ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 427 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 63. |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
17.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 427/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2108
оd 16. prosinca 2020.
o izmjeni Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/627 u pogledu oznake zdravstvene ispravnosti koja se upotrebljava za određeno meso namijenjeno prehrani ljudi u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 18. stavak 8. uvodnu rečenicu i točku (e),
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/627 (2) utvrđuje se ujednačen način praktične provedbe službenih kontrola povezanih s proizvodnjom proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi. U Prilogu II. toj provedbenoj uredbi utvrđeni su praktični modaliteti za oznaku zdravstvene ispravnosti koja, među ostalim, označava prikladnost mesa za prehranu ljudi. |
(2) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Uredba (EU) 2017/625 i akti Komisije koji se na njoj temelje primjenjivat će se u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom i nakon isteka prijelaznog razdoblja. Stoga je potrebno izmijeniti zahtjeve utvrđene u Prilogu II. toj uredbi u pogledu oznake zdravstvene ispravnosti koja bi se trebala upotrebljavati u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom. |
(3) |
Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/627 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Budući da prijelazno razdoblje utvrđeno u Sporazumu o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/627 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2021.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 95, 7.4.2017., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/627 оd 15. ožujka 2019. o utvrđivanju ujednačenog praktičnog uređenja za provedbu službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 2074/2005 u pogledu službenih kontrola (SL L 131, 17.5.2019., str. 51.).
PRILOG
U Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/627, točka 1. podtočka (a) zamjenjuje se sljedećim:
„(a) |
ime zemlje u kojoj se nalazi objekt, koje se može navesti u punom obliku velikim tiskanim slovima ili u obliku dvoslovne oznake u skladu s relevantnom normom ISO. Međutim, ako se radi o državama članicama (*1), te su oznake BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, GR, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE i UK(NI); |
(*1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.””
ODLUKE
17.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 427/4 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/2109
оd 16. prosinca 2020.
o izmjeni odluka 93/52/EEZ, 2003/467/EZ, 2004/558/EZ i 2008/185/EZ u pogledu popisa država članica i njihovih regija koje su službeno priznate kao slobodne od nekoliko bolesti kopnenih životinja
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 9301)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 64/432/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2. i članak 10. stavak 2,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/68/EEZ od 28. siječnja 1991. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina životinjama iz porodica ovaca i koza unutar Zajednice (2), a posebno njezin Prilog A poglavlje 1. odjeljak II.,
budući da:
(1) |
Direktivom 64/432/EEZ utvrđeni su uvjeti zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina govedima i svinjama u Uniji. Njome su određeni uvjeti koje države članice ili njihove regije moraju ispunjavati kako bi ih se priznalo službeno slobodnima od tuberkuloze, bruceloze, enzootske leukoze goveda te zaraznog rinotraheitisa goveda u pogledu stada goveda i bolesti Aujeszkoga u pogledu stada svinja. |
(2) |
Kanalski otoci i Otok Man kao ovisno područje britanske krune s unutarnjom samoupravom nisu dio Unije, ali imaju poseban, ograničen odnos s Unijom. Stoga je Uredbom Vijeća (EEZ) br. 706/73 (3) utvrđeno da se za potrebe primjene pravila koja se, među ostalim, odnose na zakonodavstvo o zdravlju životinja Ujedinjena Kraljevina, Kanalski otoci i otok Man smatraju jednom državom članicom. |
(3) |
Direktivom 91/68/EEZ utvrđeni su uvjeti zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina životinjama iz porodica ovaca i koza u Uniji. Njome su određeni uvjeti koje države članice ili njihove regije moraju ispunjavati kako bi ih se priznalo službeno slobodnima od bruceloze (B. melitensis) u pogledu stadâ ovaca i koza. |
(4) |
Člankom 2. Odluke Komisije 93/52/EEZ (4) propisano je da su države članice iz Priloga I. toj odluci priznate kao službeno slobodne od bruceloze (B. melitensis) u pogledu stadâ ovaca i koza u skladu s uvjetima utvrđenima u Direktivi 91/68/EEZ. Ujedinjena Kraljevina navedena je u Prilogu I. toj odluci kao službeno slobodna od bruceloze (B. melitensis). |
(5) |
Člankom 1. Odluke Komisije 2003/467/EZ (5) propisano je da su regije država članica iz poglavlja 2. Priloga I. toj odluci službeno proglašene slobodnima od tuberkuloze u pogledu stadâ goveda u skladu s uvjetima utvrđenima u Direktivi 64/432/EEZ. U Ujedinjenoj Kraljevini, područja Škotske i Otoka Mana navedena su kao regije službeno slobodne od tuberkuloze. |
(6) |
Člankom 2. Odluke 2003/467/EZ propisano je da su regije država članica iz poglavlja 2. Priloga II. toj odluci službeno proglašene slobodnima od bruceloze u pogledu stadâ goveda u skladu s uvjetima utvrđenima u Direktivi 64/432/EEZ. U Ujedinjenoj Kraljevini, područja Engleske, Škotske i Walesa, Sjeverne Irske i Otoka Mana navedena su kao regije službeno slobodne od bruceloze. |
(7) |
Člankom 3. Odluke 2003/467/EZ propisano je da su države članice i njihove regije iz Priloga III. toj odluci službeno proglašene slobodnima od enzootske leukoze goveda u pogledu stadâ goveda u skladu s uvjetima utvrđenima u Direktivi 64/432/EEZ. U poglavlju 1. Priloga III. Odluci 2003/467/EZ Ujedinjena Kraljevina navedena je kao država članica službeno slobodna od enzootske leukoze goveda, a u poglavlju 2. tog priloga Jersey i Otok Man navedeni su kao regije službeno slobodne od enzootske leukoze goveda. |
(8) |
U Odluci Komisije 2004/558/EZ (6) navedene su države članice i njihove regije koje imaju odobrenje za primjenu dodatnih jamstava za zarazni goveđi rinotraheitis u skladu s člancima 9. i 10. Direktive 64/432/EEZ. Jersey je naveden u Prilogu II. toj odluci kao regija u kojoj se primjenjuju dodatna jamstva za zarazni goveđi rinotraheitis u skladu s člankom 10. Direktive 64/432/EEZ. |
(9) |
Odlukom Komisije 2008/185/EZ (7) utvrđena su dodatna jamstva u pogledu premještanja svinja među državama članicama. Ta su jamstva povezana s razvrstavanjem država članica ili njihovih regija u skladu s njihovim statusom u pogledu bolesti Aujeszkoga. Ujedinjena Kraljevina navedena je u Prilogu I. toj odluci kao slobodna od bolesti Aujeszkoga. U točki 2. podtočki (d) Priloga III. toj odluci navode se instituti odgovorni za provjeru kvalitete metode ELISA u svakoj državi članici. Jedan je od navedenih instituta u Ujedinjenoj Kraljevini. U skladu s odjeljkom 36. Priloga 2. Protokolu o Irskoj/Sjevernoj Irskoj, upućivanja na nacionalne referentne laboratorije u aktima navedenima u tom odjeljku ne treba tumačiti kao da uključuju referentni laboratorij u Ujedinjenoj Kraljevini. |
(10) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, direktive 64/432/EEZ i 91/68/EEZ i akti Komisije koji se na njima temelje primjenjuju se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju. Stoga bi upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu u Prilogu I. Odluci 93/52/EEZ, u poglavlju 2. Priloga II. Odluci 2003/467/EZ i u poglavlju 1. njezina Priloga III. te u Prilogu I. Odluci 2008/185/EZ trebalo zamijeniti upućivanjima na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. |
(11) |
Nadalje, upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu potrebno je izbrisati iz poglavlja 2. Priloga I. Odluci 2003/467/EZ i iz poglavlja 2. Priloga III. toj odluci, iz Priloga II. Odluci 2004/558/EZ te iz Priloga III. Odluci 2008/185/EZ. |
(12) |
Odluke 93/52/EEZ, 2003/467/EZ, 2004/558/EZ i 2008/185/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(13) |
Budući da prijelazno razdoblje utvrđeno u Sporazumu o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021. |
(14) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 93/52/EEZ, poglavlje 2. Priloga II. i poglavlje 1. Priloga III. Odluci 2003/467/EZ te Prilog I. Odluci 2008/185/EZ mijenjaju se kako je utvrđeno u Prilogu I. ovoj Odluci.
Članak 2.
Poglavlje 2. Priloga I. i poglavlje 2. Priloga III. Odluci 2003/467/EZ, Prilog II. Odluci 2004/558/EZ te Prilog III. Odluci 2008/185/EZ mijenjaju se kako je utvrđeno u Prilogu II. ovoj Odluci.
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2021.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2020.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL 121, 29.7.1964., str. 1977/64.
(2) SL L 46, 19.2.1991., str. 19.
(3) Uredba Vijeća (EEZ) br. 706/73 od 12. ožujka 1973. u vezi s postupcima Zajednice koji se primjenjuju na Kanalske otoke i otok Man za trgovinu poljoprivrednim proizvodima (SL L 68, 15.3.1973., str. 1.).
(4) Odluka Komisije 93/52/EEZ od 21. prosinca 1992. o utvrđivanju sukladnosti određenih država članica ili regija zahtjevima u pogledu bruceloze (B. melitensis) i o statusu države članice ili regije službeno slobodne od te bolesti (SL L 13, 21.1.1993., str. 14.).
(5) Odluka Komisije 2003/467/EZ od 23. lipnja 2003. o uvođenju službenog statusa slobodnog od tuberkuloze, bruceloze i enzootske leukoze goveda nekim državama članicama i regijama država članica u pogledu stada goveda (SL L 156, 25.6.2003., str. 74.).
(6) Odluka Komisije 2004/558/EZ od 15. srpnja 2004. o provedbi Direktive Vijeća 64/432/EEZ u odnosu na dodatna jamstva za trgovinu govedima unutar Zajednice u pogledu zaraznog goveđeg rinotraheitisa i odobrenju programa iskorjenjivanja koji su predstavile određene države članice (SL L 249, 23.7.2004., str. 20.).
(7) Odluka Komisije 2008/185/EZ od 21. veljače 2008. o dodatnim jamstvima u trgovini svinjama unutar Zajednice vezano uz bolest Aujeszkoga i kriterijima za dostavu informacija o bolesti (SL L 59, 4.3.2008., str. 19.).
PRILOG I.
Dio 1.
U Prilogu I. Odluci 93/52/EEZ tablica se zamjenjuje sljedećim:
„Oznaka ISO |
Država članica (*1) |
BE |
Belgija |
CZ |
Češka |
DK |
Danska |
DE |
Njemačka |
EE |
Estonija |
IE |
Irska |
CY |
Cipar |
LV |
Latvija |
LT |
Litva |
LU |
Luksemburg |
HU |
Mađarska |
NL |
Nizozemska |
AT |
Austrija |
PL |
Poljska |
RO |
Rumunjska |
SI |
Slovenija |
SK |
Slovačka |
FI |
Finska |
SE |
Švedska |
UK(NI) |
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
Dio 2.
Poglavlje 2. Priloga II. Odluci 2003/467/EZ mijenja se kako slijedi:
(1) |
naslov se zamjenjuje sljedećim: „Regije država članica službeno slobodne od bruceloze (*2) (*2) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”" |
(2) |
unos koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu zamjenjuje se sljedećim: „Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska):
|
Dio 3.
U poglavlju 1. Priloga III. Odluci 2003/467/EZ tablica se zamjenjuje sljedećim:
„Oznaka ISO |
Država članica (*3) |
BE |
Belgija |
CZ |
Češka |
DK |
Danska |
DE |
Njemačka |
EE |
Estonija |
IE |
Irska |
CY |
Cipar |
LV |
Latvija |
LT |
Litva |
LU |
Luksemburg |
HU |
Mađarska |
NL |
Nizozemska |
AT |
Austrija |
PL |
Poljska |
RO |
Rumunjska |
SI |
Slovenija |
SK |
Slovačka |
FI |
Finska |
SE |
Švedska |
UK(NI) |
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
Dio 4.
Prilog I. Odluci 2008/185/EZ mijenja se kako slijedi:
(1) |
naslov se zamjenjuje sljedećim: „Države članice (*4) ili njihove regije koje su slobodne od bolesti Aujeszkoga i u kojima je cijepljenje zabranjeno (*4) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”" |
(2) |
unos koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu zamjenjuje se sljedećim:
|
(*2) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”
(*4) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.””
(*1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na državu članicu uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”.
(*3) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na državu članicu uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”.
PRILOG II.
Dio 1.
U poglavlju 2. Priloga I. Odluci 2003/467/EZ briše se unos koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu.
Dio 2.
U poglavlju 2. Priloga III. Odluci 2003/467/EZ briše se unos koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu.
Dio 3.
U Prilogu II. Odluci 2004/558/EZ briše se unos koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu.
Dio 4.
U točki 2. podtočki (d) Priloga III. Odluci 2008/185/EZ briše se unos koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu.
17.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 427/10 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/2110
оd 16. prosinca 2020.
o izmjeni dijela C Priloga I. Odluci 2009/177/EZ u pogledu statusa „područje slobodno od bolesti” za Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom za određene bolesti akvatičnih životinja
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 9303)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/88/EZ od 24. listopada 2006. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te o sprečavanju i kontroli određenih bolesti akvatičnih životinja (1), a posebno njezin članak 49. stavak 1., članak 50. stavak 2. točku (a), članak 50. stavak 3., članak 51. stavak 2. i članak 61. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2009/177/EZ (2) provodi se Direktiva 2006/88/EZ u pogledu programa nadziranja i iskorjenjivanja i statusa „područje slobodno od bolesti” država članica, zona i kompartmenta. U drugom i četvrtom stupcu tablice u dijelu C Priloga I. toj odluci navedene su one države članice koje su proglašene područjima slobodnima od bolesti u skladu s člankom 49. stavkom 1. Direktive 2006/88/EZ te one zone i kompartmenti koji su proglašeni područjima slobodnima od bolesti u skladu s člankom 50. stavkom 3. te direktive. Bolest za koju se primjenjuje taj status „područje slobodno od bolesti” navedena je u prvom stupcu te tablice. |
(2) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Direktiva 2006/88/EZ i akti Komisije koji se na njoj temelje primjenjuju se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju. Stoga bi upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu u dijelu C Priloga I. Odluci 2009/177/EZ trebalo zamijeniti upućivanjima na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. |
(3) |
Prilog I. Odluci 2009/177/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Budući da prijelazno razdoblje utvrđeno u Sporazumu o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U Prilogu I. Odluci 2009/177/EZ dio C zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2021.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2020.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL L 328, 24.11.2006., str. 14.
(2) Odluka Komisije 2009/177/EZ od 31. listopada 2008. o provedbi Direktive Vijeća 2006/88/EZ s obzirom na programe nadziranja i iskorjenjivanja i na status država članica, zona i kompartmenta slobodno od bolesti (SL L 63, 7.3.2009., str. 15.).
PRILOG
„DIO C
Države članice (*1) , zone i kompartmenti proglašeni slobodnima od bolesti
Bolest |
Država članica |
Oznaka ISO |
Zemljopisno razgraničenje područja slobodnog od bolesti (države članice, zone ili kompartmenti) |
||||||||||||||||||
Virusna hemoragijska septikemija (VHS) |
Danska |
DK |
Cijelo kontinentalno državno područje |
||||||||||||||||||
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Cipar |
CY |
Sva kontinentalna područja unutar njegova državnog područja |
|||||||||||||||||||
Finska |
FI |
Sva kontinentalna i priobalna područja na njezinu državnom području, osim provincije Åland |
|||||||||||||||||||
Švedska |
SE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|||||||||||||||||||
Zarazna hematopoetska nekroza (ZHN) |
Danska |
DK |
Cijelo državno područje |
||||||||||||||||||
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Cipar |
CY |
Sva kontinentalna područja unutar njegova državnog područja |
|||||||||||||||||||
Finska |
FI |
Cijelo državno područje, osim obalnog kompartmenta u području Ii, Kuivaniemi, i sljedećih područja vodenih slivova: 14.72 Virmasvesi, 14.73 Nilakka, 4.74 područje Saarijärvi i 4.41 područje Pielinen |
|||||||||||||||||||
Švedska |
SE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|||||||||||||||||||
Koi herpes viroza (KHV) |
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
||||||||||||||||||
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|||||||||||||||||||
Zarazna anemija lososa (ZAL) |
Belgija |
BE |
Cijelo državno područje |
||||||||||||||||||
Bugarska |
BG |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Češka |
CZ |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Danska |
DK |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Njemačka |
DE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Estonija |
EE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Grčka |
EL |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Španjolska |
ES |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Francuska |
FR |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Italija |
IT |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Cipar |
CY |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Latvija |
LV |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Litva |
LT |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Luksemburg |
LU |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Mađarska |
HU |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Malta |
MT |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Nizozemska |
NL |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Austrija |
AT |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Poljska |
PL |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Portugal |
PT |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Rumunjska |
RO |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Slovenija |
SI |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Slovačka |
SK |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Finska |
FI |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Švedska |
SE |
Cijelo državno područje |
|||||||||||||||||||
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK/NI |
Sjeverna Irska |
|||||||||||||||||||
Infekcija s Marteilia refringens |
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
||||||||||||||||||
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK/NI |
Cijela obala Sjeverne Irske, osim Belfast Lougha i Dundrum Baya |
|||||||||||||||||||
Infekcija s Bonamia ostreae |
Irska |
IE |
Cijela obala Irske osim sljedećih područja:
|
||||||||||||||||||
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Cijela obala Sjeverne Irske osim Lough Foylea i Strangford Lougha |
|||||||||||||||||||
Bolest bijelih pjega rakova” |
|
|
|
(*1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.
17.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 427/14 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/2111
оd 16. prosinca 2020.
o izmjeni Priloga I. Odluci 2010/221/EU u pogledu upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom za odobrenje nacionalnih mjera za ograničavanje utjecaja određenih bolesti životinja akvakulture i slobodnoživućih akvatičnih životinja u skladu s člankom 43. Direktive Vijeća 2006/88/EZ
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 9302)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/88/EZ od 24. listopada 2006. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te o sprečavanju i suzbijanju određenih bolesti akvatičnih životinja (1), a posebno njezin članak 43. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2010/221/EU (2) odobravaju se nacionalne mjere za ograničavanje utjecaja određenih bolesti životinja akvakulture i slobodnoživućih akvatičnih životinja u skladu s člankom 43. Direktive Vijeća 2006/88/EZ. |
(2) |
Državno područje Ujedinjene Kraljevine navedeno je u drugom stupcu tablice iz Priloga I. Odluci 2010/221/EU kao područje slobodno od nekoliko bolesti navedenih u prvom stupcu te tablice. |
(3) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Direktiva 2006/88/EZ i akti Komisije koji se na njoj temelje primjenjuju se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju. Stoga bi upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu u Prilogu I. Odluci 2010/221/EU trebalo zamijeniti upućivanjima na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. |
(4) |
Prilog I. Odluci 2010/221/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Budući da prijelazno razdoblje utvrđeno u Sporazumu o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021. |
(6) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 2010/221/EU zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2021.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2020.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL L 328, 24.11.2006., str. 14.
(2) Odluka Komisije 2010/221/EU od 15. travnja 2010. o odobravanju nacionalnih mjera za ograničavanje utjecaja određenih bolesti životinja akvakulture i slobodnoživućih akvatičnih životinja u skladu s člankom 43. Direktive Vijeća 2006/88/EZ (SL L 98, 20.4.2010., str. 7.).
PRILOG
„PRILOG I.
Države članice (*1) i njihovi dijelovi koji se smatraju slobodnima od bolesti navedenih u tablici i u kojima je odobreno poduzimanje nacionalnih mjera za sprečavanje unosa tih bolesti u skladu s člankom 43. stavkom 2. Direktive 2006/88/EZ
Bolest |
Država članica |
Oznaka |
Zemljopisno razgraničenje područja slobodnog od bolesti (država članica, zona, kompartment) |
Proljetna viremija šarana (PVŠ) |
Danska |
DK |
Cijelo državno područje |
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
|
Mađarska |
HU |
Cijelo državno područje |
|
Finska |
FI |
Cijelo državno područje |
|
Švedska |
SE |
Cijelo državno područje |
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|
Bakterijska bolest bubrega (BBB) |
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|
Virus zarazne nekroze gušterače (ZNG) |
Finska |
FI |
Kopneni dijelovi državnog područja |
Švedska |
SE |
Kopneni dijelovi državnog područja |
|
Infekcija s Gyrodactylus salaris (GS) |
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
Finska |
FI |
Područja vodenih slivova Tenojoki i Näätämönjoki; područja vodenih slivova Paatsjoki, Tuulomajoki i Uutuanjoki smatraju se zaštitnim zonama |
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Sjeverna Irska |
|
Herpesvirus kamenice 1 μvar (OsHV-1 μVar) |
Irska |
IE |
Kompartment 1: Sheephaven Bay Kompartment 3: Killala Bay, Broadhaven Bay i Blacksod Bay Kompartment 4: Streamstown Bay Kompartment 5: Bertraghboy Bay i Galway Bay Kompartment A: uzgajalište Tralee Bay |
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK(NI) |
Državno područje Sjeverne Irske, osim područjâ Dundrum Bay, Killough Bay, Lough Foyle, Carlingford Lough, Larne Lough i Strangford Lough |
|
Infekcija salmonidnim alfavirusom (SAV) |
Finska |
FI |
Kopneni dijelovi državnog područja |
(*1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.
17.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 427/17 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/2112
оd 16. prosinca 2020.
o izmjeni priloga odlukama 93/455/EEZ, 1999/246/EZ i 2007/24/EZ o odobrenju kriznih planova Ujedinjene Kraljevine u vezi sa Sjevernom Irskom za kontrolu slinavke i šapa, klasične svinjske kuge, influence ptica i newcastleske bolesti
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 9307)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/66/EEZ od 14. srpnja 1992. o uvođenju mjera Zajednice za kontrolu newcastleske bolesti (1), a posebno njezin članak 21. stavak 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2001/89/EZ od 23. listopada 2001. o mjerama Zajednice za kontrolu klasične svinjske kuge (2), a posebno njezin članak 22. stavak 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa, o stavljanju izvan snage Direktive 85/511/EEZ i odluka 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te izmjenama Direktive 92/46/EEZ (3), a posebno njezin članak 72. stavak 7.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice u vezi s kontrolom influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (4), a posebno njezin članak 62. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 93/455/EEZ (5) odobravaju se krizni planovi za kontrolu slinavke i šapa za države članice navedene u njezinu Prilogu. |
(2) |
Odlukom Komisije 1999/246/EZ (6) odobravaju se krizni planovi za kontrolu klasične svinjske kuge za države članice navedene u njezinu Prilogu. |
(3) |
U Prilogu Odluci Komisije 2007/24/EZ (7) utvrđen je popis država članica koje su odobrile krizne planove za kontrolu influence ptica i newcastleske bolesti. |
(4) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, direktive 92/66/EEZ, 2001/89/EZ, 2003/85/EZ i 2005/94/EZ i akti Komisije koji se na njima temelje primjenjuju se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju. Stoga bi upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu u prilozima odlukama 93/455/EEZ, 1999/246/EZ i 2007/24/EZ trebalo zamijeniti upućivanjima na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. |
(5) |
Priloge odluka 93/455/EEZ, 1999/246/EZ i 2007/24/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Budući da prijelazno razdoblje utvrđeno u Sporazumu o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 93/455/EEZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Odluci.
Članak 2.
Na popisu u Prilogu II. Odluci 1999/246/EZ unos za Ujedinjenu Kraljevinu zamjenjuje se sljedećim:
„Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) (*)
Članak 3.
Prilog Odluci 2007/24/EZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Odluci.
Članak 4.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2021.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2020.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL L 260, 5.9.1992., str. 1.
(2) SL L 316, 1.12.2001., str. 5.
(3) SL L 306, 22.11.2003., str. 1.
(4) SL L 10, 14.1.2006., str. 16.
(5) Odluka Komisije 93/455/EEZ od 23. srpnja 1993. o odobrenju određenih kriznih planova za kontrolu slinavke i šapa (SL L 213, 24.8.1993., str. 20.).
(6) Odluka Komisije 1999/246/EZ od 30. ožujka 1999. o odobravanju određenih kriznih planova za kontrolu klasične svinjske kuge (SL L 93, 8.4.1999., str. 24.).
(7) Odluka Komisije 2007/24/EZ od 22. prosinca 2006. o odobravanju planova hitnih mjera za kontrolu influence ptica i newcastleske bolesti (SL L 8, 13.1.2007., str. 26.).
PRILOG I.
„PRILOG
Odobreni su krizni planovi za kontrolu slinavke i šapa sljedećih država članica (1):
Belgija |
Danska |
Njemačka |
Grčka |
Španjolska |
Francuska |
Irska |
Italija |
Luksemburg |
Nizozemska |
Austrija |
Portugal |
Finska |
Švedska |
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
(1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.
PRILOG II.
„PRILOG
Popis država članica (1) iz članka 3.
Oznaka |
Zemlja |
AT |
Austrija |
BE |
Belgija |
BG |
Bugarska |
CY |
Cipar |
CZ |
Češka |
DE |
Njemačka |
DK |
Danska |
EE |
Estonija |
EL |
Grčka |
ES |
Španjolska |
FI |
Finska |
FR |
Francuska |
HU |
Mađarska |
IE |
Irska |
IT |
Italija |
LV |
Latvija |
LT |
Litva |
LU |
Luksemburg |
MT |
Malta |
NL |
Nizozemska |
PL |
Poljska |
PT |
Portugal |
RO |
Rumunjska |
SE |
Švedska |
SI |
Slovenija |
SK |
Slovačka |
UK(NI) |
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
(1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”
17.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 427/21 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/2113
оd 16. prosinca 2020.
o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/3/EZ o odobravanju mjera protiv određenih bolesti strožih od mjera predviđenih u prilozima I. i II. Direktivi Vijeća 2002/56/EZ u pogledu stavljanja na tržište sjemenskoga krumpira na cijelom državnom području određenih država članica ili njegovu dijelu s obzirom na unos za Ujedinjenu Kraljevinu
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 9306)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/56/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemenskog krumpira (1), a posebno njezin članak 17. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Direktivom 2002/56/EZ utvrđuje se da za stavljanje na tržište sjemenskog krumpira na cijelom državnom području ili dijelu državnog područja jedne ili više država članica Komisija treba odobriti poduzimanje strožih mjera od onih predviđenih u prilozima I. i II. toj direktivi protiv štetnih organizama koji ne postoje u tim područjima ili su posebno štetni za usjeve na tim područjima. |
(2) |
Odlukom Komisije 2004/3/EZ (2) zato se za stavljanje na tržište sjemenskoga krumpira na cijelom državnom području određenih država članica ili njegovu dijelu odobravaju mjere protiv određenih bolesti, strože od mjera predviđenih u prilozima I. i II. Direktivi Vijeća 2002/56/EZ. Točnije, Odlukom 2004/3/EZ utvrđeno je da je državama članicama navedenima u stupcu 1. Priloga I. toj odluci odobreno da kad stavljaju na tržište sjemenski krumpir u regijama navedenima uz njihova imena u stupcu 2. tog priloga, uvedu određena ograničenja za stavljanje na tržište sjemenskog krumpira. Kad je riječ o Ujedinjenoj Kraljevini, za potrebe tog odobrenja u stupcu 2. Priloga I. Odluci 2004/3/EZ trenutačno se navode regije Cumbria, Northumberland (Engleska), Sjeverna Irska i Škotska. |
(3) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Direktiva 2002/56/EZ i akti Komisije koji se na njoj temelje primjenjuju se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju. Stoga bi nakon isteka prijelaznog razdoblja kao regija u stupcu 2. Priloga I. Odluci 2004/3/EZ trebala biti navedena samo Sjeverna Irska. |
(4) |
Prilog I. Odluci 2004/3/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Budući da prijelazno razdoblje utvrđeno u Sporazumu o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021. |
(6) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 2004/3/EZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2021.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2020.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL L 193, 20.7.2002., str. 60.
(2) Odluka Komisije 2004/3/EZ od 19. prosinca 2003. o odobravanju mjera protiv određenih bolesti strožih od mjera predviđenih u prilozima I. i II. Direktivi Vijeća 2002/56/EZ u pogledu stavljanja na tržište sjemenskoga krumpira na cijelom državnom području određenih država članica ili njegovu dijelu (SL L 2, 6.1.2004., str. 47.).
PRILOG
„PRILOG I.
Država članica (1) |
Regija |
||||||||||||||
Njemačka |
|
||||||||||||||
Irska |
Cijelo državno područje |
||||||||||||||
Portugal |
Azori (područja na više od 300 m nadmorske visine) |
||||||||||||||
Finska |
Općine Liminka i Tyrnävä |
||||||||||||||
Ujedinjena Kraljevina (1) |
Sjeverna Irska |
(1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na državu članicu uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.