za osiguravanje kvalitete mjerne opreme:

Naziv postupka

Osiguravanje kvalitete mjerne opreme

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

C.2.9.   Metoda za utvrđivanje raspodjele potrošnje goriva na teretni i putnički dio (samo za ro-ro putničke brodove):

Naziv metode

Utvrđivanje raspodjele potrošnje goriva na teretni i putnički dio

Primijenjena metoda raspodjele prema EN 16258 (33)

 

Opis metode za utvrđivanje mase tereta i putnika, uključujući moguće korištenje zadanih vrijednosti za masu jedinica tereta/linearne metre (ako se koristi metoda utvrđivanja mase)

 

Opis metode za utvrđivanje površine palube pripisane teretu i putnicima, uzimajući u obzir i viseće palube i osobne automobile na teretnim palubama (ako se koristi metoda utvrđivanja površine)

 

Raspodjela potrošnje goriva (u %) na teretni i putnički dio (samo ako se koristi metoda utvrđivanja površine)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za ovu metodu

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

C.2.10.   Postupci za utvrđivanje i evidentiranje potrošnje goriva na putovanjima s teretom (neobvezno praćenje):

Naziv postupka

Utvrđivanje i evidentiranje potrošnje goriva na putovanjima s teretom

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

C.2.11.   Postupci za utvrđivanje i evidentiranje potrošnje goriva za grijanje tereta (neobvezno praćenje za tankere za kemikalije):

Naziv postupka

Utvrđivanje i evidentiranje potrošnje goriva za grijanje tereta

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

C.2.12.   Postupci za utvrđivanje i evidentiranje potrošnje goriva za dinamičko pozicioniranje (neobvezno praćenje za tankere za ulja i „ostale vrste brodova”):

Naziv postupka

Utvrđivanje i evidentiranje potrošnje goriva za dinamičko pozicioniranje

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica C.3.

Popis putovanja

Naziv postupka

Evidentiranje i očuvanje cjelovitosti putovanja

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupaka (uključujući evidentiranje putovanja, praćenje putovanja itd. Postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica C.4.

Prijeđena udaljenost

Naziv postupka

Evidentiranje i utvrđivanje udaljenosti po obavljenom putovanju

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupaka (uključujući evidentiranje i upravljanje podacima o udaljenosti. Postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

Postupci za utvrđivanje i evidentiranje prijeđene udaljenosti tijekom plovidbe kroz led (neobvezno praćenje):

Naziv postupka

Utvrđivanje i evidentiranje prijeđene udaljenosti tijekom plovidbe kroz led

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (uključujući evidentiranje i upravljanje podacima o udaljenosti i zimskim uvjetima. Postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica C.5.

Količina prevezenog tereta i broj putnika

Naziv postupka

Evidentiranje i utvrđivanje količine prevezenog tereta i/ili broja putnika

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (uključujući evidentiranje i utvrđivanje količine prevezenog tereta i/ili broja putnika i upotrebu zadanih vrijednosti za masu jedinica tereta, ako je primjenjivo. Postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Jedinica tereta/putnici  (34)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

Postupci za utvrđivanje i evidentiranje prosječne gustoće prevezenog tereta (neobvezno praćenje za tankere za kemikalije, brodove za prijevoz rasutog tereta i kombinirane brodove):

Naziv postupka

Utvrđivanje i evidentiranje prosječne gustoće prevezenog tereta

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupaka (uključujući evidentiranje i upravljanje podacima o gustoći tereta. Postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica C.6.

Vrijeme provedeno na moru

Naziv postupka

Utvrđivanje i evidentiranje vremena provedenog na moru od veza u luci isplovljavanja do veza u luci uplovljavanja

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (uključujući evidentiranje i upravljanje podacima o lukama isplovljavanja i uplovljavanja. Postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

Postupci za utvrđivanje i evidentiranje vremena provedenog na moru tijekom plovidbe kroz led (neobvezno praćenje):

Naziv postupka

Utvrđivanje i evidentiranje vremena provedenog na moru tijekom plovidbe kroz led

Upućivanje na postojeći postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (uključujući evidentiranje i upravljanje podacima o lukama isplovljavanja i uplovljavanja i zimskim uvjetima. Postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Formule i izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

DIO D

NEDOSTATAK PODATAKA

Tablica D.1.

Metode koje treba primijeniti za procjenu emisija stakleničkih plinova i potrošnje goriva

Naziv metode

Metoda koju treba primijeniti za procjenu emisija stakleničkih plinova i potrošnje goriva

Pomoćna metoda praćenja  (35)

 

Korištene formule

 

Opis metode za procjenu emisija stakleničkih plinova i potrošnje goriva

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za ovu metodu

 

Izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica D.2.

Metode koje treba primijeniti za prikupljanje podataka koji nedostaju u vezi s prijeđenom udaljenosti

Naziv metode

Metode za prikupljanje podataka koji nedostaju u vezi s prijeđenom udaljenosti

Korištene formule

 

Opis metode za prikupljanje podataka koji nedostaju

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za ovu metodu

 

Izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica D.3.

Metode koje treba primijeniti za prikupljanje podataka koji nedostaju u vezi s prevezenim teretom

Naziv metode

Metoda za prikupljanje podataka koji nedostaju u vezi s prevezenim teretom

Korištene formule

 

Opis metode za prikupljanje podataka koji nedostaju

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za ovu metodu

 

Izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica D.4.

Metode koje treba primijeniti za prikupljanje podataka koji nedostaju u vezi s vremenom provedenim na moru

Naziv metode

Metoda za prikupljanje podataka koji nedostaju u vezi s vremenom provedenim na moru

Korištene formule

 

Opis metode za prikupljanje podataka koji nedostaju

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za ovu metodu

 

Izvori podataka

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

DIO E

UPRAVLJANJE

Tablica E.1.

Redovita provjera primjerenosti plana praćenja

Naziv postupka

Redovita provjera primjerenosti plana praćenja

Upućivanje na postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica E.2.

Postupci za aktivnosti protoka podataka

Naziv postupka

Postupci za aktivnosti protoka podataka

Upućivanje na postupak

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica E.3.

Postupci za procjenu rizika

Naziv postupka

Postupci za procjenu rizika

Upućivanje na postupak

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica E.4.

Kontrolne aktivnosti: osiguravanje kvalitete i pouzdanost informacijske tehnologije

Naziv postupka

Upravljanje informacijskom tehnologijom (npr. kontrola pristupa, sigurnosno kopiranje, oporavak i sigurnost)

Upućivanje na postupak

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Naziv korištenog sustava (prema potrebi)

 

Popis relevantnih postojećih sustava upravljanja

 


Tablica E.5.

Kontrolne aktivnosti: Interna preispitivanja i validacija podataka relevantnih za Uredbu (EU) 2015/757

Naziv postupka

Interna preispitivanja i validacija podataka relevantnih za Uredbu (EU) 2015/757

Upućivanje na postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica E.6.

Kontrolne aktivnosti: Ispravci i korektivne mjere

Naziv postupka

Ispravci i korektivne mjere

Upućivanje na postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica E.7.

Kontrolne aktivnosti: eksternalizirane aktivnosti (ako je primjenjivo)

Naziv postupka

Eksternalizirane aktivnosti

Upućivanje na postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 


Tablica E.8.

Kontrolne aktivnosti: Dokumentacija

Naziv postupka

Dokumentacija

Upućivanje na postupak

 

Verzija postojećeg postupka

 

Opis postupka (postupak se može ukratko opisati ako već postoji izvan plana praćenja)

 

Ime osobe ili radnog mjesta odgovornih za postupak

 

Mjesto gdje se čuva evidencija

 

Ime korištenog IT sustava (ako je primjenjivo)

 

DIO F

DODATNE INFORMACIJE

Tablica F.1.

Popis definicija i kratica

Kratica, skraćeni naziv, definicija

Obrazloženje

 

 

Tablica F.2.

Dodatne informacije


(1)  Status dodjeljuje IT sustav, npr.: „Radna verzija”, „U postupku revizije”, „Završna verzija podnesena verifikatoru”, „Ocijenio verifikator”, „Izmijenjeno bez potrebe za ponovnim ocjenjivanjem”, „Podneseno upravljačkom tijelu nadležnom za odobrenje”, „Odobreno”.

(2)  Kako je upisano pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

(3)  Registrirani vlasnik je vlasnik naveden u upisnom listu broda.

(4)  Kako je upisana pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

(5)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Putnički brod”, „Ro-ro brod”, „Kontejnerski brod”, „Tanker za ulja”, „Tanker za kemikalije”, „Brod za prijevoz ukapljenog prirodnog plina”, „Brod za prijevoz plina”, „Brod za rasuti teret”, „Brod za opći teret”, „Brod hladnjača”, „Brod za prijevoz vozila”, „Kombinirani brod”, „Ro-ro putnički brod”, „Kontejnerski/ro-ro teretni brod”, „Ostale vrste brodova”. Pod kategorijom „Putnički brod” za odabir se uključuje podvrsta „Putnički brod za kružna putovanja”, ako je primjenjivo. Pod kategorijom „Ostale vrste brodova” za odabir se uključuje podvrsta „Odobalni brod”, ako je primjenjivo.

(6)  Obvezno za korištenje odstupanja za brodove u klasi leda na temelju članka 12. stavka 3.-e Direktive 2003/87/EZ. Odaberite jednu od polarnih klasa od PC1 do PC7 ili jednu od finsko-švedskih klasa leda (I.C, I.B, I.A ili I.A Super). Za utvrđivanje podudarnosti između klasa leda koristi se Preporuka 25/7 HELCOM-a.

(7)  Brodovi bi trebali prijaviti indeks tehničke učinkovitosti EEDI ili EEXI, a ako on ne postoji, može se prijaviti EIV.

(8)  Ovdje se može unijeti dodatna osoba za kontakt.

(9)  Padajući izbornik: Brod obuhvaćen područjem primjene ISM pravilnika [Da/Ne]. Ako ste odabrali „Da”, odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Brodovlasnik”, „ISM društvo različito od brodovlasnika”. Ako ste odabrali „Ne”, primjenjuje se opcija „Brodovlasnik”.

(10)  Identifikacijski broj kako je upisan pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

(11)  Zemlja registracije mora biti jednaka zemlji registracije upisanoj pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

(12)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Glavni motori”, „Pomoćni motori”, „Plinske turbine”, „Kotlovi”, „Generatori inertnih plinova”, „Gorivni članci”, „Postrojenja za spaljivanje otpada”, „Drugo”.

(13)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: motor s unutarnjim izgaranjem (drugo), ukapljeni prirodni plin Otto (dvojno gorivo, srednja brzina), ukapljeni prirodni plin Otto (dvojno gorivo, niska brzina), ukapljeni prirodni plin dizel (dvojno gorivo, niska brzina), plinski motor sa siromašnom gorivom smjesom s paljenjem pomoću svjećica (LBSI), plinska turbina, kotlovi, gorivni članci, postrojenja za spaljivanje otpada, generatori inertnih plinova.

(14)  Može uključivati identifikacijski broj u slučaju višestrukih identičnih izvora emisija.

(15)  Odaberite barem jednu od sljedećih kategorija: „teško loživo ulje (HFO)”, „lako loživo ulje (LFO)”, „dizel/plinsko ulje (brodsko dizelsko gorivo/brodsko plinsko ulje)”, „ukapljeni prirodni plin (UPP)”, „ukapljeni naftni plin (butan, UNP)”, „ukapljeni naftni plin (propan, UNP)”, „H2 (fosilni)”, „NH3 (fosilni)”, „metanol (fosilni)”, „etanol”, „biodizel”, „biljno ulje obrađeno vodikom (HVO)”, „ukapljeni biometan kao gorivo namijenjeno upotrebi u prometu (biološki ukapljeni prirodni plin)”, „biometanol”, „druga biogoriva”, „biološki H2 ”, „e-dizel”, „e-metanol”, „e-ukapljeni prirodni plin”, „e-H2 ”, „e-NH3 ”, „e-ukapljeni naftni plin”, „e-dimetil-eter”, „druga nefosilna goriva”.

(16)  Odaberite barem jednu od sljedećih kategorija: „teško loživo ulje (HFO)”, „lako loživo ulje (LFO)”, „dizel/plinsko ulje (brodsko dizelsko gorivo/brodsko plinsko ulje)”, „ukapljeni prirodni plin (UPP)”, „ukapljeni naftni plin (butan, UNP)”, „ukapljeni naftni plin (propan, UNP)”, „H2 (fosilni)”, „NH3 (fosilni)”, „metanol (fosilni)”, „etanol”, „biodizel”, „biljno ulje obrađeno vodikom (HVO)”, „ukapljeni biometan kao gorivo namijenjeno upotrebi u prometu (biološki ukapljeni prirodni plin)”, „biometanol”, „druga biogoriva”, „biološki H2 ”, „e-dizel”, „e-metanol”, „e-ukapljeni prirodni plin”, „e-H2 ”, „e-NH3 ”, „e-ukapljeni naftni plin”, „e-dimetil-eter”, „druga nefosilna goriva”.

(17)  Potvrditi primjenu zadanih emisijskih faktora ili unijeti stvarni emisijski faktor. Za fosilna goriva može se primijeniti samo zadani emisijski faktor za CO2.

(18)  Potvrditi primjenu zadanih emisijskih faktora ili unijeti stvarni emisijski faktor. Za UPP goriva (fosilni UPP, biološki UPP, e-UPP) emisijski faktor za CH4 mora biti nula.

(19)  Potvrditi primjenu zadanih emisijskih faktora ili unijeti stvarni emisijski faktor.

(20)  Kako je naveden u tablici B.3.

(21)  Ako je primjenjivo, u opisu postupka mora se navesti kako se stvarni emisijski faktori navedeni u tablicama B.4. i B.5. izvode radi odobrenja, uključujući metodu kojom se dokazuje poštovanje uvjeta i ograničenja za odstupanje od zadanih vrijednosti u skladu s Prilogom I. Uredbi (EU) 2015/757.

(22)  Ako je primjenjivo, u opisu postupka mora se navesti kako se emisijski faktori CO2 izvode radi odobrenja, uključujući metodu kojom se dokazuje poštovanje uvjeta iz dijela C točke 1.2. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757.

(23)  Odaberite „Da” ili „Ne”.

(24)  Odaberite „Da” ili „Ne”.

(25)  Odaberite „Da”, „Ne” ili „Nije primjenjivo”.

(26)  Kako je naveden u tablici B.3.

(27)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Glavni motori”, „Pomoćni motori”, „Plinske turbine”, „Kotlovi”, „Generatori inertnih plinova”, „Gorivni članci”, „Postrojenja za spaljivanje otpada”, „Drugo”.

(28)  Odaberite jednu ili više kategorija: „Metoda A: dostavnica za gorivo (BDN) i periodična inventura spremnika za gorivo”, „Metoda B: praćenje spremnika za pogonsko gorivo na brodu”, „Metoda C: mjerači protoka za primjenjive procese izgaranja” ili „Metoda D: izravno mjerenje emisija stakleničkih plinova”.

(29)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Oprema za mjerenje na brodu”, „Opskrbljivač gorivom” ili „Laboratorijski test”.

(30)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Mjerna oprema”, „Opskrbljivač gorivom” ili „Laboratorijski test”.

(31)  Odaberite jednu ili više kategorija: „Metoda A: dostavnica za gorivo (BDN) i periodična inventura spremnika za gorivo”, „Metoda B: praćenje spremnika za pogonsko gorivo na brodu”, „Metoda C: mjerači protoka za primjenjive procese izgaranja” ili „Metoda D: izravno mjerenje emisija stakleničkih plinova”.

(32)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Zadana vrijednost” ili „Procjena specifična za brod”.

(33)  Odaberite „metoda utvrđivanja mase” ili „metoda utvrđivanja površine”.

(34)  Za putničke brodove „jedinica tereta/putnici” određuje se kao „putnici”.

Za ro-ro brodove, kontejnerske brodove, tankere za ulja, tankere za kemikalije, brodove za prijevoz plina, brodove za rasuti teret, brodove hladnjače i kombinirane brodove „jedinica tereta/putnici” određuje se kao „tone”.

Za brodove za prijevoz ukapljenih prirodnih plinova i kontejnerske/ro-ro brodove „jedinica tereta/putnici” određuje se kao „kubični metri”.

Za brodove za opći teret „jedinica tereta/putnici” određuje se kao jedna od sljedećih kategorija: „nosivost u tonama”, „nosivost u tonama i tone”.

Za brodove za prijevoz vozila „jedinica tereta/putnici” određuje se kao jedna od sljedećih kategorija: „tone”, „tone i nosivost u tonama”.

Za ro-ro putničke brodove „jedinica tereta/putnici” određuje se kao „tone” i kao „putnici”.

Za ostale vrste brodova „jedinica tereta/putnici” određuje se kao jedna od sljedećih kategorija: „tone”, „nosivost u tonama”.

(35)  Odaberite jednu od sljedećih kategorija: „Metoda A: dostavnica za gorivo (BDN) i periodična inventura spremnika za gorivo”, „Metoda B: praćenje spremnika za pogonsko gorivo na brodu”, „Metoda C: mjerači protoka za primjenjive procese izgaranja” „Metoda D: izravno mjerenje emisija stakleničkih plinova” ili „nije primjenjivo”. Odabrana kategorija mora se razlikovati od kategorije odabrane pod „Odabrane metode za emisije stakleničkih plinova i potrošnju goriva” u tablici C.2. (Praćenje emisija stakleničkih plinova i potrošnje goriva – Metode primijenjene za utvrđivanje emisija stakleničkih plinova i potrošnje goriva svakog izvora emisija).


PRILOG II.

Predložak za izvješća o emisijama i djelomična izvješća o emisijama

DIO A

Podaci o identifikaciji broda i društva

1.

Ime broda.

2.

Identifikacijski IMO broj broda.

3.

Obuhvaćeno razdoblje izvješćivanja (ili razdoblje tijekom kojeg je brod bio pod odgovornošću društva u razdoblju izvješćivanja, za izvješća u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/757).

4.

Luka:

(a)

luka upisa ili

(b)

matična luka (ako se razlikuje od luke upisa).

5.

Kategorija broda [padajući izbornik: „Putnički brod”, „Ro-ro brod”, „Kontejnerski brod”, „Tanker za ulja”, „Tanker za kemikalije”, „Brod za prijevoz ukapljenog prirodnog plina”, „Brod za prijevoz plina”, „Brod za rasuti teret”, „Brod za opći teret”, „Brod hladnjača”, „Brod za prijevoz vozila”, „Kombinirani brod”, „Ro-ro putnički brod”, „Kontejnerski/ro-ro teretni brod”, „Ostale vrste brodova”. Pod kategorijom „Putnički brod” za odabir se uključuje podvrsta „Putnički brod za kružna putovanja”, ako je primjenjivo. Pod kategorijom „Ostale vrste brodova” za odabir se uključuje podvrsta „Odobalni brod”, ako je primjenjivo.]

6.

Klasa leda predmetnog broda (obvezno samo ako je uključena u plan praćenja ili ako društvo namjerava iskoristiti odstupanje za brodove u klasi leda u skladu s člankom 12. stavkom 3.-e Direktive 2003/87/EZ) [padajući izbornik: Polarna klasa PC1 – PC7, finsko-švedska klasa leda I.C, I.B, I.A ili I.A Super]

7.

Naznaka o tome namjerava li društvo iskoristiti odstupanje u skladu s člankom 12. stavkom 3.-e Direktive 2003/87/EZ [okvir s opcijama „da” i „ne”].

8.

Za kontejnerske brodove, naznaka (neobvezna) o tome je li se brod, tijekom razdoblja izvješćivanja, prilikom putovanja usputno zaustavio u nekima od luka navedenih u provedbenim aktima donesenima u skladu s člankom 3.ga stavkom 2. Direktive 2003/87/EZ [okvir s opcijama „da” i „ne”].

9.

Tehnička učinkovitost broda:

(a)

projektni indeks energetske učinkovitosti (EEDI) ili indeks energetske učinkovitosti postojećih brodova (EEXI), ako je to potrebno prema pravilu 22. ili 23. iz poglavlja 4. Priloga VI. Konvenciji MARPOL, izražen u gramima CO2/toni-nautičkoj milji; ILI

(b)

procijenjena vrijednost indeksa (EIV), izračunana u skladu s rezolucijom IMO-a MEPC.215 (63), izražena u gramima CO2/toni-nautičkoj milji

10.

Ime brodovlasnika.

11.

Jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika dodijeljen registriranom vlasniku.

12.

Adresa brodovlasnika: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja (1).

13.

Glavno mjesto poslovanja brodovlasnika.

14.

Ime društva (ako nije brodovlasnik).

15.

Jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika dodijeljen društvu (ako nije brodovlasnik).

16.

Adresa društva (ako nije brodovlasnik): adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja (2).

17.

Glavno mjesto poslovanja društva (ako nije brodovlasnik).

18.

Osoba za kontakt društva:

(a)

ime: titula, ime, prezime, ime društva, naziv radnog mjesta;

(b)

službena adresa: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja;

(c)

službeni broj telefona;

(d)

službena adresa e-pošte.

DIO B

Verifikacija

1.

Ime verifikatora.

2.

Adresa verifikatora i njegovo glavno mjesto poslovanja: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja.

3.

Broj akreditacije.

4.

Nacionalno akreditacijsko tijelo koje je verifikatoru izdalo akreditaciju.

5.

Izjava verifikatora

DIO C

Podaci o primijenjenoj metodi praćenja i povezanoj razini nesigurnosti

1.

Upućivanje na najnoviji ocijenjeni i, ako je primjenjivo, odobreni plan praćenja, njegov broj verzije i datum od kojeg je primjenjiv te upućivanje na eventualne druge planove praćenja relevantne za izvještajnu godinu i njihove brojeve verzija.

2.

Izvor emisija [padajući izbornik: „Glavni motori”, „Pomoćni motori”, „Plinske turbine”, „Kotlovi”, „Generatori inertnih plinova”, „Gorivni članci”, „Postrojenja za spaljivanje otpada”, „Drugo”].

3.

Korištena/e metoda/e praćenja (po izvoru emisija) [padajući izbornik: „Metoda A: dostavnica za gorivo (BDN) i periodična inventura spremnika za gorivo”, „Metoda B: praćenje spremnika za pogonsko gorivo na brodu”, „Metoda C: mjerači protoka za primjenjive procese izgaranja”„Metoda D: izravno mjerenje emisija stakleničkih plinova”].

4.

Povezana razina nesigurnosti, izražena u % (po korištenoj metodi praćenja).

5.

Korišteni koeficijent istjecanja (po izvoru emisija), ako je primjenjivo.

DIO D

Rezultati godišnjeg praćenja pokazatelja u skladu s člankom 10.

POTROŠNJA GORIVA I EMITIRANI STAKLENIČKI PLINOVI

1.

Količina i emisijski faktor za svaku vrstu potrošenog goriva ukupno:

(a)

vrsta goriva [padajući izbornik: „teško loživo ulje (HFO)”, „lako loživo ulje (LFO)”, „dizel/plinsko ulje (brodsko dizelsko gorivo/brodsko plinsko ulje)”, „ukapljeni prirodni plin (UPP)”, „ukapljeni naftni plin (butan, UNP)”, „ukapljeni naftni plin (propan, UNP)”, „H2 (fosilni)”, „NH3 (fosilni)”, „metanol (fosilni)”, „etanol”, „biodizel”, „biljno ulje obrađeno vodikom (HVO)”, „ukapljeni biometan kao gorivo namijenjeno upotrebi u prometu (biološki ukapljeni prirodni plin)”, „biometanol”, „druga biogoriva”, „biološki H2”, „e-dizel”, „e-metanol”, „e-ukapljeni prirodni plin”, „e-H2”, „e-NH3”, „e-ukapljeni naftni plin”, „e-dimetil-eter”, „druga nefosilna goriva”.];

(b)

emisijski faktor CO2, izražen u g CO2/g goriva;

(c)

emisijski faktor N2O, izražen u g N2O/g goriva;

(d)

emisijski faktor CH4, izražen u g CH4/g goriva;

(e)

ukupna potrošnja goriva, izražena u tonama goriva.

2.

Ukupan zbroj emitiranih stakleničkih plinova obuhvaćenih područjem primjene Uredbe (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

3.

Zbroj emisija stakleničkih plinova za sva putovanja između luka u nadležnosti određene države članice, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

4.

Zbroj emisija stakleničkih plinova za sva putovanja s polazištem u lukama u nadležnosti određene države članice, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

5.

Zbroj emisija stakleničkih plinova za sva putovanja u luke u nadležnosti određene države članice, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

6.

Emisije stakleničkih plinova za vrijeme boravka na vezu u lukama u nadležnosti određene države članice, izražene u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjene prema stakleničkim plinovima.

7.

Emisije stakleničkih plinova u lukama u nadležnosti određene države članice, izražene u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjene prema stakleničkim plinovima.

8.

Ukupna potrošnja goriva i ukupan zbroj emitiranih stakleničkih plinova pripisani prijevozu putnika (za ro-ro putničke brodove), izraženi u tonama goriva i tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjeni prema stakleničkim plinovima.

9.

Ukupna potrošnja goriva i ukupan zbroj emitiranih stakleničkih plinova pripisani prijevozu tereta (za ro-ro putničke brodove), izraženi u tonama goriva i tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjeni prema stakleničkim plinovima.

10.

Ukupna potrošnja goriva i ukupan zbroj emitiranih stakleničkih plinova na putovanjima s teretom (neobvezno), izraženi u tonama goriva i tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjeni prema stakleničkim plinovima.

11.

Ukupna potrošnja goriva za grijanje tereta (za tankere za kemikalije, neobvezno), izražena u tonama goriva.

12.

Ukupna potrošnja goriva za dinamičko pozicioniranje (za tankere za ulja i ostale vrste brodova, neobvezno), izražena u tonama goriva.

PRIJEĐENA UDALJENOST, VRIJEME PROVEDENO NA MORU I OBAVLJENI PRIJEVOZ

1.

Ukupna prijeđena udaljenost, izražena u nautičkim miljama.

2.

Ukupna prijeđena udaljenost tijekom plovidbe kroz led (neobvezno), izražena u nautičkim miljama.

3.

Ukupno vrijeme provedeno na moru, izraženo u satima.

4.

Ukupno vrijeme provedeno na moru tijekom plovidbe kroz led (neobvezno), izraženo u satima.

5.

Ukupan obavljeni prijevoz, izražen u:

(a)

putnicima – nautičkim miljama (za putničke brodove);

(b)

tonama – nautičkim miljama (za ro-ro brodove, kontejnerske brodove, tankere za ulja, tankere za kemikalije, brodove za prijevoz plina, brodove za rasuti teret, brodove hladnjače, brodove za prijevoz vozila, kombinirane brodove);

(c)

kubičnim metrima – nautičkim miljama (za brodove za prijevoz ukapljenih prirodnih plinova, kontejnerske/ro-ro teretne brodove);

(d)

nosivosti – prevezenim tonama – nautičkim miljama (za brodove za opći teret);

(e)

putnicima – nautičkim miljama I tonama – nautičkim miljama (za ro-ro putničke brodove);

(f)

tonama – nautičkim miljama ILI nosivosti – prevezenim tonama – nautičkim miljama (za ostale vrste brodova).

6.

Drugi pokazatelj za ukupni obavljeni prijevoz (neobvezno), izražen u:

(a)

tonama – nautičkim miljama (za brodove za opći teret);

(b)

nosivosti – prevezenim tonama – nautičkim miljama (za brodove za prijevoz vozila).

7.

Prosječna gustoća tereta prevezenih u razdoblju izvješćivanja (za tankere za kemikalije, brodove za rasuti teret i kombinirane brodove, neobvezno), izražena u tonama po kubičnom metru.

ENERGETSKA UČINKOVITOST

1.

Prosječna energetska učinkovitost:

(a)

potrošnja goriva po prijeđenoj udaljenosti, izražena u kilogramima po nautičkoj milji;

(b)

potrošnja goriva po obavljenom prijevozu, izražena u gramima po putniku – nautičkoj milji, gramima po toni – nautičkoj milji, gramima po kubičnom metru – nautičkoj milji, gramima po nosivosti – prevezenim tonama – nautičkoj milji ili gramima po putniku – nautičkoj milji I gramima po toni – nautičkoj milji, ovisno o relevantnoj kategoriji broda;

(c)

emisije stakleničkih plinova po prijeđenoj udaljenosti, izražene u kilogramima CO2 po nautičkoj milji i u kilogramima ekvivalenta CO2 po nautičkoj milji;

(d)

emisije stakleničkih plinova po obavljenom prijevozu, izražene u gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po putniku – nautičkoj milji, gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po toni – nautičkoj milji, gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po kubičnom metru – nautičkoj milji, gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po nosivosti – prevezenim tonama– nautičkoj milji ili gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po putniku – nautičkoj milji I gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po toni – nautičkoj milji, ovisno o relevantnoj kategoriji broda;

(e)

potrošnja goriva po vremenu provedenom na moru, izraženo u tonama po satu (neobvezno);

(f)

emisije stakleničkih plinova po vremenu provedenom na moru, izraženo u tonama CO2 i tonama ekvivalenta CO2 po satu (neobvezno).

2.

Drugi pokazatelj za prosječnu energetsku učinkovitost po obavljenom prijevozu (neobvezno), izražen u:

(a)

gramima po toni – nautičkoj milji i gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po toni – nautičkoj milji (za brodove za opći teret);

(b)

gramima po nosivosti – prevezenim tonama – nautičkoj milji, gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po nosivosti – prevezenim tonama – nautičkoj milji (za brodove za prijevoz vozila).

3.

Diferencirana prosječna energetska učinkovitost (potrošnja goriva i emitirani CO2) za putovanja s teretom (neobvezno), izražena u:

(a)

kilogramima po nautičkoj milji;

(b)

gramima po toni – nautičkoj milji, gramima po kubičnom metru – nautičkoj milji, gramima po nosivosti – prevezenim tonama – nautičkoj milji ili gramima po putniku – nautičkoj milji, ovisno o relevantnoj kategoriji broda;

(c)

kilogramima CO2 i kilogramima ekvivalenta CO2 po nautičkoj milji;

(d)

gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po toni – nautičkoj milji, gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po kubičnom metru – nautičkoj milji, gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po nosivosti – prevezenim tonama– nautičkoj milji ili gramima CO2 i gramima ekvivalenta CO2 po putniku – nautičkoj milji, ovisno o relevantnoj kategoriji broda.

4.

Dodatne informacije za olakšavanje razumijevanja dostavljenih pokazatelja prosječne operativne energetske učinkovitosti broda (neobavezno).

DIO E

Rezultati godišnjeg praćenja u skladu s člankom 10. točkom (k) Uredbe (EU) 2015/757

EMITIRANI STAKLENIČKI PLINOVI I DRUGE RELEVANTNE INFORMACIJE

1.

Količina i emisijski faktor za svaku vrstu ukupno potrošenog goriva, uključujući, ako je primjenjivo, za svako prihvatljivo gorivo, količinu goriva na koju se primjenjuje odstupanje u skladu s dijelom C točkom 1.2. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757:

(a)

vrsta goriva [padajući izbornik: „teško loživo ulje (HFO)”, „lako loživo ulje (LFO)”, „dizel/plinsko ulje (brodsko dizelsko gorivo/brodsko plinsko ulje)”, „ukapljeni prirodni plin (UPP)”, „ukapljeni naftni plin (butan, UNP)”, „ukapljeni naftni plin (propan, UNP)”, „H2 (fosilni)”, „NH3 (fosilni)”, „metanol (fosilni)”, „etanol”, „biodizel”, „biljno ulje obrađeno vodikom (HVO)”, „ukapljeni biometan kao gorivo namijenjeno upotrebi u prometu (biološki ukapljeni prirodni plin)”, „biometanol”, „druga biogoriva”, „biološki H2”, „e-dizel”, „e-metanol”, „e-ukapljeni prirodni plin”, „e-H2”, „e-NH3”, „e-ukapljeni naftni plin”, „e-dimetil-eter”, „druga nefosilna goriva”.];

(b)

emisijski faktor CO2, izražen u g CO2/g goriva;

(c)

emisijski faktor N2O, izražen u g N2O/g goriva;

(d)

emisijski faktor CH4, izražen u g CH4/g goriva;

(e)

ukupna potrošnja goriva, izražena u tonama goriva;

(f)

emisije CO2 na koje se primjenjuje odstupanje u skladu s dijelom C točkom 1.2. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757.

2.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkom 1.1. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, za sva putovanja između luka u nadležnosti određene države članice, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

3.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkom 1.1. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, za sva putovanja s polazištem u lukama u nadležnosti određene države članice, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

4.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkom 1.1. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, za sva putovanja u luke u nadležnosti određene države članice, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

5.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkom 1.1. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, koje su ispuštene u lukama u nadležnosti država članica, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

6.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkom 1.1. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

7.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkama 1.1. i 1.2. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

8.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkama 1.1., 1.2. i 1.3. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

9.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.4. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

10.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.5. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

11.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.6. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

12.

Ukupan zbroj emisija stakleničkih plinova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđen u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.7. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izražen u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjen prema stakleničkim plinovima.

(1)  Zemlja mora biti jednaka zemlji registracije upisanoj pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

(2)  Zemlja mora biti jednaka zemlji registracije upisanoj pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.


PRILOG III.

Predložak za dokumente o usklađenosti

Ovime se potvrđuje da se izvješće o emisijama za brod „IME” za razdoblje izvješćivanja „GODINA N–1” smatra zadovoljavajućim s obzirom na zahtjeve iz Uredbe (EU) 2015/757.

Ovaj dokument o usklađenosti izdan je „DAN/MJESEC/GODINA N”.

Ovaj dokument o usklađenosti povezan je s izvješćem o emisijama br. „BROJ” i vrijedi do 30. LIPNJA „GODINE N+1”.

1.   Podaci o brodu

1.1.

Ime broda.

1.2.

Identifikacijski IMO broj broda.

1.3.

Luka:

(a)

luka upisa ili

(b)

matična luka (ako se razlikuje od luke upisa).

1.4.

Kategorija broda [padajući izbornik: „Putnički brod”, „Ro-ro brod”, „Kontejnerski brod”, „Tanker za ulja”, „Tanker za kemikalije”, „Brod za prijevoz ukapljenog prirodnog plina”, „Brod za prijevoz plina”, „Brod za rasuti teret”, „Brod za opći teret”, „Brod hladnjača”, „Brod za prijevoz vozila”, „Kombinirani brod”, „Ro-ro putnički brod”, „Kontejnerski/ro-ro teretni brod”, „Ostale vrste brodova”. Pod kategorijom „Putnički brod” za odabir se uključuje podvrsta „Putnički brod za kružna putovanja”, ako je primjenjivo. Pod kategorijom „Ostale vrste brodova” za odabir se uključuje podvrsta „Odobalni brod”, ako je primjenjivo.].

1.5.

Država zastave/upisa.

1.6.

Bruto tonaža.

2.   Podaci o brodovlasniku

2.1.

Ime brodovlasnika i njegov jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

2.2.

Adresa brodovlasnika: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja (1).

2.3.

Glavno mjesto poslovanja.

3.   Pojedinosti o društvu u vezi s ispunjavanjem obveza iz Uredbe (EU) 2015/757 (neobvezno polje)

3.1.

Ime društva i njegov jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

3.2.

Vrsta društva [padajući izbornik: „Brodovlasnik”, „ISM društvo različito od brodovlasnika”].

3.3.

Adresa društva: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja (2).

3.4.

Glavno mjesto poslovanja.

4.   Verifikator

4.1.

Broj akreditacije.

4.2.

Ime verifikatora.

4.3.

Adresa društva i njegovo glavno mjesto poslovanja: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja.

(1)  Zemlja mora biti jednaka zemlji registracije upisanoj pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

(2)  Zemlja mora biti jednaka zemlji registracije upisanoj pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.


PRILOG IV.

Predložak za izvješća na razini društva

DIO A

Podaci za identifikaciju društva i brodova pod odgovornošću društva za potrebe ETS-a

1.

Ime društva.

2.

Vrsta društva [padajući izbornik: „Brodovlasnik”, „ISM društvo različito od brodovlasnika”].

3.

Jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika.

4.

Zemlja registracije društva [Zemlja registracije mora biti jednaka zemlji registracije upisanoj pod jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika].

5.

Adresa društva: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja.

6.

Osoba za kontakt:

(a)

ime: titula, ime, prezime, naziv radnog mjesta;

(b)

službena adresa: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja;

(c)

službeni broj telefona;

(d)

službena adresa e-pošte.

7.

Nadležno upravljačko tijelo.

8.

Popis brodova čije su emisije stakleničkih plinova obuhvaćene područjem primjene Direktive 2003/87/EZ i koji su pod odgovornošću predmetnog društva tijekom relevantnog razdoblja izvješćivanja, uključujući sljedeće podatke za svaki brod:

identifikacijski IMO broj broda,

jedinstveni identifikacijski IMO broj društva i registriranog vlasnika dodijeljen registriranom vlasniku,

razdoblje u kojem je brod bio pod odgovornošću društva.

DIO B

Verifikacija

1.

Ime verifikatora izvješća iz članka 11.a.

2.

Adresa verifikatora: adresa, grad, pokrajina, poštanski broj, zemlja.

3.

Broj akreditacije.

4.

Nacionalno akreditacijsko tijelo koje je verifikatoru izdalo akreditaciju.

5.

Izjava verifikatora.

DIO C

Objedinjeni podaci o emisijama na razini društva

REZULTATI ZBRAJANJA, NA RAZINI DRUŠTVA, EMISIJA STAKLENIČKIH PLINOVA O KOJIMA SE IZVJEŠĆUJE U SKLADU S DIREKTIVOM 2003/87/EZ

1.

Suma ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova svih brodova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđeno u skladu s dijelom C točkom 1.1. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izraženo u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjeno prema stakleničkim plinovima.

2.

Suma ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova svih brodova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđeno u skladu s dijelom C točkama 1.1. i 1.2. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izraženo u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjeno prema stakleničkim plinovima.

3.

Suma ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova svih brodova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđeno u skladu s dijelom C točkama 1.1., 1.2. i 1.3. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izraženo u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjeno prema stakleničkim plinovima.

4.

Suma ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova svih brodova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđeno u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.4. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izraženo u tonama ekvivalenta CO2 i raščlanjeno prema stakleničkim plinovima.

REZULTATI ZA POTREBE PODNOŠENJA U REGISTAR UNIJE

5.

Suma ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova svih brodova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđeno u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.5. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izraženo u tonama ekvivalenta CO2 te raščlanjeno prema stakleničkim plinovima i izraženo i u tonama i ekvivalentu CO2.

6.

Suma ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova svih brodova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđeno u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.6. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izraženo u tonama ekvivalenta CO2 te raščlanjeno prema stakleničkim plinovima i izraženo i u tonama i ekvivalentu CO2.

7.

Suma ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova svih brodova o kojima se izvješćuje u skladu s Direktivom 2003/87/EZ, kako je utvrđeno u skladu s dijelom C točkama od 1.1. do 1.7. Priloga II. Uredbi (EU) 2015/757, izraženo u tonama ekvivalenta CO2 te raščlanjeno prema stakleničkim plinovima i izraženo i u tonama i ekvivalentu CO2.

DIO D

Metodologija primijenjena za objedinjavanje podataka o emisijama na razini poduzeća

Opis metodologije koju je društvo primijenilo za prikupljanje i objedinjavanje svojih podataka za potrebe ovog izvješća, uključujući promjene u metodologiji u usporedbi s prethodnim razdobljem izvješćivanja.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)