ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 109I |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 66. |
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ODLUKE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
24.4.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 109/1 |
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2023/844
od 24. travnja 2023.
o provedbi Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 36/2012 od 18. siječnja 2012. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 442/2011 (1), a posebno njezin članak 32. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 18. siječnja 2012. donijelo Uredbu (EU) br. 36/2012. |
(2) |
Vijeće je i dalje duboko zabrinuto zbog stanja u Siriji. Nakon više od desetljeća sukob u Siriji daleko je od završetka te i dalje uzrokuje patnje i nestabilnost. |
(3) |
Vijeće napominje da sirijski režim nastavlja provoditi politiku represije. S obzirom na ozbiljnost situacije koja ne prestaje, Vijeće smatra potrebnim zadržati i osigurati učinkovitost postojećih mjera ograničavanja njihovim daljnjim razvojem, a da se pritom zadrži ciljani i diferencirani pristup tih mjera te u obzir uzmu humanitarni uvjeti sirijskog stanovništva. Vijeće smatra da su određene kategorije osoba i subjekata posebno važne za učinkovitost tih mjera ograničavanja, s obzirom na poseban kontekst koji prevladava u Siriji. |
(4) |
Vijeće je procijenilo da paravojne postrojbe povezane s režimom podupiru sirijski režim u njegovim represivnim politikama i krše ljudska prava i međunarodno humanitarno pravo u ime sirijskog režima te da njihovi članovi predstavljaju ozbiljan rizik za daljnja takva kršenja. Posljednjih godina zabilježen je porast aktivnosti privatnih zaštitarskih društava koja djeluju u Siriji kao fiktivna društva za paravojne postrojbe povezane s režimom i podupiru ih aktivnostima kao što je novačenje članova. Vijeće stoga smatra da su potrebne dodatne mjere ograničavanja kako bi se zamrznula sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji pripadaju članovima paravojnih postrojbi povezanih sa sirijskim režimom i osobama i subjektima povezanima s određenim privatnim zaštitarskim društvima koja podupiru takve paravojne postrojbe povezane s režimom, kao i sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom ili ih oni drže, te da se uvedu ograničenja ulaska za takve osobe, koje je utvrdilo Vijeće i koji su navedeni u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 36/2012. |
(5) |
Vijeće je duboko zabrinuto zbog porasta trgovine narkoticima podrijetlom iz Sirije. Vijeće je posebice procijenilo da je trgovina amfetaminima postala poslovni model pod vodstvom režima, pri čemu se obogaćuje unutarnji krug režima i osiguravaju prihodi kojima se doprinosi njegovoj sposobnosti da nastavlja sa svojim politikama represije. Vijeće smatra da bi u cilju povećanja pritiska na režim da promijeni svoje politike represije trebalo predvidjeti mjere ograničavanja kako bi se zamrznula sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji pripadaju određenim osobama i subjektima koji su uključeni u proizvodnju narkotika podrijetlom iz Sirije ili trgovinu njima, a koje je utvrdilo Vijeće i koji su navedeni u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 36/2012, kao i sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom ili ih oni drže, te uvesti ograničenja ulaska za takve osobe, kako bi ih se spriječilo u pružanju potpore režimu. Tim se mjerama također nastoji smanjiti rizik od narušavanja učinkovitosti mjera tako što se utječe na sposobnost režima da ostvaruje prihode od trgovine narkoticima kako bi nastavio sa svojim politikama represije. |
(6) |
S obzirom na ozbiljnost situacije Vijeće smatra da bi 25 osoba i osam subjekata trebalo dodati na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata ili tijela koji podliježu mjerama ograničavanja navedenima u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 36/2012. |
(7) |
Uredbu (EU) br. 36/2012 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog II. Uredbi (EU) br. 36/2012 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 24. travnja 2023.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
PRILOG
Prilog II. Uredbi (EU) br. 36/2012 mijenja se kako slijedi:
1. |
sljedeći unosi dodaju se na popis naveden u odjeljku A (Osobe):
|
2. |
sljedeći unosi dodaju se na popis naveden u odjeljku B (Subjekti):
|
24.4.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 109/13 |
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2023/845
od 24. travnja 2023.
o provedbi Uredbe (EU) 2016/1686 o uvođenju dodatnih mjera ograničavanja protiv ISIL-a (Daiš) i Al-Qaide te s njima povezanih fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) 2016/1686 od 20. rujna 2016. o uvođenju dodatnih mjera ograničavanja protiv ISIL-a (Daiš) i Al-Qaide te s njima povezanih fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela (1), a posebno njezin članak 4. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 20. rujna 2016. donijelo Uredbu (EU) 2016/1686. |
(2) |
S obzirom na stalnu prijetnju koju predstavljaju ISIL (Daiš) i Al-Qaida te s njima povezane fizičke i pravne osobe, subjekti ili tijela, dvije osobe i jednu skupinu trebalo bi dodati na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela naveden u Prilogu I. Uredbi (EU) 2016/1686. |
(3) |
Uredbu (EU) 2016/1686 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) 2016/1686 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 24. travnja 2023.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EU) 2016/1686 mijenja se kako slijedi:
1. |
sljedeći unosi dodaju se pod naslovom „A. Fizičke osobe iz članka 3.”:
|
2. |
sljedeći unos dodaje se pod naslovom „B. Pravne osobe, subjekti i tijela iz članka 3.”:
|
24.4.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 109/15 |
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2023/846
od 24. travnja 2023.
o provedbi Uredbe (EU) br. 359/2011 o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata s obzirom na stanje u Iranu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 359/2011 od 12. travnja 2011. o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Iranu (1), a posebno njezin članak 12. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 12. travnja 2011. donijelo Uredbu (EU) br. 359/2011. |
(2) |
Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku 25. rujna 2022. dao je izjavu u ime Unije u kojoj izražava žaljenje zbog raširene i nerazmjerne primjene sile od strane iranskih sigurnosnih snaga protiv nenasilnih prosvjednika, napominjući da je to dovelo do smrtnih slučajeva i velikog broja ozlijeđenih. U izjavi se također navodi da osobe koje su odgovorne za ubojstvo Mahse Amini moraju snositi odgovornost te poziva iranska tijela da osiguraju transparentne i vjerodostojne istrage kako bi se razjasnio broj smrtnih slučajeva i uhićenja, pustili na slobodu svi nenasilni prosvjednici i osiguralo zakonito postupanje prema svim pritvorenicima. Nadalje, u izjavi je naglašeno da se odlukom Irana o strogom ograničavanju pristupa internetu i blokiranju platformi za trenutačnu razmjenu poruka naočigled krši sloboda izražavanja. Naposljetku, u izjavi se navodi da će Unija razmotriti sve mogućnosti koje su joj na raspolaganju kako bi se riješilo pitanje ubojstva Mahse Amini i načina na koji su iranske sigurnosne snage odgovorile na prosvjede koji su uslijedili. |
(3) |
U tom kontekstu i u skladu s predanošću Unije rješavanju svih pitanja koja izazivaju zabrinutost u vezi s Iranom, uključujući stanje ljudskih prava, kako je potvrđeno u zaključcima Vijeća od 12. prosinca 2022., osam osoba i jedan subjekt trebalo bi uvrstiti na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela koji podliježu mjerama ograničavanja iz Priloga I. Uredbi (EU) br. 359/2011. |
(4) |
Uredbu (EU) br. 359/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) br. 359/2011 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 24. travnja 2023.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
PRILOG
Sljedećih osam osoba i jedan subjekt dodaju se na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela naveden u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 359/2011:
|
Osobe
|
|
Subjekti
|
ODLUKE
24.4.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 109/26 |
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2023/847
od 24. travnja 2023.
o provedbi Odluke 2013/255/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/255/ZVSP od 31. svibnja 2013. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji (1), a posebno njezin članak 30. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 31. svibnja 2013. donijelo Odluku 2013/255/ZVSP. |
(2) |
Vijeće je i dalje duboko zabrinuto zbog stanja u Siriji. Nakon više od desetljeća sukob u Siriji daleko je od završetka te i dalje uzrokuje patnje i nestabilnost. |
(3) |
Vijeće napominje da sirijski režim nastavlja provoditi politiku represije. S obzirom na ozbiljnost situacije koja ne prestaje, Vijeće smatra potrebnim zadržati i osigurati učinkovitost postojećih mjera ograničavanja njihovim daljnjim razvojem, a da se pritom zadrži ciljani i diferencirani pristup tih mjera te u obzir uzmu humanitarni uvjeti sirijskog stanovništva. Vijeće smatra da su određene kategorije osoba i subjekata posebno važne za učinkovitost tih mjera ograničavanja, s obzirom na poseban kontekst koji prevladava u Siriji. |
(4) |
Vijeće je procijenilo da paravojne postrojbe povezane s režimom podupiru sirijski režim u njegovim represivnim politikama i krše ljudska prava i međunarodno humanitarno pravo u ime sirijskog režima te da njihovi članovi predstavljaju ozbiljan rizik za daljnja takva kršenja. Posljednjih godina zabilježen je porast aktivnosti privatnih zaštitarskih društava koja djeluju u Siriji kao fiktivna društva za paravojne postrojbe povezane s režimom i podupiru ih aktivnostima kao što je novačenje članova. Vijeće stoga smatra da su potrebne dodatne mjere ograničavanja kako bi se zamrznula sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji pripadaju članovima paravojnih postrojbi povezanih sa sirijskim režimom i osobama i subjektima povezanima s određenim privatnim zaštitarskim društvima koja podupiru takve paravojne postrojbe povezane s režimom, kao i sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom ili ih oni drže, te da se uvedu ograničenja ulaska za takve osobe, koje je utvrdilo Vijeće i koji su navedeni u Prilogu I. Odluci 2013/255/ZVSP. |
(5) |
Vijeće je duboko zabrinuto zbog porasta trgovine narkoticima podrijetlom iz Sirije. Vijeće je posebice procijenilo da je trgovina amfetaminima postala poslovni model pod vodstvom režima, pri čemu se obogaćuje unutarnji krug režima i osiguravaju prihodi kojima se doprinosi njegovoj sposobnosti da nastavlja sa svojim politikama represije. Vijeće smatra da bi u cilju povećanja pritiska na režim da promijeni svoje politike represije trebalo predvidjeti mjere ograničavanja kako bi se zamrznula sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji pripadaju određenim osobama i subjektima koji su uključeni u proizvodnju narkotika podrijetlom iz Sirije ili trgovinu njima, a koje je utvrdilo Vijeće i koji su navedeni u Prilogu I. Odluci 2013/255/ZVSP, kao i sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom ili ih oni drže, te uvesti ograničenja ulaska za takve osobe, kako bi ih se spriječilo u pružanju potpore režimu. Tim se mjerama također nastoji smanjiti rizik od narušavanja učinkovitosti mjera ograničavanja tako što se utječe na sposobnost režima da ostvaruje prihode od trgovine narkoticima kako bi nastavio sa svojim politikama represije. |
(6) |
S obzirom na ozbiljnost situacije Vijeće smatra da bi 25 osoba i osam subjekata trebalo dodati na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata ili tijela koji podliježu mjerama ograničavanja navedenima u Prilogu I. Odluci 2013/255/ZVSP. |
(7) |
Odluku 2013/255/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 2013/255/ZVSP mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Luxembourgu, 24. travnja 2023.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
PRILOG
Prilog I. Odluci 2013/255/ZVSP mijenja se kako slijedi:
1. |
sljedeći unosi dodaju se na popis naveden u odjeljku A (Osobe):
|
2. |
sljedeći unosi dodaju se na popis naveden u odjeljku B (Subjekti):
|
24.4.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 109/38 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2023/848
od 24. travnja 2023.
o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/1693 o mjerama ograničavanja protiv ISIL-a (Daiš) i Al-Qaide te s njima povezanih osoba, skupina, poduzeća i subjekata
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 20. rujna 2016. donijelo Odluku (ZVSP) 2016/1693 (1). |
(2) |
S obzirom na stalnu prijetnju koju predstavljaju ISIL (Daiš) i Al-Qaida, te s njima povezane osobe, skupine, poduzeća i subjekti, dvije osobe i jednu skupinu trebalo bi dodati na popis osoba, skupina, poduzeća i subjekata naveden u Prilogu Odluci (ZVSP) 2016/1693. |
(3) |
Odluku (ZVSP) 2016/1693 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci (ZVSP) 2016/1693 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Luxembourgu 24. travnja 2023.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/1693 od 20. rujna 2016. o mjerama ograničavanja protiv ISIL-a (Daiš) i Al-Qaide te s njima povezanih osoba, skupina, poduzeća i subjekata i stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2002/402/ZVSP (SL L 255, 21.9.2016., str. 25.).
PRILOG
Prilog Odluci (ZVSP) 2016/1693 mijenja se kako slijedi:
1. |
sljedeći unosi dodaju se pod naslovom „A. Osobe iz članaka 2. i 3.”:
|
2. |
sljedeći unos dodaje se pod naslovom „B. Skupine, poduzeća i subjekti iz članka 3.”:
|
24.4.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 109/40 |
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2023/849
od 24. travnja 2023.
o provedbi Odluke 2011/235/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata s obzirom na stanje u Iranu
Vijeće Europske unije,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/235/ZVSP od 12. travnja 2011. o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata s obzirom na stanje u Iranu (1), a posebno njezin članak 3. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 12. travnja 2011. donijelo Odluku 2011/235/ZVSP. |
(2) |
Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku 25. rujna 2022. dao je izjavu u ime Unije u kojoj izražava žaljenje zbog raširene i nerazmjerne primjene sile od strane iranskih sigurnosnih snaga protiv nenasilnih prosvjednika, napominjući da je to dovelo do smrtnih slučajeva i velikog broja ozlijeđenih. U izjavi se također navodi da osobe koje su odgovorne za ubojstvo Mahse Amini moraju snositi odgovornost te poziva iranska tijela da osiguraju transparentne i vjerodostojne istrage kako bi se razjasnio broj smrtnih slučajeva i uhićenja, da puste na slobodu sve nenasilne prosvjednike i da osiguraju zakonito postupanje prema svim pritvorenicima. Nadalje, u izjavi je naglašeno da se odlukom Irana o strogom ograničavanju pristupa internetu i blokiranju platformi za trenutačnu razmjenu poruka naočigled krši sloboda izražavanja. Naposljetku, u izjavi se navodi da će Unija razmotriti sve mogućnosti koje su joj na raspolaganju kako bi se riješilo pitanje ubojstva Mahse Amini i načina na koji su iranske sigurnosne snage odgovorile na prosvjede koji su uslijedili. |
(3) |
U tom kontekstu i u skladu s predanošću Unije rješavanju svih pitanja koja izazivaju zabrinutost u vezi s Iranom, uključujući stanje ljudskih prava, kako je potvrđeno u zaključcima Vijeća od 12. prosinca 2022., osam osoba i jedan subjekt trebalo bi uvrstiti na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja iz Priloga Odluci 2011/235/ZVSP. |
(4) |
Odluku 2011/235/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2011/235/ZVSP mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Luxembourgu 24. travnja 2023.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
PRILOG
Sljedećih osam osoba i jedan subjekt dodaju se na popis osoba i subjekata naveden u Prilogu Odluci 2011/235/ZVSP:
Osobe
|
Ime |
Identifikacijski podaci |
Razlozi |
Datum uvrštenja na popis |
„214. |
NOBAVEH VATAN Bijan بیژن نوباوه وطن |
Datum rođenja: 1959. ili 1960. Mjesto rođenja: Teheran (Iran) Državljanstvo: iransko Spol: muški Funkcija: zastupnik u iranskom parlamentu; prvi zamjenik predsjednika povjerenstva za kulturu iranskog parlamenta |
Bijan Nobaveh Vatan iranski je zakonodavac radikalnog političkog stava i prvi zamjenik predsjednika povjerenstva za kulturu iranskog parlamenta. Jedan je od 227 članova parlamenta koji su 6. studenoga 2022. potpisali izjavu u kojoj su pohvalili sigurnosne snage za ubijanje prosvjednika i zatražili od pravosudnih tijela da ubrzaju suđenja i osude prosvjednike na smrt proglašavanjem tih prosvjednika odgovornima za „Muharebeh”, odnosno „mržnju prema Bogu”. Osim toga, pokretač je zakonodavstva kojim se provode restriktivna pravila odijevanja za žene tako što se uvode kazne za ustanove, poduzeća i pojedince koji komuniciraju sa ženama koje ne poštuju pravila, zbog čega dolazi do bojkota tih žena. Kao zastupnik u iranskom parlamentu Nobaveh Vatan podupirao je ubijanje, pritvaranje i mučenje osoba tijekom prosvjeda održanih 2022. i 2023. diljem zemlje. Nadalje, podupire zakonodavstvo kojim se u velikoj mjeri ukidaju društvena i gospodarska prava žena u Iranu. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023. |
215. |
YAZDIKHAH Ali علی یزدی خواه |
Državljanstvo: iransko Spol: muški Funkcija: zastupnik u iranskom parlamentu; član povjerenstva za kulturu iranskog parlamenta |
Ali Yazdikhah iranski je zakonodavac radikalnog političkog stava i član povjerenstva za kulturu iranskog parlamenta. Jedan je od 227 članova parlamenta koji su 6. studenoga 2022. potpisali izjavu u kojoj su pohvalili sigurnosne snage za ubijanje prosvjednika i zatražili od pravosudnih tijela da ubrzaju suđenja i osude prosvjednike na smrt proglašavanjem tih prosvjednika odgovornima za „Muharebeh”, odnosno „mržnju prema Bogu”. Osim toga, pokretačka je snaga zakonodavstva kojim se provode restriktivna pravila odijevanja za žene tako što se uvode kazne za ustanove, poduzeća i pojedince koji komuniciraju sa ženama koje ne poštuju pravila, zbog čega dolazi do bojkota tih žena. Kao zastupnik u iranskom parlamentu Yazdikhah je podupirao ubijanje, pritvaranje i mučenje osoba tijekom prosvjeda održanih 2022. i 2023. diljem zemlje. Nadalje, podupire zakonodavstvo kojim se u velikoj mjeri ukidaju društvena i gospodarska prava žena u Iranu. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023. |
216. |
ALIBABAEI Mehdi محدی علی بابایی (također poznat kao ALI BABAEI Mehdi, BABAEI Ali Mehdi) |
Državljanstvo: iransko Spol: muški Čin: bojnik Funkcija: pokrajinski zamjenik zapovjednika Islamske revolucionarne garde (IRGC) u Qomu |
Bojnik Mehdi Alibabaei pokrajinski je zamjenik zapovjednika Islamske revolucionarne garde (IRGC) u Qomu. Upravlja snagama IRGC-a i snagama Basij u gradu Qomu. Nakon smrti Mahse Amini u rujnu 2022. neki od najintenzivnijih prosvjeda održani su u gradu Qomu. Sigurnosne snage, uključujući IRGC i paravojnu postrojbu Basij, raspoređene su kako bi nasilno zaustavile te prosvjede. Od ožujka 2023. IRGC i paravojna postrojba Basij također su dobili upute da primjenom novih metoda ugnjetavanja provode zakon o obveznom nošenju hidžaba. Alibabaei je otkrio novi program za raspoređivanje članova paravojne postrojbe Basij u svaku četvrt grada Qoma radi provedbe zakona o hidžabu. Novi program obuhvaća uvođenje programâ kao što je „Budi poznati vođa u našem susjedstvu”, nalaganje snagama IRGC-a/Basij da provode ophodnje u susjedstvu, iskorištavanje obavještajnih podataka, zastrašivanje i obvezivanje običnih građana na preuzimanje odgovornosti (na primjer, pozivanje na odgovornost upravitelja zgrada i stambenih prostora za „slabo pokrivene” stanarke). Taj program predstavlja novu razinu prijavljivanja i prikupljanja informacija od strane općeg stanovništva u svrhu ugnjetavanja žena. Pod zapovjedništvom Alibabaeija lokalnim snagama IRGC-a i Basij u Qomu naređeno je da provode određene odabrane zakone sredstvima i metodama kojima se zastrašuju građani i krše njihova temeljna prava. Kao pokrajinski zamjenik zapovjednika IRGC-a u Qomu, bojnik Mehdi Alibabaei odgovoran je za djela ugnjetavanja koja su počinile lokalne snage IRGC-a i Basij te za njihovo kršenje prava na slobodu izražavanja i privatnost. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023. |
217. |
NOUROUZI Ali Asghar (također poznat kao NOROUZI Ali Asghar) |
Datum rođenja: 11.11.1962. Mjesto rođenja: Dashtestan, pokrajina Bushehr, Iran Adresa: Unit 29, 5th Floor, Talaieh Block- B1, Elahiyeh Complex 1, Number 0, Alley 2-Shahid Sajjad Rushanai, Rabbaninejad Street, Zein Aldin Municipality, Qom 3739144673, Iran Državljanstvo: iransko Spol: muški Broj putovnice: Y53914915 (Iran), istječe 11.5.2026. Broj iranske nacionalne osobne isprave: 4591967573 Funkcija: predsjednik upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC) Povezani pojedinci: Seyyed Aminollah; Emami Tabatabai; Yahya Alaoddini; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi Povezani subjekti: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Ali Asghar Nourouzi predsjednik je upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC), uvrštene na popis EU-a. IRGC predvodi suzbijanje prosvjeda održanih 2022. i 2023. u Iranu u kojima je ubijeno više od 520 osoba, od kojih su više od 70 bili maloljetnici, a više od 22 000 osoba je uhićeno/zatvoreno. Zaklada za suradnju IRGC-a tijelo je odgovorno za upravljanje ulaganjima IRGC-a i u tom je kontekstu odgovorna za usmjeravanje novca u brutalnu represiju koju provodi režim. Kao predsjednik upravnog odbora Zaklade za suradnju IRGC-a Ali Asghar Nourouzi stoga je odgovoran za dobrovoljno i svjesno osiguravanje instrumenata s pomoću kojih se provodit brutalna aktualna represija. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023. |
218. |
TABATABAI Seyyed Amin Ala Emami (također poznat kao TABATBAYI Aminallah Imami) |
Datum rođenja: 26.8.1963. Mjesto rođenja: Meybod, Iran Adresa: Teheran (Iran) Državljanstvo: iransko Spol: muški Broj iranske nacionalne osobne isprave: 4489260229 Funkcija: potpredsjednik upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC), glavni direktor Zaklade za suradnju IRGC-a Povezani pojedinci: Ali Asghar Nourouzi; Yahya Alaoddini; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi Povezani subjekti: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai potpredsjednik je upravnog odbora i glavni direktor Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC), uvrštene na popis EU-a. IRGC predvodi suzbijanje prosvjeda održanih 2022. i 2023. u Iranu u kojima je ubijeno više od 520 osoba, od kojih su više od 70 bili maloljetnici, a više od 22 000 osoba je uhićeno/zatvoreno. Zaklada za suradnju IRGC-a tijelo je odgovorno za upravljanje ulaganjima IRGC-a i u tom je kontekstu odgovorna za usmjeravanje novca u brutalnu represiju koju provodi režim. Kao potpredsjednik upravnog odbora i glavni direktor Zaklade za suradnju IRGC-a Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai stoga je odgovoran za dobrovoljno i svjesno osiguravanje instrumenata s pomoću kojih se provodi brutalna aktualna represija. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023. |
219. |
ALAODDINI Yahya (također poznat kao ALA’ODDINI Yahya; ALAEDDINI Yahya) |
Datum rođenja: 21.5.1965. Mjesto rođenja: Teheran (Iran) Državljanstvo: iransko Spol: muški Broj putovnice: K47201906 (Iran), istječe 19.10.2023. Broj iranske nacionalne osobne isprave: 0036732958 Funkcija: član upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC) Povezani pojedinci: Ali Asghar Nourouzi; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai Povezani subjekti: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Yahya Alaoddini član je upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC), uvrštene na popis EU-a. IRGC predvodi suzbijanje prosvjeda održanih 2022. i 2023. u Iranu u kojima je ubijeno više od 520 osoba, od kojih su više od 70 bili maloljetnici, a više od 22 000 osoba je uhićeno/zatvoreno. Zaklada za suradnju IRGC-a tijelo je odgovorno za upravljanje ulaganjima IRGC-a i u tom je kontekstu odgovorna za usmjeravanje novca u brutalnu represiju koju provodi režim. Kao član upravnog odbora Zaklade za suradnju IRGC-a Yahya Alaoddini stoga je odgovoran za dobrovoljno i svjesno osiguravanje instrumenata s pomoću kojih se provodi brutalna aktualna represija. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023. |
220. |
BABAMORADI Jamal Ali |
Datum rođenja: 24.5.1960. Mjesto rođenja: Teheran (Iran) Adresa: Teheran (Iran) Državljanstvo: iransko Spol: muški Broj iranske nacionalne osobne isprave: 0036824240 Funkcija: član upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC) Povezani pojedinci: Ali Asghar Nourouzi; Ahmad Karimi; Yahya Alaoddini; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai Povezani subjekti: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Jamal Ali Babamoradi član je upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC), uvrštene na popis EU-a. IRGC predvodi suzbijanje prosvjeda održanih 2022. i 2023. u Iranu u kojima je ubijeno više od 520 osoba, od kojih su više od 70 bili maloljetnici, a više od 22 000 osoba je uhićeno/zatvoreno. Zaklada za suradnju IRGC-a tijelo je odgovorno za upravljanje ulaganjima IRGC-a i u tom je kontekstu odgovorna za usmjeravanje novca u brutalnu represiju koju provodi režim. Kao član upravnog odbora Zaklade za suradnju IRGC-a Jamal Ali Babamoradi stoga je odgovoran za dobrovoljno i svjesno osiguravanje instrumenata s pomoću kojih se provodi brutalna aktualna represija. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023. |
221. |
KARIMI Ahmad Hasan |
Datum rođenja: 11.12.1962. Mjesto rođenja: Qom, Iran Adresa: Teheran (Iran) Državljanstvo: iransko Spol: muški Broj iranske nacionalne osobne isprave: 0382947983 Funkcija: član upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC) Povezani pojedinci: Ali Asghar Nourouzi; Yahya Alaoddini; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai; Jamal Ali Babamoradi Povezani subjekti: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Ahmad Hasan Karimi član je upravnog odbora Zaklade za suradnju (Cooperative Foundation) Islamske revolucionarne garde (IRGC), uvrštene na popis EU-a. IRGC predvodi suzbijanje prosvjeda održanih 2022. i 2023. u Iranu u kojima je ubijeno više od 520 osoba, od kojih su više od 70 bili maloljetnici, a više od 22 000 osoba je uhićeno/zatvoreno. Zaklada za suradnju IRGC-a tijelo je odgovorno za upravljanje ulaganjima IRGC-a i u tom je kontekstu odgovorna za usmjeravanje novca u brutalnu represiju koju provodi režim. Kao član upravnog odbora Zaklade za suradnju IRGC-a Ahmad Hasan Karimi stoga je odgovoran za dobrovoljno i svjesno osiguravanje instrumenata s pomoću kojih se provodi brutalna aktualna represija. Stoga je odgovoran za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023.” |
Subjekti
|
Ime |
Identifikacijski podaci |
Razlozi |
Datum uvrštenja na popis |
„35. |
Ariantel |
Adresa: Ariantel Head Office, No. 15, 15th alley, South Gandhi Street, Tehran, Iran Internetske stranice: http://www.ariantel.ir Vrsta subjekta: privatno poduzeće |
Ariantel je iranski pružatelj mobilnih usluga koji je bio predvodnik u uvođenju sveobuhvatne strukture za nadzor telekomunikacija koju je iranska vlada izradila kako bi ugušila neslaganja i izricanje kritičkih stavova u Iranu. Ariantel na zahtjev iranske vlade aktivno traži i iskorištava kiberproizvode koji se upotrebljavaju za praćenje, geolociranje i presretanje poziva i drugih mobilnih komunikacijskih aktivnosti svojih korisnika. Te su se informacije naknadno upotrebljavale za gušenje i ometanje prosvjeda te za identificiranje, progon i uhićenje mirnih prosvjednika i aktivista. Poduzeće Ariantel stoga je odgovorno za teška kršenja ljudskih prava u Iranu. |
24.4.2023.” |