ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 169

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 64.
12. svibnja 2021.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

ODLUKE

 

*

Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/773 оd 10. svibnja 2021. o ovlašćivanju država članica da u skladu s Direktivom Vijeća 1999/105/EZ privremeno odluče o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala određenih kategorija proizvedenog u određenim trećim zemljama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 3194)

1

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

ODLUKE

12.5.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 169/1


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/773

оd 10. svibnja 2021.

o ovlašćivanju država članica da u skladu s Direktivom Vijeća 1999/105/EZ privremeno odluče o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala određenih kategorija proizvedenog u određenim trećim zemljama

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 3194)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 1999/105/EZ od 22. prosinca 1999. o stavljanju na tržište šumskog reprodukcijskog materijala (1), a posebno njezin članak 19. stavak 3.,

budući da:

(1)

Odlukom Vijeća 2008/971/EZ (2) utvrđena su pravila za odobravanje jednakovrijednosti određenim trećim zemljama u pogledu odobravanja i registracije osnovnoga materijala te naknadne proizvodnje šumskog reprodukcijskog materijala od tog osnovnog materijala. Predmetne treće zemlje članice su sustava OECD-a za certificiranje šumskog reprodukcijskog materijala u međunarodnoj trgovini („Sustav OECD-a za šumsko sjeme i sadnice”).

(2)

Odlukom 2008/971/EZ obuhvaćen je šumski reprodukcijski materijal kategorija „poznato podrijetlo”’, „selekcionirano” i „kvalificirano”.

(3)

Pravila i uredbe sustava OECD-a za šumsko sjeme i sadnice (3) („pravila sustava OECD-a za šumsko sjeme i sadnice”) u 2011. obuhvaćala su šumski reprodukcijski materijal kategorija „poznato podrijetlo”’, „selekcionirano” i „kvalificirano”. Pravila sustava OECD-a za šumsko sjeme i sadnice izmijenjena su 2013. kako bi se uključila kategorija „testirano”3.

(4)

Ako na razini Unije ne postoji odluka o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala iz kategorije „testirano”, države članice mogu se na temelju članka 19. stavka 3. Direktive 1999/105/EZ ovlastiti da donesu odluke na nacionalnoj razini.

(5)

Ujedinjena Kraljevina postala je članica sustava OECD-a za šumsko sjeme i sadnice 2018. Uvrštena je u Prilog I. Odluci 2008/971/EZ (4) kao treća zemlja, ne dovodeći u pitanje primjenu prava Unije na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj u vezi sa Sjevernom Irskom u skladu s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju u vezi s Prilogom 2. tom protokolu.

(6)

Države članice trebalo bi ovlastiti za privremeno donošenje odluka o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala iz kategorije „testirano” proizvedenog u trećim zemljama navedenima u Prilogu I. Odluci 2008/971/EZ, do izmjene Odluke 2008/971/EZ. U tom kontekstu države članice trebale bi osigurati da materijal koji se uvozi pruža jamstva koja su u svakom pogledu jednaka jamstvima za šumski reprodukcijski materijal proizveden u Uniji koji je u skladu s Direktivom 1999/105/EZ.

(7)

S obzirom na vrijeme potrebno za moguće produljenje Odluke 2008/971/EZ i kako bi se izbjegao rizik od poremećaja uvoza u države članice, ova bi se Odluka trebala primjenjivati do 31. prosinca 2024.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Države članice ovlaštene su za donošenje odluke o tome pruža li šumski reprodukcijski materijal iz kategorije „testirano” proizveden u trećoj zemlji navedenoj u Prilogu jednaka jamstva kao šumski reprodukcijski materijal proizveden u Uniji koji je u skladu s odredbama Direktive 1999/105/EZ.

2.   Za potrebe stavka 1. primjenjuje se sljedeće:

(a)

„jamstva” znači jamstva koja se odnose na sljedeće:

i.

odobrenje osnovnog materijala za proizvodnju šumskog reprodukcijskog materijala i

ii.

mjere poduzete za naknadnu proizvodnju šumskog reprodukcijskog materijala od tog osnovnog materijala s ciljem stavljanja na tržište;

(b)

„šumski reprodukcijski materijal iz kategorije ,testirano՚” znači šumski reprodukcijski materijal:

i.

proizveden od vrsta osnovnog materijala navedenih u Prilogu i

ii.

koji pripada odgovarajućim vrstama ili umjetnim hibridima navedenima u Prilogu I. Direktivi 1999/105/EZ.

Članak 2.

Države članice bez odgađanja obavješćuju Komisiju i ostale države članice o odlukama donesenim na temelju ove Odluke, kao i o povlačenju takvih odluka.

Članak 3.

Ova Odluka primjenjuje se do 31. prosinca 2024.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. svibnja 2021.

Za Komisiju

Stella KYRIAKIDES

Članica Komisije


(1)   SL L 11, 15.1.2000., str. 17.

(2)  Odluka Vijeća 2008/971/EZ od 16. prosinca 2008. o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u trećim zemljama (SL L 345, 23.12.2008., str. 83.).

(3)  Odluke Vijeća Organizacije za gospodarsku suradnju i razvoj, Odluka Vijeća o uspostavi sustava OECD-a za certificiranje šumskog reprodukcijskog materijala u međunarodnoj trgovini [OECD/LEGAL/0355]. https://legalinstruments.oecd.org/en/instruments/OECD-LEGAL-0355

(4)  Odluka (EU) 2021/536 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. ožujka 2021. o izmjeni Odluke Vijeća 2008/971/EZ u pogledu jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u Ujedinjenoj Kraljevini (SL L 108, 29.3.2021., str. 1.).


PRILOG

Zemlja podrijetla

Vrsta osnovnog materijala (1)

Kanada

St, SO, P, C, CM

Norveška

St, SO, P, C, CM

Republika Srbija

St, SO, P, C, CM

Švicarska

St, SO, P, C, CM

Turska

St, SO, P, C, CM

Ujedinjena Kraljevina (2)

St, SO, P, C, CM

Sjedinjene Američke Države

St, SO, P, C, CM


(1)  Kratice u ovom stupcu znače sljedeće:

St

:

Sastojina

SO

:

Sjemenska plantaža

P

:

Roditelji obitelji

C

:

Klon

CM

:

Klonske smjese.

(2)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne obuhvaćaju Sjevernu Irsku.