ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 305 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 65. |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2300
оd 30. kolovoza 2022.
o dopuni Uredbe (EU) 2021/847 Europskog parlamenta i Vijeća odredbama o uspostavi okvira za praćenje i evaluaciju za Program za suradnju u području oporezivanja „Fiscalis”
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/847 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2021. o uspostavi Programa za suradnju u području oporezivanja „Fiscalis” i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1286/2013 (1), a posebno njezin članak 14. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Pokazatelji za izvješćivanje o napretku programa Fiscalis kako je uspostavljen Uredbom (EU) 2021/847 („Program”) prema postizanju specifičnih ciljeva utvrđenih u članku 3. stavku 2. te uredbe navedeni su u Prilogu II. toj uredbi. |
(2) |
Pokazatelji navedeni u Prilogu II. Uredbi (EU) 2021/847 prikladni su za potrebe godišnjeg praćenja uspješnosti, ali nisu dovoljni za sveobuhvatno praćenje i evaluaciju aktivnosti i rezultata Programa u smislu postizanja njegovih posebnih ciljeva. Stoga bi trebalo utvrditi dodatne pokazatelje kao dio okvira za praćenje i evaluaciju. Tim bi se dodatnim pokazateljima trebala mjeriti ostvarenja, rezultati i učinak Programa. |
(3) |
Kako bi se osiguralo da se podaci za praćenje i evaluaciju Programa prikupljaju učinkovito, djelotvorno i pravodobno, trebalo bi propisati razmjerne zahtjeve za izvješćivanje radi izbjegavanja dvostrukog izvješćivanja i smanjivanja administrativnog opterećenja. |
(4) |
Kako bi se osigurala usklađenost s početkom izvještajnog razdoblja povezanog s okvirom za praćenje i evaluaciju Programa, ova delegirana uredba trebala bi se primjenjivati retroaktivno, od 1. siječnja 2022., |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pokazatelji i zahtjevi u pogledu izvješćivanja okvira za praćenje i evaluaciju
1. Pri praćenju i evaluaciji Programa u skladu s člancima 14. i 15. Uredbe (EU) 2021/847 upotrebljavaju se sljedeći pokazatelji kao dio okvira za praćenje i evaluaciju:
(a) |
pokazatelji utvrđeni u Prilogu II. Uredbi (EU) 2021/847; |
(b) |
pokazatelji utvrđeni u Prilogu ovoj Uredbi, kojima se mjere ostvarenja, rezultati i učinci Programa. |
2. Pokazatelji iz stavka 1. mjere se jednom godišnje, osim pokazatelja učinka iz točke 1. podtočke (a) i točke 3. Priloga ovoj Uredbi, koji se mjere svake dvije godine te u okviru međuevaluacije i završne evaluacije u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2021/847.
3. Na zahtjev Komisije primatelji sredstava Programa dostavljaju Komisiji podatke i informacije povezane s pokazateljima iz stavka 1., koji doprinose okviru za praćenje i evaluaciju.
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2022.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. kolovoza 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
PRILOG
Popis dodatnih pokazatelja u pogledu okvira za praćenje i evaluaciju programa Fiscalis iz članaka 14. i 15. Uredbe (EU) 2021/847
A Pokazatelji ostvarenja
1. |
Razvoj zajedničkih komponenti europskih elektroničkih sustava (EES):
|
2. |
Isporuka zajedničkih komponenti EES-a:
|
3. |
Pouzdanost EES-a (kapacitet zajedničke komunikacijske mreže). |
4. |
Pouzdanost usluga IT podrške:
|
5. |
Razina potpore za izgradnju kapaciteta koja se pruža putem suradničkih aktivnosti (kvaliteta suradničkih aktivnosti). |
6. |
Stupanj informiranosti o programima. |
B Pokazatelji rezultata
1. |
Razina usklađenosti poreznog zakonodavstva i politike te njihova provedba (doprinos novih zajedničkih komponenti EES-a olakšavanju usklađene provedbe prava i politike Unije). |
2. |
Upotreba ključnih EES-ova radi povećanja međusobne povezanosti i razmjene informacija (broj razmijenjenih poruka među sustavima). |
3. |
Razina operativne suradnje među nacionalnim tijelima:
|
4. |
Operativna učinkovitost nacionalnih tijela:
|
C Pokazatelji učinka
1. |
Razvoj zaštite financijskih i gospodarskih interesa Unije i država članica:
|
2. |
Doprinos poboljšanju funkcioniranja unutarnjeg tržišta (broj predpostupaka i postupaka zbog povrede u vezi s oporezivanjem). |
3. |
Razvoj konkurentnosti Unije i pošteno tržišno natjecanje unutar Unije (prethodno popunjavanje poreznih prijava ili razreza poreza). |
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/5 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2301
оd 23. studenoga 2022.
o utvrđivanju krivulje punjenja s prijelaznim ciljevima za 2023. za svaku državu članicu koja ima podzemne sustave skladišta plina koji se nalaze na njezinu državnom području i izravno su povezani s njezinim tržišnim područjem
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/1938 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2017. o mjerama zaštite sigurnosti opskrbe plinom i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 994/2010 (1), a posebno njezin članak 6.a stavak 7., treći podstavak,
budući da:
(1) |
S obzirom na rusku vojnu agresiju na Ukrajinu i mogućnost dugotrajnog poremećaja ili čak prekida opskrbe plinom iz Rusije, Unija je poduzela inicijative za povećanje pripravnosti na takve poremećaje kako bi zaštitila svoje građane i gospodarstvo Unije. |
(2) |
U tom je kontekstu Uredba (EU) 2022/1032 Europskog parlamenta i Vijeća (2) donesena kako bi se osiguralo punjenje podzemnih sustava skladišta plina država članica za zimsko razdoblje 2022.–2023. i nakon toga. |
(3) |
Za 2023. i sljedeće godine, u članku 6.a stavku 7. prvom podstavku Uredbe (EU) 2017/1938 predviđa se da svaka država članica koja ima podzemne sustave skladišta plina do 15. rujna prethodne godine Komisiji mora podnijeti, u zbirnom obliku, nacrt krivulje punjenja zajedno s prijelaznim ciljevima za veljaču, svibanj, srpanj i rujan, uključujući tehničke informacije, za takve sustave koji se nalaze na njezinu državnom području i izravno su povezani s njezinim tržišnim područjem. Krivulja punjenja i prijelazni ciljevi temelje se na prosječnoj stopi punjenja tijekom prethodnih pet godina. |
(4) |
Člankom 6.a stavkom 7. trećim podstavkom Uredbe (EU) 2017/1938 propisano je da na temelju tehničkih informacija koje je dostavila svaka država članica i uzimajući u obzir ocjenu Koordinacijske skupine za plin, Komisija donosi provedbene akte o utvrđivanju krivulje punjenja za svaku državu članicu do 15. studenoga prethodne godine u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 18.a stavka 2. navedene uredbe. Komisiji pomaže komitološki odbor iz članka 18.a stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1938 tj. „Odbor za skladištenje plina”. |
(5) |
Komisija do 15. studenoga 2022. treba donijeti provedbene akte kojima se utvrđuju krivulje punjenja s prijelaznim ciljevima za 2023. za države članice s podzemnim sustavima skladišta plina. S obzirom na vremenska ograničenja za donošenje tih provedbenih akata trebalo bi donijeti jedinstveni provedbeni akt za sve dotične države članice. |
(6) |
Uzimajući u obzir veliku neizvjesnost u pogledu opće sigurnosti opskrbe plinom i razvoja potražnje i ponude plina u Uniji i pojedinačnim državama članicama, različite scenarije potrošnje ovisno o zimskim temperaturama i opseg dobrovoljnih mjera za smanjenje potražnje koje države članice provode na temelju članka 3. Uredbe Vijeća (EU) 2022/1369 (3), krivulje punjenja utvrđene u ovoj Uredbi trebale bi obuhvaćati tehnički izvedive minimalne prijelazne ciljeve koji državama članicama omogućuju da do 1. studenoga 2023. ispune cilj punjenja od 90 %. |
(7) |
Krivulje punjenja trebale bi, u mjeri u kojoj je to moguće, uzeti u obzir krivulje punjenja koje su dostavile države članice i prosječnu stopu punjenja država članica tijekom prethodnih pet godina. Kad je riječ o tehničkoj izvedivosti prijelaznih ciljeva utvrđenih u ovoj Uredbi, trebalo bi uzeti u obzir i zbirni kapacitet utiskivanja skladišnih prostora svake države članice. Te bi ciljeve trebalo utvrditi tako da se štiti sigurnost opskrbe plinom na razini Unije, ujedno izbjegavajući nepotrebna opterećenja za države članice, sudionike na tržištu plina, operatore sustava skladišta plina ili kupce, a da se pritom neopravdano ne narušava tržišno natjecanje među sustavima skladišta plina koji se nalaze u susjednim državama članicama. |
(8) |
Cilj postavljen za 1. veljače 2023. važan je prijelazni cilj za sigurnost opskrbe tijekom zimskih razdoblja 2022.–2023. i 2023.–2024. Postavljanjem tog cilja na minimalni prosjek Unije od 45 % nastoji se postići sigurnost opskrbe u prosincu 2022. i siječnju 2023. kada je potražnja za plinom visoka, izbjegavajući pritom iscrpljivanje skladišta u veljači i ožujku 2023. Konkretno, trebalo bi omogućiti fleksibilnost u ranim zimskim mjesecima u slučaju zime koja je hladnija od prosjeka. Međutim, ako zimski mjeseci nisu hladniji od prosjeka, države članice trebale bi nastojati zajednički postići popunjenost 55 % kapaciteta podzemnih sustava skladišta plina u Uniji. |
(9) |
U skladu s Uredbom (EU) 2017/1938 smatra se da su razine punjenja koje su najviše pet postotnih bodova ispod ciljne vrijednosti usklađene s ciljevima iz Uredbe (EU) 2017/1938. Ako je razina punjenja u državi članici za više od pet postotnih bodova ispod razine njezine krivulje punjenja, nadležno tijelo trebalo bi odmah poduzeti djelotvorne mjere za povećanje razine punjenja. Države članice trebale bi o takvim mjerama obavijestiti Komisiju i Koordinacijsku skupinu za plin. |
(10) |
Za države članice obuhvaćene člankom 6.a stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/1938 ciljevi punjenja trebali bi se smanjiti za količinu koja je isporučena trećim zemljama tijekom referentnog razdoblja 2016.–2021. ako je prosječna isporučena količina tijekom razdoblja povlačenja plina iz skladišta (listopad–travanj) bila veća od 15 TWh godišnje. |
(11) |
Europska komisija najavila je uspostavu energetske platforme EU-a kojom bi se, među ostalim, omogućila zajednička kupnja plina, što je mehanizam koji je Europsko vijeće podržalo u svojim zaključcima od 30. i 31. svibnja 2022. Zajednička kupnja može pridonijeti ravnopravnijem pristupu poduzeća diljem EU-a novim ili alternativnim izvorima plina pod boljim uvjetima. Agregiranje potražnje moglo bi pomoći državama članicama da ublaže probleme u sezoni punjenja 2023./24. jer bi se time, u okviru pravila o tržišnom natjecanju, konkretno moglo poduprijeti koordinirano upravljanje punjenjem i skladištenjem te izbjeći prekomjerne vršne cijene uzrokovane, među ostalim, nekoordiniranim punjenjem skladišta. |
(12) |
Države članice trebale bi ispuniti cilj punjenja 90 % kapaciteta svojih sustava skladišta iz članka 6.a stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1938, među ostalim agregiranjem potražnje i sudjelovanjem u mehanizmima zajedničke nabave, kako je navedeno u Komunikaciji Komisije od 18. listopada 2022. |
(13) |
Pri popunjavanju skladišta i s obzirom na izazove u sezoni punjenja 2023. države članice trebale bi optimalno iskoristiti sve dostupne alate za koordinaciju na razini EU-a. Upotreba energetske platforme EU-a za agregiranje potražnje s ciljem moguće zajedničke kupnje plina može doprinijeti boljoj koordinaciji punjenja skladišta. Na primjer, države članice trebale bi se već pripremati za sudjelovanje u agregaciji potražnje s količinama od najmanje 15 % ukupne količine potrebne za postizanje cilja od 90 %. |
(14) |
U krivuljama punjenja trebalo bi uzeti u obzir i procjenu Koordinacijske skupine za plin s kojom se savjetovalo na sastanku održanom 21. listopada 2022. |
(15) |
S obzirom na potrebu da se do 15. studenoga 2022. utvrde krivulje punjenja za 2023., ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. |
(16) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za skladištenje plina, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Krivulje punjenja za 2023.
Krivulje punjenja s prijelaznim ciljevima za 2023. za države članice s podzemnim sustavima skladišta koji se nalaze na njihovu državnom području i izravno su povezani s njihovim tržišnim područjem utvrđene su u Prilogu.
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. studenoga 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 280, 28.10.2017., str. 1.
(2) Uredba (EU) 2022/1032 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. lipnja 2022. o izmjeni uredbi (EU) 2017/1938 i (EZ) br. 715/2009 u pogledu skladištenja plina (SL L 173, 30.6.2022., str. 17.).
(3) Uredba Vijeća (EU) 2022/1369 od 5. kolovoza 2022. o koordiniranim mjerama za smanjenje potražnje za plinom (SL L 206, 8.8.2022., str. 1.).
PRILOG
Krivulje punjenja s prijelaznim ciljevima za 2023. za države članice koje imaju podzemne sustave skladišta plina (1)
Država članica |
Prijelazni cilj 1. veljače |
Prijelazni cilj 1. svibnja |
Prijelazni cilj 1. srpnja |
Prijelazni cilj 1. rujna |
AT |
49 % |
37 % |
52 % |
67 % |
BE |
30 % |
5 % |
40 % |
78 % |
BG |
45 % |
29 % |
49 % |
71 % |
CZ |
45 % |
25 % |
30 % |
60 % |
DE |
45 % |
10 % |
30 % |
65 % |
DK |
45 % |
40 % |
60 % |
80 % |
ES |
59 % |
62 % |
68 % |
76 % |
FR |
41 % |
7 % |
35 % |
81 % |
HR |
46 % |
29 % |
51 % |
83 % |
HU |
51 % |
37 % |
65 % |
86 % |
IT |
45 % |
36 % |
54 % |
72 % |
LV |
45 % |
41 % |
63 % |
90 % |
NL |
49 % |
34 % |
56 % |
78 % |
PL |
45 % |
30 % |
50 % |
70 % |
PT |
70 % |
70 % |
80 % |
80 % |
RO |
40 % |
41 % |
67 % |
88 % |
SE |
45 % |
5 % |
5 % |
5 % |
SK |
45 % |
25 % |
27 % |
67 % |
(1) Ovaj Prilog podliježe razmjernim obvezama svake države članice na temelju Uredbe (EU) 2017/1938, a posebno članaka 6.a, 6.b i 6.c. Za države članice na koje se odnosi članak 6.a stavak 2. razmjerni prijelazni cilj izračunava se množenjem vrijednosti navedene u tablici s granicom od 35 % i dijeljenjem rezultata s 90 %.
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/9 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2302
оd 23. studenoga 2022.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1484/95 u vezi s određivanjem reprezentativnih cijena u sektorima mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 183. točku (b),
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 510/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju trgovinskih aranžmana primjenjivih na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 1216/2009 i (EZ) br. 614/2009 (2), a posebno njezin članak 5. stavak 6. točku (a),
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 1484/95 (3) utvrđena su detaljna pravila za provedbu sustava dodatnih uvoznih carina i određene su reprezentativne cijene u sektorima mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja. |
(2) |
Iz redovitog praćenja podataka na temelju kojih se određuju reprezentativne cijene za proizvode od mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja proizlazi da je reprezentativne uvozne cijene za određene proizvode potrebno izmijeniti, uzimajući u obzir razlike u cijeni ovisno o podrijetlu. |
(3) |
Uredbu (EZ) br. 1484/95 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Budući da je potrebno osigurati što skoriju primjenu te mjere nakon što ažurirani podaci postanu dostupni, ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1484/95 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. studenoga 2022.
Za Komisiju,
u ime predsjednice,
Wolfgang BURTSCHER
Glavni direktor
Glavna uprava za poljoprivredu i ruralni razvoj
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) SL L 150, 20.5.2014., str. 1.
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 1484/95 od 28. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava dodatnih uvoznih carina i određivanju reprezentativnih cijena u sektorima mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja te stavljanju izvan snage Uredbe br. 163/67/EEZ (SL L 145, 29.6.1995., str. 47.).
PRILOG
„PRILOG I.
Oznaka KN |
Opis robe |
Reprezentativna cijena (EUR/100 kg) |
Jamstvo iz članka 3. (EUR/100 kg) |
Podrijetlo (1) |
0207 14 10 |
Rezani dijelovi peradi vrste Gallus domesticus bez kostiju, smrznuti |
380,0 |
0 |
TH |
(1) Nomenklatura zemalja i područja utvrđena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1470 оd 12. listopada 2020. o nomenklaturi zemalja i područja za europske statistike o međunarodnoj trgovini robom te o geografskoj raščlambi za druge poslovne statistike (SL L 334, 13.10.2020., str. 2.).
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/12 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2303
оd 24. studenoga 2022.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1780 o utvrđivanju standardnih obrazaca za objavljivanje obavijesti u području javne nabave
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2009/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju postupaka nabave za određene ugovore o radovima, ugovore o nabavi robe i ugovore o uslugama koje sklapaju javni naručitelji ili naručitelji u području obrane i sigurnosti te izmjeni direktiva 2004/17/EZ i 2004/18/EZ (1), a posebno njezin članak 32. stavak 1., članak 52. stavak 2. i članak 64.,
uzimajući u obzir Direktivu 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o dodjeli ugovorâ o koncesiji (2), a posebno njezin članak 33. stavak 1.,
uzimajući u obzir Direktivu 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ (3), a posebno njezin članak 51. stavak 1., članak 75. stavak 3. i članak 79. stavak 3.,
uzimajući u obzir Direktivu 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ (4), a posebno njezin članak 71. stavak 1., članak 92. stavak 3. i članak 96. stavak 2. prvi podstavak,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/665/EEZ od 21. prosinca 1989. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na primjenu postupaka kontrole na sklapanje ugovora o javnoj nabavi robe i javnim radovima (5), a posebno njezin članak 3.a,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/13/EEZ od 25. veljače 1992. o usklađivanju zakona i drugih propisa o primjeni pravila Zajednice u postupcima nabave subjekata koji djeluju u sektoru vodnoga gospodarstva, energetskom, prometnom i telekomunikacijskom sektoru (6), a posebno njezin članak 3.a,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom za javnu nabavu,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1780 (7) utvrđuju se standardni obrasci (e-obrasci) za objavljivanje obavijesti u području javne nabave. Njome će se zamijeniti Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1986 (8) kako bi se standardni obrasci utvrđeni u toj uredbi prilagodili digitalnoj transformaciji. |
(2) |
Kako bi pomogla državama članicama u ispunjavanju obveza izvješćivanja na temelju Direktive 2009/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (9), Komisija treba objaviti određene informacije o čistim vozilima na temelju praćenja relevantnih podataka dostupnih u bazi podataka TED u skladu s direktivama 2014/24/EU i 2014/25/EU. S obzirom na nedavne izmjene Direktive 2009/33/EZ (10) postoji potreba za detaljnijim informacijama u obavijestima o dodjeli. Takvim će se informacijama omogućiti sveobuhvatno izvješćivanje o vozilima s niskim i nultim emisijama i drugim vozilima na alternativna goriva, čime će se olakšati aktivnosti praćenja u okviru TED-a i izvješćivanje država članica. Standardne obrasce stoga bi trebalo prilagoditi kako bi se uključila dodatna neobvezna polja za kategoriju vozila, primjenjivu pravnu osnovu i pokazatelj toga je li postupak obuhvaćen područjem primjene Direktive 2009/33/EZ. |
(3) |
Kako bi se osigurala usklađenost politika koje se odnose na standardne obrasce s okolišnim ciljevima Unije te u interesu jasnoće i dosljednosti izvješćivanja, uzimajući u obzir potrebe država članica, trebalo bi ažurirati područje zelene javne nabave i pojednostavniti područje javne nabave inovativnih rješenja. |
(4) |
Usto, standardne obrasce trebalo bi prilagoditi i poboljšati u nekim aspektima koje su države članice i Komisija utvrdile tijekom postupka donošenja Provedbene uredbe (EU) 2019/1780, kao što su opis određenih poslovnih uvjeta i primjena takvih uvjeta. |
(5) |
Kako bi se omogućilo neometano tehničko uvođenje, državama članicama treba vremena da se pripreme za upotrebu novih standardnih obrazaca. Kako bi se pojasnilo da se tijekom određenog razdoblja mogu upotrebljavati i standardni obrasci utvrđeni Provedbenom uredbom (EU) 2015/1986 i standardni obrasci utvrđeni Provedbenom uredbom (EU) 2019/1780, trebalo bi utvrditi prijelazne odredbe. Radi pravne sigurnosti datum stavljanja izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2015/1986 trebalo bi uskladiti s datumom početka primjene Uredbe (EU) 2019/1780. |
(6) |
Provedbenu uredbu (EU) 2019/1780 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Provedbena uredba (EU) 2019/1780 mijenja se kako slijedi:
(1) |
članak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 3. Stavljanje izvan snage Provedbena uredba (EU) 2015/1986 stavlja se izvan snage s učinkom od 14. studenoga 2022.”; |
(2) |
umeće se sljedeći članak 3.a: „Članak 3.a Prijelazna odredba Od 14. studenoga 2022. do 24. listopada 2023. za objavu obavijesti u Službenom listu Europske unije mogu se upotrebljavati i obrasci utvrđeni ovom Uredbom i obrasci utvrđeni Provedbenom uredbom (EU) 2015/1986.”; |
(3) |
Prilog se mijenja u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. studenoga 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 216, 20.8.2009., str. 76.
(2) SL L 94, 28.3.2014., str. 1.
(3) SL L 94, 28.3.2014., str. 65.
(4) SL L 94, 28.3.2014., str. 243.
(5) SL L 395, 30.12.1989., str. 33.
(6) SL L 76, 23.3.1992., str. 14.
(7) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1780 od 23. rujna 2019. o utvrđivanju standardnih obrazaca za objavljivanje obavijesti u području javne nabave i stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2015/1986 („e-obrasci”) (SL L 272, 25.10.2019., str. 7.).
(8) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1986 od 11. studenoga 2015. o utvrđivanju standardnih obrazaca za objavljivanje obavijesti u području javne nabave i stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) br. 842/2011 (SL L 296, 12.11.2015., str. 1.).
(9) Direktiva 2009/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju čistih vozila u cestovnom prijevozu s ciljem podupiranja mobilnosti s niskom razinom emisija (SL L 120, 15.5.2009., str. 5.).
(10) Direktiva (EU) 2019/1161 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni Direktive 2009/33/EZ o promicanju čistih i energetski učinkovitih vozila u cestovnom prijevozu (SL L 188, 12.7.2019., str. 116.).
PRILOG
U Prilogu se tablica 2. zamjenjuje sljedećim:
„Tablica 2.
Polja u standardnim obrascima i obavijestima
Razina |
ID |
Naziv |
Vrsta podatka |
Opis |
Planiranje |
Nadmetanje |
Pr. ob. o izr. dodj. |
Rezultati |
Izmj. ugovora |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
|||||
+ |
BG-1 |
Obavijest |
– |
Osnovne informacije o obavijesti. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-04 |
Identifikator postupka |
Identifikator |
Europski identifikator postupka javne nabave, jedinstveni identifikator postupka javne nabave. Uključivanjem tog identifikatora u sve objavljene verzije ove obavijesti (npr. objavljene na TED-u, nacionalnim portalima za publikacije, regionalnim portalima za publikacije) omogućuje se jedinstvena identifikacija postupaka javne nabave diljem Unije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-701 |
Identifikator obavijesti |
Identifikator |
Europski identifikator obavijesti o javnoj nabavi za ovu obavijest. Uključivanjem tog identifikatora u sve objavljene verzije ove obavijesti (npr. na TED-u, nacionalnim portalima za publikacije, regionalnim portalima za publikacije) omogućuje se jedinstvena identifikacija obavijesti o nabavi diljem Unije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-757 |
Verzija obavijesti |
Identifikator |
Verzija obavijesti. To, na primjer, omogućuje lakše praćenje verzija obavijesti ili promjena u obavijestima prije objave. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-01 |
Pravna osnova postupka |
Oznaka |
Pravna osnova (npr. Unijin ili nacionalni pravni akt) na temelju koje se provodi postupak javne nabave ili, u slučaju prethodnih informacijskih obavijesti, na temelju kojih će se provesti postupak ili postupci javne nabave. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-03 |
Vrsta obrasca |
Oznaka |
Vrsta obrasca prema zakonodavstvu o nabavi. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-02 |
Vrsta obavijesti |
Oznaka |
Vrsta obavijesti prema zakonodavstvu o nabavi. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-05 |
Datum slanja obavijesti |
Datum |
Datum i vrijeme kupčeva slanja obavijesti na objavu. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-803 |
Datum e-pošiljateljeva slanja obavijesti |
Datum |
Datum i vrijeme e-pošiljateljeva elektroničkog slanja obavijesti Uredu za publikacije Europske unije |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-738 |
Poželjni datum objave obavijesti |
Datum |
Poželjni datum objave obavijesti na TED-u (npr. kako bi se izbjegla objava tijekom državnog praznika). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-702 |
Službeni jezik obavijesti |
Oznaka |
Jezik ili jezici na kojima je ta obavijest službeno dostupna. Te su jezične verzije jednako pravno valjane. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
+ |
BG-125 |
Prethodno planiranje |
– |
Informacije o prethodnoj informacijskoj obavijesti ili drugoj sličnoj obavijesti povezanoj s tom obavijesti. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
++ |
BT-125 |
Identifikator za prethodno planiranje |
Identifikator |
Identifikator prethodne informacijske obavijesti ili druge slične obavijesti povezane s tom obavijesti. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
++ |
BT-1251 |
Identifikator dijela prethodnog planiranja |
Identifikator |
Identifikator dijela prethodne informacijske obavijesti ili druge slične obavijesti povezane s tom obavijesti. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
+ |
BG-703 |
Organizacija |
– |
Informacije o organizaciji. Te se informacije mogu razlikovati po grupi, po ugovoru, po ponudi itd. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-13720 |
Identifikator odjeljka obavijesti o organizaciji |
Identifikator |
Identifikator jednog ili više odjeljaka u toj obavijesti. Informacije u odjeljku o organizaciji odnose se na taj odjeljak ili odjeljke. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-500 |
Ime organizacije |
Tekst |
Službeno ime organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-501 |
Identifikator organizacije |
Identifikator |
Identifikator organizacije. Navode se svi identifikatori organizacije. |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-16 |
Naziv dijela organizacije |
Tekst |
Naziv dijela organizacije (npr. relevantnog odjela velikog kupca). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-510 |
Ulica organizacije |
Tekst |
Ime ulice, avenije itd. u kojoj je fizička adresa organizacije i dodatni podaci (npr. kućni broj). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-513 |
Grad organizacije |
Tekst |
Ime mjesta (grada ili sela) u kojem organizacija ima fizičku adresu. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-512 |
Poštanski broj organizacije |
Tekst |
Poštanski broj fizičke adrese organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-507 |
Zemlja organizacije – podjela |
Oznaka |
Lokacija (fizička adresa) organizacije prema zajedničkoj klasifikaciji prostornih jedinica za statistiku (NUTS). Mora se upotrebljavati klasifikacijska šifra NUTS 3. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-514 |
Oznaka zemlje organizacije |
Oznaka |
Zemlja u kojoj je fizička adrese organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-502 |
Kontaktna točka organizacije |
Tekst |
Naziv odjela ili druge kontaktne točke za komunikaciju s organizacijom. Kako bi se izbjegla nepotrebna obrada osobnih podataka, identifikacija fizičke osobe putem kontaktne točke omogućava se samo ako je to nužno (u smislu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EU) 2016/679 i Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EU) 2018/1725). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-506 |
Adresa e-pošte za kontakt s organizacijom |
Tekst |
Adresa e-pošte za kontaktiranje s organizacijom. Kako bi se izbjegla nepotrebna obrada osobnih podataka, identifikacija fizičke osobe putem adrese e-pošte omogućava se samo ako je to nužno (u smislu Uredbe (EU) 2016/679 i Uredbe (EU) 2018/1725). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-503 |
Telefonski broj za kontakt s organizacijom |
Tekst |
Telefonski broj za kontakt s organizacijom. Kako bi se izbjegla nepotrebna obrada osobnih podataka, identifikacija fizičke osobe putem telefonskog broja omogućava se samo ako je to nužno (u smislu Uredbe (EU) 2016/679 i Uredbe (EU) 2018/1725). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-739 |
Faks za kontakt s organizacijom |
Tekst |
Broj faksa za kontakt s organizacijom. Kako bi se izbjegla nepotrebna obrada osobnih podataka, identifikacija fizičke osobe putem broja faksa omogućava se samo ako je to nužno (u smislu Uredbe (EU) 2016/679 i Uredbe (EU) 2018/1725). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-505 |
Internetska adresa organizacije |
URL adresa |
Internetske stranice organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-509 |
Portal organizacije za e-dostavu |
URL adresa |
Jedinstveni lokator resursa organizacije za razmjenu podataka i dokumenata. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-633 |
Organizacija – fizička osoba |
Pokazatelj |
Organizacija je fizička osoba. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-08 |
Uloga organizacije |
Oznaka |
Uloga organizacije u postupku javne nabave (npr. kupac, pobjednik). Obavijest mora sadržavati sve organizacije u postupku koje imaju ulogu kupca, pobjednika, tijela za pravnu zaštitu (preispitivanje), kupca koji nabavlja robu i/ili usluge namijenjene drugim kupcima te kupca koji dodjeljuje ugovore o javnoj nabavi ili sklapa okvirne sporazume za radove, robu ili usluge namijenjene drugim kupcima. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-770 |
Poduloga organizacije |
Oznaka |
Poduloga organizacije u postupku javne nabave (npr. vođa skupine, organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabave). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BG-3 |
Kupac |
– |
Dodatne informacije o kupcu. |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
|
|
|
+++ |
BT-508 |
URL profila kupca |
URL adresa |
Internetska stranica na kojoj kupac objavljuje informacije o postupcima javne nabave (npr. obavijesti, dokumentacija o nabavi). |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+++ |
BT-11 |
Vrsta kupca u pravnom smislu |
Oznaka |
Vrsta kupca prema zakonodavstvu o nabavi (npr. središnje tijelo državne uprave, tijelo koje se uređuje javnim pravom, javno poduzeće). |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
O |
N |
|
|
|
+++ |
BT-740 |
Kupac naručitelj |
Pokazatelj |
Kupac je naručitelj. |
|
|
N |
|
|
N |
|
|
N |
|
|
|
|
O |
|
|
|
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
|
|
N |
O |
|
|
O |
|
|
|
|
|
+++ |
BT-10 |
Djelatnost javnog naručitelja |
Oznaka |
Glavna djelatnost javnog naručitelja. |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
|
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
|
|
|
+++ |
BT-610 |
Djelatnost naručitelja |
Oznaka |
Glavna djelatnost naručitelja. |
|
O |
N |
|
O |
N |
|
O |
N |
|
O |
|
N |
O |
O |
|
O |
N |
O |
|
N |
|
|
O |
|
N |
N |
N |
|
O |
N |
O |
|
N |
O |
|
O |
|
|
|
++ |
BG-4 |
Pobjednik |
– |
Dodatne informacije o pobjedniku, ponuditelju ili podugovaratelju. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
+++ |
BT-165 |
Veličina pobjednika |
Oznaka |
Veličina pobjednika, ponuditelja ili podugovaratelja (npr. mikropoduzeće, malo poduzeće, srednje poduzeće). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
+++ |
BT-706 |
Državljanstvo vlasnika pobjednika |
Oznaka |
Državljanstvo (ili državljanstva) stvarnog ili stvarnih vlasnika pobjednika, ponuditelja ili podugovaratelja kako je objavljeno u registru ili registrima uspostavljenima Direktivom Europskog parlamenta i Vijeća (EU) 2018/843. Ako takav registar ne postoji (npr. u slučaju ugovaratelja s poslovnim nastanom izvan Unije), onda jednakovrijedne informacije iz drugih izvora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+++ |
BT-746 |
Pobjednik uvršten na burzu |
Pokazatelj |
Državljanstvo (državljanstva) stvarnog ili stvarnih vlasnika pobjednika, ponuditelja ili podugovaratelja nije objavljeno (nisu objavljena) u registru ili registrima uspostavljenima Direktivom (EU) 2018/843 zato što je pobjednik uvršten na uređenom tržištu (npr. uvršten na burzu) na kojemu se osigurava odgovarajuća transparentnost u skladu sa zakonodavstvom o sprečavanju pranja novca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+ |
BG-2 |
Svrha |
– |
Informacije o svrsi postupka javne nabave. Te se informacije moraju dati za cijeli postupak javne nabave te, ako postoje, i po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-22 |
Interni identifikator |
Tekst |
Interni identifikator upotrebljava se za spise u pogledu postupka javne nabave ili grupe prije nego što se dodijeli identifikator postupka (npr. broj koji potječe iz kupčeva sustava za upravljanje dokumentima ili sustava za planiranje nabave). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-23 |
Glavna priroda |
Oznaka |
Glavna priroda (npr. radova) onoga što se kupuje. U slučaju mješovite javne nabave (npr. postupak i za radove i za usluge), glavna priroda može, na primjer, biti ona s najvišom procijenjenom vrijednosti. Te se informacije moraju dati za cijeli postupak. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
++ |
BT-531 |
Dodatna priroda |
Oznaka |
Priroda (npr. usluga) onoga što se kupuje, uz glavnu prirodu. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
++ |
BT-21 |
Naslov |
Tekst |
Naziv postupka javne nabave ili grupe. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
++ |
BT-24 |
Opis |
Tekst |
Opis prirode i količine onoga što se kupuje ili potreba i zahtjeva koji se moraju ispuniti u tom postupku ili grupi. U slučaju obavijesti o izmjeni, opis nabave prije i poslije izmjene. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-27 |
Procijenjena vrijednost |
Vrijednost |
Procijenjena vrijednost postupka javne nabave ili grupe tijekom cijelog trajanja sporazuma, uključujući opcije i produljenja. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-271 |
Maksimalna vrijednost okvirnog sporazuma |
Vrijednost |
Maksimalna vrijednost okvirnog sporazuma o postupku javne nabave ili grupi tijekom cijelog trajanja sporazuma, uključujući opcije i produljenja. Vrijednost obuhvaća sve ugovore koji će se dodijeliti na temelju okvirnog sporazuma. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-557 |
Maksimalna vrijednost za skupinu u okvirnom sporazumu |
– |
Informacije o maksimalnoj vrijednosti koja se može potrošiti u okvirnom sporazumu unutar skupine grupa. Te se informacije mogu navesti ako je maksimalna vrijednost skupine grupa manja od zbroja vrijednosti pojedinačnih grupa u toj skupini (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-557 |
Maksimalna vrijednost za skupinu grupa u okvirnom sporazumu – identifikatori grupa |
Identifikator |
Identifikator grupe unutar postupka koja je dio skupine grupa čija je maksimalna vrijednost manja od zbroja pojedinačnih maksimalnih vrijednosti svih grupa zajedno (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-157 |
Maksimalna vrijednost za skupinu u okvirnom sporazumu |
Vrijednost |
Maksimalna vrijednost koja se može potrošiti u okvirnom sporazumu unutar skupine grupa. Te se informacije mogu navesti ako je maksimalna vrijednost skupine grupa manja od zbroja maksimalnih vrijednosti pojedinačnih grupa u toj skupini (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). Maksimalna vrijednost znači vrijednost kojom su obuhvaćeni svi ugovori koji će se dodijeliti u okviru okvirnog sporazuma tijekom cijelog njegova trajanja, uključujući opcije i produljenja. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-261 |
Klasifikacija |
– |
Informacije o klasifikaciji ili klasifikacijama koje će se upotrijebiti za opisivanje kupnje. Mora se upotrebljavati vrsta klasifikacije iz Jedinstvenog rječnika javne nabave (CPV). U budućnosti će se možda dodati druge klasifikacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
+++ |
BT-26 |
Vrsta klasifikacije |
Oznaka |
Vrsta klasifikacije kojom se opisuje kupnja (npr. CPV). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
+++ |
BT-262 |
Glavna klasifikacijska oznaka |
Oznaka |
Oznaka klasifikacije koja je najznačajnija za kupnju. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
+++ |
BT-263 |
Dodatne klasifikacijske oznake |
Oznaka |
Dodatna oznaka klasifikacije koja je također značajna za kupnju. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-25 |
Količina |
Broj |
Broj potrebnih jedinica. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-625 |
Jedinica |
Oznaka |
Jedinica za nabavu robe, usluge ili rad, na primjer sati ili kilogrami. Ako CPV oznaka označava robu za koju nije potrebna dodatna jedinica (npr. automobili), onda ne treba navesti jedinicu te se količina izražava brojem, npr. „broj automobila”. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-53 |
Opcije |
Pokazatelj |
Kupac zadržava pravo (nije riječ o obvezi) na dodatne kupnje od ugovaratelja (dok je ugovor valjan). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-54 |
Opis opcija |
Tekst |
Opis opcija. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-94 |
Ponavljanje |
Pokazatelj |
Nabava čija će se svrha vjerojatno ponoviti u okviru drugog postupka u doglednoj budućnosti. (Na primjer, komunalna usluga za koju se redovito raspisuje javni natječaj. To ne vrijedi za dodjelu višestrukih ugovora u okviru jednog kvalifikacijskog sustava, okvirnog sporazuma ili dinamičkog sustava nabave.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-95 |
Opis ponavljanja |
Tekst |
Sve dodatne informacije o ponavljanju (npr. procijenjeni vremenski okvir). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
+ |
BG-708 |
Mjesto izvršenja |
– |
Informacije o glavnom mjestu izvođenja radova ako je riječ o radovima; glavno mjesto isporuke ili izvedbe u slučaju robe i usluga. Ako mjesto izvršenja obuhvaća nekoliko područja NUTS 3 (npr. autocesta, nacionalna mreža zavoda za zapošljavanje), onda se trebaju navesti sve relevantne oznake. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
++ |
BT-5101 |
Ulica mjesta izvršenja |
Tekst |
Ime ulice, avenije itd. u kojoj je mjesto izvršenja i dodatni podaci (npr. kućni broj). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-5131 |
Mjesto izvršenja – grad |
Tekst |
Ime mjesta (grada ili sela) koje je mjesto izvršenja. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-5121 |
Poštanski broj mjesta izvršenja |
Tekst |
Poštanski broj mjesta izvršenja. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-5071 |
Zemlja mjesta izvršenja – podjela |
Oznaka |
Lokacija prema zajedničkoj klasifikaciji prostornih jedinica za statistiku (NUTS). Mora se upotrebljavati klasifikacijska šifra NUTS 3. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
++ |
BT-5141 |
Oznaka zemlje mjesta izvršenja |
Oznaka |
Zemlja u kojoj je mjesto izvršenja. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
++ |
BT-727 |
Mjesto izvršenja usluga – ostalo |
Oznaka |
Postoje druga ograničenja u pogledu mjesta izvršenja (npr. „bilo gdje u Europskom gospodarskom prostoru”, „bilo gdje u određenoj zemlji”). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
++ |
BT-728 |
Dodatne informacije o mjestu izvršenja |
Tekst |
Dodatne informacije o mjestu izvršenja. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+ |
BG-36 |
Trajanje |
– |
Informacije o trajanju ugovora, okvirnog sporazuma, dinamičkog sustava nabave ili kvalifikacijskog sustava. Moraju biti obuhvaćene sve opcije i produljenja. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-536 |
Datum početka razdoblja |
Datum |
(Predviđeni) datum početka ugovora, okvirnog sporazuma, dinamičkog sustava nabave ili kvalifikacijskog sustava. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-36 |
Razdoblje – trajanje |
Trajanje |
(Predviđeno) razdoblje od početka do kraja ugovora, okvirnog sporazuma, dinamičkog sustava nabave ili kvalifikacijskog sustava. Moraju biti obuhvaćene sve opcije i produljenja. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-537 |
Datum kraja razdoblja |
Datum |
(Predviđeni) datum na koji će ugovor, okvirni sporazum, dinamički sustav nabave ili kvalifikacijski sustav prestati vrijediti. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-538 |
Trajanje – ostalo |
Oznaka |
Trajanje je nepoznato, neograničeno itd. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-58 |
Maksimalni broj produljenja |
Broj |
Maksimalni broj produljenja ugovora. Pri produljenju ugovora kupac ima pravo (tj. nema obvezu) produljiti ugovor (tj. produljiti njegovo trajanje) bez novog postupka javne nabave. Na primjer, ugovor može vrijediti godinu dana te kupac ima mogućnost (npr. jednom, dvaput) produljiti ugovor za još tri mjeseca, ako je zadovoljan pruženim uslugama. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-57 |
Opis produljenja |
Tekst |
Sve ostale informacije o produljenju ili produljenjima. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
+ |
BG-61 |
Financijska sredstva EU-a |
– |
Informacije o sredstvima Unije upotrijebljenima za financiranje nabave. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. |
|
|
|
|
|
|
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-60 |
Fondovi EU-a |
Pokazatelj |
Javna nabava se barem djelomično financira iz fondova Unije, poput europskih strukturnih i investicijskih fondova ili bespovratnih sredstava koja dodjeljuje Unija. |
|
|
|
|
|
|
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
++ |
BG-614 |
Informacije o financijskim sredstvima EU-a |
– |
Informacije o sredstvima Europske unije koja će se upotrijebiti za financiranje postupka. Moraju se navesti konkretne informacije (npr. o konkretnim projektima, a ne samo o operativnim programima). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-7220 |
Program financijskih sredstava EU-a |
Oznaka |
Program financijskih sredstava Unije iz kojeg se ugovor barem djelomično financira. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-5010 |
Identifikator financijskih sredstava EU-a |
Identifikator |
Identifikator programa Unije iz kojeg se ugovor barem djelomično financira. Moraju se navesti konkretne informacije (npr. broj sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava, nacionalni identifikator, skraćeni naziv projekta, broj ugovora). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-6140 |
Pojedinosti o financijskim sredstvima EU-a |
Tekst |
Dodatne informacije o programu ili projektu Unije iz kojeg se nabava barem djelomično financira. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-6 |
Postupak |
– |
Informacije o postupku javne nabave. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
|
O |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
|
|
|
++ |
BT-09 |
Prekogranično pravo |
Tekst |
Pravo koje se primjenjuje kad kupci iz različitih zemalja sudjeluju u zajedničkoj javnoj nabavi unutar jednog postupka javne nabave. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++ |
BT-105 |
Vrsta postupka |
Oznaka |
Vrsta postupka javne nabave (npr. prema vrstama navedenima u direktivama o javnoj nabavi na koje se upućuje u uvodnim izjavama ovog akta). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
++ |
BT-88 |
Značajke postupka |
Tekst |
Glavne značajke postupka (npr. opis pojedinačnih faza) i informacije o tome gdje se mogu pronaći sva pravila za postupak. Te se informacije moraju navesti kad je riječ o postupku koji se ne spominje u direktivama o javnoj nabavi. To može biti slučaj, npr. s koncesijama, društvenim i drugim posebnim uslugama te dobrovoljnim objavljivanjem postupaka javne nabave čija je vrijednost ispod pragova EU-a za javnu nabavu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++ |
BT-106 |
Ubrzani postupak |
Pokazatelj |
Rok za zaprimanje zahtjeva za sudjelovanje ili ponuda u tom postupku može se skratiti zbog hitnosti situacije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-1351 |
Obrazloženje za ubrzani postupak |
Tekst |
Obrazloženje za upotrebu ubrzanog postupka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-136 |
Oznaka za obrazloženje izravne dodjele |
Oznaka |
Obrazloženje za upotrebu postupka kojim se omogućuje izravna dodjela ugovora, tj. postupka za koji nije potrebno objaviti poziv na nadmetanje u Službenom listu Europske unije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
++ |
BT-1252 |
Obrazloženje izravne dodjele – identifikator prethodnog postupka |
Identifikator |
Identifikator prethodnog postupka zbog kojeg je opravdana upotreba postupka kojim se omogućuje izravna dodjela ugovora, tj. postupka za koji nije potrebno objaviti poziv na nadmetanje u Službenom listu Europske unije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
++ |
BT-135 |
Tekst obrazloženja izravne dodjele |
Tekst |
Obrazloženje za upotrebu postupka kojim se omogućuje izravna dodjela ugovora, tj. postupka za koji nije potrebno objaviti poziv na nadmetanje u Službenom listu Europske unije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
++ |
BT-31 |
Maksimalni broj dopuštenih grupa |
Broj |
Maksimalni broj grupa za koje ponuditelj može dostaviti ponude. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-763 |
Potrebne sve grupe |
Pokazatelj |
Ponuditelj mora dostaviti ponude za sve grupe. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-33 |
Maksimalni broj grupa za dodjelu |
Broj |
Maksimalni broj grupa za koje se ugovor ili ugovori mogu dodijeliti jednom ponuditelju. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-330 |
Skupina grupa – dodjela |
– |
Osim za pojedinačne grupe ponuditelji mogu podnositi ponude i za skupine grupa koje su ovdje navedene. Kupac potom može usporediti ponude dostavljene za skupine grupa s ponudama za pojedinačne grupe te ocijeniti koja opcija najbolje ispunjava kriterije za dodjelu. Svaka skupina grupa mora imati jasne kriterije za dodjelu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+++ |
BT-330 |
Identifikator skupine |
Identifikator |
Identifikator skupine grupa u postupku. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+++ |
BT-1375 |
Identifikator skupine grupa |
Identifikator |
Identifikator grupe unutar postupka koja je dio skupine grupa za koju se može dostaviti i ocijeniti jedna ponuda. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BG-709 |
Druga faza |
– |
Informacije o drugoj fazi postupka koji se sastoji od dvije faze. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-50 |
Minimalni broj natjecatelja |
Broj |
Minimalni broj natjecatelja koji se pozivaju u drugu fazu postupka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-661 |
Maksimalni broj natjecatelja – pokazatelj |
Pokazatelj |
Postoji maksimalni broj natjecatelja koji se pozivaju u drugu fazu postupka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-51 |
Maksimalni broj natjecatelja |
Broj |
Maksimalni broj natjecatelja koji se pozivaju u drugu fazu postupka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-52 |
Postupno smanjenje |
Pokazatelj |
Postupak se odvija u uzastopnim fazama. U svakoj se fazi određeni sudionici mogu isključiti. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-120 |
Pregovori nisu potrebni |
Pokazatelj |
Kupac zadržava pravo dodjele ugovora na temelju početnih ponuda bez daljnjih pregovora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-704 |
Nagrada i ocjenjivački sud |
– |
Informacije o nagradama i ocjenjivačkom sudu u projektnom natječaju. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-44 |
Novčana nagrada |
– |
Informacije o vrijednosti i rangiranju nagrade za pobjednika u projektnom natječaju, partnerstvu za inovacije ili natjecateljskom dijalogu (npr. „1. mjesto – 10 000 EUR”, „2. mjesto – 5 000 EUR”). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-644 |
Vrijednost nagrade |
Vrijednost |
Vrijednost (moguće) nagrade za pobjednika u projektnom natječaju, partnerstvu za inovacije ili natjecateljskom dijalogu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-44 |
Nagrađeno mjesto |
Broj |
Mjesto (npr. prvo, drugo) za koje se u dobiva nagrada u projektnom natječaju, partnerstvu za inovacije ili natjecateljskom dijalogu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-41 |
Ugovor nakon natječaja |
Pokazatelj |
Svi ugovori o uslugama nakon natječaja dodijelit će se jednom od pobjednika natječaja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-45 |
Nagrade – ostalo |
Tekst |
Dodatne informacije o daljnjim ugovorima, nagradama i plaćanjima (na primjer, nemonetarne nagrade, plaćanja za sudjelovanje). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-42 |
Odluka ocjenjivačkog suda obvezujuća |
Pokazatelj |
Odluka ocjenjivačkog suda je obvezujuća za kupca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-46 |
Ime člana ocjenjivačkog suda |
Tekst |
Ime člana ocjenjivačkog suda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-47 |
Ime sudionika |
Tekst |
Ime već odabranog sudionika. Sudionik je mogao biti odabran već prilikom objave obavijesti o projektnom natječaju jer se, na primjer, informacijama o sudjelovanju svjetski poznatog arhitekta nastoji promicati natječaj među drugim potencijalnim sudionicima. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-701 |
Osnove za isključenje |
– |
Kratki opis kriterija u pogledu osobne situacije ponuditelja zbog koje bi moglo doći do isključenja. U opisu mora biti popis svih takvih kriterija te se moraju navesti potrebne informacije (npr. osobna izjava, dokumentacija). To može uključivati i posebne nacionalne osnove za isključenje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-67 |
Osnove za isključenje |
Tekst |
Kratki opis kriterija u pogledu osobne situacije ponuditelja zbog koje bi moglo doći do isključenja. U opisu mora biti popis svih takvih kriterija te se moraju navesti potrebne informacije (npr. osobna izjava, dokumentacija). To može uključivati i posebne nacionalne osnove za isključenje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-702 |
Kriteriji za odabir |
– |
Informacije o kriterijima za odabir (ili kriteriju). Svi se kriteriji moraju navesti. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-747 |
Vrsta kriterija za odabir |
Oznaka |
Kriterij ili kriteriji se odnose, na primjer, na ekonomsku i financijsku sposobnost ili tehničku i stručnu sposobnost. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-748 |
Upotrijebljeni kriteriji za odabir |
Oznaka |
Kriteriji (ili kriterij) određene vrste upotrebljavaju se ili se ne upotrebljavaju, ili (u slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene kao poziv na nadmetanje ili za smanjenje rokova) upotreba još nije poznata. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-749 |
Naziv kriterija za odabir |
Tekst |
Naziv kriterija za odabir. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-750 |
Opis kriterija za odabir |
Tekst |
Kratki opis jednog ili više kriterija za odabir, uključujući minimalne zahtjeve, potrebne informacije (npr. osobna izjava, dokumentacija) te kako će se kriterij ili kriteriji koristiti za odabir natjecatelja koji će biti pozvani u drugu fazu postupka (ako je određen maksimalni broj natjecatelja). |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-40 |
Kriteriji za odabir – poziv u drugu fazu |
Pokazatelj |
Kriteriji će se koristiti samo za odabir natjecatelja koji će biti pozvani u drugu fazu postupka (ako je određen maksimalni broj natjecatelja). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
O |
O |
O |
|
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-72 |
Kriteriji za odabir – poziv u drugu fazu, broj |
– |
Informacije o broju koji je povezan s kriterijima za odabir natjecatelja koji će biti pozvani u drugu fazu postupka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-752 |
Kriteriji za odabir – poziv u drugu fazu, broj |
Broj |
Broj povezan s kriterijima za odabir (ili kriterijem). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-7531 |
Kriteriji za odabir – poziv u drugu fazu, broj, ponder |
Oznaka |
Navesti je li broj povezan s kriterijem za odabir (ili kriterijima za odabir) vrsta pondera (npr. postotak). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-7532 |
Kriteriji za odabir – poziv u drugu fazu, broj, prag |
Oznaka |
Navesti je li broj povezan s kriterijem za odabir (ili kriterijima za odabir) vrsta praga (npr. minimalni broj bodova, maksimalni broj ponuda s najvećim brojem bodova). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-705 |
Ostali zahtjevi |
– |
Informacije o svim ostalim zahtjevima u pogledu sudjelovanja u postupku i uvjetima budućeg ugovora. Zahtjevi moraju sadržavati opis metoda prema kojima će se provjeravati. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-71 |
Rezervirano sudjelovanje |
Oznaka |
Navesti je li sudjelovanje rezervirano za određene organizacije (npr. zaštićene radionice, organizacije čiji je cilj ispunjavanje misije javnih usluga). |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-79 |
Kvalifikacije osoblja za izvršenje |
Oznaka |
Moraju li se navesti imena i stručne kvalifikacije osoblja koje je zaduženo za izvršenje ugovora. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-578 |
Sigurnosna provjera |
Pokazatelj |
Potrebna je sigurnosna provjera. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-78 |
Rok za sigurnosnu provjeru |
Datum |
Rok do kojeg ponuditelji koji se nisu podvrgnuli sigurnosnoj provjeri mogu to učiniti. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-732 |
Opis sigurnosne provjere |
Tekst |
Dodatne informacije o sigurnosnoj provjeri (npr. koja je razina sigurnosne provjere potrebna, koji članovi tima moraju proći sigurnosnu provjeru, je li ona potrebna već za pristup dokumentaciji o nabavi ili samo za izvršenje ugovora). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-801 |
Sporazum o povjerljivosti podataka |
Pokazatelj |
Potreban je sporazum o povjerljivosti podataka |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-802 |
Opis sporazuma o povjerljivosti podataka |
Tekst |
Dodatne informacije o sporazumu o povjerljivosti podataka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-711 |
Uvjeti ugovora |
– |
Informacije o uvjetima budućeg ugovora. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-736 |
Rezervirano izvršenje |
Oznaka |
Navesti treba li se ugovor izvršiti u okviru programa zaštićenih zaposlenja. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-761 |
Pravni oblik ponuditelja |
Pokazatelj |
Skupina ponuditelja kojoj je dodijeljen ugovor mora imati određeni pravni oblik. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-76 |
Opis pravnog oblika ponuditelja |
Tekst |
Pravni oblik koji mora imati skupina ponuditelja kojoj je dodijeljen ugovor. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-70 |
Uvjeti izvršenja |
Tekst |
Glavne informacije o izvršenju ugovora (npr. privremeni rezultati, naknada štete, prava intelektualnog vlasništva). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-92 |
Elektroničko naručivanje |
Pokazatelj |
Koristit će se elektroničko naručivanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-77 |
Financijski uvjeti |
Tekst |
Glavne informacije o financiranju i plaćanju te/ili upućivanje na sve odredbe koje se na njih odnose. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-743 |
Elektroničko izdavanje računa |
Oznaka |
Navesti hoće li kupac zahtijevati te hoće li ili neće dopuštati elektroničke račune. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-93 |
Elektroničko plaćanje |
Pokazatelj |
Koristit će se elektroničko plaćanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-65 |
Obveza podugovaranja |
Oznaka |
Obveza koju ponuditelj mora ispuniti u vezi s podugovaranjem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-64 |
Obveza podugovaranja – minimalna vrijednost |
Broj |
Minimalni postotak vrijednosti ugovora koji ugovaratelj mora dati u podugovor u okviru postupka nadmetanja opisanog u glavi III. Direktive 2009/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-729 |
Obveza podugovaranja – maksimalna vrijednost |
Broj |
Maksimalni postotak vrijednosti ugovora koji ugovaratelj mora dati u podugovor u okviru postupka nadmetanja opisanog u glavi III. Direktive 2009/81/EZ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-707 |
Kriteriji za dodjelu |
– |
Informacije o kriterijima za dodjelu. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++ |
BG-38 |
Kriterij za dodjelu |
– |
Informacije o kriteriju za dodjelu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+++ |
BT-539 |
Vrsta kriterija za dodjelu |
Oznaka |
Navesti odnosi li se kriterij na cijenu, troškove ili na necjenovni netroškovni aspekt ponude. (Cijena je kupovna cijena; troškovi su bilo koji necjenovni monetarni kriterij.) |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+++ |
BT-734 |
Naziv kriterija za dodjelu |
Tekst |
Naziv kriterija za dodjelu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+++ |
BT-540 |
Opis kriterija za dodjelu |
Tekst |
Opis kriterija za dodjelu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+++ |
BG-541 |
Broj kriterija za dodjelu |
– |
Informacije o broju koji je povezan s kriterijem za dodjelu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++++ |
BT-541 |
Broj kriterija za dodjelu |
Broj |
Broj koji je povezan s kriterijem za dodjelu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++++ |
BT-5421 |
Broj kriterija za dodjelu – ponderiranje |
Oznaka |
Navesti je li broj povezan s kriterijem za dodjelu vrsta pondera (npr. postotak). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++++ |
BT-5422 |
Kriterij za dodjelu – fiksna brojčana vrijednost |
Oznaka |
Navesti je li broj povezan s kriterijem za dodjelu fiksna brojčana vrijednost (npr. fiksna cijena, fiksni troškovi). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++++ |
BT-5423 |
Kriterij za dodjelu – broj, prag |
Oznaka |
Navesti je li broj povezan s kriterijem za dodjelu vrsta praga (npr. minimalni broj bodova, maksimalni broj ponuda s najvećim brojem bodova). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++ |
BT-543 |
Kriteriji za dodjelu – složeno ponderiranje |
Tekst |
Matematička jednadžba ili bilo koji drukčiji opis koji se koristi za složeno ponderiranje kriterija (npr. nelinearno ponderiranje, analitički hijerarhijski proces) kad se ponderiranje ne može izraziti po pojedinom kriteriju. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++ |
BT-733 |
Obrazloženje za redoslijed kriterija za dodjelu |
Tekst |
Obrazloženje zašto se navodi samo redoslijed kriterija za dodjelu prema važnosti, a ne njihovo ponderiranje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+ |
BG-706 |
Tehnike |
– |
Informacije o upotrebi skupova tehnika poput okvirnih sporazuma bez ponovne provedbe nadmetanja, okvirnih sporazuma s ponovnom provedbom nadmetanja, dinamičkih sustava nabave i elektroničkih dražbi. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-765 |
Okvirni sporazum |
Oznaka |
Navesti je li riječ o okvirnom sporazumu s ponovnom provedbom nadmetanja ili bez ponovne provedbe nadmetanja. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
|
|
O |
O |
O |
|
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-778 |
Sudionici u okvirnom sporazumu – maksimum |
Pokazatelj |
Broj sudionika u okvirnom sporazumu ograničen je na maksimalni broj sudionika. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
N |
O |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-113 |
Maksimalni broj sudionika u okvirnom sporazumu |
Broj |
Maksimalni broj sudionika u okvirnom sporazumu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
N |
O |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-109 |
Obrazloženje trajanja okvirnog sporazuma |
Tekst |
Obrazloženje iznimnih slučajeva kad trajanje okvirnih sporazuma premašuje zakonska ograničenja. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
O |
O |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-111 |
Kategorije kupaca u okvirnom sporazumu |
Tekst |
Sve dodatne kategorije kupaca koji sudjeluju u okvirnom sporazumu i nisu navedeni poimence (npr. „sve bolnice u regiji Toskani”). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-766 |
Dinamički sustav nabave |
Oznaka |
Navesti je li riječ o dinamičkom sustavu nabave te u slučaju središnjih tijela za nabavu mogu li ga koristiti kupci koji nisu navedeni u toj obavijesti. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
|
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-119 |
Istek dinamičkog sustava nabave |
Pokazatelj |
Dinamički sustav nabave je istekao. U dinamičkom sustavu nabave neće se dodijeliti ni jedan drugi ugovor, osim ugovora navedenih u toj obavijesti. To se polje može upotrijebiti čak i ako se u obavijesti o dodjeli ugovora ne dodijeli ni jedan ugovor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-767 |
Elektronička dražba |
Pokazatelj |
Koristi se elektronička dražba. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-123 |
URL adresa elektroničke dražbe |
URL adresa |
Internetska adresa elektroničke dražbe. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-122 |
Opis elektroničke dražbe |
Tekst |
Sve dodatne informacije o elektroničkoj dražbi. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-100 |
Komunikacija |
– |
Opće informacije o komunikaciji s kupcem ili kupcima. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-632 |
Naziv alata |
Tekst |
Naziv elektroničkog alata ili uređaja koji se upotrebljava za elektroničku komunikaciju. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-724 |
Atipični alat |
Pokazatelj |
Za elektroničku komunikaciju potrebno je upotrebljavati alate i uređaje koji nisu općenito dostupni. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-124 |
URL adresa atipičnog alata |
URL adresa |
Za elektroničku komunikaciju potrebno je upotrebljavati alate i uređaje koji nisu općenito dostupni. Jedinstveni lokator resursa (npr. internetska adresa) na kojemu je moguće dobiti neograničen i potpun izravan pristup tim alatima i uređajima. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-127 |
Buduća obavijest |
Datum |
Predviđeni datum objave obavijesti o nadmetanju u okviru tog postupka. |
|
|
|
O |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-631 |
Slanje poziva na potvrdu interesa |
Datum |
Predviđeni datum slanja poziva na potvrdu interesa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-130 |
Slanje poziva na podnošenje ponuda |
Datum |
Previđeni datum slanja poziva na podnošenje ponuda u postupcima u dvije (ili više) faza. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-99 |
Opis roka za postupak pravne zaštite (preispitivanje) |
Tekst |
Opis rokova za postupke pravne zaštite (preispitivanja). |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+ |
BG-101 |
Dokumentacija o nabavi |
– |
Informacije o dokumentaciji o nabavi. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-15 |
URL adresa dokumentacije |
URL adresa |
Internetska adresa za pristup dokumentaciji o nabavi (dijelu s neograničenim pristupom). Za sve obavijesti osim prethodnih informacijskih obavijesti, adresa mora omogućiti izravan (tj. točnu internetsku stranicu s dokumentacijom, a ne opću internetsku stranicu), neograničen (npr. bez registracije), potpun (tj. dokumentacija o nabavi mora biti potpuna) i besplatan pristup te dokumentacija u trenutku objave obavijesti već mora biti dostupna. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-708 |
Službeni jezik dokumentacije |
Oznaka |
Jezik ili jezici na kojima je dokumentacija o nabavi službeno dostupna. Te su jezične verzije jednako pravno valjane. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-737 |
Neslužbeni jezik dokumentacije |
Oznaka |
Jezik ili jezici na kojima je dokumentacija o nabavi (ili njezini dijelovi) neslužbeno dostupna. Te jezične verzije nisu službeni prijevod, nego se stavljaju na raspolaganje samo u informativne svrhe. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-14 |
Dokumentacija s ograničenim pristupom |
Pokazatelj |
Pristup određenoj dokumentaciji o nabavi je ograničen. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-707 |
Obrazloženje ograničavanja pristupa dokumentaciji |
Oznaka |
Obrazloženje za ograničavanje pristupa određenoj dokumentaciji o nabavi. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-615 |
URL adresa dokumentacije s ograničenim pristupom |
URL adresa |
Internetska adresa s informacijama o pristupu dokumentaciji o nabavi (dijelu dokumentacije o nabavi) na koju se primjenjuje ograničenje. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-13 |
Rok za dodatne informacije |
Datum |
Rok za traženje dodatnih informacija o postupku javne nabave. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-102 |
Uvjeti za podnošenje |
– |
Informacije o uvjetima podnošenja ponude, zahtjeva za sudjelovanje ili iskaza interesa. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-17 |
Podnošenje u elektroničkom obliku |
Oznaka |
Moraju li, smiju li ili ne smiju gospodarski subjekti podnositi ponude, zahtjeve za sudjelovanje ili iskaze interesa u elektroničkom obliku. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-19 |
Obrazloženje za neelektroničko podnošenje |
Oznaka |
Obrazloženje zašto nije moguće elektroničko podnošenje ponuda, zahtjeva za sudjelovanje ili iskaza interesa. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-745 |
Opis načina za neelektroničko podnošenje |
Tekst |
Opis načina podnošenja ponuda, zahtjeva za sudjelovanje ili iskaza interesa u neelektroničkom obliku. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-18 |
URL adresa za podnošenje |
URL adresa |
Internetska adresa za podnošenje ponuda, zahtjeva za sudjelovanje ili iskaza interesa u elektroničkom obliku. Adresa mora biti što preciznija (u idealnom slučaju posebna adresa za elektroničko podnošenje, a ne samo opća internetska stranica). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-97 |
Jezik podnošenja |
Oznaka |
Jezik na kojem se mogu podnijeti ponude, zahtjevi za sudjelovanje ili iskazi interesa. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-764 |
Podnošenje ponuda – elektronički katalog |
Oznaka |
Navesti mora li se, smije li se ili ne smije podnositi ponude (dijelove ponuda) u obliku elektroničkog kataloga. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-744 |
Elektronički potpis za podnošenje ponuda |
Pokazatelj |
Potreban je napredni ili kvalificirani elektronički potpis ili pečat (kako je definirano u Uredbi (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-63 |
Varijante |
Oznaka |
Navesti moraju li, smiju li ili ne smiju podnositelji podnositi ponude koje ispunjavaju potrebe kupca na drukčiji način nego što je predloženo u dokumentaciji o nabavi. Dodatni uvjeti za podnošenje varijanti ponuda su u dokumentaciji o nabavi. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-769 |
Više ponuda |
Pokazatelj |
Ponuditelji mogu podnijeti više od jedne ponude (za određenu grupu). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-630 |
Rok za zaprimanje iskaza interesa |
Datum |
Rok za zaprimanje iskaza interesa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-1311 |
Rok za zaprimanje zahtjeva |
Datum |
Rok za zaprimanje zahtjeva za sudjelovanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-131 |
Rok za zaprimanje ponuda |
Datum |
Rok za zaprimanje ponuda. |
|
|
|
|
|
|
N |
O |
N |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-98 |
Rok valjanosti ponude |
Trajanje |
Razdoblje, od roka za podnošenje ponuda, tijekom kojeg ponude moraju biti valjane. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-751 |
Jamstvo potrebno |
Pokazatelj |
Jamstvo je potrebno. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-75 |
Opis potrebnog jamstva |
Tekst |
Opis financijskog jamstva koje se traži od ponuditelja prilikom podnošenja ponude. Jamstvo može biti u obliku, npr., isplate kupcu ili dokument iz banke. Pravo na jamstvo obično se gubi ako ponuditelj dobije ugovor, ali ga potom odbije potpisati. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-651 |
Informacije o podugovaranju u ponudi |
Oznaka |
Informacije o podugovaranju koje se moraju navesti u ponudi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-132 |
Datum javnog otvaranja |
Datum |
Datum i vrijeme javnog otvaranja ponuda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-133 |
Mjesto javnog otvaranja |
Tekst |
Mjesto (npr. fizička adresa, URL adresa) na kojem će ponude biti javno otvorene. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-134 |
Opis javnog otvaranja |
Tekst |
Dodatne informacije o javnom otvaranju ponuda. (Na primjer, tko može sudjelovati u otvaranju i je li potrebno kakvo odobrenje.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-771 |
Informacije o ponuditelju nakon isteka roka |
Oznaka |
Navesti mogu li se informacije povezane s ponuditeljem nadopuniti i nakon isteka roka za podnošenje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-772 |
Opis informacija o ponuditelju nakon isteka roka |
Tekst |
Opis informacija povezanih s ponuditeljem koje se mogu nadopuniti i nakon isteka roka za podnošenje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-7 |
Obavijest o rezultatima |
– |
Informacije o svim rezultatima postupka javne nabave ili, ako postoje, pojedinačnih grupa objavljenih u toj obavijesti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-161 |
Obavijest o vrijednosti |
Vrijednost |
Vrijednost svih ugovora dodijeljenih u toj obavijesti, uključujući opcije i produljenja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-118 |
Obavijest o maksimalnoj vrijednosti okvirnog sporazuma |
Vrijednost |
Maksimalna vrijednost koja se može potrošiti u okviru okvirnog ili okvirnih sporazuma objavljenih u toj obavijesti tijekom cijelog trajanja sporazuma, u svim grupama, uključujući opcije i produljenja, izračunano na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
++ |
BT-1118 |
Obavijest o približnoj vrijednosti okvirnog sporazuma |
Vrijednost |
Približna vrijednost za trošenje u okviru okvirnog ili okvirnih sporazuma objavljenih u toj obavijesti tijekom cijelog trajanja sporazuma, u svim grupama, uključujući opcije i produljenja, izračunano na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
++ |
BG-556 |
Maksimalna vrijednost za skupinu u okvirnom sporazumu |
– |
Informacije o maksimalnoj vrijednosti koja se može potrošiti u okvirnom sporazumu unutar skupine grupa. Te se informacije mogu navesti ako je maksimalna vrijednost skupine grupa manja od zbroja vrijednosti pojedinačnih grupa (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). Riječ je o maksimalnim vrijednostima izračunanima na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
+++ |
BT-556 |
Maksimalna vrijednost za skupinu grupa u okvirnom sporazumu – identifikatori grupa |
Identifikator |
Identifikator grupe unutar postupka koja je dio skupine grupa čija je maksimalna vrijednost manja od zbroja maksimalnih vrijednosti pojedinačnih grupa (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). Riječ je o maksimalnim vrijednostima izračunanima na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
+++ |
BT-156 |
Ponovno izračunana maksimalna vrijednost za skupinu u okvirnom sporazumu |
Vrijednost |
Ponovno izračunana maksimalna vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti na skupinu grupa unutar postupka. Te se informacije mogu navesti ako je maksimalna vrijednost skupine grupa manja od zbroja vrijednosti pojedinačnih grupa (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). Vrijednost obuhvaća sve ugovore koji će se dodijeliti u okviru okvirnog sporazuma tijekom cijelog njegova trajanja, uključujući opcije i produljenja. Vrijednost je ponovno izračunana na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
++ |
BG-5561 |
Ponovno procijenjena vrijednost za skupinu u okvirnom sporazumu |
– |
Informacije o vrijednosti koja će se vjerojatno potrošiti na skupinu grupa unutar okvirnog sporazuma. Te se informacije mogu navesti ako je vrijednost skupine grupa manja od zbroja vrijednosti pojedinačnih grupa (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). Ponovno procijenjena vrijednost je vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti, kako je ponovno procijenjena na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
+++ |
BT-5561 |
Ponovno procijenjena vrijednost za skupinu grupa u okvirnom sporazumu – identifikatori grupa |
Identifikator |
Identifikator jedne ili više grupa u predmetnom postupku. Te grupe čine skupinu čija je vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti manja od zbroja vrijednosti koje će se vjerojatno potrošiti za pojedinačne grupe (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). Ponovno procijenjena vrijednost je vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti, kako je ponovno procijenjena na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
+++ |
BT-1561 |
Ponovno procijenjena vrijednost za skupinu u okvirnom sporazumu |
Vrijednost |
Vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti na skupinu grupa unutar okvirnog sporazuma. Te se informacije mogu navesti ako je vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti za skupinu grupa manja od zbroja vrijednosti koje će se vjerojatno potrošiti za pojedinačne grupe (npr. kad nekoliko grupa dijeli ista proračunska sredstva). Vrijednost obuhvaća sve ugovore koji će se dodijeliti u okviru okvirnog sporazuma tijekom cijelog njegova trajanja, uključujući opcije i produljenja. Ponovno procijenjena vrijednost je vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti, kako je ponovno procijenjena na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
++ |
BG-137 |
Rezultati postupka za grupe |
– |
Informacije o rezultatima postupka javne nabave. Te se informacije razlikuju po grupi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
+++ |
BT-142 |
Odabran pobjednik |
Oznaka |
Navesti je li odabran pobjednik. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
+++ |
BT-144 |
Obrazloženje zašto nije bilo dodjele |
Oznaka |
Razlog zbog kojeg nije odabran pobjednik. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
+++ |
BT-709 |
Ponovno izračunana maksimalna vrijednost okvirnog sporazuma |
Vrijednost |
Maksimalna vrijednost koja se može potrošiti u okviru okvirnog sporazuma tijekom cijelog njegova trajanja, uključujući opcije i produljenja, izračunano na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
+++ |
BT-660 |
Ponovno procijenjena vrijednost okvirnog sporazuma |
Vrijednost |
Vrijednost koja će se vjerojatno potrošiti u okviru okvirnog sporazuma tijekom cijelog njegova trajanja, uključujući opcije i produljenja, ponovno procijenjena na temelju ponuda pobjednika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
+++ |
BG-712 |
Zaprimljene ponude ili zahtjevi |
– |
Informacije o zaprimljenim vrstama ponuda ili zahtjeva za sudjelovanje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
++++ |
BT-759 |
Broj zaprimljenih ponuda ili zahtjeva |
Broj |
Broj zaprimljenih ponuda ili zahtjeva za sudjelovanje. Ponude koje sadržavaju varijante ili više ponuda koje je (za jednu grupu) dostavio isti ponuditelj treba smatrati jednom ponudom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
++++ |
BT-760 |
Vrsta zaprimljenih ponuda ili zahtjeva |
Oznaka |
Vrsta zaprimljenih ponuda ili zahtjeva za sudjelovanje. Mora se navesti ukupni broj zaprimljenih ponuda. Ako obavijest nije obuhvaćena Direktivom 2009/81/EZ i ne odnosi se na društvene ili druge posebne usluge, broj zaprimljenih ponuda od mikropoduzeća, malih i srednjih poduzeća; treba se navesti i broj ponuda zaprimljenih od ponuditelja registriranih u drugim zemljama Europskog gospodarskog prostora i broj ponuda zaprimljenih od ponuditelja registriranih u zemljama izvan Europskog gospodarskog prostora. Sve se ponude moraju uračunati, neovisno o tome jesu li prihvatljive ili neprihvatljive. Za ponude koje je dostavila skupina ponuditelja (npr. konzorcij) ponuda se mora uračunati u relevantnu kategoriju (npr. MSP) ako se očekuje da će najveći dio posla obaviti ponuditelji iz te kategorije (npr. oni su MSP-ovi). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
+++ |
BT-710 |
Najniža ponuda |
Vrijednost |
Vrijednost prihvatljive ponude s najnižom vrijednosti. Ponuda se smatra prihvatljivom ako ju je dostavio ponuditelj koji nije isključen i koji ispunjava kriterije za odabir te ako je ponuda u skladu s tehničkim specifikacijama, nije nepravilna (npr. zakašnjela, neobično niske cijene ili troškova) niti je neprihvatljiva ili neprikladna. Mogu se uzeti u obzir samo ponude za koje je provjereno jesu li ili nisu prihvatljive. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-711 |
Najviša ponuda |
Vrijednost |
Vrijednost prihvatljive ponude s najvišom vrijednosti. Ponuda se smatra prihvatljivom ako ju je dostavio ponuditelj koji nije isključen i koji ispunjava kriterije za odabir te ako je ponuda u skladu s tehničkim specifikacijama, nije nepravilna (npr. zakašnjela, neobično niske cijene ili troškova) niti je neprihvatljiva ili neprikladna. Mogu se uzeti u obzir samo ponude za koje je provjereno jesu li ili nisu prihvatljive. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-320 |
Ponuda |
– |
Informacije o ponudi. Te se informacije razlikuju po grupi. Kad je riječ o projektnim natječajima, određenim okvirnim sporazumima, natjecateljskim dijalozima i partnerstvima za inovacije, te se informacije mogu razlikovati i po organizaciji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
+++ |
BT-3201 |
Identifikator ponude |
Identifikator |
Identifikator ponude. Informacije u odjeljku o ponudi odnose se na tu ponudu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
+++ |
BT-720 |
Vrijednost ponude |
Vrijednost |
Vrijednost ponude ili drugog rezultata, uključujući opcije i produljenja. U slučaju obavijesti o izmjeni, vrijednost izmjene. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
O |
O |
O |
+++ |
BT-1711 |
Rangiranje ponude |
Pokazatelj |
Za ponudu je provedeno rangiranje (to nije informacija o položaju na rang-listi, nego o tome je li ponuda rangirana). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
O |
O |
N |
N |
N |
+++ |
BT-171 |
Rang ponude |
Broj |
Položaj ponude na rang-listi (tj. je li ponuda bila prva, druga, treća itd.) u projektnom natječaju, okvirnom sporazumu s više pobjednika (npr. sporazumi s kaskadnim sustavom), partnerstvu za inovacije, natjecateljskom dijalogu ili drugom postupku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
O |
O |
N |
N |
N |
+++ |
BT-162 |
Prihodi od koncesija – korisnik |
Vrijednost |
Procijenjeni prihodi koji potječu od korisnika koncesije (npr. naknade i novčane kazne). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
O |
|
|
|
|
N |
+++ |
BT-160 |
Prihodi od koncesija – kupac |
Vrijednost |
Procijenjeni prihodi koji potječu od kupca koji je dodijelio koncesiju (npr. nagrade i plaćanja). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
O |
|
|
|
|
N |
+++ |
BT-163 |
Opis vrijednosti koncesije |
Tekst |
Opis metode za izračun procijenjene vrijednosti koncesije te sve ostale relevantne informacije u vezi s vrijednosti koncesije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
O |
|
|
|
|
N |
+++ |
BT-193 |
Varijanta ponude |
Pokazatelj |
Ponuda je varijanta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
+++ |
BT-191 |
Zemlja podrijetla |
Oznaka |
Zemlja podrijetla proizvoda ili usluge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BG-180 |
Podugovaranje |
– |
Informacije o dijelovima ugovora koje će ugovaratelj dati u podugovor trećim stranama. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-773 |
Podugovaranje |
Oznaka |
Navesti hoće li se barem dio ugovora dati u podugovor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-730 |
Vrijednost podugovaranja poznata |
Pokazatelj |
Kupac zna barem procijenjenu vrijednost dijela ugovora koji će ugovaratelj dati u podugovor trećim stranama. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-553 |
Vrijednost podugovaranja |
Vrijednost |
Procijenjena vrijednost dijela ugovora koji će ugovaratelj dati u podugovor trećim stranama. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-731 |
Postotak podugovaranja poznat |
Pokazatelj |
Kupac zna barem procijenjeni postotak ugovora koji će ugovaratelj dati u podugovor trećim stranama u odnosu na cijeli ugovor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-555 |
Postotak podugovaranja |
Broj |
Procijenjeni postotak ugovora koji će ugovaratelj dati u podugovor trećim stranama u odnosu na cijeli ugovor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-554 |
Opis podugovaranja |
Tekst |
Opis dijela ugovora koji će ugovaratelj dati u podugovor trećim stranama. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
++ |
BG-310 |
Ugovor |
– |
Informacije o ugovoru koji se nakon odabira ponude sklapa između kupca i pobjednika. U slučaju obavijesti za dobrovoljnu ex ante transparentnost i obavijesti o rezultatima projektnog natječaja, informacije o odluci ocjenjivačkog povjerenstva odnosno ocjenjivačkog suda. Te se informacije mogu razlikovati po ponudi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
+++ |
BT-150 |
Identifikator ugovora |
Identifikator |
Identifikator ugovora ili, u slučaju obavijesti za dobrovoljnu ex ante transparentnost i obavijesti o rezultatima projektnog natječaja, identifikator odluke. Informacije u odjeljku o ugovoru odnose se na taj ugovor ili odluku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
O |
O |
O |
+++ |
BT-3202 |
Ugovor – identifikator ponude |
Identifikator |
Identifikator ponude ili drugog rezultata na osnovu kojeg je dodijeljen ugovor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
+++ |
BT-721 |
Naslov ugovora |
Tekst |
Naziv ugovora ili, u slučaju obavijesti za dobrovoljnu ex ante transparentnost i obavijesti o rezultatima projektnog natječaja, naziv odluke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+++ |
BT-1451 |
Datum donošenja odluke o pobjedniku |
Datum |
Datum donošenja službene odluke o odabiru uspješne ponude. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
+++ |
BT-145 |
Datum sklapanja ugovora |
Datum |
Datum na koji je sklopljen ugovor. Najčešće je to datum na koji je posljednja ugovorna strana potpisala ugovor. Međutim, ako nije potpisan nikakav ugovor, onda se datumom sklapanja ugovora mogu smatrati drugi datumi (npr. datum na koji je kupac obavijestio uspješnog ponuditelja). Datum sklapanja ugovora uvijek je nakon roka mirovanja i nakon provjere svih dokaza koje je podnio pobjednik. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
+++ |
BT-768 |
Ugovor u sklopu okvirnog sporazuma |
Pokazatelj |
Ugovor se dodjeljuje u sklopu okvirnog sporazuma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
+++ |
BT-151 |
URL adresa ugovora |
URL adresa |
Jedinstveni lokator resursa (npr. internetska adresa) ugovora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+++ |
BG-611 |
Financijska sredstva EU-a za ugovor |
– |
Informacije o sredstvima Unije upotrijebljenima za financiranje ugovora. Moraju se navesti konkretne informacije (npr. o konkretnim projektima, a ne samo o operativnim programima). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++++ |
BT-722 |
Program financijskih sredstava EU-a za ugovor |
Oznaka |
Program financijskih sredstava Unije iz kojeg se ugovor barem djelomično financira. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++++ |
BT-5011 |
Identifikator financijskih sredstava EU-a za ugovor |
Identifikator |
Identifikator programa Unije iz kojeg se ugovor barem djelomično financira. Moraju se navesti konkretne informacije (npr. broj sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava, nacionalni identifikator, skraćeni naziv projekta, broj ugovora). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++++ |
BT-6110 |
Pojedinosti o financijskim sredstvima EU-a za ugovor |
Tekst |
Dodatne informacije o programu ili projektu Unije iz kojeg se nabava barem djelomično financira. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+ |
BG-713 |
Strateška javna nabava |
– |
Informacije o strateškoj javnoj nabavi. Te se informacije mogu razlikovati ovisno o odjeljcima obavijesti. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-13721 |
Identifikator odjeljka obavijesti o strateškoj javnoj nabavi |
Identifikator |
Identifikator jednog ili više odjeljaka u toj obavijesti. Informacije u odjeljku o strateškoj javnoj nabavi odnose se na taj odjeljak ili odjeljke. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
++ |
BT-06 |
Strateška javna nabava |
Oznaka |
Cilj je postupka javne nabave smanjenje njezina utjecaja na okoliš, ispunjenje društvenih ciljeva i/ili kupnja inovativnih radova, robe ili usluga. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-777 |
Opis strateške javne nabave |
Tekst |
Opis upotrebe postupka javne nabave u svrhu smanjenja njezina utjecaja na okoliš, ispunjenja društvenih ciljeva i/ili kupnje inovativnih radova, robe ili usluga. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-805 |
Kriteriji za zelenu javnu nabavu |
Oznaka |
Postupak javne nabave uključuje primjenu uspostavljenih kriterija za zelenu javnu nabavu (kriteriji za odabir, tehničke specifikacije, kriteriji za dodjelu, stavke o izvršavanju ugovora) na razini Unije, nacionalnoj ili drugoj razini, ako je primjenjivo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-774 |
Zelena javna nabava |
Oznaka |
Postupak nabave robe, usluga i radova s manjim utjecajem na okoliš tijekom cijelog njihova životnog ciklusa. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-775 |
Društvena javna nabava |
Oznaka |
Društveni cilj koji se promiče nabavom radova, robe ili usluga (npr. pravedni radni uvjeti). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-776 |
Javna nabava inovativnih rješenja |
Oznaka |
Informacija da se kupuju inovativni radovi, roba ili usluge. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-754 |
Pristupačnost |
Oznaka |
Upotreba kriterija pristupačnosti za osobe s invaliditetom u tehničkim specifikacijama. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-755 |
Obrazloženje u pogledu pristupačnosti |
Tekst |
Obrazloženje zašto nisu uzeti u obzir kriteriji pristupačnosti iako je javna nabava namijenjena fizičkim osobama. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-717 |
Direktiva o čistim vozilima |
Pokazatelj |
Javna nabava obuhvaćena je područjem primjene Direktive 2009/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Direktiva o čistim vozilima). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BG-714 |
Informacije o Direktivi o čistim vozilima |
– |
Informacije o ugovorima i vozilima unutar područja primjene Direktive o čistim vozilima |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-735 |
Vrsta ugovora prema Direktivi o čistim vozilima |
Oznaka |
Prema pravnoj osnovi Direktive o čistim vozilima utvrđuje se koja se vrsta ugovora primjenjuje (kupnja, leasing, unajmljivanje, najam s pravom otkupa, ugovori o javnim uslugama, ugovori o pružanju usluga prema tablici 1. iz Direktive o čistim vozilima). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
+++ |
BG-7141 |
Vozila unutar područja primjene Direktive o čistim vozilima |
– |
Pojedinosti o vozilima unutar područja primjene Direktive o čistim vozilima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-723 |
Kategorija vozila |
Oznaka |
Kategorija vozila unutar područja primjene Direktive 2009/33/EZ, među ostalim: laka vozila (M1, M2, N1); autobusi (M3); kamioni (N2, N3); M1; M2; N1; N2; N3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-715 |
Vozila |
Broj |
Broj svih vozila (bez obzira na to jesu li čista ili nisu) koja su obuhvaćena područjem primjene Direktive 2009/33/EZ. Ta su vozila kupljena, u leasingu, unajmljena, unajmljena s pravom otkupa ili je njihova uporaba ugovorno određena za pružanje kupljene usluge obuhvaćene područjem primjene Direktive 2009/33/EZ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-725 |
Vozila s nultim emisijama |
Broj |
Broj teških vozila s nultim emisijama kako su definirana u Direktivi 2009/33/EZ i koja su obuhvaćena područjem primjene te direktive. Ta su vozila kupljena, u leasingu, unajmljena, unajmljena s pravom otkupa ili je njihova uporaba ugovorno određena za pružanje kupljene usluge obuhvaćene područjem primjene Direktive 2009/33/EZ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++++ |
BT-716 |
Čista vozila |
Broj |
Broj čistih vozila kako su definirana u Direktivi 2009/33/EZ i koja su obuhvaćena područjem primjene te direktive. Ta su vozila kupljena, u leasingu, unajmljena, unajmljena s pravom otkupa ili je njihova uporaba ugovorno određena za pružanje kupljene usluge obuhvaćene područjem primjene Direktive 2009/33/EZ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
+ |
BG-612 |
Kupac, pravna zaštita (preispitivanje) – sažetak |
– |
Sažetak o zahtjevima za pravnu zaštitu (preispitivanje) koje je kupac primio u vezi s bilo kojom njegovom odlukom (npr. tehnička specifikacija, odluka o dodjeli), kako je utvrđeno u Direktivi Vijeća 89/665/EEZ i Direktivi Vijeća 92/13/EEZ, te o podnositeljima pritužbi koji su podnijeli zahtjeve. Te se informacije mogu razlikovati po grupi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-712 |
Kupac, pravna zaštita (preispitivanje) – podnositelji pritužbi |
Broj |
Broj organizacija koje su od kupca zatražile pravnu zaštitu (preispitivanje) u vezi s bilo kojom njegovom odlukom (npr. tehnička specifikacija, odluka o dodjeli). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BG-613 |
Kupac – zahtjevi za pravnu zaštitu (preispitivanje) |
– |
Informacije o broju i vrsti zahtjeva za pravnu zaštitu (preispitivanje) koje je kupac primio u vezi s bilo kojom njegovom odlukom (npr. tehnička specifikacija, odluka o dodjeli). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+++ |
BT-635 |
Kupac – broj zahtjeva za pravnu zaštitu (preispitivanje) |
Broj |
Broj zahtjeva za pravnu zaštitu (preispitivanje) koje je kupac primio u vezi s bilo kojom njegovom odlukom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+++ |
BT-636 |
Kupac, zahtjevi za pravnu zaštitu (preispitivanje) – vrsta nepravilnosti |
Oznaka |
Vrsta navodne nepravilnosti u zahtjevima za pravnu zaštitu (preispitivanje). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+ |
BG-710 |
Dodatne informacije |
– |
Dodatne informacije, koje se mogu razlikovati po grupi. U slučaju prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene samo u informativne svrhe, te se informacije mogu razlikovati u onim dijelovima obavijesti koji se kasnije mogu pretvoriti u grupu ili samostalni postupak. |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
++ |
BT-726 |
Primjereno za MSP-ove |
Pokazatelj |
Kupac naglašava da je ta javna nabava primjerena i za mala i srednja poduzeća (MSP-ove). |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-115 |
Područje primjene Sporazuma o javnoj nabavi |
Pokazatelj |
Javna nabava je obuhvaćena Sporazumom o javnoj nabavi. |
|
|
|
O |
O |
|
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
O |
O |
O |
|
O |
|
|
|
|
|
O |
O |
|
O |
O |
O |
|
O |
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
++ |
BT-634 |
Ponovno pokretanje postupka javne nabave |
Pokazatelj |
Ovaj poništeni ili neuspješni postupak ili grupa ponovno će se pokrenuti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
++ |
BT-756 |
Prethodna informacijska obavijest kao poziv na nadmetanje – završetak |
Pokazatelj |
Prestaje vrijediti prethodna informacijska obavijest upotrijebljena kao poziv na nadmetanje (ili za određenu grupu). Po objavi te prethodne informacijske obavijesti upotrijebljene kao poziv na nadmetanje neće se dodijeliti ni jedan drugi ugovor osim ugovora navedenih u toj obavijesti. To se polje može upotrijebiti čak i ako se u obavijesti o dodjeli ugovora ne dodijeli ni jedan ugovor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-300 |
Dodatne informacije |
Tekst |
Sve ostale dodatne informacije koje nisu navedene u drugim dijelovima obavijesti. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
+ |
BG-8 |
Ne objavljuje se odmah |
– |
Informacije o poljima koja nisu namijenjena za neposrednu objavu. Ove se informacije mogu razlikovati po polju. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-195 |
Identifikator – ne objavljuje se odmah |
Identifikator |
Identifikator polja koje se ne objavljuje odmah. Ne moraju se objaviti samo polja u vezi s vrijednosti „Rezultati” i skupine polja koja se odnose na „Ponudu” i „Rezultate postupka za grupe”. U slučaju Direktive 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća, ne moraju se objaviti ni kriteriji za dodjelu, postupak javne nabave, određeni datumi te u određenim slučajevima informacije o prirodi i količini usluge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-197 |
Ne objavljuje se odmah – oznaka obrazloženja |
Oznaka |
Obrazloženje o tome zašto se polje ne objavljuje odmah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-196 |
Ne objavljuje se odmah – opis |
Tekst |
Obrazloženje o tome zašto se polje ne objavljuje odmah te obrazloženje u vezi s kasnijim datumom na koji se može objaviti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
++ |
BT-198 |
Ne objavljuje se odmah – datum dostupnosti |
Datum |
Kasniji datum na koji će se objaviti polje koje se prvotno nije objavilo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
+ |
BG-77 |
Izmjena |
– |
Informacije o izmjenama ugovora (npr. dodatni radovi, usluge ili roba). Te se informacije mogu razlikovati ovisno o odjeljcima prethodne obavijesti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
++ |
BT-1501 |
Izmjena – identifikator odjeljka prethodne obavijesti |
Identifikator |
Identifikator jednog ili više odjeljaka prethodne obavijesti u okviru postupka. Informacije u odjeljku o izmjeni odnose se na taj odjeljak ili odjeljke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
++ |
BT-202 |
Opis izmjene |
Tekst |
Sažetak izmjene ili izmjena ugovora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
++ |
BT-200 |
Oznaka razloga za izmjenu |
Oznaka |
Glavni razlog za izmjenu ugovora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
++ |
BT-201 |
Opis razloga za izmjenu |
Tekst |
Opis glavnog razloga za izmjenu ugovora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O” |
+ |
BG-9 |
Promjena |
– |
Informacije o promjenama u obavijesti. Te se informacije mogu razlikovati ovisno o odjeljcima prethodne obavijesti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-13716 |
Identifikator odjeljka – promjena prethodne obavijesti |
Identifikator |
Identifikator jednog ili više odjeljaka promijenjene obavijesti. Informacije u odjeljku o promjeni odnose se na taj odjeljak ili odjeljke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-758 |
Identifikator verzije obavijesti o promjeni |
Identifikator |
Upućivanje na verziju prethodne obavijesti koju bi trebalo promijeniti. To, na primjer, omogućuje lakše praćenje verzija obavijesti ili promjena u obavijestima prije objave. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-141 |
Opis promjene |
Tekst |
Opis promjena u obavijesti u odnosu na izvornu obavijest. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-718 |
Promjene dokumentacije o nabavi |
Pokazatelj |
Dokumentacija o nabavi se promijenila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-719 |
Datum promjene dokumentacije o nabavi |
Datum |
Datum i vrijeme kad se dokumentacija o nabavi promijenila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-140 |
Oznaka razloga za promjenu |
Oznaka |
Glavni razlog promjene u obavijesti u odnosu na izvornu obavijest. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-762 |
Opis razloga za promjenu |
Tekst |
Opis glavnog razloga za promjenu u obavijesti u odnosu na izvornu obavijest. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/51 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2304
оd 24. studenoga 2022.
o imenovanju referentnog laboratorija Europske unije za groznicu Riftske doline
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 93. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2021/2156 (2) osnovan je referentni laboratorij Europske unije za groznicu Riftske doline. |
(2) |
Nakon uspostave referentnog laboratorija Europske unije za groznicu Riftske doline i u skladu s člankom 93. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) 2017/625 Komisija je provela postupak javnog odabira za imenovanje referentnog laboratorija Europske unije za groznicu Riftske doline. |
(3) |
Za potrebe postupka javnog odabira za imenovanje referentnog laboratorija Europske unije za groznicu Riftske doline imenovan je odbor za evaluaciju i odabir. Odbor za evaluaciju i odabir zaključio je da talijanski laboratorij Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise ‚G. Caporale’ ispunjava zahtjeve iz članka 93. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/625 i da može obavljati zadaće utvrđene u članku 94. te uredbe. |
(4) |
Talijanski laboratorij Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise ‚G. Caporale’ stoga bi trebalo imenovati referentnim laboratorijem Europske unije za groznicu Riftske doline. Njegov program rada trebao bi biti u skladu s ciljevima i prioritetima relevantnih programa rada koje je Komisija donijela u skladu s Uredbom (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća (3). |
(5) |
Kako bi se osigurala odgovarajuća razina metoda analize, ispitivanja ili dijagnosticiranja i razvoj validiranih metoda i koordinirana pomoć službenog laboratorija te u skladu s člankom 93. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) 2017/625, to imenovanje referentnog laboratorija Europske unije trebalo bi redovito preispitivati. |
(6) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2023., datuma na koji bi referentni laboratorij Europske unije za groznicu Riftske doline trebao započeti s radom, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Sljedeći laboratorij imenovan je referentnim laboratorijem Europske unije za groznicu Riftske doline:
Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise ‚G. Caporale’, Via Campo Boario, 64100 Teramo (TE), Italija.
Članak 2.
Imenovanje iz članka 1. redovito se preispituje.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2023.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. studenoga 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 95, 7.4.2017., str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2156 оd 17. rujna 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća uspostavom referentnog laboratorija Europske unije za groznicu Riftske doline (SL L 436, 7.12.2021., str. 26.).
(3) Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa za unutarnje tržište, konkurentnost poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, područje bilja, životinja, hrane i hrane za životinje te europsku statistiku (Program jedinstvenog tržišta) i o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 99/2013, (EU) br. 1287/2013, (EU) br. 254/2014 i (EU) br. 652/2014 (SL L 153, 3.5.2021., str. 1.).
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/53 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2305
оd 24. studenoga 2022.
o produljenju odobrenja aktivne tvari niskog rizika riblje ulje u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 20. stavak 1. u vezi s člankom 22. stavkom 1.,
budući da:
(1) |
Direktivom Komisije 2008/127/EZ (2) riblje ulje uvršteno je u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ kao aktivna tvar (3). |
(2) |
Aktivne tvari uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ smatraju se odobrenima u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 te su uvrštene u dio A Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (4). |
(3) |
Odobrenje aktivne tvari riblje ulje, kako je navedena u dijelu A Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011, istječe 31. kolovoza 2023. |
(4) |
Državi članici izvjestiteljici Češkoj podnesen je zahtjev za produljenje odobrenja aktivne tvari riblje ulje u skladu s člankom 1. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 844/2012 (5) i u roku propisanom tim člankom. |
(5) |
Podnositelj zahtjeva dostavio je dopunsku dokumentaciju u skladu s člankom 6. Provedbene uredbe (EU) br. 844/2012. Država članica izvjestiteljica utvrdila je da je zahtjev prihvatljiv. |
(6) |
Češka je nakon savjetovanja s državom članicom suizvjestiteljicom Francuskom pripremila nacrt izvješća o procjeni produljenja i dostavila ga 10. rujna 2020. Europskoj agenciji za sigurnost hrane („Agencija”) i Komisiji. U svojem nacrtu izvješća o procjeni produljenja Češka je predložila produljenje odobrenja za riblje ulje kao tvar niskog rizika. |
(7) |
Agencija je sažetak dopunske dokumentacije stavila na raspolaganje javnosti. Osim toga, Agencija je nacrt izvješća o procjeni produljenja dostavila podnositelju zahtjeva i državama članicama na podnošenje primjedbi te je o tome pokrenula javno savjetovanje. Agencija je primljene primjedbe proslijedila Komisiji. Agencija je 16. prosinca 2021. Komisiji dostavila zaključak (6) u kojem je navedeno da se može očekivati da riblje ulje ispunjava mjerila za odobravanje iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 1107/2009. Komisija je Stalnom odboru za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje 30. ožujka 2022. dostavila izvješće o produljenju odobrenja, a 17. svibnja 2022. nacrt ove Uredbe za riblje ulje. |
(8) |
Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da podnese primjedbe na zaključak Agencije te, u skladu s člankom 14. stavkom 1. trećim podstavkom Provedbene uredbe (EU) br. 844/2012, na izvješće o produljenju odobrenja. Podnositelj zahtjeva dostavio je svoje primjedbe, koje su pažljivo razmotrene i, prema potrebi, uzete u obzir. |
(9) |
Za jednu ili više reprezentativnih uporaba najmanje jednog sredstva za zaštitu bilja koje sadržava aktivnu tvar riblje ulje utvrđeno je da su ispunjena mjerila za odobravanje iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 1107/2009. |
(10) |
Nadalje, Komisija smatra da je riblje ulje aktivna tvar niskog rizika u skladu s člankom 22. Uredbe (EZ) br. 1107/2009. Riblje ulje nije tvar koja izaziva zabrinutost te ispunjava uvjete utvrđene točkom 5. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1107/2009. |
(11) |
Stoga je primjereno produljiti odobrenje za riblje ulje kao tvar niskog rizika. |
(12) |
U skladu s člankom 14. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u vezi s njezinim člankom 6. te s obzirom na postojeća znanstvena i tehnička saznanja, potrebno je, međutim, utvrditi najmanju čistoću aktivne tvari kako je proizvedena kako bi se zajamčila sigurnost aktivne tvari za uporabu u sredstvima za zaštitu bilja. |
(13) |
Provedbenu uredbu (EU) br. 540/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(14) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2022/708 (7) rok važenja odobrenja za riblje ulje produljen je do 31. kolovoza 2023. kako bi se postupak produljenja mogao završiti prije isteka roka važenja odobrenja te aktivne tvari. Međutim, budući da je odluka o produljenju odobrenja donesena prije tog produljenog datuma isteka odobrenja, ova bi se Uredba trebala početi primjenjivati što prije. |
(15) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Produljenje odobrenja aktivne tvari
Odobrenje aktivne tvari riblje ulje, kako je navedena u Prilogu I. ovoj Uredbi, produljuje se u skladu s uvjetima utvrđenima u tom prilogu.
Članak 2.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011
Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Stupanje na snagu i datum početka primjene
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. ožujka 2023.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. studenoga 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 309, 24.11.2009., str. 1.
(2) Direktiva Komisije 2008/127/EZ od 18. prosinca 2008. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ radi uvrštavanja nekoliko aktivnih tvari (SL L 344, 20.12.2008., str. 89.).
(3) Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 230, 19.8.1991., str. 1.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (SL L 153, 11.6.2011., str. 1.).
(5) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 844/2012 od 18. rujna 2012. o određivanju odredaba potrebnih za provedbu postupka obnavljanja odobrenja za aktivne tvari, kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (SL L 252, 19.9.2012., str. 26.). Ta je uredba zamijenjena Uredbom (EU) 2020/1740, međutim i dalje se primjenjuje na postupak produljenja odobrenja aktivnih tvari: 1. čije razdoblje odobrenja završava prije 27. ožujka 2024.; 2. čije se razdoblje odobrenja produljuje do 27. ožujka 2024. ili kasnijeg datuma uredbom koja je donesena 27. ožujka 2021. ili kasnije u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
(6) EFSA Journal 2022.;20(1):10600, 39 str. doi:10.2903/j.efsa.2022.10600, dostupno na internetu: www.efsa.europa.eu.
(7) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/708 оd 5. svibnja 2022. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu produljenja roka važenja odobrenja aktivnih tvari 2,5-diklorbenzojeva kiselina metilester, octena kiselina, aklonifen, aluminijev amonijev sulfat, aluminijev fosfid, aluminijev silikat, beflubutamid, bentiavalikarb, boskalid, kalcijev karbid, kaptan, cimoksanil, dimetomorf, dodemorf, etefon, etilen, ekstrakt čajevca, ostaci destilacije masti, masne kiseline C7 do C20, fluoksastrobin, flurokloridon, folpet, formetanat, giberelinska kiselina, giberelini, hidrolizirane bjelančevine, željezov sulfat, magnezijev fosfid, metam, metamitron, metazaklor, metribuzin, milbemektin, fenmedifam, pirimifos-metil, biljna ulja/ulje klinčića, biljna ulja/ulje uljane repice, biljno ulje/ulje klasaste metvice, propamokarb, prokinazid, protiokonazol, piretrini, kvarcni pijesak, riblje ulje, repelenti životinjskog ili biljnog podrijetla koji odbijaju mirisom/ovčja mast, S-metolaklor, ravnolančani feromoni za leptire (red Lepidoptera), sulkotrion, tebukonazol i urea (SL L 133, 10.5.2022., str. 1.).
PRILOG I.
Uobičajeni naziv, identifikacijski brojevi |
Kemijski naziv prema IUPAC-u |
Čistoća (1) |
Datum odobrenja |
Prestanak odobrenja |
Posebne odredbe |
||||||||||||
Riblje ulje CAS br. 8016-13-5 CIPAC br. 918 |
Nije primjenjivo |
Najmanja čistoća aktivne tvari kako je proizvedena: Riblje ulje 100 %. Identifikacija značajnih nečistoća (koje izazivaju zabrinutost u toksikološkom, ekotoksikološkom i/ili okolišnom smislu) u aktivnoj tvari kako je proizvedena: Najveće dopuštene količine u skladu s Direktivom Komisije 2002/32/EZ (2) za sljedeće nečistoće, razmjerne ribljem ulju s udjelom vlage od 12 %:
|
1. ožujka 2023. |
28. veljače 2038. |
Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 uzimaju se u obzir zaključci izvješća o produljenju odobrenja za riblje ulje, a posebno njegovi dodaci I. i II. Uvjeti uporabe prema potrebi uključuju mjere za smanjenje rizika. |
(1) Dodatni podaci o identifikaciji i specifikaciji aktivne tvari dostupni su u izvješću o produljenju odobrenja.
(2) Direktiva 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2002. o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (SL L 140, 30.5.2002., str. 10.).
(3) Izraženo u toksičnim ekvivalentima Svjetske zdravstvene organizacije (WHO).
(4) Izraženo u toksičnim ekvivalentima Svjetske zdravstvene organizacije (WHO).
PRILOG II.
Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se kako slijedi:
1. |
u dijelu A briše se unos 248. za riblje ulje; |
2. |
u dijelu D dodaje se sljedeći unos:
|
(1) Dodatni podaci o identifikaciji i specifikaciji aktivne tvari dostupni su u izvješću o produljenju odobrenja.
(2) Direktiva 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2002. o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (SL L 140, 30.5.2002., str. 10.).
(3) Izraženo u toksičnim ekvivalentima Svjetske zdravstvene organizacije (WHO).
(4) Izraženo u toksičnim ekvivalentima Svjetske zdravstvene organizacije (WHO).”
ODLUKE
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/58 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2022/2306
оd 23. studenoga 2022.
o odobrenju odstupanja određenim državama članicama u pogledu dostave statističkih podataka o zdravstvenim ustanovama, ljudskim resursima u zdravstvu i korištenju zdravstvene zaštite u skladu s Uredbom (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2022) 8341)
(Vjerodostojni su samo tekstovi na češkom, engleskom, francuskom, grčkom, irskom, nizozemskom, njemačkom, portugalskom, rumunjskom, španjolskom i švedskom jeziku)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o statističkim podacima Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
uzimajući u obzir zahtjeve koje su uputili Kraljevina Belgija, Češka Republika, Irska, Helenska Republika, Kraljevina Španjolska, Francuska Republika, Republika Cipar, Veliko Vojvodstvo Luksemburg, Kraljevina Nizozemska, Republika Austrija, Portugalska Republika, Rumunjska i Kraljevina Švedska,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1338/2008, državama članicama mogu se prema potrebi odobriti odstupanja i prijelazna razdoblja ako se temelje na objektivnim razlozima. |
(2) |
Iz informacija koje su države članice dostavile Komisiji vidljivo je da su zahtjevi za odstupanja opravdani zbog potrebe za većim prilagodbama nacionalnih administrativnih i statističkih sustava radi potpunog usklađivanja s Uredbom (EZ) br. 1338/2008. |
(3) |
Stoga bi, na njihov zahtjev, takva odstupanja trebalo odobriti Kraljevini Belgiji, Češkoj Republici, Irskoj, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Republici Cipru, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Portugalskoj Republici, Rumunjskoj i Kraljevini Švedskoj, |
(4) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za europski statistički sustav, osnovanog na temelju članka 7. Uredbe (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (2), |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odstupanja iz Priloga odobravaju se državama članicama koje su u njemu navedene.
Članak 2.
Ova Odluka upućena je Kraljevini Belgiji, Češkoj Republici, Irskoj, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Republici Cipru, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Portugalskoj Republici, Rumunjskoj i Kraljevini Švedskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. studenoga 2022.
Za Komisiju
Paolo GENTILONI
Član Komisije
(1) SL L 354, 31.12.2008., str. 70.
(2) Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica (SL L 87, 31.3.2009., str. 164.).
PRILOG
Odstupanja od Uredbe (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, kako je provodi Komisija, u pogledu statističkih podataka o zdravstvenim ustanovama, ljudskim resursima u zdravstvu i korištenju zdravstvene zaštite.
Za potrebe prikupljanja podataka odobravaju se sljedeća odstupanja:
Češka, Irska, Španjolska, Cipar, Luksemburg, Nizozemska, Austrija, Portugal i Rumunjska nisu dužni dostavljati varijable ili, ako su navedene, raščlambe varijabli iz tablice 1. za referentne godine koje su u njoj navedene. Ako se ne zahtijeva potpuni obuhvat, odstupanja od potpunog obuhvata objašnjavaju se u referentnim metapodacima.
Tablica 1.
Država članica |
Varijabla/raščlamba |
Referentne godine obuhvaćene odstupanjem |
||||||||||||||||||||
Češka |
Zemlja boravišta nerezidenata otpuštenih s liječenja za sljedeće varijable:
|
2023.–2024. |
||||||||||||||||||||
Češka |
|
2023.–2024. |
||||||||||||||||||||
Irska |
Potpuni obuhvat sljedećih varijabli (zahtijeva se djelomični obuhvat):
|
2023.–2024. |
||||||||||||||||||||
Španjolska |
Dobne skupine „65–74” i „75 i stariji” za varijablu:
|
2021.–2023. |
||||||||||||||||||||
Cipar |
Potpuni obuhvat svih varijabli iz Priloga II. (zahtijeva se djelomični obuhvat) |
2021.–2022. |
||||||||||||||||||||
Luksemburg |
Varijable 1.1.–1.6. pod „Podaci o zaposlenosti u zdravstvu” |
2023. |
||||||||||||||||||||
Nizozemska |
Potpuni obuhvat varijabli iz točke 6. Podaci o bolničkoj skrbi (zahtijeva se djelomični obuhvat) |
2023. |
||||||||||||||||||||
Austrija |
|
2021.–2022. |
||||||||||||||||||||
Portugal |
|
2023.–2025. |
||||||||||||||||||||
Portugal |
Varijable iz točke 4. Podaci o uređajima za medicinsko snimanje.
|
2021.–2023. |
||||||||||||||||||||
Portugal |
Regija boravišta otpuštenog pacijenta na razini NUTS 2 za varijable:
|
2023.–2025. |
||||||||||||||||||||
Portugal |
Potpuni obuhvat sljedećih varijabli (zahtijeva se djelomični obuhvat):
|
2023.–2025. |
||||||||||||||||||||
Rumunjska |
|
2021. |
Belgiji, Grčkoj, Španjolskoj, Francuskoj, Luksemburgu i Švedskoj odobravaju se odstupanja u pogledu roka za dostavu podataka o varijablama iz tablice 2. i za referentne metapodatke ako su utvrđeni.
Tablica 2.
Država članica |
Varijabla |
Novi rok |
Referentne godine obuhvaćene odstupanjem |
||||||
Belgija |
|
T + 26 mjeseci |
2021.–2024. |
||||||
Grčka |
Varijable iz točke 1. Podaci o zaposlenosti u zdravstvu |
T + 20 mjeseci |
2023. |
||||||
Španjolska |
Varijable iz točke 1. Podaci o zaposlenosti u zdravstvu i referentni metapodaci |
T + 16 mjeseci |
2023. |
||||||
Španjolska |
Varijable iz točaka od 2. do 5. Priloga II. i referentni metapodaci |
T + 16 mjeseci |
2021.–2023. |
||||||
Francuska |
|
T + 21 mjeseci |
2021.–2023. |
||||||
Luksemburg |
Varijable iz točke 6. „Podaci o bolničkoj skrbi” i točke 7. „Podaci o kirurškim postupcima” |
T + 38 mjeseci |
2023. |
||||||
Luksemburg |
Varijable iz točke 6. „Podaci o bolničkoj skrbi” i točke 7. „Podaci o kirurškim postupcima” |
T + 26 mjeseci |
2024. |
||||||
Švedska |
Varijable iz točke 1. Podaci o zaposlenosti u zdravstvu |
T + 21 mjeseci |
2023.–2024. |
25.11.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/63 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2022/2307
оd 23. studenoga 2022.
o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2022/179 u pogledu određivanja i stavljanja na raspolaganje frekvencijskih pojaseva 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz i 5 470–5 725 MHz u skladu s tehničkim uvjetima utvrđenima u Prilogu
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2022) 8313)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Odluku br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom spektru) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2022/179 (2) usklađena je uporaba radiofrekvencijskog spektra u pojasu 5 GHz (5 150–5 350 MHz i 5 470–5 725 MHz) za sustave bežičnog pristupa, uključujući radijske lokalne mreže. Tehnička osnova za tu odluku bilo je Izvješće br. 79 Europske konferencije poštanskih i telekomunikacijskih uprava („CEPT”). |
(2) |
U veljači 2022. europska automobilska industrija zatražila je od Komisije da potvrdi svoje tumačenje određenih odredbi Provedbene odluke Komisije (EU) 2022/179 u pogledu slučajeva uporabe WAS-ova/RLAN-ova u frekvencijskom pojasu 5 GHz u cestovnim vozilima. Dopisom od 29. ožujka 2022. Komisija je ovlastila CEPT da prouči slučajeve uporabe WAS-ova/RLAN-ova u pojasu 5 GHz u cestovnim vozilima koje je automobilska industrija utvrdila u kontekstu Provedbene odluke (EU) 2022/179. |
(3) |
U skladu s tim dopisom o ovlaštenju CEPT je 29. lipnja 2022. dostavio odgovor kojim je dopunio Izvješće br. 79 prijedlogom izmjena tehničkih uvjeta za pojas 5 470–5 725 MHz kako bi se omogućila ograničena uporaba WAS/RLAN uređaja u cestovnim vozilima, osobito kada takvi uređaji rade u podređenom načinu rada i njima upravlja fiksni uređaj koji radi u nadređenom načinu rada i otkriva radarske signale uz pomoć tehnike dinamičkog odabira frekvencije (DFS) za smanjenje smetnji. S obzirom na taj odgovor, Komisija smatra da bi rad instaliranih WAS/RLAN uređaja u podređenom načinu rada trebao biti dopušten u cestovnim vozilima samo ako odašilju kad njima upravlja fiksni uređaj WAS/RLAN s DFS-om u nadređenom načinu rada. |
(4) |
CEPT u svojem odgovoru nije predložio izmjene tehničkih uvjeta za WAS-ove/RLAN-ove u pojasu 5 250–5 350 MHz. Prema mišljenju CEPT-a, rad WAS-ova/RLAN-ova instaliranih u cestovna vozila ne bi smio biti dopušten u tom pojasu jer nije propisan praktični način kojim bi se osiguralo da se cestovna vozila stvarno nalaze u zatvorenom prostoru pa da je zbog toga rad WAS-ova/RLAN-ova instaliranih u cestovna vozila ograničen na uporabu u zatvorenim prostorima. Stoga bi pojas 5 250–5 350 MHz i dalje trebalo upotrebljavati „samo u zatvorenim prostorima” kako bi se izbjegao rizik od štetnih smetnji za postojeće usluge u tom pojasu. Specijalizirana vozila koja su namijenjena radu samo u zatvorenim prostorima ne smatraju se cestovnim vozilima. |
(5) |
Pojas 5 150–5 250 MHz već je na raspolaganju za uporabu u zatvorenim prostorima za WAS/RLAN uređaje, uključujući rad WAS-ova/RLAN-ova instaliranih u cestovna vozila na temelju Provedbene odluke (EU) 2022/179. |
(6) |
Elementi navedeni u odgovoru CEPT-a na Komisijin dopis o ovlaštenju mogu se upotrijebiti kao osnova za ovu Odluku. |
(7) |
Ovu bi Odluku trebalo temeljiti na načelima i odredbama utvrđenima u Provedbenoj odluci (EU) 2022/179 te bi ih njome trebalo doraditi. |
(8) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora za radiofrekvencijski spektar, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Provedbena odluka (EU) 2022/179 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 3. Države članice do 30. lipnja 2023. određuju i stavljaju na raspolaganje, na neisključivoj osnovi, frekvencijske pojaseve 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz i 5 470–5 725 MHz za uvođenje WAS-ova/RLAN-ova u skladu s tehničkim uvjetima utvrđenima u Prilogu.”; |
2. |
Prilog se zamjenjuje tekstom u Prilogu ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. studenoga 2022.
Za Komisiju
Thierry BRETON
Član Komisije
(1) SL L 108, 24.4.2002., str. 1.
(2) Provedbena odluka Komisije (EU) 2022/179 оd 8. veljače 2022. o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5 GHz za uvođenje sustavâ bežičnog pristupa, uključujući radijske lokalne mreže, i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/513/EZ (SL L 29, 10.2.2022., str. 10.).
PRILOG
„PRILOG
Usklađeni tehnički uvjeti za WAS-ove/RLAN-ove u frekvencijskim pojasevima 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz i 5 470–5 725 MHz
Tablica 1.
WAS-ovi/RLAN-ovi u frekvencijskom pojasu 5 150 –5 250 MHz
Parametar |
Tehnički uvjeti |
||||
Frekvencijski pojas |
5 150 –5 250 MHz |
||||
Dopuštena uporaba |
Uporaba u zatvorenim prostorima, uključujući sustave instalirane u cestovna vozila, vlakove i zrakoplove te ograničena uporaba na otvorenom (napomena 1.). Uporaba u sustavima bespilotnih zrakoplova ograničena je unutar pojasa 5 170 –5 250 MHz. |
||||
Najveća srednja ekvivalentna izotropno izračena snaga (EIRP) za unutarpojasne emisije |
200 mW Iznimke:
|
||||
Najveća gustoća srednjeg EIRP-a za unutarpojasne emisije |
10 mW/MHz u svakom pojasu od 1 MHz |
||||
|
Moraju se upotrebljavati tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji kojima se osiguravaju odgovarajuće performanse u skladu s bitnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1). Ako su odgovarajuće tehnike opisane u usklađenim normama ili njihovim dijelovima, a upućivanja na te norme objavljena u Službenom listu Europske unije na temelju Direktive 2014/53/EU, performanse moraju biti barem jednake razini performansi koja se povezuje s tim tehnikama.
Tablica 2.
WAS-ovi/RLAN-ovi u frekvencijskom pojasu 5 250 –5 350 MHz
Parametar |
Tehnički uvjeti |
||
Frekvencijski pojas |
5 250 –5 350 MHz |
||
Dopuštena uporaba |
Uporaba u zatvorenim prostorima: samo unutar zgrada. Nisu dopušteni sustavi instalirani u cestovnim vozilima, vlakovima i zrakoplovima (Napomena 2.). Uporaba na otvorenom nije dopuštena. |
||
Najveći srednji EIRP za unutarpojasne emisije |
200 mW |
||
Najveća gustoća srednjeg EIRP-a za unutarpojasne emisije |
10 mW/MHz u svakom pojasu od 1 MHz |
||
Korištene tehnike smanjenja smetnji |
Kontrola izlazne snage (TPC) i dinamički odabir frekvencije (DFS) Alternativne tehnike smanjenja smetnji mogu se upotrebljavati ako se njima postiže barem jednaka učinkovitost i razina zaštite spektra kako bi se ispunili odgovarajući bitni zahtjevi iz Direktive 2014/53/EU i ako su u skladu s tehničkim zahtjevima iz ove Odluke. |
||
Kontrola izlazne snage (TPC) |
TPC mora imati, u prosjeku, faktor smanjenja od najmanje 3 dB za najveću dopuštenu izlaznu snagu sustava; ili, ako se ne koristi TPC, ograničenje najvećeg dopuštenog srednjeg EIRP-a i odgovarajuće gustoće srednjeg EIRP-a smanjuje se za 3 dB. |
||
Dinamički odabir frekvencije (DFS) |
DFS je opisan u Preporuci ITU-R M. 1652-1 (3) kako bi se zajamčila usklađenost rada s radiodeterminacijskim sustavima. Mehanizam DFS-a jamči vjerojatnost odabira određenog kanala jednaka za sve dostupne kanale u pojasevima 5 250 –5 350 MHz i 5 470 –5 725 MHz. Mehanizam DFS-a također osigurava, u prosjeku, gotovo jednoliku raspodjelu opterećenosti spektra. WAS-ovi/RLAN-ovi imaju dinamički odabir frekvencije koji smanjuje ometanje radara barem jednako učinkovito kao DFS kako je opisano u normi ETSI EN 301 893 V2.1.1. Postavke (hardverske i/ili softverske) WAS-ova/RLAN-ova koje se odnose na DFS ne smiju biti dostupne korisniku ako zbog promjene tih postavki WAS-ovi/RLAN-ovi više ne bi bili u skladu sa zahtjevima za DFS. To uključuje (a) nedopuštanje korisniku da promijeni zemlju rada i/ili radni frekvencijski pojas ako zbog toga oprema više ne bi bila u skladu sa zahtjevima za DFS i (b) neprihvaćanje softvera i/ili ugrađenog softvera zbog kojeg oprema više ne bi bila u skladu sa zahtjevima za DFS. |
||
|
Moraju se upotrebljavati tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji kojima se osiguravaju odgovarajuće performanse u skladu s bitnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Ako su odgovarajuće tehnike opisane u usklađenim normama ili njihovim dijelovima, a upućivanja na te norme objavljena u Službenom listu Europske unije na temelju Direktive 2014/53/EU, performanse moraju biti barem jednake razini performansi koja se povezuje s tim tehnikama.
Tablica 3.
WAS-ovi/RLAN-ovi u frekvencijskom pojasu 5 470 –5 725 MHz
Parametar |
Tehnički uvjeti |
||
Frekvencijski pojas |
5 470 –5 725 MHz |
||
Dopuštena uporaba |
Uporaba u zatvorenim prostorima i na otvorenom. Sustavi instalirani u cestovna vozila dopušteni su samo za WAS/RLAN uređaje koji rade u podređenom (4) načinu rada i njima upravlja fiksni uređaj WAS/RLAN s dinamičkim odabirom frekvencije (DFS) u nadređenom načinu rada. Nisu dopušteni sustavi instalirani u vlakovima i zrakoplovima te uporaba za sustave bespilotnih zrakoplova (Napomena 3.). |
||
Najveći srednji EIRP za unutarpojasne emisije |
1 W Iznimke:
|
||
Najveća gustoća srednjeg EIRP-a za unutarpojasne emisije |
50 mW/MHz u svakom pojasu od 1 MHz |
||
Korištene tehnike smanjenja smetnji |
Kontrola izlazne snage (TPC) i dinamički odabir frekvencije (DFS) Alternativne tehnike smanjenja smetnji mogu se upotrebljavati ako se njima postiže barem jednaka učinkovitost i razina zaštite spektra kako bi se ispunili odgovarajući bitni zahtjevi iz Direktive 2014/53/EU i ako su u skladu s tehničkim zahtjevima iz ove Odluke. |
||
Kontrola izlazne snage (TPC) |
TPC mora imati, u prosjeku, faktor smanjenja od najmanje 3 dB za najveću dopuštenu izlaznu snagu sustava; ili ako se ne koristi TPC, ograničenje najvećeg dopuštenog srednjeg EIRP-a i odgovarajuće gustoće srednjeg EIRP-a smanjuje se za 3 dB. |
||
Dinamički odabir frekvencije (DFS) |
DFS je opisan u Preporuci ITU-R M. 1652-1 kako bi se zajamčila usklađenost rada s radiodeterminacijskim sustavima. Mehanizam DFS-a jamči vjerojatnost odabira određenog kanala jednaka za sve dostupne kanale u pojasevima 5 250 –5 350 MHz i 5 470 –5 725 MHz. Mehanizam DFS-a također osigurava, u prosjeku, gotovo jednoliku raspodjelu opterećenosti spektra. WAS-ovi/RLAN-ovi imaju dinamički odabir frekvencije koji smanjuje ometanje radara barem jednako učinkovito kao DFS kako je opisano u normi ETSI EN 301 893 V2.1.1. Postavke (hardverske i/ili softverske) WAS-ova/RLAN-ova koje se odnose na DFS ne smiju biti dostupne korisniku ako zbog promjene tih postavki WAS-ovi/RLAN-ovi više ne bi bili u skladu sa zahtjevima za DFS. To uključuje (a) nedopuštanje korisniku da promijeni zemlju rada i/ili radni frekvencijski pojas ako zbog toga oprema više ne bi bila u skladu sa zahtjevima za DFS i (b) neprihvaćanje softvera i/ili ugrađenog softvera zbog kojeg oprema više ne bi bila u skladu sa zahtjevima za DFS. |
||
|
Moraju se upotrebljavati tehnike za pristup spektru i smanjenje smetnji kojima se osiguravaju odgovarajuće performanse u skladu s bitnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Ako su odgovarajuće tehnike opisane u usklađenim normama ili njihovim dijelovima, a upućivanja na te norme objavljena u Službenom listu Europske unije na temelju Direktive 2014/53/EU, performanse moraju biti barem jednake razini performansi koja se povezuje s tim tehnikama.
(1) Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ (SL L 153, 22.5.2014., str. 62.).
(2) U skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 1321/2014, veliki zrakoplov znači zrakoplov razvrstan kao zrakoplov s najvećom uzletnom masom većom od 5 700 kg ili višemotorni helikopter. Međutim, višemotorni helikopteri isključeni su iz područja primjene napomena 2. i 3.
(3) Preporuka ITU-R M. 1652-1 „Dinamički odabir frekvencije u sustavima bežičnog pristupa uključujući radijske lokalne mreže u svrhu zaštite radiodeterminacijske službe u pojasu 5 GHz”
(4) Podređeni i nadređeni načini rada definirani su u normi EN 301 893 V2.1.1.