ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 49

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 66.
16. veljače 2023.


Sadržaj

 

III.   Drugi akti

Stranica

 

 

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 1/2020 [2023/279]

1

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 2/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/280]

2

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 3/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/281]

5

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 4/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/282]

9

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 5/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/283]

12

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 6/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/284]

16

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 7/2020 [2023/285]

21

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 8/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/286]

22

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 9/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/287]

24

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 10/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/288]

26

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 11/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/289]

27

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 12/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/290]

29

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 13/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/291]

30

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 14/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/292]

32

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 15/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/293]

34

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 16/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/294]

36

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 17/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/295]

38

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 18/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/296]

40

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 19/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u 2023/297

42

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 20/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/298]

44

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 21/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/299]

45

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 22/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/300]

47

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 23/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/301]

49

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 24/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/302]

51

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 25/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/303]

53

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 26/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga XVI. (Javna nabava) Sporazumu o EGP-u [2023/304]

55

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 27/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga XVII. (Intelektualno vlasništvo) Sporazumu o EGP-u [2023/305]

57

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 28/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Priloga XVIII. (Zdravlje i sigurnost na radu, radno pravo i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u [2023/306]

59

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 29/2020 od 7. veljače 2020. o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda [2023/307]

60

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


III. Drugi akti

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/1


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 1/2020 [2023/279]

povučena je i stoga ostavljena praznom.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/2


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 2/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/280]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1012 оd 12. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća odstupanjem od pravila o određivanju kontrolnih postaja i od minimalnih zahtjeva za granične kontrolne postaje (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1013 оd 16. travnja 2019. o prethodnoj obavijesti o pošiljkama određenih kategorija životinja i robe koje ulaze u Uniju (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 od 12. lipnja 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o minimalnim zahtjevima za granične kontrolne postaje, uključujući inspekcijske centre, i za format, kategorije i pokrate koje se upotrebljavaju za popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1081 оd 8. ožujka 2019. o utvrđivanju pravila o posebnim zahtjevima za osposobljavanje osoblja radi obavljanja fizičkih provjera na graničnim kontrolnim postajama (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o zdravlju bilja. Zakonodavstvo o zdravlju bilja nije obuhvaćeno područjem primjene Sporazuma o EGP-u i stoga se odredbe o zdravlju bilja ne primjenjuju na države EFTA-e.

(6)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture. Odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture ne primjenjuju se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(7)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(8)

Provedbenom uredbom (EU) 2019/1014 stavljaju se izvan snage, s učinkom od 14. prosinca 2019., odluke 2001/812/EZ (5) i 2009/821/EZ (6), koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega.

(9)

Delegiranom uredbom (EU) 2019/1081 stavlja se izvan snage, s učinkom od 14. prosinca 2019., Odluka 93/352/EEZ (7), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(10)

Uredbom (EU) 2017/625 uvode se novi postupci koji se primjenjuju na granične kontrolne postaje na temelju uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu. Stoga točku 4.B uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. treba na odgovarajući način izmijeniti, a točku 5. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. treba izbrisati.

(11)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

tekst točke 4.B uvodnog dijela poglavlja I. zamjenjuje se sljedećim:

„Kontrola graničnih kontrolnih postaja

1.

Europska komisija i Nadzorno tijelo EFTA-e blisko surađuju u kontrolama graničnih kontrolnih postaja.

2.

Nadzorno tijelo EFTA-e ima pravo sudjelovati u kontrolnim posjetima službi Europske komisije državama članicama EU-a za potrebe kontrole na koju se upućuje u članku 59. stavku 3. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća.

3.

Europska komisija i Nadzorno tijelo EFTA-e mogu organizirati zajedničke kontrolne posjete kako bi izradili zajedničku preporuku o ishodu kontrole na koju se upućuje u članku 59. stavku 5. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća.”;

2.

tekst točke 5. uvodnog dijela poglavlja I. briše se;

3.

iza točke 11.bd (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715) u poglavlju I. dijelu 1.1. umeću se sljedeće točke:

 

„11.be 32019 R 1012: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1012 оd 12. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća odstupanjem od pravila o određivanju kontrolnih postaja i od minimalnih zahtjeva za granične kontrolne postaje (SL L 165, 21.6.2019., str. 4.).

 

11.bf 32019 R 1013: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1013 оd 16. travnja 2019. o prethodnoj obavijesti o pošiljkama određenih kategorija životinja i robe koje ulaze u Uniju (SL L 165, 21.6.2019., str. 8.).

 

11.bg 32019 R 1014: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 оd 12. lipnja 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o minimalnim zahtjevima za granične kontrolne postaje, uključujući inspekcijske centre, i za format, kategorije i pokrate koje se upotrebljavaju za popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka (SL L 165, 21.6.2019., str. 10.).

 

11.bh 32019 R 1081: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1081 оd 8. ožujka 2019. o utvrđivanju pravila o posebnim zahtjevima za osposobljavanje osoblja radi obavljanja fizičkih provjera na graničnim kontrolnim postajama (SL L 171, 26.6.2019., str. 1.).”;

4.

iza točke 31.qd (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715) u poglavlju II. umeću se sljedeće točke:

„31.qe

32019 R 1012: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1012 оd 12. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća odstupanjem od pravila o određivanju kontrolnih postaja i od minimalnih zahtjeva za granične kontrolne postaje (SL L 165, 21.6.2019., str. 4.).

31.qf

32019 R 1013: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1013 оd 16. travnja 2019. o prethodnoj obavijesti o pošiljkama određenih kategorija životinja i robe koje ulaze u Uniju (SL L 165, 21.6.2019., str. 8.).

31.qg

32019 R 1014: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 оd 12. lipnja 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o minimalnim zahtjevima za granične kontrolne postaje, uključujući inspekcijske centre, i za format, kategorije i pokrate koje se upotrebljavaju za popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka (SL L 165, 21.6.2019., str. 10.).

31.qh

32019 R 1081: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1081 оd 8. ožujka 2019. o utvrđivanju pravila o posebnim zahtjevima za osposobljavanje osoblja radi obavljanja fizičkih provjera na graničnim kontrolnim postajama (SL L 171, 26.6.2019., str. 1.).”;

5.

tekst točaka 21. (Odluka Komisije 93/352/EEZ), 39. (Odluka Komisije 2009/821/EZ) i 111. (Odluka Komisije 2001/812/EZ) u poglavlju I. dijelu 1.2. briše se.

Članak 2.

Iza točke 164.d (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„164.e

32019 R 1012: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1012 оd 12. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća odstupanjem od pravila o određivanju kontrolnih postaja i od minimalnih zahtjeva za granične kontrolne postaje (SL L 165, 21.6.2019., str. 4.).

164.f

32019 R 1013: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1013 оd 16. travnja 2019. o prethodnoj obavijesti o pošiljkama određenih kategorija životinja i robe koje ulaze u Uniju (SL L 165, 21.6.2019., str. 8.).

164.g

32019 R 1014: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 оd 12. lipnja 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o minimalnim zahtjevima za granične kontrolne postaje, uključujući inspekcijske centre, i za format, kategorije i pokrate koje se upotrebljavaju za popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka (SL L 165, 21.6.2019., str. 10.).

164.h

32019 R 1081: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1081 оd 8. ožujka 2019. o utvrđivanju pravila o posebnim zahtjevima za osposobljavanje osoblja radi obavljanja fizičkih provjera na graničnim kontrolnim postajama (SL L 171, 26.6.2019., str. 1.).”

Članak 3.

Tekstovi delegiranih uredaba (EU) 2019/1012 i (EU) 2019/1081 te provedbenih uredaba (EU) 2019/1013 i (EU) 2019/1014 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 210/2019 od 27. rujna 2019. (8), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 165, 21.6.2019., str. 4.

(2)  SL L 165, 21.6.2019., str. 8.

(3)  SL L 165, 21.6.2019., str. 10.

(4)  SL L 171, 26.6.2019., str. 1.

(5)  SL L 306, 23.11.2001., str. 28.

(6)  SL L 296, 12.11.2009., str. 1.

(7)  SL L 144, 16.6.1993., str. 25.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(8)  SL L 4, 5.1.2023., str. 11.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/5


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 3/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/281]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 оd 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/626 оd 5. ožujka 2019. o popisima trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Europsku uniju određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi i o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih popisa (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/627 оd 15. ožujka 2019. o utvrđivanju ujednačenog praktičnog uređenja za provedbu službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 2074/2005 u pogledu službenih kontrola (3), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 183., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/628 оd 8. travnja 2019. o predlošcima službenih certifikata za određene životinje i robu te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih predložaka certifikata (4), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 184., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o zdravlju bilja. Zakonodavstvo o zdravlju bilja nije obuhvaćeno područjem primjene Sporazuma o EGP-u i stoga se odredbe o zdravlju bilja ne primjenjuju na države EFTA-e.

(6)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture. Zakonodavstvo o tim pitanjima ne primjenjuje se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(7)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(8)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 11.bh (Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1081) u poglavlju I. dijelu 1.1. umeću se sljedeće točke:

„11bi.

32019 R 0625: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 оd 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (SL L 131, 17.5.2019., str. 18.).

11.bj

32019 R 0626: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/626 оd 5. ožujka 2019. o popisima trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Europsku uniju određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi i o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih popisa (SL L 131, 17.5.2019., str. 31.).

11.bk

32019 R 0627: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/627 оd 15. ožujka 2019. o utvrđivanju ujednačenog praktičnog uređenja za provedbu službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 2074/2005 u pogledu službenih kontrola (SL L 131, 17.5.2019., str. 51.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 183.

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u Prilogu II. u točki 1. podtočki (a) dodaje se sljedeće: ‚IS’ i ‚NO’;

(b)

u Prilogu II. u točki 1. podtočki (c) dodaje se sljedeće: ‚EFTA’;

(c)

Prilog VI. poglavlje I. točka A. ne primjenjuje se na države EFTA-e.

11.bl

32019 R 0628: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/628 оd 8. travnja 2019. o predlošcima službenih certifikata za određene životinje i robu te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih predložaka certifikata (SL L 131, 17.5.2019., str. 101.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 184.”;

2.

u točki 134. (Uredba Komisije (EZ) br. 2074/2005) u poglavlju I. dijelu 1.2., točki 53. (Uredba Komisije (EZ) br. 2074/2005) u poglavlju I. dijelu 6.2. i točki 31.k (Uredba Komisije (EZ) br. 2074/2005) u poglavlju II. dodaju se sljedeće alineje:

„—

32019 R 0627: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/627 od 15. ožujka 2019. (SL L 131, 17.5.2019., str. 51.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 183.,

32019 R 0628: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/628 od 8. travnja 2019. (SL L 131, 17.5.2019., str. 101.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 184.”;

3.

iza točke 31.qh (Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1081) u poglavlju II. umeću se sljedeće točke:

„31qi.

32019 R 0625: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 оd 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (SL L 131, 17.5.2019., str. 18.).

31qj.

32019 R 0626: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/626 оd 5. ožujka 2019. o popisima trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Europsku uniju određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi i o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih popisa (SL L 131, 17.5.2019., str. 31.).

31.qk

32019 R 0627: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/627 оd 15. ožujka 2019. o utvrđivanju ujednačenog praktičnog uređenja za provedbu službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 2074/2005 u pogledu službenih kontrola (SL L 131, 17.5.2019., str. 51.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 183.

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u Prilogu II. u točki 1. podtočki (a) dodaje se sljedeće: ‚IS’ i ‚NO’;

(b)

u Prilogu II. u točki 1. podtočki (c) dodaje se sljedeće: ‚EFTA’;

(c)

Prilog VI. poglavlje I. točka A. ne primjenjuje se na države EFTA-e.

31.ql

32019 R 0628: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/628 оd 8. travnja 2019. o predlošcima službenih certifikata za određene životinje i robu te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih predložaka certifikata (SL L 131, 17.5.2019., str. 101.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 184.

Članak 2.

Iza točke 164.h (Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1081) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„164.i

32019 R 0625: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 оd 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (SL L 131, 17.5.2019., str. 18.).

164.j

32019 R 0626: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/626 оd 5. ožujka 2019. o popisima trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Europsku uniju određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi i o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih popisa (SL L 131, 17.5.2019., str. 31.).

164.k

32019 R 0627: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/627 оd 15. ožujka 2019. o utvrđivanju ujednačenog praktičnog uređenja za provedbu službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 2074/2005 u pogledu službenih kontrola (SL L 131, 17.5.2019., str. 51.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 183.

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u Prilogu II. u točki 1. podtočki (a) dodaje se sljedeće: ‚IS’ i ‚NO’;

(b)

u Prilogu II. u točki 1. podtočki (c) dodaje se sljedeće: ‚EFTA’;

(c)

Prilog VI. poglavlje I. točka A. ne primjenjuje se na države EFTA-e.

164.l

32019 R 0628: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/628 оd 8. travnja 2019. o predlošcima službenih certifikata za određene životinje i robu te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i Provedbene uredbe (EU) 2016/759 u pogledu tih predložaka certifikata (SL L 131, 17.5.2019., str. 101.), kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 184.

Članak 3.

Tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2019/625 te provedbenih uredaba (EU) 2019/626, (EU) 2019/627, kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 183., i (EU) 2019/628, kako je ispravljena u SL L 325, 16.12.2019., str. 184., na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 210/2019 od 27. rujna 2019. (5), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 131, 17.5.2019., str. 18.

(2)  SL L 131, 17.5.2019., str. 31.

(3)  SL L 131, 17.5.2019., str. 51.

(4)  SL L 131, 17.5.2019., str. 101.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(5)  SL L 4, 5.1.2023., str. 11.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/9


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 4/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/282]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 оd 22. listopada 2019. o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660 (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873 оd 7. studenoga 2019. o postupcima koje provode nadležna tijela na graničnim kontrolnim postajama radi koordinirane provedbe pojačanih službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbenom uredbom (EU) 2019/1793 stavlja se izvan snage, s učinkom od 14. prosinca 2019., Uredba Komisije (EZ) br. 669/2009, koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(4)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o zdravlju bilja. Zakonodavstvo o zdravlju bilja nije obuhvaćeno područjem primjene Sporazuma o EGP-u i stoga se odredbe o zdravlju bilja ne primjenjuju na države EFTA-e.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture. Odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture ne primjenjuju se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(6)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(7)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 11.bl (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/628) u poglavlju I. dijelu 1.1. umeću se sljedeće točke:

„11.bm

32019 R 1793: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 оd 22. listopada 2019. o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660 (SL L 277, 29.10.2019., str. 89.).

11.bn

32019 R 1873: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873 оd 7. studenoga 2019. o postupcima koje provode nadležna tijela na graničnim kontrolnim postajama radi koordinirane provedbe pojačanih službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda (SL L 289, 8.11.2019., str. 50.)”;

2.

iza točke 31.ql (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/628) u poglavlju II. umeću se sljedeće točke:

„31.qm

32019 R 1793: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 оd 22. listopada 2019. o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660 (SL L 277, 29.10.2019., str. 89.).

31.qn

32019 R 1873: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873 оd 7. studenoga 2019. o postupcima koje provode nadležna tijela na graničnim kontrolnim postajama radi koordinirane provedbe pojačanih službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda (SL L 289, 8.11.2019., str. 50.)”;

3.

tekst točke 47. (Uredba Komisije (EZ) br. 669/2009) u poglavlju II. briše se.

Članak 2.

Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 164.l (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/628) umeću se sljedeće točke:

„164.m

32019 R 1793: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 оd 22. listopada 2019. o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660 (SL L 277, 29.10.2019., str. 89.).

164.n

32019 R 1873: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873 оd 7. studenoga 2019. o postupcima koje provode nadležna tijela na graničnim kontrolnim postajama radi koordinirane provedbe pojačanih službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda (SL L 289, 8.11.2019., str. 50.)”;

2.

tekst točke 54.zzzzo (Uredba Komisije (EZ) br. 669/2009) briše se.

Članak 3.

Tekstovi provedbenih uredaba (EU) 2019/1793 i (EU) 2019/1873 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 210/2019 od 27. rujna 2019. (3), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 277, 29.10.2019., str. 89.

(2)  SL L 289, 8.11.2019., str. 50.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(3)  SL L 4, 5.1.2023., str. 11.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/12


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 5/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/283]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1981 оd 28. studenoga 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/626 u pogledu popisa trećih zemalja i njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Europsku uniju puževa, želatine i kolagena te kukaca namijenjenih prehrani ljudi (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 оd 18. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke 2007/275/EZ (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2128 оd 12. studenoga 2019. o utvrđivanju predloška službenog certifikata i pravila za izdavanje službenih certifikata za robu koja se isporučuje na plovila koja napuštaju Uniju i koja je namijenjena opskrbi brodova ili potrošnji od strane posade i putnika ili vojnoj bazi NATO-a ili Sjedinjenih Američkih Država (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2129 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za ujednačenu primjenu stopa učestalosti provjera identiteta i fizičkih provjera određenih pošiljaka životinja i robe koje ulaze u Uniju (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera životinja i robe koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2098 оd 28. studenoga 2019. o privremenim zahtjevima u pogledu zdravlja životinja za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Provedbenom uredbom (EU) 2019/2129 stavlja se izvan snage Odluka Komisije 94/360/EZ (7), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(8)

Provedbenom uredbom (EU) 2019/2130 stavljaju se izvan snage uredbe Komisije (EU) br. 136/2004 (8) i (EU) br. 282/2004 (9), koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega.

(9)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o zdravlju bilja. Zakonodavstvo o zdravlju bilja nije obuhvaćeno područjem primjene Sporazuma o EGP-u i stoga se odredbe o zdravlju bilja ne primjenjuju na države EFTA-e.

(10)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture. Odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture ne primjenjuju se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(11)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(12)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 11.bj (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/626) u poglavlju I. dijelu 1.1. i u točki 31.qj (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/626) u poglavlju II. dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32019 R 1981: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1981 od 28. studenoga 2019. (SL L 308, 29.11.2019., str. 72.).”;

2.

u točki 137. (Odluka Komisije 2007/275/EZ) u poglavlju I. dijelu 1.2. dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 R 2007: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/2007 od 18. studenoga 2019. (SL L 312, 3.12.2019., str. 1.).”;

3.

iza točke 11.bn (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873) u poglavlju I. dijelu 1.1. umeću se sljedeće točke:

„11.bo

32019 R 2007: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 оd 18. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke 2007/275/EZ (SL L 312, 3.12.2019., str. 1.).

11.bp

32019 D 2098: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2098 оd 28. studenoga 2019. o privremenim zahtjevima u pogledu zdravlja životinja za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 317, 9.12.2019., str. 111.).

11.bq

32019 R 2128: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2128 оd 12. studenoga 2019. o utvrđivanju predloška službenog certifikata i pravila za izdavanje službenih certifikata za robu koja se isporučuje na plovila koja napuštaju Uniju i koja je namijenjena opskrbi brodova ili potrošnji od strane posade i putnika ili vojnoj bazi NATO-a ili Sjedinjenih Američkih Država (SL L 321, 12.12.2019., str. 114.).

11.br

32019 R 2129: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2129 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za ujednačenu primjenu stopa učestalosti provjera identiteta i fizičkih provjera određenih pošiljaka životinja i robe koje ulaze u Uniju (SL L 321, 12.12.2019., str. 122.).

11.bs

32019 R 2130: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera životinja i robe koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (SL L 321, 12.12.2019., str. 128.).”;

4.

iza točke 31.qn (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873) u poglavlju II. umeću se sljedeće točke:

„31.qo

32019 R 2007: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 оd 18. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke 2007/275/EZ (SL L 312, 3.12.2019., str. 1.).

31.qp

32019 D 2098: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2098 оd 28. studenoga 2019. o privremenim zahtjevima u pogledu zdravlja životinja za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 317, 9.12.2019., str. 111.).

31.qq

32019 R 2128: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2128 оd 12. studenoga 2019. o utvrđivanju predloška službenog certifikata i pravila za izdavanje službenih certifikata za robu koja se isporučuje na plovila koja napuštaju Uniju i koja je namijenjena opskrbi brodova ili potrošnji od strane posade i putnika ili vojnoj bazi NATO-a ili Sjedinjenih Američkih Država (SL L 321, 12.12.2019., str. 114.).

31.qr

32019 R 2129: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2129 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za ujednačenu primjenu stopa učestalosti provjera identiteta i fizičkih provjera određenih pošiljaka životinja i robe koje ulaze u Uniju (SL L 321, 12.12.2019., str. 122.).

31.qs

32019 R 2130: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera životinja i robe koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (SL L 321, 12.12.2019., str. 128.).”;

5.

tekst točaka 25. (Odluka Komisije 94/360/EZ), 115. (Uredba Komisije (EZ) br. 136/2004) i 117. (Uredba Komisije (EZ) br. 282/2004) u poglavlju I. dijelu 1.2. briše se.

Članak 2.

Iza točke 164.n (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„164.o

32019 R 2007: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 оd 18. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke 2007/275/EZ (SL L 312, 3.12.2019., str. 1.).

164.p

32019 D 2098: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2098 оd 28. studenoga 2019. o privremenim zahtjevima u pogledu zdravlja životinja za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 317, 9.12.2019., str. 111.).

164.q

32019 R 2128: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2128 оd 12. studenoga 2019. o utvrđivanju predloška službenog certifikata i pravila za izdavanje službenih certifikata za robu koja se isporučuje na plovila koja napuštaju Uniju i koja je namijenjena opskrbi brodova ili potrošnji od strane posade i putnika ili vojnoj bazi NATO-a ili Sjedinjenih Američkih Država (SL L 321, 12.12.2019., str. 114.).

164.r

32019 R 2129: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2129 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za ujednačenu primjenu stopa učestalosti provjera identiteta i fizičkih provjera određenih pošiljaka životinja i robe koje ulaze u Uniju (SL L 321, 12.12.2019., str. 122.).

164.s

32019 R 2130: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera životinja i robe koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (SL L 321, 12.12.2019., str. 128.).”

Članak 3.

Tekstovi provedbenih uredaba (EU) 2019/1981, (EU) 2019/2007, (EU) 2019/2128, (EU) 2019/2129 i (EU) 2019/2130 te Provedbene odluke (EU) 2019/2098 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 210/2019 od 27. rujna 2019. (10), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 308, 29.11.2019., str. 72.

(2)  SL L 312, 3.12.2019., str. 1.

(3)  SL L 321, 12.12.2019., str. 114.

(4)  SL L 321, 12.12.2019., str. 122.

(5)  SL L 321, 12.12.2019., str. 128.

(6)  SL L 317, 9.12.2019., str. 111.

(7)  SL L 158, 25.6.1994., str. 41.

(8)  SL L 21, 28.1.2004., str. 11.

(9)  SL L 49, 19.2.2004., str. 11.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(10)  SL L 4, 5.1.2023., str. 11.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/16


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 6/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/284]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2074 оd 23. rujna 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama pošiljaka određenih životinja i robe podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2090 оd 19. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu slučajeva sumnje na neusklađenost ili utvrđene neusklađenosti s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue farmakološki djelatnih tvari koje su odobrene u veterinarsko-medicinskim proizvodima ili kao dodaci hrani za životinje ili s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue zabranjenih ili neodobrenih farmakološki djelatnih tvari (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2123 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za utvrđivanje u kojim slučajevima i pod kojim uvjetima se provjere identiteta i fizičke provjere određene robe mogu obavljati na kontrolnim točkama, a provjere dokumentacije na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2126 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama određenih kategorija životinja i robe, mjerama koje je potrebno poduzeti nakon provedbe takvih kontrola te određenim kategorijama životinja i robe izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2127 оd 10. listopada 2019. o izmjeni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu datuma primjene određenih odredaba direktiva Vijeća 91/496/EEZ, 97/78/EZ i 2000/29/EZ (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Delegiranom uredbom (EU) 2019/2124 stavljaju se izvan snage odluke Komisije 2000/208/EZ (7) i 2000/571/EZ (8) i Provedbena odluka Komisije 2011/215/EU, koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega.

(8)

Delegiranom uredbom (EU) 2019/2126 stavlja se izvan snage Odluka Komisije 94/641/EZ (9), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(9)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o zdravlju bilja. Zakonodavstvo o zdravlju bilja nije obuhvaćeno područjem primjene Sporazuma o EGP-u i stoga se odredbe o zdravlju bilja ne primjenjuju na države EFTA-e.

(10)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo koje sadržava odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture. Odredbe o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture ne primjenjuju se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(11)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima, hrani za životinje i hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(12)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 11.b (Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju I. dijelu 1.1. i točki 31.q (Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju II. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 2127: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2127 od 10. listopada 2019. (SL L 321, 12.12.2019., str. 111.).”;

2.

iza točke 11.bs (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130) u poglavlju I. dijelu 1.1. umeću se sljedeće točke:

„11.bt

32019 R 2074: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2074 оd 23. rujna 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama pošiljaka određenih životinja i robe podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 316, 6.12.2019., str. 6.).

11.bu

32019 R 2090: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2090 оd 19. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu slučajeva sumnje na neusklađenost ili utvrđene neusklađenosti s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue farmakološki djelatnih tvari koje su odobrene u veterinarsko-medicinskim proizvodima ili kao dodaci hrani za životinje ili s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue zabranjenih ili neodobrenih farmakološki djelatnih tvari (SL L 317, 9.12.2019., str. 28.).

11.bv

32019 R 2123: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2123 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za utvrđivanje u kojim slučajevima i pod kojim uvjetima se provjere identiteta i fizičke provjere određene robe mogu obavljati na kontrolnim točkama, a provjere dokumentacije na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja (SL L 321, 12.12.2019., str. 64.).

11.bw

32019 R 2124: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (SL L 321, 12.12.2019., str. 73.).

11.bx

32019 R 2126: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2126 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama određenih kategorija životinja i robe, mjerama koje je potrebno poduzeti nakon provedbe takvih kontrola te određenim kategorijama životinja i robe izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama (SL L 321, 12.12.2019., str. 104.).”;

3.

u točki 86. (Uredba Komisije (EZ) br. 1251/2008) u poglavlju I. dijelu 4.2. i točki 9.c (Uredba Komisije (EU) br. 142/2011) u poglavlju I. dijelu 7.1. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 2124: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2124 od 10. listopada 2019. (SL L 321, 12.12.2019., str. 73.).”;

4.

iza točke 31.qs (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130) u poglavlju II. umeću se sljedeće točke:

„31.qt

32019 R 2074: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2074 оd 23. rujna 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama pošiljaka određenih životinja i robe podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 316, 6.12.2019., str. 6.).

31.qu

32019 R 2090: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2090 оd 19. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu slučajeva sumnje na neusklađenost ili utvrđene neusklađenosti s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue farmakološki djelatnih tvari koje su odobrene u veterinarsko-medicinskim proizvodima ili kao dodaci hrani za životinje ili s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue zabranjenih ili neodobrenih farmakološki djelatnih tvari (SL L 317, 9.12.2019., str. 28.).

31.qv

32019 R 2123: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2123 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za utvrđivanje u kojim slučajevima i pod kojim uvjetima se provjere identiteta i fizičke provjere određene robe mogu obavljati na kontrolnim točkama, a provjere dokumentacije na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja (SL L 321, 12.12.2019., str. 64.).

31.qw

32019 R 2124: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (SL L 321, 12.12.2019., str. 73.).

31.qx

32019 R 2126: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2126 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama određenih kategorija životinja i robe, mjerama koje je potrebno poduzeti nakon provedbe takvih kontrola te određenim kategorijama životinja i robe izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama (SL L 321, 12.12.2019., str. 104.).”;

5.

tekst točaka 29. (Odluka Komisije 94/641/EZ), 88. (Odluka Komisije 2000/208/EZ), 106. (Odluka Komisije 2000/571/EZ) i 148. (Provedbena odluka Komisije 2011/215/EU) u poglavlju I. dijelu 1.2. briše se.

Članak 2.

Iza točke 164.s (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„164.t

32019 R 2074: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2074 оd 23. rujna 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama pošiljaka određenih životinja i robe podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 316, 6.12.2019., str. 6.).

164.u

32019 R 2090: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2090 оd 19. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu slučajeva sumnje na neusklađenost ili utvrđene neusklađenosti s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue farmakološki djelatnih tvari koje su odobrene u veterinarsko-medicinskim proizvodima ili kao dodaci hrani za životinje ili s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue zabranjenih ili neodobrenih farmakološki djelatnih tvari (SL L 317, 9.12.2019., str. 28.).

164.v

32019 R 2123: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2123 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za utvrđivanje u kojim slučajevima i pod kojim uvjetima se provjere identiteta i fizičke provjere određene robe mogu obavljati na kontrolnim točkama, a provjere dokumentacije na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja (SL L 321, 12.12.2019., str. 64.).

164.w

32019 R 2124: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (SL L 321, 12.12.2019., str. 73.).

164.x

32019 R 2126: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2126 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama određenih kategorija životinja i robe, mjerama koje je potrebno poduzeti nakon provedbe takvih kontrola te određenim kategorijama životinja i robe izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama (SL L 321, 12.12.2019., str. 104.).”

Članak 3.

Tekstovi delegiranih uredaba (EU) 2019/2074, (EU) 2019/2090, (EU) 2019/2123, (EU) 2019/2124, (EU) 2019/2126 i (EU) 2019/2127 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 210/2019 od 27. rujna 2019. (10), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 316, 6.12.2019., str. 6.

(2)  SL L 317, 9.12.2019., str. 28.

(3)  SL L 321, 12.12.2019., str. 64.

(4)  SL L 321, 12.12.2019., str. 73.

(5)  SL L 321, 12.12.2019., str. 104.

(6)  SL L 321, 12.12.2019., str. 111.

(7)  SL L 64, 11.3.2000., str. 20.

(8)  SL L 240, 23.9.2000., str. 14.

(9)  SL L 248, 23.9.1994., str. 26.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(10)  SL L 4, 5.1.2023., str. 11.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/21


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 7/2020 [2023/285]

povučena je i stoga je ostavljena praznom.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/22


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 8/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/286]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1819 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja octa kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1820 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja Saccharomyces cerevisiae kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Delegirana uredba Komisije 2019/1821 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja jaja u prahu kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1822 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja meda kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1823 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja D-fruktoze kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1824 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja sira kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1825 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja koncentriranog soka od jabuka kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (7) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(8)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 12.n (Uredba (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„–

32019 R 1819: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1819 od 8. kolovoza 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 1.),

32019 R 1820: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1820 od 8. kolovoza 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 4.),

32019 R 1821: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1821 od 8. kolovoza 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 7.),

32019 R 1822: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1822 od 8. kolovoza 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 10.),

32019 R 1823: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1823 od 8. kolovoza 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 13.),

32019 R 1824: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1824 od 8. kolovoza 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 16.),

32019 R 1825: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1825 od 8. kolovoza 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 19.).”

Članak 2.

Tekstovi delegiranih uredaba (EU) 2019/1819, (EU) 2019/1820, (EU) 2019/1821, (EU) 2019/1822, (EU) 2019/1823, (EU) 2019/1824 i (EU) 2019/1825 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 279, 31.10.2019., str. 1.

(2)  SL L 279, 31.10.2019., str. 4.

(3)  SL L 279, 31.10.2019., str. 7.

(4)  SL L 279, 31.10.2019., str. 10.

(5)  SL L 279, 31.10.2019., str. 13.

(6)  SL L 279, 31.10.2019., str. 16.

(7)  SL L 279, 31.10.2019., str. 19.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/24


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 9/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/287]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana direktiva Komisije (EU) 2019/1845 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za bis(2-etilheksil)-ftalat (DEHP) u određenim gumenim komponentama koje se upotrebljavaju u sustavima motora (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana direktiva Komisije (EU) 2019/1846 оd 8. kolovoza 2019. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za olovo u lemovima koji se upotrebljavaju u određenim motorima s unutarnjim izgaranjem (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 12.q (Direktiva 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„—

32019 L 1845: Delegiranom direktivom Komisije (EU) 2019/1845 od 8. kolovoza 2019. (SL L 283, 5.11.2019., str. 38.),

32019 L 1846: Delegiranom direktivom Komisije (EU) 2019/1846 od 8. kolovoza 2019. (SL L 283, 5.11.2019., str. 41.).”

Članak 2.

Tekstovi delegiranih direktiva (EU) 2019/1845 i (EU) 2019/1846 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 283, 5.11.2019., str. 38.

(2)  SL L 283, 5.11.2019., str. 41.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/26


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 10/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/288]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2019/1390 оd 31. srpnja 2019. o izmjeni Priloga Uredbi (EZ) br. 440/2008 o utvrđivanju ispitnih metoda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) radi prilagodbe tehničkom napretku (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 12.zza (Uredba Komisije (EZ) br. 440/2008) u poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 R 1390: Uredbom Komisije (EU) 2019/1390 od 31. srpnja 2019. (SL L 247, 26.9.2019., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2019/1390 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 247, 26.9.2019., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/27


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 11/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/289]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1692 оd 9. listopada 2019. o primjeni određenih odredaba o registraciji i razmjeni podataka iz Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća nakon isteka krajnjeg roka za registraciju za tvari u postupnom uvođenju (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 12.zzzzzzb (Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1331) u poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„12.zzzzzzc

32019 R 1692: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1692 оd 9. listopada 2019. o primjeni određenih odredaba o registraciji i razmjeni podataka iz Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća nakon isteka krajnjeg roka za registraciju za tvari u postupnom uvođenju (SL L 259, 10.10.2019., str. 12.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2019/1692 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 259, 10.10.2019., str. 12.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/29


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 12/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/290]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2019/1257 оd 23. srpnja 2019. o ispravku bugarske jezične verzije Uredbe (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o kozmetičkim proizvodima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 1.a (Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XVI. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 R 1257: Uredbom Komisije (EU) 2019/1257 od 23. srpnja 2019. (SL L 196, 24.7.2019., str. 5.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2019/1257 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 196, 24.7.2019., str. 5.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/30


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 13/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/291]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2019/1857 оd 6. studenoga 2019. o izmjeni Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o kozmetičkim proizvodima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredba Komisije (EU) 2019/1858 оd 6. studenoga 2019. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o kozmetičkim proizvodima (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 1.a (Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XVI. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„–

32019 R 1857: Uredbom Komisije (EU) 2019/1857 od 6. studenoga 2019. (SL L 286, 7.11.2019., str. 3.),

32019 R 1858: Uredbom Komisije (EU) 2019/1858 od 6. studenoga 2019. (SL L 286, 7.11.2019., str. 7.).”

Članak 2.

Tekstovi uredaba (EU) 2019/1857 i (EU) 2019/1858 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

ClaraGANSLANDT


(1)  SL L 286, 7.11.2019., str. 3.

(2)  SL L 286, 7.11.2019., str. 7.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/32


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 14/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/292]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Preporuka Komisije (EU) 2018/2050 оd 19. prosinca 2018. o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi prikaza i ispitivanja iz članka 5. stavka 2. točke (c) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Preporuka Komisije (EU) 2018/2051 оd 19. prosinca 2018. o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi popravka i održavanja iz članka 5. stavka 2. točke (d) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Preporuka Komisije (EU) 2018/2052 оd 19. prosinca 2018. o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi izložbe iz članka 5. stavka 2. točke (c) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 17. (Preporuka Komisije (EU) 2016/2124) u poglavlju XIX. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„18.

32018 H 2050: Preporuka Komisije (EU) 2018/2050 оd 19. prosinca 2018. o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi prikaza i ispitivanja iz članka 5. stavka 2. točke (c) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 327, 21.12.2018., str. 89.).

19.

32018 H 2051: Preporuka Komisije (EU) 2018/2051 оd 19. prosinca 2018. o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi popravka i održavanja iz članka 5. stavka 2. točke (d) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 327, 21.12.2018., str. 94.).

20.

32018 H 2052: Preporuka Komisije (EU) 2018/2052 оd 19. prosinca 2018. o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi izložbe iz članka 5. stavka 2. točke (c) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 327, 21.12.2018., str. 98.).”

Članak 2.

Tekstovi preporuka (EU) 2018/2050, (EU) 2018/2051 i (EU) 2018/2052 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

ClaraGANSLANDT


(1)  SL L 327, 21.12.2018., str. 89.

(2)  SL L 327, 21.12.2018., str. 94.

(3)  SL L 327, 21.12.2018., str. 98.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/34


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 15/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/293]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1902 оd 7. studenoga 2019. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima od 30. rujna 2019. do 30. prosinca 2019. u skladu s Direktivom 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 1.zi (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1285) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„1.zj

32019 R 1902: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1902 оd 7. studenoga 2019. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima od 30. rujna 2019. do 30. prosinca 2019. u skladu s Direktivom 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (SL L 293, 14.11.2019., str. 5.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2019/1902 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 293, 14.11.2019., str. 5.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/36


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 16/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/294]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2019/630 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu minimalnog pokrića gubitka za neprihodujuće izloženosti (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Točka 14.a (Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 0630: Uredbom (EU) 2019/630 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. (SL L 111, 25.4.2019., str. 4.).”;

2.

prilagodba (l) postaje prilagodba (m);

3.

iza prilagodbe (k) umeće se sljedeća prilagodba:

„(l)

U članku 469.a, kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „26. travnja 2019.” glase „datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 16/2020 od 7. veljače 2020.”.”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2019/630 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

ClaraGANSLANDT


(1)  SL L 111, 25.4.2019., str. 4.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/38


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 17/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/295]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/439 оd 15. veljače 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/2070 u pogledu referentnih portfelja te predložaka i uputa za izvješćivanje koje treba primjenjivati u Uniji za izvješćivanje iz članka 78. stavka 2. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/912 оd 28. svibnja 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 650/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata, strukture, popisa sadržaja i datuma godišnjeg objavljivanja informacija koje objavljuju nadležna tijela u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/536 оd 29. ožujka 2019. o izmjeni Provedbene odluke 2014/908/EU u pogledu popisa trećih zemalja i državnih područja čiji se nadzorni i regulatorni zahtjevi smatraju istovjetnima za potrebe tretmana izloženosti u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 14.at (Provedbena odluka Komisije 2014/908/EU) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 D 0536: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/536 od 29. ožujka 2019. (SL L 92, 1.4.2019., str. 3.).”;

2.

u točki 14.j (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 650/2014) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32019 R 0912: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/912 od 28. svibnja 2019. (SL L 146, 5.6.2019., str. 3.).”;

3.

u točki 14.m (Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2070) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 0439: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/439 od 15. veljače 2019. (SL L 90, 29.3.2019., str. 1.).”

Članak 2.

Tekstovi provedbenih uredaba (EU) 2019/439 i (EU) 2019/912 te Provedbene odluke (EU) 2019/536 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 90, 29.3.2019., str. 1.

(2)  SL L 146, 5.6.2019., str. 3.

(3)  SL L 92, 1.4.2019., str. 3.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/40


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 18/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/296]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/684 оd 25. travnja 2019. o priznavanju istovrijednosti pravnih, nadzornih i izvršnih aranžmana Japana za transakcije izvedenicama koje nadzire japanska Agencija za financijske usluge sa zahtjevima za vrednovanje, rješavanje sporova i iznose nadoknade iz članka 11. Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 31.bcaw (Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/2031) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„31.bcax

32019 D 0684: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/684 оd 25. travnja 2019. o priznavanju istovrijednosti pravnih, nadzornih i izvršnih aranžmana Japana za transakcije izvedenicama koje nadzire japanska Agencija za financijske usluge sa zahtjevima za vrednovanje, rješavanje sporova i iznose nadoknade iz članka 11. Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (SL L 115, 2.5.2019., str. 11.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2019/684 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 115, 2.5.2019., str. 11.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/42


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 19/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u 2023/297

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/480 оd 4. prosinca 2017. o dopuni Uredbe (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda o izvedenim financijskim instrumentima koji služe isključivo za zaštitu od rizika, dovoljno dugom trajanju europskih fondova za dugoročna ulaganja, kriterijima za procjenu tržišta za potencijalne kupce i vrednovanju imovine koja će se prodavati te vrstama i obilježjima sustava dostupnih malim ulagateljima (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 31.bfh (Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/1229) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„31.bgc

32015 R 0760: Uredba (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (SL L 123, 19.5.2015., str. 98.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

neovisno o odredbama Protokola 1. uz ovaj Sporazum, i ako nije drukčije predviđeno ovim Sporazumom, pojmovi „država članica/države članice” i „nadležna tijela” tumače se tako da uključuju, uz njihovo značenje iz Uredbe, države EFTA-e odnosno njihova nadležna tijela;

(b)

u članku 35. stavcima 3. i 4. iza riječi „ESMA” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, nadzorno tijelo EFTA-e”.

31.bgca

32018 R 0480: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/480 оd 4. prosinca 2017. o dopuni Uredbe (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda o izvedenim financijskim instrumentima koji služe isključivo za zaštitu od rizika, dovoljno dugom trajanju europskih fondova za dugoročna ulaganja, kriterijima za procjenu tržišta za potencijalne kupce i vrednovanju imovine koja će se prodavati te vrstama i obilježjima sustava dostupnih malim ulagateljima (SL L 81, 23.3.2018., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeću prilagodbu:

 

u članku 6. stavku 2., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „1. svibnja 2019.” glase „datuma koji je godinu dana nakon datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 19/2020 od 7. veljače 2020.”.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EU) 2015/760 i Delegirane uredbe (EU) 2018/480 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

ClaraGANSLANDT


(1)  SL L 123, 19.5.2015., str. 98.

(2)  SL L 81, 23.3.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/44


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 20/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/298]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2019/2089 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentnih vrijednosti EU-a usklađenih s Pariškim sporazumom te objavama u vezi s održivošću za referentne vrijednosti (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 31.l (Uredba (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32019 R 2089: Uredbom (EU) 2019/2089 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. (SL L 317, 9.12.2019., str. 17.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2019/2089 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon zadnje obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

ClaraGANSLANDT


(1)  SL L 317, 9.12.2019., str. 17.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/45


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 21/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/299]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1274 оd 29. srpnja 2019. o istovrijednosti pravnog i nadzornog okvira koji se primjenjuje na referentne vrijednosti u Australiji u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1275 оd 29. srpnja 2019. o istovrijednosti pravnog i nadzornog okvira koji se primjenjuje na referentne vrijednosti u Singapuru u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 31.lq (Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/1646) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„31.lra

32019 D 1274: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1274 оd 29. srpnja 2019. o istovrijednosti pravnog i nadzornog okvira koji se primjenjuje na referentne vrijednosti u Australiji u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 201, 30.7.2019., str. 9.).

31.lrb

32019 D 1275: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1275 оd 29. srpnja 2019. o istovrijednosti pravnog i nadzornog okvira koji se primjenjuje na referentne vrijednosti u Singapuru u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 201, 30.7.2019., str. 13.).”

Članak 2.

Tekstovi provedbenih odluka (EU) 2019/1274 i (EU) 2019/1275 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 201, 30.7.2019., str. 9.

(2)  SL L 201, 30.7.2019., str. 13.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/47


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 22/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/300]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o novčanim fondovima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/990 оd 10. travnja 2018. o izmjeni i dopuni Uredbe (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu jednostavnih, transparentnih i standardiziranih (STS) sekuritizacija i komercijalnih zapisa osiguranih imovinom (ABCP-ovi) te zahtjeva za imovinu primljenu u okviru obratnih repo ugovora i metodologija procjene kreditne kvalitete (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/708 оd 17. travnja 2018. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s obrascem koji upravitelji novčanih fondova trebaju upotrebljavati za izvješćivanje nadležnim tijelima kako je predviđeno člankom 37. Uredbe (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 31.lrb (Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1275) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeće:

„31.m

32017 R 1131: Uredba (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o novčanim fondovima (SL L 169, 30.6.2017., str. 8.), kako je izmijenjena:

32018 R 0990: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/990 od 10. travnja 2018. (SL L 177, 13.7.2018., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

neovisno o odredbama Protokola 1. uz ovaj Sporazum, i ako nije drukčije predviđeno ovim Sporazumom, pojmovi „država članica/države članice” i „nadležna tijela” tumače se tako da uključuju, uz njihovo značenje iz Uredbe, države EFTA-e odnosno njihova nadležna tijela;

(b)

u članku 12. točki (c) riječi „pravom Unije” zamjenjuju se riječima „odredbama Sporazuma o EGP-u”;

(c)

u članku 43. stavku 2. i članku 43. stavku 3. prvoj rečenici iza riječi „ESMA” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, nadzorno tijelo EFTA-e”;

(d)

u članku 44. stavku 1. riječi „do 21. siječnja 2019.” glase „u roku od šest mjeseci od datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 22/2020 od 7. veljače 2020.”.

31.ma

32018 R 0708: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/708 оd 17. travnja 2018. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s obrascem koji upravitelji novčanih fondova trebaju upotrebljavati za izvješćivanje nadležnim tijelima kako je predviđeno člankom 37. Uredbe (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 119, 15.5.2018., str. 5.).

31.mb

32018 R 0990: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/990 оd 10. travnja 2018. o izmjeni i dopuni Uredbe (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu jednostavnih, transparentnih i standardiziranih (STS) sekuritizacija i komercijalnih zapisa osiguranih imovinom (ABCP-ovi) te zahtjeva za imovinu primljenu u okviru obratnih repo ugovora i metodologija procjene kreditne kvalitete (SL L 177, 13.7.2018., str. 1.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EU) 2017/1131, Delegirane uredbe (EU) 2018/990 te Provedbene uredbe (EU) 2018/708 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 169, 30.6.2017., str. 8.

(2)  SL L 177, 13.7.2018., str. 1.

(3)  SL L 119, 15.5.2018., str. 5.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/49


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 23/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/301]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/732 оd 17. svibnja 2018. o zajedničkoj metodologiji za usporedbu jediničnih cijena alternativnih goriva u skladu s Direktivom 2014/94/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 5.b (Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/674) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„5.c

32018 R 0732: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/732 оd 17. svibnja 2018. o zajedničkoj metodologiji za usporedbu jediničnih cijena alternativnih goriva u skladu s Direktivom 2014/94/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 123, 18.5.2018., str. 85.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2018/732 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 23/2018 od 9. veljače 2018. (2), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 123, 18.5.2018., str. 85.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(2)  SL L 323, 12.12.2019., str. 47.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/51


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 24/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/302]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1128 оd 1. srpnja 2019. o pravima na pristup sigurnosnim preporukama i odgovorima pohranjenima u Europskoj središnjoj bazi podataka i stavljanju izvan snage Odluke 2012/780/EU (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbenom odlukom (EU) 2019/1128 stavlja se izvan snage Odluka Komisije 2012/780/EU (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tekst točke 66.da (Odluka Komisije 2012/780/EU) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32019 D 1128: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1128 оd 1. srpnja 2019. o pravima na pristup sigurnosnim preporukama i odgovorima pohranjenima u Europskoj središnjoj bazi podataka i stavljanju izvan snage Odluke 2012/780/EU (SL L 177, 2.7.2019., str. 112.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2019/1128 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 177, 2.7.2019., str. 112.

(2)  SL L 342, 14.12.2012., str. 46.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/53


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 25/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/303]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/1042 оd 23. srpnja 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 965/2012 u pogledu tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s uvođenjem programa podrške, psihološke procjene letačke posade i sustavnog i nasumičnog testiranja na psihoaktivne tvari kako bi se osigurala zdravstvena sposobnost članova letačke i kabinske posade te u pogledu opremanja novoproizvedenih turbinskih aviona s najvećom certificiranom masom pri uzlijetanju ne većom od 5 700 kg koji mogu prevoziti šest do devet putnika sustavom za upozoravanje i prepoznavanje terena (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 66.nf (Uredba Komisije (EU) br. 965/2012) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1042: Uredbom Komisije (EU) 2018/1042 od 23. srpnja 2018. (SL L 188, 25.7.2018., str. 3.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2018/1042 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 188, 25.7.2018., str. 3.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/55


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 26/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga XVI. (Javna nabava) Sporazumu o EGP-u [2023/304]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1827 оd 30. listopada 2019. o izmjeni Direktive 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pragovima za koncesije (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1828 оd 30. listopada 2019. o izmjeni Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pragovima za ugovore o javnoj nabavi robe, radova i usluga te projektne natječaje (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1829 оd 30. listopada 2019. o izmjeni Direktive 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pragovima za ugovore o javnoj nabavi robe, radova i usluga te projektne natječaje (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1830 оd 30. listopada 2019. o izmjeni Direktive 2009/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pragovima za ugovore o javnoj nabavi robe, radova i usluga (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Prilog XVI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog XVI. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 2. (Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 1828: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1828 od 30. listopada 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 25.).”;

2.

u točki 4. (Direktiva 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 1829: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1829 od 30. listopada 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 27.).”;

3.

u točki 5.c (Direktiva 2009/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 1830: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1830 od 30. listopada 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 29.).”;

4.

u točki 6.f (Direktiva 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 1827: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1827 od 30. listopada 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 23.).”

Članak 2.

Tekstovi delegiranih uredaba (EU) 2019/1827, (EU) 2019/1828, (EU) 2019/1829 i (EU) 2019/1830 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 279, 31.10.2019., str. 23.

(2)  SL L 279, 31.10.2019., str. 25.

(3)  SL L 279, 31.10.2019., str. 27.

(4)  SL L 279, 31.10.2019., str. 29.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/57


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 27/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga XVII. (Intelektualno vlasništvo) Sporazumu o EGP-u [2023/305]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Direktiva (EU) 2015/2436 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2015. o usklađivanju zakonodavstava država članica o žigovima (1), kako je ispravljena u SL L 110, 26.4.2016., str. 5., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Direktivom (EU) 2015/2436 stavlja se izvan snage, s učinkom od 15. siječnja 2019., Direktiva 2008/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Prilog XVII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog XVII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 13. (Direktiva (EU) 2016/943 Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeće:

„14.

32015 L 2436: Direktiva (EU) 2015/2436 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2015. o usklađivanju zakonodavstava država članica o žigovima (SL L 336, 23.12.2015., str. 1.), kako je ispravljena u SL L 110, 26.4.2016., str. 5.

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

kad je riječ o državama EFTA-e, u članku 4. stavku 1. točki (i) riječi „zakonodavstvom Unije, nacionalnim pravom dotične države članice” zamjenjuju se riječima „zakonodavstvom EGP-a, nacionalnim pravom dotične države EFTA-e”, a u članku 4. stavku 1. točki (l) riječi „zakonodavstvom Unije ili nacionalnim pravom dotične države članice” zamjenjuju se riječima „zakonodavstvom EGP-a, nacionalnim pravom dotične države EFTA-e”; riječi „međunarodnim sporazumima kojih je Unija ili dotična država članica stranka” zamjenjuju se riječima „međunarodnim sporazumima kojih je dotična država EFTA-e stranka”;

(b)

kad je riječ o državama EFTA-e, u članku 4. stavku 1. točki (j) i članku 4. stavku 1. točki (k) riječi „zakonodavstvom Unije ili međunarodnim sporazumima kojih je Unija stranka” zamjenjuju se riječima „zakonodavstvom EGP-a ili međunarodnim sporazumima kojih je dotična država EFTA-e stranka”;

(c)

kad je riječ o državama EFTA-e, u članku 4. stavku 3. točki (a) riječi „drugog propisa koji nije propis o žigu dotične države članice ili Unije” zamjenjuju se riječima „drugog propisa koji nije propis o žigu koji se primjenjuje u dotičnoj državi EFTA-e ili odredbama Sporazuma o EGP-u”;

(d)

kad je riječ o državama EFTA-e, u članku 5. stavku 2. točki (a) podtočki i., članku 5. stavku 2. točki (b) i članku 5. stavku 3. točki (a), članku 6., članku 18. stavku 2., članku 44. stavku 3. i članku 46. stavku 5. odredbe o žigu EU-a ne primjenjuju se na države EFTA-e, osim ako je žig EU-a proširen na njih;

(e)

kad je riječ o državama EFTA-e, u članku 5. stavku 3. točki (c) riječi „zakonodavstvu Unije ili pravu dotične države članice” zamjenjuju se riječima „zakonodavstvu EGP-a ili pravu dotične države EFTA-e”;

(f)

članak 10. stavak 4. ne primjenjuje se na države EFTA-e.”;

2.

tekst točke 9.h (Direktiva 2008/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) briše se.

Članak 2.

Tekst Direktive (EU) 2015/2436, kako je ispravljena u SL L 110, 26.4.2016., str. 5., na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 336, 23.12.2015., str. 1.

(2)  SL L 299, 8.11.2008., str. 25.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/59


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 28/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Priloga XVIII. (Zdravlje i sigurnost na radu, radno pravo i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u [2023/306]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Direktiva 2013/54/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013. o nekim nadležnostima države zastave za usklađivanje s Konvencijom o radu pomoraca i njezinu provedbu, 2006. (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XVIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 32.m (Direktiva (EU) 2015/1794 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XVIII. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„32.n

32013 L 0054: Direktiva 2013/54/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013. o nekim nadležnostima države zastave za usklađivanje s Konvencijom o radu pomoraca i njezinu provedbu, 2006. (SL L 329, 10.12.2013., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Direktive 2013/54/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 8. veljače 2020., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  SL L 329, 10.12.2013., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


16.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 49/60


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 29/2020

od 7. veljače 2020.

o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda [2023/307]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

U svojoj Rezoluciji o razvoju događaja u upravljanju europskim istraživačkim prostorom od 26. svibnja 2010. (1) Vijeće Europske unije složilo se da se Odbor za znanstvena i tehnička istraživanja (CREST) preimenuje u Odbor za europski istraživački prostor. Zatim se u svojoj Rezoluciji o savjetodavnom radu za europski istraživački prostor od 30. svibnja 2013. (2) Vijeće Europske unije složilo da se Odbor za europski istraživački prostor preimenuje u Odbor za europski istraživački prostor i inovacije (ERAC).

(2)

U skladu s člankom 1. stavkom 4. Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u predstavnici država EFTA-e trebaju se povezati s CREST-om, stoga bi tu odredbu trebalo izmijeniti kako bi se uzelo u obzir da se ta suradnja treba odvijati u ERAC-u,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Članak 1. stavak 4. Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

„S obzirom na posebnu prirodu suradnje koja je predviđena u područjima istraživanja, inovacija i tehnološkog razvoja, predstavnici država EFTA-e dodatno se trebaju povezati s Odborom za europski istraživački prostor i inovacije (ERAC) i drugim odborima Unije s kojima se Europska komisija savjetuje u tom području, u mjeri u kojoj je to potrebno za dobro funkcioniranje te suradnje.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon zadnje obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2020.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Clara GANSLANDT


(1)  Dok. 9067/10.

(2)  Dok. 10331/13.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.