|
ISSN 1977-0847 |
||
|
Službeni list Europske unije |
L 210 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 66. |
|
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
|
UREDBE |
|
|
|
* |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/1656 оd 16. lipnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uvrštavanja pesticida i industrijskih kemikalija na popis ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
ODLUKE |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
|
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
|
25.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 210/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1656
оd 16. lipnja 2023.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uvrštavanja pesticida i industrijskih kemikalija na popis
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o izvozu i uvozu opasnih kemikalija (1), a posebno njezin članak 23. stavak 4. točku (a),
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EU) br. 649/2012 provodi se Roterdamska konvencija o postupku prethodnog pristanka za određene opasne kemikalije i pesticide u međunarodnoj trgovini (2) („Roterdamska konvencija”). |
|
(2) |
Provedbenom uredbom (EU) 2021/1379 (3) Komisija je odlučila da neće produljiti odobrenje tvari famoksadon, a Provedbenom uredbom (EU) 2022/94 (4) da neće produljiti odobrenje tvari fosmet kao aktivnih tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Učinak te odluke je zabrana upotrebe famoksadona i fosmeta u kategoriji „pesticidi” s obzirom na to da u toj kategoriji nisu odobreni ni za jednu drugu upotrebu. Stoga bi famoksadon i fosmet trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(3) |
Komisija je Provedbenom odlukom (EU) 2021/2081 (6) odlučila ne odobriti indoksakarb kao aktivnu tvar u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Ta odluka predstavlja strogo ograničenje upotrebe te tvari na razini kategorije „pesticidi” s obzirom na to da je indoksakarb odobren samo za upotrebu u biocidnim proizvodima na temelju Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7) za vrstu proizvoda 18 u potkategoriji „drugi pesticid uključujući biocide”. Stoga bi indoksakarb trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(4) |
Komisija je Provedbenom odlukom (EU) 2021/795 (8) odlučila povući odobrenje tvari alfa-cipermetrin kao aktivne tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Učinak te odluke je zabrana upotrebe alfa-cipermetrina u potkategoriji „pesticid u skupini sredstava za zaštitu bilja”. Osim toga, usklađeno razvrstavanje alfa-cipermetrina u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (9) dovoljan je dokaz da ta tvar uzrokuje zabrinutost za zdravlje ljudi ili okoliš. Stoga bi alfa-cipermetrin trebalo dodati na popis kemikalija u Dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(5) |
Industrija je povukla aktivnu tvar bromadiolon iz postupka odobravanja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Učinak tog povlačenja je zabrana upotrebe bromadiolona u potkategoriji „pesticid u skupini sredstava za zaštitu bilja”. Osim toga, usklađeno razvrstavanje bromadiolona u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 dovoljan je dokaz da ta tvar uzrokuje zabrinutost za zdravlje ljudi ili okoliš. Stoga bi bromadiolon trebalo dodati na popis kemikalija u Dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(6) |
Industrija je povukla aktivnu tvar metam-natrij iz postupka odobravanja u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012. Učinak tog povlačenja je zabrana upotrebe metam-natrija u potkategoriji „drugi pesticid uključujući biocide”. Osim toga, usklađeno razvrstavanje te tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 dovoljan je dokaz da ona uzrokuje zabrinutost za zdravlje ljudi ili okoliš. Stoga bi metam-natrij trebalo dodati na popis kemikalija u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(7) |
Komisija je Provedbenom odlukom (EU) 2022/782 (10) odlučila povući odobrenje tvari izopirazam kao aktivne tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Učinak te odluke je zabrana upotrebe izopirazama u kategoriji „pesticidi” s obzirom na to da u toj kategoriji nije odobren ni za jednu drugu upotrebu. Stoga bi izopirazam trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(8) |
Industrija je povukla aktivnu tvar diuron iz postupka odobravanja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Učinak tog povlačenja je strogo ograničenje upotrebe diurona na razini kategorije „pesticidi” s obzirom na to da je diuron odobren samo za upotrebu u biocidnim proizvodima na temelju Uredbe (EU) br. 528/2012 za vrste proizvoda 7 i 10 u potkategoriji „drugi pesticid uključujući biocide”. Osim toga, usklađeno razvrstavanje diurona u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 dovoljan je dokaz da ta tvar uzrokuje zabrinutost za zdravlje ljudi ili okoliš. Stoga bi diuron trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(9) |
Aktivne tvari azimsulfuron, karbetamid, karboksin, ciprokonazol, etametsulfuron-metil, etridiazol, fenbukonazol, flukvinkonazol, lufenuron, metosulam, miklobutanil, pencikuron, prokloraz, profoksidim, spirodiklofen i triflumizol industrija je povukla iz postupka odobravanja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Učinak te odluke je zabrana upotrebe tih tvari u kategoriji „pesticidi” s obzirom na to da u toj kategoriji nisu odobreni ni za jednu drugu upotrebu. Osim toga, usklađeno razvrstavanje tih tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 dovoljan je dokaz da one uzrokuju zabrinutost za zdravlje ljudi ili okoliš. Stoga bi te tvari trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(10) |
Provedbenim odlukama (EU) 2018/622 (11), (EU) 2020/1765 (12) i (EU) 2021/98 (13) Komisija je odlučila da neće odobriti tvari klorofen i esbiotrin kao aktivne tvari u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012. Učinak te odluke je zabrana upotrebe klorofena i esbiotrina u kategoriji „pesticidi” s obzirom na to da u toj kategoriji nisu odobreni ni za jednu drugu upotrebu. Stoga bi klorofen i esbiotrin trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(11) |
Industrija je povukla aktivnu tvar fenoksikarb iz postupka odobravanja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 i Uredbom (EU) br. 528/2012. Učinak tog povlačenja jest zabrana upotrebe fenoksikarba u kategoriji „pesticidi”. Osim toga, usklađeno razvrstavanje fenoksikarba u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 dovoljan je dokaz da ta tvar uzrokuje zabrinutost za zdravlje ljudi ili okoliš. Stoga bi fenoksikarb trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(12) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/172 (14) tvar triflumuron dodana je na popis kemikalija u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012 na temelju zabrane u potkategoriji „drugi pesticid uključujući biocide”. Osim toga, industrija je povukla aktivnu tvar triflumuron iz postupka odobravanja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009, a zaključci procjene rizika u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012 dostatni su dokazi da ta tvar izaziva zabrinutost za zdravlje ljudi ili okoliš, zbog čega je zabranjena u potkategoriji „pesticid u skupini sredstava za zaštitu bilja”. Stoga je zabranjena upotreba triflumurona kategoriji „pesticidi” i trebalo bi ga dodati na popis kemikalija u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(13) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 1078/2014 (15) tvar ciflutrin dodana je na popis kemikalija u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012 na temelju zabrane u potkategoriji „pesticid u skupini sredstava za zaštitu bilja”. Ta zabrana predstavlja strogo ograničenje upotrebe te tvari na razini kategorije „pesticidi” s obzirom na to da je ciflutrin odobren samo za upotrebu u biocidnim proizvodima na temelju Uredbe (EU) br. 528/2012 za vrstu proizvoda 18 u potkategoriji „drugi pesticid uključujući biocide”. Stoga bi ciflutrin trebalo dodati na popis kemikalija u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(14) |
Tvari klorfenvinfos i terbufos nisu odobrene kao aktivne tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 i nisu odobrene kao aktivne tvari u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012. Stoga je zabranjena upotreba klorfenvinfosa i terbufosa kategoriji „pesticidi” i trebalo bi ih dodati na popis kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. Budući da su klorfenvinfos i terbufos već dodani na popis u dijelu 1., trebalo bi ih dodati na popis kemikalija u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(15) |
Tvari 1-brompropan, diizopentil-ftalat, 1,2-benzendikarboksilna kiselina, di-C6-8-razgranani alkilesteri, s velikim udjelom C7, 1,2-benzendikarboksilna kiselina, di-C7-11-razgranati i linearni alkilesteri, 1,2-benzendikarboksilna kiselina, dipentilester, razgranati i linearni, bis(2-metoksietil)ftalat, dipentilftalat i n-pentil-izopentilftalat navedeni su u Prilogu XIV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (16) jer su prethodno identificirani kao posebno zabrinjavajuće tvari. Stoga te tvari podliježu autorizaciji u skladu s glavom VII. Uredbe (EZ) br. 1907/2006. Budući da nisu izdana odobrenja, te su tvari strogo ograničene za industrijsku upotrebu. Stoga bi te tvari trebalo dodati na popise kemikalija u dijelovima 1. i 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(16) |
Na svojem desetom sastanku, održanom od 6. do 17. lipnja 2022., Konferencija stranaka Roterdamske konvencije odlučila je uvrstiti dekabromdifenileter i perfluoroktansku kiselinu (PFOA), njezine soli i njoj srodne spojeve u Prilog III. toj konvenciji, što znači da su te kemikalije postale podložne postupku prethodnog pristanka na temelju te konvencije. Stoga bi te kemikalije trebalo dodati na popis kemikalija u dijelu 3. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. Budući da su dekabromdifenileter i perfluoroktanska kiselina (PFOA), njezine soli i njoj srodni spojevi već navedeni u dijelu 2. Priloga I. toj uredbi, te bi kemikalije trebalo ukloniti s popisa kemikalija u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012. |
|
(17) |
Unose za bromoksinil, epoksikonazol i nonilfenol etoksilate uvrštene na popise kemikalija iz dijelova 1. i 2. Priloga I. trebalo bi izmijeniti tako da se pojasni područje primjene ili dodaju dodatni brojčani identifikatori kako bi se olakšala provedba Uredbe (EU) br. 649/2012. |
|
(18) |
Uredbu (EU) br. 649/2012 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(19) |
Primjereno je osigurati razumno razdoblje u kojem bi zainteresirane strane mogle poduzeti mjere potrebne za usklađivanje s ovom Uredbom, a države članice mjere za njezinu provedbu, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) 649/2012 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2023.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. lipnja 2023.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 201, 27.7.2012., str. 60.
(2) SL L 63, 6.3.2003., str. 29.
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1379 оd 19. kolovoza 2021. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari famoksadon u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 297, 20.8.2021., str. 32.).”
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/94 оd 24. siječnja 2022. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari fosmet u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 16, 25.1.2022., str. 33.).
(5) Uredba (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (SL L 309, 24.11.2009., str. 1.).
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/2081 оd 26. studenoga 2021. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari indoksakarb u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 426, 29.11.2021., str. 28.).
(7) Uredba (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (SL L 167, 27.6.2012., str. 1.).
(8) Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/795 оd 17. svibnja 2021. o povlačenju odobrenja aktivne tvari alfa-cipermetrin u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 174, 18.5.2021., str. 2.).
(9) Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).
(10) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/782 оd 18. svibnja 2022. o povlačenju odobrenja aktivne tvari izopirazam u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 i stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) br. 1037/2012 (SL L 140, 19.5.2022., str. 3.).
(11) Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/622 оd 20. travnja 2018. o neodobravanju klorofena kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrste 3 (SL L 102, 23.4.2018., str. 80.).
(12) Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/1765 оd 25. studenoga 2020. o neodobravanju klorofena kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrste 2 (SL L 397, 26.11.2020., str. 24.).
(13) Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/98 оd 28. siječnja 2021. o neodobravanju esbiotrina kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrste 18 (SL L 31, 29.1.2021., str. 214.).
(14) Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/172 od 28. studenoga 2017. o izmjeni priloga I. i V. Uredbi (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o izvozu i uvozu opasnih kemikalija (SL L 32, 6.2.2018., str. 6.).
(15) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1078/2014 od 7. kolovoza 2014. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EU) br. 649/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o izvozu i uvozu opasnih kemikalija (SL L 297, 15.10.2014., str. 1.).
(16) Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EU) br. 649/2012 mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
u tablici u dijelu 1. dodaju se sljedeći unosi:
|
|
(2) |
u tablici u dijelu 1. unosi za bis(pentabromfenil)eter, bromoksinil, klorfenvinfos, ciflutrin, epoksikonazol, nonilfenol etoksilate, perfluoroktansku kiselinu (PFOA), njezine soli i njoj srodne spojeve, terbufos i triflumuron zamjenjuju se sljedećim unosima:
|
|
(3) |
u tablici u dijelu 2. dodaju se sljedeći unosi:
|
|
(4) |
u tablici u dijelu 2. unosi za bromoksinil, epoksikonazol i nonilfenol etoksilate zamjenjuju se sljedećim unosima:
|
|
(5) |
iz tablice u dijelu 2. brišu se sljedeći unosi:
|
|
(6) |
u tablici u dijelu 3. dodaju se sljedeći unosi:
|
|
25.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 210/11 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1657
оd 21. kolovoza 2023.
o zabrani ribolova bakalara u norveškim vodama u zonama 1 i 2 za plovila koja plove pod zastavom Španjolske
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,
budući da
|
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) 2023/194 (2) utvrđene su kvote za 2023. |
|
(2) |
Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka bakalara u norveškim vodama u zonama 1 i 2 koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom Španjolske ili su u Španjolskoj registrirana iscrpljena je kvota dodijeljena za 2023. |
|
(3) |
Stoga je potrebno zabraniti određene ribolovne aktivnosti za taj stok, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Iscrpljenje kvote
Ribolovna kvota za 2023. dodijeljena Španjolskoj za stok bakalara u norveškim vodama u zonama 1 i 2 iz Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom prilogu.
Članak 2.
Zabrane
Ribolovne aktivnosti za stok iz članka 1. za plovila koja plove pod zastavom Španjolske ili su u Španjolskoj registrirana zabranjuju se od datuma utvrđenog u Prilogu. Posebno, zabranjuje se zadržavanje na plovilu, premještanje, prekrcavanje i iskrcavanje ribe iz tog stoka koja je ulovljena tim plovilima nakon tog datuma.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. kolovoza 2023.
Za Komisiju,
u ime predsjednice,
Helena DALLI
Članica Komisije
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2023/194 od 30. siječnja 2023. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2023. za određene riblje stokove koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije, kao i o utvrđivanju takvih ribolovnih mogućnosti za 2023. i 2024. za određene dubokomorske riblje stokove (SL L 28, 31.1.2023., str. 1.).
PRILOG
|
Br. |
06/TQ194 |
|
Država članica |
Španjolska |
|
Stok |
COD/1N2AB. |
|
Vrsta |
Bakalar (Gadus Morhua) |
|
Zona |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
|
Datum zabrane |
29. lipnja 2023. |
|
25.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 210/14 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1658
оd 21. kolovoza 2023.
o zabrani ribolova raže vijošarke u vodama Unije u zoni 9 za plovila koja plove pod zastavom Španjolske
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) 2023/194 (2) utvrđene su kvote za 2023. |
|
(2) |
Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka raže vijošarke u vodama Unije u zoni 9 koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom Španjolske ili su u Španjolskoj registrirana iscrpljena je kvota dodijeljena za 2023. |
|
(3) |
Stoga je potrebno zabraniti određene ribolovne aktivnosti za taj stok, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Iscrpljenje kvote
Ribolovna kvota za 2023. dodijeljena Španjolskoj za stok raže vijošarke u vodama Unije u zoni 9 iz Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom prilogu.
Članak 2.
Zabrane
1. Ribolov stoka iz članka 1. za plovila koja plove pod zastavom Španjolske ili su u Španjolskoj registrirana zabranjuje se od datuma utvrđenog u Prilogu. Posebno, zabranjuje se traženje ribe te ispaljivanje, postavljanje ili izvlačenje ribolovnog alata radi ribolova tog stoka.
2. Prekrcavanje, zadržavanje na plovilu, prerada na plovilu, premještanje, stavljanje u kaveze, tov i iskrcavanje ribe i proizvoda ribarstva iz tog stoka i dalje su odobreni za ulove koje su navedena plovila ostvarila prije tog datuma.
3. Slučajni ulovi vrsta iz tog stoka koje ostvare navedena plovila izvlače se na ta ribarska plovila i zadržavaju na njima te se evidentiraju, iskrcavaju i oduzimaju od kvote u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. kolovoza 2023.
Za Komisiju,
u ime predsjednice,
Helena DALLI
Članica Komisije
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2023/194 od 30. siječnja 2023. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2023. za određene riblje stokove koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije, kao i o utvrđivanju takvih ribolovnih mogućnosti za 2023. i 2024. za određene dubokomorske riblje stokove (SL L 28, 31.1.2023., str. 1.).
(3) Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
PRILOG
|
Br. |
07/TQ194 |
|
Država članica |
Španjolska |
|
Stok |
RJU/9-C. |
|
Vrsta |
Raža vijošarka (Raja undulata) |
|
Zona |
Vode Unije u zoni 9 |
|
Datum zabrane |
1. ožujka 2023. |
|
25.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 210/17 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1659
оd 21. kolovoza 2023.
o zabrani ribolova plavog iglana u Atlantskom oceanu za plovila koja plove pod zastavom Portugala
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) 2023/194 (2) utvrđene su kvote za 2023. |
|
(2) |
Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka plavog iglana u Atlantskom oceanu koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom Portugala ili su u Portugalu registrirana iscrpljena je kvota dodijeljena za 2023. |
|
(3) |
Stoga je potrebno zabraniti određene ribolovne aktivnosti za taj stok, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Iscrpljenje kvote
Ribolovna kvota za 2023. dodijeljena Portugalu za stok plavog iglana u Atlantskom oceanu iz Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom prilogu.
Članak 2.
Zabrane
Ribolovne aktivnosti za stok iz članka 1. za plovila koja plove pod zastavom Portugala ili su u Portugalu registrirana zabranjuju se od datuma utvrđenog u Prilogu. Posebno, zabranjuje se zadržavanje na plovilu, premještanje, prekrcavanje i iskrcavanje ribe iz tog stoka koja je ulovljena tim plovilima nakon tog datuma.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. kolovoza 2023.
Za Komisiju,
u ime predsjednice,
Helena DALLI
Član Komisije
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2023/194 od 30. siječnja 2023. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2023. za određene riblje stokove koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije, kao i o utvrđivanju takvih ribolovnih mogućnosti za 2023. i 2024. za određene dubokomorske riblje stokove (SL L 28, 31.1.2023., str. 1.).
PRILOG
|
Br. |
09/TQ194 |
|
Država članica |
Portugal |
|
Stok |
BUM/ATLANT |
|
Vrsta |
Plavi iglan (Makaira nigricans) |
|
Zona |
Atlantski ocean |
|
Datum zabrane |
31. srpnja 2023. |
|
25.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 210/20 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1660
оd 21. kolovoza 2023.
o zabrani ribolova raže vijošarke u vodama Unije u zoni 8 za plovila koja plove pod zastavom Španjolske
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,
budući da
|
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) 2023/194 (2) utvrđene su kvote za 2023. |
|
(2) |
Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka raže vijošarke u vodama Unije u zoni 8 koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom Španjolske ili su u Španjolskoj registrirana iscrpljena je kvota dodijeljena za 2023. |
|
(3) |
Stoga je potrebno zabraniti određene ribolovne aktivnosti za taj stok, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Iscrpljenje kvote
Ribolovna kvota za 2023. dodijeljena Španjolskoj za stok raže vijošarke u vodama Unije u zoni 8 iz Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom prilogu.
Članak 2.
Zabrane
1. Ribolov stoka iz članka 1. za plovila koja plove pod zastavom Španjolske ili su u Španjolskoj registrirana zabranjuje se od datuma utvrđenog u Prilogu. Posebno, zabranjuje se traženje ribe te ispaljivanje, postavljanje ili izvlačenje ribolovnog alata radi ribolova tog stoka.
2. Prekrcavanje, zadržavanje na plovilu, prerada na plovilu, premještanje, stavljanje u kaveze, tov i iskrcavanje ribe i proizvoda ribarstva iz tog stoka i dalje su odobreni za ulove koje su navedena plovila ostvarila prije tog datuma.
3. Slučajni ulovi vrsta iz tog stoka koje ostvare navedena plovila izvlače se na ta ribarska plovila i zadržavaju na njima te se evidentiraju, iskrcavaju i oduzimaju od kvote u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. kolovoza 2023.
Za Komisiju,
u ime predsjednice,
Helena DALLI
Članica Komisije
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2023/194 od 30. siječnja 2023. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2023. za određene riblje stokove koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije, kao i o utvrđivanju takvih ribolovnih mogućnosti za 2023. i 2024. za određene dubokomorske riblje stokove (SL L 28, 31.1.2023., str. 1.).
(3) Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
PRILOG
|
Br. |
08/TQ194 |
|
Država članica |
Španjolska |
|
Stok |
RJU/8-C. |
|
Vrsta |
Raža vijošarka (Raja undulata) |
|
Zona |
Vode Unije u zoni 8 |
|
Datum zabrane |
1. svibnja 2023. |
|
25.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 210/23 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1661
оd 24. kolovoza 2023.
o smanjenju ribolovnih kvota za određene stokove u 2023. zbog prelova u prethodnim godinama
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (1), a posebno njezin članak 105. stavke 1., 2. i 3.,
budući da:
|
(1) |
Ribolovne kvote za 2022. utvrđene su u uredbama Vijeća (EU) 2021/91 (2), (EU) 2021/1888 (3), (EU) 2022/109 (4) i (EU) 2022/110 (5). |
|
(2) |
Ribolovne kvote za 2023. utvrđene su u uredbama Vijeća (EU) 2022/2090 (6), (EU) 2023/194 (7) i (EU) 2023/195 (8). |
|
(3) |
U skladu s člankom 105. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 ako Komisija utvrdi da je država članica premašila ribolovne kvote koje su joj dodijeljene, Komisija smanjuje buduće ribolovne kvote te države članice. |
|
(4) |
Člankom 105. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 propisano je da se ta smanjenja primjenjuju u narednoj godini ili narednim godinama primjenom odgovarajućih faktora množenja utvrđenih u toj uredbi. |
|
(5) |
Određene države članice prelovile su svoje ribolovne kvote za 2022. Stoga bi ribolovne kvote koje su im dodijeljene u 2023. i, prema potrebi, u narednim godinama, trebalo smanjiti za prelovljene stokove. |
|
(6) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2022/1926 (9) utvrđena su smanjenja ribolovnih kvota za određene riblje stokove u 2022. zbog prelova u prethodnim godinama. Portugal je 2021. prelovio svoju ribolovnu kvotu za inćuna na područjima 9 i 10 te u vodama Unije na području CECAF-a 34.1.1 (ANE/9/3411). Na temelju zahtjeva Portugala od 22. kolovoza 2022. Komisija je pristala raspodijeliti odgovarajuće smanjenje na dvije godine u skladu s točkom 3. podtočkom (a) Komunikacije Komisije 2022/C 369/03 (10) („Smjernice”). Člankom 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/2458 (11) predviđeno je da godišnje smanjenje u 2022. i 2023. iznosi 1 477,376 tona. Budući da je Portugal očekivao da će na kraju ribolovne sezone 2022. preostati dostatna kvota za ANE/9/3411, 19. travnja 2023. od Komisije je zatražio da poništi raspodjelu smanjenja na dvije godine. Stoga je Komisija na kvotu dodijeljenu Portugala za ANE/9/3411 za ribolovnu sezonu 2022. primijenila cjelokupno smanjenje, tj. 2 954,752 tone, uključujući faktor množenja od 1,40. Zbog toga nema preostalog smanjenja koje treba primijeniti na kvotu dodijeljenu Portugalu za taj stok za ribolovnu sezonu 2023. |
|
(7) |
Smjernice su zamijenile Komunikaciju 2012/C 72/07 kako bi se, ako je to primjenjivo, vremenski okvir za smanjenja kvote u slučaju prelova za stokove kojima upravljaju regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom prilagodio vremenskom okviru za smanjenja koji su za te stokove utvrdile dotične regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom. U Preporuci 21-01 Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) o višegodišnjem programu očuvanja i upravljanja tropskim tunama (12) te u Preporuci ICCAT-a 22-03 o očuvanju sjevernoatlantskog stoka igluna (13) utvrđeno je da se sva prekoračenja prilagođene godišnje kvote u 2022. oduzimaju od odgovarajuće kvote/ograničenja ulova za 2024. Zbog toga bi se smanjenja, uključujući ona koja proizlaze iz primjenjivih faktora množenja, zbog prelova utvrđenog 2022. za stok velikooke tune u Atlantskom oceanu (BET/ATLANT) i stok igluna u Atlantskom oceanu sjeverno od 5° S (SWO/AN05N), kojima upravlja ICCAT, trebala primijeniti tek 2024. |
|
(8) |
Može doći do dodatnih ažuriranja ili ispravaka ako se za tekući ili prethodni postupak smanjenja uoče pogreške, omaške ili netočnosti u podacima o ulovu koje su prijavile države članice na temelju članka 33. Uredbe (EZ) br. 1224/2009. |
|
(9) |
Budući da se kvote izražavaju u tonama, prelov u količini manjoj od jedne tone ne bi se trebao uzimati u obzir, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ribolovne kvote za 2023. utvrđene uredbama (EU) 2022/2090, (EU) 2023/194 i (EU) 2023/195 smanjuju se kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. kolovoza 2023.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2021/91 od 28. siječnja 2021. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2021. i 2022. (SL L 31, 29.1.2021., str. 20.).
(3) Uredba Vijeća (EU) 2021/1888 od 27. listopada 2021. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2022. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru te o izmjeni Uredbe (EU) 2021/92 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti u drugim vodama (SL L 384, 29.10.2021., str. 1.).
(4) Uredba Vijeća (EU) 2022/109 od 27. siječnja 2022. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2022. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije (SL L 21, 31.1.2022., str. 1.).
(5) Uredba Vijeća (EU) 2022/110 od 27. siječnja 2022. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2022. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Sredozemnom i Crnome moru (SL L 21, 31.1.2022., str. 165.).
(6) Uredba Vijeća (EU) 2022/2090 od 27. listopada 2022. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru za 2023. te o izmjeni Uredbe (EU) 2022/109 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti u drugim vodama (SL L 281, 31.10.2022., str. 1.).
(7) Uredba Vijeća (EU) 2023/194 od 30. siječnja 2023. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2023. za određene riblje stokove koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije, kao i o utvrđivanju takvih ribolovnih mogućnosti za 2023. i 2024. za određene dubokomorske riblje stokove (SL L 28, 31.1.2023., str. 1.).
(8) Uredba Vijeća (EU) 2023/195 od 30. siječnja 2023. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2023. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Sredozemnom i Crnome moru te o izmjeni Uredbe (EU) 2022/110 u pogledu ribolovnih mogućnosti za 2022. koje se primjenjuju u Sredozemnom i Crnome moru (SL L 28, 31.1.2023., str. 220.).
(9) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1926 оd 11. listopada 2022. o smanjenju ribolovnih kvota za određene stokove u 2022. zbog prelova u prethodnim godinama (SL L 265, 12.10.2022., str. 67.).
(10) Komunikacija Komisije o smjernicama za smanjenje kvota u skladu s člankom 105. stavcima 1., 2. i 5. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 te zamjeni Komunikacije 2012/C 72/07 (2022/C 369/03) (SL C 369, 27.9.2022., str. 3.).
(11) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2458 оd 14. prosinca 2022. o smanjenju ribolovnih kvota za određene stokove u 2022. u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009 zbog prelova drugih stokova u prethodnim godinama i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1926 (SL L 321, 15.12.2022., str. 10.).
(12) Preporuka ICCAT-a 21-01 o zamjeni Preporuke 19-02 o zamjeni Preporuke 16-01 o višegodišnjem programu očuvanja i upravljanja tropskim tunama.
(13) Preporuka ICCAT-a 22-03 o zamjeni Dodatne preporuke 21-02 o produljenju i izmjeni Preporuke 17-02 o očuvanju sjevernoatlantskog stoka igluna.
PRILOG
SMANJENJE RIBOLOVNIH KVOTA ZA 2023. KOJE SE PRIMJENJUJE NA PRELOVLJENE STOKOVE
|
Država članica |
Oznaka vrste |
Oznaka područja |
Naziv vrste |
Naziv područja |
Početna kvota za 2022. (u tonama) |
Dopušteni iskrcaj u 2022. (ukupna prilagođena količina u tonama) (1) |
Ukupni ulovi u 2022. (količina u tonama) |
Iskorištenost kvote u odnosu na dopušteni iskrcaj |
Prelov u odnosu na dopušteni iskrcaj (količina u tonama) |
Faktor množenja (2) |
Preostala smanjenja iz prethodnih godina (5) (količina u tonama) |
Smanjenja koja će se primijeniti u 2023. (količina u tonama) |
|
|
BE |
SRX |
07D. |
Voline i raže |
Zona 7d |
134,000 |
136,500 |
137,765 |
100,93 % |
1,265 |
/ |
/ |
/ |
1,265 |
|
BE |
SRX |
67AKXD |
Voline i raže |
Vode Ujedinjene Kraljevine i Unije u zonama 6a, 6b, 7a–c i 7e–k |
814,000 |
1 207,000 |
1 209,702 |
100,22 % |
2,702 |
/ |
/ |
/ |
2,702 |
|
DE |
HER |
4AB. |
Haringa |
Vode Unije, Ujedinjene Kraljevine i Norveške u zoni 4 sjeverno od 53° 30′ S |
41 147,000 |
37 114,880 |
38 224,556 |
102,99 % |
1 109,676 |
/ |
A (6) |
/ |
1 109,676 |
|
DE |
OTH |
1N2AB. |
Druge vrste |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
71,000 |
72,800 |
92,797 |
127,47 % |
19,997 |
1,00 |
/ |
/ |
19,997 |
|
DK |
COD |
03AN. |
Bakalar |
Skagerrak |
1 515,000 |
1 503,751 |
1 521,783 |
101,20 % |
18,032 |
/ |
C (6) |
/ |
18,032 |
|
DK |
COD |
2A3AX4 |
Bakalar |
Zona 4; vode Ujedinjene Kraljevine u zoni 2a; dio zone 3a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom |
1 951,000 |
1 980,700 |
2 018,970 |
101,93 % |
38,270 |
/ |
C (6) |
/ |
38,270 |
|
DK |
HAD |
03 A. |
Koljak |
Zona 3a |
2 225,000 |
2 508,851 |
2 735,449 |
109,03 % |
226,598 |
/ |
C (6) |
/ |
226,598 |
|
DK |
HER |
5B6ANB |
Haringa |
Zone 6b i 6aN; vode Ujedinjene Kraljevine i međunarodne vode u zoni 5b |
/ |
/ |
8,077 |
Nije primjenjivo |
8,077 |
1,00 |
/ |
|
8,077 |
|
DK |
OTH |
1N2AB. |
Druge vrste |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
/ |
2,038 |
Nije primjenjivo |
2,038 |
1,00 |
/ |
/ |
2,038 |
|
DK |
POK |
1N2AB. |
Ugljenar |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
/ |
17,317 |
Nije primjenjivo |
17,317 |
1,00 |
/ |
/ |
17,317 |
|
DK |
PRA |
4N-S62 |
Sjeverna kozica |
Norveške vode južno od 62° S |
200,000 |
203,000 |
205,041 |
101,01 % |
2,041 |
/ |
/ |
/ |
2,041 |
|
DK |
SPR |
03 A. |
Papalina i povezani usputni ulovi |
Zona 3a |
8 422,000 |
20,186 |
34,428 |
170,55 % |
14,242 |
1,00 |
/ |
/ |
14,242 |
|
DK |
WHB |
1X14 |
Ugotica pučinka |
Vode Ujedinjene Kraljevine i Unije te međunarodne vode u zonama 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 |
36 723,000 |
45 035,026 |
45 516,979 |
101,07 % |
481,953 |
/ |
/ |
/ |
481,953 |
|
ES |
ALF |
3X14- |
Ribe roda Beryx |
Vode Ujedinjene Kraljevine i Unije te međunarodne vode u zonama 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 |
51,000 |
58,000 |
59,069 |
101,84 % |
1,069 |
/ |
/ |
/ |
1,069 |
|
ES |
COD |
1/2B. |
Bakalar |
Zone 1 i 2b |
9 688,000 |
9 290,212 |
9 409,547 |
101,28 % |
119,335 |
/ |
A (6) |
/ |
119,335 |
|
ES |
COD |
1N2AB. |
Bakalar |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
2 602,000 |
2 744,006 |
2 804,069 |
102,19 % |
60,063 |
/ |
/ |
/ |
60,063 |
|
ES |
GHL |
1N2AB. |
Grenlandski halibut |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
32,719 |
55,066 |
168,30 % |
22,347 |
1,00 |
A |
/ |
33,521 |
|
ES |
HAD |
1N2AB. |
Koljak |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
0,554 |
17,963 |
3 242,42 % |
17,409 |
1,00 |
/ |
/ |
17,409 |
|
ES |
OTH |
1N2AB. |
Druge vrste |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
/ |
35,447 |
Nije primjenjivo |
35,447 |
1,00 |
A |
/ |
53,171 |
|
ES |
POL |
08C. |
Kolja |
Zona 8c |
149,000 |
172,001 |
173,627 |
100,95 % |
1,626 |
/ |
/ |
/ |
1,626 |
|
ES |
POK |
1N2AB. |
Ugljenar |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
17,250 |
25,413 |
147,32 % |
8,163 |
1,00 |
/ |
/ |
8,163 |
|
ES |
REB |
1N2AB. |
Dubinski bodečnjak |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
106,000 |
103,211 |
104,593 |
101,34 % |
1,382 |
/ |
/ |
/ |
1,382 |
|
ES |
RJU |
9-C. |
Raža vijošarka |
Vode Unije u zoni 9 |
15,000 |
18,000 |
19,348 |
107,49 % |
1,348 |
/ |
/ |
/ |
1,348 |
|
FR |
JAX |
4BC7D |
Šaruni i povezani usputni ulovi |
Vode Ujedinjene Kraljevine i Unije u zonama 4b, 4c i 7d |
267,000 |
396,532 |
461,312 |
116,34 % |
64,780 |
1,00 |
/ |
/ |
64,780 |
|
FR |
RJE |
7FG. |
Sitnooka raža |
Zone 7f i 7 g |
36,000 |
57,000 |
83,299 |
146,14 % |
26,299 |
1,00 |
/ |
/ |
26,299 |
|
FR |
RJU |
8-C. |
Raža vijošarka |
Vode Unije u zoni 8 |
13,000 |
23,000 |
24,081 |
104,70 % |
1,081 |
/ |
/ |
/ |
1,081 |
|
IE |
HER |
6AS7BC |
Haringa |
Zone 6aS, 7b, 7c |
1 236,000 |
1 267,563 |
1 298,400 |
102,43 % |
30,837 |
/ |
/ |
/ |
30,837 |
|
IE |
POK |
1N2AB. |
Ugljenar |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
28,810 |
51,017 |
177,08 % |
22,207 |
1,00 |
/ |
/ |
22,207 |
|
MT |
ALB |
MED |
Sredozemni stok tunja dugokrilca |
Sredozemno more |
41,190 |
41,190 |
49,876 |
121,09 % |
8,686 |
1,00 |
/ |
/ |
8,686 |
|
NL |
POK |
1N2AB. |
Ugljenar |
Norveške vode u zonama 1 i 2 |
/ |
4,000 |
47,097 |
1 177,43 % |
43,097 |
1,00 |
/ |
/ |
43,097 |
|
PL |
MAC |
2A34. |
Skuša |
Zona 3a; vode Ujedinjene Kraljevine i Unije u zonama 2a, 3b, 3c, 3d i 4 |
/ |
/ |
10,934 |
Nije primjenjivo |
10,934 |
1,00 |
/ |
/ |
10,934 |
|
PT |
ALF |
3X14- |
Ribe roda Beryx |
Vode Unije i međunarodne vode u zonama 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 |
145,000 |
142,314 |
145,155 |
102,00 % |
2,841 |
/ |
A (6) |
/ |
2,841 |
|
PT |
RJU |
9-C. |
Raža vijošarka |
Vode Unije u zoni 9 |
15,000 |
32,000 |
33,907 |
105,96 % |
1,907 |
/ |
/ |
/ |
1,907 |
|
SE |
I/F |
04-N |
Riba za industrijsku upotrebu |
Norveške vode u zoni 4 |
800,000 |
800,000 |
808,349 |
101,04 % |
8,349 |
/ |
/ |
/ |
8,349 |
(1) Kvote koje su na raspolaganju državi članici na temelju odgovarajućih uredaba o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti nakon uzimanja u obzir razmjena ribolovnih mogućnosti prema članku 16. stavku 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.), prijenosa kvota iz 2021. u 2022. prema članku 4. stavku 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje iz godine u godinu ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama (SL L 115, 9.5.1996., str. 3.) i članku 15. stavku 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013, odnosno, preraspodjele i smanjenja ribolovnih mogućnosti prema člancima 37. i 105. Uredbe (EZ) br. 1224/2009.
(2) Kako je utvrđeno u članku 105. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1224/2009. Smanjenje kvota koje odgovara prelovu * 1,00 primjenjuje se u svim slučajevima u kojima prelov iznosi 100 tona ili manje.
(3) Kako je utvrđeno u članku 105. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1224/2009, uz uvjet da količina prelova premašuje 10 %.
(4) Slovo „A” znači da je primijenjen dodatni faktor množenja od 1,5 zbog uzastopnog prelova u 2020., 2021. i 2022. Slovo „C” znači da je primijenjen dodatni faktor množenja od 1,5 jer je stok obuhvaćen višegodišnjim planom.
(5) Preostale količine iz prethodnih godina.
(6) Dodatni faktor množenja nije primjenjiv jer prelov ne premašuje 10 % dopuštenog iskrcaja.
ODLUKE
|
25.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 210/30 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2023/1662
оd 16. kolovoza 2023.
o zahtjevu za registraciju europske građanske inicijative pod nazivom „Očuvanje i razvoj ukrajinske kulture, obrazovanja, jezika i tradicija u državama članicama EU-a” na temelju Uredbe (EU) 2019/788 Europskog parlamenta i Vijeća
(Vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/788 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o europskoj građanskoj inicijativi (1), a posebno njezin članak 6. stavke 2. i 3.,
budući da:
|
(1) |
Komisiji je 17. srpnja 2023. podnesen zahtjev za registraciju europske građanske inicijative pod nazivom „Očuvanje i razvoj ukrajinske kulture, obrazovanja, jezika i tradicija u državama članicama EU-a”. |
|
(2) |
Taj je zahtjev uslijedio nakon zahtjeva za registraciju europske građanske inicijative pod nazivom „Europska građanska inicijativa o dodjeli posebnog statusa ukrajinskom jeziku u Europskoj uniji”, koji je Komisiji podnesen 26. travnja 2023. |
|
(3) |
U skladu s člankom 6. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/788 Komisija je dopisom od 24. svibnja 2023. (C(2023) 3440 final) obavijestila skupinu organizatora da su u pogledu zahtjeva za registraciju podnesenog 26. travnja 2023. ispunjeni zahtjevi za registraciju iz članka 6. stavka 3. prvog podstavka točaka (a), (d) i (e) te uredbe i da se članak 6. stavak 3. prvi podstavak točka (b) te uredbe ne primjenjuje. Međutim, Komisija je objasnila i da inicijativa nije ispunila zahtjev iz članka 6. stavka 3. prvog podstavka točke (c) Uredbe (EU) 2019/788. Inicijativa se poziva na Europsku povelju o regionalnim i manjinskim jezicima Vijeća Europe kao relevantnu pravnu osnovu, a ne na odredbe Ugovorâ. Pri ispitivanju ciljeva inicijative Komisija je uputila na članak 342. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) i objasnila da to nije pravna osnova na temelju koje bi Komisija mogla predložiti uredbu Vijeća kojom se uređuje uporaba ukrajinskog jezika u institucijama Unije jer se tim člankom ne predviđa nikakva uloga Komisije. Slično tome, u vezi s pravom na uporabu ukrajinskog jezika za komunikaciju s lokalnim i državnim tijelima, Komisija nije ovlaštena predlagati zakonodavstvo u tom pogledu. Kad je riječ o cilju povećanja svijesti o jezičnoj raznolikosti i višejezičnosti u Uniji te promicanju politika kojima se podupire zaštita i promicanje manjinskih jezika i kultura u cijeloj Europi, Komisija bi mogla predložiti zakonodavstvo na temelju članka 167. UFEU-a, ali uzimajući u obzir članak 167. stavak 5. UFEU-a svako djelovanje Komisije moralo bi se ograničiti samo na „poticajne mjere”. Komisija je stoga u skladu s člankom 6. stavkom 4. prvim podstavkom Uredbe (EU) 2019/788 organizatore obavijestila da mogu ili izmijeniti inicijativu kako bi se uzela u obzir ocjena Komisije ili zadržati ili povući prvobitnu inicijativu u skladu s člankom 6. stavkom 4. drugim podstavkom Uredbe (EU) 2019/788. |
|
(4) |
Skupina organizatora ponovno je podnijela inicijativu 17. srpnja 2023. |
|
(5) |
Organizatori izmijenjene inicijative naveli su da su njezini ciljevi sljedeći: „da EU poduzme dodatne mjere za potporu ukrajinskim izbjeglicama. Komisija bi mogla predložiti zakonodavstvo na temelju članka 167. UFEU-a, s naglaskom na nacionalnoj i regionalnoj raznolikosti te kulturnoj baštini. Cilj je inicijative prevladati kulturne razlike te osnažiti ukrajinsku kulturnu i jezičnu baštinu u zajednici EU-a tako da se potiče osjećaj pripadnosti i promiče integracija ukrajinskih izbjeglica. Možemo raditi na uključivijoj i usklađenijoj Europi tako da priznamo i prihvatimo jezičnu raznolikost i kulturne identitete uspostavom paneuropske strukture integracijskih centara.” |
|
(6) |
U prilogu izmijenjenoj inicijativi navedene su dodatne informacije o njezinu predmetu, ciljevima i pozadini. Prilog se odnosi na očuvanje kulture, jezika, tradicija i baštine ukrajinskih izbjeglica te „oblikovanje zakonodavne strategije za zaštitu ukrajinskog jezika kao budućeg jezika EU-a”. U tom se kontekstu u prilogu navodi da je status Ukrajine kao zemlje kandidatkinje za članstvo u Uniji dio „osnove za potpunu integraciju ukrajinskih građana u europsku zajednicu”. Stoga je cilj izmijenjene inicijative „očuvati i razvijati ukrajinsku kulturu, obrazovanje, jezik i tradicije u državama članicama EU-a” na temelju članka 167. stavaka 2., 3. i 4. UFEU-a. Kako bi se ti ciljevi ostvarili, organizatori predlažu da se u državama članicama u kojima živi najmanje 10 000 ukrajinskih izbjeglica uspostave informacijski centri „uz financijsku potporu i pod pokroviteljstvom struktura Europske unije”. |
|
(7) |
Komisija smatra da bi se mjere koje se zahtijevaju u inicijativi u načelu mogle predložiti na temelju članka 79. stavka 4. UFEU-a, koji omogućuje donošenje mjera „kojima se potiče i podupire djelovanje država članica s ciljem promicanja integracije državljana trećih zemalja koji zakonito borave na njihovom državnom području”, a „pri čemu je isključeno bilo kakvo usklađivanje zakona i drugih propisa država članica”. Ako je inicijativa ograničena na promicanje integracije ukrajinskih izbjeglica u predmetnim državama članicama, članak 79. stavak 4. UFEU-a bio bi primjerena pravna osnova. Takva bi integracija mogla podrazumijevati učenje nacionalnih jezika i upoznavanje društava dotičnih država članica kako bi se olakšala komunikacija te potaknuli interakcija i razvoj društvenih odnosa između ukrajinskih izbjeglica i građana Unije. |
|
(8) |
Komisija također smatra da bi dodatna pravna osnova mogao biti članak 78. stavak 2. točka (c) UFEU-a, prema kojem se mogu usvojiti zakonodavne mjere za „zajednički sustav privremene zaštite za raseljene osobe u slučaju masovnog priljeva”, ako je inicijativa ograničena na ukrajinske izbjeglice koje su korisnici samo privremene zaštite, pri čemu je vremenski opseg inicijative ograničen na trajanje privremene zaštite. |
|
(9) |
Nadalje, u vezi s posebnim mjerama koje su predložene u izmijenjenoj inicijativi za očuvanje kulture, jezika, tradicija i baštine ukrajinskog naroda, Komisija je ovlaštena podnijeti prijedlog pravnog akta Unije na temelju članka 167. UFEU-a u cilju poboljšanja poznavanja i popularizacije kulture europskih naroda i zaštite kulturne baštine. Međutim, u skladu s člankom 167. stavkom 5. UFEU-a, svako djelovanje Komisije u tom području moralo bi se ograničiti na predlaganje „poticajnih mjera”. |
|
(10) |
Stoga Komisija smatra da nijedan dio izmijenjene inicijative ne izlazi očito iz okvira njezinih ovlasti da podnese prijedlog pravnog akta Unije radi provedbe Ugovorâ. |
|
(11) |
Tim zaključkom ne dovodi se u pitanje procjena ispunjenosti konkretnih i materijalnih uvjeta potrebnih za djelovanje Komisije u ovom slučaju, uključujući procjenu usklađenosti s načelima proporcionalnosti i supsidijarnosti te temeljnim pravima. |
|
(12) |
Skupina organizatora dostavila je odgovarajući dokaz da ispunjava zahtjeve utvrđene u članku 5. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/788 te je imenovala osobe za kontakt u skladu s člankom 5. stavkom 3. prvim podstavkom te uredbe. |
|
(13) |
Izmijenjena inicijativa nije očito uvredljiva, neozbiljna ili šikanirajuća i nije očito u suprotnosti s vrijednostima Unije kako su utvrđene u članku 2. Ugovora o Europskoj uniji i pravima utvrđenima Poveljom Europske unije o temeljnim pravima. |
|
(14) |
Stoga bi predloženu građansku inicijativu pod nazivom „Očuvanje i razvoj ukrajinske kulture, obrazovanja, jezika i tradicija u državama članicama EU-a” trebalo registrirati. |
|
(15) |
Zaključak da su ispunjeni uvjeti za registraciju u skladu s člankom 6. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/788 ne znači da Komisija na bilo koji način potvrđuje činjeničnu točnost sadržaja izmijenjene inicijative, koja je isključiva odgovornost skupine organizatora inicijative. U sadržaju izmijenjene inicijative izražavaju se samo stajališta skupine organizatora te se ni na koji način ne može smatrati da se u njemu odražavaju stajališta Komisije, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Registrira se europska građanska inicijativa pod nazivom „Očuvanje i razvoj ukrajinske kulture, obrazovanja, jezika i tradicija u državama članicama EU-a”.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena skupini organizatora građanske inicijative „Očuvanje i razvoj ukrajinske kulture, obrazovanja, jezika i tradicija u državama članicama EU-a”, koju u svojstvu osoba za kontakt predstavljaju Konstantins ČERŅENOKS i Dmitrijs SARAFANOVS.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. kolovoza 2023.
Za Komisiju
Věra JOUROVÁ
Potpredsjednik