ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 11

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 66.
12. siječnja 2023.


Sadržaj

 

III.   Drugi akti

Stranica

 

 

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 247/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/70]

1

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 248/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/71]

3

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 249/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/72]

5

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 250/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/73]

7

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 251/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/74]

9

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 252/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/75]

11

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 253/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/76]

13

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 254/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/77]

14

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 255/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/78]

16

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 256/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/79]

18

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 257/2019

20

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 258/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/81]

21

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 259/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/82]

23

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 260/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/83]

25

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 261/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/84]

26

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 262/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2023/85]

28

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 263/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/86]

30

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 264/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/87]

31

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 265/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/88]

32

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 266/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga XV. (Državne potpore) Sporazumu o EGP [2023/89]

34

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 267/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2023/90]

35

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 268/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazuma o EGP-u [2023/91]

36

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 269/2019 od 25. listopada 2019. o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda [2023/92]

38

 

*

Odluka Zajedničkog Odbora EGP-a br. 270/2019 od 31. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/93]

46

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 271/2019 od 31. listopada 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/94]

48

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 272/2019 od 31. listopada 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/95]

50

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


III. Drugi akti

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/1


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 247/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/70]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Odluka Nadzornog tijela EFTA-e br. 001/19/COL od 16. siječnja 2019. (1) o proširenju posebnih jamstava koja se odnose na salmonelu (Salmonella spp.), utvrđenih Uredbom (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, na meso i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i pureće meso namijenjene Islandu.

(2)

U skladu s time primjereno je ažurirati Prilog I. Sporazumu o EGP-u kako bi se uzeo u obzir status Islanda u pogledu mesa i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i purećeg mesa.

(3)

Sigurnost hrane u Islandu u pogledu bakterije Salmonella spp. kod goveda i svinja jednaka je sigurnosti kod peradi. U skladu s time primjereno je ažurirati Prilog I. Sporazumu o EGP-u kako bi se uzeo u obzir status Islanda i u pogledu mesa goveda i svinja.

(4)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(5)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 17. (Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) u dijelu 6.1.:

(a)

prilagodbe (b) i (c) postaju prilagodbe (c) i (d);

(b)

iza prilagodbe (a) umeće se sljedeća prilagodba:

„(b)

u članku 8. iza riječi „Norveška” dodaje se riječ „, Island”.”

;

2.

tekst prilagodbe u točki 51. (Uredba Komisije (EZ) br. 1688/2005) u dijelu 6.2. zamjenjuje se sljedećim:

„Ova se Uredba primjenjuje i na pošiljke namijenjene za Norvešku i Island.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 95, 4.4.2019., str. 13. i Dodatak o EGP-u br. 26, 4.4.2019., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/3


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 248/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/71]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2019/759 оd 13. svibnja 2019. o utvrđivanju prijelaznih mjera za primjenu zahtjeva za javno zdravlje na uvoz hrane koja sadržava i proizvode biljnog podrijetla i prerađene proizvode životinjskog podrijetla (mješoviti proizvodi) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 17.b (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/307) u poglavlju I. dijelu 6.1. Priloga I. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„17.c

32019 R 0759: Uredba Komisije (EU) 2019/759 оd 13. svibnja 2019. o utvrđivanju prijelaznih mjera za primjenu zahtjeva za javno zdravlje na uvoz hrane koja sadržava i proizvode biljnog podrijetla i prerađene proizvode životinjskog podrijetla (mješoviti proizvodi) (SL L 125, 14.5.2019., str. 11.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2019/759 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 125, 14.5.2019., str. 11.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/5


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 249/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/72]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1084 оd 25. lipnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 142/2011 u pogledu usklađivanja popisa odobrenih ili registriranih objekata, pogona i subjekata te sljedivosti određenih nusproizvoda životinjskog podrijetla i od njih dobivenih proizvoda (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 9.c (Uredba Komisije (EU) br. 142/2011) u poglavlju I. dijelu 7.1. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 R 1084: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1084 od 25. lipnja 2019. (SL L 171, 26.6.2019., str. 100.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2019/1084 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 171, 26.6.2019., str. 100.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/7


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 250/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/73]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/764 оd 14. svibnja 2019. o odobrenju pripravka od Lactobacillus hilgardii CNCM I-4785 i Lactobacillus buchneri CNCM I-4323/NCIMB 40788 kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/804 оd 17. svibnja 2019. o produljenju odobrenja organskog oblika selena dobivenog od Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 i selenometionina dobivenog od Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 kao dodataka hrani za sve životinjske vrste i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1750/2006 i (EZ) br. 634/2007 (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/805 оd 17. svibnja 2019. o odobrenju pripravka muramidaze proizvedenog od Trichoderma reesei DSM 32338 kao dodatka hrani za piliće za tov i manje značajne vrste peradi za tov (nositelj odobrenja poduzeće DSM Nutritional Products Ltd., koje u EU-u zastupa DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbenom uredbom (EU) 2019/804 stavljaju se izvan snage uredbe Komisije (EZ) br. 1750/2006 (4) i (EZ) br. 634/2007 (5), koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(6)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 297. (Provedbena uredba Komisije 2019/914) umeću se sljedeće točke:

„298.

32019 R 0764: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/764 оd 14. svibnja 2019. o odobrenju pripravka od Lactobacillus hilgardii CNCM I-4785 i Lactobacillus buchneri CNCM I-4323/NCIMB 40788 kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 126, 15.5.2019., str. 1.).

299.

32019 R 0804: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/804 оd 17. svibnja 2019. o produljenju odobrenja organskog oblika selena dobivenog od Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 i selenometionina dobivenog od Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 kao dodataka hrani za sve životinjske vrste i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1750/2006 i (EZ) br. 634/2007 (SL L 132, 20.5.2019., str. 28.).

300.

32019 R 0805: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/805 оd 17. svibnja 2019. o odobrenju pripravka muramidaze proizvedenog od Trichoderma reesei DSM 32338 kao dodatka hrani za piliće za tov i manje značajne vrste peradi za tov (nositelj odobrenja poduzeće DSM Nutritional Products Ltd., koje u EU-u zastupa DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (SL L 132, 20.5.2019., str. 33.).”;

2.

tekst točaka 1.zzzt (Uredba Komisije (EZ) br. 634/2007) i 1.zzze (Uredba Komisije (EZ) br. 1750/2006) briše se.

Članak 2.

Tekstovi provedbenih uredaba (EU) 2019/764, (EU) 2019/804 i (EU) 2019/805 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 126, 15.5.2019., str. 1.

(2)  SL L 132, 20.5.2019., str. 28.

(3)  SL L 132, 20.5.2019., str. 33.

(4)  SL L 330, 28.11.2006., str. 9.

(5)  SL L 146, 8.6.2007., str. 14.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/9


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 251/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/74]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1125 оd 5. lipnja 2019. o odobrenju cinkova kelata metioninskog sulfata kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 300. (Provedbena uredba Komisije 2019/805) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„301.

32019 R 1125: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1125 оd 5. lipnja 2019. o odobrenju cinkova kelata metioninskog sulfata kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 177, 2.7.2019., str. 77.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2019/1125 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 177, 2.7.2019., str. 77.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/11


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 252/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/75]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1289 оd 31. srpnja 2019. o odobrenju L-valina dobivenog od Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1290 оd 31. srpnja 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/338 u pogledu najmanje dopuštene količine pripravka 6-fitaze proizvedenog od Aspergillus niger (DSM 25770) kao dodatka hrani za piliće za tov ili kokoši nesilice (nositelj odobrenja BASF SE) (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(4)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 252. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/338) dodaje se sljedeće:

 

„kako je izmijenjena:

32019 R 1290: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1290 od 31. srpnja 2019. (SL L 203, 1.8.2019., str. 6.).”;

2.

iza točke 301. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1125) umeće se sljedeća točka:

„302.

32019 R 1289: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1289 оd 31. srpnja 2019. o odobrenju L-valina dobivenog od Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 203, 1.8.2019., str. 2.).”

Članak 2.

Tekstovi provedbenih uredaba (EU) 2019/1289 i (EU) 2019/1290 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 203, 1.8.2019., str. 2.

(2)  SL L 203, 1.8.2019., str. 6.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/13


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 253/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/76]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Direktiva Komisije (EU) 2019/1258 оd 23. srpnja 2019. o izmjeni Priloga Direktivi Vijeća 80/181/EEZ u pogledu definicija osnovnih SI jedinica radi prilagodbe tehničkom napretku (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 24. (Direktiva Vijeća 80/181/EEZ) u poglavlju IX. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 L 1258: Direktivom Komisije (EU) 2019/1258 od 23. srpnja 2019. (SL L 196, 24.7.2019., str. 6.).”

Članak 2.

Tekst Direktive (EU) 2019/1258 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 196, 24.7.2019., str. 6.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/14


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 254/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/77]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2019/649 оd 24. travnja 2019. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu transmasnih kiselina, osim transmasnih kiselina koje se prirodno pojavljuju u mastima životinjskog podrijetla (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani. Zakonodavstvo o hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 54.zzzu (Uredba (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 R 0649: Uredbom Komisije (EU) 2019/649 od 24. travnja 2019. (SL L 110, 25.4.2019., str. 17.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2019/649 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 110, 25.4.2019., str. 17.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/16


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 255/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/78]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1854 оd 27. studenoga 2018. o priznavanju dobrovoljnog programa „Better Biomass” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 6.az (Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/142) u poglavlju XVII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„6.aza

32018 D 1854: Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1854 оd 27. studenoga 2018. o priznavanju dobrovoljnog programa „Better Biomass” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 302, 28.11.2018., str. 73.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2018/1854 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 302, 28.11.2018., str. 73.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/18


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 256/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2023/79]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1175 оd 9. srpnja 2019. o priznavanju dobrovoljnog programa „Roundtable on Sustainable Palm Oil RED” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz direktiva 98/70/EZ i 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 6.aza (Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1854) u poglavlju XVII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„6.azb

32019 D 1175: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1175 оd 9. srpnja 2019. o priznavanju dobrovoljnog programa „Roundtable on Sustainable Palm Oil RED” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz direktiva 98/70/EZ i 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 184, 10.7.2019., str. 21.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2019/1175 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 184, 10.7.2019., str. 21.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/20


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 257/2019

povučena je i stoga je ostavljena praznom.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/21


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 258/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/81]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1285 оd 30. srpnja 2019. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima od 30. lipnja 2019. do 29. rujna 2019. u skladu s Direktivom 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 1.zh (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/699) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„1.zi

32019 R 1285: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1285 оd 30. srpnja 2019. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima od 30. lipnja 2019. do 29. rujna 2019. u skladu s Direktivom 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (SL L 202, 31.7.2019., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2019/1285 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 202, 31.7.2019., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/23


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 259/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/82]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta) te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ (1), kako je ispravljena u SL L 287, 21.10.2016., str. 320., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredbom (EU) br. 596/2014 stavljaju se izvan snage Direktiva 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), Uredba Komisije (EZ) br. 2273/2003 (3) te direktive Komisije 2003/124/EZ (4), 2003/125/EZ (5) i 2004/72/EZ (6), koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega.

(3)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

tekst točke 29.a (Direktiva 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) zamjenjuje se sljedećim:

32014 R 0596: Uredba (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta) te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ (SL L 173, 12.6.2014., str. 1.), kako je ispravljena u SL L 287, 21.10.2016., str. 320.

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

neovisno o odredbama Protokola 1. uz ovaj Sporazum, i ako nije drukčije predviđeno ovim Sporazumom, pojmovi „država članica/države članice” i „nadležna tijela” tumače se tako da uključuju, uz njihovo značenje iz Uredbe, države EFTA-e odnosno njihova nadležna tijela;

(b)

upućivanja na druge akte u Uredbi smatraju se relevantnima u opsegu i obliku u kojem su ti akti uključeni u Sporazum;

(c)

upućivanja na članove Europskog sustava središnjih banaka tumače se tako da uključuju, uz njihovo značenje iz Uredbe, nacionalne središnje banke država EFTA-e;

(d)

u članku 13.:

i.

u stavku 6. drugom podstavku iza riječi „ESMA” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, Nadzorno tijelo EFTA-e”;

ii.

u stavku 10. iza riječi „Komisiji” umeću se riječi „i Nadzornom tijelu EFTA-e”;

iii.

u stavku 11., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „2. srpnja 2014.” glase „datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 259/2019 od 25. listopada 2019.”;

(e)

u članku 22. iza riječi „ESMA-u” umeću se riječi ‚„ Nadzorno tijelo EFTA-e”;

(f)

u članku 24. stavku 1. iza riječi „ESMA-om” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, Nadzornim tijelom EFTA-e”, a u članku 24. stavku 2. iza riječi „ESMA-i” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, Nadzornom tijelu EFTA-e”;

(g)

u članku 25.:

i.

u prvom i četvrtom podstavku stavka 1., u stavku 5. te u drugom podstavku stavka 7. iza riječi „ESMA” i „ESMA-u” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, Nadzorno tijelo EFTA-e”, iza riječi „ESMA-i” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, Nadzornom tijelu EFTA-e”, a iza riječi „ESMA-om” umeću se riječi „ili, ovisno o slučaju, Nadzornim tijelom EFTA-e”;

ii.

kad je riječ o državama EFTA-e, drugi podstavak stavka 1. ne primjenjuje se;

iii.

u stavku 7., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „članak 258. UFEU-a” zamjenjuju se riječima „članak 31. Sporazuma država EFTA-e o osnivanju Nadzornog tijela i Suda”;

(h)

u članku 30. stavku 1. riječi „3. srpnja 2016.” glase „datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 259/2019 od 25. listopada 2019.”;

2.

tekst točaka 29.aa (Uredba Komisije (EZ) br. 2273/2003), 29.ab (Direktiva Komisije 2003/124/EZ), 29.ac (Direktiva Komisije 2003/125/EZ) i 29.c (Direktiva Komisije 2004/72/EZ) briše se.

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) br. 596/2014, kako je ispravljena u SL L 287, 21.10.2016., str. 320., na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 173, 12.6.2014., str. 1.

(2)  SL L 96, 12.4.2003., str. 16.

(3)  SL L 336, 23.12.2003., str. 33.

(4)  SL L 339, 24.12.2003., str. 70.

(5)  SL L 339, 24.12.2003., str. 73.

(6)  SL L 162, 30.4.2004., str. 70.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/25


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 260/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/83]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2018/1717 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1093/2010 u pogledu mjesta sjedišta Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 31.g (Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„–

32018 R 1717: Uredbom (EU) 2018/1717 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. (SL L 291, 16.11.2018., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2018/1717 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 291, 16.11.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/26


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 261/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/84]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/72 оd 4. listopada 2017. o dopuni Uredbe (EU) 2015/751 Europskog parlamenta i Vijeća o međubankovnim naknadama za platne transakcije na temelju kartica u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju zahtjevi u skladu s kojima kartične platne sheme i izvršitelji obrade moraju postupati kako bi se osigurala primjena zahtjeva o neovisnosti u smislu računovodstva, ustroja i postupaka odlučivanja (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 31.k (Uredba (EU) 2015/751 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„31.ka

32018 R 0072: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/72 оd 4. listopada 2017. o dopuni Uredbe (EU) 2015/751 Europskog parlamenta i Vijeća o međubankovnim naknadama za platne transakcije na temelju kartica u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju zahtjevi u skladu s kojima kartične platne sheme i izvršitelji obrade moraju postupati kako bi se osigurala primjena zahtjeva o neovisnosti u smislu računovodstva, ustroja i postupaka odlučivanja (SL L 13, 18.1.2018., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Delegirane uredbe (EU) 2018/72 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 21/2019 od 8. veljače 2019. (2), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 13, 18.1.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(2)  SL L 60, 28.2.2019., str. 34.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/28


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 262/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2023/85]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/784 оd 14. svibnja 2019. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 24,25–27,5 GHz za zemaljske sustave koji se upotrebljavaju za pružanje usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u Uniji (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 5.czo (Odluka (EU) 2017/899 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XI. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„5.czp

32019 D 0784: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/784 оd 14. svibnja 2019. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 24,25–27,5 GHz za zemaljske sustave koji se upotrebljavaju za pružanje usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u Uniji (SL L 127, 16.5.2019., str. 13.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2019/784 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 127, 16.5.2019., str. 13.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/30


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 263/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/86]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1094 оd 17. lipnja 2019. kojom se države članice ovlašćuju za donošenje određenih odstupanja u skladu s Direktivom 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kopnenom prijevozu opasnih tvari (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 13.c (Direktiva 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 D 1094: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/1094 od 17. lipnja 2019. (SL L 173, 27.6.2019., str. 52.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2019/1094 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 173, 27.6.2019., str. 52.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/31


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 264/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/87]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/502 оd 28. veljače 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/799 o utvrđivanju tehničkih zahtjeva za izradu, ispitivanje, ugradnju, rad i popravak tahografa i njihovih sastavnih dijelova (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 21.bb (Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/799) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 0502: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/502 od 28. veljače 2018. (SL L 85, 28.3.2018., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2018/502 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 85, 28.3.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/32


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 265/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/88]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/838 od 20. veljače 2019. o tehničkim specifikacijama za sustave za praćenje i određivanje položaja plovila i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 415/2007 (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbenom uredbom (EU) 2019/838 stavlja se izvan snage, s učinkom od 13. lipnja 2020., Uredba Komisije (EZ) br. 415/2007 (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega s učinkom od 13. lipnja 2020.

(3)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.   iza točke 49.ae (Provedbena uredba Komisije (EU) 909/2013) umeće se sljedeća točka:

„49.af

32019 R 0838: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/838 od 20. veljače 2019. o tehničkim specifikacijama za sustave za praćenje i određivanje položaja plovila i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 415/2007 (SL L 138, 24.5.2019., str. 31.).”;

2.   tekst točke 49.ab (Uredba Komisije (EZ) br. 415/2007) briše se s učinkom od 13. lipnja 2020.

Članak 2.

Tekst Provedbene uredbe (EU) 2019/838 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 138, 24.5.2019., str. 31.

(2)  SL L 105, 23.4.2007., str. 35.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/34


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 266/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XV. (Državne potpore) Sporazumu o EGP [2023/89]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/1923 оd 7. prosinca 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 360/2012 u pogledu njezina razdoblja primjene (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 1.ha (Uredba Komisije (EU) br. 360/2012) Priloga XV. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 1923: Uredbom Komisije (EU) 2018/1923 od 7. prosinca 2018. (SL L 313, 10.12.2018., str. 2.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2018/1923 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 313, 10.12.2018., str. 2.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/35


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 267/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2023/90]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/995 оd 17. lipnja 2019. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2016/2323 o uspostavljanju Europskog popisa postrojenja za recikliranje brodova u skladu s Uredbom (EU) br. 1257/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 32.fhd (Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2323) u Prilogu XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 D 0995: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/995 od 17. lipnja 2019. (SL L 160, 18.6.2019., str. 28.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2019/995 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 160, 18.6.2019., str. 28.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/36


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 268/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazuma o EGP-u [2023/91]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2018/643 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. travnja 2018. o statistici željezničkog prijevoza (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredbom (EU) 2018/643 stavlja se izvan snage Uredba (EZ) br. 91/2003 Europskog parlamenta i Vijeća, koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Prilog XXI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tekst točke 7. (Uredba (EZ) br. 91/2003 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32018 R 0643: Uredba (EU) 2018/643 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. travnja 2018. o statistici željezničkog prijevoza (SL L 112, 2.5.2018., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

ta se uredba ne primjenjuje na Island;

(b)

Lihtenštajn je izuzet od obveze izvješćivanja o podacima o robi u skladu s prilozima I., III., IV., VI. i VII. Sve dok se ne premaši granična vrijednost iz članka 4. stavka 2. točke (b), kako se izvješćuje u skladu s Prilogom VIII., Lihtenštajn je izuzet od izvješćivanja o podacima o putnicima u skladu s prilozima II., III. i IV.”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2018/643 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 112, 2.5.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/38


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 269/2019

od 25. listopada 2019.

o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda [2023/92]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Europska unija, Island i Norveška predani su smanjenju svojih ukupnih emisija stakleničkih plinova kako bi se porast prosječne temperature na globalnoj razini zadržao na razini znatno nižoj od 2 °C u odnosu na predindustrijsko razdoblje te nastojanjima da se porast temperature ograniči na 1,5 °C iznad razine predindustrijskog razdoblja.

(2)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u na Uredbu (EU) 2018/841 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o uključivanju emisija i uklanjanja stakleničkih plinova iz korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva u okvir za klimatsku i energetsku politiku do 2030. te o izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 i Odluke br. 529/2013/EU (1).

(3)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u na Uredbu (EU) 2018/842 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova u državama članicama od 2021. do 2030. kojim se doprinosi mjerama u području klime za ispunjenje obveza u okviru Pariškog sporazuma i izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 (2).

(4)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u na određene odredbe Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3), koje su nužne za provedbu uredaba (EU) 2018/841 i (EU) 2018/842.

(5)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u na određene odredbe Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za izvješćivanje o drugim informacijama u vezi s klimatskim promjenama na nacionalnoj razini i razini Unije te stavljanju izvan snage Odluke br. 280/2004/EZ (4), koje su nužne za provedbu Uredbe (EU) 2018/842.

(6)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u na određene odredbe Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 749/2014 оd 30. lipnja 2014. o strukturi, formatu, postupcima podnošenja i pregledu informacija koje države članice dostavljaju u skladu s Uredbom (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5), koje su nužne za provedbu Uredbe (EU) 2018/842.

(7)

Ovom Odlukom Island i Norveška poduzimaju djelovanje kako bi ispunili svoje ciljeve smanjenja emisija stakleničkih plinova za najmanje 40 % do 2030. u odnosu na razine iz 1990.

(8)

Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje način na koji EU, Island i Norveška provode Pariški sporazum.

(9)

Proračunska pitanja nisu dio Sporazuma o EGP-u. Primjenom članka 5. stavka 6. Uredbe (EU) 2018/842 stoga se ne dovodi u pitanje područje primjene Sporazuma o EGP-u.

(10)

Nadzorno tijelo EFTA-e trebalo bi blisko surađivati s Europskom komisijom kad god je pozvano obavljati zadaće povezane s Islandom i Norveškom na temelju ove Odluke.

(11)

Nadležnosti Nadzornog tijela EFTA-e i Suda EFTA-e na temelju ove Odluke ograničene su na obveze koje se preuzimaju na temelju nje.

(12)

Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza članka 3. stavka 7. (Okoliš) Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u umeće se sljedeći stavak:

„8.

a

Island i Norveška postići će svoje ciljeve smanjenja emisija stakleničkih plinova za razdoblje od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2030. u skladu sa sljedećim aktima:

32018 R 0841: Uredba (EU) 2018/841 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o uključivanju emisija i uklanjanja stakleničkih plinova iz korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva u okvir za klimatsku i energetsku politiku do 2030. te o izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 i Odluke br. 529/2013/EU (SL L 156, 19.6.2018., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma Uredba se čita sa sljedećim prilagodbama:

i.

u članku 6. stavku 2. riječi „30 godina” za Island glase „50 godina”;

ii.

u članku 8. stavku 7. dodaje se sljedeće:

„Države EFTA-e Nadzornom tijelu EFTA-e dostavljaju svoje revidirane predložene referentne razine za šume najkasnije devet mjeseci od stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 270/2019 od 25. listopada 2019. za razdoblje od 2021. do 2025. Nadležno tijelo EFTA-e objavljuje predložene referentne razine za šume koje su mu dostavile države EFTA-e.”;

iii.

članak 13. stavak 2. točka (a) za države EFTA-e glasi kako slijedi:

„država EFTA-e dostavila je strategiju kako je navedeno u nastavku za korištenje zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarstvo s perspektivom za najmanje 30 godina, uključujući i tekuće ili planirane posebne mjere za osiguravanje očuvanja ili poboljšanja, prema potrebi, šumskih ponora i spremnika;

1.

Svaka država EFTA-e do 1. siječnja 2020. priprema i podnosi Nadzornom tijelu EFTA-e svoju strategiju za korištenje zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarstvo s perspektivom za najmanje 30 godina. Države EFTA-e trebale bi, prema potrebi, ažurirati te strategije do 1. siječnja 2025.

2.

Strategije država EFTA-e doprinose:

(a)

izvršavanju obveza država EFTA-e u okviru UNFCCC-a i Pariškog sporazuma u pogledu smanjenja antropogenih emisija stakleničkih plinova te poboljšanja uklanjanja ponorima i promicanja veće sekvestracije ugljika;

(b)

ostvarenju cilja Pariškog sporazuma da se povećanje globalne prosječne temperature zadrži na razini koja je znatno niža od 2 °C iznad razine predindustrijskog razdoblja te nastojanjima za ograničavanje povišenja temperature na 1,5 °C iznad razine predindustrijskog razdoblja;

(c)

postizanju dugoročnih smanjenja emisija stakleničkih plinova i poboljšanju uklanjanja ponorima u mjeri relevantnoj za sektor LULUCF-a, u skladu s ciljem, u kontekstu nužnih smanjenja prema Međuvladinom panelu o klimatskim promjenama (IPCC), da se smanje emisije stakleničkih plinova u državama EFTA-e na troškovno učinkovit način te da se poboljša uklanjanje ponorima radi ostvarenja temperaturnih ciljeva iz Pariškog sporazuma kako bi se postigla ravnoteža između antropogenih emisija iz izvora i uklanjanja stakleničkih plinova ponorima u drugoj polovini ovog stoljeća na temelju pravednosti te u kontekstu održivog razvoja i nastojanja za iskorjenjivanje siromaštva.

3.

Strategije država EFTA-e obuhvaćaju:

(a)

smanjenja emisija i poboljšanja uklanjanja u području korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva (LULUCF); uzimanje u obzir bioenergije i biomaterijala iz tog sektora;

(b)

u mjeri u kojoj je to važno za korištenje zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarstvo, poveznice s drugim nacionalnim dugoročnim ciljevima, planiranjem i drugim politikama i mjerama.

4.

Države EFTA-e bez odlaganja stavljaju na raspolaganje javnosti svoje strategije i njihove ažurirane verzije.

5.

Nadzorno tijelo EFTA-e ocjenjuje jesu li strategije država EFTA-e primjerene za dokumentiranje ispunjavanja uvjeta u skladu s ovim člankom.

6.

Strategije država EFTA-e za korištenje zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarstvo trebale bi sadržavati sljedeće elemente:

A

PREGLED I POSTUPAK RAZVOJA STRATEGIJA

A.1.

Sažetak

A.2.

Pravni i politički kontekst, uključujući, prema potrebi, okvirne ključne etape za 2040. i 2050.

B

SADRŽAJ

B.1.

KORIŠTENJE ZEMLJIŠTA, PRENAMJENA ZEMLJIŠTA I ŠUMARSTVO (LULUCF)

B.1.1.

Predviđena smanjenja emisija i poboljšanja uklanjanja do 2050.

B.1.2.

U mjeri u kojoj je to izvedivo, očekivane emisije po izvorima i pojedinim stakleničkim plinovima

B.1.3.

Opcije smanjenja emisija i opcije za povećanje predviđenih ponora

B.1.4.

U mjeri u kojoj su relevantne za očuvanje ili poboljšanje, prema potrebi, šumskih ponora i spremnika, politike i mjere prilagodbe

B.1.5.

Aspekti povezani s potražnjom za šumskom biomasom na tržištu i učinkom na sječu

B.1.6.

Prema potrebi, detalji o modelima (uključujući pretpostavke) i/ili analizama, pokazateljima itd.”;

iv.

u članku 15. stavku 2. dodaje se sljedeće:

„Središnji administrator nadležan je za obavljanje zadaća iz ovog članka kad je riječ o državama EFTA-e. Nadzorno tijelo EFTA-e obavješćuje se ako središnji administrator blokira transakciju koja se odnosi na države EFTA-e ili koju one provode.”;

v.

u tablicu u Prilogu II. dodaje se sljedeće:

„Island

0,5

10

2

Norveška

0,1

10

5”;

vi.

u tablicu u Prilogu III. dodaje se sljedeće:

„Island

1990

Norveška

1990”;

vii.

u Prilogu IV. odjeljku A točki (g) dodaje se sljedeće:

„Za države EFTA-e referentna razina za razdoblje 2021.–2025. dosljedna je s predviđanjima dostavljenima Europskoj agenciji za okoliš na dobrovoljnoj osnovi u skladu s Uredbom (EU) br. 525/2013 i, kad je riječ o Islandu, u skladu s bilateralnim sporazumom između Islanda i Europske unije i njezinih država članica o sudjelovanju Islanda u zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih država članica i Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime (6).”;

viii.

u tablicu u Prilogu VII. dodaje se sljedeće:

„Island

-0,0224

-0,0045

Norveška

-29,6

-35,5 ”.

32018 R 0842: Uredba (EU) 2018/842 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova u državama članicama od 2021. do 2030. kojim se doprinosi mjerama u području klime za ispunjenje obveza u okviru Pariškog sporazuma i izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 (SL L 156, 19.6.2018., str. 26.).

Za potrebe ovog Sporazuma Uredba se čita sa sljedećim prilagodbama:

i.

za države EFTA-e u članku 4. stavku 3. dodaje se sljedeće:

„Kad je riječ o državama EFTA-e, za potrebe utvrđivanja godišnjih emisijskih kvota za godine od 2021. do 2030. izraženih u tonama ekvivalenta CO2 kako je navedeno u stavcima 1. i 2. ovog članka, referentna godina 2005. za emisijsku kvotu za 2030. temeljit će se na razlici između ukupnih emisija stakleničkih plinova 2005. dobivenoj na temelju sveobuhvatnog pregleda, u kojem se emisije CO2 iz zračnog prometa smatraju jednakima nuli, i emisija iz nepokretnih izvora u ETS-u EU-a iz 2005. u okviru ETS-a 2013., kako je navedeno u dijelu B Dodatka Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 152/2012 od 26. srpnja 2012. (7), prilagođeno s vrijednostima za potencijale globalnog zagrijavanja donesenima u delegiranom aktu iz članka 26. stavka 6. točke (b) Uredbe (EU) 2018/1999 ili utvrđenima u Četvrtom izvješću o procjeni (AR4) Međuvladinog panela o klimatskim promjenama do početka primjene delegiranog akta. Vrijednosti emisija iz nepokretnih izvora u ETS-u EU-a 2005. kako su navedene u Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 152/2012 (AR2) i te iste brojke s ažuriranim vrijednostima za potencijale globalnog zagrijavanja (AR4) koje se uzimaju u obzir za potrebe utvrđivanja godišnjih emisijskih kvota za godine od 2021. do 2030. u skladu s ovim člankom navedene su u Dodatku.”;

ii.

iza Priloga IV. dodaje se sljedeće:

„Dodatak

Vrijednosti emisija iz nepokretnih izvora država EFTA-e u ETS-u EU-a 2005. kako su navedene u Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 152/2012 (AR2) i te iste brojke s ažuriranim vrijednostima za potencijale globalnog zagrijavanja (AR4) koje se uzimaju u obzir za potrebe utvrđivanja godišnjih emisijskih kvota za godine od 2021. do 2030. u skladu s člankom 4. stavkom 3.

Tablica 1.

Emisije u okviru ETS-a 2005. za Norvešku

Staklenički plin (tone)

Ekvivalent CO2 (AR2)

Ekvivalent CO2 (AR4)

N2O/PFC

CO2

23 090 000

23 090 000

 

N2O

1 955 000

1 880 000

6 308

PFC

829 000

955 000

 

CF4

 

 

116,698

C2F6

 

 

7,616

Ukupno

25 874 000

25 925 000

 


Tablica 2.

Emisije u okviru ETS-a 2005. za Island

Staklenički plin (tone)

Ekvivalent CO2 (AR2)

Ekvivalent CO2 (AR4)

N2O/PFC

CO2

909 132

909 132

 

PFC

26 709

31 105

 

CF4

 

 

3,508

C2F6

 

 

0,424

Ukupno

935 841

940 237

 

iii.

u članku 6. stavku 1. riječi „100 milijuna emisijskih jedinica iz EU sustava trgovanja emisijama” glase „107 milijuna emisijskih jedinica iz EU sustava trgovanja emisijama”;

iv.

u članku 12. stavku 2. dodaje se sljedeće:

„Središnji administrator nadležan je za obavljanje zadaća iz ovog članka kad je riječ o državama EFTA-e. Nadzorno tijelo EFTA-e obavješćuje se ako središnji administrator blokira transakciju koja se odnosi na države EFTA-e ili koju one provode.”;

v.

u tablicu u Prilogu I. dodaje se sljedeće:

„Island

–29 %

Norveška

–40 %”;

vi.

u tablicu u Prilogu II. dodaje se sljedeće:

„Island

4 %

Norveška

2 %”;

vii.

tablica u Prilogu III. mijenja se kako slijedi:

a.

u tablicu se dodaje sljedeće:

„Island

0,2

Norveška

1,6”

b.

broj „280” za stavku „Najviše ukupno” glasi „281,8”.

32018 R 1999: Uredba (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 328, 21.12.2018., str. 1.).

Primjenjive odredbe te uredbe navedene su u nastavku te se za potrebe ovog Sporazuma čitaju sa sljedećim prilagodbama:

i.

primjenjuju se samo sljedeće odredbe Uredbe:

članak 2. stavci od 1. do 10., od 12. do 13. i od 15. do 17., članak 18., članak 26. stavci od 2. do 7., članak 29. stavak 5. točka (b), članci od 37. do 42., članak 44. stavak 1. točka (a), stavci od 2. do 3. i 6., članci od 57. do 58. te prilozi od V. do VII. i od XII. do XIII.;

ii.

za potrebe ovog stavka članak 2. stavci od 1. do 10., od 12. do 13. i od 15. do 17., primjenjuju se na države EFTA-e samo u mjeri u kojoj se odnose na provedbu uredaba (EU) 2018/841 i (EU) 2018/842;

iii.

članak 26. stavak 4. za države EFTA-e glasi kako slijedi:

„Island i Norveška do 15. travnja svake godine podnose Nadzornom tijelu EFTA-e presliku konačnih podataka iz inventara stakleničkih plinova dostavljenih UNFCCC-u u skladu sa stavkom 3.”;

iv.

članak 41. za države EFTA-e primjenjuje se samo u mjeri u kojoj se na odredbe ili njihove dijelove navedene u tom članku upućuje u Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 269/2019 od 25. listopada 2019. ili se u njoj utvrđuju;

v.

za države EFTA-e iza prve rečenice članka 42. dodaje se sljedeća rečenica:

„Europska agencija za okoliš pomaže Nadzornom tijelu EFTA-e u radu samo u vezi s člankom 18., člankom 26. stavcima od 2. do 7., člankom 29. stavkom 5. točkom (b), člancima od 37. do 39. i člankom 41.”.

32013 R 0525: Uredba (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za izvješćivanje o drugim informacijama u vezi s klimatskim promjenama na nacionalnoj razini i razini Unije te stavljanju izvan snage Odluke br. 280/2004/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 13.).

Primjenjive odredbe te uredbe navedene su u nastavku te se za potrebe ovog Sporazuma čitaju sa sljedećim prilagodbama:

i.

primjenjuju se samo sljedeće odredbe Uredbe:

članak 7. te članak 19. stavci 1. i 3.;

ii.

članak 7. te članak 19. stavci 1. i 3. za potrebe ovog stavka primjenjuju se na države EFTA-e samo u mjeri u kojoj se odnose na provedbu Uredbe (EU) 2018/842.

32014 R 0749: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 749/2014 оd 30. lipnja 2014. o strukturi, formatu, postupcima podnošenja i pregledu informacija koje države članice dostavljaju u skladu s Uredbom (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 203, 11.7.2014., str. 23.).

Primjenjive odredbe te uredbe navedene su u nastavku te se za potrebe ovog Sporazuma čitaju sa sljedećim prilagodbama:

i.

primjenjuju se samo sljedeće odredbe Uredbe:

članci od 3. do 5., od 7. do 10., od 12. do 14., članak 16., članak 29., članci od 32. do 34., od 36. do 37., prilozi od I. do VIII. te tablica 2. u Prilogu XVI.;

ii.

članci od 3. do 5., od 7. do 10., od 12. do 14., članak 16., članak 29., članci od 32. do 34., od 36. do 37., prilozi od I. do VIII. te tablica 2. u Prilogu XVI. primjenjuju se, za potrebe ovog stavka, na države EFTA-e samo u mjeri u kojoj se odnose na provedbu Uredbe (EU) 2018/842;

(b)

u skladu s člankom 79. stavkom 3. Sporazuma o EGP-u dio VII. (Institucionalne odredbe) Sporazuma primjenjuje se na ovaj stavak;

(c)

Protokol 1. uz Sporazum o EGP-u (Horizontalne prilagodbe) primjenjuje se mutatis mutandis na ovaj stavak;

(d)

upućivanja na zakonodavstvo, akte, pravila, politike i mjere Unije u aktima i odredbama na koje se upućuje u ovom stavku ili koji su u njemu sadržani primjenjuju se u mjeri i u obliku u kojem su relevantno zakonodavstvo, akti, pravila, politike i mjere uključeni u ovaj Sporazum;

(e)

Island i Norveška u potpunosti sudjeluju u radu Odbora za klimatske promjene u skladu s aktima i odredbama na koje se u ovom stavku upućuje ili koji su u njemu sadržani, ali nemaju pravo glasa;

(f)

kad se Komisija savjetuje sa stručnjacima koje su imenovale države članice u skladu s aktima i odredbama na koje se u ovom stavku upućuje ili koji su u njemu sadržani, savjetuje se sa stručnjacima koje su imenovale države EFTA-e na istoj osnovi;

(g)

Europska agencija za okoliš pomaže Nadzornom tijelu EFTA-e u njegovu radu u skladu s uredbama (EU) 2018/841 i (EU) 2018/842;

(h)

Ovaj se stavak ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 26. listopada 2019. ili dan nakon zadnje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 156, 19.6.2018., str. 1.

(2)  SL L 156, 19.6.2018., str. 26.

(3)  SL L 328, 21.12.2018., str. 1.

(4)  SL L 165, 18.6.2013., str. 13.

(5)  SL L 203, 11.7.2014., str. 23.

(6)  SL L 207, 4.8.2015., str. 1.

(7)  SL L 309, 8.11.2012., str. 38.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


Izjava Islanda i Norveške o nacionalnim planovima povezanima s Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 269/2019 od 25. listopada 2019.

Island i Norveška na dobrovoljnoj će osnovi izraditi nacionalne planove u kojima se opisuje kako Island i Norveška namjeravaju ispuniti obveze koje su preuzeli uključivanjem sljedećih akata u Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u:

Uredbe (EU) 2018/841 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o uključivanju emisija i uklanjanja stakleničkih plinova iz korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva u okvir za klimatsku i energetsku politiku do 2030. te o izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 i Odluke br. 529/2013/EU (Uredba o LULUCF-u) i

Uredbe (EU) 2018/842 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova u državama članicama od 2021. do 2030. kojim se doprinosi mjerama u području klime za ispunjenje obveza u okviru Pariškog sporazuma i izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 (Uredba o raspodjeli napora – ESR).

Do 31. prosinca 2019. Island i Norveška izradit će svoje nacionalne planove i staviti ih na raspolaganje državama članicama EU-a, Europskoj komisiji, Nadzornom tijelu EFTA-e i javnosti.

Ti planovi sadržavat će sljedeće glavne elemente:

sažetak plana,

pregled trenutačnih nacionalnih klimatskih politika,

opis nacionalnog cilja u pogledu raspodjele tereta i preuzete obveze povezane s LULUCF-om,

opis glavnih postojećih i planiranih politika i mjera predviđenih za postizanje cilja u pogledu raspodjele napora i ispunjenja obveze povezane s LULUCF-om,

opis postojećih nacionalnih emisija i uklanjanja stakleničkih plinova te predviđanja cilja u pogledu raspodjele napora i ispunjenja obveze povezane s LULUCF-om na temelju postojećih politika i mjera,

procjenu učinaka planiranih nacionalnih politika i mjera za postizanje cilja u pogledu raspodjele napora i ispunjenje obveze povezane s LULUCF-om, u usporedbi s predviđanjima na temelju postojećih politika i mjera, te opis interakcije između postojećih i planiranih politika i mjera.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/46


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 270/2019

od 31. listopada 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2023/93]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1756 оd 23. listopada 2019. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EZ) br. 136/2004 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske na popis trećih zemalja iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka sijena i slame u Uniju (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1758 оd 23. listopada 2019. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 1251/2008 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka životinja akvakulture u Europsku uniju (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena Odluka Komisije (EU) 2019/1773 оd 23. listopada 2019. o izmjeni Priloga Odluci 2007/453/EZ u pogledu GSE statusa Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbena Odluka Komisije (EU) 2019/1769 оd 23. listopada 2019. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je na njega proširena primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(6)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 115. (Uredba Komisije (EZ) br. 136/2004) u dijelu 1.2. dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 R 1756: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1756 od 23. listopada 2019. (SL L 270, 24.10.2019., str. 57.).”;

2.

u točki 86. (Uredba Komisije (EZ) br. 1251/2008) u dijelu 4.2. dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 R 1758: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1758 od 23. listopada 2019. (SL L 270, 24.10.2019., str. 63.).”;

3.

u točki 49. (Odluka Komisije 2007/453/EZ) u dijelu 7.2. dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 D 1773: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/1773 od 23. listopada 2019. (SL L 270, 24.10.2019., str. 116.).”;

4.

u točki 39. (Odluka Komisije 2009/821/EZ) u dijelu 1.2. dodaje se sljedeća alineja:

„–

32019 D 1769: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/1769 od 23. listopada 2019. (SL L 270, 24.10.2019., str. 103.).”

Članak 2.

Tekstovi provedbenih uredaba (EU) 2019/1756 i (EU) 2019/1758 te provedbenih odluka (EU) 2019/1773 i (EU) 2019/1769 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 31. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 31. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

GunnarPÁLSSON


(1)  SL L 270, 24.10.2019., str. 57.

(2)  SL L 270, 24.10.2019., str. 63.

(3)  SL L 270, 24.10.2019., str. 116.

(4)  SL L 270, 24.10.2019., str. 103.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/48


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 271/2019

od 31. listopada 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2023/94]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/545 оd 3. travnja 2019. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2018/2030 o utvrđivanju vremenski ograničene istovrijednosti regulatornog okvira koji se u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske primjenjuje na središnje depozitorije vrijednosnih papira, u skladu s Uredbom (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 31.bfg (Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/2030) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32019 D 0545: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/545 od 3. travnja 2019. (SL L 95, 4.4.2019., str. 11.).”

Članak 2.

Tekst Provedbene odluke (EU) 2019/545 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 31. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 18/2019 od 8. veljače 2019. (2), ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 31. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Gunnar PÁLSSON


(1)  SL L 95, 4.4.2019., str. 11.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(2)  SL L 60, 28.2.2019., str. 31.


12.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/50


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 272/2019

od 31. listopada 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2023/95]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2019/1795 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2019. o izmjeni uredaba (EU) 2019/501 i (EU) 2019/502 u pogledu njihovih razdoblja primjene (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točkama 26.f (Uredba (EU) 2019/501 Europskog parlamenta i Vijeća) i 64.d (Uredba (EU) 2019/502 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32019 R 1795: Uredbom (EU) 2019/1795 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2019. (SL L 279, 31.10.2019., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EU) 2019/1795 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 31. listopada 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 31. listopada 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

GunnarPÁLSSON


(1)  SL L 279, 31.10.2019., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.