ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 230

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 66.
19 rujna 2023.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/1787 оd 14. rujna 2023. o izmjeni priloga III., IX. i X. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 u pogledu popisa zaštićenih područja i odgovarajućih karantenskih štetnih organizama zaštićenih područja, zabrane unosa bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta u određena zaštićena područja i posebnih zahtjeva za njihov unos u određena zaštićena područja ili premještanje unutar njih

1

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/1788 оd 15. rujna 2023. o izmjeni priloga V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404 u pogledu unosa za Ujedinjenu Kraljevinu i Sjedinjene Američke Države na popisima trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak u Uniju pošiljaka peradi, zametnih proizvoda peradi te svježeg mesa peradi i pernate divljači ( 1 )

7

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Političkog i sigurnosnog odbora (ZVSP) 2023/1789 od 14. rujna 2023. o imenovanju zapovjednika snaga misije EU-a za Misiju Europske unije za vojno partnerstvo u Nigeru (EUMPM Niger) i stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2023/614 (EUMPM Niger/2/2023)

12

 

*

Odluka Političkog i sigurnosnog odbora (ZVSP) 2023/1790 od 14. rujna 2023. o imenovanju zapovjednika snaga misije EU-a za Misiju Europske unije za vojno osposobljavanje u Mozambiku (EUTM Mozambique) i stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2022/1482 (EUTM Mozambique/2/2023)

14

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

19.9.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 230/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1787

оd 14. rujna 2023.

o izmjeni priloga III., IX. i X. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 u pogledu popisa zaštićenih područja i odgovarajućih karantenskih štetnih organizama zaštićenih područja, zabrane unosa bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta u određena zaštićena područja i posebnih zahtjeva za njihov unos u određena zaštićena područja ili premještanje unutar njih

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje i o izmjeni uredaba (EU) br. 228/2013, (EU) br. 652/2014 i (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 69/464/EEZ, 74/647/EEZ, 93/85/EEZ, 98/57/EZ, 2000/29/EZ, 2006/91/EZ i 2007/33/EZ (1), a posebno njezin članak 32. stavke 3. i 6., članak 35. stavke 1., 2. i 5., članak 53. stavak 2. te članak 54. stavak 2.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/2072 (2) utvrđuju se jedinstveni uvjeti za zaštitne mjere protiv organizama štetnih za bilje. U prilozima III., IX. i X. toj provedbenoj uredbi utvrđuje se popis zaštićenih područja i odgovarajućih karantenskih štetnih organizama zaštićenih područja, popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta podrijetlom iz trećih zemalja ili s područja Unije čiji je unos na određena zaštićena područja zabranjen te popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji se unose na zaštićena područja ili premještaju unutar njih te odgovarajućih posebnih zahtjeva za zaštićena područja.

(2)

Određeni dijelovi državnog područja Slovenije priznati su kao zaštićeno područje za štetni organizam Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. Slovenija je sada u skladu s člankom 35. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/2031 zatražila da se povuče status njezina cijelog državnog područja kao zaštićenog područja za taj karantenski štetni organizam. Stoga cijelo državno područje Slovenije više ne bi trebalo biti priznato kao zaštićeno područje za štetni organizam Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a relevantni unos u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi ukloniti.

(3)

U Italiji su određeni dijelovi Lombardije priznati kao zaštićeno područje za štetni organizam Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Italija je 2023. poslala podatke koji pokazuju da je štetni organizam Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. udomaćen u općinama Fara Gera d’Adda i Pontirolo Nuovo u pokrajini Bergamo, u općini Montevecchia u pokrajini Lecco te u općinama Ceriano Laghetto i Cogliate u pokrajini Monza i Brianza. Te općine stoga više ne bi trebale biti priznate kao dio zaštićenog područja za štetni organizam Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. u Lombardiji i trebalo bi ih izbrisati iz relevantnog unosa u tablici u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072.

(4)

Nadalje, Italija je zatražila da se općine Acquanegra Sul Chiese, Asola, Bozzolo, Canneto sull’Oglio, Casalromano, Marcaria, Mariana Mantovana, Redondesco, Rivarolo Mantovano i San Martino dall’Argine u pokrajini Mantova u Lombardiji priznaju kao zaštićeno područje za štetni organizam Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. Na temelju rezultata nadzora provedenih 2020., 2021. i 2022. Italija je dostavila dokaze da se štetni organizam Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. ne pojavljuje na tim područjima, unatoč povoljnim uvjetima za njegovu ulazak, udomaćivanje i širenje. Međutim, trebalo bi provesti dodatne nadzore kako bi se potvrdila kontinuirana odsutnost tog karantenskog štetnog organizma u tim općinama. Stoga bi općine Acquanegra Sul Chiese, Asola, Bozzolo, Canneto sull’Oglio, Casalromano, Marcaria, Mariana Mantovana, Redondesco, Rivarolo Mantovano i San Martino dall’Argine u pokrajini Mantova u Lombardiji trebale biti priznate kao privremeno zaštićeno područje za štetni organizam Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. do 30. travnja 2026.

(5)

Određeni dijelovi državnog područja Slovačke priznati su kao zaštićeno područje za štetni organizam Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. Slovačka je sada u skladu s člankom 35. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/2031 zatražila da se povuče status njezina cijelog državnog područja kao zaštićenog područja za taj karantenski štetni organizam. Stoga cijelo državno područje Slovačke više ne bi trebalo biti priznato kao zaštićeno područje za štetni organizam Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a relevantni unos u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi ukloniti.

(6)

Ujedinjena Kraljevina u vezi sa Sjevernom Irskom (3) priznata je kao privremeno zaštićeno područje za štetne organizme Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al., Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess) i Thaumetopoea processionea L. do 30. travnja 2023. Na temelju rezultata istraživanja koje je dostavila Ujedinjena Kraljevina u vezi sa Sjevernom Irskom 2020., 2021. i 2022. čini se da je Sjeverna Irska i dalje slobodna od tih karantenskih štetnih organizama zaštićenih područja. Stoga bi priznavanje Ujedinjene Kraljevine u vezi sa Sjevernom Irskom kao zaštićenog područja za štetne organizme Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al., Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess) i Thaumetopoea processionea L. trebalo produljiti bez vremenskog ograničenja.

(7)

Državno područje Češke priznato je kao zaštićeno područje za štetni organizam Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Češka je sada u skladu s člankom 35. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/2031 zatražila da se povuče status njezina državnog područja kao zaštićenog područja za taj karantenski štetni organizam. Češka stoga više ne bi trebala biti priznata kao zaštićeno područje za štetni organizam Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr., a relevantni unos u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi ukloniti.

(8)

Irska je priznata kao privremeno zaštićeno područje za štetni organizam Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller do 30. travnja 2023. Na temelju rezultata istraživanja koje je ta država članica dostavila 2020., 2021. i 2022. čini se da je i dalje slobodna od tog karantenskog štetnog organizma u zaštićenim područjima. Stoga bi priznavanje Irske kao zaštićenog područja za štetni organizam Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller trebalo produljiti bez vremenskog ograničenja.

(9)

Radi dosljednosti s izmjenama Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072, u kojem se navode zaštićena područja i odgovarajući karantenski štetni organizmi zaštićenih područja, trebalo bi unijeti odgovarajuće izmjene u priloge IX. i X. toj provedbenoj uredbi, u kojima se navodi popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta čiji je unos na određena zaštićena područja zabranjen te popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji se unose na zaštićena područja ili premještaju unutar njih na temelju posebnih zahtjeva.

(10)

Kanton Valais u Švicarskoj priznat je kao područje slobodno od štetnog organizma Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. zbog čega je u točkama 3. i 9. u tablici u Prilogu X. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 navedeno kao područje iz kojeg se smiju izvoziti košnice i biljke domaćini štetnog organizma Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. u odgovarajuća zaštićena područja u Uniji. Švicarska je sada obavijestila Komisiju da je povukla status kantona Valais kao područja slobodnog od štetnog organizma Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. Kanton Valais stoga više ne ispunjava zahtjeve za područja iz kojih se košnice i biljke domaćini štetnog organizma Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. smiju izvoziti u odgovarajuća zaštićena područja u Uniji te bi ga stoga trebalo izbrisati iz točaka 3. i 9. u tablici u Prilogu X. te provedbene uredbe.

(11)

Priloge III., IX. i X. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(12)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi III., IX. i X. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. rujna 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 317, 23.11.2016., str. 4.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 оd 28. studenoga 2019. o utvrđivanju jedinstvenih uvjeta za provedbu Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zaštitnih mjera protiv organizama štetnih za bilje te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 690/2008 i izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (SL L 319, 10.12.2019., str. 1.).

(3)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Uredba (EU) 2016/2031 i akti Komisije koji se na njoj temelje i dalje će se primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u odnosu na Sjevernu Irsku nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju.


PRILOG

Prilozi III., IX. i X. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 mijenjaju se kako slijedi:

1.

Tablica u Prilogu III. mijenja se kako slijedi:

(a)

u odjeljku (a) „Bakterije”, u točki 1., treći stupac „Zaštićena područja” mijenja se kako slijedi:

i.

točka (i) zamjenjuje se sljedećim:

„(i)

do 30. travnja 2026.: Italija (Lombardija (općine Acquanegra Sul Chiese, Asola, Bozzolo, Canneto sull’Oglio, Casalromano, Marcaria, Mariana Mantovana, Redondesco, Rivarolo Mantovano i San Martino dall’Argine u pokrajini Mantovi)).”;

ii.

točka (j) briše se;

(b)

u odjeljku (a) „Bakterije”, u točki 2., u trećem stupcu „Zaštićena područja” tekst se zamjenjuje tekstom „Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska)”;

(c)

u odjeljku (b) „Gljive i pseudogljive” u točki 2., u trećem stupcu „Zaštićena područja” briše se točka (a);

(d)

u odjeljku (c) „Kukci i grinje” u točki 14. podtočki (b), u trećem stupcu „Zaštićena područja” tekst se zamjenjuje tekstom „(b) Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska)”;

(e)

u odjeljku (c) „Kukci i grinje” u točki 15. podtočki (b), u trećem stupcu „Zaštićena područja” tekst se zamjenjuje tekstom „(b) Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska)”;

(f)

u odjeljku (c) „Kukci i grinje” u točki 19. podtočki (a), u trećem stupcu „Zaštićena područja” tekst se zamjenjuje tekstom „(a) Irska”;

(g)

u odjeljku (c) „Kukci i grinje” u točki 20. podtočki (b), u trećem stupcu „Zaštićena područja” tekst se zamjenjuje tekstom „(b) Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska)”;

2.

Tablica u Prilogu IX. mijenja se kako slijedi:

(a)

u točki 1., treći stupac „Zaštićena područja” mijenja se kako slijedi:

i.

podtočka (e) zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

Italija (Abruzzo, Apulija, Basilicata, Kalabrija, Kampanija (osim općina Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte i Vico Equense u pokrajini Napulj, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala i Tramonti u pokrajini Salerno), Lacij, Ligurija, Lombardija (osim pokrajina Milano, Sondrio i Varese, općina Fara Gera d’Adda i Pontirolo Nuovo u pokrajini Bergamo, općine Montevecchia u pokrajini Lecco, općina Bovisio Masciago, Ceriano Laghetto, Cesano Maderno, Cogliate, Desio, Limbiate, Nova Milanese i Varedo u pokrajini Monza i Brianza i osim općina (osim Acquanegra Sul Chiese, Asola, Bozzolo, Canneto sull’Oglio, Casalromano, Marcaria, Mariana Mantovana, Redondesco, Rivarolo Mantovano i San Martino dall’Argine) u pokrajini Mantova), Marche (osim općina Colli al Metauro, Fano, Pesaro i San Costanzo u pokrajini Pesaro i Urbino), Molise, Sardinija, Sicilija (osim općine Cesarò u pokrajini Messina, općina Adrano, Bronte i Maniace pokrajini Kataniji i općina Centuripe, Regalbuto i Troina u pokrajini Enni), Toskana, Umbrija, Valle d’Aosta, Veneto (osim pokrajina Rovigo i Venice, općina Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano i Vescovana u pokrajini Padovi i općina Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio i Zimella u pokrajini Veroni))”;

ii.

točke (h) i (i) brišu se;

(b)

u točki 2., treći stupac „Zaštićena područja” mijenja se kako slijedi:

i.

podtočka (e) zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

Italija (Abruzzo, Apulija, Basilicata, Kalabrija, Kampanija (osim općina Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte i Vico Equense u pokrajini Napulj, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala i Tramonti u pokrajini Salerno), Lacij, Ligurija, Lombardija (osim pokrajina Milano, Sondrio i Varese, općina Fara Gera d’Adda i Pontirolo Nuovo u pokrajini Bergamo, općine Montevecchia u pokrajini Lecco, općina Bovisio Masciago, Ceriano Laghetto, Cesano Maderno, Cogliate, Desio, Limbiate, Nova Milanese i Varedo u pokrajini Monza i Brianza i osim općina (osim Acquanegra Sul Chiese, Asola, Bozzolo, Canneto sull’Oglio, Casalromano, Marcaria, Mariana Mantovana, Redondesco, Rivarolo Mantovano i San Martino dall’Argine) u pokrajini Mantova), Marche (osim općina Colli al Metauro, Fano, Pesaro i San Costanzo u pokrajini Pesaro i Urbino), Molise, Sardinija, Sicilija (osim općine Cesarò u pokrajini Messina, općina Adrano, Bronte i Maniace pokrajini Kataniji i općina Centuripe, Regalbuto i Troina u pokrajini Enni), Toskana, Umbrija, Valle d’Aosta, Veneto (osim pokrajina Rovigo i Venice, općina Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano i Vescovana u pokrajini Padovi i općina Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio i Zimella u pokrajini Veroni))”;

ii.

točke (h) i (i) brišu se;

3.

Tablica u Prilogu X. mijenja se kako slijedi:

(a)

u točki 3. u trećem stupcu „Posebni zahtjevi za zaštićena područja” briše se točka (b);

(b)

u točki 3., četvrti stupac „Zaštićena područja” mijenja se kako slijedi:

i.

podtočka (e) zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

Italija (Abruzzo, Apulija, Basilicata, Kalabrija, Kampanija (osim općina Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte i Vico Equense u pokrajini Napulj, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala i Tramonti u pokrajini Salerno), Lacij, Ligurija, Lombardija (osim pokrajina Milano, Sondrio i Varese, općina Fara Gera d’Adda i Pontirolo Nuovo u pokrajini Bergamo, općine Montevecchia u pokrajini Lecco, općina Bovisio Masciago, Ceriano Laghetto, Cesano Maderno, Cogliate, Desio, Limbiate, Nova Milanese i Varedo u pokrajini Monza i Brianza i osim općina (osim Acquanegra Sul Chiese, Asola, Bozzolo, Canneto sull’Oglio, Casalromano, Marcaria, Mariana Mantovana, Redondesco, Rivarolo Mantovano i San Martino dall’Argine) u pokrajini Mantova), Marche (osim općina Colli al Metauro, Fano, Pesaro i San Costanzo u pokrajini Pesaro i Urbino), Molise, Sardinija, Sicilija (osim općine Cesarò u pokrajini Messina, općina Adrano, Bronte i Maniace pokrajini Kataniji i općina Centuripe, Regalbuto i Troina u pokrajini Enni), Toskana, Umbrija, Valle d’Aosta, Veneto (osim pokrajina Rovigo i Venice, općina Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano i Vescovana u pokrajini Padovi i općina Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio i Zimella u pokrajini Veroni))”;

ii.

točke (h) i (i) brišu se;

(c)

u točki 9. u trećem stupcu „Posebni zahtjevi za zaštićena područja” briše se točka (c);

(d)

u točki 9., četvrti stupac „Zaštićena područja” mijenja se kako slijedi:

i.

podtočka (e) zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

Italija (Abruzzo, Apulija, Basilicata, Kalabrija, Kampanija (osim općina Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte i Vico Equense u pokrajini Napulj, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala i Tramonti u pokrajini Salerno), Lacij, Ligurija, Lombardija (osim pokrajina Milano, Sondrio i Varese, općina Fara Gera d’Adda i Pontirolo Nuovo u pokrajini Bergamo, općine Montevecchia u pokrajini Lecco, općina Bovisio Masciago, Ceriano Laghetto, Cesano Maderno, Cogliate, Desio, Limbiate, Nova Milanese i Varedo u pokrajini Monza i Brianza i osim općina (osim Acquanegra Sul Chiese, Asola, Bozzolo, Canneto sull’Oglio, Casalromano, Marcaria, Mariana Mantovana, Redondesco, Rivarolo Mantovano i San Martino dall’Argine) u pokrajini Mantova), Marche (osim općina Colli al Metauro, Fano, Pesaro i San Costanzo u pokrajini Pesaro i Urbino), Molise, Sardinija, Sicilija (osim općine Cesarò u pokrajini Messina, općina Adrano, Bronte i Maniace pokrajini Kataniji i općina Centuripe, Regalbuto i Troina u pokrajini Enni), Toskana, Umbrija, Valle d’Aosta, Veneto (osim pokrajina Rovigo i Venice, općina Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano i Vescovana u pokrajini Padovi i općina Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio i Zimella u pokrajini Veroni))”;

ii.

točke (h) i (i) brišu se;

(e)

u točkama 20., 21., 45. i 52. u četvrtom stupcu „Zaštićena područja” briše se točka (a).


19.9.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 230/7


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1788

оd 15. rujna 2023.

o izmjeni priloga V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404 u pogledu unosa za Ujedinjenu Kraljevinu i Sjedinjene Američke Države na popisima trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak u Uniju pošiljaka peradi, zametnih proizvoda peradi te svježeg mesa peradi i pernate divljači

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (1), a posebno njezin članak 230. stavak 1. i članak 232. stavke 1. i 3.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2016/429 propisano je da u Uniju smiju ulaziti samo pošiljke životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla koje dolaze iz treće zemlje ili područja ili njihove zone ili kompartmenta koji su uvršteni na popis u skladu s člankom 230. stavkom 1. te uredbe.

(2)

U Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2020/692 (2) utvrđeni su zahtjevi u pogledu zdravlja životinja kojima moraju udovoljavati pošiljke određenih vrsta i kategorija životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla iz trećih zemalja ili područja ili njihovih zona, ili kompartmenata ako je riječ o životinjama akvakulture, kako bi mogle ući u Uniju.

(3)

U Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/404 (3) utvrđeni su popisi trećih zemalja ili područja, ili njihovih zona ili kompartmenata, iz kojih je dopušten ulazak u Uniju vrsta i kategorija životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla koji su obuhvaćeni područjem primjene Delegirane uredbe (EU) 2020/692.

(4)

Konkretnije, u prilozima V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404 utvrđeni su popisi trećih zemalja ili područja, ili njihovih zona, iz kojih je odobren ulazak u Uniju pošiljaka peradi, zametnih proizvoda peradi te svježeg mesa i mesnih proizvoda od peradi i pernate divljači.

(5)

Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Komisiju o trima izbijanjima visokopatogene influence ptica (HPAI) kod peradi u okruzima Aberdeenshire u Škotskoj te Cheshire i Staffordshire u Engleskoj, koja su potvrđena 10. rujna 2023., 8. rujna 2023. i 7. rujna 2023. laboratorijskom analizom (RT-PCR).

(6)

Nakon tih nedavnih izbijanja visokopatogene influence ptica veterinarska tijela Ujedinjene Kraljevine uspostavila su zone ograničenja od najmanje 10 km oko zahvaćenih objekata i provela mjere usmrćivanja radi kontrole visokopatogene influence ptica i ograničenja njezina širenja.

(7)

Ujedinjena Kraljevina Komisiji je dostavila informacije o epidemiološkoj situaciji na svojem državnom području i o mjerama koje je poduzela radi sprečavanja daljnjeg širenja visokopatogene influence ptica.

(8)

Komisija je ocijenila te informacije. Komisija smatra da bi, s obzirom na stanje zdravlja životinja na područjima pod ograničenjima koja su uspostavila veterinarska tijela Ujedinjene Kraljevine, trebalo suspendirati ulazak u Uniju pošiljaka peradi, zametnih proizvoda peradi te svježeg mesa peradi i pernate divljači iz tih područja radi zaštite zdravstvenog stanja životinja u Uniji.

(9)

Sjedinjene Američke Države Komisiji su dostavile ažurirane informacije o epidemiološkoj situaciji na svojem državnom području u pogledu visokopatogene influence ptica koja je dovela do suspenzije ulaska određenih proizvoda u Uniju kako je utvrđeno u prilozima V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404.

(10)

Sjedinjene Američke Države dostavile su ažurirane informacije o epidemiološkoj situaciji na svojem državnom području u pogledu triju izbijanja visokopatogene influence ptica u objektima za uzgoj peradi u saveznoj državi New York, koja su potvrđena između 25. srpnja 2023. i 3. kolovoza 2023.

(11)

Sjedinjene Američke Države dostavile su i informacije o mjerama poduzetima radi sprečavanja daljnjeg širenja visokopatogene influence ptica. Konkretno, nakon tih izbijanja predmetne bolesti Sjedinjene Američke Države provele su mjere usmrćivanja radi kontrole i ograničavanja širenja te bolesti te potrebne mjere čišćenja i dezinfekcije nakon provedbe mjera usmrćivanja u zaraženim objektima za uzgoj peradi na svojem državnom području.

(12)

Komisija je ocijenila informacije koje su dostavile Sjedinjene Američke Države. Komisija smatra da su Sjedinjene Američke Države pružile odgovarajuća jamstva da stanje zdravlja životinja koje je dovelo do suspenzija više nije prijetnja zdravlju životinja ili javnom zdravlju u Uniji te da bi stoga trebalo ponovno odobriti ulazak u Uniju proizvoda od peradi iz zona Sjedinjenih Američkih Država iz kojih je ulazak u Uniju suspendiran.

(13)

Priloge V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404 trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se u obzir uzela trenutačna epidemiološka situacija u pogledu HPAI-ja a u Ujedinjenoj Kraljevini i Sjedinjenim Američkim Državama.

(14)

Uzimajući u obzir trenutačnu epidemiološku situaciju u Ujedinjenoj Kraljevini u pogledu visokopatogene influence ptica te kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini sa Sjedinjenim Američkim Državama, izmjene koje se ovom Uredbom unose u priloge V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404 trebale bi hitno stupiti na snagu.

(15)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Stupanje na snagu i primjenjivost

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. rujna 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 84, 31.3.2016., str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla te njihovo premještanje i postupanje s njima nakon ulaska (SL L 174, 3.6.2020., str. 379.).

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/404 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih zona iz kojih je dopušten ulazak u Uniju životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u skladu s Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 114, 31.3.2021., str. 1.).


PRILOG

Prilozi V. i XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/404 mijenjaju se kako slijedi:

1.

Prilog V. mijenja se kako slijedi:

(a)

u dijelu 1. odjeljak B mijenja se kako slijedi:

i.

u unosu za Sjedinjene Američke Države, reci za zone US-2.456, US-2.457 i US-2.458 zamjenjuju se sljedećim:

US

Sjedinjene Američke Države

US-2.456

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

25.7.2023.

6.9.2023.

US-2.457

N, P1

 

29.7.2023.

6.9.2023.

US-2.458

N, P1

 

3.8.2023.

6.9.2023.”;

ii.

u unosu za Ujedinjenu Kraljevinu, iza retka za zonu GB-2.317 dodaju se sljedeći reci za zone GB-2.318, GB-2.319 i GB-2.220:

GB

Ujedinjena Kraljevina

GB-2.318

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

7.9.2023.

 

GB-2.319

N, P1

 

8.9.2023.

 

GB-2.320

N, P1

 

10.9.2023.”;

 

(b)

u dijelu 2., u unosu za Ujedinjenu Kraljevinu, iza opisa zone GB-2.317 dodaju se sljedeći opisi zona GB-2.318, GB-2.319 i GB-2.320:

„Ujedinjena Kraljevina

GB-2.318

near Uttoxeter, East Staffordshire, Staffordshire, England, GB

The area contained within a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N52.87 and Long: W1.91

GB-2.319

near Warrington, South Warrington, Cheshire, England, GB

The area contained within a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N53.34 and Long: W2.60

GB-2.320

near Peterhead, Aberdeenshire, Scotland, GB

The area contained within a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N57.53 and Long: W1.94’;

2.

u Prilogu XIV. u dijelu 1. odjeljak B mijenja se kako slijedi:

(a)

u unosu za Sjedinjene Američke Države, reci za zone US-2.456, US-2.457 i US-2.458 zamjenjuju se sljedećim:

US

Sjedinjene Američke Države

US-2.456

POU, RAT

N, P1

 

25.7.2023.

6.9.2023.

GBM

P1

 

25.7.2023.

6.9.2023.

US-2.457

POU, RAT

N, P1

 

29.7.2023.

6.9.2023.

GBM

P1

 

29.7.2023.

6.9.2023.

US-2.458

POU, RAT

N, P1

 

3.8.2023.

6.9.2023.

GBM

P1

 

3.8.2023.

6.9.2023.”;

(b)

u unosu za Ujedinjenu Kraljevinu, iza redaka za zonu GB-2.317 dodaju se sljedeći reci za zone GB-2.318, GB-2.319 i GB-2.320:

GB

Ujedinjena Kraljevina

GB-2.318

POU, RAT

N, P1

 

7.9.2023.

 

GBM

P1

 

7.9.2023.

 

GB-2.319

POU, RAT

N, P1

 

8.9.2023.

 

GBM

P1

 

8.9.2023.

 

GB-2.320

POU, RAT

N, P1

 

10.9.2023.

 

GBM

P1

 

10.9.2023.”

 


ODLUKE

19.9.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 230/12


ODLUKA POLITIČKOG I SIGURNOSNOG ODBORA (ZVSP) 2023/1789

od 14. rujna 2023.

o imenovanju zapovjednika snaga misije EU-a za Misiju Europske unije za vojno partnerstvo u Nigeru (EUMPM Niger) i stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2023/614 (EUMPM Niger/2/2023)

POLITIČKI I SIGURNOSNI ODBOR,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 38.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2022/2444 od 12. prosinca 2022. o Misiji Europske unije za vojno partnerstvo u Nigeru (EUMPM Niger) (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1.,

budući da:

(1)

Vijeće je na temelju članka 5. stavka 1. Odluke (ZVSP) 2022/2444 ovlastilo Politički i sigurnosni odbor (PSO) za donošenje odgovarajućih odluka u vezi s imenovanjem zapovjednika snaga misije EUMPM Niger („zapovjednik snaga misije EU-a”).

(2)

PSO je 14. ožujka 2023. donio Odluku (ZVSP) 2023/614 (2) o imenovanju pukovnika Antonija D’AGOSTINA zapovjednikom snaga misije EU-a za misiju EUPM Niger.

(3)

Talijanska vojna tijela 17. kolovoza 2023. predložila su da pukovnik Antonio STASI od 19. rujna 2023. naslijedi pukovnika Antonija D’AGOSTINA kao zapovjednik snaga misije EU-a.

(4)

Zapovjednik misije EUMPM Niger 23. kolovoza 2023. podržao je taj prijedlog.

(5)

Vojni odbor EU-a preporučio je 23. kolovoza 2023. da se pukovnik Antonio STASI imenuje zapovjednikom snaga misije EU-a od 19. rujna 2023.

(6)

Trebalo bi donijeti odluku o imenovanju pukovnika Antonija STASIJA zapovjednikom snaga misije EU-a od 19. rujna 2023., a Odluku (ZVSP) 2023/614 trebalo bi staviti izvan snage,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Pukovnik Antonio STASI imenuje se zapovjednikom snaga misije EU-a za Misiju Europske unije za vojno partnerstvo u Nigeru (EUMPM Niger) od 19. rujna 2023.

Članak 2.

Odluka (ZVSP) 2023/614 stavlja se izvan snage.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 19. rujna 2023.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. rujna 2023.

Za Politički i sigurnosni odbor

Predsjednica

D. PRONK


(1)   SL L 319, 13.12.2022., str. 86.

(2)  Odluka Političkog i sigurnosnog odbora (ZVSP) 2023/614 od 14. ožujka 2023. o imenovanju zapovjednika snaga misije EU-a za Misiju Europske unije za vojno partnerstvo u Nigeru (EUMPM Niger) (EUMPM Niger/1/2023) (SL L 80, 20.3.2023., str. 93.).


19.9.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 230/14


ODLUKA POLITIČKOG I SIGURNOSNOG ODBORA (ZVSP) 2023/1790

od 14. rujna 2023.

o imenovanju zapovjednika snaga misije EU-a za Misiju Europske unije za vojno osposobljavanje u Mozambiku (EUTM Mozambique) i stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2022/1482 (EUTM Mozambique/2/2023)

POLITIČKI I SIGURNOSNI ODBOR,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 38.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2021/1143 od 12. srpnja 2021. o Misiji Europske unije za vojno osposobljavanje u Mozambiku (EUTM Mozambique) (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1.,

budući da:

(1)

Vijeće je na temelju članka 5. stavka 1. Odluke (ZVSP) 2021/1143 ovlastilo Politički i sigurnosni odbor (PSO) za donošenje odluka o političkom nadzoru nad misijom EUTM Mozambique i njezinu strateškom usmjeravanju, među ostalim i odgovarajućih odluka o imenovanju zapovjednikâ snaga misije EU-a za misiju EUTM Mozambique.

(2)

PSO je Odlukom (ZVSP) 2022/1482 (2) komodora Rogéria Paula FIGUEIRU MARTINSA DE BRITA imenovao zapovjednikom snaga misije EU-a za Misiju EU-a za vojno osposobljavanje u Mozambiku (EUTM Mozambique).

(3)

Portugalska tijela predložila su 14. srpnja 2023. da brigadni general João Carlos DE BASTOS JORGE GONÇALVES od 15. rujna 2023. naslijedi komodora Rogéria Paula FIGUEIRU MARTINSA DE BRITA kao zapovjednik snaga misije EU-a za misiju EUTM Mozambique.

(4)

Zapovjednik misije EU-a podržao je taj prijedlog 27. srpnja 2023.

(5)

Vojni odbor EU-a preporučio je 31. srpnja 2023. da se brigadni general João Carlos DE BASTOS JORGE GONÇALVES imenuje zapovjednikom snaga misije EU-a za misiju EUTM Mozambique od 15. rujna 2023.

(6)

Trebalo bi donijeti odluku o imenovanju brigadnoga generala Joãoa Carlosa DE BASTOSA JORGEA GONÇALVESA zapovjednikom snaga misije EU-a za misiju EUTM Mozambique od 15. rujna 2023., a Odluku (ZVSP) 2022/1482 trebalo bi staviti izvan snage,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Brigadni general João Carlos DE BASTOS JORGE GONÇALVES imenuje se zapovjednikom snaga misije EU-a za Misiju Europske unije za vojno osposobljavanje u Mozambiku (EUTM Mozambique) od 15. rujna 2023.

Članak 2.

Odluka (ZVSP) 2022/1482 stavlja se izvan snage.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 15. rujna 2023.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. rujna 2023.

Za Politički i sigurnosni odbor

Predsjednica

D. PRONK


(1)   SL L 247, 13.7.2021., str. 93.

(2)  Odluka Političkog i sigurnosnog odbora (ZVSP) 2022/1482 od 25. kolovoza 2022. o imenovanju zapovjednika snaga Misije EU-a za misiju Europske unije za vojno osposobljavanje u Mozambiku (EUTM Mozambique) (EUTM Mozambique/1/2022) (SL L 233, 8.9.2022., str. 50.).