ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 50

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 66.
17. veljače 2023.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

MEĐUNARODNI SPORAZUMI

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2023/362 od 14. veljače 2023. o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Japana o određenim odredbama sporazumâ između država članica Europske unije i Japana o uslugama zračnog prijevoza

1

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/363 оd 31. listopada 2022. o izmjeni i ispravku regulatornih tehničkih standarda utvrđenih u Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1288 u pogledu sadržaja i prikaza informacija povezanih s objavama u predugovornoj dokumentaciji i periodičnim izvještajima za financijske proizvode kojima se ulaže u okolišno održive ekonomske djelatnosti ( 1 )

3

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/364 оd 16. veljače 2023. o izdavanju odobrenja Unije za skupinu biocidnih proizvoda IPA Family 1 u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 )

28

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/365 оd 16. veljače 2023. o prekidu ispitnog postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera u vezi s uvozom određenih toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika podrijetlom iz Ukrajine

56

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/366 оd 16. veljače 2023. o produljenju odobrenja pripravka od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 kao dodatka hrani za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje zastupljene vrste peradi osim za nesenje, o njegovu odobrenju za ukrasne ptice, o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 306/2013, Provedbene uredbe (EU) br. 787/2013, Provedbene uredbe (EU) 2015/1020, Provedbene uredbe (EU) 2017/2276 i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 107/2010 i Provedbene uredbe (EU) br. 885/2011 (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.) ( 1 )

59

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka (EU) 2023/367 Europskog parlamenta od 19. siječnja 2023. o produljenju mandata Istražnog odbora za istraživanje uporabe Pegasusa i ekvivalentnog špijunskog softvera za nadzor

65

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

MEĐUNARODNI SPORAZUMI

17.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 50/1


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2023/362

od 14. veljače 2023.

o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Japana o određenim odredbama sporazumâ između država članica Europske unije i Japana o uslugama zračnog prijevoza

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 5. lipnja 2003. ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s trećim zemljama o zamjeni određenih odredaba u postojećim bilateralnim sporazumima sporazumom na razini Unije.

(2)

Komisija je u ime Unije u pregovorima dogovorila Sporazum između Europske unije i Japana o određenim odredbama sporazumâ između država članica Europske unije i Japana o uslugama zračnog prijevoza („Sporazum”). Pregovori su uspješno zaključeni parafiranjem Sporazuma 21. rujna 2022.

(3)

Cilj je Sporazuma usklađivanje bilateralnih sporazuma o uslugama zračnog prijevoza između 13 država članica i Japana s pravom Unije.

(4)

Sporazum bi trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovu kasnijem sklapanju,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odobrava se potpisivanje u ime Unije Sporazuma između Europske unije i Japana o određenim odredbama sporazumâ između država članica Europske unije i Japana o uslugama zračnog prijevoza („Sporazum”), podložno sklapanju navedenog Sporazuma (1).

Članak 2.

Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. veljače 2023.

Za Vijeće

Predsjednica

E. SVANTESSON


(1)  Tekst Sporazuma objavit će se zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.


UREDBE

17.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 50/3


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/363

оd 31. listopada 2022.

o izmjeni i ispravku regulatornih tehničkih standarda utvrđenih u Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1288 u pogledu sadržaja i prikaza informacija povezanih s objavama u predugovornoj dokumentaciji i periodičnim izvještajima za financijske proizvode kojima se ulaže u okolišno održive ekonomske djelatnosti

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/2088 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o objavama povezanima s održivosti u sektoru financijskih usluga (1), a posebno njezin članak 8. stavak 3. četvrti podstavak, članak 8. stavak 4. četvrti podstavak, članak 9. stavak 5. četvrti podstavak, članak 9. stavak 6. četvrti podstavak, članak 10. stavak 2. četvrti podstavak, članak 11. stavak 4. četvrti podstavak i članak 11. stavak 5. četvrti podstavak,

budući da:

(1)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2022/1288 (2) utvrđuju se detalji o sadržaju i prikazu informacija o načelu „ne nanosi bitnu štetu”. Njome se pobliže određuju i sadržaj, metodologije i prikaz informacija o pokazateljima održivosti i štetnim učincima na održivost, te sadržaj i prikaz informacija o promicanju okolišnih ili socijalnih obilježja i ciljeva održivih ulaganja financijskih proizvoda koje se objavljuju u predugovornoj dokumentaciji, na internetskim stranicama i u periodičnim izvještajima Osim toga, Delegiranom uredbom (EU) 2022/1288 pobliže se određuju i informacije o stupnju usklađenosti s taksonomijom koje se odnose na financijske proizvode kojima se ulaže u ekonomsku djelatnost koja pridonosi okolišnom cilju u smislu članka 2. točke 17. Uredbe (EU) 2019/2088 i koje se objavljuju u predugovornoj dokumentaciji i periodičnim izvještajima.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1214 (3), koja se osobito odnosi na sektore prirodnog plina i nuklearne energije, donesena je 9. ožujka 2022.

(3)

Komisija je pozvala europska nadzorna tijela da zajednički predlože izmjene Delegirane uredbe (EU) 2022/1288 u vezi s informacijama koje se objavljuju u predugovornoj dokumentaciji, na internetskim stranicama i u periodičnim izvještajima koje se odnose na izloženost financijskih proizvoda prema ulaganjima u djelatnosti u sektorima prirodnog plina i nuklearne energije.

(4)

Te su izmjene potrebne radi povećanja transparentnosti jer bi se time sudionicima na financijskim tržištima i ulagateljima pomoglo da utvrde okolišno održive djelatnosti u sektorima prirodnog plina i nuklearne energije u koje se ulaže financijskim proizvodima. Objavljivanje detaljnijih informacija o ulaganjima u te djelatnosti trebalo bi poboljšati usporedivost informacija objavljenih ulagateljima. Stoga je primjereno osigurati transparentnost informacija o ulaganjima u okolišno održive ekonomske djelatnosti u sektorima prirodnog plina i nuklearne energije tijekom cijelog životnog ciklusa relevantnih financijskih proizvoda, koje se objavljuju u predugovornoj dokumentaciji i periodičnim izvještajima. Takve bi informacije trebalo uvrstiti i u objave na internetskim stranicama. Europska nadzorna tijela napomenula su da je transparentnost informacija o ulaganjima u djelatnosti u sektorima i podsektorima prirodnog plina i nuklearne energije već propisana u odredbama o periodičnim izvještajima iz Delegirane uredbe (EU) 2022/1288.

(5)

Treba objasniti da u svrhu pokretanja primjene članka 6. Uredbe (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća (4) nije relevantno obvezuje li se određenim financijskim instrumentom na ulaganja u ekonomske djelatnosti koje doprinose ostvarenju okolišnih ciljeva u smislu članka 2. točke 17. Uredbe (EU) 2019/2088.

(6)

Osim toga, europska nadzorna tijela napomenula su da treba promijeniti dva pogrešna upućivanja u periodičnim objavama.

(7)

Delegiranu uredbu (EU) 2022/1288 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti i ispraviti.

(8)

Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji su Komisiji dostavili Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (europska nadzorna tijela).

(9)

Zajednički odbor europskih nadzornih tijela iz članka 54. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (5), članka 54. Uredbe (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (6) i članka 54. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (7) zatražio je savjet Interesne skupine za bankarstvo osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća, Interesne skupine za osiguranje i reosiguranje i Interesne skupine za strukovno mirovinsko osiguranje osnovanih u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1094/2010 te Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010.

(10)

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2022/1288 ograničene su na usklađenja postojećeg regulatornog okvira i potrebne su radi usklađenja okvira za objavljivanje informacija s Delegiranom uredbom (EU) 2022/1214, koja se počinje primjenjivati 1. siječnja 2023. Zbog ograničenog opsega izmjena i potrebe da se osigura pravna sigurnost i koherentnost s primjenom delegiranih uredaba (EU) 2022/1214 i (EU) 2022/1288, provedba otvorenih javnih savjetovanja ili analiza mogućih povezanih troškova i koristi ne bi bila proporcionalna za europska nadzorna tijela.

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2022/1288

Delegirana uredba (EU) 2022/1288 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 15. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Za potrebe stavka 1. točke (a) primjenjuje se sve sljedeće:

(a)

sudionici na financijskim tržištima koriste:

i.

isti ključni pokazatelj uspješnosti za agregirana ulaganja u nefinancijska poduzeća;

ii.

isti ključni pokazatelj uspješnosti za agregirana ulaganja u istu vrstu financijskih poduzeća;

(b)

ključni pokazatelj uspješnosti društava za osiguranje i društava za reosiguranje koja obavljaju djelatnosti neživotnog osiguranja može biti kombinacija ključnih pokazatelja uspješnosti ulaganja i osiguranja u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2178;

(c)

ako se financijskim proizvodima ulaže u okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.26., 4.27. i 4.28. u prilozima I. i II. delegiranoj uredbi (EU) 2021/2139 ili u okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.29., 4.30. i 4.31. u tim prilozima, zasebno se grafički prikazuje udio agregiranih ulaganja u:

i.

okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.26., 4.27. i 4.28. u tim prilozima;

ii.

okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.29., 4.30. i 4.31. u tim prilozima.”

;

2.

članak 55. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„Za financijske proizvode iz članka 6. prvog stavka Uredbe (EU) 2020/852, sudionici na financijskim tržištima u odjeljak „Koliki je bio udio ulaganja koja se odnose na održivost?” u obrascu iz Priloga IV. uključuju sve sljedeće informacije:”;

(b)

u stavku 2. dodaje se sljedeća točka (d):

„(d)

ako se u razdoblju obuhvaćenom periodičnim izvještajem financijskim proizvodima ulaže u okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.26., 4.27. i 4.28. u prilozima I. i II. Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2139 ili u okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.29., 4.30. i 4.31. u tim prilozima, zasebno se grafički prikazuju:

i.

agregirana ulaganja u okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.26., 4.27. i 4.28. u tim prilozima;

ii.

agregirana ulaganja u okolišno održive ekonomske djelatnosti iz odjeljaka 4.29., 4.30. i 4.31. u tim prilozima.”;

3.

prilozi od II. do V. zamjenjuju se prilozima od I. do IV. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ispravci Delegirane uredbe (EU) 2022/1288

Delegirana Uredba (EU) 2022/1288 ispravlja se kako slijedi:

1.

u članku 55. stavku 1. točki (b) podtočka iv. zamjenjuje se sljedećim:

„iv.

informacije iz članka 15. stavka 3. točke (b);”;

2.

u članku 62. stavku 1. točki (b) podtočka iv. zamjenjuje se sljedećim:

„iv.

informacije iz članka 15. stavka 3. točke (b);”.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 31. listopada 2022.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 317, 9.12.2019., str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1288 оd 6. travnja 2022. o dopuni Uredbe (EU) 2019/2088 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se pobliže određuju sadržaj i prikaz informacija o načelu „ne nanosi bitnu štetu”, sadržaj, metodologije i prikaz informacija o pokazateljima održivosti i štetnim učincima na održivost te sadržaj i prikaz informacija o promicanju okolišnih ili socijalnih obilježja i ciljeva održivih ulaganja u predugovornoj dokumentaciji, na internetskim stranicama i u periodičnim izvještajima (SL L 196, 25.7.2022., str. 1.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1214 оd 9. ožujka 2022. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2021/2139 u pogledu ekonomskih djelatnosti u određenim energetskim sektorima i Delegirane uredbe (EU) 2021/2178 u pogledu specifičnih javnih objava informacija o tim ekonomskim djelatnostima (SL L 188, 15.7.2022., str. 1.).

(4)  Uredba (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2020. o uspostavi okvira za olakšavanje održivih ulaganja i izmjeni Uredbe (EU) 2019/2088 (SL L 198, 22.6.2020., str. 13.).

(5)  Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12.).

(6)  Uredba (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje), o izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/79/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 48.).

(7)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).


PRILOG I.

„PRILOG II.

Obrazac predugovorne objave za financijske proizvode iz članka 8. stavaka 1., 2. i 2.a Uredbe (EU) 2019/2088 i članka 6. prvog stavka Uredbe (EU) 2020/852

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5


PRILOG II.

„PRILOG III.

Obrazac predugovorne objave za financijske proizvode iz članka 9. stavaka od 1. do 4.a Uredbe (EU) 2019/2088 i članka 5. prvog stavka Uredbe (EU) 2020/852

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10


PRILOG III.

„PRILOG IV.

Obrazac periodične objave za financijske proizvode iz članka 8. stavaka 1., 2. i 2.a Uredbe (EU) 2019/2088 i članka 6. prvog stavka Uredbe (EU) 2020/852

Image 11

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

Image 16


PRILOG IV.

„PRILOG V.

Obrazac periodične objave za financijske proizvode iz članka 9. stavaka od 1. do 4.a Uredbe (EU) 2019/2088 i članka 5. prvog stavka Uredbe (EU) 2020/852

Image 17

Image 18

Image 19

Image 20

Image 21


17.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 50/28


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/364

оd 16. veljače 2023.

o izdavanju odobrenja Unije za skupinu biocidnih proizvoda „IPA Family 1” u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (1), a posebno njezin članak 44. stavak 5. prvi podstavak,

budući da:

(1)

Društvo Ecolab Deutschland GmbH podnijelo je 10. lipnja 2016. Europskoj agenciji za kemikalije („Agencija”) zahtjev u skladu s člankom 43. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 528/2012 za odobrenje Unije za skupinu biocidnih proizvoda pod nazivom „IPA Family 1” vrsta 2 i 4, kako su opisane u Prilogu V. toj uredbi, uz pisanu potvrdu da je nadležno tijelo Nizozemske pristalo ocijeniti zahtjev. Zahtjev je evidentiran u registru biocidnih proizvoda pod brojem predmeta BC-HN024859-20.

(2)

„IPA Family 1” kao aktivnu tvar sadržava propan-2-ol, koji je uvršten na Unijin popis odobrenih aktivnih tvari iz članka 9. stavka 2. Uredbe (EU) br. 528/2012 za vrste proizvoda 2 i 4.

(3)

Nadležno ocjenjivačko tijelo podnijelo je 25. kolovoza 2021., u skladu s člankom 44. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 528/2012, izvješće o ocjenjivanju i zaključke ocjenjivanja Agenciji.

(4)

Agencija je 23. ožujka 2022. Komisiji dostavila svoje mišljenje (2), nacrt sažetka svojstava biocidnog proizvoda „IPA Family 1” i konačno izvješće o ocjenjivanju skupine biocidnih proizvoda u skladu s člankom 44. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 528/2012.

(5)

U mišljenju se zaključuje da je „IPA Family 1” skupina biocidnih proizvoda u smislu članka 3. stavka 1. točke (s) Uredbe (EU) br. 528/2012, da je prihvatljiva za odobrenje Unije u skladu s člankom 42. stavkom 1. te uredbe te da, podložno sukladnosti s nacrtom sažetka svojstava biocidnog proizvoda, ispunjava uvjete utvrđene u članku 19. stavcima 1. i 6. te uredbe.

(6)

Agencija je 12. travnja 2022. Komisiji dostavila nacrt sažetka svojstava biocidnog proizvoda na svim službenim jezicima Unije u skladu s člankom 44. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 528/2012.

(7)

Komisija je suglasna s mišljenjem Agencije te stoga smatra da je primjereno izdati odobrenje Unije za „IPA Family 1”.

(8)

Agencija u svojem mišljenju preporučuje da nositelj odobrenja kao uvjet za odobrenje provede ispitivanje stabilnosti proizvoda „Klercide 70/30 IPA Aerosol” iz meta-SPC-a 1.3 pri dugoročnom skladištenju na sobnoj temperaturi u komercijalnom pakiranju u kojem se proizvod stavlja na raspolaganje na tržištu. Ispitivanje bi trebalo obuhvatiti relevantna fizikalna, kemijska i tehnička svojstva tog proizvoda prije i nakon skladištenja kako bi se potvrdio rok valjanosti od 24 mjeseca. Nositelj odobrenja trebao bi u izvješće o ispitivanju uključiti informacije o stabilnosti pakiranja, svojstvima raspršivanja i unutarnjem tlaku prije i nakon skladištenja. Komisija se slaže s tom preporukom i smatra da bi dostavljanje rezultata tog ispitivanja trebalo biti uvjet za stavljanje na raspolaganje na tržištu i uporabu skupine biocidnih proizvoda „IPA Family 1” u skladu s člankom 22. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 528/2012. Komisija smatra i da činjenica da se podaci dostavljaju nakon izdavanja odobrenja ne utječe na zaključak o ispunjenju uvjeta iz članka 19. stavka 1. točke (d) te uredbe na temelju postojećih podataka.

(9)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biocidne proizvode,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Društvu Ecolab Deutschland GmbH izdaje se odobrenje Unije s brojem odobrenja EU-0028425-0000 za stavljanje na raspolaganje na tržištu i uporabu skupine biocidnih proizvoda „IPA Family 1” podložno sukladnosti s uvjetima iz Priloga I. te u skladu sa sažetkom svojstava biocidnog proizvoda iz Priloga II.

Odobrenje Unije valjano je od 9. ožujka 2023. do 28. veljače 2033.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. veljače 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 167, 27.6.2012., str. 1.

(2)  ECHA opinion of 1 March 2022 on the Union authorisation of „IPA Family 1” (ECHA/BPC/316/2022) (Mišljenje ECHA-e od 1. ožujka 2022. o odobrenju Unije za „IPA Family 1” (ECHA/BPC/316/2022)), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.


PRILOG I.

Uvjeti (EU-0028425-0000)

Nositelj odobrenja dužan je za proizvod „Klercide 70/30 IPA Aerosol” iz meta-SPC-a 1.3 provesti ispitivanje stabilnosti pri dugoročnom skladištenju na sobnoj temperaturi u komercijalnom pakiranju u kojem se proizvod stavlja na raspolaganje na tržištu. Ispitivanje stabilnosti pri dugoročnom skladištenju na sobnoj temperaturi odnosi se na relevantna fizikalna, kemijska i tehnička svojstva tog proizvoda prije i nakon skladištenja u skladu s odjeljkom 2.6.4. Smjernica o Uredbi o biocidnim proizvodima, svezak I.: Identitet aktivne tvari/fizikalno-kemijska svojstva/analitička metodologija – traženi podaci, ocjenjivanje i procjena (ECHA, ožujak 2022.) (1) kako bi se potvrdio rok valjanosti od 24 mjeseca. Nositelj odobrenja u izvješće o ispitivanju uključuje informacije o stabilnosti pakiranja, svojstvima raspršivanja i unutarnjem tlaku prije i nakon skladištenja.

Nositelj odobrenja dužan je dostaviti rezultate ispitivanja Agenciji do 9. siječnja 2024.


(1)  https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/bpr_guidance_vol_i_parts_abc_en.pdf/31b245e5-52c2-f0c7-04db-8988683cbc4b


PRILOG II.

Sažetak svojstava proizvoda za skupinu biocidnih proizvoda

IPA Family 1

Vrsta proizvoda 2 – Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinfekcijska sredstva)

Vrsta proizvoda 4 – Dezinfekcijska sredstva na području hrane i hrane za životinje (dezinfekcijska sredstva)

Broj odobrenja: EU-0028425-0000

Broj odluke iz Registra biocidnih proizvoda (R4BP): EU-0028425-0000

I. DIO

PRVA RAZINA INFORMACIJA

1.   ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE

1.1.   Naziv skupine

Naziv

IPA Family 1

1.2.   Vrsta(e) proizvoda

Vrsta(e) proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Vrsta proizvoda 04: Dezinfekcijska sredstva na području hrane i hrane za životinje (dezinficijensi)

1.3.   Nositelj odobrenja

Naziv i adresa nositelja odobrenja

Naziv

Ecolab Deutschland GmbH

Adresa

Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Njemačka

Broj odobrenja

EU-0028425-0000

Broj odluke iz Registra biocidnih proizvoda (R4BP)

EU-0028425-0000

Datum odobrenja

9. ožujka 2023.

Datum isteka odobrenja

28. veljače 2033.

1.4.   Proizvođač(i) biocidnih proizvoda

Naziv proizvođača

Ecolab Europe GmbH

Adresa proizvođača

Richtistrasse, 7, 8304 Walliselen Švicarska

Lokacija proizvodnih pogona

Richtistrasse, 7, 8304 Walliselen Švicarska


Naziv proizvođača

Ecolab Limited

Adresa proizvođača

Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Ujedinjeno Kraljevstvo

Lokacija proizvodnih pogona

Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Ujedinjeno Kraljevstvo


Naziv proizvođača

Laboratoires Prodene Klint

Adresa proizvođača

Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francuska

Lokacija proizvodnih pogona

Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francuska


Naziv proizvođača

Ecolab Leeds

Adresa proizvođača

Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Ujedinjeno Kraljevstvo

Lokacija proizvodnih pogona

Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Ujedinjeno Kraljevstvo


Naziv proizvođača

Esoform S.p.A.

Adresa proizvođača

Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italija

Lokacija proizvodnih pogona

Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italija


Naziv proizvođača

Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG

Adresa proizvođača

Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Njemačka

Lokacija proizvodnih pogona

Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Njemačka


Naziv proizvođača

Ecolab NETHERLANDS BV

Adresa proizvođača

Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Nizozemska

Lokacija proizvodnih pogona

Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Nizozemska


Naziv proizvođača

Ecolab Weavergate

Adresa proizvođača

Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Ujedinjeno Kraljevstvo

Lokacija proizvodnih pogona

Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Ujedinjeno Kraljevstvo


Naziv proizvođača

Ecolab Mullingar, Ireland

Adresa proizvođača

Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar, Co. Westmeath, Irska

Lokacija proizvodnih pogona

Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar, Co. Westmeath, Irska


Naziv proizvođača

Ecolab d.o.o.

Adresa proizvođača

Vajngerlova 4, 2000 Maribor Slovenija

Lokacija proizvodnih pogona

Vajngerlova 4, 2000 Maribor Slovenija


Naziv proizvođača

Ecolab Rozzano, Italy

Adresa proizvođača

Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italija

Lokacija proizvodnih pogona

Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italija


Naziv proizvođača

Ecolab B.V.B.A

Adresa proizvođača

Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgija

Lokacija proizvodnih pogona

Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgija


Naziv proizvođača

Nalco Española Manufacturing, SLU

Adresa proizvođača

C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Španjolska

Lokacija proizvodnih pogona

C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Španjolska


Naziv proizvođača

Ecolab production France SAS

Adresa proizvođača

BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francuska

Lokacija proizvodnih pogona

BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francuska


Naziv proizvođača

Ecolab Mandra, Greece

Adresa proizvođača

25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grčka

Lokacija proizvodnih pogona

25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grčka


Naziv proizvođača

NALCO FINLAND MANUFACTURING OY

Adresa proizvođača

Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finska

Lokacija proizvodnih pogona

Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finska


Naziv proizvođača

Manufacturing Plant Cisterna Nalco

Adresa proizvođača

Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina, Italija

Lokacija proizvodnih pogona

Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina Italija


Naziv proizvođača

Manufacturing Plant Fawley Nalco

Adresa proizvođača

One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Ujedinjeno Kraljevstvo

Lokacija proizvodnih pogona

One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Ujedinjeno Kraljevstvo


Naziv proizvođača

Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco

Adresa proizvođača

Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Ujedinjeno Kraljevstvo

Lokacija proizvodnih pogona

Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Ujedinjeno Kraljevstvo


Naziv proizvođača

Microtek Medical B.V.

Adresa proizvođača

Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Nizozemska

Lokacija proizvodnih pogona

Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Nizozemska


Naziv proizvođača

Microtek Medical Malta Ltd.

Adresa proizvođača

Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta

Lokacija proizvodnih pogona

Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta


Naziv proizvođača

Innovate GmbH

Adresa proizvođača

Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Njemačka

Lokacija proizvodnih pogona

Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Njemačka


Naziv proizvođača

CHRISTEYNS FRANCE S.A.

Adresa proizvođača

31 rue de la Maladrie, 44120 Vertou Francuska

Lokacija proizvodnih pogona

54 avenue de la Plaine - ZI, 13106 Rousset Francuska


Naziv proizvođača

Techtex

Adresa proizvođača

Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Ujedinjeno Kraljevstvo

Lokacija proizvodnih pogona

Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Ujedinjeno Kraljevstvo

1.5.   Proizvođači aktivnih tvari

Aktivna tvar

Propan-2-ol

Naziv proizvođača

Ineos Solvents Germany GmbH

Adresa proizvođača

Römerstrasse 733, 47443 Moers Njemačka

Lokacija proizvodnih pogona

Shamrockstrasse 88, D-44623 Herne Njemačka

Romestrasse, 733, D-47443, D-47443 Moers Njemačka


Aktivna tvar

Propan-2-ol

Naziv proizvođača

Shell Chemicals Europe B.V.

Adresa proizvođača

Postbus 2334, 3000 CH Rotterdam Nizozemska

Lokacija proizvodnih pogona

Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Rotterdam-Pernis, Nizozemska


Aktivna tvar

Propan-2-ol

Naziv proizvođača

ExxonMobil Chemical Europe

Adresa proizvođača

Hermeslaan 2, 1831 Machelen, Belgija

Lokacija proizvodnih pogona

Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley, SO45 1TX Southampton Ujedinjeno Kraljevstvo

Baton Rouge Chemical Plant 4999 Scenic Highway, 70805-3359 LA Sjedinjene Američke Države

2.   SASTAV I FORMULACIJA SKUPINE BIOCIDNIH PROIZVODA

2.1.   Podatci o kvalitativnom i kvantitativnom sastavu skupine

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

30,3

65,66

2.2.   Vrsta(e) formulacija

Formulacija(e)

AL - svaka druga tekućina

AE - aerosolni raspršivač

XX -Maramica impregnirana tekućinom na bazi vode spremna za uporabu

II. DIO

DRUGA RAZINA INFORMACIJA – METASAŽETCI SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA

METASAŽETAK SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 1

1.   ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 1

1.1.   Identifikacijska oznaka iz metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 1

Identifikator

Meta-SPC 1.1

1.2.   Dodatak broju autorizacije

Broj

1-1

1.3.   Vrsta(e) proizvoda

Vrsta(e) proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

2.   SASTAV U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 1

2.1.   Kvalitativne i kvantitativne informacije o sastavu u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 1

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

60,61

65,66

2.2.   Vrste formulacija u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 1

Formulacija(e)

AL - svaka druga tekućina

3.   OZNAKE OPASNOSTI I OBAVIJESTI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 1

Oznaka upozorenja

Lako zapaljiva tekućina i para.

Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu.

Ponavljano izlaganje može prouzročiti isušivanje ili pucanje kože

Oznake obavijesti

Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.

Nositi zaštitu za oči.

Nositi zaštitu za lice.

4.   AUTORIZIRANE UPORABE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 1

4.1.   Opis uporabe

Tablica 1. Uporaba br. 1 – Uporaba # 1.1 - Dezinfekcija površina u sterilnim sobama raspršivanjem ili čišćenjem metlom s resicama.

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Ako je relevantno, točan opis odobrene uporabe

-

Ciljni organizam(mi) (uključujući razvojnu fazu)

Uobičajeno ime: bakterije

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: kvasci

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: gljive

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: virusi s ovojnicom

Stadij razvoja: nema podataka

Područje primjene

u zatvorenom prostoru

Dezinfekcija tvrdih neporoznih površina sterilne sobe u industriji u području bioloških znanosti.

Načini primjene

Metoda: Raspršivač s okidačem ili čišćenje metlom s resicama

Detaljan opis:

Izravno nanošenje na površine raspršivačem s okidačem nakon čega slijedi brisanje suhom maramicom kako bi se proizvod raspodijelio ili čišćenje metlom s resicama.

Količine kod primjene i učestalost

Stopa primjene: oko 18 ml/m2

Razrjeđivanje (%): 0

Broj i vremenski raspored primjene:

Po potrebi

Kategorije korisnika

profesionalac

Veličine pakiranja i ambalažni materijal

Boca/spremnik od polivinil-pirolidona (PVP) ili polietilena visoke gustoće (HDPE) od 0,5 litara - 10 litara (sa i bez raspršivača s okidačem)

4.1.1.   Upute za uporabu specifične za uporabu

Prije dezinfekcije, površine očistiti i osušiti.

Nanošenje raspršivačem s okidačem izravno na površinu: Prije uporabe, otvoriti mlaznicu. Da bi se postigli optimalni rezultati, držati bocu uspravno i nanositi s udaljenosti od 10 cm do 20 cm. Osigurati potpuno vlaženje površina (maks. 18 ml/m2, što odgovara 20 potisaka/m2) nakon čega slijedi brisanje suhom maramicom kako bi se proizvod raspodijelio. Ostaviti da djeluje 5 minuta za bakterije, kvasce i viruse s ovojnicom, odnosno 15 minuta za gljivice. Uvijek zatvoriti mlaznicu nakon uporabe. Ne ulijevati proizvod u raspršivač s okidačem, već ga nanositi iz pakovanja isporučenog s raspršivačem s okidačem.

Nanošenje na površine metlom s resicama: Impregnirati čistu metlu s resicama tekućinom u kanti za čišćenje metlom s resicama i nanijeti na površinu koju treba dezinficirati. Osigurati potpuno vlaženje površine (maks. 18 ml/m2). Ostaviti da djeluje 5 minuta za bakterije, kvasce i viruse s ovojnicom, odnosno 15 minuta za gljivice. Nije potrebno dodatno brisati.

Ovaj proizvod ne miješati s drugim proizvodima. Neiskorišteni proizvod ne ulijevati ponovno u originalni spremnik.

4.1.2.   Mjere za smanjenje rizika specifične za uporabu

Spriječiti dodir s očima.

Pri čišćenju metlom s resicama, potrebno je nositi rukavice, zaštitu za oči i zaštitnu opremu za dišne puteve zaštitnog faktora 10. Tijekom dezinfekcije metlom s resicama, nezaštićeno osoblje ne bi trebalo biti prisutno u prostoriji.

4.1.3.   Ako su specifične za uporabu, pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Mogući učinci na zdravlje

Oči – Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Koža - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Gutanje - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Udisanje - Udisanje može izazvati učinke na središnji živčani sustav.

Kronična izloženost - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Mjere prve pomoći

U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: Isprati vodom. Ukloniti kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati 5 minuta. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: Skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe. Kožu oprati vodom. U slučaju nadražaja kože: Zatražiti savjet liječnika.

AKO SE PROGUTA: Isprati usta. Dajte nešto za piće, ako izložena osoba može progutati. NEMOJTE izazivati povraćanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

AKO SE UDIŠE: Premjestiti unesrećenog na svježi zrak i umiriti ga u položaju koji olakšava disanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

4.1.4.   Ako su specifične za uporabu, upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.4.).

4.1.5.   Ako su specifični za uporabu, uvjeti skladištenja i rok trajanja proizvoda u uobičajenim uvjetima skladištenja

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.5.).

5.   OPĆE SMJERNICE ZA UPORABU (1) METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 1

5.1.   Upute za uporabu

Pogledati posebne upute za upotrebu u meta-SPC-u 1

5.2.   Mjere za smanjenje rizika

Pogledati posebne mjere smanjenja rizika u meta-SPC-u 1

5.3.   Pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Pogledati posebne informacije za meta-SPC 1

5.4.   Upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Proizvod

Tamo gdje je to moguće, recikliranje je poželjnije od odlaganja ili spaljivanja. Ako recikliranje nije praktično, odložiti u skladu s lokalnim propisima. Odložiti otpad u odobreno odlagalište otpada.

Zagađena ambalaža

Zbrinuti kao neiskorišteni proizvod. Prazne spremnike treba odložiti na odobrenom odlagalištu otpada za reciklažu ili zbrinjavanje. Ne rabiti ponovno prazne spremnike. Odlagati u skladu s lokalnim, regionalnim, nacionalnim i/ili međunarodnim propisima.

Ostaci proizvoda

Ne ispuštati neiskorišteni proizvod u tlo, u vodene tokove (sudoper, zahod…) niti u kanalizaciju.

Odlagati neiskorišteni proizvod, ambalažu te svaki drugi otpad u skladu s lokalnim propisima.

5.5.   Uvjeti skladištenja i roka trajanja proizvoda pod normalim uvjetima skladištenja

Skladištiti zaštićeno od izravnog sunčevog svjetla, na temperaturi između 0 °C i 25 °C

Rok trajanja: 24 mjeseca

6.   OSTALE INFORMACIJE

Sigurnosno-tehnički list i tehnički list dostupni su profesionalnim korisnicima na zahtjev.

Prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 17,9 mg/kg tjelesne težine/dnevno za profesionalne radnike i prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 10,7 mg/kg tjelesne težine/dnevno bile su korištene pri procjeni rizika u Izvješću o procjeni o propanu-2-ol u vrsti proizvoda 2 - Njemačka - (siječanj 2015.).

7.   TREĆA RAZINA INFORMACIJA: POJEDINAČNI PROIZVODI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 1

7.1.   Trgovački naziv(i), broj autorizacije i specifičan sastav svakog pojedinog proizvoda

Trgovački naziv

Klercide 70/30 IPA

područje prodaje: EU

Broj odobrenja

EU-0028425-0001 1-1

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

63,27

METASAŽETAK SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 2

1.   ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 2

1.1.   Identifikacijska oznaka iz metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 2

Identifikator

Meta-SPC 1.2

1.2.   Dodatak broju autorizacije

Broj

1-2

1.3.   Vrsta(e) proizvoda

Vrsta(e) proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

2.   SASTAV U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 2

2.1.   Kvalitativne i kvantitativne informacije o sastavu u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 2

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

60,61

65,66

2.2.   Vrste formulacija u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 2

Formulacija(e)

XX -Maramica impregnirana tekućinom na bazi vode spremna za uporabu

3.   OZNAKE OPASNOSTI I OBAVIJESTI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 2

Oznaka upozorenja

Lako zapaljiva tekućina i para.

Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu.

Ponavljano izlaganje može prouzročiti isušivanje ili pucanje kože

Oznake obavijesti

Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.

4.   AUTORIZIRANE UPORABE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 2

4.1.   Opis uporabe

Tablica 2. Uporaba br. 1 – Uporaba # 2.1 – Dezinfekcija površina u sterilnoj sobi brisanjem

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Ako je relevantno, točan opis odobrene uporabe

-

Ciljni organizam(mi) (uključujući razvojnu fazu)

Uobičajeno ime: bakterije

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: kvasci

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: gljive

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: virusi s ovojnicom

Stadij razvoja: nema podataka

Područje primjene

u zatvorenom prostoru

Dezinfekcija brisanjem krutih neporoznih površina sterilnih soba u industriji u području bioloških znanosti.

Načini primjene

Metoda: Brisanje

Detaljan opis:

Izravno nanošenje na površine brisanjem unaprijed navlaženim maramicama.

Količine kod primjene i učestalost

Stopa primjene: oko 10 ml/m2

Razrjeđivanje (%): 0

Broj i vremenski raspored primjene:

Tuba (200 maramica/pakovanje, 230×200, mješavina sintetike/celuloze): oko 0,13 m2 može se dezinficirati 1 maramicom

Tuba (100 maramica/pakovanje, 200×230, mješavina sintetike/celuloze): oko 0,23 m2 može se dezinficirati 1 maramicom

Metla s resicama (10 maramica/pakovanje, 420×250, poliester/celuloza): oko 1,1 m2 može se dezinficirati 1 maramicom

Vrećica (15 maramica/pakovanje, 200×200, poliester/celuloza): oko 0,33 m2 može se dezinficirati 1 maramicom

Vrećica (10 maramica/pakovanje, 200×200, 100 % poliester): oko 0,51 m2može se dezinficirati 1 maramicom

Vrećica (15maramica/pakovanje, 300×300, poliester/celuloza): oko 0,47 m2 može se dezinficirati 1 maramicom

Vrećica (10 maramica/pakovanje, 300×300, 100 % poliester): oko 0,73 m2može se dezinficirati 1 maramicom

Kategorije korisnika

profesionalac

Veličine pakiranja i ambalažni materijal

Tuba (polietilen visoke gustoće) (100-200 maramica/pakovanje, 200×230, mješavina sintetike/celuloze)

Vrećica (10-30 maramica/pakovanje, 200×200, poliester/celuloza, 100 % poliester)

Vrećica (10-30 maramica/pakovanje, 300x300, poliester/celuloza, 100 % poliester)

Maramica metle s resicama (10-30 maramica/pakovanje, 420×250, poliester/celuloza)

4.1.1.   Upute za uporabu specifične za uporabu

Prije dezinfekcije, površine očistiti i osušiti.

Brisanje: Prebrisati površinu koju treba dezinficirati. Maramicu upotrijebiti samo jedanput. Osigurati potpuno vlaženje površine (maks. 10 ml/m2).

Ovisno o maramici, 1 se maramicom može dezinficirati oko 0,13-1,1 m2.

Ostaviti da djeluje 5 minuta za bakterije, kvasce i viruse s ovojnicom, odnosno 15 minuta za gljivice. Odmah nakon uporabe, maramice odložiti u odgovarajući zatvoreni spremnik za otpad. Nije potrebno dodatno brisati.

Kod maramica u skupnom pakiranju, zatvoriti pakiranje nakon otvaranja.

Ne miješati s drugim proizvodima.

4.1.2.   Mjere za smanjenje rizika specifične za uporabu

4.1.3.   Ako su specifične za uporabu, pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Mogući učinci na zdravlje

Oči – Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Koža - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Gutanje - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Udisanje - Udisanje može izazvati učinke na središnji živčani sustav.

Kronična izloženost - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Mjere prve pomoći

U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: Isprati vodom. Ukloniti kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati 5 minuta. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: Skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe. Kožu oprati vodom. U slučaju nadražaja kože: Zatražiti savjet liječnika.

AKO SE PROGUTA: Isprati usta. Dajte nešto za piće, ako izložena osoba može progutati. NEMOJTE izazivati povraćanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

AKO SE UDIŠE: Premjestiti unesrećenog na svježi zrak i umiriti ga u položaju koji olakšava disanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

4.1.4.   Ako su specifične za uporabu, upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.4.).

4.1.5.   Ako su specifični za uporabu, uvjeti skladištenja i rok trajanja proizvoda u uobičajenim uvjetima skladištenja

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.5.).

5.   OPĆE SMJERNICE ZA UPORABU (2) METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 2

5.1.   Upute za uporabu

Pogledati posebne upute za upotrebu u meta-SPC-u 2

5.2.   Mjere za smanjenje rizika

Pogledati posebne mjere smanjenja rizika u meta-SPC-u 2

5.3.   Pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Pogledati posebne informacije za meta-SPC 2

5.4   Upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Proizvod

Tamo gdje je to moguće, recikliranje je poželjnije od odlaganja ili spaljivanja. Ako recikliranje nije praktično, odložiti u skladu s lokalnim propisima. Odložiti otpad u odobreno odlagalište otpada.

Zagađena ambalaža

Zbrinuti kao neiskorišteni proizvod. Prazne spremnike treba odložiti na odobrenom odlagalištu otpada za reciklažu ili zbrinjavanje. Ne rabiti ponovno prazne spremnike. Odlagati u skladu s lokalnim, regionalnim, nacionalnim i/ili međunarodnim propisima.

Ostaci proizvoda

Ne ispuštati neiskorišteni proizvod u tlo, u vodene tokove (sudoper, zahod…) niti u kanalizaciju.

Odlagati neiskorišteni proizvod, ambalažu te svaki drugi otpad u skladu s lokalnim propisima.

5.5.   Uvjeti skladištenja i roka trajanja proizvoda pod normalim uvjetima skladištenja

Skladištiti zaštićeno od izravnog sunčevog svjetla, na temperaturi između 0 °C i 25 °C

Rok trajanja: 24 mjeseca

6.   OSTALE INFORMACIJE

Sigurnosno-tehnički list i tehnički list dostupni su profesionalnim korisnicima na zahtjev.

Prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 17,9 mg/kg tjelesne težine/dnevno za profesionalne radnike i prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 10,7 mg/kg tjelesne težine/dnevno bile su korištene pri procjeni rizika u Izvješću o procjeni za propan-2-ol u vrsti proizvoda 2 – Njemačka (siječanj 2015.).

7.   TREĆA RAZINA INFORMACIJA: POJEDINAČNI PROIZVODI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 2

7.1.   Trgovački naziv(i), broj autorizacije i specifičan sastav svakog pojedinog proizvoda

Trgovački naziv

Klerwipe 70/30 IPA

područje prodaje: EU

Broj odobrenja

EU-0028425-0002 1-2

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

63,27

METASAŽETAK SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 3

1.   ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 3

1.1.   Identifikacijska oznaka iz metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 3

Identifikator

Meta-SPC 1.3

1.2.   Dodatak broju autorizacije

Broj

1-3

1.3.   Vrsta(e) proizvoda

Vrsta(e) proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

2.   SASTAV U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 3

2.1.   Kvalitativne i kvantitativne informacije o sastavu u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 3

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

60,61

65,66

2.2.   Vrste formulacija u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 3

Formulacija(e)

AE - aerosolni raspršivač

3.   OZNAKE OPASNOSTI I OBAVIJESTI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 3

Oznaka upozorenja

Vrlo lako zapaljivi aerosol

Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu.

Spremnik pod tlakom: može se rasprsnuti ako se grije

Ponavljano izlaganje može prouzročiti isušivanje ili pucanje kože

Oznake obavijesti

Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.

Nositi zaštitu za oči.

Nositi zaštitu za lice.

Ne prskati u otvoreni plamen ili drugi izvor paljenja.

Ne bušiti, niti paliti čak niti nakon uporabe.

Zaštititi od sunčevog svjetla. Ne izlagati temperaturi višoj od 50 °C/122 °F.

4.   AUTORIZIRANE UPORABE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 3

4.1.   Opis uporabe

Tablica 3. Uporaba br. 1 – Uporaba # 3.1 – Dezinfekcija površina u sterilnoj sobi aerosolima

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Ako je relevantno, točan opis odobrene uporabe

-

Ciljni organizam(mi) (uključujući razvojnu fazu)

Uobičajeno ime: bakterije

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: kvasci

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: gljive

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: virusi s ovojnicom

Stadij razvoja: nema podataka

Područje primjene

u zatvorenom prostoru

Dezinfekcija tvrdih neporoznih površina sterilne sobe u industriji u području bioloških znanosti.

Načini primjene

Metoda: Aerosolno raspršivanje

Detaljan opis:

Izravno nanošenje na površine aerosolnim raspršivanjem nakon čega slijedi brisanje suhom maramicom kako bi se proizvod raspodijelio.

Količine kod primjene i učestalost

Stopa primjene: oko 18 ml/m2

Razrjeđivanje (%): 0

Broj i vremenski raspored primjene:

Po potrebi

Kategorije korisnika

profesionalac

Veličine pakiranja i ambalažni materijal

Aluminijska limenka od 0,2 litre - 0,5 litara l

4.1.1.   Upute za uporabu specifične za uporabu

Prije dezinfekcije, površine očistiti i osušiti.

Nanošenje aerosolnim raspršivanjem: Da bi se postigli optimalni rezultati, držati limenku uspravno i prskati s udaljenosti od 10 cm do 20 cm. Osigurati potpuno vlaženje površina (maks. 18 ml/m2, što odgovara raspršivanju od 7,2 sekunde/m2) nakon čega slijedi brisanje suhom maramicom kako bi se proizvod raspodijelio. Ostaviti da djeluje 5 minuta za bakterije, kvasce i viruse s ovojnicom, odnosno 15 minuta za gljivice.

Ovaj proizvod ne miješati s drugim proizvodima.

4.1.2.   Mjere za smanjenje rizika specifične za uporabu

Spriječiti dodir s očima.

4.1.3.   Ako su specifične za uporabu, pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Mogući učinci na zdravlje

Oči – Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Koža - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Gutanje - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Udisanje – Udisanje može izazvati učinke na središnji živčani sustav. Namjerna zlouporaba svjesnim udisanjem može biti štetna ili smrtonosna.

Kronična izloženost - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Mjere prve pomoći

U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: Isprati vodom. Ukloniti kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati 5 minuta. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: Skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe. Kožu oprati vodom. U slučaju nadražaja kože: Zatražiti savjet liječnika.

AKO SE PROGUTA: Isprati usta. Dajte nešto za piće, ako izložena osoba može progutati. NEMOJTE izazivati povraćanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

AKO SE UDIŠE: Premjestiti unesrećenog na svježi zrak i umiriti ga u položaju koji olakšava disanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

4.1.4.   Ako su specifične za uporabu, upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.4).

4.1.5.   Ako su specifični za uporabu, uvjeti skladištenja i rok trajanja proizvoda u uobičajenim uvjetima skladištenja

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.5).

5.   OPĆE SMJERNICE ZA UPORABU (3) METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 3

5.1.   Upute za uporabu

Pogledati posebne upute za upotrebu u meta-SPC-u 3

5.2.   Mjere za smanjenje rizika

Pogledati posebne mjere smanjenja rizika u meta-SPC-u 3

5.3.   Pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Pogledati posebne informacije za meta-SPC 3

5.4.   Upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Proizvod

Tamo gdje je to moguće, recikliranje je poželjnije od odlaganja ili spaljivanja. Ako recikliranje nije praktično, odložiti u skladu s lokalnim propisima. Odložiti otpad u odobreno odlagalište otpada.

Zagađena ambalaža

Zbrinuti kao neiskorišteni proizvod. Prazne spremnike treba odložiti na odobrenom odlagalištu otpada za reciklažu ili zbrinjavanje. Ne rabiti ponovno prazne spremnike. Odlagati u skladu s lokalnim, regionalnim, nacionalnim i/ili međunarodnim propisima.

Ostaci proizvoda

Ne ispuštati neiskorišteni proizvod u tlo, u vodene tokove (sudoper, zahod…) niti u kanalizaciju.

Odlagati neiskorišteni proizvod, ambalažu te svaki drugi otpad u skladu s lokalnim propisima.

5.5.   Uvjeti skladištenja i roka trajanja proizvoda pod normalim uvjetima skladištenja

Skladištiti zaštićeno od izravnog sunčevog svjetla, na temperaturi između 0 °C i 25 °C

Rok trajanja: 24 mjeseca

6.   OSTALE INFORMACIJE

Sigurnosno-tehnički list i tehnički list dostupni su profesionalnim korisnicima na zahtjev.

Prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 17,9 mg/kg tjelesne težine/dnevno za profesionalne radnike i prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 10,7 mg/kg tjelesne težine/dnevno bile su korištene pri procjeni rizika u Izvješću o procjeni za propan-2-ol u vrsti proizvoda 2 – Njemačka (siječanj 2015.).

7.   TREĆA RAZINA INFORMACIJA: POJEDINAČNI PROIZVODI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 3

7.1.   Trgovački naziv(i), broj autorizacije i specifičan sastav svakog pojedinog proizvoda

Trgovački naziv

Klercide 70/30 IPA Aerosol

područje prodaje: EU

Broj odobrenja

EU-0028425-0003 1-3

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

63,269

METASAŽETAK SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 4

1.   ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 4

1.1.   Identifikacijska oznaka iz metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 4

Identifikator

Meta-SPC 1.4

1.2.   Dodatak broju autorizacije

Broj

1-4

1.3.   Vrsta(e) proizvoda

Vrsta(e) proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Vrsta proizvoda 04: Dezinfekcijska sredstva na području hrane i hrane za životinje (dezinficijensi)

2.   SASTAV U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 4

2.1   Kvalitativne i kvantitativne informacije o sastavu u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 4

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

30,3

30,3

2.2.   Vrste formulacija u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 4

Formulacija(e)

XX -Maramica impregnirana tekućinom na bazi vode spremna za uporabu

3.   OZNAKE OPASNOSTI I OBAVIJESTI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 4

Oznaka upozorenja

Zapaljiva tekućina i para.

Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu.

Ponavljano izlaganje može prouzročiti isušivanje ili pucanje kože

Oznake obavijesti

Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.

4.   AUTORIZIRANE UPORABE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 4

4.1.   Opis uporabe

Tablica 4. Uporaba br. 1 – Uporaba # 4.1 – Dezinfekcija površina koje ne dolaze i dolaze u dodir s hranom unaprijed navlaženim maramicama

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Vrsta proizvoda 04: Dezinfekcijska sredstva na području hrane i hrane za životinje (dezinficijensi)

Ako je relevantno, točan opis odobrene uporabe

-

Ciljni organizam(mi) (uključujući razvojnu fazu)

Uobičajeno ime: bakterije

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: kvasci

Stadij razvoja: nema podataka

Područje primjene

u zatvorenom prostoru

Dezinfekcija tvrdih neporoznih površina koje dolaze i ne dolaze u dodir s hranom u: profesionalnim kuhinjama, pogonima za dostavu hrane, industriji za obradu hrane i maloprodaji hrane, kantinama, kupaonicama i toaletima u hotelima, restoranima, prodavaonicama, školama i uredima.

Načini primjene

Metoda: Brisanje

Detaljan opis:

Izravno nanošenje na krute neporozne površine brisanjem.

Količine kod primjene i učestalost

Stopa primjene: oko 10 ml/m2 pri sobnoj temperaturi

Razrjeđivanje (%): 0

Broj i vremenski raspored primjene:

Brisanje dvjema maramicama postavljenima jedna na drugu.

Ovisno o veličini korištene maramice, dvjema maramicama postavljenima jedna na drugu može se dezinficirati oko 0,074-0,222 m2.

Kategorije korisnika

profesionalac

Veličine pakiranja i ambalažni materijal

Spremnik (polipropilen) (100 maramica 130x210)

Spremnik (polietilen visoke gustoće) (150 maramica 180x300)

Kanta (polipropilen) (1 500 maramica 150x210)

Vrećica (polietilen tereftalat/polietilen) (200 maramica 130x210)

Materijal maramica (sva pakiranja): mješavina pulpe, poliestera i veziva

4.1.1.   Upute za uporabu specifične za uporabu

Brisanje: Prije dezinfekcije, površine očistiti i osušiti.

Dvjema maramicama postavljenima jedna na drugu prebrisati površinu koju treba dezinficirati. Maramice upotrijebiti samo jedanput. Za optimalne rezultate, osigurati potpuno vlaženje površine (maks. 10 ml/m2), oko 0,074-0,222 m2 može se dezinficirati dvjema maramicama postavljenima jedna na drugu ovisno o veličini korištene maramice. Za bakterije i kvasce, ostaviti da djeluje 15 minuta. Odmah nakon uporabe, maramice odložiti u odgovarajući zatvoreni spremnik za otpad. Nije potrebno dodatno brisati.

Kod maramica u skupnom pakiranju, zatvoriti pakiranje nakon otvaranja.

Ovaj proizvod ne miješati s drugim proizvodima.

4.1.2.   Mjere za smanjenje rizika specifične za uporabu

4.1.3.   Ako su specifične za uporabu, pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Mogući učinci na zdravlje

Oči – Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Koža - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Gutanje - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Udisanje - Udisanje može izazvati učinke na središnji živčani sustav.

Kronična izloženost - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Mjere prve pomoći

U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: Isprati vodom. Ukloniti kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati 5 minuta. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: Skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe. Kožu oprati vodom. U slučaju nadražaja kože: Zatražiti savjet liječnika.

AKO SE PROGUTA: Isprati usta. Dajte nešto za piće, ako izložena osoba može progutati. NEMOJTE izazivati povraćanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

AKO SE UDIŠE: Premjestiti unesrećenog na svježi zrak i umiriti ga u položaju koji olakšava disanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

4.1.4.   Ako su specifične za uporabu, upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.4).

4.1.5.   Ako su specifični za uporabu, uvjeti skladištenja i rok trajanja proizvoda u uobičajenim uvjetima skladištenja

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.5).

5.   OPĆE SMJERNICE ZA UPORABU (4) METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 4

5.1.   Upute za uporabu

Pogledati posebne upute za upotrebu u meta-SPC-u 4

5.2.   Mjere za smanjenje rizika

Pogledati posebne mjere smanjenja rizika u meta-SPC-u 4

5.3.   Pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Pogledati posebne informacije za meta-SPC 4

5.4.   Upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Proizvod

Tamo gdje je to moguće, recikliranje je poželjnije od odlaganja ili spaljivanja. Ako recikliranje nije praktično, odložiti u skladu s lokalnim propisima. Odložiti otpad u odobreno odlagalište otpada.

Zagađena ambalaža

Zbrinuti kao neiskorišteni proizvod. Prazne spremnike treba odložiti na odobrenom odlagalištu otpada za reciklažu ili zbrinjavanje. Ne rabiti ponovno prazne spremnike. Odlagati u skladu s lokalnim, regionalnim, nacionalnim i/ili međunarodnim propisima.

Ostaci proizvoda

Ne ispuštati neiskorišteni proizvod u tlo, u vodene tokove (sudoper, zahod…) niti u kanalizaciju.

Odlagati neiskorišteni proizvod, ambalažu te svaki drugi otpad u skladu s lokalnim propisima.

5.5.   Uvjeti skladištenja i roka trajanja proizvoda pod normalim uvjetima skladištenja

Skladištiti zaštićeno od izravnog sunčevog svjetla, na temperaturi između 0 °C i 25 °C

Rok trajanja: 24 mjeseca

6.   OSTALE INFORMACIJE

Sigurnosno-tehnički list i tehnički list dostupni su profesionalnim korisnicima na zahtjev.

Prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 17,9 mg/kg tjelesne težine/dnevno za profesionalne radnike i prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 10,7 mg/kg tjelesne težine/dnevno bile su korištene pri procjeni rizika u Izvješću o procjeni za propan-2-ol u vrsti proizvoda 2 – Njemačka (siječanj 2015.).

7.   TREĆA RAZINA INFORMACIJA: POJEDINAČNI PROIZVODI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 4

7.1.   Trgovački naziv(i), broj autorizacije i specifičan sastav svakog pojedinog proizvoda

Trgovački naziv

Eco-Bac Wipes

područje prodaje: EU

Broj odobrenja

EU-0028425-0004 1-4

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

30,3

METASAŽETAK SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 5

1.   ADMINISTRATIVNE INFORMACIJE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 5

1.1.   Identifikacijska oznaka iz metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 5

Identifikator

Meta-SPC 1.5

1.2.   Dodatak broju autorizacije

Broj

1-5

1.3.   Vrsta(e) proizvoda

Vrsta(e) proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Vrsta proizvoda 04: Dezinfekcijska sredstva na području hrane i hrane za životinje (dezinficijensi)

2.   SASTAV U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 5

2.1.   Kvalitativne i kvantitativne informacije o sastavu u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 5

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

30,3

30,3

2.2.   Vrste formulacija u metasažetku svojstava biocidnog proizvoda 5

Formulacija(e)

AL - svaka druga tekućina

3.   OZNAKE OPASNOSTI I OBAVIJESTI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 5

Oznaka upozorenja

Zapaljiva tekućina i para.

Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu.

Ponavljano izlaganje može prouzročiti isušivanje ili pucanje kože

Oznake obavijesti

Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.

Nositi zaštitu za oči.

Nositi zaštitu za lice.

4.   AUTORIZIRANE UPORABE IZ METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 5

4.1.   Opis uporabe

Tablica 5. Uporaba br. 1 – Uporaba # 5.1 – Dezinfekcija površina koje ne dolaze i dolaze u dodir s hranom raspršivačem s okidačem

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvoda 02: Dezinfekcijska sredstva i algacidi koji nisu namijenjeni za izravnu upotrebu na ljudima ili životinjama (dezinficijensi)

Vrsta proizvoda 04: Dezinfekcijska sredstva na području hrane i hrane za životinje (dezinficijensi)

Ako je relevantno, točan opis odobrene uporabe

-

Ciljni organizam(mi) (uključujući razvojnu fazu)

Uobičajeno ime: bakterije

Stadij razvoja: nema podataka

Uobičajeno ime: kvasci

Stadij razvoja: nema podataka

Područje primjene

u zatvorenom prostoru

Dezinfekcija tvrdih neporoznih površina koje dolaze i ne dolaze u dodir s hranom u: profesionalnim kuhinjama, pogonima za dostavu hrane, industriji za obradu hrane i maloprodaji hrane, kantinama, kupaonicama i toaletima u hotelima, restoranima, prodavaonicama, školama i uredima.

Načini primjene

Metoda: Raspršivač s okidačem

Detaljan opis:

Izravno nanošenje na krute neporozne površine raspršivačem s okidačem.

Količine kod primjene i učestalost

Stopa primjene: oko 18 ml/m2 pri sobnoj temperaturi

Razrjeđivanje (%): 0

Broj i vremenski raspored primjene:

Po potrebi

Kategorije korisnika

profesionalac

Veličine pakiranja i ambalažni materijal

Spremnik od polietilena visoke gustoće od 0,5 litara – 10 litara (s raspršivačem s okidačem)

4.1.1.   Upute za uporabu specifične za uporabu

Nanošenje raspršivačem s okidačem: Prije uporabe, otvoriti mlaznicu. Da bi se postigli optimalni rezultati, držati bocu uspravno i nanositi s udaljenosti od 10 cm do 20 cm. Osigurati potpuno vlaženje površina (maks. 18 ml/m2, što odgovara 29 potisaka/m2). Za bakterije i kvasce, ostaviti da djeluje 30 sekundi. Uvijek zatvoriti mlaznicu nakon uporabe.

Ovaj proizvod ne miješati s drugim proizvodima. Neiskorišteni proizvod ne ulijevati ponovno u originalni spremnik.

4.1.2.   Mjere za smanjenje rizika specifične za uporabu

Spriječiti dodir s očima.

4.1.3.   Ako su specifične za uporabu, pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Mogući učinci na zdravlje

Oči - Uzrokuje jako nadraživanje oka.

Koža - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Gutanje - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Udisanje - Udisanje može izazvati učinke na središnji živčani sustav.

Kronična izloženost - Pri normalnoj uporabi, nisu poznati ni očekivani štetni učinci na zdravlje.

Mjere prve pomoći

U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: Isprati vodom. Ukloniti kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati 5 minuta. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: Skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe. Kožu oprati vodom. U slučaju nadražaja kože: Zatražiti savjet liječnika.

AKO SE PROGUTA: Isprati usta. Dajte nešto za piće, ako izložena osoba može progutati. NEMOJTE izazivati povraćanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

AKO SE UDIŠE: Premjestiti unesrećenog na svježi zrak i umiriti ga u položaju koji olakšava disanje. Pozvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika.

4.1.4.   Ako su specifične za uporabu, upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.4).

4.1.5.   Ako su specifični za uporabu, uvjeti skladištenja i rok trajanja proizvoda u uobičajenim uvjetima skladištenja

Vidjeti opću uputu o uporabi (5.5).

5.   OPĆE SMJERNICE ZA UPORABU (5) METASAŽETKA SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 5

5.1.   Upute za uporabu

Pogledati posebne upute za upotrebu u meta-SPC-u 5

5.2.   Mjere za smanjenje rizika

Pogledati posebne mjere smanjenja rizika u meta-SPC-u 5

5.3.   Pojedinosti o vjerojatnim izravnim i posrednim učincima, upute za prvu pomoć i hitne mjere u slučaju nužde za zaštitu okoliša

Pogledati posebne informacije za meta-SPC 5

5.4.   Upute za sigurno odlaganje proizvoda i ambalaže

Proizvod

Tamo gdje je to moguće, recikliranje je poželjnije od odlaganja ili spaljivanja. Ako recikliranje nije praktično, odložiti u skladu s lokalnim propisima. Odložiti otpad u odobreno odlagalište otpada.

Zagađena ambalaža

Zbrinuti kao neiskorišteni proizvod. Prazne spremnike treba odložiti na odobrenom odlagalištu otpada za reciklažu ili zbrinjavanje. Ne rabiti ponovno prazne spremnike. Odlagati u skladu s lokalnim, regionalnim, nacionalnim i/ili međunarodnim propisima.

Ostaci proizvoda

Ne ispuštati neiskorišteni proizvod u tlo, u vodene tokove (sudoper, zahod…) niti u kanalizaciju.

Odlagati neiskorišteni proizvod, ambalažu te svaki drugi otpad u skladu s lokalnim propisima.

5.5.   Uvjeti skladištenja i roka trajanja proizvoda pod normalim uvjetima skladištenja

Skladištiti zaštićeno od izravnog sunčevog svjetla, na temperaturi između 0 °C i 25 °C

Rok trajanja: 24 mjeseca

6.   OSTALE INFORMACIJE

Sigurnosno-tehnički list i tehnički list dostupni su profesionalnim korisnicima na zahtjev.

Prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 17,9 mg/kg tjelesne težine/dnevno za profesionalne radnike i prihvatljiva razina izloženosti akutna/srednjeročna/dugoročna 10,7 mg/kg tjelesne težine/dnevno bile su korištene pri procjeni rizika u Izvješću o procjeni za propan-2-ol u vrsti proizvoda 2 – Njemačka (siječanj 2015.).

7.   TREĆA RAZINA INFORMACIJA: POJEDINAČNI PROIZVODI U METASAŽETKU SVOJSTAVA BIOCIDNOG PROIZVODA 5

7.1.   Trgovački naziv(i), broj autorizacije i specifičan sastav svakog pojedinog proizvoda

Trgovački naziv

Sirafan Speed-FR

područje prodaje: EU

Broj odobrenja

EU-0028425-0005 1-5

Uobičajeni naziv

IUPAC naziv

Funkcija

CAS broj

EC broj

Sadržaj (%)

Propan-2-ol

 

Aktivna tvar

67-63-0

200-661-7

30,3


(1)  Upute o uporabi, mjere za smanjenje rizika i druge smjernice za uporabu u ovom odjeljku vrijede za svaku autoriziranu uporabu u sklopu metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 1.

(2)  Upute o uporabi, mjere za smanjenje rizika i druge smjernice za uporabu u ovom odjeljku vrijede za svaku autoriziranu uporabu u sklopu metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 2.

(3)  Upute o uporabi, mjere za smanjenje rizika i druge smjernice za uporabu u ovom odjeljku vrijede za svaku autoriziranu uporabu u sklopu metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 3.

(4)  Upute o uporabi, mjere za smanjenje rizika i druge smjernice za uporabu u ovom odjeljku vrijede za svaku autoriziranu uporabu u sklopu metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 4.

(5)  Upute o uporabi, mjere za smanjenje rizika i druge smjernice za uporabu u ovom odjeljku vrijede za svaku autoriziranu uporabu u sklopu metasažetka svojstava biocidnog proizvoda 5.


17.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 50/56


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/365

оd 16. veljače 2023.

o prekidu ispitnog postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera u vezi s uvozom određenih toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika podrijetlom iz Ukrajine

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 9. stavak 1. i članak 11. stavak 2.,

budući da:

1.   POSTUPAK

1.1.   Pokretanje postupka

(1)

Nakon zahtjeva za reviziju u skladu s člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe Komisija je odlučila pokrenuti ispitni postupak revizije zbog predstojećeg isteka antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika („toplovaljani plosnati proizvodi”) podrijetlom iz Savezne Republike Brazila („Brazil”), Islamske Republike Irana („Iran”), Ruske Federacije („Rusija”) i Ukrajine („predmetne zemlje”). Komisija je 5. listopada 2022. objavila Obavijest o pokretanju postupka u Službenom listu Europske unije („Obavijest o pokretanju postupka”) (2).

(2)

Zahtjev za reviziju je 4. srpnja 2022. podnijela Europska federacija proizvođača čelika ili EUROFER („podnositelj zahtjeva”) u ime proizvođača iz Unije koji proizvode određene toplovaljane plosnate proizvode od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika u smislu članka 5. stavka 4. Osnovne uredbe.

(3)

Zahtjev je sadržavao dovoljno dokaza koji pokazuju da bi istekom mjera vjerojatno došlo do ponavljanja i nastavka dampinga i ponavljanja štete za industriju Unije.

1.2.   Zainteresirane strane

(4)

Komisija je u Obavijesti o pokretanju postupka pozvala zainteresirane strane da joj se obrate radi sudjelovanja u ispitnom postupku. Osim toga, Komisija je o pokretanju ispitnog postupka revizije obavijestila podnositelja zahtjeva, poznate proizvođače i udruženja iz Unije i nadležna tijela predmetnih zemalja te ih je pozvala na sudjelovanje.

2.   PROIZVOD IZ ISPITNOG POSTUPKA

(5)

Proizvod koji je predmet ove revizije jesu određeni plosnati valjani proizvodi od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika, neovisno o tome jesu li u kolutima ili ne (uključujući proizvode koji su odrezani na određenu dužinu i „uske trake”), samo toplovaljani i dalje neobrađeni, koji nisu platirani ni prevučeni („toplovaljani plosnati proizvodi” ili „proizvod iz postupka revizije”).

Ova revizija ne obuhvaća sljedeće proizvode:

i.

proizvode od nehrđajućeg čelika i silicijskog elektročelika s usmjerenim zrnima;

ii.

proizvode od alatnog čelika i brzoreznog čelika;

iii.

proizvode, koji nisu u kolutima, bez reljefnih uzoraka, debljine veće od 10 mm i širine 600 mm ili više; i

iv.

proizvode, koji nisu u kolutima, bez reljefnih uzoraka, debljine veće od 4,75 mm ili veće, no ne veće od 10 mm, te širine 2 050 mm ili veće.

Proizvod iz postupka revizije trenutačno je obuhvaćen oznakama KN 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 00, 7208 38 00, 7208 39 00, 7208 40 00, 7208 52 10, 7208 52 99, 7208 53 10, 7208 53 90, 7208 54 00, 7211 13 00, 7211 14 00, 7211 19 00, ex 7225 19 10 (oznaka TARIC 7225191090), 7225 30 90, ex 7225 40 60 (oznaka TARIC 7225406090), 7225 40 90, ex 7226 19 10 (oznake TARIC 7226191091, 7226191095), 7226 91 91 i 7226 91 99. Te oznake KN i TARIC navedene su samo u informativne svrhe, ne dovodeći u pitanje naknadnu izmjenu razvrstavanja u carinsku tarifu.

3.   POVLAČENJE PRITUŽBE

(6)

Podnositelj je 23. studenoga 2022. povukao svoj zahtjev za ispitni postupak revizije zbog predstojećeg isteka mjera koje se odnose na Ukrajinu.

(7)

Kao obrazloženje je naveo da su se zbog događaja koji su uslijedili nakon podnošenja zahtjeva (1. tromjesečje 2022.), a posebno nakon pokretanja postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera, okolnosti u Ukrajini toliko promijenile da više nije bilo primjereno tražiti reviziju zbog predstojećeg isteka mjera protiv uvoza toplovaljanih plosnatih proizvoda iz Ukrajine. To se posebno odnosilo na uništenje velikog dijela kapaciteta za proizvodnju toplovaljanih plosnatih proizvoda u Ukrajini i štetu na ukrajinskoj energetskoj infrastrukturi. Podnositelj zahtjeva nadalje je istaknuo trajnu prirodu vojnog sukoba ili barem njegovih posljedica za Ukrajinu. Konkretno, ne očekuje se da će se proizvodnja čelika u Ukrajini normalizirati u kratkoročnom i srednjoročnom razdoblju i stoga nije vjerojatno da će ukrajinski izvoz toplovaljanih plosnatih proizvoda u bliskoj budućnosti pridonijeti ponavljanju štete za industriju Unije.

4.   ZAKLJUČAK I OBJAVA

(8)

U skladu s člankom 9. stavkom 1. Osnovne uredbe ispitni postupak može se završiti ako završetak nije protivan interesu Unije.

(9)

Ispitnim postupkom nisu otkriveni razlozi zbog kojih bi navedeni završetak bio protivan interesu Unije.

(10)

Komisija je stoga smatrala da bi ispitni postupak revizije trebalo prekinuti u dijelu koji se odnosi na uvoz iz Ukrajine. Komisija će nastaviti ispitni postupak revizije uvoza iz Brazila, Irana i Rusije.

(11)

Budući da mjere koje se odnose na Ukrajinu nisu produljene, kad je riječ o uvozu proizvoda iz postupka revizije podrijetlom iz Ukrajine, treba vratiti sve pristojbe naplaćene od datuma pokretanja ispitnog postupka revizije na ocarinjenu robu, pod uvjetom da su to nacionalna carinska tijela zatražila i odobrila u skladu s primjenjivim carinskim zakonodavstvom Unije u vezi s povratom i otpustom pristojbe. Komisija je napomenula da se u skladu s Uredbom (EU) 2022/870 Europskog parlamenta i Vijeća (3) antidampinške pristojbe na uvoz podrijetlom iz Ukrajine od 4. lipnja 2022. ne bi trebale naplaćivati ni u jednom trenutku. Stoga u ovom slučaju nije potrebno vratiti nijednu pristojbu jer je prije datuma pokretanja ispitnog postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera Europska unija već prekinula naplatu antidampinških pristojbi na uvoz iz Ukrajine, među ostalim na toplovaljane plosnate proizvode.

(12)

Komisija je 21. prosinca 2022. svim zainteresiranim stranama objavila da namjerava prekinuti ispitni postupak revizije zbog predstojećeg isteka mjera u dijelu koji se odnosi na Ukrajinu te im je dala priliku da dostave primjedbe.

(13)

Komisija nije zaprimila primjedbe koje bi dovele do zaključka da bi takav prekid bilo protivan interesu Unije.

(14)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/1036,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prekida se ispitni postupak revizije zbog predstojećeg isteka antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika podrijetlom iz Ukrajine.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. veljače 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.

(2)  SL C 384, 5.10.2022., str. 3.

(3)  Uredba (EU) 2022/870 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2022. o privremenim mjerama liberalizacije trgovine kojima se dopunjuju trgovinske povlastice koje se primjenjuju na ukrajinske proizvode na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane (SL L 152, 3.6.2022., str. 103.).


17.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 50/59


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/366

оd 16. veljače 2023.

o produljenju odobrenja pripravka od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 kao dodatka hrani za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje zastupljene vrste peradi osim za nesenje, o njegovu odobrenju za ukrasne ptice, o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 306/2013, Provedbene uredbe (EU) br. 787/2013, Provedbene uredbe (EU) 2015/1020, Provedbene uredbe (EU) 2017/2276 i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 107/2010 i Provedbene uredbe (EU) br. 885/2011 (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2. i članak 13. stavak 3.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 1831/2003 propisano je odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje, izmjenu i produljenje odobrenja.

(2)

Pripravak od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737, prije taksonomski identificiran kao Bacillus subtilis ATCC PTA-6737, odobren je na razdoblje od 10 godina kao dodatak hrani za piliće za tov Uredbom Komisije (EU) br. 107/2010 (2), za piliće uzgajane za nesenje, patke za tov, prepelice, fazane, jarebice, biserke, golubove, guske za tov i nojeve Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 885/2011 (3), za odbijenu prasad i odbijene Suidae osim Sus scrofa domesticus Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 306/2013 (4), za purane za tov i purane koji se uzgajaju za rasplod Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 787/2013 (5), za kokoši nesilice i manje zastupljene vrste peradi za nesenje Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/1020 (6) i za krmače Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/2276 (7).

(3)

U skladu s člankom 14. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 podnesen je zahtjev za produljenje odobrenja pripravka od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje zastupljene vrste peradi osim za nesenje, uključujući zahtjev za izmjenu najmanje koncentracije aktivnog sredstva u pripravku. U skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 podnesen je i zahtjev za odobrenje nove uporabe tog pripravka za ukrasne ptice, ptice koje se love u sportske svrhe i pernatu divljač. U zahtjevima je zatraženo da se taj dodatak razvrsta u kategoriju dodataka „zootehnički dodaci” i funkcionalnu skupinu „stabilizatori dobre crijevne flore” te su uz njih priloženi podaci i dokumenti propisani člankom 14. stavkom 2. odnosno člankom 7. stavkom 3. te uredbe.

(4)

U skladu s člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 podnesen je zahtjev za izmjenu uvjeta odobrenja pripravka od Bacillus subtilis ATCC PTA-6737, kako je utvrđeno Provedbenom uredbom (EU) br. 306/2013, Provedbenom uredbom (EU) br. 787/2013, Provedbenom uredbom (EU) 2015/1020 i Provedbenom uredbom (EU) 2017/2276, u vezi s promjenom naziva dodatka iz Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 u Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 u pogledu taksonomije soja. Uz zahtjev su priloženi relevantni podaci kojima se potkrepljuje zahtjev za izmjenu propisani člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

(5)

Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) u svojem je mišljenju od 30. rujna 2020. (8) zaključila da je podnositelj zahtjeva dostavio podatke kojima dokazuje da je pripravak od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 i dalje siguran za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje zastupljene vrste peradi (osim za nesenje) (9), potrošače i okoliš, posebno uzimajući u obzir izmjenu najmanje koncentracije aktivnog sredstva u pripravku. Zaključila je i da pripravak ne nadražuje kožu i oči te da ne izaziva preosjetljivost kože. Osim toga, Agencija je zaključila da pripravak može biti učinkovit kao zootehnički dodatak za ukrasne ptice, ptice koje se love u sportske svrhe i pernatu divljač. Agencija smatra da ne postoji potreba za posebnim zahtjevima za praćenje nakon stavljanja na tržište.

(6)

Agencija je u svojem mišljenju od 23. ožujka 2022. (10) zaključila da bi taj dodatak trebalo taksonomski odrediti kao Bacillus velezensis ATCC PTA-6737. Također je zaključila da taj dodatak ne nadražuje kožu ili oči te da ne izaziva preosjetljivost kože, ali bi trebalo smatrati da izaziva preosjetljivost dišnih organa.

(7)

U skladu s člankom 5. stavkom 4. točkama (a), (b) i (c) Uredbe Komisije (EZ) br. 378/2005 (11), referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003 smatra da su zaključci i preporuke iz prethodne procjene primjenjivi na trenutačne primjene.

(8)

Procjena pripravka od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 pokazala je da su ispunjeni uvjeti za odobrenje iz članka 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. Patke za tov, prepelice, fazane, jarebice, biserke, golubove, guske za tov i nojeve, pernatu divljač i ptice koje se love u sportske svrhe trebalo bi smatrati manje zastupljenim vrstama peradi te bi ih stoga trebalo obuhvatiti produljenjem odobrenja. U skladu s tim, odobrenje tog dodatka trebalo bi produljiti za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje zastupljene vrste peradi osim za nesenje te bi trebalo odobriti uporabu tog dodatka za ukrasne ptice.

(9)

Komisija smatra da bi trebalo poduzeti odgovarajuće mjere zaštite kako bi se spriječili štetni učinci na zdravlje ljudi, ponajprije na zdravlje korisnikâ tog dodatka. Te mjere zaštite trebale bi biti u skladu sa zakonodavstvom Unije o zahtjevima za sigurnost radnika.

(10)

Naziv dodatka trebalo bi taksonomski odrediti kao Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 te bi Provedbenu uredbu (EU) br. 306/2013, Provedbenu uredbu (EU) br. 787/2013, Provedbenu uredbu (EU) 2015/1020 i Provedbenu uredbu (EU) 2017/2276 trebalo stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(11)

S obzirom na to da se produljuje odobrenje pripravka od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 kao dodatka hrani za životinje, Uredbu (EU) br. 107/2010 i Provedbenu uredbu (EU) br. 885/2011 trebalo bi staviti izvan snage.

(12)

Budući da ne postoje sigurnosni razlozi zbog kojih bi izmjene uvjeta izdavanja odobrenja za pripravak od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 bilo potrebno odmah primjenjivati, primjereno je zainteresiranim stranama omogućiti prijelazno razdoblje kako bi se pripremile za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz produljenja odobrenja i promjene naziva dodatka.

(13)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Produljenje odobrenja

Odobrenje pripravka navedenog u Prilogu, koji pripada kategoriji dodataka „zootehnički dodaci” i funkcionalnoj skupini „stabilizatori dobre crijevne flore”, produljuje se za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje zastupljene vrste peradi osim za nesenje pod uvjetima utvrđenima u Prilogu.

Članak 2.

Odobrenje

Pripravak naveden u Prilogu, koji pripada kategoriji dodataka „zootehnički dodaci” i funkcionalnoj skupini „stabilizatori dobre crijevne flore”, odobrava se za ukrasne ptice pod uvjetima utvrđenima u Prilogu.

Članak 3.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 306/2013

Provedbena uredba (EU) br. 306/2013 mijenja se kako slijedi:

1.

u naslovu, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”.

2.

u trećem stupcu Priloga, „Dodatak”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”;

3.

u četvrtom stupcu Priloga, „Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”.

Članak 4.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 787/2013

Provedbena uredba (EU) br. 787/2013 mijenja se kako slijedi:

1.

u naslovu, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”;

2.

u trećem stupcu Priloga, „Dodatak”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”;

3.

u četvrtom stupcu Priloga, „Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”.

Članak 5.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2015/1020

Provedbena uredba (EU) 2015/1020 mijenja se kako slijedi:

1.

u naslovu, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”;

2.

u trećem stupcu Priloga, „Dodatak”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”;

3.

u četvrtom stupcu Priloga, „Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”.

Članak 6.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2017/2276

Provedbena uredba (EU) 2017/2276 mijenja se kako slijedi:

1.   u naslovu, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”;

2.   u trećem stupcu Priloga, „Dodatak”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”;

3.   u četvrtom stupcu Priloga, „Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda”, riječi „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)” zamjenjuju se riječima „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737”.

Članak 7.

Stavljanje izvan snage

Uredba (EU) br. 107/2010 i Provedbena uredba (EU) br. 885/2011 stavljaju se izvan snage.

Članak 8.

Prijelazne mjere

1.   Dodatak naveden u Prilogu te u Provedbenoj uredbi (EU) br. 306/2013, Provedbenoj uredbi (EU) br. 787/2013, Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1020 i Provedbenoj uredbi (EU) 2017/2276 i premiksi koji ga sadržavaju, koji su proizvedeni i označeni prije 9. rujna 2023. u skladu s propisima koji su se primjenjivali prije 9. ožujka 2023., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe.

2.   Krmne smjese i krmiva koji sadržavaju pripravak naveden u Prilogu, koji su proizvedeni i označeni prije 9. ožujka 2024. u skladu s propisima koji su se primjenjivali prije 9. ožujka 2023., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe ako su namijenjeni životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane.

Članak 9.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. veljače 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 268, 18.10.2003., str. 29.

(2)  Uredba Komisije (EU) br. 107/2010 od 8. veljače 2010. o odobrenju Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 kao dodatka hrani za piliće za tov (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.) (SL L 36, 9.2.2010., str. 1.).

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 885/2011 od 5. rujna 2011. o odobrenju za Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) kao dodatka hrani za životinje za piliće uzgajane za nesenje, patke za tov, prepelice, fazane, jarebice, biserke, golubove, guske za tov i nojeve (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.) (SL L 229, 6.9.2011., str. 3.).

(4)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 306/2013 od 2. travnja 2013. o odobrenju pripravka Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) za odbijenu prasad i odbijene Suidae osim Sus scrofa domesticus (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.) (SL L 91, 3.4.2013., str. 5.).

(5)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 787/2013 оd 16. kolovoza 2013. o odobrenju pripravka Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) kao dodatka hrani za životinje za purane za tov i purane koji se uzgajaju za rasplod (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.) (SL L 220, 17.8.2013., str. 15.).

(6)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1020 оd 29. lipnja 2015. o odobrenju pripravka Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) kao dodatka hrani za kokoši nesilice i manje zastupljene vrste peradi za nesenje (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.) (SL L 163, 30.6.2015., str. 22.).

(7)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2276 оd 8. prosinca 2017. o odobravanju nove uporabe pripravka Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) kao dodatka hrani za krmače (nositelj odobrenja Kemin Europa N.V.) (SL L 326, 9.12.2017., str. 50.).

(8)  EFSA Journal 2020.;18(11):6280.

(9)  Pilići za tov, pilići uzgajani za nesenje i manje zastupljene vrste peradi osim za nesenje

(10)  EFSA Journal 2022.;20(4):7244.

(11)  Uredba Komisije (EZ) br. 378/2005 od 4. ožujka 2005. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća koja se odnosi na dužnosti i zadaće Referentnog laboratorija Zajednice u odnosu na zahtjeve za odobrenjem dodataka hrani za životinje (SL L 59, 5.3.2005., str. 8.).


PRILOG

Identifikacijski broj dodatka

Naziv nositelja odobrenja

Dodatak

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka važenja odobrenja

CFU/kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija: zootehnički dodaci. Funkcionalna skupina: stabilizatori dobre crijevne flore

4b1823i

Kemin Europa N.V.

Bacillus velezensis ATCC PTA-6737

Sastav dodatka

Pripravak od Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 koji sadržava najmanje 8 × 1010 CFU/g

Pilići za tov

Pilići uzgajani za nesenje

Manje zastupljene vrste peradi osim manje zastupljenih vrsta peradi za nesenje

Ukrasne ptice

1 × 107

1.

U uputama za uporabu dodatka i premiksâ treba navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

2.

Dodatak je sukladan sa sljedećim kokcidiostaticima ako su odobreni za odgovarajuće vrste: diklazuril, dekokvinat, salinomicin natrij, narazin/nikarbazin, lasalocid A natrij, maduramicin amonij, monensin natrij, narazin ili robenidin hidroklorid.

3.

Subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za korisnike dodatka i premiksâ radi uklanjanja mogućih rizika koji proizlaze iz njihove uporabe. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ treba nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe.

9. ožujka 2033.

Karakteristike aktivne tvari

Žive spore Bacillus velezensis ATCC PTA-6737

Analitička metoda  (1)

Određivanje brojnosti: metoda razmazivanja uporabom tripton soja agara (EN 15784)

Identifikacija: gel-elektroforeza u pulsirajućem polju (PFGE) ili metode sekvenciranja DNK-a


(1)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en


ODLUKE

17.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 50/65


ODLUKA (EU) 2023/367 EUROPSKOG PARLAMENTA

od 19. siječnja 2023.

o produljenju mandata Istražnog odbora za istraživanje uporabe Pegasusa i ekvivalentnog špijunskog softvera za nadzor

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir prijedlog Konferencije predsjednika,

uzimajući u obzir članak 226. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Odluku 95/167/EZ, Euratom, EZUČ Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije od 19. travnja 1995. o detaljnim odredbama o izvršavanju prava Europskog parlamenta na istragu (1),

uzimajući u obzir Odluku (EU) 2022/480 Europskog parlamenta od 10. ožujka 2022. o osnivanju, nadležnostima, brojčanom sastavu i trajanju mandata Istražnog odbora za istraživanje uporabe Pegasusa i ekvivalentnog špijunskog softvera za nadzor te o određivanju predmeta istrage (2),

uzimajući u obzir članak 208. stavak 11. Poslovnika,

A.

budući da je Istražni odbor zatražio produljenje svojega mandata radi njegove potpune i ispravne provedbe;

1.   

Odlučio je produljiti mandat Istražnom odboru za tri mjeseca.

Za Europski parlament

Predsjednica

R. METSOLA


(1)  SL L 113, 19.5.1995., str. 1.

(2)  SL L 98, 25.3.2022., str. 72.