ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 380 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 64. |
|
|
Ispravci |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
27.10.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 380/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1880
оd 26. listopada 2021.
o ispravku poljske jezične verzije Provedbene uredbe (EU) 2019/317 o utvrđivanju programa performansi i sustava utvrđivanja naknada u okviru jedinstvenog europskog neba
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o utvrđivanju okvira za stvaranje jedinstvenog europskog neba (Okvirna uredba) (1), a posebno njezin članak 11. stavak 6.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 550/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o pružanju usluga u zračnoj plovidbi u jedinstvenom europskom nebu (Uredba o pružanju usluga) (2), a posebno njezin članak 15. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Poljska jezična verzija Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/317 (3) sadržava pogreške koje utječu na područje primjene sljedećih odredaba: članka 14. stavka 1. prve rečenice i članka 15. stavka 1. prve rečenice u pogledu kriterija za ocjenjivanje usklađenosti ciljeva performansi; članka 21. stavka 3. u pogledu uvjeta uspostave posebne zone naplate; članka 22. stavka 5. trećeg podstavka uvodne rečenice u pogledu zona naplate za koje su navedeni utvrđeni troškovi; članka 22. stavka 7. druge rečenice u pogledu obveze nacionalnih nadzornih tijela da ispituju relevantne računovodstvene dokumente; točke 2.1. podtočke (c), točke 2.2. podtočke (a) podpodtočke iii. i točke 2.2. podtočke (b) podpodtočke iv. odjeljka 1. Priloga I. u pogledu ulaznih ili izlaznih točaka koje se upotrebljavaju za izračun pokazatelja za letove koji odlaze iz zračne luke izvan europskog zračnog prostora ili dolaze u nju; točke 3.1. podtočke (b) odjeljka 1. Priloga I. u pogledu definicije „izračunanog vremena uzlijetanja”; točke 1.2. podtočke (d) odjeljka 2. Priloga I. u pogledu zračnog prostora za koji se izračunava stopa povreda minimuma razdvajanja; točke 2.1. podtočke (b) i točke 2.2. podtočke (b) podpodtočke iii. odjeljka 2. Priloga I. u pogledu definicije „rutnog dijela”; točke 3.3. podtočke (e) Priloga II., točke 2.1. podtočke (d) podpodtočke iii. Priloga IV., tablice 1., točaka 3. i 3.4. Priloga VII., točke 2.1. podtočke i. Priloga VII. i točke 1.2. podtočke (f) Priloga XI. u pogledu izračuna troška kapitala; točke 1.3. Priloga IV. u pogledu referentnih vrijednosti; točke 1.2. podtočke (d) i točke 2.1. podtočke (d) Priloga VI. u pogledu opsega obveza izvješćivanja o kretanjima; drugog odlomka točke 2.1. podtočke (a) Priloga VI. u pogledu vrste podataka obuhvaćenih iznimkom; točke 1.1. podtočke (a) Priloga XIII. u pogledu referentne vrijednosti na kojoj se temelji središnja vrijednost; te prvog odlomka točke 2.1. podtočke (a) i prvog odlomka točke 2.1. podtočke (b) Priloga XIII. u pogledu uvjeta za izračun financijske pogodnosti i nepogodnosti. |
(2) |
Poljsku jezičnu verziju Provedbene uredbe (EU) 2019/317 trebalo bi stoga na odgovarajući način ispraviti. To ne utječe na ostale jezične verzije. |
(3) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za jedinstveno nebo, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
(ne odnosi se na verziju na hrvatskom jeziku)
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. listopada 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 96, 31.3.2004., str. 1.
(2) SL L 96, 31.3.2004., str. 10.
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/317 od 11. veljače 2019. o utvrđivanju programa performansi i sustava utvrđivanja naknada u okviru jedinstvenog europskog neba i stavljanju izvan snage provedbenih uredaba (EU) br. 390/2013 i (EU) br. 391/2013 (SL L 56, 25.2.2019., str. 1.).
27.10.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 380/5 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1881
оd 26. listopada 2021.
o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za imidakloprid u ili na određenim proizvodima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a) i članak 49. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Maksimalne razine ostataka (MRO) za imidakloprid utvrđene su u dijelu A Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. |
(2) |
Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) dostavila je za imidakloprid obrazloženo mišljenje o preispitivanju postojećih MRO-a u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (2). Agencija je preporučila da definiciju ostatka čini samo imidakloprid. Utvrdila je da postoji rizik za potrošače u pogledu MRO-â za širokolisnu endiviju. Stoga je primjereno taj MRO sniziti na posebnu granicu određivanja. Agencija je preporučila da se snize MRO-i za pekan orahe, bananu, rajčicu, papriku, patlidžan, krastavac, mali krastavac za kiseljenje, tikvice i proizvode životinjskog podrijetla. MRO-e za te proizvode trebalo bi utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na razini koju odredi Agencija. |
(3) |
Agencija je zaključila da za MRO-e za agrume, grožđe, borovnice, brusnice, bamiju, tikvenjače s nejestivom korom, grah (s mahunama i bez mahuna), grašak (s mahunama i bez mahuna), grah, kikiriki, zrna kave i hmelj određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da upravitelji rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, i MRO-e za te proizvode trebalo bi utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-i preispitati, a pri preispitivanju će se u obzir uzeti informacije koje budu dostupne unutar godinu dana od objave ove Uredbe. |
(4) |
U obrazloženim mišljenjima Agencije uzete su u obzir postojeće maksimalne razine ostataka iz Codexa (CXL). Agencija je za CXL-e zaključila da nisu u skladu s EU-ovom definicijom ostatka i preporučila je da se postojeći CXL-i ne uvrste u Prilog II. Uredbi (EZ) br. 396/2005. Stoga je primjereno da se ti MRO-i utvrde na razini koju odredi Agencija. |
(5) |
Za proizvode za koje nije odobrena uporaba predmetnog sredstva za zaštitu bilja i za koje ne postoje uvozne tolerance ili CXL-i, MRO-e bi trebalo utvrditi na posebnoj granici određivanja ili bi se trebala primjenjivati zadana vrijednost MRO-a utvrđena člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(6) |
Komisija je zatražila mišljenje referentnih laboratorija Europske unije za ostatke pesticida u vezi s potrebom prilagođavanja određenih granica određivanja. Ti su laboratoriji zaključili da je zbog tehnološkog razvoja za određene proizvode potrebno utvrditi posebne granice određivanja. |
(7) |
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra potrebne izmjene MRO-a ispunjavaju uvjete iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(8) |
Preko Svjetske trgovinske organizacije od trgovinskih partnera Unije zatraženo je mišljenje o novim MRO-ima te su njihove napomene uzete u obzir. |
(9) |
Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(10) |
Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom Uredbom trebalo bi utvrditi prijelazne odredbe za proizvode koji su proizvedeni prije izmjene MRO-a i za koje postoje informacije koje pokazuju da je zadržana visoka razina zaštite potrošača. |
(11) |
Državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom trebalo bi ostaviti razuman rok prije početka primjene izmijenjenih MRO-a kako bi se mogli pripremiti za ispunjavanje novih uvjeta koji proizlaze iz izmjene MRO-a. |
(12) |
Odobrenje imidakloprida isteklo je 1. prosinca 2020. (3) Sva razdoblja odgode koja su države članice eventualno odobrile isteći će 1. lipnja 2022. Nakon tog datuma predviđeno je daljnje preispitivanje maksimalnih razina ostataka. |
(13) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje. |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Za aktivnu tvar imidakloprid u i na svim proizvodima osim širokolisne endivije Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavlja se primjenjivati na proizvode koji su proizvedeni u Uniji ili uvezeni u Uniju prije 16. svibnja 2022.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 16. svibnja 2022.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. listopada 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 70, 16.3.2005., str. 1.
(2) Europska agencija za sigurnost hrane; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for imidacloprid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mišljenje o preispitivanju postojećih maksimalnih razina ostataka za imidakloprid u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2019.;17(1):5570.
PRILOG
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
U Prilog II. dodaje se sljedeći stupac koji se odnosi na imidakloprid: „Ostaci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)
|
2. |
U dijelu A Priloga III. stupac koji se odnosi na imidakloprid briše se. |
(*1) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(1) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-i nalazi se u Prilogu I.
ODLUKE
27.10.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 380/20 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/1882
od 25. listopada 2021.
o financijskim doprinosima koje trebaju platiti stranke Europskog razvojnog fonda radi financiranja tog fonda u pogledu trećeg obroka za 2021.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Unutarnji sporazum između predstavnika vlada država članica Europske unije, koji su se sastali u okviru Vijeća, o financiranju pomoći Europske unije na temelju višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2014. do 2020., u skladu sa Sporazumom o partnerstvu AKP-EU, i o dodjeli financijske pomoći za prekomorske zemlje i područja na koje se primjenjuje dio četvrti Ugovora o funkcioniranju Europske unije (1), a posebno njegov članak 7. stavak 2. u vezi s člankom 14. stavkom 3.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) 2018/1877 od 26. studenoga 2018. o financijskoj uredbi koja se primjenjuje na 11. europski razvojni fond i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) 2015/323 (2), a posebno njezin članak 19. stavak 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
U skladu s postupkom utvrđenim u člancima od 19. do 22. Uredbe (EU) 2018/1877 Komisija do 10. listopada 2021. predstavlja prijedlog u kojem određuje iznos trećeg obroka doprinosa za 2021. |
(2) |
U skladu s člankom 46. Uredbe (EU) 2018/1877 Europska investicijska banka (EIB) Komisiji šalje svoje ažurirane procjene obveza i plaćanja u okviru instrumenata kojima upravlja. |
(3) |
U skladu s člankom 20. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1877 u okviru poziva za doprinose prvo se iskorištavaju iznosi predviđeni u prethodnim europskim razvojnim fondovima (ERF-ovi). Stoga bi trebalo uputiti poziv za sredstva u skladu s Uredbom (EU) 2018/1877, za Komisiju i za EIB. |
(4) |
U skladu s člankom 152. Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (3) („Sporazum o povlačenju”) Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske („Ujedinjena Kraljevina”) ostaje sudionica u ERF-u do zaključenja 11. ERF-a i svih prethodnih nezaključenih ERF-ova. Međutim, u skladu s člankom 153. Sporazuma o povlačenju, udio Ujedinjene Kraljevine u opozvanim sredstvima iz projekata u okviru 11. ERF-a, ako su ta sredstva opozvana nakon 31. prosinca 2020., ili u okviru prethodnih ERF-ova, ne smije se ponovno upotrijebiti. |
(5) |
Odlukom Vijeća (EU) 2020/1708 (4) utvrđen je godišnji iznos doprinosa koji stranke ERF-a trebaju uplatiti za 2021. na 3 700 000 000 EUR za Komisiju i na 300 000 000 EUR za EIB. |
(6) |
Kako bi se omogućila brza primjena mjera predviđenih ovom Odlukom, ova bi Odluka trebala stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stranke Europskog razvojnog fonda plaćaju pojedinačne doprinose za ERF Komisiji i Europskoj investicijskoj banci kao treći obrok za 2021. u skladu s Prilogom.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. listopada 2021.
Za Vijeće
Predsjednik
G. DOVŽAN
(1) SL L 210, 6.8.2013., str. 1.
(2) SL L 307, 3.12.2018., str. 1.
(3) SL L 29, 31.1.2020., str. 7.
(4) Odluka Vijeća (EU) 2020/1708 od 13. studenoga 2020. o financijskim doprinosima koje države članice trebaju platiti radi financiranja Europskog razvojnog fonda, uključujući gornju granicu za 2022., godišnji iznos za 2021., prvi obrok za 2021. i indikativna, neobvezujuća predviđanja za očekivane godišnje iznose doprinosa za godine 2023. i 2024. (SL L 385, 17.11.2020., str. 13.).
PRILOG
DRŽAVE ČLANICE I UJEDINJENA KRALJEVINA |
Ključni postotak (%) za 11. ERF |
Treći obrok za 2021. (EUR) |
Ukupno |
|
EIB 11. ERF |
Komisija 11. ERF |
|||
BELGIJA |
3,24927 |
3 249 270,00 |
29 243 430,00 |
32 492 700,00 |
BUGARSKA |
0,21853 |
218 530,00 |
1 966 770,00 |
2 185 300,00 |
ČEŠKA |
0,79745 |
797 450,00 |
7 177 050,00 |
7 974 500,00 |
DANSKA |
1,98045 |
1 980 450,00 |
17 824 050,00 |
19 804 500,00 |
NJEMAČKA |
20,57980 |
20 579 800,00 |
185 218 200,00 |
205 798 000,00 |
ESTONIJA |
0,08635 |
86 350,00 |
777 150,00 |
863 500,00 |
IRSKA |
0,94006 |
940 060,00 |
8 460 540,00 |
9 400 600,00 |
GRČKA |
1,50735 |
1 507 350,00 |
13 566 150,00 |
15 073 500,00 |
ŠPANJOLSKA |
7,93248 |
7 932 480,00 |
71 392 320,00 |
79 324 800,00 |
FRANCUSKA |
17,81269 |
17 812 690,00 |
160 314 210,00 |
178 126 900,00 |
HRVATSKA |
0,22518 |
225 180,00 |
2 026 620,00 |
2 251 800,00 |
ITALIJA |
12,53009 |
12 530 090,00 |
112 770 810,00 |
125 300 900,00 |
CIPAR |
0,11162 |
111 620,00 |
1 004 580,00 |
1 116 200,00 |
LATVIJA |
0,11612 |
116 120,00 |
1 045 080,00 |
1 161 200,00 |
LITVA |
0,18077 |
180 770,00 |
1 626 930,00 |
1 807 700,00 |
LUKSEMBURG |
0,25509 |
255 090,00 |
2 295 810,00 |
2 550 900,00 |
MAĐARSKA |
0,61456 |
614 560,00 |
5 531 040,00 |
6 145 600,00 |
MALTA |
0,03801 |
38 010,00 |
342 090,00 |
380 100,00 |
NIZOZEMSKA |
4,77678 |
4 776 780,00 |
42 991 020,00 |
47 767 800,00 |
AUSTRIJA |
2,39757 |
2 397 570,00 |
21 578 130,00 |
23 975 700,00 |
POLJSKA |
2,00734 |
2 007 340,00 |
18 066 060,00 |
20 073 400,00 |
PORTUGAL |
1,19679 |
1 196 790,00 |
10 771 110,00 |
11 967 900,00 |
RUMUNJSKA |
0,71815 |
718 150,00 |
6 463 350,00 |
7 181 500,00 |
SLOVENIJA |
0,22452 |
224 520,00 |
2 020 680,00 |
2 245 200,00 |
SLOVAČKA |
0,37616 |
376 160,00 |
3 385 440,00 |
3 761 600,00 |
FINSKA |
1,50909 . |
1 509 090,00 |
13 581 810,00 |
15 090 900,00 |
ŠVEDSKA |
2,93911 |
2 939 110,00 |
26 451 990,00 |
29 391 100,00 |
UJEDINJENA KRALJEVINA |
14,67862 |
14 678 620,00 |
132 107 580,00 |
146 786 200,00 |
UKUPNO EU-27 I UJEDINJENA KRALJEVINA |
100,00 |
100 000 000,00 |
900 000 000,00 |
1 000 000 000,00 |
Ispravci
27.10.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 380/23 |
Ispravak Uredbe (EU) 2019/876 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu omjera financijske poluge, omjera neto stabilnih izvora financiranja, zahtjeva za regulatorni kapital i prihvatljive obveze, kreditnog rizika druge ugovorne strane, tržišnog rizika, izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama, izloženosti prema subjektima za zajednička ulaganja, velikih izloženosti, zahtjeva za izvješćivanje i objavu, i Uredbe (EU) br. 648/2012
( Službeni list Europske unije L 65 od 25. veljače 2021 .)
Ovaj se ispravak smatra ništavim.