ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 373

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 64.
21. listopada 2021.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Komisije (EU) 2021/1840 оd 20. listopada 2021. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1418/2007 o izvozu određenog otpada namijenjenog za oporabu navedenog u Prilogu III. ili III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća u određene zemlje na koje se ne primjenjuje Odluka OECD-a o kontroli prekograničnog kretanja otpada ( 1 )

1

 

*

Uredba Komisije (EU) 2021/1841 оd 20. listopada 2021. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za 6-benziladenin i aminopiralid u ili na određenim proizvodima ( 1 )

63

 

*

Uredba Komisije (EU) 2021/1842 оd 20. listopada 2021. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu u ili na određenim proizvodima ( 1 )

76

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2021/1843 od 15. listopada 2021. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Međunarodnog vijeća za šećer u pogledu produljenja Međunarodnog sporazuma o šećeru iz 1992.

90

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2021/1844 od 18. listopada 2021. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica I njihovih država članica, s jedne strane, I Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, u pogledu izmjene njegova Protokola 3. o definiciji pojma proizvodi s podrijetlom i načinima administrativne suradnje

91

 

 

Ispravci

 

*

Ispravak Uredbe (EU) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije ( SL L 433 I, 22.12.2020. )

94

 

*

Ispravak Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2018 оd 11. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti rashladnih uređaja s funkcijom izravne prodaje ( SL L 315, 5.12.2019. )

95

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

21.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 373/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1840

оd 20. listopada 2021.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1418/2007 o izvozu određenog otpada namijenjenog za oporabu navedenog u Prilogu III. ili III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća u određene zemlje na koje se ne primjenjuje Odluka OECD-a o kontroli prekograničnog kretanja otpada

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o pošiljkama otpada (1), a posebno njezin članak 37. stavak 2. treći podstavak,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 37. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1013/2006 Komisija mora periodično aktualizirati Uredbu Komisije (EZ) br. 1418/2007 (2) o izvozu određenog otpada namijenjenog za oporabu u određene zemlje na koje se ne primjenjuje Odluka OECD-a (3). Komisija to čini na temelju novih informacija o zakonodavstvu koje se u predmetnoj trećoj zemlji primjenjuje u pogledu uvoza otpada.

(2)

Komisija je 2019. pisanim putem od određenih zemalja na koje se ne primjenjuje Odluka OECD-a zatražila pisanu potvrdu da se otpad i mješavine otpada iz Priloga III. ili III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006, čiji izvoz nije zabranjen u skladu s člankom 36. te uredbe, smije iz Unije izvoziti u te zemlju radi oporabe. Komisija je od predmetnih zemalja zatražila i da navedu sve primjenjive nacionalne postupke kontrole. Komisija je zaprimila odgovore, uključujući zahtjeve za dodatna pojašnjenja (4).

(3)

Na svojem četrnaestom sastanku, održanom u svibnju 2019., Konferencija potpisnica Baselske konvencije o nadzoru prekograničnog prometa opasnog otpada i njegovu odlaganju (5) („Baselska konvencija”) donijela je Odluku BC-14/12. Tom su odlukom dodani novi unosi za plastiku u priloge Baselskoj konvenciji, uključujući unos B3011 u Prilogu IX. koji se odnosi na neopasni otpad. Te su izmjene na snazi od 1. siječnja 2021. Osim toga, 7. rujna 2020. Odbor za politiku zaštite okoliša OECD-a donio je izmjene Dodatka 4. Odluci OECD-a o opasnom plastičnom otpadu te je dao pojašnjenja dodataka 3. i 4. Odluci OECD-a, koji su stupili na snagu 1. siječnja 2021.

(4)

Na temelju tih odluka Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/2174 (6) izmijenjeni su prilozi I.C, III., III.A, IV., V., VII. i VIII. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 kako bi se uzele u obzir izmjene koje se odnose na unose o plastičnom otpadu u prilozima Baselskoj konvenciji i u Odluci OECD-a. Kao posljedica toga, od 1. siječnja 2021. izvoz plastičnog otpada iz Unije u zemlje na koje se Odluka OECD-a ne primjenjuje dopušten je samo ako je takav otpad obuhvaćen unosom B3011 za novi plastični otpad iz Priloga IX. Baselskoj konvenciji, a zemlja odredišta dopušta uvoz takvog otpada na svoje državno područje.

(5)

Komisija je 2019. i 2020. stupila u kontakt s predmetnim zemljama kako bi dobila pojašnjenja o nacionalnim postupcima u pogledu novih unosa za plastiku u skladu s Baselskom konvencijom. Komisija je primila odgovore 23 zemalja i carinskih područja (7).

(6)

Neke su zemlje priopćile da namjeravaju provoditi kontrolne postupke koji se razlikuju od postupaka predviđenih u članku 37. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1013/2006. U tim slučajevima, navedenima u stupcu (d) Priloga ovoj Uredbi, pretpostavlja se da su izvoznici svjesni točnih pravnih zahtjeva zemlje odredišta.

(7)

Kada je u Prilogu navedeno da neka zemlja ne zabranjuje određene pošiljke otpada niti na njih primjenjuje postupak prethodne pisane prijave i pristanka kako je opisan u članku 35. Uredbe (EZ) br. 1013/2006, na takve se pošiljke primjenjuje mutatis mutandis članak 18. te uredbe.

(8)

Ako je zemlja navedena u Prilogu Uredbi (EZ) br. 1418/2007, a Komisija ima informaciju da je došlo do promjena u relevantnom nacionalnom zakonodavstvu, ali ta zemlja nije izdala pisanu potvrdu kao odgovor na zahtjeve za informacije koje je Komisija poslala 2019. i 2020., postupak prethodne pisane obavijesti i odobrenja primjenjuje se u skladu s člankom 37. stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1013/2006.

(9)

Ako zemlja nije navedena na popisu ili ako određeni otpad ili mješavina otpada nije navedena za određenu zemlju u Prilogu Uredbi (EZ) br. 1418/2007, to znači da zemlja nije izdala pisanu potvrdu ili nije izdala pisanu potvrdu za taj otpad ili mješavinu otpada, da se može izvoziti iz Unije u tu zemlju radi oporabe. U skladu s člankom 37. stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1013/2006, za izvoz u te zemlje radi oporabe otpada koji nije zabranjen na temelju članka 36. te uredbe i u odnosu na taj otpad, primjenjuje se postupak prethodne pisane obavijesti i odobrenja. U tim slučajevima, u stupcu (a) Priloga ovoj Uredbi, ako su zemlje navele da zabranjuju uvoz sveg otpada obuhvaćenog prilozima III. i III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006, ali nisu dostavile posebne informacije o svojim nacionalnim postupcima kontrole u pogledu plastičnog otpada obuhvaćenog unosom B3011, trebalo bi smatrati da je općom zabranom uvoza obuhvaćen i plastični otpad iz stavke B3011.

(10)

U slučajevima kada su zemlje navele da sav otpad obuhvaćen prilozima III. i III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 ne podliježe postupku kontrole ili drugim postupcima kontrole u skladu s nacionalnim pravom, ali nisu dostavile posebne informacije o svojim nacionalnim postupcima kontrole plastičnog otpada obuhvaćenog unosom B3011, trebalo bi smatrati da se postupak prethodne pisane obavijesti i odobrenja iz stupca (b) Priloga ovoj Uredbi primjenjuje na unos B3011.

(11)

Komisija je i za zemlje koje nisu odgovorile na njezin zahtjev za informacije izbrisala unose B3010 i GH013 koji više ne postoje.

(12)

Vijeće OECD-a je 25. svibnja 2021. potvrdilo mišljenje Odbora za politiku zaštite okoliša u pogledu usklađenosti Kostarike s Odlukom OECD-a. Sukladno tomu, članak 37. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1013/2006 na tu se zemlju više ne primjenjuje i stoga je unos za Kostariku potrebno izbrisati iz Priloga Uredbi (EZ) br. 1418/2007.

(13)

Prilog Uredbi (EZ) br. 1418/2007 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog Uredbi (EZ) br. 1418/2007 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 190, 12.7.2006., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1418/2007 od 29. studenoga 2007. o izvozu određenog otpada namijenjenog za oporabu navedenog u Prilogu III. ili III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća u određene zemlje na koje se ne primjenjuje Odluka OECD-a o kontroli prekograničnog kretanja otpada (SL L 316, 4.12.2007., str. 6.).

(3)  Odluka Vijeća o nadzoru prekograničnog prometa otpada namijenjenog postupcima oporabe (OECD/LEGAL/0266.

(4)  Odgovori sljedećih zemalja: Albanija, Andora, Angvila, Armenija, Azerbajdžan, Bahrein, Bangladeš, Bjelarus, Benin, Bosna i Hercegovina, Burkina Faso, Cabo Verde, Côte d’Ivoire, Crna Gora, Čad, Demokratska Republika Kongo, Ekvador, Egipat, El Salvador, Etiopija, Filipini, Gabon, Gana, Gruzija, Gvatemala, Gvineja, Gvajana, Haiti, Honduras, Hong Kong (Kina), Indija, Indonezija, Jamajka, Južna Afrika, Kambodža, Katar, Kineski Taipei, Kirgistan, Kolumbija, Kongo, Kosovo*, Kostarika, Kuba, Laos, Libanon, Liberija, Madagaskar, Malezija, Mali, Moldova, Monako, Maroko, Mjanmar/Burma, Namibija, Nikaragva, Niger, Nigerija, Oman, Pakistan, Panama, Paragvaj, Peru, Ruanda, San Marino, Senegal, Singapur, Sveta Lucija, Sveti Toma i Prinsipe, Srbija, Sudan, Šri Lanka, Tajland, Trinidad i Tobago, Turkmenistan, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ukrajina, Urugvaj, Uzbekistan, Vijetnam i Zambija.

*Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.

Kolumbija je postala članica OECD-a 28. travnja 2020. Uredba (EZ) br. 1418/2007 prestat će se primjenjivati na Kolumbiju nakon što relevantna tijela OECD-a utvrde da Kolumbija u potpunosti poštuje Odluku OECD-a.

(5)  1673 UNTS str. 57.

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/2174 оd 19. listopada 2020. o izmjeni priloga I.C, III., III.A, IV., V., VII. i VIII. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o pošiljkama otpada (SL L 433, 22.12.2020., str. 11.)

(7)  Carinska područja navedena su odvojeno u Prilogu, čak i ako pripadaju istoj zemlji.


PRILOG

Prilog Uredbi (EZ) br. 1418/2007 mijenja se kako slijedi:

(1)

Tablica za Albaniju zamjenjuje se sljedećim:

Albanija

(a)

(b)

(c)

(d)”

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006, osim u B1010:

otpaci željeza i čelika visoke čistoće (98 %)

otpaci aluminija visoke čistoće (95 %)

 

Iz B1010:

otpaci željeza i čelika visoke čistoće (98 %)

otpaci aluminija visoke čistoće (95 %)

 

(2)

Tablica za Angvilu zamjenjuje se sljedećim:

Angvila

(a)

(b)

(c)

(d)”

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006

 

 

(3)

Tablica za Argentinu zamjenjuje se sljedećim:

Argentina

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

B1010

B1020

 

 

 

 

 

 

B1030 — B1050

B1060

 

 

 

 

 

 

B1070 — B1090

iz B1100:

tvrdi nepročišćeni cink

troska koja sadržava cink:

pločasta troska s gornjeg dijela galvanizacijske kade (> 90 % Zn)

pločasta troska s dna galvanizacijske kade (> 92 % Zn)

troska od lijevanja cinka u kalupe (> 85 % Zn)

pločasta troska od vrućeg pocinčavanja (šarža) (> 92 % Zn)

obrana pjenasta cinkova troska

 

 

iz B1100:

obrana pjenasta aluminijska troska (ili pjena) isključujući solnu trosku

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

 

 

 

B1115 — B1130

B1140

 

 

 

 

 

 

B1150 — B1230

B1240

 

 

 

 

 

 

B1250 — B2110

B2120 — B2130

 

 

 

iz B3020:

nesortirani otpaci

 

 

iz B3020:

sav ostali otpad

 

 

 

B3030 — B3120

B3130 — B4030

 

 

 

 

 

 

GB040 — GC010

GC020

 

 

 

 

 

 

GC030 — GF010

GG030; GG040

 

 

 

 

 

 

GN010 — GN030

Mješavine otpada

 

 

 

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

 

 

mješavina B1010

 

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

iz mješavine B3020:

nesortirani otpaci

 

 

iz mješavine B3020:

sve ostale mješavine otpada

 

 

 

mješavina B3030

 

 

 

mješavina B3040

 

 

 

mješavina B3050”

(4)

Tablica za Armeniju zamjenjuje se sljedećim:

Armenija

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

B1100

 

 

 

B1170 — B1240

 

 

B3040

 

 

 

 

B3060

 

 

 

B3080

 

 

B3140

 

 

 

 

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(5)

Tablica za Azerbajdžan zamjenjuje se sljedećim:

Azerbajdžan

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

iz B1010:

sav ostali otpad

 

iz B1010:

otpaci kositra

otpaci rijetkih zemnih elemenata

 

B1020 — B1120

 

 

 

 

 

B1130

 

B1140 — B1250

 

 

 

iz B2010:

otpad od škriljevca, bilo da je grubo obrađen ili samo izrezan piljenjem ili—

na neki drugi način

otpad od tinjca

otpad od leucita, nefelina i nefenil-sijenita

otpad od fluorita

 

iz B2010:

otpad od prirodnog grafita

otpad od glinenca (feldspat)

otpad od silicija u krutom obliku, isključujući onaj koji se upotrebljava u postupcima u ljevaonicama

 

 

 

B2020 — B2030

 

iz B2040:

djelomično pročišćen kalcijev sulfat dobiven pri odsumporavanju dimnog plina

troska iz proizvodnje bakra, kemijski stabilizirana, s visokim sadržajem željeza (više od 20 %), prerađena u skladu s industrijskim specifikacijama (npr. DIN 4301 i DIN 8201 ) koja se uglavnom koristi za gradnju i kao abraziv

sumpor u krutom obliku

natrijev, kalijev,

kalcijev klorid

stakleni otpaci koji sadržavaju litij-tantal i litij-niobij

iz B2040:

otpadne zidne gipsane ili žbukane ploče nastale prilikom rušenja zgrada

vapnenac iz proizvodnje kalcijevog cijanamida (čiji je pH niži od 9)

karborund (silicijev karbid)

betonski lom

 

B2060 — B2070

 

 

 

 

 

B2080

 

B2090 — B2100

 

 

 

 

 

B2110

 

B2120

 

 

 

 

 

B2130

 

 

 

B3020 — B3035

 

B3040

 

 

 

 

 

B3050

 

iz B3060:

vinski talog

 

iz B3060:

sav ostali otpad

 

 

 

B3065 — B3120

 

B3130 — B4030

 

 

 

GB040 — GC050

 

 

 

 

 

GE020 — GG040

 

 

 

GN010 — GN030”

(6)

Tablica za Bahrein zamjenjuje se sljedećim:

Bahrein

(a)

(b)

(c)

(d)

B3011

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(7)

Tablica za Bangladeš zamjenjuje se sljedećim:

Bangladeš

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 osim:

Iz B1010:

otpaci i lomljevina od željeza i čelika;

otpaci i lomljevina od aluminija;

otpaci i lomljevina od bakra

B2020

B3020

 

 

Iz B1010:

otpaci i lomljevina od željeza i čelika

otpaci i lomljevina od aluminija

otpaci i lomljevina od bakra

 

 

 

B2020

 

 

 

B3020”

(8)

Tablica za Bjelarus zamjenjuje se sljedećim:

Bjelarus

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

B1010 — B1160

 

 

B1170 — B1210

 

 

 

 

B1220

 

 

B1230 — B1240

 

 

 

 

B1250 — B2130

 

 

 

B3020 — B3035

 

iz B3040:

otpaci i ostaci tvrde gume (npr. ebonit)

iz B3040:

sav ostali otpad

 

 

 

 

B3050

 

 

iz B3060:

vinski talog

iz B3060:

sav ostali otpad

 

 

 

B3065 — B3070

 

 

B3080

 

 

 

 

B3090 — B3130

 

 

B3140

 

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GG030

 

 

GG040

 

 

 

 

GN010 — GN030

 

Mješavine otpada

 

 

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

 

 

 

mješavina B1010

 

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

mješavina B3020

 

 

 

mješavina B3030

 

 

mješavina B3040

 

 

 

 

mješavina B3050”

 

(9)

Tablica za Benin zamjenjuje se sljedećim:

Benin

(a)

(b)

(c)

(d)

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(10)

Tablica za Bosnu i Hercegovinu zamjenjuje se sljedećim:

Bosna i Hercegovina

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

iz B1010:

otpaci od željeza i čelika

otpaci bakra

otpaci aluminija

otpaci cinka

otpaci kositra

 

 

 

iz B1020:

otpaci olova (isključujući olovno-kiselinske baterije)

 

 

 

B1050

 

 

 

B1090

 

 

 

iz B1100:

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

iz B1120:

svi prijelazni metali, osim otpadnih katalizatora (istrošeni katalizatori, tekući rabljeni katalizatori ili drugi katalizatori) s popisa A

skandij

vanadij

mangan

kobalt

bakar

itrij

niobij

hafnij

volfram

titanij

krom

željezo

nikal

cink

cirkonij

molibden

tantal

renij

 

 

 

B1130

 

 

 

B2020

 

 

 

B3020

 

 

 

B3050

 

 

 

B3065

 

 

 

B3140

 

 

 

GC020”

(11)

Tablica za Brazil zamjenjuje se sljedećim:

Brazil

a

b

c

d

Unosi za pojedini otpad

 

 

iz B1010:

plemeniti metali (zlato, srebro, platinska skupina, ali ne i živa)

otpaci željeza i čelika

otpaci bakra

otpaci aluminija

otpaci kositra

otpaci titanija

iz B1010:

otpaci nikla

otpaci canker

otpaci volframa

otpaci molibdena

otpaci tantala

otpaci magnezija

otpaci kobalta

otpaci bizmuta

otpaci cirkonija

otpaci mangana

otpaci germanija

otpaci vanadija

otpaci hafnija, indija, niobija, renija i galija

otpaci torija

otpaci rijetkih zemnih elemenata

otpaci kroma

 

B1020

 

 

 

 

B1030

 

 

B1031 — B1040

 

B1031 — B1040

 

 

B1050

 

 

B1060

 

 

 

 

B1070

 

 

B1080 — B1090

 

B1080 — B1090

 

iz B1100:

troska koja sadržava cink:

pločasta troska s gornjeg dijela galvanizacijske kade (> 90 % Zn)

pločasta troska s dna galvanizacijske kade (> 92 % Zn)

troska od lijevanja cinka u kalupe (> 85 % Zn)

pločasta troska od vrućeg pocinčavanja (šarža) (> 92 % Zn)

obrana pjenasta cinkova troska

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

iz B1100:

tvrdi nepročišćeni cink

obrana pjenasta aluminijska troska isključujući solnu trosku

iz B1100:

troska koja sadržava cink:

pločasta troska s gornjeg dijela galvanizacijske kade (> 90 % Zn)

pločasta troska s dna galvanizacijske kade (> 92 % Zn)

troska od lijevanja cinka u kalupe (> 85 % Zn)

pločasta troska od vrućeg pocinčavanja (šarža) (> 92 % Zn)

obrana pjenasta cinkova troska

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

 

 

B1115

 

 

B1120

 

B1120

 

 

B1130

 

 

B1140

 

B1140

 

 

B1150

 

 

B1160 — B1220

 

B1160 — B1220

 

 

B1230 — B2020

 

 

B2030

 

B2030

 

 

B2040 — B2130

 

 

 

B3020 — B3050

 

B3060 — B3070

 

 

 

 

 

B3080 — B3130

 

B3140

 

 

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

 

GB040 — GC020

 

GC030 — GC050

 

GC030 — GC050

 

 

GE020 — GF010

 

 

GG030 — GG040

 

GG030 — GG040

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

 

 

 

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

 

 

 

mješavina B1010

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

mješavina B3020

 

 

 

mješavina B3030

 

 

 

mješavina B3040

 

 

 

mješavina B3050”

 

(12)

Tablica za Burkinu Faso zamjenjuje se sljedećim:

Burkina Faso

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(13)

Tablica za Kambodžu zamjenjuje se sljedećim:

Kambodža

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 osim B3011”

 

 

B3011

(14)

Tablica za Cabo Verde zamjenjuje se sljedećim:

Cabo Verde

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(15)

Briše se tablica za Kinu.

(16)

Tablica za Kineski Taipei zamjenjuje se sljedećim:

Kineski Taipei

(a)

(b)

(c)

(d)

 

iz B1010:

plemeniti metali (zlato, srebro, platinska skupina, ali ne i živa)

otpaci molibdena

otpaci tantala

otpaci kobalta

otpaci bizmuta

otpaci cirkonija

otpaci mangana

otpaci vanadija

otpaci hafnija, indija, niobija, renija i galija

otpaci torija

otpaci rijetkih zemnih elemenata

otpaci kroma

 

iz B1010:

otpaci željeza i čelika

otpaci bakra

otpaci nikla

otpaci aluminija

otpaci cinka

otpaci kositra

otpaci volframa

otpaci magnezija

otpaci titanija

otpaci germanija

iz B1020:

otpaci kadmija

otpaci olova (isključujući olovno-kiselinske baterije)

otpaci selena

iz B1020:

otpaci antimona

otpaci berilija

otpaci telurija

 

 

 

B1030 — B1031

 

 

B1040

 

 

 

 

B1050

 

 

B1060

 

 

 

 

B1070 — B1090

 

 

 

iz B1100:

obrana pjenasta aluminijska troska (ili pjena) isključujući solnu trosku

 

iz B1100:

tvrdi nepročišćeni cink

troska koja sadržava cink:

 

B1115

 

 

 

B1120

 

B1120

 

B1130 — B1150

 

 

B1160

 

 

 

 

B1170 — B1250

 

 

 

B2010 — B2030

 

 

 

iz B2040:

djelomično rafinirani kalcijev sulfat koji nastaje pri odsumporavanju dimnih plinova (FGD)

otpadne zidne gipsane ili žbukane ploče nastale prilikom rušenja zgrada

sumpor u krutom obliku

vapnenac iz proizvodnje kalcijevog cijanamida (čiji je pH niži od 9)

kloridi natrija, kalija, kalcija

karborund (silicijev karbid)

betonski lom

stakleni otpaci koji sadržavaju litij-tantal i litij-niobij

 

iz B2040:

troska iz proizvodnje bakra, kemijski stabilizirana, s visokim sadržajem željeza (više od20 %), prerađena u skladu s industrijskim specifikacijama (npr. DIN 4301 i DIN 8201 ) koja se uglavnom koristi za gradnju i kao abraziv

 

B2060 — B2130

 

 

 

 

 

B3011

 

iz B3020:

papir ili karton izrađen uglavnom od mehaničke celuloze

ostali otpad, uključujući ali ne ograničavajući se na:

1.

laminirani karton

2.

nesortirani otpad

 

iz B3020:

od neizbijeljenog papira ili kartona ili valovitog papira ili kartona

od drugih vrsta papira ili kartona izrađenih uglavnom od izbijeljene kemijske celuloze, neobojenih u masi

 

B3026 — B3035

 

 

 

B3040

 

B3040

 

 

 

B3050

 

B3060

 

 

B3065

 

 

 

 

B3070

 

 

 

B3080

 

B3080

B3090 — B3100

 

 

 

 

B3110 — B3140

 

 

 

B4010

 

 

 

B4020

 

 

B4030

 

 

 

 

GB040

 

 

 

GC010

 

 

 

GC020

 

 

GC030

 

 

 

 

GC050

 

 

 

GE020

 

 

 

GF010

 

 

 

GG030

 

 

 

GG040

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

Mješavine otpada

 

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(17)

Tablica za Kolumbiju zamjenjuje se sljedećim:

Kolumbija

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

B1010 — B1070

 

 

 

 

B1080

 

 

B1090

 

 

 

 

B1100

 

 

B1115 — B1150

 

 

 

 

B1160

 

 

B1170 — B1190

 

 

 

 

B1200

 

 

B1210

 

 

 

 

B1220

 

 

B1230 — B1250

 

 

 

iz B2010:

sav ostali otpad

iz B2010:

otpad od tinjca

 

 

B2020 — B2030

 

 

 

iz B2040:

sav ostali otpad

iz B2040:

troska iz proizvodnje bakra, kemijski stabilizirana, s visokim sadržajem željeza (više od 20 %), prerađena u skladu s industrijskim specifikacijama (npr. DIN 4301 i DIN 8201 ) koja se uglavnom koristi za gradnju i kao abraziv

 

 

B2060 — B2130

 

 

 

B3020

 

 

 

iz B3030:

svileni otpad (uključujući čahure neprikladne za odmatanje, otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale):

negrebenani ili nečešljani

ostali

otpad od vune i fine ili grube životinjske dlake, uključujući otpadnu pređu, ali isključujući raščupane tekstilne materijale:

iščešak od vune ili fine životinjske dlake

ostali otpad od vune ili fine životinjske dlake

otpad od grube životinjske dlake

pamučni otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale):

otpadna pređa (uključujući otpadni konac)

raščupani tekstilni materijali

ostali

lanena kudjelja i otpad

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od jute i drugih tekstilnih likastih vlakana (isključujući lan, pravu konoplju i ramiju)

otpad (uključujući čvorove i kratka vlakna odvojena češljanjem, pređu i raščupane tekstilne materijale) od umjetnih vlakana:

od sintetičkih vlakana

od umjetnih vlakana

istrošena odjeća i drugi istrošeni tekstilni predmeti

rabljene otpadne krpe, otpadni konopi, uzice i užad te rabljeni proizvodi od konopa, uzica i užadi, od tekstila:

sortirani

ostali

iz B3030:

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od prave konoplje (Cannabis sativa L.)

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od sisala i druga tekstilna likasta vlakna od biljaka iz roda agava

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od kokosa

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od abake (manilske konoplje ili Musa textilis Nee)

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od ramije i drugih biljnih tekstilnih vlakana, koja nisu drugdje navedena ili uključena

 

 

B3035 — B3040

 

 

 

iz B3050:

otpad od pluta: drobljeno, granulirano ili mljeveno pluto

iz B3050:

drveni otpad i ostaci, bez obzira na to jesu li aglomerirani u klade, brikete, pelete ili slične oblike

 

 

iz B3060:

vinski talog

druge vrste otpada iz poljoprivredno-prehrambene industrije, isključujući nusproizvode koji udovoljavaju nacionalnim i međunarodnim zahtjevima i standardima za ljudsku ili životinjsku prehranu

iz B3060:

sav ostali otpad

 

 

 

B3065

 

 

iz B3070:

otpadna ljudska kosa

otpadna slama

iz B3070:

deaktivirani micelij gljiva iz proizvodnje penicilina, koji se koristi kao hrana za životinje

 

 

B3080

 

 

 

 

B3090 — B3100

 

 

B3110 — B3130

 

 

 

 

B3140 — B4010

 

 

B4020 — B4030

 

 

 

iz GB040:

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

iz GB040:

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

 

 

GB040

 

 

 

GC010

 

 

 

 

GC020

 

 

GC030 — GF010

 

 

 

 

GG030

 

 

 

GG040

 

 

 

GN010 — GN030

Mješavine otpada

 

 

 

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

 

mješavina B1010

 

 

sve ostale mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(18)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Kongo:

Kongo

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(19)

Briše se tablica za Kostariku.

(20)

Tablica za Kubu zamjenjuje se sljedećim:

Kuba

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

sav ostali otpad naveden u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(21)

Tablica za Curaçao zamjenjuje se sljedećim:

Curaçao

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

B1010 — B2130

 

 

 

B3020

 

 

iz B3030

istrošena odjeća i drugi istrošeni tekstilni predmeti

rabljene otpadne krpe, otpadni konopi, uzice i užad te rabljeni proizvodi od konopa, uzica i užadi, od tekstila:

iz B3030

sav ostali otpad

 

 

B3035

 

 

 

 

B3040 — B3065

 

 

B3070

 

 

 

 

B3080 — B4030

 

 

 

GB040 — GF010

 

 

GG030 — GG040

 

 

 

 

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

 

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(22)

Tablica za Ekvador zamjenjuje se sljedećim:

Ekvador

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(23)

Tablica za Egipat zamjenjuje se sljedećim:

Egipat

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

iz B1010:

otpad koji sadržava spojeve kroma heksagonalne ekvivalentnosti

iz B1010:

otpaci željeza i čelika

otpaci bakra

otpaci aluminija

 

iz B1010:

sav ostali otpad

 

 

 

B1020

B1030 — B1040

 

 

 

 

B1050

 

 

B1060

 

 

 

 

B1070

 

 

B1080 — B1140

 

 

 

 

B1150

 

 

B1160

 

 

 

B1190

 

 

 

 

 

 

B1210 — B1230

 

B1240

 

 

 

 

 

B1250

B2010

 

 

 

iz B2020:

lomljevina katodnih cijevi i drugog stakla s naparenim slojem

iz B2020:

sav ostali otpad

 

 

 

B2030

 

 

iz B2040:

troska iz proizvodnje bakra, kemijski stabilizirana, s visokim sadržajem željeza (više od 20 %), prerađena u skladu s industrijskim specifikacijama (npr. DIN 4301 i DIN 8201 ) koja se uglavnom koristi za gradnju i kao abraziv

iz B2040:

sav ostali otpad

 

 

B2060 — B2080

 

 

 

B2090

 

 

 

 

B2100 — B2110

 

 

B2120

 

 

 

 

B2130

 

 

 

 

 

B3011

 

 

 

B3020 — B3027

 

B3030; B3035

 

 

 

 

 

B3040

 

B3050 — B3070

 

 

 

 

 

B3080

B3090 — B3130

 

 

 

 

 

 

B3140

B4010

 

 

 

B4020

 

 

 

 

B4030

 

 

GC010 — GC050

 

 

 

GE020

 

 

 

 

GF010

 

 

GG030

 

 

 

GG040

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

Mješavina B1010 i B1050 ako sadržava spojeve kroma heksagonalne ekvivalentnosti

Mješavina B1010 i B1070 ako sadržava spojeve kroma heksagonalne ekvivalentnosti

Mješavina B1010 ako sadržava spojeve kroma heksagonalne ekvivalentnosti

Mješavina B1010 i B1050, osim one koja sadržava spojeve kroma heksagonalne ekvivalentnosti

Mješavina B1010 i B1070, osim one koja sadržava spojeve kroma heksagonalne ekvivalentnosti

Mješavina B1010 ako sadržava otpatke od željeza i čelika, otpatke bakra, otpatke aluminija

 

Mješavina B1010, osim onih koje sadržavaju spojeve kroma heksagonalne ekvivalentnosti, ili koja sadržava otpatke od željeza i čelika, otpatke bakra ili otpatke aluminija

mješavina B2010

 

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

mješavina B3020

 

 

 

mješavina B3030

 

 

 

 

 

mješavina B3040

 

mješavina B3050

 

mješavina B3040 i B3080”

(24)

Tablica za El Salvador zamjenjuje se sljedećim:

El Salvador

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(25)

Tablica za Gruziju zamjenjuje se sljedećim:

Gruzija

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

 

B1010; B1020

B1030 — B1110

 

 

 

 

 

 

B1115

B1120 — B1190

 

 

 

 

 

 

B1200

B1210 — B1250

 

 

 

 

 

 

B2020

B2030

 

 

 

iz B2040:

sav ostali otpad

 

 

iz B2040:

troska iz proizvodnje bakra, kemijski stabilizirana, s visokim sadržajem željeza (više od 20 %), prerađena u skladu s industrijskim specifikacijama (npr. DIN 4301 i DIN 8201 ) koja se uglavnom koristi za gradnju i kao abraziv

 

 

 

B2050

B2060 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3020

B3026; B3027

 

 

 

B3030 — B3040

 

 

 

 

 

 

B3050

 

 

 

B3060

B3065 — B3140

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GF010

 

 

 

GG030

 

 

 

 

 

 

GN010 — GN030

Mješavine otpada

mješavina B1010 i B1050

 

 

mješavina B1010

mješavina B1010 i B1070

 

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

 

 

 

mješavina B3020

mješavina B3030

 

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

 

 

mješavina B3040

 

 

 

 

 

 

mješavina B3050”

(26)

Tablica za Ganu zamjenjuje se sljedećim:

Gana

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(27)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Haiti:

Haiti

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(28)

Tablica za Hong Kong (Kina) zamjenjuje se sljedećim:

Hong Kong (Kina)

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

B1010 — B1030

 

 

B1031

 

 

 

 

B1040 — B1050

 

 

B1060 — B1090

 

 

 

 

B1100

 

 

 

B1115

 

 

iz B1120:

lantanoidi (rijetki zemni metali)

lantan

praseodimij

samarij

gadolinij

disprozij

erbij

iterbij

cerij

neodimij

europij

terbij

holmij

tulij

lutecij

iz B1120:

svi prijelazni metali, osim otpadnih katalizatora (istrošeni katalizatori, tekući rabljeni katalizatori ili drugi katalizatori) s popisa A:

skandij

vanadij

mangan

kobalt

bakar

itrij

niobij

hafnij

volfram

titanij

krom

željezo

nikal

cink

cirkonij

molibden

tantal

renij

 

 

B1140 — B1190

 

 

 

 

B1200; B1210

 

 

B1220

 

 

 

 

B1230

 

 

B1240

 

 

 

 

B1250

 

 

 

B2010 — B2040

 

 

B2060 — B2080

 

 

 

 

B2090

 

 

B2100

 

 

 

 

B2110

 

 

B2120; B2130

 

 

 

 

B3020 — B3090

 

 

B3100; B3110

 

 

 

 

B3120

 

 

B3130

 

 

 

 

B3140

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

 

GB040

 

 

 

GC010

 

 

GC020

otpadni tiskani krugovi

GC020

osim otpadnih tiskanih krugova

 

 

 

GC030

 

 

 

GC050

 

 

 

GE020 — GN030

 

 

Mješavine otpada

mješavina B1010 i B1070

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010

 

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

mješavina B3020 ograničena na neizbijeljeni papir ili karton ili valoviti papir ili karton, ostali papir ili karton, izrađen uglavnom od izbijeljene kemijske celuloze, neobojene u masi, papir ili karton izrađen uglavnom od mehaničke celuloze (na primjer novine, časopisi i slični tiskani materijali)

 

 

 

mješavina B3030

 

 

 

mješavina B3040

 

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

 

 

mješavina B3050”

 

 

(29)

Tablica za Indiju zamjenjuje se sljedećim:

Indija

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

 

iz B1010:

Otpadni metal i metalne legure u metalnom, neraspršenom obliku:

otpaci torija

otpaci rijetkih zemnih elemenata

iz B1010:

Otpadni metal i metalne legure u metalnom, neraspršenom obliku:

plemeniti metali (zlato, srebro, platinska skupina, ali ne i živa)

otpaci željeza i čelika

otpaci bakra

otpaci nikla

otpaci aluminija

otpaci cinka

otpaci kositra

otpaci volframa

otpaci molibdena

otpaci tantala

otpaci magnezija

otpaci kobalta

otpaci bizmuta

otpaci titanija

otpaci cirkonija

otpaci mangana

otpaci germanija

otpaci vanadija

otpaci hafnija, indija, niobija, renija i galija

otpaci kroma

 

 

 

B1020

 

 

 

B1030

 

 

 

B1031

 

 

 

B1040

 

 

 

B1050:

Miješani obojeni metali, otpaci teških frakcija, koji sadržavaju kadmij, antimon, olovo i telurij

B1050:

Miješani obojeni metali, otpaci teških frakcija, koji sadržavaju druge metale osim navedenih

 

 

 

B1060

 

 

 

B1070

 

 

 

B1080

 

 

 

B1090

 

 

 

iz B1100:

Otpad koji sadržava metale, nastao topljenjem, taljenjem i pročišćavanjem metala:

tvrdi nepročišćeni cink

troska koja sadržava cink:

pločasta troska s gornjeg dijela galvanizacijske kade (> 90 % Zn)

pločasta troska s dna galvanizacijske kade (> 92 % Zn)

troska od lijevanja cinka u kalupe (> 85 % Zn)

pločasta troska od vrućeg pocinčavanja (šarža) (> 92 % Zn)

obrana pjenasta cinkova troska

obrana pjenasta aluminijska troska (ili pjena) isključujući solnu trosku

B1115

 

 

 

 

 

 

B1120 — B1240

B1250

 

 

 

 

 

 

B2010 — B2100

B2110 — B2130

 

 

 

B3020; B3026

 

 

 

 

 

 

B3027

 

 

 

iz B3030:

Tekstilni otpad. Sljedeći materijali, pod uvjetom da nisu pomiješani s drugim otpadom i da su pripremljeni prema određenoj specifikaciji:

otpad od vune i fine ili grube životinjske dlake, uključujući otpadnu pređu, ali isključujući raščupane tekstilne materijale

iščešak od vune ili fine životinjske dlake

ostali otpaci od vune

ili od fine životinjske dlake

otpad od grube životinjske dlake

pamučni otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale)

otpadna pređa (uključujući otpadni konac)

raščupani tekstilni materijali

ostali

lanena kudjelja i otpad

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od prave konoplje (Cannabis sativa L.)

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od jute i drugih tekstilnih likastih vlakana (isključujući lan, pravu konoplju i ramiju)

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od sisala i druga tekstilna likasta vlakna od biljaka iz roda agava

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od kokosa

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od abake (manilske konoplje ili Musa textilis Nee)

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od ramije i drugih biljnih tekstilnih vlakana, koja nisu drugdje navedena ili uključena

otpad (uključujući čvorove i kratka vlakna odvojena češljanjem, pređu i raščupane tekstilne materijale) od umjetnih vlakana:

od sintetičkih vlakana

od umjetnih vlakana

istrošena odjeća i drugi istrošeni tekstilni predmeti

rabljene otpadne krpe, otpadni konopi, uzice i užad te rabljeni proizvodi od konopa, uzica i užadi, od tekstilnih materijala

sortirani

ostali

 

 

 

B3035 — B3060

B3065

 

 

 

 

 

 

B3070 — B3130

 

 

 

B3140:

Otpadne pneumatske i ostale gume, osim onih koje ne dovode do oporabe, recikliranja ili obnavljanja resursa, ali ne za izravnu ponovnu uporabu

B3140:

Gume zrakoplova koje se izvoze proizvođačima originalne opreme za obnovu guma i ponovni uvoz nakon obnove od strane zračnih prijevoznika radi održavanja zrakoplova i koje ostaju u zrakoplovu ili u skrbništvu odgovarajućih skladišta zračnih prijevoznika smještenih na štićenim područjima zračne luke u carinskim područjima

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040

Šljaka od obrade plemenitih metala i bakra za daljnje pročišćavanje

262030 262090

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

 

 

 

GC010

Električni sklopovi koji se sastoje samo od metala ili legura

 

 

 

GC020

Elektronički otpaci (npr. tiskane pločice, elektroničke komponente, žica i sl.) i obnovljene elektroničke komponente pogodne za oporabu osnovnih i plemenitih metala

 

 

 

GG040”

(30)

Tablica za Indoneziju zamjenjuje se sljedećim:

Indonezija

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

B1010

otpaci torija

 

 

Sav otpad iz B1010, osim:

otpaci torija

B1020

 

 

iz B1020:

otpaci antimona, berilij, otpaci kadmija

B1030 — B1250

 

 

 

B2010

 

 

 

 

 

 

B2020

B2030 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3011

iz B3020:

laminirani karton

 

 

B3020 osim laminiranog kartona

B3026; B3027

 

 

 

iz B3030:

istrošena odjeća i drugi istrošeni tekstilni predmeti

 

 

B3030 osim istrošene odjeće i drugih istrošenih tekstilnih predmeta

B3035

 

 

 

 

 

 

B3040

B3050 — B3070

 

 

 

 

 

 

B3080

B3090 — B3140

 

 

 

GB040 — GC050

 

 

 

GE020

 

 

 

Mješavine otpada

Sav otpad iz ove kategorije”

 

 

 

(31)

Tablica za Iran (Islamsku Republiku Iran) zamjenjuje se sljedećim:

Iran (Islamska Republika Iran)

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B1010 – B1090

 

 

iz B1100:[I

troska koja sadržava cink:

pločasta troska od vrućeg pocinčavanja (šarža) (> 92 % Zn)

obrana pjenasta cinkova troska

obrana pjenasta aluminijska troska (ili pjena) isključujući solnu trosku

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

iz B1100:

tvrdi nepročišćeni cink

troska koja sadržava cink:

pločasta troska s gornjeg dijela galvanizacijske kade (> 90 % Zn)

pločasta troska s dna galvanizacijske kade (> 92 % Zn)

troska od lijevanja cinka u kalupe (> 85 % Zn)

 

 

B1115

 

 

 

 

B1120 —– B1150

 

 

B1160 —– B1210

 

 

 

 

B1220 —– B2010

 

 

B2020 —– B2130

 

 

 

 

B3020

 

 

B3030 —– B3040

 

 

 

iz B3050:

otpad od pluta: drobljeno, granulirano ili mljeveno pluto

iz B3050:

drveni otpad i ostaci, bez obzira na to jesu li aglomerirani u klade, brikete, pelete ili slične oblike

 

 

B3060 —– B3070

 

 

 

 

B3080

 

 

B3090 –— B3130

 

 

 

 

B3140

 

 

B4010 —– B4030

 

 

 

 

GB040

7112

2620 30

2620 90

 

 

GC010

 

 

 

GC020

 

 

 

GC030

 

 

 

GC050

 

 

 

GE020

ex 70 01

ex 7019 39

 

 

 

GF010

 

 

 

GG030

 

 

 

GG040

 

 

 

GN010

 

 

 

GN020

 

 

 

GN030”

 

 

 

(32)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Jamajku:

Jamajka

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(33)

Tablica za Kazahstan zamjenjuje se sljedećim:

Kazahstan

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

B1010 —– B1160

 

 

 

B1170 —– B1240

 

B1170 —– B1240

 

B1250 —– B 2130

 

 

 

B 3020 —– B 3035

 

 

 

iz B3040

otpaci i ostaci tvrde gume (npr. ebonit)

 

iz B3040

ostali gumeni otpad (isključujući otpad naveden drugdje)

 

B3050

 

 

 

B3060

Otpad koji nastaje u poljoprivredno-prehrambenoj industriji, pod uvjetom da nije infektivan, osim vinskog taloga

 

B3060

samo vinski talog

 

B3065 —– B3070

 

 

 

B3080

 

B3080

 

B3090 —– B3130

 

 

 

B3140

 

B3140

 

B4010 —– B4030

 

 

 

GB040 – GG030

 

 

 

GG040

 

GG040

 

GN010 —– GN030

 

 

Mješavine otpada

 

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

mješavina B3040 i B3080

 

mješavina B1010

 

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

mješavina B3020

 

 

 

mješavina B3030

 

 

mješavina B3040

 

 

 

 

mješavina B3050”

 

 

(34)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Kosovo:

Kosovo  (*)

(a)

(b)

(c)

(d)

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006

(*)  Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.”"

(35)

Tablica za Kuvajt zamjenjuje se sljedećim:

Kuvajt

a

b

c

d

 

 

 

B1010

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(36)

Tablica za Kirgistan zamjenjuje se sljedećim:

Kirgistan

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

iz B1010:

otpaci torija

 

 

iz B1010:

sav ostali otpad

B1020 — B1115

 

 

 

iz B1120:

svi lantanoidi (rijetki zemni metali)

 

 

iz B1120:

svi prijelazni metali, osim otpadnih katalizatora (istrošeni katalizatori, tekući rabljeni katalizatori ili drugi katalizatori) s popisa A

 

 

 

B1130

B1140

 

 

 

 

 

 

B1150

B1160 — B1240

 

 

 

 

 

 

B1250

B2010

 

 

 

 

 

 

B2020

iz B2030:

keramička vlakna koja nisu nigdje drugdje navedena ili uključena

 

 

iz B2030:

otpaci i ostaci kermeta (kompoziti metala i keramike)

B2040 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3020

iz B3030:

lanena kudjelja i otpad

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od prave konoplje (Cannabis sativa L.)

 

 

iz B3030:

sav ostali otpad

B3035 — B3040

 

 

 

 

 

 

B3050

iz B3060:

sav ostali otpad

 

 

iz B3060:

sušeni i sterilizirani biljni otpad, ostaci i nusproizvodi, koji može i ne mora biti u obliku sačme, ili otpad koji se koristi kao krmivo, koji nije nigdje drugdje naveden ili uključen

 

 

 

B3065

B3070 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

 

 

 

sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(37)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Laos:

Laos

(a)

(b)

(c)

(d)

iz B1010:

otpaci torija

B1010, osim otpadaka torija

 

 

 

B1020 — B1250

 

 

 

B4020

 

 

B4030

 

 

 

GC010; GC020

 

 

 

 

 

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(38)

Tablica za Libanon zamjenjuje se sljedećim:

Libanon

(a)

(b)

(c)

(d)

iz B1010:

otpaci kroma

iz B1010:

sav ostali otpad

 

B1010, osim

otpaci kroma

B1020 — B1090

 

 

 

iz B1100:

obrana pjenasta cinkova troska

obrana pjenasta aluminijska troska (ili pjena) isključujući solnu trosku

iz B1100:

tvrdi nepročišćeni cink

troska koja sadržava cink:

pločasta troska s gornjeg dijela galvanizacijske kade (> 90 % Zn)

pločasta troska s dna galvanizacijske kade (> 92 % Zn)

troska od lijevanja cinka u kalupe (> 85 % Zn)

pločasta troska od vrućeg pocinčavanja (šarža) (> 92 % Zn)

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

 

iz B1100:

tvrdi nepročišćeni cink

troska koja sadržava cink:

pločasta troska s gornjeg dijela galvanizacijske kade (> 90 % Zn)

pločasta troska s dna galvanizacijske kade (> 92 % Zn)

troska od lijevanja cinka u kalupe (> 85 % Zn)

pločasta troska od vrućeg pocinčavanja (šarža) (> 92 % Zn)

otpadne vatrostalne obloge, uključujući posude za taljenje, iz procesa taljenja bakra

troska iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

kositrena troska koja sadržava tantal, s manje od 0,5 % kositra

 

B1115

 

B1115

B1120 — B1140

 

 

 

 

B1150 — B2030

 

B1150 — B2030

iz B2040:

sav ostali otpad

iz B2040:

troska iz proizvodnje bakra, kemijski stabilizirana, s visokim sadržajem željeza (više od 20 %), prerađena u skladu s industrijskim specifikacijama (npr. DIN 4301 i DIN 8201 ) koja se uglavnom koristi za gradnju i kao abraziv

 

 

B2060 — B2130

 

 

 

 

B3020 — B3130

 

B3020 — B3130

B3140

 

 

 

 

B4010 — B4030

 

B4010 — B4030

 

GB040

 

GB040

 

GC010; GC020

 

GC010; GC020

GC030; GC050

 

 

 

 

GE020 — GN030

 

GE020 — GN030”

(39)

Tablica za Liberiju zamjenjuje se sljedećim:

Liberija

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 osim:

B1010

B1250

B3011

 

 

 

 

B1010 — B1250”

 

 

(40)

Tablica za Madagaskar zamjenjuje se sljedećim:

Madagaskar

(a)

(b)

(c)

(d)

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(41)

Tablica za Maleziju zamjenjuje se sljedećim:

Malezija

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

B1010; B1020

B1030

 

 

 

 

 

 

B1031

 

B1040 — B1080

 

 

B1090

 

 

 

 

B1100

 

 

 

 

 

B1115

 

 

 

B1200 — B2030

B1120 — B1190

 

 

 

iz B2040:

otpadne zidne gipsane ili žbukane ploče nastale prilikom rušenja zgrada

betonski lom

djelomično rafinirani kalcijev sulfat koji nastaje pri odsumporavanju dimnih plinova (FGD)

iz B2040:

troska iz proizvodnje bakra, kemijski stabilizirana, s visokim sadržajem željeza (više od 20 %), prerađena u skladu s industrijskim specifikacijama (npr. DIN 4301 i DIN 8201 ) koja se uglavnom koristi za gradnju i kao abraziv

 

iz B2040:

sumpor u krutom obliku

vapnenac iz proizvodnje kalcijevog cijanamida (čiji je pH niži od 9)

kloridi natrija, kalija, kalcija

karborund (silicijev karbid)

stakleni otpaci koji sadržavaju litij-tantal i litij-niobij

B2060 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3011 — B3027

iz B3030:

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od prave konoplje (Cannabis sativa L.)

iz B3030:

otpad od vune i fine ili grube životinjske dlake, uključujući otpadnu pređu, ali isključujući raščupane tekstilne materijale:

iščešak od vune ili fine životinjske dlake

ostali otpad od vune ili fine životinjske dlake

otpad od grube životinjske dlake

 

iz B3030:

sav ostali otpad

 

 

 

B3035 — B3050

 

iz B3060:

sušeni i sterilizirani biljni otpad, ostaci i nusproizvodi, koji može i ne mora biti u obliku sačme, ili otpad koji se koristi kao krmivo, koji nije nigdje drugdje naveden ili uključen

degra: ostaci od prerade masnih tvari i životinjskih ili biljnih voskova

otpad od kostiju i rožišta, neobrađen, odmašćen, jednostavno prepariran (ali ne izrezan u oblike), obrađen kiselinom ili je iz njega odstranjena želatina

druge vrste otpada iz poljoprivredno-prehrambene industrije, isključujući nusproizvode koji udovoljavaju nacionalnim i međunarodnim zahtjevima i standardima za ljudsku ili životinjsku prehranu

 

iz B3060:

vinski talog

riblji otpad

ljuske, mahune, opne i drugi otpad od kakaa

 

B3065

 

 

iz B3070:

deaktivirani micelij gljiva iz proizvodnje penicilina, koji se koristi kao hrana za životinje

 

 

iz B3070:

otpadna ljudska kosa

otpadna slama

 

 

 

B3080 — B3140

B4010 — B4030

 

 

 

GB040

 

 

 

 

GC010

 

 

GC020 — GC050

 

 

 

 

 

 

GE020 — GF010

GG040

 

 

 

GG030

 

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

Mješavine otpada

 

 

 

sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(42)

Tablica za Moldovu (Republiku Moldovu) zamjenjuje se sljedećim:

Moldova (Republika Moldova)

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

GE020

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1013/2006

 

 

 

Mješavine otpada

sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(43)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Monako:

Monako

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(44)

Tablica za Crnu Goru zamjenjuje se sljedećim:

Crna Gora

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(45)

Tablica za Maroko zamjenjuje se sljedećim:

Maroko

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

iz B1010:

plemeniti metali (zlato, srebro, platinska skupina, ali ne i živa)

 

iz B1010:

sav ostali otpad

 

B1020; B1030

 

 

 

B1240

 

 

 

B1250

 

B1250

 

B2010 — B2040

 

 

 

B2060 — B2130

 

 

 

B3020

 

 

 

iz B3030:

sav ostali otpad

 

iz B3030:

istrošena odjeća i drugi istrošeni tekstilni predmeti

 

B3035 — B3130

 

 

 

B3140

 

B3140

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GC050

 

 

 

GE020 — GG030

 

 

 

GG040

 

 

 

GN010 — GN030

 

GN030

Mješavine otpada

 

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(46)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Mjanmar/Burmu:

Mjanmar/Burma

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(47)

Tablica za Nepal zamjenjuje se sljedećim:

Nepal

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

iz B1010:

otpaci cinka

otpaci magnezija

otpaci bizmuta

otpaci titanija

otpaci cirkonija

otpaci mangana

otpaci germanija

otpaci vanadija

otpaci hafnija, indija, niobija, renija i galija

otpaci torija

otpaci rijetkih zemnih elemenata

iz B1010:

otpaci nikla

otpaci volframa

otpaci molibdena

otpaci tantala

otpaci kobalta

otpaci kroma

iz B1010:

plemeniti metali (zlato, srebro, platinska skupina, ali ne i živa)

otpaci željeza i čelika

otpaci aluminija

otpaci kositra

iz B1010:

otpaci bakra

B1020 — B1190

 

 

 

 

B1200

 

 

B1210 — B2040

 

 

 

 

B2060

 

 

B2070 — B2130

 

 

 

iz B3020:

otpaci i ostaci papira ili kartona:

ostali otpad, uključujući, ali ne ograničavajući se na:

1.

laminirani karton

2.

nesortirani otpad

iz B3020:

otpaci i ostaci papira ili kartona:

od neizbijeljenog papira ili kartona ili valovitog papira ili kartona

od drugih vrsta papira ili kartona izrađenih uglavnom od izbijeljene kemijske celuloze, neobojenih u masi

od papira ili kartona izrađenih uglavnom od mehaničke celuloze (na primjer, novine, časopisi i slični tiskani materijali)

 

 

B3030 — B4030

 

 

 

GB040 — GF010

 

 

 

 

GG030 — GG040

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

 

mješavina B3020

 

 

Sve ostale mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(48)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Nikaragvu:

Nikaragva

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(49)

Tablica za Niger zamjenjuje se sljedećim:

Niger

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

iz B1010:

otpaci kroma

otpaci cinka

otpaci bakra

iz B1010:

sav ostali otpad

 

 

B1020

 

 

 

 

B1030 — B1050

 

 

B1060 — B1080

 

 

 

 

B1090

 

 

B1100

 

 

 

 

B1115 — B1130

 

 

B1140

 

 

 

 

B1150; B1160

 

 

B1170 — B1190

 

 

 

 

B1200; B1210

 

 

B1220

 

 

 

 

B1230

 

 

B1240

 

 

 

 

B1250

 

 

 

B2010 — B2030

 

 

B2040

 

 

 

 

B2060 — B2110

 

 

B2120

 

 

 

 

B2130

 

 

 

B3020

 

 

B3026

 

 

 

 

B3027 — B3120

 

 

B3130

 

 

 

 

B3140

 

 

B4010

 

 

 

 

B4020; B4030

 

 

GB040

 

 

 

 

GC010 — GC050

 

 

 

GE020 — GG040

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

Mješavine otpada

mješavina B1010 i B1050

mješavina B1010 i B1070

mješavina B1010

Sve ostale mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(50)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Nigeriju:

Nigerija

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

B1010

 

 

B1020

otpaci olova (isključujući olovno-kiselinske baterije)

B1020

sav ostali otpad

 

 

 

B1030 — B1100

 

 

B1115

 

 

 

B1120

 

 

 

 

B1130

 

 

B1140

 

 

 

 

B1150

 

 

B1170 — B1250

 

 

 

B2010 — B2040

B2130

 

 

B2060 — B2120

 

 

 

 

B3020

 

 

B3026

 

 

 

 

B3027 — B3050

 

 

B3060

 

 

 

B3065

 

 

 

B3070 — B3140

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040

 

 

 

GC010 — GC050

 

 

 

GE020 — GG040

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(51)

Tablica za Oman zamjenjuje se sljedećim:

Oman

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

iz B1010:

otpaci željeza i čelika

otpaci aluminija

 

 

 

iz B2040:

troska iz proizvodnje bakra

 

 

 

B3011

 

 

 

GG040

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(52)

Tablica za Pakistan zamjenjuje se sljedećim:

Pakistan

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

B1010 — B1080

 

 

 

 

B1090

 

 

B1100

 

 

 

 

B1115

 

 

B1120 — B2130

 

 

B3011

 

 

 

 

B3020 — B3035

 

 

 

 

B3040

 

 

B3050

 

iz B3060:

vinski talog

degra: ostaci od prerade masnih tvari i životinjskih ili biljnih voskova

otpad od kostiju i rožišta, neobrađen, odmašćen, jednostavno prepariran (ali ne izrezan u oblike), obrađen kiselinom ili je iz njega odstranjena želatina

ljuske, mahune, opne i drugi otpad od kakaa

 

iz B3060:

sušeni i sterilizirani biljni otpad, ostaci i nusproizvodi, koji može i ne mora biti u obliku sačme, ili otpad koji se koristi kao krmivo, koji nije nigdje drugdje naveden ili uključen

iz B3060:

riblji otpad

druge vrste otpada iz poljoprivredno-prehrambene industrije, isključujući nusproizvode koji udovoljavaju nacionalnim i međunarodnim zahtjevima i standardima za ljudsku ili životinjsku prehranu

B3065

 

 

 

 

 

B3070

 

 

 

 

B3080

 

 

B3090 — B3130

 

 

 

 

B3140

 

 

B4010 — B4020

 

B4030

 

 

 

 

 

GB040 — GC010

 

GC020 — GC030

 

 

 

 

 

GC050 — GG040

 

GN010

 

 

 

 

 

 

GN020 — GN030

Mješavine otpada

 

 

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

 

mješavina B1010

 

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

mješavina B3020

 

 

 

mješavina B3030

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

mješavina B3040 i B3080

 

 

 

mješavina B3040

 

 

mješavina B3050”

 

(53)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Panamu:

Panama

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(54)

Tablica za Paragvaj zamjenjuje se sljedećim:

Paragvaj

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(55)

Tablica za Peru zamjenjuje se sljedećim:

Peru

(a)

 

(b)

(c)

(d)

 

 

 

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(56)

Tablica za Filipine zamjenjuje se sljedećim:

Filipini

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

iz B1010:

otpaci kobalta

otpaci kroma

otpaci torija

 

 

iz B1010:

sav ostali otpad

B1020 — B1090

 

 

 

 

 

 

B1100

B1115 — B1190

 

 

 

 

 

 

B1200; B1210

B1220 — B1250

 

 

 

B2010

 

 

 

 

 

 

B2020

B2030; B2040

 

 

 

B2060 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3011; B3020

B3026 — B3140

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

 

 

 

GB040

 

GC010; GC020

 

 

GC030; GC050

 

 

 

iz GG040:

nije dozvoljen uvoz letećeg pepela iz elektrana na ugljen, koji sadržava tvari iz Priloga I. u koncentracijama koje su dovoljne da pepeo pokazuje svojstva iz Priloga III. (vidjeti srodnu stavku u Baselskoj konvenciji). Prethodna obrada letećeg pepela trebala bi biti u skladu sa zahtjevom za proizvodnju klinkera ili cementa i trebala bi se provoditi u zemlji izvoza.

 

 

iz GG040:

sav ostali otpad

 

 

 

GE020

GF010; GG030

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(57)

Tablica za Rusiju (Rusku Federaciju) zamjenjuje se sljedećim:

Rusija (Ruska Federacija)

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

B1010 — B1031

 

 

 

B1050 — B1160

 

B1170 — B1200

 

 

 

B1220

 

 

 

 

 

B1230

 

B1240

 

 

 

 

 

B1250 — B2130

 

 

 

B3030 — B3035

B3040

 

 

 

 

 

 

B3050

 

B3060

 

 

 

 

 

B3065 — B3110

B3140

 

 

 

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GC050

GE020

 

 

 

 

GG030 — GG040

 

 

 

 

 

GN010 — GN030”

(58)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za San Marino:

San Marino

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

 

iz B3020:

od neizbijeljenog papira ili kartona ili valovitog papira ili kartona

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(59)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Sveti Toma i Prinsipe:

Sveti Toma i Prinsipe

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(60)

Tablica za Senegal zamjenjuje se sljedećim:

Senegal

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

B1010 — B1100

 

 

 

B1115 — B1250

 

 

 

 

 

B2010 — B2040

 

 

 

B2060 — B2130

 

 

 

B3020; B3030

 

B3026; B3027

 

 

 

B3035 — B3140

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GG030

 

 

 

 

 

GG040

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

 

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(61)

Tablica za Srbiju zamjenjuje se sljedećim:

Srbija

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(62)

Tablica za Singapur zamjenjuje se sljedećim:

Singapur

(a)

(b)

(c)

(d)

 

Unosi za pojedini otpad

 

 

B1010 — B1100

 

 

 

B1115 — B1250

 

 

 

B2010 — B2130

 

 

 

 

B3011

 

 

B3020 — B3140

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GC020

 

 

GC030; GC050

 

 

 

GE020 — GG030

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

 

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(63)

Tablica za Tadžikistan zamjenjuje se sljedećim:

Tadžikistan

a

b

c

d

Unosi za pojedini otpad

 

B1010 — B1150

 

 

B1160 — B1200

 

 

 

 

B1210 — B1240

 

 

B1250

 

 

 

 

B2010 — B2030

 

 

iz B2040:

betonski lom

iz B2040:

sav ostali otpad

 

 

 

B2060 — B2110

 

 

B2120 — B2130

 

 

 

 

B3020

 

 

iz B3030:

svileni otpad (uključujući čahure neprikladne za odmatanje, otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale):

negrebenani ili nečešljani

ostalo

otpad od vune i fine ili grube životinjske dlake, uključujući otpadnu pređu, ali isključujući raščupane tekstilne materijale:

iščešak od vune ili fine životinjske dlake

ostali otpad od vune ili fine životinjske dlake

otpad od grube životinjske dlake

lanena kudjelja i otpad

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od prave konoplje (Cannabis sativa L.)

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od jute i drugih tekstilnih likastih vlakana (isključujući lan, pravu konoplju i ramiju)

kudjelja i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od sisala i druga tekstilna likasta vlakna od biljaka iz roda agava

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od kokosa

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od abake (manilske konoplje ili Musa textilis Nee)

kudjelja, čvorovi i kratka vlakna odvojena češljanjem i otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale) od ramije i drugih biljnih tekstilnih vlakana, koja nisu drugdje navedena ili uključena

iz B3030:

pamučni otpad (uključujući otpadnu pređu i raščupane tekstilne materijale):

otpadna pređa (uključujući otpadni konac)

raščupani tekstilni materijali

ostalo

otpad (uključujući čvorove i kratka vlakna odvojena češljanjem, pređu i raščupane tekstilne materijale) od umjetnih vlakana:

od sintetičkih vlakana

od umjetnih vlakana

istrošena odjeća i drugi istrošeni tekstilni predmeti

rabljene otpadne krpe, otpadni konopi, uzice i užad te rabljeni proizvodi od konopa, uzica i užadi, od tekstila:

sortirani

ostalo

 

 

 

B3035 — B3040

 

 

B3050

 

 

 

iz B3060:

vinski talog

sušeni i sterilizirani biljni otpad, ostaci i nusproizvodi, koji može i ne mora biti u obliku sačme, ili otpad koji se koristi kao krmivo, koji nije nigdje drugdje naveden ili uključen

degra: ostaci od prerade masnih tvari i životinjskih ili biljnih voskova

iz B3060:

otpad od kostiju i rožišta, neobrađen, odmašćen, jednostavno prepariran (ali ne izrezan u oblike), obrađen kiselinom ili je iz njega odstranjena želatina

riblji otpad

ljuske, mahune, opne i drugi otpad od kakaa

druge vrste otpada iz poljoprivredno-prehrambene industrije, isključujući nusproizvode koji udovoljavaju nacionalnim i međunarodnim zahtjevima i standardima za ljudsku ili životinjsku prehranu

 

 

 

B3065

 

 

B3070

 

 

 

 

B3080

 

 

B3090 — B3120

 

 

 

 

B3130 — B3140

 

 

B4010 — B4020

 

 

 

 

B4030

 

 

 

GB040 — GC020

 

 

GC030

 

 

 

 

GC050 — GF010

 

 

GG030 — GG040

 

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

 

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

(64)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Sudan:

Sudan

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(65)

Tablica za Tajland zamjenjuje se sljedećim:

Tajland

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

B1010 — B1100

 

 

B1110; B1115

 

 

 

 

B1120 — B1150

 

 

B1160

 

 

 

 

B1170 — B1250

 

 

 

B2010 — B2040

 

 

B2060

 

 

 

 

B2070

 

 

B2080

 

 

 

 

B2090 — B2110

 

 

B2120; B2130

 

 

 

 

B3020 — B3035

 

iz B3040:

otpadne pneumatske gume, isključujući one koje su namijenjene za postupke navedene u Prilogu IV.A

 

iz B3040:

sav ostali otpad

 

 

 

B3050 — B3130

 

B3140

 

 

 

 

 

B4010 — B4020

 

 

 

 

B4030

 

 

GB040

 

 

GC010 — GC040

 

 

 

 

GC050 — GF010

 

 

GG030; GG040

 

 

 

 

 

GN010 — GN030

Mješavine otpada

 

 

mješavina B1010

 

 

 

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

 

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

mješavina B3020

 

 

 

mješavina B3030

 

iz mješavine B3040:

mješavine, uključujući otpadne gume

 

iz mješavine B3040:

sve ostale mješavine otpada

 

iz mješavine B3040 i B3080:

mješavine, uključujući otpadne gume

 

iz mješavine B3040 i B3080:

sve ostale mješavine otpada

 

 

 

mješavina B3050”

 

(66)

Tablica za Trinidad i Tobago zamjenjuje se sljedećim:

Trinidad i Tobago

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

B3011

 

GC010; GC020

 

 

 

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1013/2006

 

Mješavine otpada

 

Mješavine otpada razvrstane pod stavkom B3011

Sve ostale mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

(67)

Tablica za Tunis zamjenjuje se sljedećim:

Tunis

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

B1010

 

B1010

B1020 — B1220

 

 

 

 

B1230 — B1240

 

B1230 — B1240

B1250 — B2131

 

 

 

iz B3020:

otpaci i ostaci papira ili kartona:

ostali otpad, uključujući, ali ne ograničavajući se na:

1.

laminirani karton

2.

nesortirani otpad

iz B3020:

otpaci i ostaci papira ili kartona:

od neizbijeljenog papira ili kartona ili valovitog papira ili kartona

od drugih vrsta papira ili kartona izrađenih uglavnom od izbijeljene kemijske celuloze, neobojenih u masi

od papira ili kartona izrađenih uglavnom od mehaničke celuloze (na primjer, novine, časopisi i slični tiskani materijali)

 

iz B3020:

otpaci i ostaci papira ili kartona:

od neizbijeljenog papira ili kartona ili valovitog papira ili kartona

od drugih vrsta papira ili kartona izrađenih uglavnom od izbijeljene kemijske celuloze, neobojenih u masi

od papira ili kartona izrađenih uglavnom od mehaničke celuloze (na primjer, novine, časopisi i slični tiskani materijali)

 

iz B3030:

sav ostali otpad

iz B3030:

istrošena odjeća i drugi istrošeni tekstilni predmeti

iz B3030:

sav ostali otpad

 

B3035 — B3065

 

B3035 — B3065

iz B3070:

deaktivirani micelij gljiva iz proizvodnje penicilina, koji se koristi kao hrana za životinje

iz B3070:

otpadna ljudska kosa

otpadna slama

 

iz B3070:

otpadna ljudska kosa

otpadna slama

 

B3080

 

B3080

B3090 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mješavine otpada

mješavina B1010 i B1050

 

 

 

mješavina B1010 i B1070

 

 

 

 

mješavina B3040 i B3080

 

mješavina B3040 i B3080

 

mješavina B1010

 

mješavina B1010

mješavina B2010

 

 

 

mješavina B2030

 

 

 

 

mješavina B3020

 

mješavina B3020

 

mješavina B3030

 

mješavina B3030

 

mješavina B3040

 

mješavina B3040

 

mješavina B3050

 

mješavina B3050”

(68)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Turkmenistan:

Turkmenistan

(a)

(b)

(c)

(d)

Sav otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 

(69)

Tablica za Ukrajinu zamjenjuje se sljedećim:

Ukrajina

(a)

(b)

(c)

(d)

 

B3011

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(70)

Po abecednom redu umeće se sljedeća tablica za Urugvaj:

Urugvaj

(a)

(b)

(c)

(d)

 

 

Sav ostali otpad naveden u Prilogu III. i mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

B3011

(71)

Tablica za Uzbekistan zamjenjuje se sljedećim:

Uzbekistan

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

iz B1010:

plemeniti metali (zlato, srebro, platinska skupina, ali ne i živa)

 

iz B1010:

sav otpad osim plemenitih metala (zlato, srebro, platinska skupina, ali ne i živa)

 

 

 

B1020

 

 

 

B1031

 

 

 

B1050 — B1090

 

 

 

iz B1100:

sav otpad osim troske iz prerade plemenitih metala za daljnje rafiniranje

 

 

 

B1115; B1120

 

 

 

B1140

 

 

 

B1200 — B2030

 

 

 

iz B2040:

sav otpad osim djelomično rafiniranog kalcijevog sulfata koji nastaje pri odsumporavanju dimnih plinova (FGD)

 

 

 

B2130

 

 

 

B3020 — B3060

 

 

 

B3070 — B3090

 

 

 

B3120 — B4030

 

 

 

GB040 — GC030

 

 

 

GE020

 

 

 

GG030 — GN030

Mješavine otpada

 

 

 

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

(72)

Tablica za Vijetnam zamjenjuje se sljedećim:

Vijetnam

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

 

 

iz B1010:

otpaci željeza i čelika

otpaci bakra

otpaci nikla

otpaci aluminija

otpaci cinka

otpaci kositra

otpaci mangana

 

 

 

B1190 — B1210

 

 

 

B2020

iz B3011:

2.

vulkanizirane smole/ kondenzacijski proizvodi, uključujući, ali ne ograničavajući se na:

urea-formaldehid smole

fenol-formaldehid smole

melamin-formaldehid smole

epoksi smole

alkidne smole

3.

fluorirani polimeri:

perfluoretilen/propilen (FEP)

perfluoretilen/perfluoralkoksi alkani

tetrafluoretilen/perfluoralkil vinil eter (PFA)

tetrafluoretilen/perfluormetil vinil eter (MFA)

polivinilfluorid (PVF) polivinilidenfluorid (PVDF)

 

 

iz B3011:

1.

nehalogenirani polimeri, uključujući, ali ne ograničavajući se na:

polietilen (PE)

polipropilen (PP)

polistiren (PS)

akrilonitril butadien stiren (ABS)

polietilen tereftalat (PET)

polikarbonate (PC)

polietere

4.

neopasna smjesa otpadne plastike koja se sastoji od polietilena (PE), polipropilena (PP) i/ili polietilen tereftalata (PET), pod uvjetom da se odvojeno recikliraju i da su gotovo bez kontaminacije i drugih vrsta otpada

 

 

 

B3020”

(73)

Tablica za Zambiju zamjenjuje se sljedećim:

Zambija

(a)

(b)

(c)

(d)

Unosi za pojedini otpad

 

Sav otpad naveden u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 osim otpada navedenog u stupcu (d)

 

iz B3020: ostali otpad, uključujući, ali ne ograničavajući se na:

1.

laminirani karton

2.

nesortirani otpad

 

 

 

B3030; B3035

 

 

 

B3050 — B3065

 

 

 

iz B3070:

otpadna ljudska kosa

otpadna slama

 

 

 

B3140

 

 

 

GE020; GF010

Mješavine otpada

Sve mješavine otpada navedene u Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006”

 

 

 


(*)  Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.””


21.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 373/63


UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1841

оd 20. listopada 2021.

o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za 6-benziladenin i aminopiralid u ili na određenim proizvodima

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a) i članak 49. stavak 2.,

budući da:

(1)

Maksimalne razine ostataka (MRO) za aminopiralid utvrđene su u dijelu A Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. U Uredbi (EZ) br. 396/2005 nisu utvrđeni MRO-i za 6-benziladenin, a s obzirom na to da ta aktivna tvar nije uvrštena u Prilog IV. toj uredbi, primjenjuje se zadana vrijednost od 0,01 mg/kg utvrđena u članku 18. stavku 1. točki (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(2)

Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) dostavila je za 6-benziladenin obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ima u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (2). Preporučila je da se MRO-i utvrde na granici određivanja. Te MRO-e trebalo bi utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005.

(3)

Agencija je za aminopiralid dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ima u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (3). Predložila je da se izmijeni definicija ostatka za proizvode biljnog podrijetla. Preporučila je da se snize MRO-i za masno tkivo peradi. Za ostale proizvode preporučila je da se povise ili zadrže postojeći MRO-i. MRO-e za te proizvode trebalo bi utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija.

(4)

U obrazloženim mišljenjima Agencije uzete su u obzir postojeće maksimalne razine ostataka iz Codexa (CXL). Za određivanje MRO-a razmotreni su CXL-i, koji su sigurni za potrošače u Uniji.

(5)

Za proizvode za koje nije odobrena uporaba predmetnog sredstva za zaštitu bilja i za koje ne postoje uvozne tolerance ili CXL-i, MRO-e bi trebalo utvrditi na posebnoj granici određivanja ili bi se trebala primjenjivati zadana vrijednost MRO-a utvrđena člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(6)

Komisija je zatražila mišljenje referentnih laboratorija Europske unije za ostatke pesticida u vezi s potrebom prilagođavanja određenih granica određivanja. Ti su laboratoriji za nekoliko tvari na koje se odnosi ova Uredba zaključili da je zbog tehnološkog razvoja za određene proizvode potrebno utvrditi posebne granice određivanja.

(7)

Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra potrebne izmjene MRO-a ispunjavaju uvjete iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(8)

Preko Svjetske trgovinske organizacije od trgovinskih partnera Unije zatraženo je mišljenje o novim MRO-ima te su njihove napomene uzete u obzir.

(9)

Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom Uredbom trebalo bi utvrditi prijelazne odredbe za proizvode koji su proizvedeni prije izmjene MRO-a i za koje postoje informacije koje pokazuju da je zadržana visoka razina zaštite potrošača.

(11)

Državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom trebalo bi ostaviti razuman rok prije početka primjene izmijenjenih MRO-a kako bi se mogli pripremiti za ispunjavanje novih uvjeta koji proizlaze iz izmjene MRO-a.

(12)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavlja se primjenjivati na proizvode koji su proizvedeni u Uniji ili uvezeni u Uniju prije 10. svibnja 2022.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 10. svibnja 2022.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 70, 16.3.2005., str. 1.

(2)  Europska agencija za sigurnost hrane; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for 6-benzyladenine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mišljenje o preispitivanju postojećih maksimalnih razina ostataka za 6-benziladenin u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2020.; 18(7): 6220.

(3)  Europska agencija za sigurnost hrane; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for aminopyralid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mišljenje o preispitivanju postojećih maksimalnih razina ostataka za aminopiralid u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2020.; 18(8): 6229.


PRILOG

Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:

1.

U Prilog II. dodaju se sljedeći stupci koji se odnose na 6-benziladenin i aminopiralid:

Ostaci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)

Brojčana oznaka

Skupine i primjeri pojedinačnih proizvoda na koje se odnose maksimalne razine ostataka (MRO)  (1)

6-benziladenin

Aminopiralid (zbroj aminopiralida i njegovih soli i konjugata, izražen kao aminopiralid) (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

VOĆE, SVJEŽE ili SMRZNUTO; ORAŠASTI PLODOVI

0,01  (*1)

 

0110000

Agrumi

 

0,01  (*1)

0110010

Grejp

 

 

0110020

Naranča

 

 

0110030

Limun

 

 

0110040

Limeta

 

 

0110050

Mandarina

 

 

0110990

Ostalo (2)

 

 

0120000

Orašasti plodovi

 

0,05  (*1)

0120010

Bademi

 

 

0120020

Brazilski orasi

 

 

0120030

Indijski oraščići

 

 

0120040

Kesteni

 

 

0120050

Kokosovi orasi

 

 

0120060

Lješnjaci

 

 

0120070

Makadamije/australski oraščići

 

 

0120080

Pekan orasi

 

 

0120090

Pinjoli

 

 

0120100

Pistacije

 

 

0120110

Orasi

 

 

0120990

Ostalo (2)

 

 

0130000

Jezgričavo voće

 

0,01  (*1)

0130010

Jabuka

 

 

0130020

Kruška

 

 

0130030

Dunja

 

 

0130040

Mušmula

 

 

0130050

Nešpula/japanska mušmula

 

 

0130990

Ostalo (2)

 

 

0140000

Koštuničavo voće

 

0,01  (*1)

0140010

Marelica

 

 

0140020

Trešnja (slatka)

 

 

0140030

Breskva

 

 

0140040

Šljiva

 

 

0140990

Ostalo (2)

 

 

0150000

Bobičasto i sitno voće

 

0,01  (*1)

0151000

(a)

grožđe

 

 

0151010

Stolno grožđe

 

 

0151020

Vinsko grožđe

 

 

0152000

(b)

jagode

 

 

0153000

(c)

jagodičasto voće

 

 

0153010

Kupine

 

 

0153020

Ostružnice

 

 

0153030

Maline (crvene i žute)

 

 

0153990

Ostalo (2)

 

 

0154000

(d)

drugo sitno voće i bobice

 

 

0154010

Borovnice

 

 

0154020

Brusnice

 

 

0154030

Ribizi (bijeli, crni i crveni)

 

 

0154040

Ogrozd (crveni, zeleni i žuti)

 

 

0154050

Šipak

 

 

0154060

Dud (bijeli i crni)

 

 

0154070

Azarola/mediteranska mušmula/mušmulasti glog

 

 

0154080

Bobice bazge

 

 

0154990

Ostalo (2)

 

 

0160000

Razno voće

 

 

0161000

(a)

s jestivom korom

 

 

0161010

Datulja

 

0,01  (*1)

0161020

Smokva

 

0,01  (*1)

0161030

Stolna maslina

 

0,05  (*1)

0161040

Kumkvat

 

0,01  (*1)

0161050

Karambola

 

0,01  (*1)

0161060

Kaki/japanska jabuka

 

0,01  (*1)

0161070

Jamun

 

0,01  (*1)

0161990

Ostalo (2)

 

0,01  (*1)

0162000

(b)

s nejestivom korom, manje

 

0,01  (*1)

0162010

Kivi (crveni, zeleni i žuti)

 

 

0162020

Liči

 

 

0162030

Marakuja

 

 

0162040

Indijska smokva/plod kaktusa

 

 

0162050

Zvjezdasta jabuka

 

 

0162060

Virginijski draguni/Virginijski kaki

 

 

0162990

Ostalo (2)

 

 

0163000

(c)

s nejestivom korom, veće

 

 

0163010

Avokado

 

0,05  (*1)

0163020

Banana

 

0,01  (*1)

0163030

Mango

 

0,01  (*1)

0163040

Papaja

 

0,01  (*1)

0163050

Nar/šipak

 

0,01  (*1)

0163060

Tropska jabuka

 

0,01  (*1)

0163070

Guava

 

0,01  (*1)

0163080

Ananas

 

0,01  (*1)

0163090

Kruhovac

 

0,01  (*1)

0163100

Durian

 

0,01  (*1)

0163110

Bodljikava anona/guanabana

 

0,01  (*1)

0163990

Ostalo (2)

 

0,01  (*1)

0200000

POVRĆE, SVJEŽE ili SMRZNUTO

 

 

0210000

Korjenasto i gomoljasto povrće

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0211000

(a)

krumpir

 

 

0212000

(b)

tropsko korjenasto i gomoljasto povrće

 

 

0212010

Kasava/manioka

 

 

0212020

Slatki krumpir

 

 

0212030

Jam

 

 

0212040

Maranta

 

 

0212990

Ostalo (2)

 

 

0213000

(c)

ostalo korjenasto i gomoljasto povrće osim šećerne repe

 

 

0213010

Cikla

 

 

0213020

Mrkva

 

 

0213030

Celer korjenaš

 

 

0213040

Hren

 

 

0213050

Čičoka

 

 

0213060

Pastrnjak

 

 

0213070

Korijen peršina

 

 

0213080

Rotkve

 

 

0213090

Turovac/bijeli korijen

 

 

0213100

Stočna koraba

 

 

0213110

Repa

 

 

0213990

Ostalo (2)

 

 

0220000

Lukovičasto povrće

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0220010

Češnjak

 

 

0220020

Crveni luk

 

 

0220030

Ljutika

 

 

0220040

Mladi luk i velški luk

 

 

0220990

Ostalo (2)

 

 

0230000

Plodovito povrće

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0231000

(a)

Solanaceae (pomoćnice) i Malvaceae (sljezovke)

 

 

0231010

Rajčica

 

 

0231020

Paprika

 

 

0231030

Patlidžan

 

 

0231040

Bamija

 

 

0231990

Ostalo (2)

 

 

0232000

(b)

tikvenjače s jestivom korom

 

 

0232010

Krastavac

 

 

0232020

Mali krastavac za kiseljenje

 

 

0232030

Tikvice

 

 

0232990

Ostalo (2)

 

 

0233000

(c)

tikvenjače s nejestivom korom

 

 

0233010

Dinja

 

 

0233020

Bundeva

 

 

0233030

Lubenica

 

 

0233990

Ostalo (2)

 

 

0234000

(d)

slatki kukuruz

 

 

0239000

(e)

ostalo plodovito povrće

 

 

0240000

Kupusnjače (uz izuzetak korijena kupusnjača i kultura kupusnjača s mladim listovima)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0241000

(a)

kupusnjače koje cvjetaju

 

 

0241010

Brokula

 

 

0241020

Cvjetača

 

 

0241990

Ostalo (2)

 

 

0242000

(b)

glavate kupusnjače

 

 

0242010

Kelj pupčar

 

 

0242020

Glavati kupus

 

 

0242990

Ostalo (2)

 

 

0243000

(c)

lisnate kupusnjače

 

 

0243010

Pekinški kupus

 

 

0243020

Kelj

 

 

0243990

Ostalo (2)

 

 

0244000

(d)

korabe

 

 

0250000

Lisnato povrće, začinsko bilje i jestivi cvjetovi

 

 

0251000

(a)

salate i salatno bilje

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0251010

Matovilac

 

 

0251020

Salata

 

 

0251030

Širokolisna endivija

 

 

0251040

Vrtna grbica te ostale klice i izdanci

 

 

0251050

Barica

 

 

0251060

Rikola

 

 

0251070

Crvena gorušica

 

 

0251080

Kulture s mladim listovima (uključujući vrste roda Brassica)

 

 

0251990

Ostalo (2)

 

 

0252000

(b)

špinat i slični listovi

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0252010

Špinat

 

 

0252020

Tušt

 

 

0252030

Blitva

 

 

0252990

Ostalo (2)

 

 

0253000

(c)

listovi vinove loze i slične vrste

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0254000

(d)

potočarke

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0255000

(e)

cikorije

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0256000

(f)

začinsko bilje i jestivi cvjetovi

0,02  (*1)

0,02  (*1)

0256010

Vrtna krasuljica

 

 

0256020

Vlasac

 

 

0256030

Lišće celera

 

 

0256040

Peršin

 

 

0256050

Kadulja

 

 

0256060

Ružmarin

 

 

0256070

Majčina dušica/timijan

 

 

0256080

Bosiljak i jestivi cvjetovi

 

 

0256090

Lovor

 

 

0256100

Estragon

 

 

0256990

Ostalo (2)

 

 

0260000

Mahunarke

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0260010

Grah (s mahunama)

 

 

0260020

Grah (bez mahuna)

 

 

0260030

Grašak (s mahunama)

 

 

0260040

Grašak (bez mahuna)

 

 

0260050

Leća

 

 

0260990

Ostalo (2)

 

 

0270000

Stabljičasto povrće

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0270010

Šparoge

 

 

0270020

Karda

 

 

0270030

Trakasti celer

 

 

0270040

Slatki komorač

 

 

0270050

Artičoka

 

 

0270060

Poriluk

 

 

0270070

Rabarbara

 

 

0270080

Mladice bambusa

 

 

0270090

Palmine srčike

 

 

0270990

Ostalo (2)

 

 

0280000

Gljive, mahovine i lišajevi

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0280010

Kultivirane gljive

 

 

0280020

Divlje gljive

 

 

0280990

Mahovine i lišajevi

 

 

0290000

Alge i prokariotski organizmi

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0300000

MAHUNARKE

0,01  (*1)

0,05  (*1)

0300010

Grah

 

 

0300020

Leća

 

 

0300030

Grašak

 

 

0300040

Lupine

 

 

0300990

Ostalo (2)

 

 

0400000

SJEME ULJARICA I PLODOVI ULJARICA

0,01  (*1)

0,05  (*1)

0401000

Sjeme uljarica

 

 

0401010

Sjemenke lana

 

 

0401020

Kikiriki

 

 

0401030

Sjemenke maka

 

 

0401040

Sjemenke sezama

 

 

0401050

Sjemenke suncokreta

 

 

0401060

Sjemenke uljane repice

 

 

0401070

Soja

 

 

0401080

Sjemenke gorušice

 

 

0401090

Sjemenke pamuka

 

 

0401100

Bučine sjemenke

 

 

0401110

Sjemenke šafranike

 

 

0401120

Sjemenke borača

 

 

0401130

Sjemenke zubastog lanka

 

 

0401140

Sjemenke konoplje

 

 

0401150

Ricinus

 

 

0401990

Ostalo (2)

 

 

0402000

Plodovi uljarica

 

 

0402010

Masline za proizvodnju ulja

 

 

0402020

Koštice uljne palme

 

 

0402030

Plodovi uljne palme

 

 

0402040

Kapok

 

 

0402990

Ostalo (2)

 

 

0500000

ŽITARICE

0,01  (*1)

 

0500010

Ječam

 

0,15

0500020

Heljda i ostale pseudožitarice

 

0,05  (*1)

0500030

Kukuruz

 

0,05

0500040

Proso

 

0,05

0500050

Zob

 

0,15

0500060

Riža

 

0,05  (*1)

0500070

Raž

 

0,15

0500080

Sirak

 

0,05

0500090

Pšenica

 

0,1

0500990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

0600000

ČAJEVI, KAVA, BILJNE INFUZIJE, KAKAO I ROGAČI

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0610000

Čajevi

 

 

0620000

Zrna kave

 

 

0630000

Biljne infuzije

 

 

0631000

(a)

iz cvjetova

 

 

0631010

Rimska kamilica

 

 

0631020

Hibiskus

 

 

0631030

Ruža

 

 

0631040

Jasmin

 

 

0631050

Lipa

 

 

0631990

Ostalo (2)

 

 

0632000

(b)

iz listova i začinskog bilja

 

 

0632010

Jagoda

 

 

0632020

Rooibos

 

 

0632030

Mate čaj/maté

 

 

0632990

Ostalo (2)

 

 

0633000

(c)

iz korijena

 

 

0633010

Odoljen

 

 

0633020

Ginseng

 

 

0633990

Ostalo (2)

 

 

0639000

(d)

iz svih drugih dijelova biljke

 

 

0640000

Kakao u zrnu

 

 

0650000

Rogač

 

 

0700000

HMELJ

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0800000

ZAČINI

 

 

0810000

Začini od sjemenki

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0810010

Anis

 

 

0810020

Crni kim

 

 

0810030

Celer

 

 

0810040

Korijandar

 

 

0810050

Kumin

 

 

0810060

Kopar

 

 

0810070

Komorač

 

 

0810080

Grozdasta piskavica/grčka djetelina

 

 

0810090

Muškatni oraščić

 

 

0810990

Ostalo (2)

 

 

0820000

Začini od plodova

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0820010

Piment

 

 

0820020

Sečuanski papar

 

 

0820030

Kim

 

 

0820040

Kardamom

 

 

0820050

Bobice kleke/borovice

 

 

0820060

Papar (bijeli, crni i zeleni)

 

 

0820070

Vanilija

 

 

0820080

Tamarind/indijska datulja

 

 

0820990

Ostalo (2)

 

 

0830000

Začini od kore

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0830010

Cimet

 

 

0830990

Ostalo (2)

 

 

0840000

Začini od korijena i podanaka (rizoma)

 

 

0840010

Slatki korijen

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0840020

Đumbir (10)

 

 

0840030

Kurkuma

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0840040

Hren (11)

 

 

0840990

Ostalo (2)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0850000

Začini od pupoljaka

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0850010

Klinčić

 

 

0850020

Kapari

 

 

0850990

Ostalo (2)

 

 

0860000

Začini od tučka

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0860010

Šafran

 

 

0860990

Ostalo (2)

 

 

0870000

Začini od ljuski

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0870010

Muškatni orah

 

 

0870990

Ostalo (2)

 

 

0900000

BILJKE BOGATE ŠEĆEROM

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0900010

Korijen šećerne repe

 

 

0900020

Šećerna trska

 

 

0900030

Korijen cikorije

 

 

0900990

Ostalo (2)

 

 

1000000

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – KOPNENE ŽIVOTINJE

 

 

1010000

Proizvodi od

0,01  (*1)

 

1011000

(a)

svinje

 

 

1011010

Mišić

 

0,1

1011020

Masno tkivo

 

0,1

1011030

Jetra

 

0,05

1011040

Bubreg

 

1

1011050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

 

1

1011990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

1012000

(b)

goveda

 

 

1012010

Mišić

 

0,1

1012020

Masno tkivo

 

0,1

1012030

Jetra

 

0,05

1012040

Bubreg

 

1

1012050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

 

1

1012990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

1013000

(c)

ovce

 

 

1013010

Mišić

 

0,1

1013020

Masno tkivo

 

0,1

1013030

Jetra

 

0,05

1013040

Bubreg

 

1

1013050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

 

1

1013990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

1014000

(d)

koze

 

 

1014010

Mišić

 

0,1

1014020

Masno tkivo

 

0,1

1014030

Jetra

 

0,05

1014040

Bubreg

 

1

1014050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

 

1

1014990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

1015000

(e)

konja

 

 

1015010

Mišić

 

0,1

1015020

Masno tkivo

 

0,1

1015030

Jetra

 

0,05

1015040

Bubreg

 

1

1015050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

 

1

1015990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

1016000

(f)

peradi

 

 

1016010

Mišić

 

0,01  (*1)

1016020

Masno tkivo

 

0,01  (*1)

1016030

Jetra

 

0,05  (*1)

1016040

Bubreg

 

0,01  (*1)

1016050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

 

0,05  (*1)

1016990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

1017000

(g)

ostalih kopnenih životinja iz uzgoja

 

 

1017010

Mišić

 

0,1

1017020

Masno tkivo

 

0,1

1017030

Jetra

 

0,05

1017040

Bubreg

 

1

1017050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

 

1

1017990

Ostalo (2)

 

0,05  (*1)

1020000

Mlijeko

0,01  (*1)

0,02

1020010

Krava

 

 

1020020

Ovca

 

 

1020030

Koza

 

 

1020040

Kobila

 

 

1020990

Ostalo (2)

 

 

1030000

Ptičja jaja

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1030010

Kokoš

 

 

1030020

Patka

 

 

1030030

Guska

 

 

1030040

Prepelica

 

 

1030990

Ostalo (2)

 

 

1040000

Med i ostali proizvodi pčelarstva (7)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

1050000

Vodozemci i gmazovi

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1060000

Kopneni beskralježnjaci

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1070000

Divlji kopneni kralježnjaci

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1100000

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – RIBA, RIBLJI PROIZVODI I SVI OSTALI MORSKI I SLATKOVODNI PREHRAMBENI PROIZVODI (8)

 

 

1200000

PROIZVODI ILI NJIHOV DIO NAMIJENJENI ISKLJUČIVO ZA PROIZVODNJU HRANE ZA ŽIVOTINJE (8)

 

 

1300000

PRERAĐENI PREHRAMBENI PROIZVODI (9)

 

 

Aminopiralid (zbroj aminopiralida i njegovih soli i konjugata, izražen kao aminopiralid) (R)

(R)

Definicija ostatka razlikuje se za sljedeće kombinacije pesticida i brojčanih oznaka: aminopiralid — brojčana oznaka 1000000 osim 1040000 : aminopiralid”

2.

U dijelu A Priloga III. stupac koji se odnosi na aminopiralid briše se.


(*1)  Označava donju granicu analitičkog određivanja

(1)  Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-i nalazi se u Prilogu I.


21.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 373/76


UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1842

оd 20. listopada 2021.

o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu u ili na određenim proizvodima

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a) i članak 49. stavak 2.,

budući da:

(1)

Maksimalne razine ostataka (MRO) za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu utvrđene su u dijelu A Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005.

(2)

U okviru postupka odobrenja uporabe sredstva za zaštitu bilja koje sadržava aktivnu tvar flupiradifuron na jagodama, stolnim maslinama, bamiji, cvjetači, brokuli, kelju pupčaru, glavatom kupusu, kelju, korabama, salatama i salatnom bilju, špinatu i sličnim listovima, začinskom bilju i jestivim cvjetovima, grahu, grašku, sjemenkama uljane repice, sjemenkama gorušice te maslinama za proizvodnju ulja podnesen je zahtjev za izmjenu postojećih MRO-a za flupiradifuron i njegov glavni metabolit difluorooctenu kiselinu u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(3)

U skladu s člankom 6. stavcima 2. i 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005 podnesen je zahtjev za uvozne tolerance za flupiradifuron koji se upotrebljava u Sjedinjenim Američkim Državama na agrumima, indijskoj smokvi/plodu kaktusa, sjemenkama pamuka, slatkom kukuruzu, ječmu, kukuruzu, sirku i pšenici, u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi na orašastim plodovima, jezgričavom voću, grožđu, borovnicama, korjenastom i gomoljastom povrću, rajčici, paprici, patlidžanu, dinji, trakastom celeru, mahunarkama, kikirikiju, soji i hmelju, u Brazilu na zrnima kave te u Gani i Côte d’Ivoireu na kakau u zrnu. Podnositelji zahtjeva tvrde da odobrenim uporabama te tvari na navedenim kulturama u navedenim zemljama nastaju ostaci koji prekoračuju MRO-e iz Uredbe (EZ) br. 396/2005 za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu te da su potrebni viši MRO-i kako bi se izbjegle trgovinske zapreke pri uvozu navedenih kultura.

(4)

U okviru tih zahtjeva podnositelj zahtjeva dostavio je državi članici izvjestiteljici, Nizozemskoj, dodatna terenska ispitivanja kultura u plodoredu i ispitivanja hranidbe stoke u roku utvrđenom u Uredbi Komisije (EU) 2016/486 (2).

(5)

U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 396/2005 Nizozemska je ocijenila te zahtjeve i Komisiji dostavila izvješća o ocjeni.

(6)

Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) ocijenila je te zahtjeve i izvješća o ocjeni, posebno ispitavši rizike za potrošače i, prema potrebi, za životinje, te je dala obrazložena mišljenja o predloženim MRO-ima (3). Ta je mišljenja dostavila podnositeljima zahtjeva, Komisiji i državama članicama te ih je učinila dostupnima javnosti.

(7)

Za flupiradifuron u indijskoj smokvi/plodu kaktusa, dinji, rajčici i hmelju Agencija je zaključila da dostavljeni podaci nisu dostatni za utvrđivanje novih MRO-a. Za flupiradifuron u trakastom celeru ne može se isključiti zabrinutost povezana s akutnim unosom. Za sve ostale zahtjeve Agencija je zaključila da su svi uvjeti u pogledu podataka ispunjeni i da su izmjene MRO-a koje su zatražili podnositelji zahtjeva prihvatljive u odnosu na sigurnost potrošača na temelju ocjene izloženosti potrošača za 27 specifičnih europskih potrošačkih skupina. Agencija je uzela u obzir najnovije informacije o toksikološkim svojstvima tvari. Opasnost od prekoračenja prihvatljivog dnevnog unosa ili akutne referentne doze nije utvrđena ni pri izlaganju tim tvarima tijekom cijelog životnog vijeka konzumiranjem svih prehrambenih proizvoda koji ih mogu sadržavati ni pri kratkoročnom izlaganju zbog znatnog konzumiranja predmetnih proizvoda.

(8)

Nakon ocjene dodatnih terenskih ispitivanja kultura u plodoredu i ispitivanja hranidbe stoke Agencija je preporučila da se povise, snize ili zadrže postojeći MRO-i za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu u kulturama u plodoredu i proizvodima životinjskog podrijetla. Konkretno, Agencija je predložila da se snize MRO-i za flupiradifuron u listovima vinove loze i za difluorooctenu kiselinu u kukuruzu, kakau u zrnu i svinjskoj jetri. Te MRO-e trebalo bi utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećim razinama ili na razinama koje odredi Agencija.

(9)

Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra dotične izmjene MRO-a ispunjavaju uvjete iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(10)

Preko Svjetske trgovinske organizacije od trgovinskih partnera Unije zatraženo je mišljenje o novim MRO-ima te su njihove napomene uzete u obzir.

(11)

Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(12)

Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom Uredbom trebalo bi utvrditi prijelaznu mjeru za proizvode koji su proizvedeni prije izmjene MRO-a i za koje postoje informacije koje pokazuju da je zadržana visoka razina zaštite potrošača.

(13)

Državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom trebalo bi ostaviti razuman rok prije početka primjene izmijenjenih MRO-a kako bi se mogli pripremiti za ispunjavanje novih uvjeta koji proizlaze iz izmjene MRO-a.

(14)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavlja se primjenjivati na flupiradifuron u listovima vinove loze i na difluorooctenu kiselinu u kukuruzu, kakau u zrnu i svinjskoj jetri za proizvode koji su proizvedeni u Uniji ili uvezeni u Uniju prije 10. svibnja 2022.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Za MRO-e za flupiradifuron u listovima vinove loze i difluorooctenu kiselinu u kukuruzu, kakau u zrnu i svinjskoj jetri primjenjuje se od 10. svibnja 2022.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 70, 16.3.2005., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) 2016/486 od 29. ožujka 2016. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za ciazofamid, cikloksidim, difluorooctenu kiselinu, fenoksikarb, flumetralin, fluopikolid, flupiradifuron, fluksapiroksad, krezoksim-metil, mandestrobin, mepanipirim, metalaksil-M, pendimetalin i teflutrin u ili na određenim proizvodima (SL L 90, 6.4.2016., str. 1.).

(3)  Znanstvena izvješća Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) dostupna su na internetu – http://www.efsa.europa.eu:

Reasoned opinion on the setting of import tolerances, modification of existing maximum residue levels and evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for flupyradifurone and DFA (Obrazloženo mišljenje o utvrđivanju uvoznih toleranci, izmjeni postojećih maksimalnih razina ostataka i ocjeni potvrdnih podataka nakon preispitivanja MRO-a u skladu s člankom 12. za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu). EFSA Journal 2020.;18(6):6133.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flupyradifurone and DFA in rapeseeds/canola seeds and mustard seeds (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih maksimalnih razina ostataka za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu u sjemenkama uljane repice i sjemenkama gorušice). EFSA Journal 2020.;18(11):6298.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flupyradifurone and DFA in okra/lady’s finger (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih maksimalnih razina ostataka za flupiradifuron i difluorooctenu kiselinu u bamiji). EFSA Journal 2021.;19(5):6581.


PRILOG

Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:

1.

U Prilog II. dodaju se sljedeći stupci koji se odnose na difluorooctenu kiselinu i flupiradifuron:

Ostaci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)

Brojčana oznaka

Skupine i primjeri pojedinačnih proizvoda na koje se odnose maksimalne razine ostataka (MRO)  (1)

Difluorooctena kiselina (DFA)

Flupiradifuron

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

VOĆE, SVJEŽE ili SMRZNUTO; ORAŠASTI PLODOVI

 

 

0110000

Agrumi

 

 

0110010

Grejp

0,05

3

0110020

Naranča

0,05

3

0110030

Limun

0,05

1,5

0110040

Limeta

0,05

1,5

0110050

Mandarina

0,05

1,5

0110990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0120000

Orašasti plodovi

0,04

0,02

0120010

Bademi

 

 

0120020

Brazilski orasi

 

 

0120030

Indijski oraščići

 

 

0120040

Kesteni

 

 

0120050

Kokosovi orasi

 

 

0120060

Lješnjaci

 

 

0120070

Makadamije/australski oraščići

 

 

0120080

Pekan orasi

 

 

0120090

Pinjoli

 

 

0120100

Pistacije

 

 

0120110

Orasi

 

 

0120990

Ostalo (2)

 

 

0130000

Jezgričavo voće

0,2

0,6

0130010

Jabuka

 

 

0130020

Kruška

 

 

0130030

Dunja

 

 

0130040

Mušmula

 

 

0130050

Nešpula/japanska mušmula

 

 

0130990

Ostalo (2)

 

 

0140000

Koštuničavo voće

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0140010

Marelica

 

 

0140020

Trešnja (slatka)

 

 

0140030

Breskva

 

 

0140040

Šljiva

 

 

0140990

Ostalo (2)

 

 

0150000

Bobičasto i sitno voće

 

 

0151000

(a)

grožđe

0,15

3

0151010

Stolno grožđe

 

 

0151020

Vinsko grožđe

 

 

0152000

(b)

jagode

0,3

0,4

0153000

(c)

jagodičasto voće

 

 

0153010

Kupine

0,07

1,5

0153020

Ostružnice

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0153030

Maline (crvene i žute)

0,07

1,5

0153990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154000

(d)

drugo sitno voće i bobice

 

 

0154010

Borovnice

0,05

4

0154020

Brusnice

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154030

Ribizi (bijeli, crni i crveni)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154040

Ogrozd (crveni, zeleni i žuti)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154050

Šipak

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154060

Dud (bijeli i crni)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154070

Azarola/mediteranska mušmula/mušmulasti glog

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154080

Bobice bazge

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0154990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0160000

Razno voće

 

 

0161000

(a)

s jestivom korom

 

 

0161010

Datulja

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0161020

Smokva

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0161030

Stolna maslina

0,15

5

0161040

Kumkvat

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0161050

Karambola

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0161060

Kaki/japanska jabuka

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0161070

Jamun

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0161990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0162000

(b)

s nejestivom korom, manje

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0162010

Kivi (crveni, zeleni i žuti)

 

 

0162020

Liči

 

 

0162030

Marakuja

 

 

0162040

Indijska smokva/plod kaktusa

 

 

0162050

Zvjezdasta jabuka

 

 

0162060

Virginijski draguni/Virginijski kaki

 

 

0162990

Ostalo (2)

 

 

0163000

(c)

s nejestivom korom, veće

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0163010

Avokado

 

 

0163020

Banana

 

 

0163030

Mango

 

 

0163040

Papaja

 

 

0163050

Nar/šipak

 

 

0163060

Tropska jabuka

 

 

0163070

Guava

 

 

0163080

Ananas

 

 

0163090

Kruhovac

 

 

0163100

Durian

 

 

0163110

Bodljikava anona/guanabana

 

 

0163990

Ostalo (2)

 

 

0200000

POVRĆE, SVJEŽE ili SMRZNUTO

 

 

0210000

Korjenasto i gomoljasto povrće

 

 

0211000

(a)

krumpir

0,2

0,05

0212000

(b)

tropsko korjenasto i gomoljasto povrće

0,2

0,05

0212010

Kasava/manioka

 

 

0212020

Slatki krumpir

 

 

0212030

Jam

 

 

0212040

Maranta

 

 

0212990

Ostalo (2)

 

 

0213000

(c)

ostalo korjenasto i gomoljasto povrće osim šećerne repe

0,4

0,9

0213010

Cikla

 

 

0213020

Mrkva

 

 

0213030

Celer korjenaš

 

 

0213040

Hren

 

 

0213050

Čičoka

 

 

0213060

Pastrnjak

 

 

0213070

Korijen peršina

 

 

0213080

Rotkve

 

 

0213090

Turovac/bijeli korijen

 

 

0213100

Stočna koraba

 

 

0213110

Repa

 

 

0213990

Ostalo (2)

 

 

0220000

Lukovičasto povrće

0,15

0,01  (*1)

0220010

Češnjak

 

 

0220020

Crveni luk

 

 

0220030

Ljutika

 

 

0220040

Mladi luk i velški luk

 

 

0220990

Ostalo (2)

 

 

0230000

Plodovito povrće

 

 

0231000

(a)

Solanaceae (pomoćnice) i Malvaceae (sljezovke)

 

 

0231010

Rajčica

0,4

0,7

0231020

Paprika

0,9

0,9

0231030

Patlidžan

0,9

1

0231040

Bamija

0,4

0,9

0231990

Ostalo (2)

0,15

0,01  (*1)

0232000

(b)

tikvenjače s jestivom korom

0,7

0,6

0232010

Krastavac

 

 

0232020

Mali krastavac za kiseljenje

 

 

0232030

Tikvice

 

 

0232990

Ostalo (2)

 

 

0233000

(c)

tikvenjače s nejestivom korom

 

 

0233010

Dinja

0,3

0,01  (*1)

0233020

Bundeva

0,3

0,01  (*1)

0233030

Lubenica

0,15

0,15

0233990

Ostalo (2)

0,15

0,01  (*1)

0234000

(d)

slatki kukuruz

0,2

0,05

0239000

(e)

ostalo plodovito povrće

0,15

0,01  (*1)

0240000

Kupusnjače (uz izuzetak korijena kupusnjača i kultura kupusnjača s mladim listovima)

 

 

0241000

(a)

kupusnjače koje cvjetaju

0,7

0,6

0241010

Brokula

 

 

0241020

Cvjetača

 

 

0241990

Ostalo (2)

 

 

0242000

(b)

glavate kupusnjače

 

 

0242010

Kelj pupčar

0,4

0,09

0242020

Glavati kupus

0,4

0,3

0242990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0243000

(c)

lisnate kupusnjače

 

 

0243010

Pekinški kupus

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0243020

Kelj

0,6

5

0243990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0244000

(d)

korabe

0,4

0,09

0250000

Lisnato povrće, začinsko bilje i jestivi cvjetovi

 

 

0251000

(a)

salate i salatno bilje

 

 

0251010

Matovilac

0,3

6

0251020

Salata

0,2

6

0251030

Širokolisna endivija

0,08

0,07

0251040

Vrtna grbica te ostale klice i izdanci

0,3

6

0251050

Barica

0,3

6

0251060

Rikola

0,3

6

0251070

Crvena gorušica

0,3

6

0251080

Kulture s mladim listovima (uključujući vrste roda Brassica)

0,3

6

0251990

Ostalo (2)

0,3

6

0252000

(b)

špinat i slični listovi

0,3

6

0252010

Špinat

 

 

0252020

Tušt

 

 

0252030

Blitva

 

 

0252990

Ostalo (2)

 

 

0253000

(c)

listovi vinove loze i slične vrste

0,04

0,01  (*1)

0254000

(d)

potočarke

0,08

0,07

0255000

(e)

cikorije

0,08

0,07

0256000

(f)

začinsko bilje i jestivi cvjetovi

0,3

6

0256010

Vrtna krasuljica

 

 

0256020

Vlasac

 

 

0256030

Lišće celera

 

 

0256040

Peršin

 

 

0256050

Kadulja

 

 

0256060

Ružmarin

 

 

0256070

Majčina dušica/timijan

 

 

0256080

Bosiljak i jestivi cvjetovi

 

 

0256090

Lovor

 

 

0256100

Estragon

 

 

0256990

Ostalo (2)

 

 

0260000

Mahunarke

 

 

0260010

Grah (s mahunama)

0,9

0,5

0260020

Grah (bez mahuna)

1

0,4

0260030

Grašak (s mahunama)

0,9

0,5

0260040

Grašak (bez mahuna)

1

0,4

0260050

Leća

1

0,4

0260990

Ostalo (2)

0,4

0,01  (*1)

0270000

Stabljičasto povrće

0,2

0,01  (*1)

0270010

Šparoge

 

 

0270020

Karda

 

 

0270030

Trakasti celer

 

 

0270040

Slatki komorač

 

 

0270050

Artičoka

 

 

0270060

Poriluk

 

 

0270070

Rabarbara

 

 

0270080

Mladice bambusa

 

 

0270090

Palmine srčike

 

 

0270990

Ostalo (2)

 

 

0280000

Gljive, mahovine i lišajevi

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0280010

Kultivirane gljive

 

 

0280020

Divlje gljive

 

 

0280990

Mahovine i lišajevi

 

 

0290000

Alge i prokariotski organizmi

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0300000

MAHUNARKE

3

3

0300010

Grah

 

 

0300020

Leća

 

 

0300030

Grašak

 

 

0300040

Lupine

 

 

0300990

Ostalo (2)

 

 

0400000

SJEME ULJARICA I PLODOVI ULJARICA

 

 

0401000

Sjeme uljarica

 

 

0401010

Sjemenke lana

0,05

0,01  (*1)

0401020

Kikiriki

0,06

0,04

0401030

Sjemenke maka

0,05

0,01  (*1)

0401040

Sjemenke sezama

0,05

0,01  (*1)

0401050

Sjemenke suncokreta

0,05

0,01  (*1)

0401060

Sjemenke uljane repice

0,3

0,3

0401070

Soja

0,7

1,5

0401080

Sjemenke gorušice

0,3

0,3

0401090

Sjemenke pamuka

0,08

0,8

0401100

Bučine sjemenke

0,05

0,01  (*1)

0401110

Sjemenke šafranike

0,05

0,01  (*1)

0401120

Sjemenke borača

0,05

0,01  (*1)

0401130

Sjemenke zubastog lanka

0,05

0,01  (*1)

0401140

Sjemenke konoplje

0,05

0,01  (*1)

0401150

Ricinus

0,05

0,01  (*1)

0401990

Ostalo (2)

0,05

0,01  (*1)

0402000

Plodovi uljarica

 

 

0402010

Masline za proizvodnju ulja

0,15

5

0402020

Koštice uljne palme

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0402030

Plodovi uljne palme

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0402040

Kapok

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0402990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0500000

ŽITARICE

 

 

0500010

Ječam

0,8

3

0500020

Heljda i ostale pseudožitarice

0,3

0,01  (*1)

0500030

Kukuruz

0,1

0,02

0500040

Proso

0,3

0,01  (*1)

0500050

Zob

0,3

0,01  (*1)

0500060

Riža

0,3

0,01  (*1)

0500070

Raž

0,3

0,01  (*1)

0500080

Sirak

0,3

3

0500090

Pšenica

1,5

1

0500990

Ostalo (2)

0,3

0,01  (*1)

0600000

ČAJEVI, KAVA, BILJNE INFUZIJE, KAKAO I ROGAČI

 

 

0610000

Čajevi

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0620000

Zrna kave

0,2

1

0630000

Biljne infuzije

 

0,05  (*1)

0631000

(a)

iz cvjetova

0,1  (*1)

 

0631010

Rimska kamilica

 

 

0631020

Hibiskus

 

 

0631030

Ruža

 

 

0631040

Jasmin

 

 

0631050

Lipa

 

 

0631990

Ostalo (2)

 

 

0632000

(b)

iz listova i začinskog bilja

0,1  (*1)

 

0632010

Jagoda

 

 

0632020

Rooibos

 

 

0632030

Mate čaj/maté

 

 

0632990

Ostalo (2)

 

 

0633000

(c)

iz korijena

0,1  (*1)

 

0633010

Odoljen

 

 

0633020

Ginseng

 

 

0633990

Ostalo (2)

 

 

0639000

(d)

iz svih drugih dijelova biljke

 

 

0640000

Kakao u zrnu

0,06

0,05  (*1)

0650000

Rogač

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0700000

HMELJ

0,3

4

0800000

ZAČINI

 

 

0810000

Začini od sjemenki

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0810010

Anis

 

 

0810020

Crni kim

 

 

0810030

Celer

 

 

0810040

Korijandar

 

 

0810050

Kumin

 

 

0810060

Kopar

 

 

0810070

Komorač

 

 

0810080

Grozdasta piskavica/grčka djetelina

 

 

0810090

Muškatni oraščić

 

 

0810990

Ostalo (2)

 

 

0820000

Začini od plodova

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0820010

Piment

 

 

0820020

Sečuanski papar

 

 

0820030

Kim

 

 

0820040

Kardamom

 

 

0820050

Bobice kleke/borovice

 

 

0820060

Papar (bijeli, crni i zeleni)

 

 

0820070

Vanilija

 

 

0820080

Tamarind/indijska datulja

 

 

0820990

Ostalo (2)

 

 

0830000

Začini od kore

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0830010

Cimet

 

 

0830990

Ostalo (2)

 

 

0840000

Začini od korijena i podanaka (rizoma)

 

 

0840010

Slatki korijen

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0840020

Đumbir (10)

 

 

0840030

Kurkuma

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0840040

Hren (11)

 

 

0840990

Ostalo (2)

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0850000

Začini od pupoljaka

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0850010

Klinčić

 

 

0850020

Kapari

 

 

0850990

Ostalo (2)

 

 

0860000

Začini od tučka

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0860010

Šafran

 

 

0860990

Ostalo (2)

 

 

0870000

Začini od ljuski

0,1  (*1)

0,05  (*1)

0870010

Muškatni orah

 

 

0870990

Ostalo (2)

 

 

0900000

BILJKE BOGATE ŠEĆEROM

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0900010

Korijen šećerne repe

 

 

0900020

Šećerna trska

 

 

0900030

Korijen cikorije

 

 

0900990

Ostalo (2)

 

 

1000000

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – KOPNENE ŽIVOTINJE

 

 

1010000

Proizvodi od

 

 

1011000

(a)

svinje

 

 

1011010

Mišić

0,15

0,03

1011020

Masno tkivo

0,1

0,015

1011030

Jetra

0,09

0,08

1011040

Bubreg

0,2

0,09

1011050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

0,2

0,09

1011990

Ostalo (2)

0,2

0,09

1012000

(b)

goveda

 

 

1012010

Mišić

0,4

0,3

1012020

Masno tkivo

0,5

0,2

1012030

Jetra

0,4

1

1012040

Bubreg

0,5

1

1012050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

0,5

1

1012990

Ostalo (2)

0,5

1

1013000

(c)

ovce

 

 

1013010

Mišić

0,2

0,3

1013020

Masno tkivo

0,15

0,2

1013030

Jetra

0,15

1

1013040

Bubreg

0,3

1

1013050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

0,3

1

1013990

Ostalo (2)

0,3

1

1014000

(d)

koze

 

 

1014010

Mišić

0,2

0,3

1014020

Masno tkivo

0,15

0,2

1014030

Jetra

0,15

1

1014040

Bubreg

0,3

1

1014050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

0,3

1

1014990

Ostalo (2)

0,3

1

1015000

(e)

konja

 

 

1015010

Mišić

0,4

0,3

1015020

Masno tkivo

0,5

0,2

1015030

Jetra

0,4

1

1015040

Bubreg

0,5

1

1015050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

0,5

1

1015990

Ostalo (2)

0,5

1

1016000

(f)

peradi

 

0,01  (*1)

1016010

Mišić

0,15

 

1016020

Masno tkivo

0,03

 

1016030

Jetra

0,3

 

1016040

Bubreg

0,02  (*1)

 

1016050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

0,02  (*1)

 

1016990

Ostalo (2)

0,02  (*1)

 

1017000

(g)

ostalih kopnenih životinja iz uzgoja

 

 

1017010

Mišić

0,4

0,3

1017020

Masno tkivo

0,5

0,2

1017030

Jetra

0,4

1

1017040

Bubreg

0,5

1

1017050

Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg)

0,5

1

1017990

Ostalo (2)

0,5

1

1020000

Mlijeko

 

 

1020010

Krava

0,07

0,15

1020020

Ovca

0,03

0,15

1020030

Koza

0,03

0,15

1020040

Kobila

0,03

0,01  (*1)

1020990

Ostalo (2)

0,03

0,01  (*1)

1030000

Ptičja jaja

0,1

0,01  (*1)

1030010

Kokoš

 

 

1030020

Patka

 

 

1030030

Guska

 

 

1030040

Prepelica

 

 

1030990

Ostalo (2)

 

 

1040000

Med i ostali proizvodi pčelarstva (7)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

1050000

Vodozemci i gmazovi

0,02  (*1)

0,01  (*1)

1060000

Kopneni beskralježnjaci

0,02  (*1)

0,01  (*1)

1070000

Divlji kopneni kralježnjaci

0,02  (*1)

0,01  (*1)

1100000

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – RIBA, RIBLJI PROIZVODI I SVI OSTALI MORSKI I SLATKOVODNI PREHRAMBENI PROIZVODI (8)

 

 

1200000

PROIZVODI ILI NJIHOV DIO NAMIJENJENI ISKLJUČIVO ZA PROIZVODNJU HRANE ZA ŽIVOTINJE (8)

 

 

1300000

PRERAĐENI PREHRAMBENI PROIZVODI (9)

 

 

2.

U dijelu A Priloga III. stupci koji se odnose na difluorooctenu kiselinu i flupiradifuron brišu se.


(*1)  Označava donju granicu analitičkog određivanja

(1)  Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-i nalazi se u Prilogu I.”


ODLUKE

21.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 373/90


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/1843

od 15. listopada 2021.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Međunarodnog vijeća za šećer u pogledu produljenja Međunarodnog sporazuma o šećeru iz 1992.

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Unija je Međunarodni sporazum o šećeru iz 1992. (1) („MSŠ”) sklopila Odlukom Vijeća 92/580/EEZ (2), koji je stupio na snagu 1. siječnja 1993. MSŠ je sklopljen na razdoblje od tri godine, do 31. prosinca 1995.

(2)

Međunarodno vijeće za šećer („MVŠ”) osnovano člankom 3. MSŠ-a ovlašteno je, na temelju članka 45. stavka 2. MSŠ-a, produljiti MSŠ posebnim glasovanjem, za sljedeća razdoblja, od po najviše dvije godine svako. MSŠ se od njegova sklapanja redovito produljuje za daljnja razdoblja od dvije godine. MSŠ je posljednji put produljen odlukom MVŠ-a u srpnju 2019. i na snazi je do 31. prosinca 2021.

(3)

MVŠ treba na svojoj 59. sjednici, koja će se održati 26. studenoga 2021., donijeti odluku o produljenju MSŠ-a za daljnje razdoblje od dvije godine, do 31. prosinca 2023.

(4)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru MVŠ-a, na 59. sjednici, u pogledu produljenja MSŠ-a. Daljnje produljenje MSŠ-a u interesu je Unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Međunarodnog vijeća za šećer na 59. sjednici jest da se glasuje za produljenje Međunarodnog sporazuma o šećeru iz 1992. za daljnje razdoblje od dvije godine, do 31. prosinca 2023.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Luxembourgu 15. listopada 2021.

Za Vijeće

Predsjednik

J. CIGLER KRALJ


(1)  Međunarodni sporazum o šećeru iz 1992. (SL L 379, 23.12.1992., str. 16.).

(2)  Odluka Vijeća 92/580/EEZ od 13. studenoga 1992. o potpisivanju i sklapanju Međunarodnog sporazuma o šećeru iz 1992. (SL L 379, 23.12.1992., str. 15.).


21.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 373/91


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/1844

od 18. listopada 2021.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica I njihovih država članica, s jedne strane, I Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, u pogledu izmjene njegova Protokola 3. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Unija je Odlukom Vijeća i Komisije 2002/357/EZ, EZUČ (1) sklopila Euromediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane („Sporazum”), koji je stupio na snagu 1. svibnja 2002.

(2)

U Sporazum je uključen Protokol 3. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje („Protokol 3.”). Na temelju članka 4. Protokola 3., Vijeće za pridruživanje osnovano člankom 89. Sporazuma („Vijeće za pridruživanje”) može odlučiti izmijeniti odredbe Protokola 3.

(3)

Unija je Odlukom Vijeća 2013/94/EU (2) sklopila Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla („Konvencija PEM”), koja je za Uniju stupila na snagu 1. svibnja 2012. Njome se utvrđuju odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na temelju odgovarajućih bilateralnih sporazuma o slobodnoj trgovini sklopljenih između ugovornih stranaka Konvencije PEM, koje se primjenjuju ne dovodeći u pitanje načela utvrđena u tim bilateralnim sporazumima.

(4)

Nakon donošenja Odluke Vijeća (EU) 2020/2067 (3) o stajalištu koje Unija treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje u pogledu izmjene Sporazuma zamjenom Protokola 3., Vijeće za pridruživanje donijelo je Odluku br. 1/2021 (4) kojom se Protokol 3. zamjenjuje novim tekstom.

(5)

Protokol 3. sadržava, s jedne strane, dinamično upućivanje na Konvenciju PEM, zbog čega se Konvencija PEM primjenjuje između Unije i Jordana, a s druge strane, prijelazna pravila koja se primjenjuju kao alternativni skup pravila o podrijetlu uz pravila utvrđena u postojećoj Konvenciji PEM od 1. rujna 2021.

(6)

Dio Unijine podrške Jordanu u kontekstu sirijske izbjegličke krize bio je i zajednički dogovor u srpnju 2016. između Unije i Jordana o privremenom ublažavanju pravila o podrijetlu koja se primjenjuju na izvoz jordanskih proizvoda u Uniju u okviru Sporazuma.

(7)

Slijedom toga Odbor za pridruživanje EU – Jordan donio je Odluku br. 1/2016 (5) o izmjeni odredaba Protokola 3. u pogledu definicije pojma „proizvodi s podrijetlom” i o dopuni popisa obrada ili prerada koje je potrebno obaviti na materijalima bez podrijetla kako bi određene kategorije proizvoda, proizvedenih na državnom području Jordana i povezanih sa stvaranjem radnih mjesta za sirijske izbjeglice i Jordance, stekle status proizvoda s podrijetlom.

(8)

Odbor za pridruživanje EU – Jordan donio je Odluku br. 1/2018 (6) radi izmjene odredaba Protokola 3. daljnjim ublažavanjem pravila o podrijetlu i produljenjem trajanja sustava uspostavljenog Odlukom br. 1/2016 do 31. prosinca 2030. Odluka br. 1/2018 stupila je na snagu 4. prosinca 2018.

(9)

Kako bi se osigurala kontinuirana primjena odluka br. 1/2016 i br. 1/2018 potrebno ih je povezati s prijelaznim pravilima koja se primjenjuju od 1. rujna 2021. To zahtijeva donošenje odluke o izmjeni Protokola 3. dodavanjem Dodatka B kako bi se instrumenti sadržani u odlukama br. 1/2016 i br. 1/2018 i dalje primjenjivali. Tu odluku o izmjeni donosi Vijeće za pridruživanje. Stoga je primjereno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje u pogledu izmjene Protokola 3.

(10)

Primjena Dodatka B Protokolu 3. trebala bi biti popraćena odgovarajućim obvezama praćenja i izvješćivanja. Osim toga, trebala bi se moći suspendirati primjena Dodatka B Protokolu 3. ako više nisu ispunjeni uvjeti za njezin nastavak ili ako su ispunjeni uvjeti za zaštitne mjere.

(11)

Kako bi se osigurao kontinuitet u primjeni odluka br. 1/2016 i br. 1/2018, uključujući u njima predviđena odstupanja, i tako ovlaštenim izvoznicima omogućilo da izbjegnu gospodarske gubitke na temelju Odluke br. 1/2016, odluka Vijeća za pridruživanje trebala bi sadržavati klauzulu o retroaktivnosti.

(12)

Stajalište Unije u okviru Vijeća za pridruživanje trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtu odluke Vijeća za pridruživanje,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, u pogledu izmjene njegova Protokola 3. temelji se na nacrtu odluke Vijeća za pridruživanje (7).

2.   Manje tehničke izmjene stajališta utvrđenog u stavku 1. predstavnici Unije u Vijeću za pridruživanje mogu dogovoriti bez daljnje odluke Vijeća.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja, a prestaje važiti 31. prosinca 2023.

Sastavljeno u Luxembourgu 18. listopada 2021.

Za Vijeće

Predsjednik

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Odluka Vijeća i Komisije 2002/357/EZ, EZUČ od 26. ožujka 2002. o sklapanju Euromediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, te Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane (SL L 129, 15.5.2002., str. 1.).

(2)  Odluka Vijeća 2013/94/EU od 26. ožujka 2012. o sklapanju Regionalne konvencije o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (SL L 54, 26.2.2013., str. 3.).

(3)  Odluka Vijeća (EU) 2020/2067 od 7. prosinca 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, u pogledu izmjene tog sporazuma zamjenom njegova Protokola 3. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje (SL L 424, 15.12.2020., str. 37.).

(4)  Odluka br. 1/2021 Vijeća za pridruživanje EU – Jordan od 15. travnja 2021. o izmjeni Euromediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, zamjenom njegova Protokola 3. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2021/742] (SL L 164, 10.5.2021., str. 1.).

(5)  Odluka br. 1/2016 Odbora za pridruživanje EU-Jordan od 19. srpnja 2016. o izmjeni odredaba Protokola 3. uz Euromediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, te Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i popisa obrada ili prerada koje je potrebno obaviti na materijalima bez podrijetla kako bi određene kategorije proizvoda, proizvedenih u posebnim razvojnim zonama i industrijskim područjima te povezanih sa stvaranjem radnih mjesta za sirijske izbjeglice i Jordance, stekle status proizvoda s podrijetlom [2016/1436] (SL L 233, 30.8.2016., str. 6.).

(6)  Odluka br. 1/2018 Odbora za pridruživanje EU-Jordan od 4. prosinca 2018. o izmjeni odredaba Protokola 3. uz Euromediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i popisa obrada ili prerada koje je potrebno obaviti na materijalima bez podrijetla kako bi određene kategorije proizvoda, proizvedenih na državnom području Hašemitske Kraljevine Jordana te povezanih sa stvaranjem radnih mjesta za sirijske izbjeglice i Jordance, stekle status proizvoda s podrijetlom [2019/42] (SL L 9, 11.1.2019., str. 147.).

(7)  Vidjeti dokument ST 11793/21 na http://register.consilium.europa.eu.


Ispravci

21.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 373/94


Ispravak Uredbe (EU) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije

( Službeni list Europske unije L 433 I od 22. prosinca 2020 .)

1.

Naslov na stranici sa sadržajem i naslov na stranici 1.:

umjesto:

„Uredba (EU) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije”;

treba stajati:

„Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2020. o općem režimu uvjetovanosti za zaštitu proračuna Unije”.

2.

Na stranici 4., u uvodnoj izjavi 19., u drugom odlomku, u drugoj rečenici:

umjesto:

„Komisija bi trebala dalje postupati na osnovi tih informacija kako bi provjerila jesu li se poštovala primjenjiva pravila, posebno članak 63., članak 68. stavak 1. točka (b) i članak 98. Uredbe (EU) …/… Europskog parlamenta i Vijeća od … o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i financijskih pravila za njih i za Fond za azil i migracije, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za upravljanje granicama i vize (1).

treba stajati:

„Komisija bi trebala dalje postupati na osnovi tih informacija kako bi provjerila jesu li se poštovala primjenjiva pravila, posebno članak 69., članak 74. stavak 1. točka (b) i članak 104. Uredbe (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća (2).

3.

Na stranici 8., u članku 5. stavku 5.:

umjesto:

„5.

Na osnovi informacija koje su dostavili krajnji primatelji ili korisnici u skladu sa stavkom 4. ovog članka Komisija čini sve što je u njezinoj moći kako bi osigurala da svi iznosi koje duguju državni subjekti ili države članice iz stavka 2. ovog članka budu stvarno plaćeni krajnjim primateljima ili korisnicima, osobito u skladu s člankom 63., člankom 68. stavkom 1. točkom (b) i člankom 98. Uredbe (EU) …/… Europskog parlamenta i Vijeća od … o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i financijskih pravila za njih i za Fond za azil i migracije, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za upravljanje granicama i vize.”;

treba stajati:

„5.

Na osnovi informacija koje su dostavili krajnji primatelji ili korisnici u skladu sa stavkom 4. ovog članka Komisija čini sve što je u njezinoj moći kako bi osigurala da svi iznosi koje duguju državni subjekti ili države članice iz stavka 2. ovog članka budu stvarno plaćeni krajnjim primateljima ili korisnicima, osobito u skladu s člankom 69., člankom 74. stavkom 1. točkom (b) i člankom 104. Uredbe (EU) 2021/1060.”.

21.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 373/95


Ispravak Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2018 оd 11. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti rashladnih uređaja s funkcijom izravne prodaje

( Službeni list Europske unije L 315 od 5. prosinca 2019 .)

Na stranici 174., u Prilogu IV., u tablici 4., odjeljak (a) Vitrine za supermarkete zamjenjuje se sljedećim:

(a)

Vitrine za supermarkete

Kategorija

Temperaturni razred

Najviša temperatura najtoplijeg M-paketa

(°C)

Najniža temperatura najhladnijeg M-paketa

(°C)

Najviša minimalna temperatura svih M-paketa (°C)

Vrijednost C

Vertikalne i kombinirane rashladne vitrine za supermarkete

M2

≤ +7

≥ –1

n. p.

1,00

H1 i H2

≤ +10

≥ –1

n. p.

0,82

M1

≤ +5

≥ –1

n. p.

1,15

Horizontalne rashladne vitrine za supermarkete

M2

≤ +7

≥ –1

n. p.

1,00

H1 i H2

≤ +10

≥ –1

n. p.

0,92

M1

≤ +5

≥ –1

n. p.

1,08

Vertikalne i kombinirane vitrine za zamrzavanje za supermarkete

L1

≤ –15

n. p.

≤ –18

1,00

L2

≤ –12

n. p.

≤ –18

0,90

L3

≤ –12

n. p.

≤ –15

0,90

Horizontalne vitrine za zamrzavanje za supermarkete

L1

≤ –15

n. p.

≤ –18

1,00

L2

≤ –12

n. p.

≤ –18

0,92

L3

≤ –12

n. p.

≤ –15

0,92 ”