|
ISSN 1977-0847 |
||
|
Službeni list Europske unije |
L 417 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 63. |
|
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
|
ODLUKE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
ODLUKE
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/1 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1836 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna agencija Europske unije za financijsku godinu 2018.: uspješnost, financijsko upravljanje i nadzor
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoje odluke o razrješnici za izvršenje proračuna agencija Europske unije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018. s odgovorima agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir pregled br. 07/2019 Revizorskog suda „Izvješćivanje o održivosti: pregled stanja u institucijama i agencijama EU-a” (kratki tematski pregled), objavljen 12. lipnja 2019., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuje na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (2), a posebno njezin članak 1. stavak 2. i članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (3), a posebno njezine članke 68. i 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (4), a posebno njezin članak 110., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (5), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja i Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0079/2020), |
|
A. |
budući da ova Rezolucija za svako tijelo u smislu članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 i članka 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 sadrži horizontalne primjedbe priložene odlukama o razrješnici u skladu s člankom 110. Delegirane uredbe (EU) br. 1271/2013 i člankom 3. Priloga V. Poslovniku Parlamenta; |
|
B. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice naglašava važnost daljnjeg jačanja koncepta izrade proračuna temeljene na uspješnosti, odgovornosti institucija Unije i dobrog upravljanja ljudskim resursima; |
1.
naglašava da agencije imaju znatan utjecaj na politiku, donošenje odluka i provedbu programa u područjima od ključne važnosti za europske građane, kao što su sigurnost, zaštita, zdravlje, istraživanje, gospodarska pitanja, sloboda i pravosuđe; ponavlja važnost zadaća koje izvršavaju agencije i njihova izravnog učinka na svakodnevni život građana Unije; ponavlja također važnost neovisnosti agencija, osobito neovisnosti regulatornih agencija i onih koje imaju funkciju neovisnog prikupljanja informacija; podsjeća na to da su glavni razlozi za uspostavu agencija bili upravljanje sustavima Unije, olakšavanje provedbe jedinstvenog europskog tržišta i provođenje neovisnih tehničkih ili znanstvenih procjena; u tom pogledu pozdravlja učinkovite ukupne rezultate agencija;
2.
pozdravlja vidljiv napredak agencija u naporima da ispune zahtjeve i preporuke navedene u godišnjim postupcima davanja razrješnice; sa zadovoljstvom primjećuje da je u svom godišnjem izvješću o agencijama Unije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) Revizorski sud izrazio bezuvjetno revizorsko mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije svih agencija; nadalje napominje da je Revizorski sud izrazio bezuvjetno mišljenje o zakonitosti i pravilnosti povezanih prihoda na kojima se temelji računovodstvena dokumentacija za sve agencije; primjećuje da je Revizorski sud izrazio bezuvjetno mišljenje o zakonitosti i pravilnosti povezanih plaćanja na kojima se temelji računovodstvena dokumentacija za sve agencije, osim Europskog potpornog ureda za azil (EASO); primjećuje da je Revizorski sud za EASO dao osnovu za uvjetno mišljenje u odnosu na svoje zaključke o zakonitosti i pravilnosti plaćanja za financijske godine 2016. i 2017., ali da uz iznimku učinaka tih financijskih godina Revizorski sud smatra da su plaćanja povezana s računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. u svim značajnim aspektima zakonita i pravilna; prima na znanje stalni napredak koji je EASO postigao u provedbi reformi i korektivnih akcijskih planova;
3.
primjećuje da su za 32 decentralizirane agencije Unije proračuni za 2018. iznosili oko 2 590 000 000 EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza, što predstavlja povećanje od oko 10,22 % u usporedbi s 2017., te 2 360 000 000 EUR u odobrenim sredstvima za plaćanje, što predstavlja povećanje od 5,13 % u usporedbi s 2017.; međutim napominje da je od tih 2 360 000 000 EUR oko 1 700 000 000 EUR financirano iz općeg proračuna Unije, što predstavlja 72,16 % ukupnog financiranja agencija u 2018. (72,08 % u 2017.); nadalje potvrđuje da je oko 657 000 000 EUR financirano naknadama i pristojbama te izravnim doprinosima zemalja sudionica;
4.
podsjeća na svoj zahtjev da se postupak davanja razrješnice racionalizira i ubrza kako bi se o davanju razrješnice odlučilo u godini koja neposredno slijedi godinu za koju se daje razrješnica i tako postupak završio u godini koja slijedi predmetnoj računovodstvenoj godini; u tom pogledu pozdravlja pozitivne napore i dobru suradnju s Mrežom agencija Europske unije („Mreža”) i pojedinačnim agencijama, a osobito s Revizorskim sudom, što pokazuje jasan potencijal za racionaliziranje i ubrzavanje postupka s njihove strane; cijeni dosadašnji napredak i poziva sve relevantne aktere da i dalje ulažu napore za nastavak postupka;
Glavni rizici i preporuke koje je utvrdio Revizorski sud
|
5. |
sa zadovoljstvom konstatira da Revizorski sud, kako navodi u svojem izvješću, smatra da je cjelokupni rizik pouzdanosti računovodstvene dokumentacije agencija, koja se temelji na međunarodnim računovodstvenim standardima, nizak i da je u prošlosti primijećeno samo nekoliko značajnih pogrešaka; međutim, napominje da sve veći broj sporazuma o delegiranju kojima Komisija agencijama povjerava posebne dodatne zadaće i stavlja im na raspolaganje prihode sa sobom donose izazov u pogledu dosljednosti i transparentnosti računovodstvene obrade u agencijama; |
|
6. |
na temelju izvješća Revizorskog suda primjećuje da Revizorski sud cjelokupni rizik za zakonitost i pravilnost povezanih prihoda na kojima se temelji računovodstvena dokumentacija smatra niskim za većinu agencija, a srednje visokim za agencije koje se djelomično financiraju vlastitim sredstvima, u slučaju kojih se primjenjuju posebni propisi o zaračunavanju i naplati naknada i doprinosa od gospodarskih subjekata ili zemalja suradnica; primjećuje da Revizorski sud cjelokupni rizik za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija na kojima se temelji računovodstvena dokumentacija agencija smatra srednjim i on varira od niskog do visokog ovisno o proračunskim naslovima; primjećuje da je rizik za glavu I. (rashodi za osoblje) općenito nizak, da se za glavu II. (administrativni rashodi) smatra srednjim, a za glavu III. (operativni rashodi) varira između niskog i visokog ovisno o agenciji i prirodi njezinih operativnih rashoda; ističe da visoki rizici obično proizlaze iz javne nabave i davanja bespovratnih sredstava, o čemu bi trebalo voditi računa kad Revizorski sud bude odlučivao o uzorku za buduće provjere i revizije; |
|
7. |
primjećuje da, prema izvješću Revizorskog suda, postoji srednji rizik za dobro financijsko upravljanje i da je on u najvećoj mjeri prisutan u područjima informacijske tehnologije (IT) i javne nabave; žali što informacijska tehnologija i javna nabava ostaju područja u kojima su greške češće prisutne; ponovno poziva Komisiju da predvidi dodatno osposobljavanje i razmjenu dobre prakse za timove za javnu nabavu u agencijama; |
|
8. |
naglašava da potreba za odvojenim administrativnim strukturama i postupcima za svaku agenciju predstavlja inherentni rizik za administrativnu neučinkovitost te potiče agencije na veće tematsko povezivanje i suradnju u skladu s njihovim područjima politike kako bi se osigurala usklađenost i učinkovito dijeljenje resursa; poziva agencije da ulože dodatne napore u povećanje opsega svojih zajedničkih usluga i da tako poboljšaju učinkovitost i ekonomičnost svojih postupaka; |
|
9. |
ističe problem da dvojna operativna i upravna sjedišta agencijama ne donose operativnu dodanu vrijednost i potiče ih na daljnje mjere za suzbijanje neučinkovitosti; potiče agencije na zajedničko korištenje prostora i istovremeno usmjerenje na svoje konkretno područje rada; konstatira da je Komisija odgovorna za prijedloge o mogućim spajanjima, zatvaranjima i/ili prijenosu zadaća; |
|
10. |
na temelju izvješća Revizorskog suda napominje da je, sukladno opažanjima iznesenim prijašnjih godina i zbog poznatog razvoja politika Unije u određenim područjima, za određene agencije utvrđen visok rizik u pogledu razine suradnje država članica, i to za Agenciju za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex), EASO i Europsku agenciju za kemikalije (ECHA); ponovno poziva Komisiju da ta pitanja uvrsti na dnevni red Vijeća s ciljem jačanja suradnje država članica; |
|
11. |
potvrđuje da je učinkovit i djelotvoran rad agencija u kojem nema pogrešaka usko povezan s odgovarajućom razinom financiranja koja obuhvaća njihove operativne i administrativne aktivnosti; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
12. |
prima na znanje odgovor Mreže kojim se pruža potpora pozivu Parlamenta da se institucijama Unije u okviru pregovora o višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje nakon 2020. pruže konstruktivne povratne informacije te da je svaka agencija bila pozvana da provede analizu prijedloga Komisije za višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.–2027.; prepoznaje veliku važnost višegodišnjeg financijskog okvira za izradu proračuna agencija i potiče ih da nastave istraživati nove izvore financiranja uz postojeće doprinose iz proračuna Unije; |
|
13. |
primjećuje da revidirana izvješća o izvršenju proračuna određenih agencija nisu jednako detaljna kao kod većine drugih agencija, što ukazuje na potrebu da se agencijama daju jasne smjernice o proračunskom izvješćivanju; priznaje napore uložene u jamčenje dosljednosti u pogledu prikazivanja računovodstvene dokumentacije i izvješćivanja o njoj; ove godine ponovno primjećuje neusklađenosti u informacijama i dokumentima koje su objavile agencije, osobito u pogledu broja osoblja, među ostalim u izvješćima o planu radnih mjesta (popunjena radna mjesta ili maksimalan broj odobrenih radnih mjesta u okviru proračuna Unije); prima na znanje odgovor Mreže da slijedi smjernice Komisije, koje su preispitane zbog Delegirane uredbe (EU) 2019/715 i usvojene 20. travnja 2020.; nadalje, ponovno poziva Komisiju da u narednim godinama tijelu nadležnom za davanje razrješnice automatski dostavi službeni proračun (u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanje) i podatke o osoblju (plan radnih mjesta, ugovorni djelatnici i upućeni nacionalni stručnjaci na datum 31. prosinca predmetne godine) za 32 decentralizirane agencije; |
Uspješnost
|
14. |
potiče agencije i Komisiju da dalje razvijaju i primjenjuju načelo izrade proračuna temeljene na uspješnosti, dosljedno teže najučinkovitijim načinima za pružanje dodane vrijednosti i razmotre moguća poboljšanja učinkovitosti u pogledu upravljanja sredstvima; prima na znanje prijedlog Revizorskog suda da bi se objavljivanjem proračuna agencija po aktivnostima omogućilo povezivanje resursa s aktivnostima za koje se ti resursi upotrebljavaju i da bi to pojednostavilo dodjelu proračunskih sredstava, osiguralo učinkovitost i ograničilo nepotrebne troškove; |
|
15. |
sa zadovoljstvom primjećuje da su agencije EU-a uspostavile Mrežu kao platformu za suradnju među agencijama radi povećanja vidljivosti agencija, utvrđivanja i promicanja elemenata za povećanje učinkovitosti te stvaranja dodane vrijednosti; uviđa dodanu vrijednost Mreže u njezinoj suradnji s Parlamentom i pozdravlja njezine napore pri koordiniranju, prikupljanju i konsolidiranju mjera i informacija u korist institucija Unije; nadalje cijeni smjernice koje Mreža pruža agencijama pri njihovim naporima da optimiziraju svoj kapacitet planiranja, praćenja i izvješćivanja o rezultatima, proračunu i upotrebljenim sredstvima; |
|
16. |
sa zadovoljstvom primjećuje da neke agencije uspješno surađuju po tematskim skupinama (na primjer agencije u području pravosuđa i unutarnjih poslova (6) i europska nadzorna tijela (7)); potiče druge agencije da pojačaju međusobnu suradnju kad god je to moguće, ne samo pri uspostavljanju zajedničkih službi i sinergija, već i u zajedničkim političkim područjima; napominje da je većina agencija usredotočena na jačanje sinergija i dijeljenje resursa te da radi na tome; prima na znanje da je Mreža izradila internetski katalog zajedničkih usluga (uglavnom informatičkih usluga), da je 2018. razvijen pilot-projekt za praćenje upotrebe i koristi zajedničkih usluga te da je on 2019. proširen na sve zajedničke usluge; |
|
17. |
primjećuje da je, prema izvješću Revizorskog suda, tijekom 2018. ostvaren određeni napredak u pogledu uvođenja sustava Sysper2 (alata za upravljanje ljudskim resursima koji je razvila Komisija) te da se tijekom 2018. za taj alat prijavilo pet dodatnih agencija; međutim, primjećuje da napredak u njegovoj primjeni nije ujednačen jer je projekt složen i svaka agencija ima vlastite posebnosti; stoga poziva Komisiju da pomogne osigurati dobru primjenu tog alata; nadalje napominje da je u pogledu uvođenja e-nabave ostvaren zadovoljavajući napredak; ipak napominje da više agencija tek uvodi alate za elektroničko izdavanje računa koje je razvila Komisija; |
|
18. |
izražava zabrinutost zbog toga što samo jedna agencija Unije, Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo, objavljuje izvješće o održivosti; poziva sve agencije da potpuno uključe održivost u informacije pri izvješćivanju, da objavljuju izvješća o održivosti koja obuhvaćaju rad organizacije i provedene operacije te da revizijom osiguraju pouzdanost izvješćivanja o održivosti; |
|
19. |
naglašava da bi agencije Unije pri izvršavanju svojih aktivnosti trebale posvetiti posebnu pozornost jamčenju sukladnosti s pravom Unije, poštovanju načela proporcionalnosti i poštovanju temeljnih načela unutarnjeg tržišta; |
|
20. |
potiče agencije da rade na razvoju dosljedne politike za digitalizaciju svojih usluga; |
Kadrovska politika
|
21. |
napominje da su 32 decentralizirane agencije zapošljavale ukupno 7 626 službenika, privremenih i ugovornih djelatnika te upućenih nacionalnih stručnjaka tijekom 2018. (7 324 u 2017. godini), što predstavlja povećanje od 3,74 % u odnosu na prethodnu godinu; |
|
22. |
primjećuje da je 2018. na razini viših rukovodećih položaja 6 agencija ostvarilo rodnu ravnotežu, 4 agencije su imale dobru ravnotežu, ali da je u 14 agencija postojala neuravnotežena zastupljenost (u jednoj od njih bili su samo muški predstavnici); poziva agencije da pojačaju napore oko veće rodne ravnoteže među rukovodećim osobljem; |
|
23. |
nadalje primjećuje da su 2018. na razini upravnog odbora 3 agencije ostvarile rodnu ravnotežu, 6 agencija imalo je dobru ravnotežu, ali da u 21 agenciji nije bilo rodne ravnoteže (u jednoj od njih bili su samo muški predstavnici); traži od država članica i relevantnih organizacija koje sudjeluju u upravnim odborima da pri imenovanju svojih predstavnika u ta tijela vode računa o potrebi za boljom rodnom ravnotežom; |
|
24. |
primjećuje da je samo jedna agencija, Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA), izvijestila o potpunoj rodnoj ravnoteži i među višim rukovodstvom i u upravnom odboru; pozdravlja to postignuće i potiče druge agencije da slijede taj dobar primjer; |
|
25. |
prima na znanje informacije koje su agencije dostavile o rodnoj ravnoteži među višim rukovodstvom i u upravnim odborima te primjedbe nekih agencija da više rukovodeće osoblje čini jedino izvršni direktor; u tom smislu traži od agencija da ubuduće prikazuju podatke za sve kategorije rukovodećeg osoblja; |
|
26. |
potiče agencije da izrade dugoročni politički okvir za ljudske resurse usmjeren na ravnotežu između poslovnog i privatnog života svog osoblja, cjeloživotno usmjeravanje i razvoj karijere, rodnu ravnotežu, rad na daljinu, nediskriminaciju, geografsku ravnotežu te zapošljavanje i integraciju osoba s invaliditetom; |
|
27. |
primjećuje zaključak u izvješću Revizorskog suda, nakon kratkog tematskog pregleda iz 2017. o načinu na koji su agencije ispunile obvezu smanjenja broja osoblja u svojim planovima radnih mjesta za 5 % tijekom razdoblja od 2014. do 2018., da je smanjenje od 5 % provedeno, ali s određenim kašnjenjima; |
|
28. |
primjećuje da se neke agencije suočavaju s izazovom nedovoljnog broja osoblja, osobito kad im se dodijele nove zadaće, a ne predvidi se dodatno osoblje za njihovu provedbu te da je tijelo nadležno za davanje razrješnice zabrinuto konkretno zbog poteškoća s kojima se neke agencije suočavaju pri zapošljavanju kvalificiranog osoblja u određenim razredima, što negativno utječe na opću uspješnost agencija i iziskuje zapošljavanje vanjskih suradnika; |
|
29. |
prima na znanje mjere agencija za stvaranje okruženja bez uznemiravanja, kao što su dodatna obuka zaposlenika i rukovodstva te uvođenje povjerljivih savjetnika; potiče agencije koje još nisu uvele takve mjere da to učine, a agencije u kojima je bilo pritužbi na uznemiravanje potiče da njihovu rješavanju daju prednost; |
|
30. |
napominje da agencije kontinuirano prate i ocjenjuju svoje razine broja zaposlenih i svoje potrebe u smislu dodatnih ljudskih i financijskih resursa te da, prema potrebi, podnose relevantne zahtjeve; potvrđuje da bi za takve zahtjeve trebao postojati širi međuinstitucijski proces kako bi razina resursa bila u skladu sa zadaćama i odgovornostima agencija; |
|
31. |
ističe važnost politike za dobrobit osoblja; naglašava da bi agencije trebale svim zaposlenicima osigurati pristojne i kvalitetne radne uvjete; |
|
32. |
na temelju izvješća Revizorskog suda primjećuje da plaćanja u revizijskim uzorcima upućuju na trend nadoknađivanja manjka vlastitog statutarnog osoblja vanjskim osobljem (osobito konzultantima za IT) koji povremeno rade u prostorijama agencija, te ugovornim i privremenim osobljem; prima na znanje da je pet agencija angažiralo privremene djelatnike koje osiguravaju registrirane agencije za privremeno zapošljavanje, no pritom nisu poštovale sva pravila utvrđena u Direktivi 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (8) i nacionalnom pravu (primjerice, u pogledu radnih uvjeta za privremene djelatnike); konstatira da su se tri agencije koristile ugovorima o pružanju IT usluga i drugih konzultantskih usluga koji su bili formulirani i/ili provođeni na način koji u praksi može dovesti do stavljanja na raspolaganje (fr. mise à disposition), privremenih djelatnika zaposlenih preko agencija, umjesto pružanja jasno određenih usluga ili proizvoda, kao što bi bilo u skladu s Direktivom 2008/104/EZ, Pravilnikom o osoblju te pravilima u vezi sa socijalnim pitanjima i zapošljavanjem, čime se predmetne agencije izlažu pravnim rizicima i rizicima za svoj ugled; poziva Mrežu da uvede opću politiku koja bi spriječila zamjenu stalnog osoblja skupljim vanjskim savjetnicima; |
|
33. |
sa zabrinutošću prima na znanje zaključke Revizorskog suda da u nekim agencijama privremeni djelatnici rade u lošijim uvjetima nego radnici koje izravno zapošljava agencija; podsjeća da, u skladu s Direktivom 2008/104/EZ i nekoliko nacionalnih zakona o radu, privremeni djelatnici trebaju raditi pod istim radnim uvjetima kao i djelatnici koje izravno zapošljava poduzeće korisnik; poziva predmetne agencije da analiziraju radne uvjete svojih privremenih djelatnika i zajamče da oni budu u skladu sa zakonodavstvom Unije o radu i nacionalnim zakonodavstvom o radu; |
|
34. |
primjećuje da je u agencijama Unije vrlo mali broj slučajeva koje prijavljuju zviždači, što navodi na pomisao da osoblje nije upoznato s postojećim pravilima ili da nema povjerenje u sustav; poziva da se politike za zaštitu zviždača u svim agencijama Unije usklade s Direktivom (EU) 2019/1937 Europskog parlamenta i Vijeća (9); potiče agencije da učinkovito koriste svoja uvriježena interna pravila ili smjernice o zviždačima i poziva agencije koje tek usvajaju takva pravila da taj postupak dovrše bez nepotrebnog odlaganja; |
|
35. |
poziva sve agencije da objave svoje razine godišnje fluktuacije osoblja i prosječne razine odsutnosti s posla zbog bolovanja te da jasno navedu radna mjesta koja su popunjena 31. prosinca relevantne godine kako bi se osigurala usporedivost među agencijama; |
|
36. |
ponovno poziva Komisiju da preispita način izračuna koeficijenta plaće osoblja zaposlenog u različitim državama članicama kako bi se osigurala bolja zemljopisna ravnoteža osoblja u agencijama; |
|
37. |
sa zabrinutošću primjećuje da nizak korekcijski koeficijent koji se primjenjuje na plaće osoblja dovodi do teškoća zbog kojih agencije mogu biti ograničene u uspješnom obavljanju svakodnevnih dužnosti i koje mogu uzrokovati visoku razinu fluktuacije osoblja; naglašava da bi agencije smještene u zemljama u kojima se primjenjuje niski korekcijski koeficijent trebale primati dodatnu potporu Komisije u provedbi komplementarnih mjera kojima bi ih se učinilo atraktivnijima za sadašnje i buduće osoblje, kao što je otvaranje europskih škola i drugih ustanova; poziva Komisiju da procijeni utjecaj i održivost primjene korekcijskog koeficijenta plaća u budućnosti; |
|
38. |
napominje da većina agencija ne objavljuje oglase o slobodnim radnim mjestima na internetskoj stranici Europskog ureda za odabir osoblja (EPSO); konstatira zabrinutost zbog visokih troškova prijevoda; u tom pogledu pozdravlja međuagencijsku oglasnu ploču s natječajima za posao koju je uspostavila i koju održava Mreža te poziva sve agencije da se koriste tom platformom; |
|
39. |
potiče agencije Unije koje nemaju strategiju o temeljnim pravima da razmotre mogućnost njezina usvajanja, uključujući upućivanje na temeljna prava u kodeksu ponašanja koji bi mogao definirati zadaće njihova osoblja i osposobljavanje osoblja; preporučuje da se za pitanja uznemiravanja provedu djelotvorne politike sprečavanja i utvrde učinkoviti postupci za njihovo rješavanje; |
Javna nabava
|
40. |
sa zabrinutošću konstatira, na temelju izvješća Revizorskog suda, da su utvrđeni nedostatci koji se odnose na prekomjernu ovisnost o ugovornim djelatnicima, vanjskim konzultantima i privremenim djelatnicima, na primjenu neodgovarajućih kriterija za dodjelu ugovora i na sklapanje ugovora s ponuditeljima koji dostave neuobičajeno niske ponude bez opravdanog razloga; primjećuje da je nekoliko agencija eksternaliziralo velik broj svojih redovitih aktivnosti, a ponekad i temeljnih poslovnih aktivnosti, čime se oslabljuje interno stručno znanje i nadzor nad izvršenjem ugovora, a utvrđeni su i nedostaci u postupku nabave kojima se može narušiti pošteno tržišno natjecanje i provođenje javne nabave kojom se ostvaruje najveća vrijednost za uloženi novac; preporučuje odgovarajući omjer između cijene i kvalitete prilikom dodjeljivanja ugovora, optimalno osmišljene okvirne ugovore, opravdane posredničke usluge i primjenu detaljnih okvirnih ugovora; prima na znanje da uvjeti okvirnog ugovora o pružanju usluga održavanja IT-a i opreme za IT kod šest agencija nisu bili utvrđeni na odgovarajući način jer su dopuštali nabavu robe koja nije izričito navedena u tom ugovoru i za koju nije trebalo prvo provesti natječajni postupak te se izvršitelju također dopuštalo povećanje cijene za robu kupljenu od drugih dobavljača; napominje da iako agencije nemaju ovlasti za izmjenu osnovnih ugovornih uvjeta, u relevantnim ex ante kontrolama koje su provodile nije se provjeravalo jesu li povećane cijene koje je zaračunao izvršitelj točne; poziva sve agencije i tijela Unije da se strogo pridržavaju pravila javne nabave; ističe da je digitalizacija odlična prilika za agencije da povećaju učinkovitost i transparentnost, pa i u području nabave; zato poziva sve agencije i tijela da brzo dovrše i počnu primjenjivati postupke elektroničkog raspisivanja natječaja, podnošenja ponuda, izdavanja računa i da koriste e-obrasce za javnu nabavu; traži od Komisije i agencija da se hitno počnu baviti nužnim poboljšanjima u timovima za javnu nabavu, uzimajući u obzir da problem postoji i da ga je potrebno sustavno rješavati; |
|
41. |
smatra da agencije, tijela i institucije Unije moraju biti primjer u pogledu transparentnosti; stoga poziva da se objave svi popisi ugovora sklopljenih u okviru postupaka javne nabave, uključujući i one čija je vrijednost niža od zakonskog praga od 15 000 EUR; |
|
42. |
primjećuje da se decentralizirane agencije i druga tijela, kao i osam zajedničkih poduzeća Unije, zalažu za povećanje administrativne učinkovitosti i ekonomiju razmjera povećanom primjenom zajedničkih postupaka javne nabave; međutim, prima na znanje da, iako je riječ o ohrabrujućem pomaku, pokušaji zajedničkih postupaka javne nabave nisu uvijek bili uspješni, na primjer zbog neodgovarajuće analize tržišta; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
43. |
napominje da je 2. travnja 2019. na zahtjev parlamentarnog Odbora za predstavke organizirana radionica pod nazivom „Sukobi interesa: integritet, odgovornost i transparentnost u institucijama i agencijama EU-a”, tijekom koje su predstavljeni preliminarni nalazi predstojeće studije pod nazivom „Sukobi interesa i agencije EU-a”; žali zbog toga što je ta studija, koja je trebala biti objavljena u srpnju 2019., objavljena tek u siječnju 2020.; napominje da studija pruža sveobuhvatan pregled i analizu politika za izbjegavanje sukoba interesa u različitim agencijama te da sadrži i preporuke u vezi s boljim nadzorom politika o sukobu interesa u agencijama; poziva Mrežu da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvještava o razvoju događaja pri primjeni propisa i politika o sukobu interesa te o mogućim promjenama takvih propisa i politika; |
|
44. |
sa zabrinutošću primjećuje da nisu sve agencije i tijela Unije na svojim internetskim stranicama objavile izjave o interesima za sve članove upravnih odbora, izvršne rukovoditelje i upućene stručnjake; žali što neke agencije i dalje objavljuju izjave o nepostojanju sukoba interesa; naglašava da članovi odbora i rukovoditelji ne bi trebali sami izjavljivati da kod njih ne postoji sukob interesa; poziva na uvođenje jedinstvenog modela izjave o interesima koji bi primjenjivale sve agencije; ističe da je važno osnovati neovisno etičko tijelo za procjenu sukoba interesa i pojave „rotirajućih vrata” u svim institucijama, agencijama i drugim tijelima Unije; apelira na države članice da se pobrinu da svi upućeni stručnjaci objavljuju svoje izjave o interesima i životopise na odgovarajućim internetskim stranicama agencije; |
|
45. |
ponavlja da nedovoljno detaljna politika o sukobu interesa može uzrokovati gubitak vjerodostojnosti neke agencije; smatra da je polazište za sve te politike podnošenje redovnih i dovoljno detaljnih izjava o interesima; u tom pogledu naglašava da bi pomak prema pozitivnim izjavama o interesima umjesto izjava o nepostojanju interesa omogućio opsežnije kontrole; naglašava da bi, usto, agencije Unije trebale imati uspostavljen mehanizam za provjeru sukoba interesa koji bi bio razmjeran veličini i funkciji agencije; |
|
46. |
poziva sve agencije da sudjeluju u međuinstitucijskom sporazumu o registru transparentnosti za predstavnike interesnih skupina, o kojem trenutno pregovaraju Komisija, Vijeće i Parlament; |
|
47. |
smatra žalosnim što još uvijek nema jasnih smjernica ni usklađene politike o pitanju „rotirajućih vrata”; naglašava činjenicu da je to pitanje od ključne važnosti, osobito u slučaju agencija koje surađuju s industrijama; poziva Komisiju da osigura stroža pravila, bolje kontrole i jasnije smjernice o razdoblju mirovanja za zaposlenike koji odlaze s radnog mjesta, kao i druge mjere povezane s „rotirajućim vratima”; |
|
48. |
pozdravlja činjenicu da većina agencija, osim Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (CdT) i Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA), ima smjernice za pružanje javnog pristupa dokumentima; međutim, napominje da CdT namjerava uvesti takve smjernice, a da će eu-LISA izraditi vlastita unutarnja pravila o postupanju sa zahtjevima za pristup javnim dokumentima te se potruditi da ih usvoji tijekom 2020.; |
|
49. |
ponavlja zabrinutost zbog toga što su agencije čiji velik dio prihoda čine naknade koje plaća industrija izloženije riziku od sukoba interesa i što je njihova profesionalna neovisnost ugroženija; poziva agencije i Komisiju da smanje ovisnost o naknadama koje plaća industrija; |
|
50. |
poziva agencije da provedu sveobuhvatnu i horizontalnu politiku u pogledu izbjegavanja sukoba interesa te da upotrijebe politiku neovisnosti ECHA-e kao model najbolje prakse i uzorni sustav praćenja i sprječavanja sukoba interesa; potiče sve agencije da uspostave savjetodavni odbor za sukobe interesa; |
Unutarnje kontrole
|
51. |
prima na znanje primjedbu Revizorskog suda da su agencije i dalje odgovorne za primjenu načela javne nabave pri provođenju svojih pojedinačnih nabava, kad se koriste međuinstitucijskim ugovorima, i da s pomoću unutarnjih kontrola agencije moraju zajamčiti poštovanje tih načela; |
|
52. |
primjećuje do su kraja 2018. upravni odbori 29 agencija prihvatili okvir unutarnje kontrole koji je Komisija revidirala, dok je 15 agencija izvijestilo i o njegovu uvođenju; poziva sve agencije da usvoje i uvedu okvir unutarnje kontrole kako bi se standardi kontrole uskladili s najvišim međunarodnim standardima i kako bi se zajamčilo da se unutarnjim kontrolama učinkovito i djelotvorno doprinosi donošenju odluka; |
|
53. |
na temelju izvješća Revizorskog suda primjećuje da neke agencije nisu uvele politike u kojima se definiraju njihova osjetljiva radna mjesta i povezane kontrole za ublažavanje rizika (čiji je svrha smanjiti rizik od zlouporabe ovlasti delegiranih osoblju i koje bi trebale biti standardni element unutarnje kontrole); stoga potiče te agencije da usvoje takve politike; |
Ostale primjedbe
|
54. |
na temelju izvješća Revizorskog suda primjećuje, kad je riječ o agencijama čije je sjedište prethodno bilo u Londonu (Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) i Europska agencija za lijekove (EMA)), da su 2019. godine preseljene iz Ujedinjene Kraljevine i da njihova računovodstvena dokumentacija uključuje rezervacije za povezane troškove preseljenja; nadalje, napominje da se u slučaju EMA-e Revizorski sud osvrnuo na razvoj događaja nakon što je agencija potpisala ugovor o najmu i na presudu Visokog suda Engleske i Walesa; prima na znanje nepredviđenu obvezu od 465 000 000 EUR preostalu nakon sklapanja novog ugovora o podnajmu i nesigurnost u vezi s ukupnim gubitkom osoblja nakon preseljenja; povrh toga, sa zabrinutošću primjećuje da se Revizorski sud u pogledu obje agencije osvrnuo na moguća smanjenja prihoda nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije; |
|
55. |
pozdravlja pregled br. 07/2019 Revizorskog suda „Izvješćivanje o održivosti: pregled stanja u institucijama i agencijama EU-a” (kratki tematski pregled), objavljen 12. lipnja 2019.; ponavlja zaključke iz tog pregleda da se prikupljene ili objavljenje informacije uglavnom odnose na to kako upravljanje samom organizacijom utječe na održivost (npr. interna uporaba papira ili vode), a ne kako je organizacija uključila pitanje održivosti u svoju cjelokupnu strategiju i operacije; naglašava da se takvim izvješćivanjem usmjerenim samo na interne aktivnosti ne obuhvaćaju pitanja koja su najznačajnija za neku organizaciju; poziva sve agencije da razmotre negativan utjecaj svojih operacija na održivost i da tu analizu strukturirano uključe u svoje izvješćivanje o održivosti; |
|
56. |
odlučno potiče agencije da provedu preporuke Revizorskog suda; |
|
57. |
naglašava hitnu potrebu da se pozornost agencija usmjeri na prenošenje rezultata njihova istraživanja i rada široj javnosti te da se s javnosti komunicira preko društvenih mreža i drugih medija kako bi se povećala svijest o njihovim aktivnostima; podsjeća na opću neosviještenost građana o agencijama, čak i unutar zemlje u kojoj pojedina agencija ima sjedište; poziva agencije da učinkovitije i češće komuniciraju s građanima; |
|
58. |
naglašava moguće negativne učinke povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije na organizaciju, djelovanje i računovodstvenu dokumentaciju agencija, osobito kad je riječ o smanjenju izravnih doprinosa; apelira na Komisiju da iznimno pažljivo pristupi sprečavanju i ublažavanju rizika za agencije; |
|
59. |
pozdravlja osnivanje Europskog nadzornog tijela za rad (ELA), čija je Uredba o osnivanju stupila na snagu u ožujku 2018. i koja je započela s radom u listopadu 2019.; ističe da je potrebno osigurati dostatna financijska sredstva za uspostavu tog tijela; ustraje u tome da se to financiranje ne može ostvariti preraspodjelom sredstava iz drugih agencija za zapošljavanje i socijalna pitanja i proračunskih linija te da Europsko nadzorno tijelo za rad, s obzirom na to da je riječ o novoj instituciji, iziskuje nove izvore sredstava za neometan rad; posebno naglašava da osnivanje ELA-e ne bi trebalo rezultirati smanjenjem sredstava i kapaciteta za Europsku službu za zapošljavanje (EURES), koja ima ključnu ulogu u olakšavanju mobilnosti radne snage u Uniji te nudi usluge i partnerstva za tražitelje zaposlenja i poslodavce, javne službe za zapošljavanje, socijalne partnere i lokalne vlasti; stoga ističe da je nužno zadržati jasne i odvojene proračunske linije i za ELA-u i za EURES; |
|
60. |
ističe da će Europsko nadzorno tijelo za rad pomoći u jamčenju da se pravila Unije o mobilnosti radne snage i koordinaciji sustava socijalne sigurnosti provode učinkovito i pravedno, da će pomoći nacionalnim tijelima surađivati u provedbi tih pravila i da će građanima i poduzećima omogućiti da lakše ostvare koristi od unutarnjeg tržišta; smatra da bi četiri agencije Europski centar za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop), Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound), Europska zaklada za osposobljavanje (ETF) i Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA), iako su primarno usmjerene na istraživanje, mogle na koristan način podržati rad ELA-e i doprinijeti mu; |
|
61. |
ističe da su transparentnost i svijest građana o postojanju agencija ključni za njihovu demokratsku odgovornost; smatra da je jednostavnost uporabe resursa i podataka agencija od iznimne važnosti; stoga poziva da se procijeni kako se podaci i sredstva trenutačno prikazuju i stavljaju na raspolaganje i koliko ih građani smatraju jednostavnima za utvrđivanje, prepoznavanje i korištenje; |
|
62. |
preporučuje da se sve agencije usredotoče na javnu komunikaciju i promidžbu jer građani često nisu upoznati s njihovim postojanjem i aktivnostima; |
|
63. |
potiče agencije Unije da razmotre mogućnost usvajanja strategije o temeljnim pravima, uključujući upućivanje na temeljna prava u kodeksu ponašanja koji bi mogao definirati zadaće njihova osoblja i osposobljavanje za osoblje; potiče na uspostavu mehanizama kojima bi se zajamčilo da će se kršenja temeljnih prava otkriti i prijaviti te da će se rizik od takvih kršenja odmah prijaviti glavnim tijelima dotične agencije; potiče da se, kad god je to relevantno, uspostavi položaj službenika za temeljna prava koji će izravno odgovarati upravnom odboru (kako bi se zajamčio određeni stupanj neovisnosti u pogledu drugog osoblja), u cilju jamčenja da se odmah odgovara na prijetnje temeljnim pravima i da se unutar organizacije konstantno unapređuju politike o temeljnim pravima; potiče razvijanje redovitog dijaloga s organizacijama civilnog društva i relevantnim međunarodnim organizacijama o pitanjima povezanima s temeljnim pravima; potiče stavljanje poštovanja temeljnih prava u središte pravila suradnje agencije s vanjskim subjektima, uključujući osobito članove nacionalnih uprava s kojima kontaktiraju na operativnoj razini. |
|
64. |
potiče sve agencije u području pravosuđa i unutarnjih poslova da razmisle o registraciji u okviru Sustav ekološkog upravljanja i revizije (EMAS) kako bi poboljšale svoju okolišnu učinkovitost; |
|
65. |
nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi agencijama koje podliježu ovom postupku davanja razrješnice, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L). |
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(3) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(4) SL L 328, 7.12.2013., str. 42.
(5) SL L 122, 10.5.2019., str. 1.
(6) Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex), Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA), Europski potporni ured za azil (EASO), Europski institut za ravnopravnost spolova (EIGE), Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA), Agencija Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL), Agencija Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol), Agencija Europske unije za temeljna prava (FRA), Agencija Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust).
(7) Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA), Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje (EIOPA), Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA).
(8) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(9) Direktiva (EU) 2019/1937 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2019. o zaštiti osoba koje prijavljuju povrede prava Unije (SL L 305, 26.11.2019., str. 17.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/10 |
ODLUKA (EU) 2020/1837 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0070/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3) Vijeća, a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 559/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0030/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 42.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 108.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/12 |
ODLUKA (EU) 2020/1838 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0070/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3) Vijeća, a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 559/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0030/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 42.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 108.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/14 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1839 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0030/2020), |
|
A. |
budući da je Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik („Zajedničko poduzeće FCH”) osnovano u svibnju 2008. kao javno-privatno partnerstvo Uredbom Vijeća (EZ) br. 521/2008 (1) za razdoblje do 31. prosinca 2017. u cilju razvoja rješenja primjenjivih na tržištu i poticanja dodatnih napora koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivnih članaka i vodika; budući da je Uredba (EZ) br. 521/2008 stavljena izvan snage Uredbom Vijeća (EU) br. 559/2014 (2); |
|
B. |
budući da je Uredbom (EU) br. 559/2014 u svibnju 2014. osnovano Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 („Zajedničko poduzeće FCH2”), koje je zamijenilo i naslijedilo Zajedničko poduzeće FCH za razdoblje do 31. prosinca 2024.; |
|
C. |
budući da su članovi Zajedničkog poduzeća FCH Europska unija, koju predstavlja Komisija, Industrijska grupacija za zajedničku tehnološku inicijativu za gorivne članke i vodik i istraživačka grupacija N.ERGHY; |
|
D. |
budući da su članovi Zajedničkog poduzeća FCH2 Europska unija, koju predstavlja Komisija, New Energy World Industry Grouping AISBL („industrijska grupacija”), preimenovana 2016. u Hydrogen Europe, i New European Research Grouping on Fuel Cells and Hydrogen AISBL („istraživačka grupacija”); |
|
E. |
budući da maksimalan doprinos Unije za prvu fazu aktivnosti Zajedničkog poduzeća FCH2 iznosi 470 000 000 EUR iz Sedmog okvirnog programa; budući da doprinosi ostalih članova moraju biti najmanje jednaki doprinosu Unije; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
napominje da se u izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća FCH2 za 2018. godinu („izvješće Revizorskog suda”) navodi da ona u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća FCH2 na dan 31. prosinca 2018. te rezultate poslovanja, novčane tokove i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom, u skladu s Financijskom uredbom Zajedničkog poduzeća FCH2 i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije; nadalje napominje da se računovodstvena pravila Zajedničkog poduzeća FCH2 temelje na međunarodno prihvaćenim računovodstvenim standardima za javni sektor; |
|
2. |
prima na znanje da je konačni proračun Zajedničkog poduzeća FCH2 za financijsku godinu 2018. sadržavao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 85 504 157 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 126 526 307 EUR; |
|
3. |
prima na znanje da je ukupno izvršenje proračuna za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanje 2018. godine doseglo 93 %, odnosno 83 %; |
Višegodišnje izvršenje proračuna u okviru Sedmog okvirnog programa
|
4. |
napominje da doprinos Unije Zajedničkom poduzeću FCH2 iz Sedmog okvirnog programa iznosi 421 300 000 EUR, uključujući 19 100 000 EUR doprinosa u naravi, te da članovi iz industrijske grupacije i istraživačke grupacije doprinose resursima u visini od 442 500 000 EUR, što uključuje doprinose u naravi u iznosu od 420 000 000 EUR za projekte koje u okviru Sedmog okvirnog programa financira Zajedničko poduzeće FCH2 i 17 900 000 EUR u gotovini za administrativne troškove; |
|
5. |
kad je riječ o proračunu Zajedničkog poduzeća FCH2 za 2018. za projekte u okviru Sedmog okvirnog programa, stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila je 79,6 % zbog kašnjenja u podnošenju zahtjeva za povrat troškova za tekuće projekte u okviru Sedmog okvirnog programa; |
Višegodišnje izvršenje proračuna u okviru programa Obzor 2020.
|
6. |
napominje da doprinos Unije Zajedničkom poduzeću FCH2 iz programa Obzor 2020. iznosi 318 800 000 EUR te da članovi iz industrijske grupacije i istraživačke grupacije doprinose resurse u visini od 649 400 000 EUR, što uključuje doprinose u naravi u iznosu od 1 800 000 EUR za projekte koje u okviru programa Obzor 2020. financira Zajedničko poduzeće FCH2, doprinose u naravi u iznosu od 7 700 000 EUR za dodatne aktivnosti i 3 600 000 EUR doprinosa u gotovini za administrativne troškove; |
|
7. |
primjećuje da niska razina doprinosa u naravi članova industrije za operativne aktivnosti proizlazi iz činjenice da Zajedničko poduzeće FCH2 takve doprinose potvrđuje zajedno s konačnim zahtjevima za povrat troškova; stoga će se potvrda većine ugovorenih doprinosa u naravi provesti kasnije u programu Obzor 2020. u trenutku konačne isplate za projekte i dospijeća potvrda o financijskom izvještaju; |
|
8. |
uviđa da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za obveze iznosila je 95,8 %, dok je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 84,4 %; napominje da je na kraju 2018. u okviru Sedmog okvirnog programa izvršeno 29 plaćanja za međuizvješća i većinom za završna periodična izvješća u ukupnom iznosu od 21 400 000 EUR; napominje da je stopa izvršenja proračuna (u smislu odobrenih sredstava za plaćanje) iznosila 79,6 % (u usporedbi s 73,8 % 2017. godine); |
|
9. |
napominje da je, u pogledu odobrenih sredstava za plaćanje, izvršeno 19 isplata predfinanciranja za projekte iz poziva na podnošenje prijedloga iz 2017. i 2018., 11 isplata za studije i 2 isplate Zajedničkom istraživačkom centru za program Obzor 2020.; nadalje napominje da je stopa izvršenja proračuna (u smislu plaćanja) iznosila 83,4 % (u usporedbi s 93,3 % 2017. godine); napominje da je stopa izvršenja proračuna u pogledu odobrenih sredstava za preuzimanje obveza dosegla 95,8 % (u usporedbi s 98,3 % 2017. godine) zbog ishoda poziva na podnošenje prijedloga, pri čemu jedna od tema nije bila obuhvaćena, te zbog kašnjenja u planiranju nabave; |
|
10. |
primjećuje da je Zajedničko poduzeće FCH2 pripremilo akcijski plan koji je upravni odbor Zajedničkog poduzeća FCH2 prihvatio u ožujku 2018. i koji obuhvaća širok niz mjera koje Zajedničko poduzeće FCH2 treba provesti, i da je već pokrenuto nekoliko mjera iz tog plana; napominje da se većina tih mjera trebala provesti 2018. i 2019., dok će se manji broj njih uzeti u obzir u sljedećem programskom razdoblju; |
Uspješnost
|
11. |
napominje da Zajedničko poduzeće FCH2 koristi određene mjere kao ključne pokazatelje uspješnosti za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti, primjerice energiju iz obnovljivih izvora, energetsku učinkovitost za krajnjeg korisnika, pametne mreže i skladištenje; napominje, nadalje, da Zajedničko poduzeće FCH2 koristi i druge mjere, kao što su sredstva iz fondova unije za demonstracijske projekti u državama članicama i regijama; prima na znanje reviziju ključnih pokazatelja uspješnosti koju je Zajedničko poduzeće FCH2 pokrenulo 2018. zbog znatnog tehnološkog napretka posljednjih godina i novih područja primjene; |
|
12. |
primjećuje da je omjer troškova upravljanja (administrativni i operativni proračun) i dalje ispod 5 %, što upućuje na prilično jednostavnu i učinkovitu organizacijsku strukturu Zajedničkog poduzeća FCH2; |
|
13. |
napominje da vrijednost učinka poluge za 2018. iznosi 1,36, dok se zahtijeva 0,56; nadalje napominje da je, uzimajući u obzir doprinose u naravi u projektima svih privatnih partnera, učinak financijske poluge dosegao 1,96; |
|
14. |
pozdravlja činjenicu da su svi pozivi na podnošenje prijedloga objavljeni i zaključeni u skladu s odgovarajućim planovima rada i godišnjim programom rada za 2018., uključujući 20 tema; |
|
15. |
napominje da je krajem 2018. Zajedničko poduzeće FCH2 imalo 27 članova osoblja iz 10 država članica te sa zadovoljstvom primjećuje rodnu ravnotežu među osobljem (51 % muškaraca i 49 % žena); također napominje da je 2018. udio žena bio 31 % među sudionicima projekata u okviru programa Obzor 2020, 26 % među koordinatorima programa, 22 % među članovima skupina predstavnika država članica u Zajedničkom poduzeću FCH2 te 33 % među članovima znanstvenog odbora; |
|
16. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima Unije; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća i širiti informacije o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće FCH2 da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku širenjem rezultata svojih istraživanja javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način podigne razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
|
17. |
primjećuje da je, kada je riječ o prometu, Zajedničko poduzeće FCH2 poduprlo demonstracijske aktivnosti u koje je bilo uključeno više od 1 900 vozila lake kategorije, od kojih je 2018. godine njih više od 630 već bilo operativno; također napominje da je 2018. u okviru demonstracijskih projekata Zajedničkog poduzeća FCH2 45 autobusa bilo operativno u 10 gradova Unije; sa zadovoljstvom napominje da se uvođenje električnih autobusa na gorivne ćelije može smatrati uspjehom na svjetskoj razini te da je znatan napredak ostvaren u okviru projekata Zajedničkog poduzeća FCH2; |
Unutarnja revizija
|
18. |
napominje da 2018. Zajedničko poduzeće FCH2 dovršilo provedbu svih akcijskih planova na temelju preporuka iz revizija u području upravljanja uspješnošću koje je Služba Komisije za unutarnju reviziju (IAS) provela 2016., uključujući preporuku o reviziji višegodišnjeg programa rada te strateških i operativnih ciljeva; prima na znanje da je Zajedničko poduzeće FCH2 u siječnju 2018. IAS-u podnijelo akcijski plan u vezi s trima preporukama IAS-a o koordinaciji sa Središnjom službom za podršku i provedbom alata i usluga te službe; napominje da je Zajedničko poduzeće FCH2 u sklopu akcijskog plana organiziralo svoju prvu radionicu sa Središnjom službom za podršku; pozdravlja činjenicu da je Zajedničko poduzeće FCH2 u prosincu 2018. podnijelo na pregled IAS-u sve akcijske planove u vezi s preporukama iz izvješća o reviziji za 2017.; nadalje, sa zadovoljstvom napominje da je IAS 2019. poslao pismo upravnom odboru u kojem je potvrdio da su sve preporuke i akcijski planovi uspješno provedeni; |
|
19. |
napominje da je provedena ex-post revizija pokretanjem 141 revizije za bespovratna sredstva u okviru Sedmog okvirnog programa, od kojih su 132 revizije dovršene, a preostale bi trebala biti završene u prvom tromjesečju 2019., što predstavlja ukupan opseg revizije od 23 % vrijednosti potvrđenih zahtjeva za povrat troškova; napominje da je stopa preostale pogreške bila manja od 2 %; primjećuje da je 2018. pokrenuto 14 novih revizija za Obzor 2020.; |
|
20. |
primjećuje da je Komisija provela završno ocjenjivanje Zajedničkog poduzeća FCH za razdoblje 2008 – 2016. i privremeno ocjenjivanje Zajedničkog poduzeća FCH2 u okviru Obzora 2020. za razdoblje 2014. 2016., pri čemu je upravni odbor u ožujku 2018. prihvatio akcijski plan te je već pokrenuto nekoliko mjera iz tog plana, a očekuje se da će se najveći dio programa dovršiti u razdoblju između 2018. i 2019., ali uzimajući pritom u obzir da se provedba za mali broj mjera očekuje u sljedećem programskom razdoblju; |
Unutarnje kontrole
|
21. |
pozdravlja činjenicu da je Zajedničko poduzeće FCH2 uspostavilo postupke ex ante kontrole koji se temelje na pregledima financijske i operativne dokumentacije i ex post revizijama korisnika bespovratnih sredstava, za međuplaćanja i završna plaćanja unutar Sedmog okvirnog program te za zahtjeve za povrat troškova projekata u okviru programa Obzor 2020., dok je Komisija odgovorna za ex post revizije; pozdravlja činjenicu da je stopa preostale pogreške za ex post revizije krajem 2018. iznosila 1,10 % za Sedmi okvirni program i 0,46 % za program Obzor 2020., što je prema mišljenju Suda ispod praga značajnosti; |
|
22. |
prima na znanje da je Zajedničko poduzeće FCH2 2017., u suradnji sa Zajedničkom službom za reviziju Glavne uprave Komisije za istraživanje i inovacije, pokrenulo prvu ex post reviziju nasumičnog uzorka privremenih zahtjeva za povrat troškova u okviru programa Obzor 2020.; napominje da je Zajedničko poduzeće FCH2 uspostavilo postupke ex ante kontrole koji se temelje na pregledima financijske i operativne dokumentacije; napominje da, kad je riječ o međuplaćanjima i završnim plaćanjima u okviru Sedmog okvirnog programa, ex post revizije na razini korisnika provodi Zajedničko poduzeće FCH2, dok je za ex post revizije zahtjeva za povrat troškova projekata u okviru programa Obzor 2020. odgovorna Zajednička služba Komisije za reviziju; međutim, sa zabrinutošću primjećuje da su do kraja 2018. dvije revizije pokrenute 2017. i dalje bile otvorene i da Zajedničko poduzeće FCH2 nije dovršilo te revizije zbog tekućih rasprava s korisnicima za što je također bila potrebna koordinacija s drugim službama Glavne uprave za istraživanje i inovacije kako bi se osigurali dosljedni rezultati revizije za različite dionike; |
|
23. |
traži od Revizorskog suda da ocijeni utemeljenost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi i da se pritom ocijene oblik i robusnost smjernica za provedbu postupka doprinosa u naravi kako bi se pomoglo u procesu planiranja, izvješćivanja i certificiranja doprinosa u naravi. |
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 521/2008 od 30. svibnja 2008. o osnivanju zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik (SL L 153, 12.6.2008., str. 1.).
(2) Uredba Vijeća (EU) br. 559/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 (SL L 169, 7.6.2014., str. 108.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/18 |
ODLUKA (EU) 2020/1840 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o Zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., s odgovorom Zajedničkog poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0067/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 558/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0032/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2”, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 32.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/20 |
ODLUKA (EU) 2020/1841 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o Zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., s odgovorom Zajedničkog poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0067/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 558/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0032/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2”, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 32.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/22 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1842 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0032/2020), |
|
A. |
budući da je Zajedničko poduzeće započelo samostalno djelovati 16. studenog 2009.; |
|
B. |
budući da je zajedničko poduzeće „Clean Sky 2” („Zajedničko poduzeće”), osnovano Uredbom Vijeća (EU) br. 558/2014 (1), s učinkom od 27. lipnja 2014. zamijenilo zajedničko poduzeće „Clean Sky” u okviru programa Obzor 2020.; |
|
C. |
budući da su glavni ciljevi Zajedničkog poduzeća znatno poboljšati učinak zrakoplovnih tehnologija na okoliš i povećati konkurentnost europskog zrakoplovstva; budući da je trajanje Zajedničkog poduzeća produljeno do 31. prosinca 2024.; |
|
D. |
budući da su članovi osnivači Zajedničkog poduzeća Unija, koju predstavlja Komisija, voditelji „integriranih tehnoloških demonstratora” (ITD), platforme za inovativni razvoj zrakoplova (IADP) i transverzalna područja (TA) zajedno s pridruženim članovima ITD-a; |
|
E. |
budući da maksimalni doprinos Unije za drugu fazu aktivnosti Zajedničkog poduzeća iznosi 1 755 000 000 EUR te se isplaćuje iz proračuna programa Obzor 2020.; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
napominje da je Revizorski sud naveo da računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća na dan 31. prosinca 2018. te rezultate poslovanja, novčane tokove i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom, u skladu s Financijskom uredbom Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije; |
|
2. |
napominje da je Revizorski sud u svojem izvješću o poduzeću „Clean Sky 2” („izvješće Revizorskog suda”) naveo da su transakcije na kojima se temelji godišnja računovodstvena dokumentacija u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne; |
|
3. |
napominje da je konačni proračun Zajedničkog poduzeća za 2018. obuhvaćao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 371 100 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 343 786 573 EUR; napominje da se 98,7 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i 98,6 % odobrenih sredstava za plaćanje sastoji od subvencija Komisije i prijenosa iz prethodnih godina; |
|
4. |
napominje da je stopa iskorištenosti za odobrena sredstva za preuzimanje obveza iznosila 99,2 % (u usporedbi s 99,6 % 2017.), a stopa za odobrena sredstva za plaćanje 97,3 % (u usporedbi sa 98,5 % 2017.); konstatira smanjenje stope izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje za administrativne rashode na 79,23 % (u odnosu na 93,13 % 2017.); |
|
5. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je Zajedničko poduzeće uvelo razne alate za praćenje provedbe programa u pogledu produktivnosti, postignuća, planiranja i rizika operacija; |
Višegodišnje izvršenje proračuna u okviru Sedmog okvirnog programa
|
6. |
napominje da doprinos Unije iz Sedmog okvirnog programa iznosi 800 000 000 EUR te da članovi iz industrijske grupacije i istraživačke grupacije doprinose sredstva u visini od 608 300 000 EUR, što uključuje doprinose u naravi u iznosu od 594 100 000 EUR za projekte koje u sklopu Sedmog okvirnog programa financira Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik i 14 900 000 EUR u gotovini za administrativne troškove; |
|
7. |
napominje da je Sedmi okvirni program službeno zaključen 2017. uz stopu izvršenja od oko 100 %; primjećuje da je 2018. Zajedničko poduzeće još ostvarilo povrat u iznosu od oko 850 000 EUR koji je rezultat nepodmirenog pretfinanciranja i ex post revizija; |
Višegodišnje izvršenje proračuna u okviru programa Obzor 2020.
|
8. |
napominje da je ukupnom iznosu od 2 064 000 000 EUR za aktivnosti koje će se financirati u okviru programa Obzor 2020., Unija do kraja 2018. doprinijela s 816 700 000 EUR sredstava u gotovini, dok su privatni članovi doprinijeli s 14 100 000 EUR sredstava u gotovini; napominje da je na kraju 2018. upravni odbor potvrdio doprinose u naravi u iznosu od 273 900 000 EUR te da je prijavljeno, ali ne još i potvrđeno, dodatnih 15 760 000 EUR, kao i 801 700 000 EUR doprinosa članova industrije u naravi, namijenjenih za dodatne aktivnosti; |
Pozivi na podnošenje prijedloga
|
9. |
prima na znanje da je Zajedničko poduzeće 2018. pokrenulo dva poziva na podnošenje prijedloga, da je zaprimilo 417 prihvatljivih prijedloga (od ukupno 420) i da je odabralo 131 prijedlog koji će se financirati; |
|
10. |
prima na znanje uspješno zaključenje četiriju poziva na podnošenje prijedloga za ključne partnere u 2017.; prima na znanje da se 2018. godine aktivnost odnosila na provedbu novog sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava za članove svih izabranih ključnih partnera, od kojih je mali broj postao aktivnim članovima 2018.; primjećuje da su rezultati svih četiriju poziva i pristupanje pobjedničkih tijela kao članova rezultirali s 183 ključna partnera, od kojih je 49 pridruženih članova ili povezanih trećih strana; |
|
11. |
napominje da je do kraja 2018. pokrenuto devet poziva na podnošenje prijedloga, od kojih je osam ocijenjeno i u cijelosti provedeno ili su bili u završnoj fazi, te napominje da je u okviru tih osam poziva sudjelovalo više od 560 partnera iz 27 različitih zemalja; primjećuje da je sedmi poziv na podnošenje prijedloga proveden u listopadu 2018. i da je uključivao 198 sudionika; primjećuje, nadalje, da je osmi poziv na podnošenje prijedloga započeo u studenom 2018. i da je uključivao 182 sudionika; osim toga, u studenom 2018. pokrenut je i deveti poziv na podnošenje prijedloga čije je ocjenjivanje bilo predviđeno za ožujak 2019.; |
Uspješnost
|
12. |
napominje da informacije o nekim ključnim pokazateljima uspješnosti još nisu dostupne zbog naravi projekata; pozdravlja činjenicu da je većina posebnih ključnih pokazatelja uspješnosti ispunjena ili na dobrom putu; prima na znanje da stručnjaci pozivaju na daljnje praćenje aktivnosti i analizu, uz jasno razlikovanje stvarno ostvarenih ključnih pokazatelja uspješnosti na kraju svake godine i predviđenih ključnih pokazatelja uspješnosti; |
|
13. |
primjećuje da je omjer troškova upravljanja (administrativni i operativni proračun) i dalje ispod 5 %, što upućuje na prilično jednostavnu i učinkovitu organizacijsku strukturu Zajedničkog poduzeća; |
|
14. |
primjećuje činjenicu da su stope fluktuacije privremenog i ugovornog osoblja Zajedničkog poduzeća 2017. i 2018. bile visoke; primjećuje da je stopa fluktuacije privremenog osoblja porasla za gotovo 17 %; nadalje, korištenje usluga zaposlenika na kratki ugovor u 2018. godini gotovo se udvostručilo; |
|
15. |
napominje da ključni pokazatelji uspješnosti u pogledu rodne ravnoteže u godišnjem izvješću o radu zajedničkog poduzeća za 2018. pokazuju da je tijekom 2017. i 2018. razina sudjelovanja žena, unatoč tome što je bila stabilna, ipak bila prilično niska: žene čine 22 % osoba uključenih u program, 13 % koordinatora programa i 18 %–25 % savjetnika i stručnjaka koji provode evaluacije i analize i rade u Znanstvenom odboru; preporučuje da se stalno ulažu napori kako bi se povećala razina sudjelovanja žena u programu; |
|
16. |
pozdravlja činjenicu da Zajedničko poduzeće zapošljava najbolje talente i resurse u Europi; napominje da koristi ključne vještine i znanje vodećih europskih aeronautičkih istraživačkih i akademskih ustanova; |
Ključne kontrole i nadzorni sustavi
|
17. |
prima na znanje da je Zajedničko poduzeće uspostavilo postupke ex ante kontrole koji se temelje na pregledima financijske i operativne dokumentacije, ex post revizijama korisnika bespovratnih sredstava za privremena i završna plaćanja za Sedmi okvirni program te zahtjevima za povrat troškova projekata u okviru programa Obzor 2020., dok je Zajednička služba za reviziju Komisije odgovorna za ex post revizije; |
|
18. |
napominje da je stopa preostale pogreške za ex post revizije o kojima je Zajedničko poduzeće izvijestilo iznosila 1,21 % za projekte u sklopu Sedmog okvirnog programa i 1,11 % za projekte u okviru programa Obzor 2020., što obje stope stavlja ispod praga značajnosti od 2 %; |
Strategija za borbu protiv prijevara
|
19. |
primjećuje da Zajedničko poduzeće posvećuje posebnu pozornost sprečavanju i otkrivanju prijevara; kao rezultat toga, GU RTD provodi strategiju za borbu protiv prijevara iz 2020. s dionicima radi otkrivanja i sprečavanja dvostrukog financiranja; međutim, sa zabrinutošću napominje da su tijekom 2018. godine otkrivena tri slučaja navodnih prijevarnih aktivnosti u vezi s primanjem sredstava od Zajedničkog poduzeća te da su ti slučajevi prijavljeni Europskom uredu za borbu protiv prijevara (OLAF); |
Unutarnja revizija
|
20. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju 2018. provela reviziju o koordinaciji sa Zajedničkim centrom za podršku (CSC) kako bi se procijenila primjerenost strukture upravljanja Zajedničkog poduzeća, upravljanja rizikom te unutarnjih procesa; sa zadovoljstvom primjećuje da je Služba za unutarnju reviziju pozitivnom ocijenila aktivnu ulogu Zajedničkog poduzeća u razmjeni informacija sa Zajedničkim centrom za podršku; nadalje napominje da su revizori primili na znanje da su direktori zauzeli zajednički pristup i iskazali svoje potrebe u pogledu važnih tema kao što je povjerljivost; nadalje, Službi za unutarnju reviziju upućeno je nekoliko preporuka za daljnju prilagodbu informacijskih sustava Komisije kako bi se otklonila preostala ograničenja u pogledu prijenosa podataka; poziva Zajedničko poduzeće da završi s izradom kriterija i postupaka za postupanje s povjerljivim podacima korisnika Zajedničkog poduzeća; |
Ostale primjedbe
|
21. |
prima na znanje širenje bilateralnih kontakata Zajedničkog poduzeća s brojnim državama članicama i regijama na temelju prioriteta istraživačkih i inovacijskih strategija za pametnu specijalizaciju (RIS3) koje je sastavilo Zajedničko poduzeće, u kojima je navedeno više od 60 regija koje su kao svoje prioritete u području istraživanja i inovacija Zajedničkom poduzeću navele aeronautiku ili povezana područja; nadalje, sa zadovoljstvom primjećuje da je 2018. potpisan još jedan memorandum o razumijevanju s regijom u Njemačkoj, čime je do 31. prosinca 2018. broj memoranduma o razumijevanju koji su na snazi porastao na 17; napominje da je nakon toga u lipnju 2019. uslijedilo potpisivanje memoranduma o razumijevanju s francuskom regijom Novom Akvitanijom; |
|
22. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima EU-a; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća i širenje informacija o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku uz širenje rezultata svojih istraživanja u javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način nastoji podići razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
|
23. |
traži od Suda da ocijeni razboritost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi; procjenom bi se trebao ocijeniti oblik i pouzdanost smjernica za provedbu postupka doprinosa u naravi kako bi se pomoglo u procesu planiranja, izvješćivanja i certificiranja doprinosa u naravi; |
Promet i turizam
|
24. |
ističe da bi trebalo prilagoditi ciljeve Zajedničkog poduzeća kako bi se uzela u obzir potreba za postupnom dekarbonizacijom te da bi se za sve prilagodbe automatski trebali osigurati potrebni financijski i ljudski resursi kako bi se zajamčilo da Zajedničko poduzeće posjeduje dostatne kapacitete; |
|
25. |
napominje da je Zajedničko poduzeće javno-privatno partnerstvo između Unije i zrakoplovne industrije čiji je cilj razviti napredne tehnologije kako bi se znatno povećala okolišna učinkovitost zrakoplovâ i zračnog prometa; napominje da je osnovano 2007. pod nazivom „Zajedničko poduzeće „Clean Sky”” u sklopu Sedmog okvirnog programa za istraživanje i tehnološki razvoj (FP7) te da je 2014. postalo „Zajedničko poduzeće „Clean Sky 2”” u sklopu Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020.; |
|
26. |
napominje da se programi Zajedničkog poduzeća zajednički financiraju u okviru programa Obzor 2020. (za razdoblje 2014.–2020.) subvencijama Unije u iznosu do 1 755 milijuna EUR i doprinosima u naravi privatnih članova u iznosu od najmanje 2 193,75 milijuna EUR; napominje da Unija i privatni članovi ravnopravno dijele administrativne troškove koji tijekom tog razdoblja ne smiju premašiti 78 milijuna EUR; |
|
27. |
pozdravlja činjenicu da Zajedničko poduzeće znatno doprinosi povećanju učinkovitosti zračnog prometa; ističe vrlo dobre rezultate i ključnu ulogu Zajedničkog poduzeća u Europi u osiguravanju neto napretka zelenih tehnologija za smanjenje CO2, emisija plinova i razine buke koju proizvode zrakoplovi; naglašava stratešku važnost koju bi to Zajedničko poduzeće trebalo imati u sklopu budućeg programa Obzor Europa za doprinos novim ciljevima „klimatske neutralnosti” do 2050. i planiranom smanjenju CO2 zahvaljujući tehnološkom napretku; |
|
28. |
naglašava da bi se globalnom upotrebom tehnologija koje je stvorilo i koje promiče Zajedničko poduzeće mogla uštedjeti količina emisija CO2 koja je jednakovrijedna emisijama CO2 Nizozemske; |
|
29. |
ističe da su se tehnologijama inicijative Clean Sky I emisije CO2 po putniku smanjile za 19 % za zrakoplove dugog doleta i 40 % za one srednjeg doleta; poziva na to da se Zajedničkom poduzeću dodijele svi potrebni ljudski i financijski resursi kako bi se mogao nastaviti taj uspješan pristup; |
|
30. |
napominje da se do 40 % sredstava Zajedničkog poduzeća dodjeljuje njegovih 16 voditelja i njihovim pridruženim članovima, tj. industrijskim subjektima koji su se obvezali na provedbu cjelokupnog programa „Clean Sky 2” za vrijeme njegova trajanja; napominje da se 30 % sredstava Zajedničkog poduzeća dodjeljuje na temelju poziva na podnošenje prijedlogâ i poziva na podnošenje ponudâ njegovim glavnim partnerima (odabranima za dugoročne obveze u okviru programa); nadalje napominje da se preostalih 30 % sredstava dodjeljuje na temelju poziva na podnošenje prijedlogâ i poziva na podnošenje ponudâ drugim partnerima (sudionicima u konkretnim temama i projektima u okviru jasno definiranih, ograničenih obveza); |
|
31. |
konstatira da su, od datuma zaključenja privremene računovodstvene dokumentacije za 2018. (kraj veljače 2019.), privatni članovi Zajedničkog poduzeća prijavili kumulativni iznos od 399 milijuna EUR u obliku doprinosa u naravi za operativne aktivnosti te da je Zajedničko poduzeće potvrdilo ovjereni doprinos u vrijednosti od 279,9 milijuna EUR; slično tome, konstatira da su privatni članovi prijavili kumulativni iznos od 827,9 milijuna EUR u obliku doprinosa u naravi za dodatne aktivnosti, od kojih je Zajedničko poduzeće potvrdilo 620 milijuna EUR; |
|
32. |
napominje da Zajedničko poduzeće sada broji 16 voditelja, 193 glavna partnera (uključujući 50 MSP-ova) te da je objavljeno devet poziva na podnošenje prijedlogâ (radi dodjele preostalih sredstava drugim partnerima); prima na znanje da je osam tih poziva bilo ocijenjeno, što je dovelo do odabira 560 partnera (uključujući 31 % MSP-ova čiji je udio u sredstvima 25 %) iz 27 zemalja; |
|
33. |
prima na znanje da Zajedničko poduzeće planira preispitati svoja financijska pravila kako bi ih uskladilo s novim financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (2); |
|
34. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju izdala vrlo važnu preporuku Zajedničkom poduzeću u kojoj poziva na izradu konsolidiranog registra rizika radi pokrivanja rizika koji utječu na program i poduzeće kao samostalni subjekt; prima na znanje da je službenik za unutarnju reviziju upozorio da uprava Zajedničkog poduzeća nije dovoljno objektivna s obzirom na njezino višekratno sudjelovanje u upravljačkim zadacima i s obzirom na procese upravljanja kvalitetom; apelira na Zajedničko poduzeće da smjesta riješi to pitanje i u potpunosti provede preporuku službenika za unutarnju reviziju; |
|
35. |
sa zabrinutošću konstatira da je službenik za unutarnju reviziju identificirao nekoliko rizičnih područja koja zahtijevaju djelovanje uprave Zajedničkog poduzeća; očekuje od uprave Zajedničkog poduzeća da poduzme sve potrebne mjere za ublažavanje tih rizika; |
|
36. |
napominje da su tijekom 2018. godine otkrivena tri slučaja navodnih prijevarnih aktivnosti u vezi s korisnicima koji su primali sredstva od Zajedničkog poduzeća te su ti slučajevi prijavljeni OLAF-u; poziva Zajedničko poduzeće da poduzme sve potrebne mjere kako bi se u budućnosti spriječili slučajevi prijevare. |
(1) Uredba Vijeća (EU) br. 558/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” (SL L 169, 7.6.2014., str. 77.).
(2) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/27 |
ODLUKA (EU) 2020/1843 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0068/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 560/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća za bioindustriju (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0034/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoja opažanja u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za bioindustriju, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 24.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 130.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/29 |
ODLUKA (EU) 2020/1844 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0068/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 560/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća za bioindustriju (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0034/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za bioindustriju, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 24.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 130.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/31 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1845 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za bioindustriju za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0034/2020), |
|
A. |
budući da je Zajedničko poduzeće za bioindustriju („Zajedničko poduzeće”) osnovano kao javno-privatno partnerstvo Uredbom Vijeća (EU) br. 560/2014 na razdoblje od 10 godina radi okupljanja svih relevantnih dionika i utvrđivanja položaja Unije kao ključnog aktera u istraživanju, upotrebi i uvođenju naprednih bioproizvoda i biogoriva; |
|
B. |
budući da je prema člancima 38. i 43. financijskih pravila Zajedničkog poduzeća, koja su usvojena 14. listopada 2014. odlukom njegova upravnog odbora, računovodstveni službenik pripremio godišnji financijski izvještaj Zajedničkog poduzeća za 2018.; |
|
C. |
budući da članove osnivače Zajedničkog poduzeća čine Europska unija (EU), koju predstavlja Europska komisija, i sektorski partneri, koje predstavlja Konzorcij za bioindustriju (BIC); |
Općenito
|
1. |
napominje da najveći mogući doprinos Unije aktivnostima Zajedničkog poduzeća iznosi 975 000 000 EUR, a isplaćuje se iz programa Obzor 2020.; napominje da sektorski partneri uključeni u Zajedničko poduzeće doprinose sredstvima u iznosu od najmanje 2 730 000 000 EUR tijekom razdoblja djelovanja Zajedničkog poduzeća, od čega su najmanje 182 500 000 EUR doprinosi u naravi i novčani doprinosi za operativne aktivnosti Zajedničkog poduzeća, a najmanje 1 755 000 000 EUR doprinosi u naravi za provedbu dodatnih aktivnosti izvan plana rada Zajedničkog poduzeća; |
|
2. |
napominje da je 19 od 101 odabranog prijedloga iz poziva za podnošenje prijedloga za 2018. krajem 2018. bilo u fazi pripreme sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava; također napominje da je program Zajedničkog poduzeća do početka 2018. imao portfelj od 101 projekta u tijeku s ukupno 1 169 sudionika iz 35 zemalja s ukupnom vrijednošću bespovratnih sredstava u iznosu od 499 000 000 EUR; |
|
3. |
napominje da se ciljevi Zajedničkog poduzeća ne mogu ostvarivati tradicionalnim instrumentima Unije; prima na znanje da je Zajedničko poduzeće ostvarilo strukturni učinak približavanjem sektora i dionika pokretanju novih vrijednosnih lanaca te je mobiliziralo sve više ulaganja u razvoj inovacija za bioindustriju; osim toga, napominje da je misija Zajedničkog poduzeća provedba strateškog programa za inovacije i istraživanja koji je izradio Konzorcij za bioindustriju i podržala Komisija; |
|
4. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima Unije; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća i širiti informacije o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku širenjem rezultata svojih istraživanja javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način podigne razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
|
5. |
traži od Revizorskog suda da ocijeni razboritost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi; traži da se tom ocjenom evaluiraju oblik i pouzdanost smjernica za provedbu postupka doprinosa u naravi kako bi se pomoglo u procesu planiranja, izvješćivanja i certificiranja doprinosa u naravi; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
6. |
napominje da je prema izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. („Izvješće Revizorskog suda”) računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća vjerno prikazana u svim bitnim aspektima te da su njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2018. i rezultati poslovanja te novčani tokovi za godinu završenu tim danom u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je donio računovodstveni službenik Komisije; |
|
7. |
napominje da je prema godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća dostupan konačni proračun za financijsku godinu 2018. potreban za provedbu i da obuhvaća odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 121 231 820 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 118 126 520 EUR, a da je stopa iskorištenosti odobrenih sredstava za preuzimanje obveza iznosila 99 %, a odobrenih sredstava za plaćanje 71 %; |
|
8. |
napominje da su odobrena sredstava za plaćanje uglavnom upotrijebljena za pretfinanciranje sporazuma o bespovratnim sredstvima proizašlih iz poziva na podnošenje prijedloga iz 2017. te međuplaćanja za projekte iz prijašnjih poziva na podnošenje prijedloga; nadalje, napominje da je niža stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje posljedica kašnjenja određenih periodičnih izvješća te prijava troškova koji su znatno niži od proračunskih sredstava odobrenih u sporazumima o dodjeli bespovratnih sredstava; |
|
9. |
napominje da je, od maksimalnih 975 000 000 EUR novčanih doprinosa Unije predviđenih za čitavo razdoblje poslovanja Zajedničkog poduzeća, doprinos Unije do kraja 2018. iznosio ukupno 264 600 000 EUR; |
|
10. |
izražava zabrinutost zbog činjenice da su od iznosa od 757 900 000 EUR doprinosa koje sektorski partneri trebaju dati za operativne aktivnosti i administrativne troškove Zajedničkog poduzeća sektorski partneri prijavili doprinose u naravi u iznosu od samo 36 800 000 EUR za operativne aktivnosti, a upravni odbor potvrdio je doprinose sektorskih partnera za administrativne troškove Zajedničkog poduzeća u iznosu od 21 200 000 EUR (12 100 000 EUR doprinosa u naravi i 9 100 000 EUR novčanih doprinosa); |
|
11. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da je Zajedničko poduzeće 2018. provelo reviziju kako bi ažuriralo članski status svojih sastavnih subjekata kao glavnu osnovu za vrednovanje i priznavanje doprinosa u naravi sektorskih partnera za operativne aktivnosti Zajedničkog poduzeća; sa zadovoljstvom primjećuje da je revizija prepoznata kao dobra praksa te da bi se trebala redovito provoditi; |
|
12. |
žali zbog toga što je od minimalnih 182 500 000 EUR novčanih doprinosa koje sektorski partneri trebaju uplatiti za operativne troškove Zajedničkog poduzeća do kraja 2018. uplaćeno samo 800 000 EUR, te da je stoga Komisija na kraju 2018. odlučila smanjiti proračun Zajedničkog poduzeća za 2020. od 205 000 000 EUR za 140 000 000 EUR; sa zabrinutošću napominje da postoji velika opasnost da se minimalni iznos novčanih doprinosa neće ostvariti do kraja životnog vijeka Zajedničkog poduzeća; |
Uspješnost
|
13. |
prima na znanje da je utvrđeno da su posebni ključni pokazatelji uspješnosti Zajedničkog poduzeća dobri; pozdravlja činjenicu da je Zajedničko poduzeće učinkovito radilo i da je njegova prosječna uspješnost prema tri glavna ključna pokazatelja uspješnosti programa Obzor 2020. veća od postavljenih ciljeva za 2018.; |
|
14. |
sa zabrinutošću primjećuje da je vrijednost učinka poluge na kraju 2018. iznosila 1,88, što je ispod očekivanja; sa zabrinutošću primjećuje da se ostvareni učinak poluge smanjuje od 2015.; poziva Zajedničko poduzeće da poduzme korake kako bi ostvarilo ciljani učinak poluge od 2,86 tijekom cijelog razdoblja od 2014. do 2020. godine; |
|
15. |
primjećuje da su pozivi na podnošenje prijedloga Zajedničkog poduzeća u potpunosti otvoreni za sudjelovanje bilo kojeg dionika; pozdravlja velike napore koje Zajedničko poduzeće ulaže u informiranje o svojim ciljevima i postignućima, kao i njegove pozive dionicima u Uniji putem događanja, sastanaka i internetskih stranica; |
|
16. |
prima na znanje činjenicu da su stručnjaci potvrdili da u Zajedničkom poduzeću sudjeluje zadovoljavajući broj najboljih aktera Unije u područjima odabranih vrijednosnih lanaca; primjećuje da je postignuta dobra ravnoteža sudjelovanja industrijskog sektora, koji čini 61 % ukupnog broja sudionika; ističe činjenicu da su 54 % privatnih subjekata koji ostvaruju dobit mala i srednja poduzeća, a 27 % velika poduzeća; |
|
17. |
napominje da su 2018. godine operacije Zajedničkog poduzeća obuhvaćale sklapanje 17 sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava, koji su rezultat poziva na podnošenje prijedloga iz 2017., čime se ukupan broj u portfelju Zajedničkog poduzeća do kraja 2018. popeo na 82; osim toga, napominje da je Zajedničko poduzeće uspješno provelo poziv na podnošenje prijedloga za 2018.; napominje da je postupak do kraja 2018. pokrenut za 19 odabranih prijedloga; |
|
18. |
primjećuje da je zbog načina izrade poziva na podnošenje prijedloga iz 2018. i upravljanja sustavom rangiranja prijedloga jedna od dviju vodećih tema iz poziva ostala bez financiranja unatoč tome što su primljeni prihvatljivi i visoko ocijenjeni prijedlozi za obje teme; |
|
19. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je Zajedničko poduzeće 2018. ostvarilo prihvatljivu rodnu ravnotežu u svojim različitim tijelima (znanstveni odbor: 60 % žene, 40 % muškarci; skupina predstavnika država: 59 % žene, 41 % muškarci; programski ured: 61 % žene, 39 % muškarci; stručnjaci za evaluaciju (poziv na podnošenje prijedloga 2018.): 48 % žene, 52 % muškarci; koordinatori projekata: 45 % žene, 55 % muškarci), uz iznimku upravnog odbora (20 % žena, 80 % muškarci); prima na znanje opažanje Zajedničkog poduzeća da nema utjecaja na sastav upravnog odbora; sa zadovoljstvom primjećuje rodnu ravnotežu među osobljem koje sudjeluje u projektima Zajedničkog poduzeća (46 % žena i 54 % muškaraca); |
Postupci javne nabave i zapošljavanja
|
20. |
prima na znanje da se na kraju 2018. osoblje Zajedničkog poduzeća sastojalo od 23 zaposlenika, čime je popunjen plan radnih mjesta; primjećuje da su 2018. pokrenuta dva postupka zapošljavanja, jedan za ugovornog djelatnika i drugi za člana privremenog osoblja; međutim, napominje da je Zajedničko poduzeće 2018. dobilo tri dodatna ugovorna djelatnika; osim toga, napominje da je jedan kandidat za privremeno radno mjesto zaposlen krajem 2018. i počeo s radom u prvom tromjesečju 2019.; |
Unutarnja revizija
|
21. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju (IAS) u studenom 2017. provela revizijski terenski rad za reviziju „Ograničena revizija provedbe standarda unutarnje kontrole u Zajedničkom poduzeću za bioindustriju”; primjećuje da je prema izvješću Revizorskog suda stanje na kraju 2018. pokazalo da je Zajedničko poduzeće većim dijelom primijenilo standarde unutarnje kontrole; |
|
22. |
primjećuje da je programski ured proveo samoprocjenu svojih standarda unutarnje kontrole kako bi ocijenio trenutačnu razinu provedbe standarda unutarnje kontrole i proučio uvjete potrebne za prelazak okvira unutarnje kontrole organizacije na višu razinu zrelosti; napominje da je Služba za unutarnju reviziju dala tri preporuke kako bi podržala i nadopunila postojeće napore Zajedničkog poduzeća u tom području; primjećuje da je programski ured predložio odgovarajuće akcijske planove te da ih Služba za unutarnju reviziju smatra primjerenima za ublažavanje teškoća; međutim, sa zabrinutošću primjećuje da su se tri dotična standarda tek trebala u potpunosti provesti početkom 2018.; |
|
23. |
napominje da se prema godišnjem izvješću o radu gotovo svi standardi unutarnje kontrole smatraju provedenima ili u velikoj mjeri provedenima te da samo neke standarde tek treba u potpunosti provesti, kao što su standardi br. 8. (procesi i postupci), standardi br. 10. (kontinuitet poslovanja) i standardi br. 11. (upravljanje dokumentima); |
|
24. |
prima na znanje da je Zajedničko poduzeće u suradnji sa Zajedničkom službom za reviziju Glavne uprave Komisije za istraživanje i inovacije pokrenulo prvu ex post reviziju nasumičnog uzorka zahtjeva za povrat projektnih troškova u okviru programa Obzor 2020.; napominje da je drugi krug revizija započeo 2018., no zbog malog broja sudionika u reviziji još uvijek nije moguće donijeti zaključke; |
|
25. |
sa zadovoljstvom prima na znanje nalaz Revizorskog suda da je stopa preostale pogreške za program Obzor 2020. bila ispod praga značajnosti, u visini od 0,01 %; |
|
26. |
primjećuje da je Komisija provela privremenu evaluaciju aktivnosti Zajedničkog poduzeća za razdoblje od 2014. do 2016. te da je pripremljen akcijski plan za rad na izdanim preporukama; napominje da će se, u skladu s akcijskim planom, većina mjera koje je potrebno poduzeti kao odgovor na preporuke provesti 2018. i 2019. te da je nekoliko mjera već poduzeto; |
Pravni okvir
|
27. |
sa zabrinutošću primjećuje da, iako je privremena evaluacija Zajedničkog poduzeća dovršena u skladu s preciznim rokovima utvrđenima u njegovu pravnom okviru, njome se nije mogla ostvariti najbolja dodana vrijednost za postupak donošenja odluka Zajedničkog poduzeća u ovoj ranoj fazi njegovih aktivnosti; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
28. |
prima na znanje činjenicu da je Zajedničko poduzeće, zajedno sa šest drugih zajedničkih poduzeća, pokrenulo zajednički poziv na iskaz interesa zajedničkih poduzeća za odabir najviše sedam povjerljivih savjetnika koji će uspostaviti mrežu povjerljivih savjetnika; prima na znanje da su kao rezultat toga, izvršni direktori imenovali dva povjerljiva savjetnika u studenom 2018. |
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/35 |
ODLUKA (EU) 2020/1846 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za (EIOPA) financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (005761/2020 – C9-0058/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje), o izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/79/EZ (5), a posebno njezin članak 64., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0042/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za izvršenje proračuna Nadzornog tijela za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 331, 15.12.2010., str. 48.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/37 |
ODLUKA (EU) 2020/1847 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje (EIOPA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (005761/2020 – C9-0058/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje), o izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/79/EZ (5), a posebno njezin članak 64., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0042/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 331, 15.12.2010., str. 48.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/39 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1848 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje (EIOPA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0042/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje (1) (dalje u tekstu: „Nadzorno tijelo”) njegov konačni proračun za financijsku godinu 2018. iznosio 25 207 008 EUR, što je povećanje od 5,03 % u odnosu na 2017.; budući da se Nadzorno tijelo financira iz doprinosa Unije (9 365 000 EUR, što odgovara udjelu od 37,15 %) i doprinosa nacionalnih nadzornih tijela država članica (15 742 008 EUR, što odgovara udjelu od 62,45 %) (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 100 %, što je povećanje od 0,21 % u odnosu na 2017.; napominje, nadalje, da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 85,48 %, što je smanjenje od 2,61 % u odnosu na 2017.; |
|
2. |
napominje da se radno opterećenje Nadzornog tijela stalno mijenja te da uključuje regulatorne zadaće i provedbu i primjenu prava Unije; |
Uspješnost
|
3. |
primjećuje da sva tri operativno usmjerena strateška cilja Nadzornog tijela uz ostale pokazatelje koji se upotrebljavaju interno imaju i ključne pokazatelje uspješnosti kojima se procjenjuje dodana vrijednost njegovih aktivnosti i poboljšanje njegova upravljanja proračunom; |
|
4. |
napominje da je Nadzorno tijelo postiglo cilj za 11 ključnih pokazatelja uspješnosti; uviđa da je Nadzorno tijelo bilo blizu postizanja cilja i za preostala dva ključna pokazatelja uspješnosti i da mu je za to nedostajalo vrlo malo; |
|
5. |
primjećuje da je većina planiranog rada Nadzornog tijela (218 proizvoda i usluga) uspješno isporučena te da je zbog nedostatnih resursa došlo do manjih kašnjenja u isporuci 25 proizvoda i usluga, ali i zbog promjena u zahtjevima i prioritetima; nadalje primjećuje da samo tri radna toka nisu dostavljena prema planu ili su isporučena s prihvatljivim kašnjenjem; |
|
6. |
napominje da Nadzorno tijelo zamjenjuje aktualni elektronički sustav upravljanja ljudskim resursima sustavom Sysper, koji pruža Komisija; sa zabrinutošću primjećuje kašnjenje u provedbi sustava Sysper 2; poziva Nadzorno tijelo da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvješćuje o razvoju događaja u tom pogledu; |
|
7. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je Nadzorno tijelo proaktivno u utvrđivanju prilika za učinkovitost i sinergije s drugim agencijama, osobito s Europskim nadzornim tijelom za bankarstvo (EBA) i Europskim nadzornim tijelom za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA), putem Zajedničkog odbora europskih nadzornih tijela i putem zajedničke javne nabave; pozdravlja prioritet Nadzornog tijela da u suradnji s EBA-om i ESMA-om razvije zajedničke smjernice o tome kako sprečavanje pranja novca i rizik od financiranja terorizma integrirati u bonitetni nadzor; snažno potiče Nadzorno tijelo da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; usto poziva Nadzorno tijelo da istraži mogućnosti spajanja svojih službi koje nisu stručne naravi, poput IKT-a, s onima ostalih agencija Unije; |
|
8. |
naglašava da je uloga Nadzornog tijela u promicanju zajedničkog nadzornog režima u cijelom europskom financijskom sustavu ključna za jamčenje financijske stabilnosti, povezanijih, učinkovitijih i sigurnijih financijskih tržišta kao i veće zaštite potrošača u Uniji promicanjem pravednosti i transparentnosti na tržištu proizvoda i financijskih usluga; |
|
9. |
ističe središnju ulogu Nadzornog tijela u doprinošenju kvalitetnim zajedničkim regulatornim i nadzornim standardima i praksama, dosljednoj primjeni pravno obvezujućih akata Unije, poticanju i olakšavanju delegiranja zadaća i odgovornosti među nadležnim tijelima, praćenju i ocjenjivanju tržišnim kretanjima u opsegu njegove nadležnosti te podupiranju zaštite osiguranika, članova mirovinskog sustava i korisnika; |
|
10. |
naglašava potrebu za pomnijim nadzorom u određenim državama članicama radi rješavanja slabih točaka na tržištima osiguranja tih država članica i zaštite potrošača od nepoštenih praksi multinacionalnih osiguravajućih društava; |
|
11. |
naglašava da bi se Nadzorno tijelo trebalo pridržavati zadaća i mandata koje su mu dodijelili Parlament i Vijeće i u potpunosti iskoristiti te da Nadzorno tijelo nikada ne smije pokušati prekoračiti svoj mandat i pritom osigurati da se sve zadaće izvrše u cijelosti i u zadanim rokovima; ističe da će fokusiranje na mandat koji su mu dodijelili Parlament i Vijeće dovesti do djelotvornije i učinkovitije uporabe resursa; |
|
12. |
dijeli zabrinutost Revizorskog suda u vezi s time da nacionalna nadzorna tijela s pomoću istorazinskih ocjena imaju odlučujući utjecaj u glavnom upravljačkom tijelu Nadzornog tijela, što znači da mogu odlučivati u kojem će opsegu Nadzorno tijelo djelovati pri preispitivanju njihove djelotvornosti; |
Kadrovska politika
|
13. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 95,54 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 107 od 112 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije, u odnosu na 101 odobreno radno mjesto 2017.; također napominje da su 2018. za Nadzorno tijelo radila 33 ugovorna djelatnika i 18 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
14. |
žali zbog neuravnoteženog sudjelovanja muškaraca (šest članova) i žena (jedna članica) u Upravnom odboru; napominje da je Nadzorno tijelo izvijestilo o relativno dobroj rodnoj ravnoteži za 2018. kad je riječ o višem rukovodstvu (pet muškaraca i tri žene); |
|
15. |
napominje da Revizorski sud smatra da Nadzorno tijelo još nije ostvarilo prelazak s regulatornih zadaća na nadzorne zadaće i da bi trebalo jačati ljudske resurse koji se bave nadzornim zadaćama; |
Javna nabava
|
16. |
sa zabrinutošću primjećuje da je Nadzorno tijelo za jedan postupak javne nabave primijenilo kriterije za dodjelu koji su se sastojali od nekonkurentnih cjenovnih elemenata; poziva Nadzorno tijelo da primjenjuje kriterije za dodjelu koji su usmjereni na konkurentne cjenovne elemente; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
17. |
prima na znanje mjere koje je Nadzorno tijelo već poduzelo i njegove stalne napore radi osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; ističe činjenicu da Nadzorno tijelo na svojim internetskim stranicama objavljuje registar sastanaka s vanjskim dionicima; |
|
18. |
naglašava važnost otvorene, učinkovite i neovisne uprave za sve agencije Unije i Uniju u cjelini; podsjeća na problem sukoba interesa koji proizlazi iz prakse „rotirajućih vrata” i naglašava potrebu za jedinstvenim pravnim okvirom za rješavanje takvih problema; |
Unutarnje kontrole
|
19. |
primjećuje da je Komisijina Služba za unutarnju reviziju objavila izvješće o reviziji „Testiranje otpornosti na stres u EIOPA-i”, koje je dovelo do pet preporuka za poboljšanje i provedbu akcijskog plana; |
|
20. |
primjećuje da je Nadzorno tijelo 2018. u okviru ugovora s poduzećima za privremeno zapošljavanje zapošljavalo 29 privremenih djelatnika; podsjeća da bi, u skladu s Direktivom 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), ti radnici trebali raditi pod istim radnim uvjetima kao i radnici koje izravno zapošljava Nadzorno tijelo; sa zabrinutošću primjećuje da se ugovorima od poduzeća za privremeno zapošljavanje nije zahtijevalo da poštuju te radne uvjete, što dovodi do rizika od sudskog spora i rizika za ugled; poziva Nadzorno tijelo da analizira radne uvjete svojih privremenih djelatnika i zajamči da su oni u skladu sa radnim pravom Unije i nacionalnim radnim pravom; |
Druge primjedbe
|
21. |
napominje da je moguće da će se zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije prihodi Nadzornog tijela u budućnosti smanjiti; primjećuje da je Nadzorno tijelo objavilo dva mišljenja za osiguravatelje i nacionalna nadzorna tijela o koracima koje treba poduzeti kako bi se izbjegli prekidi usluge i smanjili rizici; |
|
22. |
ističe odgovornost financijskog sustava u pružanju odgovora na izazove u pogledu održivosti i osiguravanju toga da Unija ispunjava obveze preuzete Pariškim sporazumom u sklopu Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama; ističe ključnu ulogu Nadzornog tijela u uključivanju okolišnih, socijalnih i upravljačkih čimbenika u regulatorni i nadzorni okvir te u mobiliziranju i usmjeravanju tokova privatnog kapitala prema održivim ulaganjima; stoga naglašava da su potrebni dostatni resursi kako bi financijske institucije i nacionalna nadležna tijela mogli pratiti provedbu tog okvira; |
|
23. |
poziva Nadzorno tijelo da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
24. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 108, 22.3.2018., str. 147.
(2) SL C 108, 22.3.2018., str. 149.
(3) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/42 |
ODLUKA (EU) 2020/1849 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0072/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 561/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća ECSEL (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0045/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 24.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 152.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/44 |
ODLUKA (EU) 2020/1850 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0072/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 561/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća ECSEL (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0045/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 24.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 152.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/46 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1851 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0045/2020), |
|
A. |
budući da je Zajedničko poduzeće ECSEL za elektroničke komponente i sustave za vodeći položaj Europe („Zajedničko poduzeće”) osnovano 7. lipnja 2014. kao zajedničko poduzeće u smislu članka 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u svrhu provedbe zajedničke tehnološke inicijative „Elektroničke komponente i sustavi za vodeći položaj Europe” (ECSEL) za razdoblje do 31. prosinca 2024.; |
|
B. |
budući da je Zajedničko poduzeće osnovano Uredbom Vijeća (EU) br. 561/2014 (1) u lipnju 2014. kako bi zamijenilo i naslijedilo zajednička poduzeća ARTEMIS i ENIAC; |
|
C. |
budući da su članovi Zajedničkog poduzeća Unija, države članice te, na dobrovoljnoj osnovi, pridružene zemlje (države sudionice) te udruženja koja u svojstvu privatnih članova (privatni članovi) predstavljaju poduzeća i druge organizacije aktivne u području elektroničkih komponenti i sustava u Uniji; |
|
D. |
budući da predviđeni doprinosi Zajedničkom poduzeću za čitavo razdoblje trajanja programa Obzor 2020. iznose 1 184 874 000 EUR od Unije, 1 170 000 000 EUR od država sudionica i 1 657 500 000 EUR od privatnih članova; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
primjećuje da je prema izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. („Izvješće Revizorskog suda”) računovodstvena dokumentacija vjerno prikazana u svim bitnim aspektima te da su njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2018. i rezultati poslovanja, novčani tokovi i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je donio računovodstveni službenik Komisije; |
|
2. |
primjećuje da konačni proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. uključuje odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 194 100 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 310 554 000 EUR; prima na znanje da su stope korištenja za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanje iznosile 98 %, odnosno 65 %; |
|
3. |
primjećuje da se u izvješću Revizorskog suda navodi da su transakcije na kojima se temelji godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne; |
|
4. |
primjećuje da je na kraju 2018. Unija doprinijela iznosom od 637 600 000 EUR iz fonda Sedmog okvirnog programa za sufinanciranje zajedničkih aktivnosti te iznosom od 17 900 000 EUR za sufinanciranje povezanih administrativnih troškova; napominje da su kumulativne obveze za operativne aktivnosti u sklopu Sedmog okvirnog programa iznosile 606 000 000 EUR, a povezana kumulativna plaćanja iznosila su 529 000 000 EUR; napominje da je 2018. stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje u visini od 98 000 000 EUR za projekte u okviru Sedmog okvirnog programa bila niska (42 %), uglavnom zbog kašnjenja nacionalnih tijela za financiranje pri izdavanju potvrda o završetku projekta za tekuće aktivnosti u sklopu Sedmog okvirnog programa; |
|
5. |
primjećuje da su plaćanja Zajedničkog poduzeća za projekte u okviru Sedmog okvirnog programa iznosila 41 000 000 EUR, odnosno 22 % ukupnih operativnih plaćanja tijekom 2018. godine; osim toga, napominje da je stopa preostale pogreške na kraju na kraju godine bila 3,36 %; |
|
6. |
primjećuje da je za operativna plaćanja u okviru Sedmog okvirnog programa Zajedničko poduzeće i dalje ovisno o nacionalnim tijelima za financiranje država sudionica, što ima za posljedicu povećani rizik od kašnjenja završnih plaćanja; |
|
7. |
primjećuje sa zabrinutošću da su 2018. države sudionice koje su bile dužne dati doprinos u iznosu od najmanje 1 170 000 000 EUR za operativne aktivnosti Zajedničkog poduzeća u okviru programa Obzor 2020. preuzele obveze u iznosu od 564 000 000 EUR i plaćanja u iznosu od 178 000 000 EUR, što je 15 % ukupnih potrebnih doprinosa; napominje da je niska razina doprinosa država sudionica povezana s činjenicom da neke od njih priznaju i prijavljuju svoje troškove Zajedničkom poduzeću tek pri zaključenju projekata u okviru programa Obzor 2020. kojima pružaju potporu; napominje da stopa izvršenja proračuna dostupna za Obzor 2020. iznosi 100 % za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i 72 % za odobrena sredstva za plaćanje te da je stopa odobrenih sredstava za plaćanje niža zbog dodatnog doprinosa u visini od 20 000 000 EUR primljenih u prosincu 2018.; |
|
8. |
primjećuje da je Zajedničko poduzeće, od 1 657 500 000 EUR doprinosa koje članovi iz predmetnog sektora trebaju uplatiti za aktivnosti Zajedničkog poduzeća, procijenilo da su članovi do kraja 2018. dali doprinose u naravi u vrijednosti od 705 400 000 EUR, dok je Unija izvršila uplatu novčanih doprinosa u visini od 512 000 000 EUR; nadalje, napominje da je novčani doprinos sektorskih partnera iznosio 11 300 000 EUR i da su prijavljeni no nepotvrđeni doprinosi u naturi u iznosu od 694 100 000 EUR; |
Uspješnost
|
9. |
primjećuje primjenu ključnih pokazatelja uspješnosti za mjerenje operativne uspješnosti i uspješnosti programa te napominje da Zajedničko poduzeće surađuje s drugim zajedničkim poduzećima i dionicima kako bi se utvrdili zajednički ključni pokazatelji uspješnosti za učinak i metodologije za njihovu procjenu; |
|
10. |
primjećuje da je omjer troškova upravljanja (administrativni/operativni proračun) i dalje ispod 5 %, što upućuje na prilično jednostavnu i učinkovitu organizacijsku strukturu Zajedničkog poduzeća; |
|
11. |
pozdravlja činjenicu da je ukupni postignuti učinak poluge 2018. za program Zajedničkog poduzeća, izračunat kao trošak programa Obzor 2020. umanjen za sredstva Unije i podijeljen sa sredstvima Unije iznosi 3, što premašuje ciljani učinak poluge tijekom cijelog razdoblja od 2014. do 2020. godine; primjećuje nadalje da ukupni postignuti učinak poluge iznosi 3,3 ako se kao osnova uzme nacionalni trošak; |
|
12. |
napominje da je Zajedničko poduzeće uložilo napore za konsolidaciju i razvoj svojih aktivnosti kako bi se omogućio nesmetan i učinkovit rad Zajedničkog poduzeća; primjećuje da su 2018. pokrenuta četiri poziva na podnošenje prijedloga, na temelju kojih je odabrano 13 projekata suradnje te dvije aktivnosti za koordinaciju i potporu; |
|
13. |
napominje da je Zajedničko poduzeće pokrenulo dva poziva za podnošenje prijedloga; iako se broj prijedloga četvrtu godinu za redom smanjio, broj odabranih prijedloga jednak je kao 2017. godine; |
|
14. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima Unije; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća i širiti informacije o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku širenjem rezultata svojih istraživanja javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način podigne razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
Osoblje
|
15. |
napominje da je 2018. bilo popunjeno 30 od 31 radnog mjesta u kadrovskom planu i to sa 14 privremenih djelatnika i 16 ugovornih djelatnika; također napominje da su 2018. bila popunjena dva radna mjesta voditeljâ administrativnih službi, jedno radno mjesto glavnog službenika za financije i jedno radno mjesto voditelja programa; |
|
16. |
prima na znanje podatke iz godišnjeg izvješća o radu Zajedničkog poduzeća za 2018. u pogledu rodne ravnoteže u projektima ECSEL-a prema kojima je ukupan broj žena u projektima ECSEL-a koji su bili u tijeku 2018. i projekata koji su prijavljeni te godine (koji traju od 2014., 2015. i 2016.) bio 3 336 (ili 18 %), u usporedbi sa 14 820 muškaraca (ili 82 %); napominje da se ne bave svi članovi osoblja koji rade na projektima koji primaju potporu u okviru ECSEL-a istraživačkim aktivnostima i da su samo 16 % istraživačkog osoblja bile žene; |
Javna nabava
|
17. |
primjećuje s velikom zabrinutošću da je Revizorski sud pronašao znatne nedostatke u upravljanju postupcima javne nabave za administrativne usluge; primjećuje iz odgovora Zajedničkog poduzeća da je imenovan asistent za proračun, javnu nabavu i ugovore kako bi se to pitanje riješilo; |
Unutarnje kontrole
|
18. |
pozdravlja činjenicu da je Zajedničko poduzeće ECSEL poduzelo korake kako bi procijenilo provedbu ex post revizija koje su obavila nacionalna tijela za financiranje te je od tih tijela primilo pisane izjave u kojima potvrđuju da se provedbom njihovih nacionalnih postupaka pruža razumno jamstvo u pogledu zakonitosti i pravilnosti transakcija; napominje da se izvješće Revizorskog suda poziva na činjenicu da je za plaćanja u okviru programa Obzor 2020. Zajednička služba Komisije za reviziju odgovorna za ex post revizije te da su stope preostale pogreške koje je izračunalo Zajedničko poduzeće na kraju 2018. iznosile 1,15 %; |
|
19. |
primjećuje da problem različitih metodologija i postupaka koje primjenjuju različita nacionalna tijela za financiranje više nije relevantan za provedbu projekata u okviru programa Obzor 2020. jer ex post revizije obavlja ili Zajedničko poduzeće ili Komisija; napominje da je u skladu s odredbama zajedničkog plana ex post revizija za Obzor 2020. Zajedničko poduzeće od nacionalnih tijela za financiranje primilo 22 od 27 izjava te potvrđuje da pružaju razumnu razinu zaštite financijskih interesa svojih članova; |
|
20. |
primjećuje da je Komisija provela konačnu evaluaciju o zajedničkim poduzećima ARTEMIS i ENIAC za razdoblje od 2008. do 2013., zajedno s privremenom evaluacijom Zajedničkog poduzeća u okviru programa Obzor 2020. za razdoblje od 2014. do 2016.; napominje da je Zajedničko poduzeće pripremilo i donijelo akcijski plan za provedbu preporuka iz tih evaluacija te da su neka djelovanja već započela; međutim, većina djelovanja treba provesti tek u 2019., dok se za neka od njih smatra da su izvan područja djelovanja Zajedničkog poduzeća; |
|
21. |
primjećuje da je završno plaćanje za provedbu sporazuma na razini službi koji je sklopljen s jednim sektorskim partnerom za pružanje komunikacijskih usluga i organizaciju događaja obavljeno bez potrebnih popratnih dokumenata; |
|
22. |
traži od Suda da ocijeni razboritost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi, uključujući oblik i pouzdanost smjernica za provedbu postupka doprinosa u naravi kako bi se pomoglo u procesu planiranja, izvješćivanja i certificiranja doprinosa u naravi; |
|
23. |
primjećuje sa zabrinutošću da je Zajedničko poduzeće utvrdilo da ENIAC svome sektorskom partneru AENEAS prije osnivanja Zajedničkog poduzeća nije ispostavio račun za novčane doprinose za administrativne troškove u iznosu većem od 1 000 000 EUR; kako bi riješilo taj problem Zajedničko poduzeće primilo je od svojih članova iznos od 1 000 000 EUR kao „unaprijed uplaćen novčani doprinos”; poziva Zajedničko poduzeće da bez odgode izda obavijest o terećenju; |
Unutarnja revizija
|
24. |
primjećuje da je 2018. Služba Komisije za unutarnju reviziju (IAS) provela procjenu rizika; primjećuje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju poduzela praćenje provedbe revizijskih preporuka o postupku i uspješnosti dodjele bespovratnih sredstava u okviru programa Obzor 2020.; prima na znanje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju zaključila da su sve preporuke provedene na odgovarajući način; |
Upravljanje ljudskim resursima
|
25. |
primjećuje da je na dan 31. prosinca 2018. Zajedničko poduzeće zapošljavalo 30 članova osoblja; primjećuje da je Zajedničko poduzeće popunilo dva radna mjesta i oglasilo jedno, pri čemu je jedno popunjeno radno mjesto bilo za voditelja Odjela za administrativne poslove i financije, a drugo za voditelja programa, dok je oglašeno radno mjesto bilo za upućenog nacionalnog stručnjaka; |
|
26. |
prima na znanje činjenicu da je u cilju prilagodbe strukture organizacije prioritetima i potrebama za stručnim znanjem organizacijski ustroj Zajedničkog poduzeća ažuriran 6. kolovoza 2018.; napominje da je Upravni odbor u siječnju 2018. potvrdio novi skup od pet provedbenih pravila za Pravilnik o osoblju. |
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/50 |
ODLUKA (EU) 2020/1852 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2020 – C9-0069/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 557/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0046/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 54.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/52 |
ODLUKA (EU) 2020/1853 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2020 – C9-0069/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 557/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0046/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 169, 7.6.2014., str. 54.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/54 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1854 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0046/2020), |
|
A. |
budući da je Zajedničko poduzeće za provedbu zajedničke tehnološke inicijative za inovativne lijekove („Zajedničko poduzeće IMI”) osnovano u prosincu 2007. na razdoblje od 10 godina kako bi se znatno poboljšala učinkovitost i djelotvornost postupka razvoja lijekova s dugoročnim ciljem da farmaceutski sektor proizvodi učinkovitije i sigurnije inovativne lijekove; |
|
B. |
budući da je nakon donošenja Uredbe Vijeća (EU) br. 557/2014 (1) u svibnju 2014. Zajedničko poduzeće za provedbu zajedničke tehnološke inicijative za inovativne lijekove („Zajedničko poduzeće IMI 2”) osnovano na razdoblje do 31. prosinca 2024.; budući da je u lipnju 2014. zamijenilo i naslijedilo Zajedničko poduzeće IMI, a cilj mu je dovršenje istraživačkih aktivnosti u okviru Sedmog okvirnog programa te pokretanje novog projekta u okviru programa Obzor 2020.; |
|
C. |
budući da su Unija, koju predstavlja Komisija, i Europska federacija farmaceutske industrije i udruženja osnivači Zajedničkog poduzeća IMI i Zajedničkog poduzeća IMI 2; |
|
D. |
budući da maksimalan doprinos Unije Zajedničkom poduzeću IMI za razdoblje od deset godina iznosi 1 000 000 000 EUR i isplaćuje se iz proračuna Sedmoga okvirnog programa te da članovi osnivači trebaju jednako pridonositi pokrivanju tekućih troškova, svaki u iznosu koji ne premašuje 4 % ukupnog doprinosa Unije; |
|
E. |
budući da maksimalan doprinos Unije Zajedničkom poduzeću IMI 2 za razdoblje od deset godina iznosi 1 638 000 000 EUR i isplaćuje se iz proračuna programa Obzor 2020., dok članovi, osim Komisije, moraju doprinositi pokrivanju 50 % tekućih troškova te bi trebali sudjelovati u pokrivanju operativnih troškova novčanim doprinosima, doprinosima u naravi ili na oba načina u iznosu jednakom financijskom doprinosu Unije; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
napominje da je prema izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća IMI 2 za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) računovodstvena dokumentacija vjerno prikazana u svim značajnim aspektima te da su financijsko stanje Zajedničkog poduzeća IMI 2 na dan 31. prosinca 2018. i rezultati njegovih poslovanja, novčani tokovi i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom, u skladu s njegovom Financijskom uredbom i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije; |
|
2. |
prima na znanje mišljenje Revizorskog suda o zakonitosti i pravilnosti transakcija prikazanih u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća IMI 2 za 2018. godinu, koji je zaključio da su te transakcije zakonite i pravilne u svim bitnim aspektima; |
|
3. |
prima na znanje da je konačni proračun za 2018. iznosio 275 600 000 EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza (187 900 000 EUR u 2017.) i 235 900 000 EUR u odobrenim sredstvima za plaćanje (206 400 000 EUR u 2017.); uključujući neiskorištena odobrena sredstva iz prethodnih godina i namjenske prihode, ukupni raspoloživi proračun za obveze iznosio je 485 596 000 EUR (322 400 000 EUR u 2017.), dok je raspoloživi proračun za plaćanje iznosio 235 963 021 EUR (206 400 000 EUR u 2017.); |
|
4. |
napominje da je od 1 000 000 000 EUR doprinosa koje sektorski članovi trebaju uplatiti za aktivnosti Zajedničkog poduzeća IMI do kraja 2018. Zajedničko poduzeće IMI 2 potvrdilo doprinose u naravi te novčane doprinose u iznosu od 655 200 000 EUR, točnije, 633 300 000 EUR u naravi i 21 900 000 EUR doprinosa u gotovini; ističe da su članovi Zajedničkog poduzeća IMI 2 prijavili dodatnih 80 600 000 EUR doprinosa u naravi koji nisu potvrđeni; ističe činjenicu da su, slijedom toga, na kraju 2018. doprinosi u naravi te novčani doprinosi sektorskih članova iznosili 735 800 000 EUR, dok su novčani doprinosi Unije aktivnostima Zajedničkog poduzeća IMI 2 u okviru Sedmog okvirnog programa iznosili 916 000 000 EUR; |
|
5. |
sa zadovoljstvom prima na znanje da su stope iskorištenosti odobrenih sredstava za plaćanje Zajedničkog poduzeća IMI za projekte Sedmog okvirnog programa u 2018. iznosile 88 %, što je poboljšanje u odnosu na prethodno razdoblje kada je stopa iskorištenosti tijekom četiri uzastopne godine ostala ispod 75 %; nadalje, napominje da je stopa izvršenja za odobrena sredstva za plaćanje u okviru programa Obzor 2020. iznosila 86 % te da je u 2018. izvršeno više odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i za plaćanje za administrativne rashode i rashode poslovanja nego 2017.; |
|
6. |
napominje da je od 1 425 000 000 EUR doprinosa u naravi te novčanih doprinosa koje sektorski članovi i pridruženi partneri trebaju dati za aktivnosti Zajedničkog poduzeća IMI 2, izvršni direktor potvrdio doprinose u naravi u iznosu od 130 500 000 EUR, a dodatan iznos od 83 900 000 EUR prijavljen je do kraja 2018.; osim toga, napominje da je izvršni direktor potvrdio novčane doprinose sektorskih članova u iznosu od 13 500 000 EUR; nadalje, napominje da su na kraju 2018. ukupni doprinosi sektorskih članova aktivnostima Zajedničkog poduzeća IMI 2 u okviru programa Obzor 2020. slijedom toga iznosili 227 700 000 EUR, dok su novčani doprinosi Unije iznosili 241 900 000 EUR; |
|
7. |
napominje da je upravni odbor Zajedničkog poduzeća IMI 2 u 2018. odobrio tri izmjene proračuna:
|
|
8. |
napominje da su krajem 2018. procijenjena neiskorištena odobrena sredstva za plaćanje administrativnih rashoda i rashoda poslovanja koje je upravni odbor Zajedničkog poduzeća IMI 2 odobrio za prijenos u 2019. iznosila 30 943 429 EUR; sa zabrinutošću prima na znanje opažanje Revizorskog suda da, iako se situacija poboljšala nakon što je Zajedničko poduzeće IMI 2 provelo korektivne mjere, i dalje postoje nedostaci u planiranju i praćenju potrebe za novim odobrenim sredstvima za plaćanje; |
Uspješnost
|
9. |
napominje da je 2018. bila prva godina u kojoj je Zajedničko poduzeće IMI 2 izvijestilo o revidiranim ključnim pokazateljima uspješnosti u svojem godišnjem izvješću o radu za 2018.; pozdravlja činjenicu da je dokazano da je taj korak bio učinkovit alat za praćenje koji je doveo do povećanja razine transparentnosti u pogledu postignuća Zajedničkog poduzeća IMI 2 i tako privukao interes članova civilnog društva; |
|
10. |
prima na znanje iz godišnjeg izvješća o radu da analiza podataka prikupljenih do 31. prosinca 2018. pokazuje da su gotovo sva relevantna prioritetna područja u strateškom istraživačkom programu Zajedničkog poduzeća IMI 2 obuhvaćena projektima Zajedničkog poduzeća IMI 2 (11 od 12); |
|
11. |
pozdravlja činjenicu da je Zajedničko poduzeće IMI 2 u 2018. potpisalo ukupno 20 novih sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava, čime je ukupni portfelj projekata narastao na 119 (59 projekata Zajedničkog poduzeća IMI + 60 projekata Zajedničkog poduzeća IMI 2); |
|
12. |
primjećuje da je omjer troškova upravljanja (administrativni/operativni proračun) i dalje ispod 5 %, što upućuje na prilično jednostavnu i učinkovitu prirodu organizacijske strukture Zajedničkog poduzeća IMI 2; |
|
13. |
napominje da je 2018. vrijednost učinka poluge Zajedničkog poduzeća IMI 2 iznosila 0,99; |
|
14. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima Unije; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća IMI 2 i širiti informacije o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće IMI 2 da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku širenjem rezultata svojih istraživanja javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način podigne razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
|
15. |
pozdravlja uspješno pokretanje projekta EBOVAC3 u 2018., čiji je cilj provođenje kliničkih ispitivanja djece u Sijeri Leone i Gvineji; nadalje, napominje da se u okviru tog projekta provodi klinička studija pri pružateljima zdravstvene skrbi u Demokratskoj Republici Kongo, kojom se doprinosi borbi protiv bolesti; sa zadovoljstvom napominje da se iskustvo stečeno u projektima Ebola+ Zajedničkog poduzeća IMI 2 može primijeniti na druge nove zarazne bolesti; |
|
16. |
poziva Zajedničko poduzeće IMI 2 da razmisli o reviziji broja projekata koje će financirati u budućnosti; nadalje, napominje da bi manji broj većih i izdašno financiranih projekata uvelike razjasnio područje djelovanja Zajedničkog poduzeća IMI 2 i olakšao široj javnosti razumijevanje koristi koje donosi; |
Osoblje i zapošljavanje
|
17. |
napominje da je u prosincu 2018. ukupno bilo 48 popunjenih radnih mjesta u Zajedničkom poduzeću IMI 2 (49 u 2017.); |
|
18. |
napominje da su na kraju 2018. u Zajedničkog poduzeću IMI 2 bili zaposleni djelatnici iz 15 država članica, a sedam od njih bilo je zastupljeno s jednim zaposlenikom; napominje da su 73 % od 48 zaposlenika bile žene, a samo 27 % muškarci; |
|
19. |
sa zabrinutošću prima na znanje nalaz Revizorskog suda da je stopa fluktuacije osoblja Zajedničkog poduzeća IMI 2 za 2018. bila visoka i iznosila u prosjeku 21 % (kod ugovornog osoblja bila je posebno visoka – 60 %), a stanje se pogoršalo zbog osam slučajeva dugotrajnog bolovanja, od kojih su četiri bili novi slučajevi iz 2018., te je stoga u 2018. samo polovica osoblja Zajedničkog poduzeća IMI 2 bila operativna, čime se povećao rizik od toga da se operativni ciljevi Zajedničkog poduzeća ne ostvare prema planu; napominje da je Zajedničko poduzeće IMI 2, kako bi se riješio taj problem u pogledu osoblja, angažiralo vanjske djelatnike koji su činili 9,8 % njegova ukupnog osoblja u 2018. i uložilo sredstva u zadržavanje svojih talenata s pomoću aktivnosti osposobljavanja i aktivnosti namijenjenih dobrobiti te u popunjavanje radnih mjesta; izražava zabrinutost zbog broja zaposlenika na dugotrajnom bolovanju te strahuje da bi neki od tih slučajeva mogli biti posljedica iscrpljenosti i narušene ravnoteže između poslovnog i privatnog života; poziva Zajedničko poduzeće IMI 2 da bude proaktivno u odnosu prema dotičnim zaposlenicima, da pažljivo procijeni radno opterećenje zaposlenika te da osigura uravnoteženu raspodjelu zadaća; |
Unutarnja revizija
|
20. |
napominje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju (IAS) u završnom izvješću o reviziji naslovljenom „Koordinacija sa Zajedničkim centrom za podršku (CSC) i implementacija njegovih instrumenata i usluga u Zajedničkom poduzeću IMI 2”, objavljenom u ožujku 2018. godine, zaključila da je Zajedničko poduzeće IMI 2 provelo odgovarajuće postupke upravljanja, upravljanja rizikom i unutarnje kontrole kojima učinkovito i djelotvorno podupire svoje koordinacijske aktivnosti sa CSC-om i implementaciju njegovih instrumenata i usluga; |
|
21. |
prima na znanje da revizijom IAS-a nisu utvrđena nikakva kritična ili vrlo važna pitanja te da su izdane tri preporuke označene oznakom „važno”; prima na znanje da je Zajedničko poduzeće IMI 2 pripremilo akcijski plan u kojem je na temelju te tri preporuke pripremljeno pet mjera, od kojih su njih četiri, koje su se odnosile na dvije preporuke, provedene do kraja 2018.; |
Sustavi unutarnje kontrole
|
22. |
prima na znanje nalaz Revizorskog suda da je Zajedničko poduzeće IMI 2 uspostavilo pouzdane postupke ex ante kontrole koji se temelje na pregledima financijske i operativne dokumentacije, osobito za međuplaćanja i završna plaćanja u okviru Sedmog okvirnog programa; primjećuje da Zajedničko poduzeće IMI 2 provodi ex post revizije u korisničkim prostorijama, dok je za ex post revizije zahtjeva za povrat projektnih troškova u okviru programa Obzor 2020. odgovorna Zajednička služba Komisije za reviziju; primjećuje da su stope preostale pogreške za ex post revizije koje je Zajedničko poduzeće IMI 2 prijavilo na kraju 2018. iznosile 0,87 % za Sedmi okvirni program i 0,67 % za program Obzor 2020.; |
|
23. |
napominje da je upravni odbor Zajedničkog poduzeća IMI 2 u prosincu 2017. usvojio okvir za unutarnju kontrolu Zajedničkog poduzeća IMI 2, koji je usklađen s kontrolnim okvirom Komisije; napominje da je 2018. akcijski plan za unutarnju kontrolu Zajedničkog poduzeća IMI 2 bio usmjeren na nova načela okvira i revizije unutarnje kontrole te na razvoj struktura okruženja unutarnje kontrole; napominje da su donesene nove operativne smjernice za provedbu i mjerenje učinkovitosti sustava kontrole; |
|
24. |
prima na znanje da je Glavna uprava Komisije za proračun (DG BUDG) provela svoju godišnju procjenu lokalnih financijskih sustava uspostavljenih u Zajedničkom poduzeću IMI 2 te pregledala podatke o promjenama u lokalnim sustavima i u kontrolnom okruženju, ocijenila nedostatke unutarnje kontrole utvrđene revizijama i nadzornim kontrolama te provjerila uzorak transakcija za operacije; napominje da je DG BUDG 13. prosinca 2018. zaključio da sustavi unutarnje kontrole Zajedničkog poduzeća IMI 2 funkcioniraju kako je predviđeno; prima na znanje da je Zajedničko poduzeće IMI 2 dovršilo provedbu akcijskog plana koji je računovodstveni službenik odobrio 5. veljače 2018., da je DG BUDG ocijenio stanje u vezi s provedbom akcijskog plana te da je svih pet preporuka zatvoreno do 28. siječnja 2019.; |
|
25. |
poziva Revizorski sud da ocijeni utemeljenost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi i da se pritom ocijene oblik i robusnost smjernica za provedbu postupka doprinosa u naravi kako bi se pomoglo u procesu planiranja, izvješćivanja i certificiranja doprinosa u naravi. |
(1) Uredba Vijeća (EU) br. 557/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 (SL L 169, 7.6.2014., str. 54.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/58 |
ODLUKA (EU) 2020/1855 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0071/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 642/2014 od 16. lipnja 2014. o uspostavi zajedničkog poduzeća Shift2Rail (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0055/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća Shift2Rail, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 57.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 177, 17.6.2014., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/60 |
ODLUKA (EU) 2020/1856 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0071/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 209., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 71., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 642/2014 od 16. lipnja 2014. o uspostavljanju zajedničkog poduzeća Shift2Rail (5), a posebno njezin članak 12., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/887 od 13. ožujka 2019. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 71. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0055/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća Shift2Rail, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 57.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 177, 17.6.2014., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/62 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1857 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća Shift2Rail za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0055/2020), |
|
A. |
budući da je zajedničko poduzeće Shift2Rail („Zajedničko poduzeće”) osnovano u lipnju 2014. na razdoblje od deset godina Uredbom (EU) br. 642/2014 (1); |
|
B. |
budući da su članovi osnivači Europska unija, koju predstavlja Komisija, i partneri iz željezničkog sektora (ključni dionici, uključujući proizvođače željezničke opreme, željezničke prijevoznike, upravitelje infrastrukture i istraživačke centre) te da drugi subjekti mogu sudjelovati u Zajedničkom poduzeću kao pridruženi partneri; |
|
C. |
budući da su ciljevi Zajedničkog poduzeća postizanje jedinstvenog europskog željezničkog prostora; povećanje atraktivnosti i konkurentnosti europskog željezničkog prostora; osiguranje modalnog prelaska s cestovnog prometa te održavanje vodeće pozicije europske željezničke industrije na svjetskom tržištu; |
|
D. |
budući da je Zajedničko poduzeće u svibnju 2016. započelo sa samostalnim radom; |
Općenito
|
1. |
napominje da je prema izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. („Izvješće Revizorskog suda”) računovodstvena dokumentacija vjerno prikazana u svim bitnim aspektima te da su njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2018. i rezultati poslovanja, novčani tokovi i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je donio računovodstveni službenik Komisije; |
|
2. |
potvrđuje da se u izvješću Revizorskog suda navodi da su transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne; |
|
3. |
napominje da najveći mogući doprinos EU-a aktivnostima Zajedničkog poduzeća iznosi 450 000 000 EUR, a isplaćuje se iz programa Obzor 2020.; napominje da sektorski partneri uključeni u Zajedničko poduzeće doprinose sredstvima u iznosu od najmanje 470 000 000 EUR, od čega najmanje 350 000 000 EUR čine doprinosi u naravi i novčani doprinosi za operativne aktivnosti i administrativne troškove Zajedničkog poduzeća, a najmanje 120 000 000 EUR doprinosi u naravi za dodatne aktivnosti Zajedničkog poduzeća; |
|
4. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima Unije; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća i širiti informacije o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku širenjem rezultata svojih istraživanja među javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način podigne razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
|
5. |
traži od Suda da ocijeni razboritost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi; procjenom se ocjenjuje oblik i pouzdanost smjernica za provedbu postupka doprinosa u naravi kako bi se pomoglo u procesu planiranja, izvješćivanja i certificiranja doprinosa u naravi; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
6. |
napominje da je konačni proračun za financijsku godinu 2018. koji je bio dostupan za izvršenje uključivao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 84 756 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 71 890 204 EUR; ističe da su stope korištenja za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanja iznosile 100 % odnosno 82,3 %, što se smatra niskom razinom, posebno za odobrena sredstva za plaćanja; prima na znanje da je stopa izvršenja za odobrena sredstva za plaćanje niža od očekivane zbog pravne odluke oko članstva u Zajedničkom poduzeću koja još nije donesena; konstatira nisku stopu izvršenja odobrenih sredstava (63,4 %) za plaćanje u glavi 2. (administrativni rashodi, koji čine 3 % proračuna Zajedničkog poduzeća) zbog kašnjenja dobavljača u fakturiranju u sklopu višegodišnjih okvirnih ugovora; međutim napominje da su većina plaćanja koja je Zajedničko poduzeće izvršilo 2018. bila međuplaćanja za projekte u okviru programa Obzor 2020. koji su odabrani na temelju poziva na podnošenje prijedloga iz 2015. i 2016., te isplate predfinanciranja za projekte u okviru programa Obzor 2020. koji su odabrani na temelju poziva na podnošenje prijedloga iz 2018. godine; |
|
7. |
napominje da je Zajedničko poduzeće do kraja 2018. od 411 200 000 EUR (uključujući 158 900 000 EUR kao maksimalni novčani doprinos Unije i novčani doprinos sektorskih partnera za administrativne troškove Zajedničkog poduzeća u iznosu od 6 500 000 EUR) preuzelo obveze u iznosu od 84 756 000 EUR i isplatilo 59 155 000 EUR za provedbu svojeg prvog kruga projekata; iz toga proizlazi da je Zajedničko poduzeće dosad sklopilo međuovisne višegodišnje sporazume o dodjeli bespovratnih sredstava i ugovore o javnoj nabavi za provedbu 39 % svojeg programa za istraživanje i inovacije, u skladu sa svojim višegodišnjim programom rada; |
|
8. |
prima na znanje činjenicu da su od 350 000 000 EUR doprinosa koje sektorski partneri trebaju dati za operativne aktivnosti i administrativne troškove Zajedničkog poduzeća ti partneri do kraja 2018., odnosno četiri mjeseca nakon što je Zajedničko poduzeće započelo s provedbom svojih prvih projekata u okviru programa Obzor 2020., prijavili doprinose u naravi za operativne aktivnosti u iznosu od 63 700 000 EUR, od čega je potvrđeno 21 700 000 EUR; napominje da su od 120 000 000 EUR doprinosa koje trebaju dati za dodatne aktivnosti Zajedničkog poduzeća, sektorski partneri potvrdili 6 500 000 EUR novčanih doprinosa za ostale aktivnosti izvan plana rada Zajedničkog poduzeća; |
|
9. |
primjećuje da su na kraju 2018. ukupni doprinosi sektorskih partnera iznosili 252 300 000 EUR, dok su novčani doprinosi Unije iznosili 158 900 000 EUR; |
|
10. |
napominje da je 2018. Zajedničko poduzeće potpisalo 17 ugovora o bespovratnim sredstvima kao rezultat poziva na podnošenje prijedloga iz 2018. i da je vrijednost aktivnosti u području istraživanja i inovacija povezanih s tim pozivima iznosila 152 600 000 EUR, koje je Zajedničko poduzeće trebalo sufinancirati u maksimalnom iznosu od 77 300 000 EUR; konstatira da su ostali članovi pristali ograničiti svoje zahtjeve za sufinanciranje na 44,44 % ukupnih projektnih troškova, što je najniži ukupni iznos za program Obzor 2020.; sa žaljenjem napominje da je u pozivu 2018. sudjelovalo samo 76 malih i srednjih poduzeća (naspram 120 u 2017.), dok je za financiranje odabrano njih 40 (21,6 % svih sudionika odabranih za financiranje), naspram njih 50 u 2017.; |
Uspješnost
|
11. |
napominje da će se treći skup ključnih pokazatelja uspješnosti razviti na temelju prvih rezultata programa Obzor 2020. zbog prirode projekata; osim toga, prima na znanje da je Zajedničko poduzeće nastavilo s razvojem modela ključnih pokazatelja uspješnosti radi utvrđivanja doprinosa istraživačkih i inovacijskih aktivnosti njegovu reguliranju; napominje da taj rad još traje i da su prvi rezultati predstavljeni pred Upravnim odborom u prosincu 2018.; |
|
12. |
primjećuje da je omjer troškova upravljanja (administrativni/operativni proračun) i dalje ispod 5 %, što upućuje na prilično racionalnu i učinkovitu organizacijsku strukturu Zajedničkog poduzeća; |
|
13. |
prima na znanje da je Zajedničko poduzeće pridonijelo stvaranju kontinuiteta i zajedničke vizije za istraživanje željeznica u okviru željezničke zajednice; osim toga, prima na znanje činjenicu da je Zajedničko poduzeće pridonijelo izgradnji povjerenja između sudionika koji inače ne bi imali priliku dijeliti ideje i zajedničke interese izvan trgovinskog konteksta; napominje da bi s vremenom trebalo povećati zastupljenost željezničkih prijevoznika u Zajedničkom poduzeću; |
|
14. |
napominje da bi Zajedničko poduzeće trebalo doprinijeti rješavanju izazova s kojima se suočava željeznički sektor, s naglaskom na potrebama željezničkog sustava i njegovih korisnika, među ostalim u državama članicama koje na svojem državnom području nemaju željeznički sustav; primjećuje da u tu svrhu Zajedničko poduzeće suradnjom između dionika i država članica provodi program Shift2Rail kao i istraživačke i inovacijske aktivnosti u željezničkom sektoru u Europi; napominje da bi posebnu pozornost trebalo posvetiti promicanju konkretnih mjera za uklanjanje preostalih tehničkih prepreka jačanju interoperabilnosti, kao i djelovanju kojim se podupire integriranije, učinkovitije i sigurnije željezničko tržište Unije, pri čemu bi krajnji cilj trebao biti ostvarivanje jedinstvenog europskog željezničkog prostora; |
|
15. |
napominje da je Zajedničko poduzeće 2018. objavilo poziv na podnošenje prijedloga za bespovratna sredstva, koji je bio ograničen na njegove članove, i to kao program paušalnog financiranja; međutim, financijski stručnjaci uključeni u fazu evaluacije bespovratnih sredstava otkrili su određena odstupanja u financijskim prijedlozima; Zajedničko poduzeće iskoristilo je pripremnu fazu za bespovratna sredstva kako bi analiziralo objašnjenja korisnika za odstupanja i ispravilo paušalni iznos ako je to bilo opravdano; poziva Zajedničko poduzeće da nastavi jačati financijske podatke u svojoj bazi podataka korisnika i da u sažetom izvješću o evaluaciji objavi važne primjedbe financijskih stručnjaka; prima na znanje odgovor Zajedničkog poduzeća prema kojemu se strogo prate svi pravni i financijski aspekti Odluke Komisije C(2017)7151 (2), dok se dužnosnik za ovjeravanje pobrinuo da se uzmu u obzir svi tehnički i financijski komentari stručnjaka; nadalje, uzimajući u obzir preporuku Revizorskog suda, cjelokupni proces bit će dodatno unaprijeđen u okviru poziva na podnošenje prijedloga za 2019. godinu; |
|
16. |
napominje da, prema godišnjem izvješću o radu Zajedničkog poduzeća za 2018. godinu, ključni pokazatelji uspješnosti u pogledu rodne ravnoteže za tu godinu ukazuju na vrlo mali postotak žena u Upravnom odboru (samo 15 %) te na činjenicu da su žene činile 34 % predstavnika Zajedničkog poduzeća i 40 % znanstvenog odbora; |
Odabir osoblja i zapošljavanje
|
17. |
napominje da je Zajedničko poduzeće 2018. zaposlilo dva upućena nacionalna stručnjaka u skladu s planom radnih mjesta te je uz suglasnost nadležnih tijela za proračun zaposlilo još jednog nacionalnog stručnjaka na razdoblje od godinu dana radi zamjene jednog voditelja programa; |
|
18. |
prima na znanje da su na kraju 2018. Zajedničko poduzeće činila 22 zaposlenika, dok ih planom radnih mjesta predviđeno 23; |
Unutarnja kontrola
|
19. |
napominje da je Zajedničko poduzeće uspostavilo pouzdane postupke ex ante kontrole na temelju pregleda financijske i operativne dokumentacije te da je Zajednička služba za reviziju Komisijine glavne uprave za istraživanje i inovacije („Zajednička služba za reviziju”) odgovorna za ex post reviziju zahtjeva za povrat troškova za projekte u okviru programa Obzor 2020.; napominje, nadalje, da je stanje na kraju 2018. pokazalo da su najvažniji standardi unutarnje kontrole u velikoj mjeri provedeni, dok je neke mjere trebalo do kraja provesti 2019., posebno u pogledu revizije modela ključnih pokazatelja uspješnosti; |
|
20. |
prima na znanje podatak Revizorskog suda u skladu s kojim je stopa preostale pogreške za program Obzor 2020. bila ispod praga značajnosti, u visini od 0,97%; uzima u obzir da je Zajedničko poduzeće na kraju 2018. moglo temeljiti svoj izračun stope pogreške na četirima ex post revizorskim izvješćima, od kojih se jedno odnosilo na reviziju na temelju rizika, a tri na reprezentativni uzorak Zajedničkog poduzeća; |
|
21. |
prima na znanje činjenicu da služba za unutarnju reviziju vrši ulogu unutarnjeg revizora Zajedničkog poduzeća i u tom smislu neizravno podnosi izvješće upravnom odboru i izvršnom direktoru; prima na znanje da je prva revizorska misija utvrdila profil rizika Zajedničkog poduzeća u cilju određivanja trogodišnjeg plana unutarnje revizije; primjećuje da je strateški plan unutarnje revizije koji je donijela Služba za unutarnju reviziju za razdoblje 2017. - 2019. predstavljen u lipnju 2017.; nadalje, u skladu s tim planom revizije, Služba za unutarnju reviziju provela je 2018. ograničen pregled provedbe standarda unutarnje kontrole; sa zadovoljstvom napominje da je od pet preporuka koje su bile upućene upravi radi otklanjanja utvrđenih nedostataka i koje još nisu bile u potpunosti provedene, samo jedna od njih još uvijek zahtijevala provedbene mjere u 2019. godini; |
|
22. |
sa žaljenjem napominje da do kraja 2017. u zajedničke alate Komisije za upravljanje bespovratnim sredstvima u okviru programa Obzor 2020. i njihovo praćenje nisu u cijelosti uvedene posebne izmjene potrebne za obradu doprinosa u naravi koje prima Zajedničko poduzeće; međutim, napominje da je izvršni direktor 2018. potvrdio te doprinose u naravi; |
|
23. |
konstatira da je Komisija provela privremenu evaluaciju operativnih aktivnosti Zajedničkog poduzeća u okviru programa Obzor 2020. za razdoblje od 2014. do 2016.; napominje da je Upravni odbor pripremio akcijski plan te da ga je usvojio u lipnju 2018.; prima na znanje da se u okviru aktualnog Financijskog okvirnog programa neće uzeti u obzir sve preporuke iz privremene evaluacije; ipak napominje da su neke mjere iz akcijskog plana već započete, dok se očekuje da će druge mjere biti provedene do 2020. godine; |
Ostala pitanja
|
24. |
inzistira na važnosti suradnje između Zajedničkog poduzeća i Agencije Europske unije za željeznice (ERA); prima na znanje sudjelovanje ERA-e na sastancima Upravnog odbora Zajedničkog poduzeća i u skupinama koje su izradile višegodišnji akcijski plan; napominje da je Zajedničko poduzeće procijenilo zahtjeve za istraživanje i inovacije iz ERA-e kako bi se izbjegle aktivnosti koje se preklapaju i kako bi se povećala učinkovitost korištenja javnih sredstava; |
|
25. |
napominje da je 2018. godine jedan pridruženi član postao podružnica u stopostotnom vlasništvu jednog člana osnivača, čime je povećana zastupljenost članova osnivača u Upravnom odboru; primjećuje da se odredbama trenutačnog pravnog okvira Zajedničkog poduzeća ne uzimaju dovoljno u obzir korporativna preuzimanja među sektorskim partnerima Zajedničkog poduzeća i posljedice koje bi ona mogla imati na uravnoteženu zastupljenost članova u Upravnom odboru; prima na znanje odgovor Zajedničkog poduzeća da pravni okvir uspostavljen u Zajedničkom poduzeću ne omogućuje povećanje utjecaja nekog od članova osnivača na postupak donošenja odluka i upravljanje u cjelini; napominje da će se zaključci Revizorskog suda uzeti u obzir prilikom eventualnih izmjena pravila; |
|
26. |
napominje da je privremena evaluacija Zajedničkog poduzeća dovršena u vremenskom roku utvrđenom u njegovu pravnom okviru; sa zabrinutošću primjećuje da ona ipak nije mogla pružiti najbolju dodanu vrijednost za postupak donošenja odluka Zajedničkog poduzeća u toj ranoj fazi njegova rada; prima na znanje odgovor Zajedničkog poduzeća prema kojemu je evaluacija provedena u ranoj fazi postojanja Zajedničkog poduzeća, no to je bila obveza u skladu s pravilima o Zajedničkom poduzeću i cjelokupnim programom Obzor 2020; |
|
27. |
primjećuje da su stope fluktuacije zaposlenika u posljednje dvije godine u cijelosti posljedica fluktuacije ugovornih djelatnika; pozdravlja korake koje je Zajedničko poduzeće poduzelo kako bi se moglo nositi s tom situacijom; napominje da je Zajedničko poduzeće koristilo usluge privremenog osoblja, koje je činilo oko 17 % ukupnog broja zaposlenih; prima na znanje odgovor Zajedničkog poduzeća prema kojemu osnovni razlozi proizlaze iz postojećeg Plana radnih mjesta, koji mu ne omogućuje da ponudi jednako povoljne ugovorne uvjete kao ostala tijela i institucije; napominje da su uspostavljene neobvezujuće mjere kako bi se snizile visoke stope fluktuacije; poziva Komisiju da prati taj problem; |
Promet i turizam
|
28. |
ističe da su ciljevi Zajedničkog poduzeća ostvarivanje jedinstvenog europskog željezničkog prostora te povećanje atraktivnosti i konkurentnosti željezničkog sustava Unije; ističe da će željeznički prijevoz biti ključan u budućim mjerama Unije za promicanje prijelaza na mobilnost s niskom razinom emisija i uklanjanje negativnih vanjskih učinaka; ističe da Zajedničko poduzeće treba dobiti potrebne financijske, materijalne i ljudske resurse kako bi ostvarilo te ključne ciljeve i doprinijelo stvarnoj promjeni u modalnom prelasku; |
|
29. |
napominje da je Zajedničko poduzeće javno-privatno partnerstvo koje je uspostavljeno 2014. u sklopu Okvirnog programa Obzor 2020.; dodaje da se program Shift2Rail zajednički financira doprinosom Unije (koji čini operativni proračun Zajedničkog poduzeća) i doprinosom u naravi drugih članova, tj. osam članova osnivača (osim EU-a) i 19 pridruženih članova; |
|
30. |
napominje da je 2018. Zajedničko poduzeće ostvarilo napredak u postizanju svojih ciljeva, tj. u provedbi programa Shift2Rail uz dobro, djelotvorno i učinkovito upravljanje financijama; ističe da je 2018. došlo do napretka u aktivnostima istraživanja i inoviranja koje su pokrenutu prethodnih godina, a sada su već u uznapredovaloj fazi te se u većini slučajeva odvijaju brzo; konstatira da je novi val aktivnosti u području istraživanja i inoviranja (poziv iz 2018.) započeo krajem godine; dodaje da se procjenjuje da će ukupan trošak projektnih aktivnosti u 2018. iznositi 83 400 000 EUR; |
|
31. |
naglašava da je potrebno povećati privlačnost željeznica za prijevoznike i putnike kako bi se postigao trajan prijelaz s cestovnog na željeznički promet te napominje da će sljedećih pet godina biti ključno za uspjeh željeznice, kao i da Zajedničko poduzeće ima ključnu ulogu u tome da željeznica postane jeftinija, učinkovitija i privlačnija; |
|
32. |
naglašava da skretnice, odnosno neispravne skretnice, predstavljaju 25 – 30 % cjelokupnog održavanja željezničke mreže te da na njih otpada znatan dio infrastrukturnih troškova; pozdravlja napore Zajedničkog poduzeća u povećanju pouzdanosti sustava i smanjenju troškove; |
|
33. |
pozdravlja ciljeve Zajedničkog poduzeća u vezi s time da se prepolove troškovi životnog ciklusa željezničkog sustava, da se udvostruči kapacitet, a pouzdanost i točnost poboljšaju za 50 %; traži da se Zajedničkom poduzeću stave na raspolaganje ljudski i financijski resursi potrebni za postizanje tih ciljeva; |
|
34. |
pozdravlja napore koje Zajedničko poduzeće ulaže u uvođenje automatskog upravljanja vlakom (ATO); upozorava da je u sektoru cestovnog prometa ostvaren veći napredak u pogledu automatizacije; |
|
35. |
pozdravlja činjenicu da je Zajedničko poduzeće u sklopu godišnjeg programa rada za 2018. svojem Upravnom odboru odlučilo predložiti usvajanje mehanizma jednokratnog iznosa bespovratnih sredstava, koji je potom proveden putem pilot-mjere jednokratnih iznosa u dijelu poziva za 2018. koji se odnosio na članove; |
|
36. |
smatra da je, kako bi se osigurala pravna jasnoća postupka donošenja odluka i općeg upravljanja Zajedničkim poduzećem, iznimno važno pojasniti odredbe pravnog okvira Zajedničkog poduzeća u pogledu spajanja poslovnih subjekata među sektorskim partnerima, kao i njihove posljedice za članstvo u Upravnom odboru; stoga poziva Vijeće da razmotri to pitanje primjerice usvajanjem izmjena Uredbe Vijeća (EU) br. 642/2014; |
|
37. |
napominje da je 2018. godine, pored 15 reprezentativnih revizija i jedne revizije na temelju rizika, koje su započete 2017., Zajedničko poduzeće pokrenulo 14 reprezentativnih revizija svojih transakcija i jednu reviziju na temelju rizika, čime je revizijama Zajedničkog poduzeća izravno obuhvaćen ukupni iznos od 4 660 000 EUR; napominje da ukupna stopa otkrivene pogreške za tri reprezentativne revizije i jednu reviziju na temelju rizika, koje su bile dovršene do 31. prosinca 2018., iznosi 0,94 % prema jednostavnom prosjeku i 1,19 % prema ponderiranom prosjeku; napominje da su sve ostale stope pogreške (reprezentativne i preostale), iako ograničene u pogledu obuhvaćenih sredstava, također manje od ciljanog praga od 2 %; |
|
38. |
pozdravlja kontinuiranu provedbu strategije Zajedničkog poduzeća za borbu protiv prijevara 2017. - 2020., koja ni u jednom slučaju nije rezultirala pomnim promatranjem zbog procijenjenog visokog rizika od prijevara, kao i činjenicu da nijedan predmet nije proslijeđen OLAF-u radi provođenja istrage. |
(1) Uredba Vijeća (EU) br. 642/2014 od 16. lipnja 2014. o uspostavi zajedničkog poduzeća Shift2Rail (SL L 177, 17.6.2014., str. 9.).
(2) Odluka Komisije C(2017)7151 od 27. listopada 2017. o odobravanju primjene nadoknade na temelju paušalnog iznosa za prihvatljive troškove djelovanja u okviru programa Obzor 2020. za istraživanje i inovacije i u skladu s Programom istraživanja i osposobljavanja Europske zajednice za atomsku energiju (2014. - 2018.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/67 |
ODLUKA (EU) 2020/1858 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za okoliš (EEA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0037/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3) Vijeća, a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 401/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o Europskoj agenciji za okoliš i Europskoj informacijskoj i promatračkoj mreži za okoliš (5), a posebno njezin članak 13., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0064/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europske agencije za okoliš za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za okoliš, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 126, 21.5.2009., str. 13.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/69 |
ODLUKA (EU) 2020/1859 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske agencije za okoliš (EEA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0037/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3) Vijeća, a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 401/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o Europskoj agenciji za okoliš i Europskoj informacijskoj i promatračkoj mreži za okoliš (5), a posebno njezin članak 13., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0064/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za okoliš, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 126, 21.5.2009., str. 13.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/71 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1860 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za okoliš (EEA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0064/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europske agencije za okoliš („Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 65 800 176,52 EUR, što je smanjenje od 6,57 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (65,45 %) i doprinosa na temelju posebnih sporazuma, osobito programa Copernicus i europskih programa biomonitoringa ljudi (34,55 %) (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,96 %, što predstavlja neznatno smanjenje od 0,01 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 91,06 %, što je povećanje od 2,03 % u odnosu na prethodnu godinu; |
Uspješnost
|
2. |
pozdravlja činjenicu da je, prema Agenciji, postignut znatan napredak u dijeljenju resursa u vezi sa zadaćama koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje provode slične aktivnosti; također napominje da je Agencija u pogledu pitanja povezanih sa zdravljem ljudi ulagala zajedničke napore s drugim agencijama u području znanosti, uključujući Europsku agenciju za kemikalije i Europsku agenciju za sigurnost hrane; pozdravlja činjenicu da sve više raste interes za informacijama i podacima Agencije; stajališta je da je širenje informacija o okolišu od ključne važnosti, s obzirom na politike nove Komisije i opasnost koju nose klimatske promjene; |
|
3. |
napominje da je Agencija ostvarila ciljeve za 2018. navedene u godišnjem programu rada Agencije te da je europskim donositeljima odluka i građanima pružala pravovremeni pristup relevantnim informacijama: internetske stranice Agencije dobile su 2018. 500 000 novih korisnika (+17 %), čime je ukupni broj korisnika dosegao 3,45 milijuna, a zabilježeno je 10,7 milijuna pregleda pojedinačnih stranica (+ 15 %); |
|
4. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju svojih usluga; |
|
5. |
podsjeća na to da Agencija pruža kvalitetne i neovisne informacije o okolišu; pohvaljuje kvalitetu izvješća koja je Agencija objavila 2018., kao što su izvješća o kvaliteti zraka u Europi, o živi u europskom okolišu i o kružnom gospodarstvu; naglašava da je još uvijek teško doći do jasnih i pouzdanih informacija o nekim sektorima gospodarstva Unije, zbog čega Agencija ne može provesti potpunu sveobuhvatnu analizu stanja okoliša u Uniji; |
|
6. |
napominje da Agencija ima presudnu ulogu u osiguravanju kvalitetnih podataka o stanju okoliša, što je još i važnije u kontekstu velikih izazova s kojim se Unija suočava kada je riječ o klimatskoj krizi i krizi u području biološke raznolikosti te u pronalaženju odgovora u okviru Europskog zelenog plana; pozdravlja činjenicu da institucije uvažavaju mišljenje Agencije te preporučuje da znanstveni odbor Agencije preuzme ključnu ulogu u savjetovanju Komisije; |
|
7. |
potiče Agenciju da surađuje s drugim relevantnim agencijama Unije kako bi se bolje procijenio utjecaj na okoliš i ljudske aktivnosti; |
|
8. |
podsjeća da je Agencija 2018. započela s radom na upravljanju energetskom unijom i racionalizaciji izvješćivanja o okolišu; |
|
9. |
žali zbog toga što se neke aktivnosti nisu mogle u potpunosti provesti tijekom 2018. zbog niza okolnosti, među ostalim zbog ograničenih informatičkih i ljudskih resursa; sa zabrinutošću primjećuje da je upravni odbor naglasio da će sposobnost Agencije da nastavi adekvatno reagirati na razvoj politika ovisiti o povećanju dodijeljenih osnovnih sredstava ili o daljnjoj prioritizaciji i/ili napuštanju trenutačnih glavnih zadaća; |
|
10. |
prima na znanje zaključke evaluacije Agencije i Europske informacijske i promatračke mreže za okoliš (Eionet) koju je provela Komisija; |
|
11. |
ističe da su ciljevi Agencije paneuropski i da je stoga nužno blisko surađivati i s europskim zemljama koje nisu članice Unije; |
|
12. |
napominje da će se zaključci unutarnje revizije funkcioniranja upravnog odbora i predsjedništva iz 2018. provesti tijekom 2019.; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetima u tom smislu; |
Kadrovska politika
|
13. |
napominje da je 31. prosinca 2018. stopa izvršenja plana radnih mjesta iznosila 98,39 %, tj. da je na 124 radna mjesta odobrena u okviru proračuna Unije (u odnosu na njih 127 2017. godine) bilo zaposleno 3 dužnosnika i 119 privremenih djelatnika; nadalje napominje da je 2018. za Agenciju također radilo 63 ugovornih djelatnika i 19 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
14. |
prima na znanje nejednaku rodnu ravnotežu u pogledu viših rukovoditelja (sedam muškaraca i dvije žene), ali i dobru ravnotežu postignutu unutar upravnog odbora (15 muškaraca i 17 žena); |
|
15. |
iz izvješća Revizorskog suda sa zabrinutošću primjećuje da Agencija nema ažuriranu politiku kojom bi se obuhvatila osjetljiva radna mjesta; iz njezina odgovora primjećuje da Agencija od 2009. izrađuje popis svojih osjetljivih radnih mjesta koji je trenutačno u postupku revizije kako bi se uzele u obzir promjene koje su rezultat reorganizacije Agencije provedene u rujnu 2018.; poziva Agenciju da bez odgode donese i implementira politiku za osjetljiva radna mjesta; |
|
16. |
pozdravlja prijedlog Revizorskog suda da se oglasi o slobodnim radnim mjestima objavljuju i na internetskoj stranici Europskog ureda za odabir osoblja, kako bi se povećala njihova vidljivost u javnosti; razumije pitanje troškova prevođenja koji bi proizašli iz takve objave, a koje je Agencija istaknula u svojem odgovoru; napominje da Agencija objavljuje oglase o slobodnim radnim mjestima na internetskoj stranici mreža agencija EU-a i na društvenim mrežama, kako bi se povećala njihova vidljivost; |
Javna nabava
|
17. |
izražava žaljenje zbog činjenice da je Agencija, nekoliko mjeseci nakon raskidanja 1,4 milijuna EUR vrijednog ugovora zbog nezadovoljavajućeg izvršenja ugovornih obveza izvođača, za istu vrstu usluga s istim izvođačem sklopila novi „kaskadni” ugovor u visini od 2 milijuna EUR, a da pritom u tehničke specifikacije nije unijela elemente kojima bi se neutralizirao rizik od ponavljanja sličnih problema u okviru novog ugovora; stajalište da takvo ponašanje u pogledu ugovora izaziva ozbiljnu zabrinutost u pogledu dobrog financijskog upravljanja Agencije; poziva Agenciju da dodjeljuje ugovore samo ako se može očekivati zadovoljavajuća razina usluge; te poziva Agenciju da Revizorski sud i tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o načinu na koji izvođač ispunjava ugovorne obveze; |
|
18. |
iz izvješća Revizorskog suda sa zabrinutošću primjećuje da je za pružanje usluga lokalnog praćenja stanja kopna u okviru programa Copernicus Agencija ugovorila pružanje usluga u iznosu koji prelazi gornju granicu okvirnog ugovora koji je na snazi, ali to nije formalno popratila izmjenom ugovora; iz njezina odgovora primjećuje da Agencija smatra da je povećanje gornje granice proračuna provedeno u skladu sa smjernicama Komisije; poziva, ipak, Agenciju da izmjene ugovora formalno provode isključivo u skladu s odredbama o javnoj nabavi; |
Sprečavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost
|
19. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa te zaštite zviždača; izražava zabrinutost zbog toga što Agencija nije uspostavila sustav izjava o sukobu interesa za stručnjake zaposlene u Agenciji; |
|
20. |
naglašava da bi objavljivanje životopisa i izjava o financijskim interesima članova upravnog odbora trebalo biti obvezno; |
Druge primjedbe
|
21. |
prima na znanje napore koje Agencija ulaže kako bi omogućila troškovno učinkovito i okolišno prihvatljivo radno okruženje te kako bi, po mogućnosti ,smanjila i kompenzirala svoje emisije CO2 povezane sa zgradama i službenim putovanjima; |
|
22. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
23. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (3) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 416, 15.11.2018., str. 1.
(2) SL C 416, 15.11.2018., str. 3.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/74 |
ODLUKA (EU) 2020/1861 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za željeznice (ERA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za željeznice za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0048/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/796 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za željeznice i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 881/2004 (5), a posebno njezin članak 65., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0061/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Agencije Europske unije za željeznice za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za željeznice, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 80.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 80.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 138, 26.5.2016., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/76 |
ODLUKA (EU) 2020/1862 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za željeznice (ERA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za željeznice za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0048/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/796 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za željeznice i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 881/2004 (5), a posebno njezin članak 65., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0061/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za željeznice za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za željeznice, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 80.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 80.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 138, 26.5.2016., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/78 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1863 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za željeznice (ERA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za željeznice za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0061/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njezinu izvještaju o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Agencije Europske unije za željeznice („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 28 793 243 EUR, što predstavlja smanjenje od 6,31 % u odnosu na 2017.; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,98 %, što predstavlja neznatno smanjenje od 0,02 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 88,96 %, što je povećanje od 1,66 % u odnosu na 2017.; |
|
2. |
uviđa ulogu koju Agencija ima u jamčenju sigurnosti i interoperabilnosti europskog željezničkog sustava te u poboljšanju konkurentnosti željeznica u odnosu na druge načine prijevoza, i to smanjenjem administrativnih i tehničkih prepreka, poticanjem ulaska na tržišta i jamčenjem nediskriminacije, učinkovitijom potrošnjom javnog novca na usluge javnog željezničkog prijevoza i boljim upravljanjem infrastrukturom; podupire Komisijinu viziju europskog željezničkog sustava koji će biti svjetski predvodnik u pogledu sigurnosti; |
|
3. |
pozdravlja ulogu Agencije u praćenju razvoja, testiranja i provedbe Europskog sustava za upravljanje željezničkim prometom (ERTMS) te u ocjenjivanju posebnih projekata u sklopu ERTMS-a; nadalje, napominje da četvrti željeznički paket obuhvaća tehnički stup kojim se jača uloga Agencije uvođenjem novih zadaća kako bi se osigurala ujednačena provedba okvira EU-a; ističe da će Agenciji, ukorak s povećanjem njezinih ovlasti, trebati dodijeliti potrebne financijske, materijalne i ljudske resurse za uspješno i učinkovito izvršavanje njezinih novih i dodatnih zadaća; |
|
4. |
podsjeća da je ERTMS ključan za ostvarenje jedinstvenog europskog željezničkog prostora; stoga ističe da je ključan prioritet optimizirana koordinacija razvoja i uvođenja ERTMS-a, kojom bi se zajamčio jedinstven, transparentan, stabilan, cjenovno pristupačan i interoperabilan ERTMS diljem Europe; |
|
5. |
prima na znanje da će Agencija 2019., nakon proširenja ovlasti u novoj Uredbi, početi s ubiranjem pristojbi i naknada za obavljanje zadaća u vezi s izdavanjem ovlaštenja, uzimajući u obzir posebne potrebe malih i srednjih poduzeća (MSP); prima na znanje da su u skladu s Uredbom (EU) 2016/796 Europskog parlamenta i Vijeća (3) pristojbe i naknade namjenski prihodi Agencije; primjećuje da su potrebne određene izmjene provedbenih pravila Financijske uredbe Agencije te iz odgovora Agencije prima na znanje da je u tu svrhu Komisiji podnijela zahtjev za odstupanje; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavještava o provedbi tog novog sustava; |
|
6. |
poziva Agenciju da uzme u obzir posebne potrebe MSP-a tijekom postupka izdavanja ovlaštenja, posebno smanjenjem administrativnog i financijskog opterećenja; |
Uspješnost
|
7. |
primjećuje da Agencija primjenjuje skup željezničkih pokazatelja na svojim operativnim područjima kao ključne pokazatelje uspješnosti (KPU) za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti, kao i druge pokazatelje za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
8. |
potiče Agenciju da provede preporuke Revizorskog suda; |
|
9. |
uviđa da je Agencija ostvarila zadovoljavajuću razinu postignuća za svoje KPU-ove i ciljne vrijednosti ostvarenja te je u cijelosti dovršila početne aktivnosti nakon stupanja na snagu četvrtog željezničkog paketa; primjećuje da je Agencija ispunila svoj cilj od 95 % pravodobne dostave izvješća, savjeta i mišljenja; ističe da Agencija nije ostvarila cilj od 90 % postignuća za sva ostvarenja primjenom planiranja financijskih i ljudskih resursa, pri čemu je samo 79,75 % kategorizirano kao potpuno postignuto; |
|
10. |
pozdravlja nastavak suradnje Agencije s Europskim nadzornim tijelom za vrijednosne papire i tržišta kapitala u pogledu računovodstvenih usluga; nadalje, snažno potiče Agenciju da istraži mogućnost dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; potiče Agenciju da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; potiče Agenciju da istraži mogućnost razmjene osoblja u određenim nestručnim, tehničkim i administrativnim područjima, s posebnim naglaskom na razvoj suradnje s Institutom za sigurnosne studije sa sjedištem u Parizu; |
|
11. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
12. |
prima na znanje da cilj koji su postavili Europski parlament, Vijeće i Komisija, odnosno uspostava jedinstvenog europskog željezničkog tržišta, nije postignut; poziva Agenciju da svoje napore i publikacije usmjeri prema tom cilju; |
|
13. |
napominje da se promjena načina prijevoza s cestovnog na željeznički može postići samo uz postojanje konkurentnog europskog željezničkog prostora; poziva Agenciju da izradi katalog mjera kako bi se željeznički sustav u budućnosti mogao integrirati u moderne logističke lance; |
|
14. |
napominje da je sljedećih pet godina ključno za budućnost željezničkog sektora te da Agencija mora imati potrebne financijske i ljudske resurse kako bi mogla odgovoriti na predstojeće izazove; |
|
15. |
napominje da je dosegnuta okvirna gornja granica od 10 % kojom se Revizorski sud koristio pri ocjenjivanju izvršenja proračuna na razini prijenosa za glavu 1. (osoblje) i 20 % za glavu 2. (administrativni troškovi); sa žaljenjem napominje da nije dosegnuta okvirna gornja granica za glavu 3. (30 % za rashode poslovanja); |
|
16. |
napominje da su rezultati godišnje komparativne analize osoblja slični onima iz 2017., pri čemu je 18,4 % osoblja zaduženo za administrativne poslove (18,18 % u 2017.), 69,7 % za operativne zadaće (70,16 %) i 11,90 % za nadzor i financijske zadaće (11,67 %); |
|
17. |
pozdravlja stalne napore koje Agencija ulaže u pripremu za nove zadaće, definirane u četvrtom željezničkom paketu, te za preuzimanje u lipnju 2019. uloge nadležnog tijela EU-a za izdavanje odobrenja za stavljanje željezničkih vozila na tržište, jedinstvenih potvrda o sigurnosti za željezničke prijevoznike i odobrenja za pružnu opremu ERTMS-a; posebno pozdravlja činjenicu da su svi pravni tekstovi i odluke upravnog odbora doneseni na vrijeme te da je Agencija objavila priručnik za izdavanje odobrenja za vozila; pozdravlja ostale korake koje je Agencija poduzela za pripremu novih zadaća (aktivna interakcija dionika, primjeri za učenje i probni rad, pilot-projekti nadzora koji provode državna tijela nadležna za sigurnost); pozdravlja razvoj jedinstvene kontaktne točke; pozdravlja činjenicu da je Agencija počela usklađivati više od 14 000 nacionalnih pravila u željezničkom sektoru;
|
|
18. |
napominje da Agencija ima ključnu ulogu u smanjenju administrativnog opterećenja u prekograničnom željezničkom prijevozu; |
|
19. |
napominje, u kontekstu infrastrukture i željezničkih vozila, da je ostvareno premalo napretka u uvođenju opreme koju iziskuje ERTMS u Europi te poziva Agenciju da predloži mjere za ubrzanje provedbe; |
|
20. |
izražava žaljenje zbog toga što je u 2018. zabilježeno 37 nesukladnosti, uključujući njih 18 s financijskim učincima (među kojima 4 iznose više od 15 000 EUR); traži od Agencije da nastavi ulagati napore kako bi poboljšala svoje upravljanje i postupke nabave; |
|
21. |
napominje da je Agencija predložila reviziju okvira za dobro upravno postupanje; traži da Agencija izvijesti o razvoju tog okvira u svojem sljedećem godišnjem izvješću; pozdravlja činjenicu da je Agencija nastavila s obukom o etici i o suzbijanju prijevara; pozdravlja činjenicu da OLAF-u nisu prijavljeni slučajevi sumnje na prijevaru; napominje da je slučaj koji je prijavljen 2017. još uvijek pod istragom; |
|
22. |
pozdravlja uspješno usvajanje revizije potvrde u skladu s normom ISO 9001; |
Kadrovska politika
|
23. |
napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 89,19 % plana radnih mjesta, tj. imenovana su 132 privremena djelatnika od 148 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 139 odobrenih radnih mjesta 2017. godine); također primjećuje da je 2018. za Agenciju radio 31 ugovorni djelatnik i 2 upućena nacionalna stručnjaka; |
|
24. |
sa zabrinutošću prima na znanje prijavljenu rodnu neravnotežu među višim rukovodećim osobljem u 2018. (5 muškaraca i 1 žena) i među članovima upravnog odbora (40 muškaraca i 15 žena); |
|
25. |
primjećuje da je Agencija donijela politiku o zaštiti dostojanstva osoba i sprečavanju uznemiravanja, da se promiču povjerljivi savjetnici i da se osoblje potiče da svoja pitanja upute njima; primjećuje da je prijavljeno jedno navodno uznemiravanje, ali nijedno nije istraženo niti se rješavalo pred sudom; |
Javna nabava
|
26. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da Agencija nije sustavno provjeravala cijene i zaračunata povećanja usporedbom s ponudama dobavljača i računima izdanima izvršitelju iz okvirnog ugovora za stjecanje softverskih licencija; prima na znanje da je Agencija primijenila okvirni ugovor Komisije te čeka novi okvirni ugovor u kojem se predviđa ponovno pokretanje nadmetanja; poziva Agenciju da prilagodi ex ante kontrole plaćanja u okviru okvirnih ugovora i osigura da se sve javne nabave temelje na natječajnom postupku; |
|
27. |
primjećuje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Agencija izmjenom izravnog ugovora za organizaciju konferencije odlučila sve povezane usluge ugovoriti i platiti zasebno, što je dovelo do umjetne podjele ugovora, na temelju čega su ugovor i sva povezana plaćanja postali nepravilni; prima na znanje odgovor Agencije da namjerava sastaviti pravila za potpisivanje okvirnog ugovora za organizaciju događaja; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
28. |
primjećuje da je Agencija na svojim internetskim stranicama objavila izjave o sukobu interesa upravnog odbora i članova osoblja te životopise članova upravnog odbora i dijela rukovodećeg osoblja; pozdravlja činjenicu da od lipnja 2019. svi članovi osoblja i višeg rukovodećeg osoblja moraju potpisati godišnju izjavu o sukobu interesa; |
|
29. |
primjećuje da, prema tvrdnjama Agencije, okvir za dobro upravno postupanje koji je na snazi obuhvaća stroge mjere za upravljanje sukobima interesa koji se odnose na pojedince uključene u nove zadaće na temelju četvrtog željezničkog paketa; ujedno napominje da je okvir naišao na praktične poteškoće te je stoga predmet revidiranog prijedloga; primjećuje da Europski ured za borbu protiv prijevara i dalje istražuje slučaj sumnje na prijevaru prijavljen 2017.; primjećuje da otada nije prijavljen nijedan drugi slučaj sumnje na prijevaru; poziva Agenciju da izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o ishodu te istrage; |
|
30. |
primjećuje da je Agencija donijela smjernice o zviždačima, koje su objavljene 21. studenoga 2018.; |
Unutarnje kontrole
|
31. |
primjećuje da je nakon reorganizacije Agencije računovodstveni službenik administrativno izravno povezan s izvršnim direktorom i više ne vodi tim za financije i nabavu; |
|
32. |
prima na znanje da je 2018. Komisijina Služba za unutarnju reviziju objavila izvješće o reviziji „Upravljanje programom, projektima i uslugama u Agenciji” i da je Agencija izradila akcijski plan usmjeren na područja koja je moguće poboljšati; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetima u pogledu toga; |
Druge primjedbe
|
33. |
primjećuje da će se do kraja prijelaznog razdoblja (16. lipnja 2019.) Agencija preobraziti iz tijela s pukom zadaćom pripreme i širenja politika u tijelo koje radi izravno za taj sektor što se tiče ovjeravanja potvrda o sigurnosti i izdavanja odobrenja za željeznička vozila; u tom pogledu primjećuje da je reorganizacija Agencije omogućila potrebne promjene za osiguravanje upravljanja novim aplikacijama, kao rezultat rada stručnjaka, kao i razvoj programa osposobljavanja i sustava praćenja; |
|
34. |
prima na znanje da je Agencija 15. travnja 2019. potpisala Sporazum o sjedištu s francuskim tijelima; priznaje da je odluka o dvostrukom sjedištu odluka Vijeća koju Agencija mora primijeniti; |
|
35. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
36. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 108, 22.3.2018., str. 76.
(2) SL C 108, 22.3.2018., str. 77., subvencija Komisije (28 135 398 EUR), doprinosi trećih zemalja (657 845 EUR, napomena da je to manje od prethodne godine).
(3) Uredba (EU) 2016/796 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za željeznice i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 881/2004 (SL L 138, 26.5.2016., str. 1.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/82 |
ODLUKA (EU) 2020/1864 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost (EMSA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0043/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost (5), a posebno njezin članak 19., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0066/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnoj direktorici Europske agencije za pomorsku sigurnost za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnoj direktorici Europske agencije za pomorsku sigurnost, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 208, 5.8.2002., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/84 |
ODLUKA (EU) 2020/1865 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske agencije za pomorsku sigurnost (EMSA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0043/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost (5), a posebno njezin članak 19., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0066/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnoj direktorici Europske agencije za pomorsku sigurnost, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 208, 5.8.2002., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/86 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1866 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost (EMSA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0066/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europske agencije za pomorsku sigurnost („Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 106 777 232,65 EUR, što je povećanje od 23,76 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se to povećanje uglavnom odnosilo na prošireni mandat Agencije; budući da se proračun Agencije u potpunosti financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,02 %, što je blago povećanje od 0,98 % u odnosu na 2017., te da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 92,84 %, što je smanjenje od 3,41 %; |
Uspješnost
|
2. |
primjećuje da se Agencija koristi nizom posebnih ključnih pokazatelja uspješnosti za mjerenje provedbe svojeg godišnjeg programa rada i da evaluacija Agencije predstavlja glavni instrument za procjenu dodane vrijednosti njezinih aktivnosti; prima na znanje sustav upravljanja rezultatima Agencije kojim se utvrđuju i višegodišnji ciljevi i tromjesečni ključni pokazatelji uspješnosti u periodičnom praćenju provedbe godišnjih programa rada; napominje da Agencija upotrebljava samo stopu izvršenja proračuna kao glavni ključni pokazatelj uspješnosti za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
3. |
primjećuje da su ključni pokazatelji uspješnosti u pogledu kontinuiteta i kvalitete vanjskih službi Agencije općenito gledajući ispunili svoje ciljeve te da je njezin sustav kvalitete za posjete i inspekcije proširen; |
|
4. |
potiče Agenciju da provede preporuke Revizorskog suda; |
|
5. |
napominje da Agencija blisko surađuje s drugim agencijama Unije, kao što su Europska agencija za kontrolu ribarstva i Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu, kada je riječ o funkciji europske obalne straže; dodatno snažno potiče Agenciju da nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
6. |
napominje da je, nakon odobrenja neovisne vanjske evaluacije o provedbi Uredbe o osnivanju Agencije 2017., Agencija u ožujku 2018. predstavila svoj akcijski plan; sa zadovoljstvom primjećuje da su utvrđena djelovanja, potencijalni rizici i mjere ublažavanja, kao i vremenski okvir za provedbu i realan utjecaj na proračun; |
|
7. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
8. |
primjećuje da je kašnjenje u operacijama daljinski upravljanih zrakoplovnih sustava (RPAS), koje su povezane s europskom suradnjom u području djelovanja obalne straže, povezano s tehničkim izazovima i kontinuiranim poteškoćama pri dobivanju dozvola za letenje od nacionalnih tijela dovelo do izmjena proračuna na temelju kojih su se smanjile subvencije EU-a, dok je Komisiji istodobno vraćeno 6 000 000 EUR odobrenih sredstava za plaćanje; napominje da se to smanjenje pokazalo nedovoljnim zbog daljnjih kašnjenja prouzročenih tehničkim problemima i lošim vremenskim uvjetima, što je za posljedicu imalo manju potrošnju odobrenih sredstava za plaćanje; podupire preporuku upravnog odbora prema kojoj bi Agencija trebala riješiti problem povezan s dobivanjem dozvola kako bi poštovala potpuno izvršenje proračuna; |
|
9. |
pozdravlja izravnu potporu koju Agencija pruža državama članicama pri izvršavanju zakonodavstva o okolišu kao i njezine usluge zrakoplovnih sustava za pomorski nadzor kojima se upravlja na daljinu pri operacijama pomorskog nadzora, na primjer kad je riječ o praćenju onečišćenja mora i emisija iz pomorskog prometa; smatra da uz dodatna sredstva Agencija može imati važnu ulogu u podupiranju država članica u njihovim naporima da smanje rizike za okoliš povezane s pomorskim prometom i poboljšaju održivost pomorskog sektora; |
|
10. |
svjestan je činjenice da je Agencija tek u svojoj drugoj punoj godini rada nakon proširenja mandata na kraju 2016. i da neki od čimbenika koji su doveli do izmjena proračuna nisu bili poznati kada se pripremao nacrt proračuna za 2018.; napominje da je Agencija morala izmijeniti svoj proračun kako bi se uzela u obzir povećanja plaća zbog korekcijskog koeficijenta za Portugal; |
|
11. |
sa zadovoljstvom prima na znanje da Agencija testira „pseudo-satelite visokog dometa leta (HAPS)” te pozdravlja činjenicu da će se tako popuniti praznina između satelita i bespilotnih letjelica; |
|
12. |
pozdravlja napore Agencije da projektima Komisije i država članica te korisnicima u pomorskom prometu na raspolaganje stavi operativne usluge, analize, stručno znanje i najbolju moguću tehničku potporu; |
|
13. |
poziva Agenciju da na najbolji način iskoristi i po potrebi prilagodi mogućnosti upotrebe bespilotnih letjelica, HAPS-ova i satelita; naglašava multifunkcionalnost sustava, koji obuhvaćaju cijeli spektar djelovanja: od spašavanja na moru do ranog otkrivanja i nadzora onečišćenja mora kao i neophodnu borbu protiv nezakonitih aktivnosti poput trgovine drogom, krijumčarenja ljudi i nezakonitog ribolova; |
|
14. |
primjećuje da je upravni odbor Agencije u studenom 2018. usvojio novi okvir unutarnje kontrole na temelju okvira Komisije iz 2017.; |
|
15. |
primjećuje da je početkom 2018. godine Agencija proširila područje primjene Sustava upravljanja kvalitetom za posjete i preglede (V&I QMS) radi uključivanja inspekcijskog nadzora zaštite u pomorskom prometu i postupka horizontalne analize; pozdravlja činjenicu da je TUV Rheinland Portugal uspješno proveo godišnju reviziju provjere proširenog sustava upravljanja kvalitetom, pri čemu nisu otkrivene neusklađenosti; |
|
16. |
napominje da 2018. nije bilo prijavljenih slučajeva sukoba interesa; napominje da je, u skladu s politikom upravljanja rizikom, registar rizika ažuriran 2018., te da spomenuto ažuriranje nije rezultiralo kritičnim rizicima koji bi mogli dovesti do službene zadrške u godišnjoj izjavi o jamstvu dužnosnika za ovjeravanje; nadalje, prima na znanje da se 2018. nije materijalizirala nijedna prethodno utvrđena opasnost; |
|
17. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija u svoje ugovore uvrstila odgovarajuće mehanizme za kontrolu plaćanja; |
|
18. |
napominje da su rezultati pete komparativne analize osoblja slični onima iz 2017. godine, s 20,20 % radnih mjesta (20,42 % godine 2017.) u području u administrativnoj potpori koordinaciji, 71,65 % (72,08 % godine 2017.) u području operativnih zadaća i 8,15 % (7,50 % 2017.) u domeni neutralnih zadaća; |
Kadrovska politika
|
19. |
napominje da je 31. prosinca 2018. razina popunjenosti plana radnih mjesta iznosila 98,58 % i da je imenovano 209 dužnosnika i privremenih djelatnika od 212 dužnosnika i privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 212 odobrenih radnih mjesta u 2017.); napominje da je 2018. za Agenciju također radilo 30 ugovornih djelatnika i 17 upućenih nacionalnih stručnjaka; potiče Agenciju da provede istraživanje na temu razmjene osoblja s drugim agencijama Unije, s posebnim naglaskom na mogućnostima dodatnog povezivanja administrativnog osoblja s drugim agencijama sa sjedištem u Lisabonu, konkretno s Europskim centrom za nadzor droga i ovisnosti o drogama; |
|
20. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je postignuta ravnoteža u pogledu viših rukovodećih položaja (2 muškarca i 2 žene); zabrinut je, međutim, zbog neravnoteže kada je riječ o sudjelovanju muškaraca (44 člana) i žena (12 članova) u upravnom odboru; |
|
21. |
žali zbog nedostatka informacija i pojedinosti u vezi s Akcijskim planom za rodnu ravnotežu pri EMSA-i; |
Javna nabava
|
22. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da do kraja 2018. Agencija nije sustavno provjeravala cijene i zaračunata povećanja usporedbom s ponudama dobavljača i računima izdanima izvršitelju iz okvirnog ugovora za dobivanje softverskih licencija; prima na znanje iz odgovora Agencije da provedbeni mehanizam tog okvirnog ugovora nije obuhvaćao unaprijed utvrđeni cjenik, već da je umjesto toga Komisija odabrala sustav za primjenu povećanja cijena i da je izvršitelj iskoristio pravo na raskid ugovora koji je stupio na snagu 12. listopada 2019.; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
23. |
prima na znanje činjenicu da Agencija primjenjuje i objavljuje izjave o sukobu interesa za članove upravnog odbora i višeg rukovodstva i da je objavila smjernice o sukobu interesa i uvela mehanizme za zviždače koji predstavljaju važno sredstvo za otkrivanje prijevara, korupcije i ozbiljnih nepravilnosti; |
Unutarnje kontrole
|
24. |
prima na znanje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju (IAS) objavila revizijsko izvješće o posjetima Agenciji i inspekcijama koje su u njoj provedene te je zaključila da su sustavi upravljanja i kontrole u tom pogledu adekvatno osmišljeni te da se učinkovito i djelotvorno provode; ističe da je IAS objavila četiri preporuke koje je Agencija prihvatila i obvezala se da će ih riješiti; |
|
25. |
napominje da je Agencija 2018. provela sve akcijske planove povezane s revizijom koju je IAS provela u pogledu upravljanja ljudskim resursima u Agenciji 2017.; |
Druge primjedbe
|
26. |
prepoznaje napore Agencije u promicanju troškovno učinkovitog i okolišno prihvatljivog radnog okružja; ističe, međutim, da Agencija nije uvela nikakve dodatne mjere za smanjenje ili neutraliziranje emisija CO2; |
|
27. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
28. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (3) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 201.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 202.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/89 |
ODLUKA (EU) 2020/1867 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0051/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 912/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o osnivanju Agencije za europski GNSS, stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1321/2004 o uspostavi struktura za upravljanje europskim programima satelitske radionavigacije i izmjeni Uredbe (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (5), a posebno njezin članak 14., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0067/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Agencije za europski GNSS za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Agencije za europski GNSS, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 276, 20.10.2010., str. 11.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/91 |
ODLUKA (EU) 2020/1868 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0051/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 912/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o osnivanju Agencije za europski GNSS, stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1321/2004 o uspostavi struktura za upravljanje europskim programima satelitske radionavigacije i izmjeni Uredbe (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (5), a posebno njezin članak 14., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0067/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Agencije za europski GNSS, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 276, 20.10.2010., str. 11.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/93 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1869 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0067/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Agencije za europski GNSS („Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 32 230 582 EUR, što je povećanje od 13,22 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se to povećanje odnosilo na poglavlja 2. i 3.; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 100 %, što je istovjetno stopi iz 2017.; nadalje napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 83,72 %, što je smanjenje od 2,48 % u odnosu na 2017.; |
|
2. |
konstatira da je Agencija, pored svog osnovnog proračuna, tijekom 2018. nastavila upravljati velikim iznosom delegiranog proračuna za Europski geostacionarni navigacijski sustav (EGNOS) te na temelju sporazumâ o delegiranju navigacijskom sustavu Galileo, pružanju reguliranih javnih usluga i Obzoru 2020.; primjećuje da su 2018. u okviru delegiranog proračuna odobrena sredstva za preuzete obveze iznosila ukupno 1 173 219 279 EUR, a plaćanja 796 500 300,84 EUR; |
Ukidanje prijenosa
|
3. |
pozdravlja činjenicu da ukinuti prijenosi iz 2017. u 2018. iznose 3,25 % ukupnog prenesenog iznosa nakon smanjenja od 2,05 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
4. |
napominje da Agencija primjenjuje određene ključne pokazatelje uspješnosti za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti i za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
5. |
napominje da su programi Agencije Galileo i EGNOS sada u potpunosti operativni te da je, kada je riječ o programu Galileo, osim uspješnog lansiranja tijekom 2018. posljednjih četiriju satelita prije sljedeće serije 3, Agencija privela kraju aktivnosti za dodjelu ugovora; |
|
6. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija od 2015. eksternalizirala svoje računovodstvene usluge Komisiji te da dijeli pružanje usluga povezanih s upravljanjem kontinuitetom poslovanja i Odjel za unutarnju reviziju s drugim agencijama; |
|
7. |
s obzirom na prošlogodišnje primjedbe i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice, primjećuje da je Komisija dovršila evaluaciju programa Galileo i EGNOS te rezultata Agencije u sredini programskog razdoblja te da je ona predstavljena Parlamentu i Vijeću u listopadu 2017.; |
|
8. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
Kadrovska politika
|
9. |
napominje da je 31. prosinca 2018. plan radnih mjesta izvršen do 90,63 %, tj. imenovano je 116 privremenih djelatnika od 128 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 116 odobrenih radnih mjesta 2017.); također primjećuje da su 2018. za Agenciju radila tri upućena nacionalna stručnjaka i 51 ugovorni djelatnik; napominje da je Agenciji dodijeljeno 10 dodatnih radnih mjesta u sklopu plana radnih mjesta za 2018., povrh ranije predviđena 2 radna mjesta; |
|
10. |
sa zabrinutošću konstatira da je 2018. izostala rodna ravnoteža kod višeg rukovodećeg osoblja (10 muškaraca i 2 žene) i među članovima upravnog odbora (44 muškaraca i 7 žena); |
|
11. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija usvojila prijedlog Revizorskog suda i napokon objavila slobodna radna mjesta na internetskoj stranici EPSO-a kako bi povećala svoju vidljivost u javnosti; prima na znanje iz odgovora Agencije da namjerava objavljivati sve obavijesti o slobodnim radnim mjestima na portalu za međuagencijske natječaje, koji se smatra istovrijednim EPSO-u iz perspektive agencija te da Agencija uz to svoje obavijesti o slobodnim radnim mjestima objavljuje na specijaliziranim mjestima posvećenim objavama o svemirskom sektoru; |
Javna nabava
|
12. |
konstatira da je u skladu s izvješćem Revizorskog suda Agencija 15. prosinca 2016. potpisala okvirni ugovor o iskorištavanju satelitskog sustava Galileo u razdoblju od 2017. do 2027., u iznosu od 1 500 000 000 EUR; nadalje napominje da je ugovor dodijeljen postupkom javne nabave; ističe da je jedan od ponuditelja pokrenuo sudski postupak i da osporava ishod postupka; napominje da će se presudom Suda Europske unije odlučiti o zakonitosti i pravilnosti postupka javne nabave povezanog s okvirnim ugovorom i svim povezanim posebnim ugovorima i budućim plaćanjima; ističe da je pisani postupak zaključen u prvom tromjesečju 2019., da se očekivalo da će se usmeno saslušanje održati tijekom drugog ili trećeg tromjesečja 2019. te da će se presuda Suda Europske unije donijeti u zadnjem tromjesečju 2019., ali da je Sud Europske unije 3. prosinca 2019. obustavio postupak (predmet T-99/17) (3); primjećuje, na temelju pravne analize Agencije o posljedicama mogućeg poništenja odluke o dodjeli ugovora, da se od Agencije vjerojatno neće zahtijevati da raskine ugovor, nego da će se zahtijevati pokrivanje troškova tužitelja u iznosu od otprilike 300 000 EUR, kao i moguću odštetu, kako se navodi u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije; poziva Agenciju da o napretku u vezi s time obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
13. |
u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s primjenom postupaka e-nabave, napominje da je nakon interne procjene zaključeno da se modulom za elektroničko podnošenje ponuda u njegovoj trenutačnoj razvojnoj fazi nisu uzele u obzir složene potrebe javne nabave Agencije te da je za sada odlučeno da se ponude neće provoditi u elektroničkom obliku; poziva Agenciju da o napretku u vezi s time obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
14. |
napominje da jedan bivši dužnosnik ima savjetodavnu ulogu u inicijativi „active senior”, bez financijskih prihoda; |
|
15. |
s obzirom na primjedbe i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s izjavama o interesima i objavljivanjem životopisa višeg rukovodstva Agencije, primjećuje da su za predsjednika i zamjenika predsjednika upravnog odbora na internetskim stranicama Agencije objavljene samo izjave o interesima; napominje da Agencija namjerava nastaviti s objavom životopisa članova upravnog odbora na svojim internetskim stranicama nakon uzimanja u obzir mjerodavnih pravila o zaštiti osobnih podataka; |
|
16. |
međutim, izražava žaljenje zbog toga što nisu objavljeni životopisi članova upravnog odbora na internetskim stranicama Agencije; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetima u tom pogledu; |
|
17. |
napominje da je Agencija u lipnju 2018. usvojila internu politiku za zviždače; |
|
18. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Služba Komisije za unutarnju reviziju 2018. provela reviziju upravljanja IT sustavom u Agenciji te da je Agencija izradila akcijski plan koji obuhvaća neka moguća područja za poboljšanje; poziva Agenciju da o napretku u vezi s time obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
Druge primjedbe
|
19. |
u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s obvezom Agencije da svede na najmanju moguću mjeru bilo kakav negativan učinak povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije, napominje da je Agencija poslala pisma svim ugovarateljima i korisnicima ugovora i bespovratnih sredstava na koje je utjecalo povlačenje Ujedinjene Kraljevine, zahtijevajući da se do kraja listopada 2019. provedu mjere ublažavanja posljedica, posebno kako bi se osiguralo da glavni ugovaratelji i podugovaratelji nisu subjekti s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini te da je rezervni centar za praćenje sigurnosti Galilea premješten iz Ujedinjene Kraljevine u Španjolsku; poziva Agenciju da o ishodu tih mjera obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
20. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
21. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 116, 28.3.2018., str. 21.
(2) SL C 116, 28.3.2018., str. 22.
(3) ECLI:EU:T:2019:847.
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/96 |
ODLUKA (EU) 2020/1870 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0036/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1920/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o Europskom centru za praćenje droga i ovisnosti o drogama (5), a posebno njezin članak 15., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0073/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 376, 27.12.2006., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/98 |
ODLUKA (EU) 2020/1871 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0036/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1920/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o Europskom centru za praćenje droga i ovisnosti o drogama (5), a posebno njezin članak 15., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0073/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 376, 27.12.2006., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/100 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1872 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0073/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njegovu izvještaju o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama („Centar”) za financijsku godinu 2018. iznosio 16 174 200,21 EUR, što je smanjenje od 2,18 % u odnosu na 2017.; budući da se proračun Centra uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Centra za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
pozdravlja činjenicu da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 100 %, što je isti postotak kao 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 98,02 %, što je povećanje od 3,31 % u odnosu na prethodnu godinu; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da Centar mjeri ostvarenje svojih 66 godišnjih ciljeva s pomoću 50 ključnih pokazatelja uspješnosti, koji su podijeljeni u osam strateških ciljeva, radi procjene dodane vrijednosti svojih aktivnosti i radi poboljšanja upravljanja proračunom; napominje da je Centar 2019. uspostavio novi model uspješnosti koji se temelji na deset ključnih pokazatelja uspješnosti i koji će se koristiti za mjerenje njegove učinkovitosti u ostvarivanju željenih rezultata i učinkovitosti u korištenju sredstava dodijeljenih u tu svrhu; |
|
3. |
prima na znanje da je Centar dosegao 85 % primjenjivih ostvarenja i rezultata predviđenih u programu rada za 2018. te da je uspješno proveo prvu godinu svoje strategije do 2025.; |
|
4. |
potiče Centar da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
5. |
sa zadovoljstvom napominje da Centar i dalje dijeli sinergije s Europskom agencijom za pomorsku sigurnost u području korporacijskih usluga i usluga podrške te u upravljanju zajedničkim prostorijama u Lisabonu te da se te sinergije također odnose na informacijske i komunikacijske tehnologije, telekomunikacije te internetske infrastrukture i usluge; prima na znanje da su uspostavljene operativne sinergije s drugim agencijama Unije u područjima pravosuđa i unutarnjih poslova te zdravlja; pohvaljuje agencije za takav oblik suradnje i smatra da je to primjer koji treba slijediti; |
|
6. |
ističe važnu ulogu Centra jer tvorcima politika i djelatnicima pruža analize i informacije o drogama i ovisnosti o drogama te novim trendovima s ciljem učinkovite borbe protiv nezakonite uporabe droga i trgovine drogom te podsjeća na to da je trgovina drogom jedan od glavnih izvora zarade i metoda novačenja za organizirani kriminal i terorizam; podsjeća da je mandat Centra proširen 2018. kako bi, između ostalog, uključivao nove odgovornosti i formalna partnerstva s drugim agencijama EU-a kao što je Europol; |
|
7. |
smatra da donošenje programskog dokumenta Centra za razdoblje 2019. –2021., koji se u potpunosti temelji na strategiji Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za 2025. (3), predstavlja važan korak u okviru strateškog i operativnog planiranja Centra; |
Kadrovska politika
|
8. |
napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 96,05 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 9 od 10 dužnosnika i 64 od 66 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 77 odobrenih radnih mjesta 2017.); također napominje da je 2018. za Centar radilo 29 ugovornih djelatnika i 1 upućeni nacionalni stručnjak; |
|
9. |
napominje da je Centar izvijestio o dobroj rodnoj ravnoteži u upravnom odboru za 2018., odnosno 15 muških članova i 14 ženskih članova; |
|
10. |
sa zadovoljstvom napominje da je Centar uveo opće odredbe o izgradnji i održavanju radne kulture koja se temelji na dostojanstvu i poštovanju, radi sprečavanja i borbe protiv uznemiravanja; primjećuje da Centar omogućuje povjerljivo savjetovanje; |
Javna nabava
|
11. |
pozdravlja činjenicu da je Centar, u skladu s planom upravljanja, uspostavio plan javne nabave koji je uspješno proveden u bliskoj suradnji sa svim odjelima; |
|
12. |
napominje da, prema izvješću Revizorskog suda, Centar u postupcima nabave niske vrijednosti nije privukao razuman broj ponuditelja i da je u pet takvih postupaka samo jedan kandidat dostavio ponudu, dok su u okviru jednog postupka podnesene dvije ponude; napominje da je Centar odgovorio da je propisno pozvao broj ponuditelja koji zahtijevaju primjenjiva financijska pravila kako bi se zajamčila potrebna razina tržišnog natjecanja; poziva Centar da nastavi ulagati napore kako bi osigurao da svi postupci javne nabave budu u skladu s načelom poštenog tržišnog natjecanja i kako bi olakšao sudjelovanje u postupcima javne nabave za ugovore male vrijednosti; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
13. |
prima na znanje postojeće mjere Centra i njegove stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa te pružanja zaštite zviždačima; sa zadovoljstvom prima na znanje da su životopisi i izjave o financijskim interesima direktora i članova znanstvenog odbora objavljeni na internetskim stranicama Centra; |
|
14. |
naglašava da je u nedavnoj studiji koju je naručio Odbor za predstavke (4) Europskog parlamenta utvrđeno da, s obzirom na činjenicu da Centar koristi usluge stručnjaka te, posebice, da znanstveni odbor sam donosi odluke, postoji potencijalni rizik od sukoba interesa; |
Unutarnja kontrola
|
15. |
napominje da su, nakon izvješća Službe Komisije za unutarnju reviziju o analizi potrebe za podupiranjem postupaka prikupljanja podataka, njihove validacije i jamčenja kvalitete, te preispitivanja okvira za upravljanje kvalitetom podataka i njegove usklađenosti sa strategijom Centra do 2025. godine, sve nužne preporuke iz usvojenog akcijskog plana provedene 2018. godine; |
|
16. |
sa zabrinutošću napominje da je, prema Centru, nekoliko preporuka iz revizije Službe za unutarnju reviziju o upravljanju informatičkim projektima iz 2015. samo djelomično provedeno i da krajem 2018. dvije preporuke još uvijek nisu bile provedene; napominje, međutim, da je provedba tih dviju preporuka bila planirana za sredinu 2019.; poziva Centar da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o ostvarenom napretku do lipnja 2020.; |
|
17. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da bi, u skladu s Direktivom 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5) i zakonodavstvom Portugala o radu, vanjski djelatnici trebali raditi pod istim radnim uvjetima kao i djelatnici koje izravno zapošljava poduzeće korisnik; napominje, međutim, da se u dotičnim ugovorima od agencija za privremeno zapošljavanje nije izričito tražilo da se pridržavaju tih uvjeta te da nema dokaza koji bi potvrdili da je Centar proveo ikakvu usporedbu radnih uvjeta vlastitog osoblja i privremenih vanjskih djelatnika, što potkopava sigurne i predvidive uvjete rada za osoblje te sa sobom nosi rizike pokretanja sudskih postupaka i rizike za ugled Centra; napominje da se, prema odgovoru Centra, ugovor između Centra i agencije za privremeno zapošljavanje odnosi na obvezu Centra da poštuje sve aspekte primjenjivog zakonodavstva i da je u skladu s tim ugovorom agencija za privremeno zapošljavanje ta koja je izložena rizicima pokretanja sudskih sporova; ističe, međutim, da ta situacija i dalje nosi znatne rizike za ugled Centra; pozdravlja činjenicu da Centar ponovno evaluira svoju politiku o vanjskim djelatnicima kako bi se ta politika više temeljila na pravu države članice u kojoj se Centar nalazi, u skladu s njegovim operativnim potrebama i pravnim okvirom; poziva Centar da analizira radne uvjete svojih vanjskih djelatnika i zajamči da su ti uvjeti u skladu sa zakonodavstvom o radu Unije i nacionalnim zakonodavstvom o radu; poziva Centar da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o ostvarenom napretku do lipnja 2020.; |
|
18. |
napominje da su Unija i Norveška 2006. potpisale sporazum kojim se utvrđuje formula za izračun financijskog doprinosa Norveške Centru te minimalni prag za doprinose, pri čemu se taj iznos usklađuje na godišnjoj razini na temelju kretanja cijena i bruto nacionalnog dohotka u Uniji; sa zabrinutošću napominje da je, iako se od 2007. do 2018. subvencioniranje iz proračuna EU-a povećalo za 24 %, doprinos Norveške ostao gotovo jednak; prima na znanje iz odgovoru Centra da ne postoji linearna korelacija između povećanja subvencije Unije i doprinosa Norveške i da Centar nema potrebnu pravnu sposobnost da bi mogao zatražiti drugačiju formulu/metodu za prilagodbu minimalnog doprinosa koji daje Norveška; poziva Centar i uključene strane da minimalni doprinos Norveške usklade s dogovorenim uvjetima; |
|
19. |
poziva Centar da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
20. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (6) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 29, 23.1.2019., str. 1.
(2) SL C 29, 23.1.2019., str. 2.
(3) Europski centar za nadzor droga i ovisnosti o drogama „Strategija EMCDDA-a za 2025.”, Lisabon, ožujak 2017.; http://www.emcdda.europa.eu/publications/work-programmes-and-strategies/strategy-2025_en.
(4) https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2020/621934/IPOL_STU(2020)621934_EN.pdf
(5) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(6) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/103 |
ODLUKA (EU) 2020/1873 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (EASA) (prije 11. rujna 2018.: Europska agencija za sigurnost zračnog prometa) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0044/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (5), a posebno njezin članak 60., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (6), a posebno njezin članak 121., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0074/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 48.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 48.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
(6) SL L 212, 22.8.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/105 |
ODLUKA (EU) 2020/1874 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (prije 11. rujna 2018.: Europska agencija za sigurnost zračnog prometa) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0044/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (5), a posebno njezin članak 60., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (6), a posebno njezin članak 121., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0074/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 48.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 48.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
(6) SL L 212, 22.8.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/107 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1875 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (prije 11. rujna 2018.: Europska agencija za sigurnost zračnog prometa) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0074/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Agencije Europske unije za sigurnost zračnog promet („Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 197 871 000 EUR, što je povećanje od 3,27 % u odnosu na 2017. godinu; budući da 36 915 000 EUR proračuna Agencije dolazi iz proračuna Unije (2), a 102 992 000 EUR su prihodi od naknada i pristojbi; |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 98,31 %, što predstavlja smanjenje od 1,02 % u odnosu na 2017.; nadalje napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 90,26 %, što je smanjenje od 3,49 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da je Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO), nakon što je provela reviziju Agencije 2017., u lipnju 2018. objavila rezultate kojima se potvrđuje vrlo visoka stopa izvršenja, čime se Agencija svrstala među tri najvažnija svjetska regulatora u sektoru zrakoplovstva; |
|
3. |
potvrđuje da Agencija jača svoje sigurnosno-obavještajne funkcije i djelovanje u području sigurnosti, te posebno ističe da Agencija razvija program Data4Safety, koji će služiti kao platforma za veliku količinu podataka i kojim će se poboljšati sposobnost analize na europskoj razini; |
|
4. |
potiče Agenciju da provede svoju politiku digitalizacije; |
|
5. |
sa zadovoljstvom prima na znanje da Agencija dijeli resurse za zadaće koje se preklapaju s drugim agencijama, uključujući u prvom redu Europsku agenciju za sigurnost hrane, Europsku zakladu za osposobljavanje i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala, u području anketiranja, e-učenja, usluga u oblaku i usluga na LinkedInu te osposobljavanja u području podizanja razine svijesti o zaštiti okoliša; snažno potiče Agenciju da nastavi aktivno raditi na produbljivanju i proširivanju suradnje sa svim agencijama Unije; |
|
6. |
napominje da je 2018. provedena vanjska evaluacija procesa koji je doveo do razvoja jedinstvenog programskog dokumenta Agencije kao i načina provedbe savjetovanja s ključnim dionicima Agencije u pogledu pripreme jedinstvenog programskog dokumenta; napominje da Agencija radi na izradi akcijskog plana za poduzimanje mjera u područjima u kojima su moguća poboljšanja; |
|
7. |
ističe ključnu ulogu Agencije u jamčenju najviše moguće razine zrakoplovne sigurnosti i zaštite okoliša na brzorastućem zrakoplovnom tržištu; ističe da je 2018. bila ključna godina za Agenciju s obzirom na stupanje na snagu Uredbe (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća (3); uviđa da povećane odgovornosti i radno opterećenje Agencije nisu popraćeni proporcionalnim povećanjem resursa, što je znatno otežalo ispunjavanje zadaća i ciljeva Agencije tijekom 2018. i dovelo do odgađanja ili pak deprioritizacije određenih aktivnosti; ponavlja da bi Agenciji trebalo osigurati odgovarajuća financijska sredstva i osoblje, koje se 31. prosinca 2018. smanjilo na 767 zaposlenika (u usporedbi s 771 zaposlenikom 2017.), kako bi mogla izvršavati važne zadaće koje su joj povjerene; |
|
8. |
podsjeća na doprinos Agencije razvoju pametnih standarda koji se odnose na buku i emisije CO2 i na njezinu odgovornost u pogledu ekološke certifikacije aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja; vjeruje da uz dodatne resurse Agencija može imati vodeću ulogu u razvoju i provedbi mjera za poboljšanje održivosti zrakoplovstva; |
|
9. |
pozdravlja znatne napore koje je Agencija uložila u stvaranje jedinstvenog europskog područja bespilotnih letjelica; |
|
10. |
zabrinut je zbog toga što je zrakoplovstvo atraktivna meta za kibernapade te zbog činjenice da softverske pogreške mogu imati ozbiljne posljedice; poziva Agenciju, zajedno s Europskim centrom za kibersigurnost u zrakoplovstvu, da dodatno poveća digitalnu otpornost europskog zrakoplovstva; |
|
11. |
zabrinut je da će skorašnje uvođenje daljinski upravljanih zrakoplovnih sustava izazvati zabrinutost javnosti u pogledu sigurnosti; poziva Agenciju da više vodi računa o općim sigurnosnim pitanjima i zabrinutosti nadležnih organa u pogledu kaznenog progona prekršitelja; |
|
12. |
poziva Agenciju da se pobrine za to da Unija brzo, što je brže moguće bez ugrožavanja sigurnosti, donese ujednačene propise o komercijalnoj prodaji bespilotnih letjelica koji se lako mogu ispuniti; izražava zabrinutost da Agencija za te nove zadatke nema dovoljno financijskih i ljudskih resursa; |
|
13. |
napominje da je Agencija završila godinu s ukupnim deficitom od 2 000 000 EUR (višak od 700 000 EUR koji se odnosi na subvencijske aktivnosti i deficit od 2 700 000 EUR povezan s aktivnostima koje se odnose na takse i pristojbe); napominje da se deficit od taksi i pristojbi odbija od akumuliranog viška, koji se stoga smanjuje s 54 900 000 EUR na 52 200 000 EUR; primjećuje da su se u pogledu aktivnosti povezanih s taksama i pristojbama prihodi povećali za 1 800 000 EUR u usporedbi s 2017., pri čemu su se troškovi osoblja povećali za 3 700 000 EUR, administrativni troškovi za 900 000 EUR i operativni troškovi za 2 600 000 EUR; napominje da je, kada je riječ o aktivnostima povezanim sa subvencijom, povećanje subvencije za 2 000 000 EUR bilo dovoljno za pokrivanje rasta administrativnih troškova za 100 000 EUR i operativnih rashoda za 1 400 000 EUR; |
|
14. |
pozdravlja korake poduzete kako bi se povećala učinkovitost Agencije, kao što je pokretanje programa „Lean efficiency agility” i drugih inicijativa za učinkovitost, što je dovelo do ukupnog smanjenja radnog opterećenja koje odgovora broju od 16 zaposlenika koji rade u punom radnom vremenu i Agenciji omogućilo da preraspodijeli radna mjesta i da se uspješno nosi s povećanim radnim opterećenjem i revidiranim potrebama kada je riječ o kvaliteti aktivnosti s trajnim učincima; pozdravlja i sve veću digitalizaciju, automatizaciju i pojednostavljenje financijskih postupaka, zbog čega je 86 % financijskih transakcija obrađeno „bez papira”; |
|
15. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija provela preporuku Revizorskog suda da se osigura neovisnost računovodstvenog službenika, koji sada u operativnim smislu odgovara upravnom odboru Agencije, a u administrativnom smislu izvršnom direktoru Agencije; |
|
16. |
pozdravlja donošenje smjernica o zviždačima od strane upravnog odbora Agencije i poziva Agenciju da osigura njihovu provedbu; napominje da su službe za unutarnju reviziju 2018. provele reviziju etike, obuhvativši područja kodeksa ponašanja, etike i prijevara, a nacrt izvješća o reviziji predviđen je za početak 2019.; u tom kontekstu ponavlja potrebu za uspostavom zaštitnih mjera protiv sukoba interesa; |
Kadrovska politika
|
17. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 95,74 % plana radnih mjesta, tj. da je imenovan 651 privremeni djelatnik od 680 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 678 odobrenih radnih mjesta 2017. godine); također primjećuje da je 2018. za Agenciju radilo 83 ugovornih djelatnika i 19 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
18. |
sa zabrinutošću konstatira da se u podacima za 2018. primjećuje rodna neuravnoteženost kod višeg rukovodećeg osoblja (4 muškarca i 1 žena) i među članovima upravnog odbora (26 muškaraca i 3 žene); |
|
19. |
prima na znanje da se Agencija pridružila inicijativi Komisije pod nazivom „Žene u prometu”, čiji je cilj povećanje mogućnosti zapošljavanja za žene na svim razinama; pozdravlja činjenicu da je Agencija uspostavila radnu skupinu za rodnu ravnopravnost koja će pružati preporuke za uklanjanje postojeće znatne neravnoteže; |
|
20. |
potiče Agenciju da izradi dugoročni politički okvir za ljudske resurse usmjeren na ravnotežu između poslovnog i privatnog života njezina osoblja, cjeloživotno usmjeravanje i razvoj karijere, rodnu ravnotežu, rad na daljinu, nediskriminaciju, geografsku ravnotežu te zapošljavanje i integraciju osoba s invaliditetom; |
Javna nabava
|
21. |
iz izvješća Revizorskog suda prima na znanje da je Agencija preuzela obveze za ugovor koji je sklopljen s Komisijom radi pružanja usluga arhiviranja otprilike osam mjeseci nakon što je taj ugovor obnovljen; napominje da je, u skladu s Financijskom uredbom, preuzimanje obveza iz proračuna potrebno evidentirati prije preuzimanja pravne obveze; prima na znanje odgovor Agencije da je preuzimanje obveze potpisano prije primitka računa, no nakon početka pružanja usluge te da je ta obveza stoga a posteriori obuhvaćena iznimkom; poziva Agenciju da evidentira proračunske obveze prije pravnih obveza; |
|
22. |
sa zabrinutošću prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da je za ugovor o pružanju usluga analize podataka u iznosu do 5 000 000 EUR Agencija odlučila primijeniti okvirni ugovor samo s jednim subjektom na temelju otvorenog postupka objavljenog u Službenom listu Europske unije; primjećuje, ipak, da uvjeti utvrđeni u tom okvirnom ugovoru nisu bili dovoljno konkretni za omogućavanje poštenog tržišnog natjecanja jer u trenutku provedbe postupka javne nabave zahtjevi još nisu bili poznati; podsjeća na to da prema Financijskoj uredbi u takvim slučajevima javni naručitelj mora sklopiti okvirni ugovor s nekoliko subjekata te da se za pojedinačne nabave mora provesti natječajni postupak među odabranim izvršiteljima; prima na znanje odgovor Agencije u kojem ona navodi da je izabrala jedinstveni, a ne višestruki okvirni ugovor jer bi to inače za posljedicu imalo promjenu izvršitelja tijekom trajanja okvirnog ugovora te bi to imalo ozbiljne posljedice na dosljednost i pravodobni dovršetak postupka; poziva Agenciju da pripremi okvirne ugovore kojima se omogućuje pošteno tržišno natjecanje i jamči ostvarivanje vrijednosti za uloženi novac; |
|
23. |
na temelju izvješća Revizorskog suda zaključuje da je Agencija u okviru drugog postupka javne nabave za temeljne poslovne aktivnosti Agencije, odnosno za eksternalizaciju zadaća certificiranja, ugovore dodijelila isključivo na temelju kvalitete usluga, bez evaluacije njihove cijene; osim toga, napominje da je Agencija s jednim subjektom sklopila ugovor prije nego što je zaprimila dokaz kojim bi se potvrdilo da ne postoje razlozi za isključenje ugovaratelja; iz odgovora Agencije prima na znanje da ta konkretna aktivnost Agencije nije sadržana u Financijskoj uredbi; nadalje, nije postojao rizik da će Agencija zatražiti usluge od neprihvatljivog pružatelja usluga jer je dokaz o kriterijima za isključenje bio dostavljen prije dodjele zadaća; poziva Agenciju da zajamči da se ugovori potpisuju tek nakon što se provjere kriteriji za isključenje; |
|
24. |
s obzirom na primjedbe i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s uporabom nekih alata koje je uspostavila Komisija s ciljem uvođenja jedinstvenog rješenja za elektroničku razmjenu informacija s trećim stranama koje sudjeluju u postupcima javne nabave (e-nabava), napominje da je Agencija od siječnja 2018. svim dobavljačima omogućila da podnose elektroničke račune; nadalje, pozdravlja činjenicu da je do kraja 2018. više od 80 % računa primljeno u elektroničkom obliku; ističe, međutim, da se obrada elektronički podnesenih računa i kodiranje podataka na računima odvija ručno zbog toga što se to smatra najrazumnijim rješenjem; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
25. |
u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u pogledu revizije koju je Agencija provela pod naslovom „Politika nepristranosti i neovisnosti: sprečavanje i ublažavanje sukoba interesa” te produljenja roka za dovršetak, reviziju i ažuriranje izjava o financijskim interesima za sve članove osoblja, napominje da je Agencija krajem svibnja 2019. od Službe za unutarnju reviziju primila završno revizijsko izvješće o etici, sprečavanju prijevara i sukobu interesa sa sveukupno gledano pozitivnim zaključkom o sustavima upravljanja i kontrole; nadalje, napominje da je Agencija pripremila akcijski plan u vezi s preporukama Službe za unutarnju reviziju i da Agencija do kraja ožujka 2020. planira provesti reviziju postojećeg okvira kodeksa ponašanja za svoje osoblje i članove žalbenog odbora Agencije kao i reviziju postupka za javne izjave o interesima članova upravnog odbora; |
|
26. |
napominje da Agencija 62 % prihoda ostvaruje od naknada; prima na znanje stajalište Agencije da činjenica da podnositelji zahtjeva plaćaju naknade ne znači nužno sukob interesa; |
Unutarnje kontrole
|
27. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju 2018. revidirala i potvrdila provedbu svih aktivnosti koje su bile u tijeku u području kontinuiteta poslovanja, upravljanja sigurnošću informacija i Europskog plana za sigurnost zračnog prometa; |
|
28. |
ističe da je tijekom 2018. Služba Komisije za unutarnju reviziju sastavila revizijsko izvješće o procjeni strateških rizika u Agenciji, uključujući u području IT-a; nadalje, napominje da je Agencija pripremila akcijski plan za poduzimanje mjera u područjima u kojima su moguća poboljšanja; |
|
29. |
napominje da je služba za unutarnju reviziju 2018. provela četiri postupka revizijskog jamstva kako bi se procijenilo poštuju li se relevantni propisi, jesu li ispunjeni ciljevi postupka te jesu li na odgovarajući način smanjeni ključni rizici; napominje da su sve revizije potvrdile razinu jamstva te da su izdane preporuke za dodatno poboljšanje bilo sustava kontrole bilo cjelokupne učinkovitosti postupaka; nadalje, prima na znanje da su se tijekom četiriju aktivnosti koje su uslijedile nakon revizija provedenih 2018. preostali rizici znatno smanjili i pali na prihvatljivu razinu i da su sve otvorene mjere provedene, pri čemu je posljednja mjera trebala je biti dovršena do trećeg tromjesečja 2019.; |
|
30. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
31. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 279, 8.8.2018., str. 4.
(2) SL C 279, 8.8.2018., str. 5.
(3) Uredba (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (SL L 212, 22.8.2018., str. 1.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/111 |
ODLUKA (EU) 2020/1876 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog potpornog ureda za azil (EASO) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Ured treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0063/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 439/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o osnivanju Europskog potpornog ureda za azil (5), a posebno njezin članak 36., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0077/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnoj direktorici Europskog potpornog ureda za azil za izvršenje proračuna Ureda za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnoj direktorici Europskog potpornog ureda za azil, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 132, 29.5.2010., str. 11.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/113 |
ODLUKA (EU) 2020/1877 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog potpornog ureda za azil (EASO) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Ured treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0063/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 439/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o osnivanju Europskog potpornog ureda za azil (5), a posebno njezin članak 36., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UUFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0077/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2018..;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnoj direktorici Europskog potpornog ureda za azil, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 132, 29.5.2010., str. 11.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/115 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1878 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog potpornog ureda za azil (EASO) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0077/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europskog potpornog ureda za azil („Ured”) za financijsku godinu 2018. njegov konačni proračun iznosio 97 665 322 EUR, što je povećanje od 12,52 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se to povećanje odnosilo na poticanje operativnih aktivnosti; budući da se proračun Ureda uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izražava razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Ureda pouzdana te ističe da je prikupio dovoljno revizijskih dokaza o zakonitosti i pravilnosti prihoda na kojima se temelji računovodstvena dokumentacija; budući, međutim, da je Revizorski sud izdao osnovu za uvjetno mišljenje o nalazima Suda za financijske godine 2016. i 2017. o zakonitosti i pravilnosti plaćanja; budući da, uz iznimku učinaka financijskih godina 2016. i 2017., Revizorski sud smatra da su plaćanja povezana s računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. u svim značajnim aspektima zakonita i pravilna; |
Mjere poduzete na temelju preporuka iz razrješnice za 2017.
|
1. |
prima na znanje odluku upravnog odbora Ureda od 6. lipnja 2018. o razrješenju dužnosti bivšeg izvršnog direktora s trenutačnim učinkom; prima na znanje imenovanje privremenog izvršnog direktora od 6. lipnja 2018. i imenovanje nove izvršne direktorice od 16. lipnja 2019.; pozdravlja izvješće o mjerama Ureda poduzetim u vezi s primjedbama Parlamenta za financijsku godinu 2017., a posebno o korektivnim mjerama koje su poduzeli upravni odbor Ureda, privremeni izvršni direktor te nova izvršna direktorica u cilju unapređenja upravljačke strukture i učinkovitosti Ureda, ponovnog uspostavljanja transparentnosti te izgradnje povjerenja; podupire i pozdravlja mjere navedene u akcijskom planu za upravljanje EASO-a za 2019.; prima na znanje pozitivnu poruku i namjeru buduće bliske suradnje koje je nova izvršna direktorica izrazila na javnom saslušanju 4. rujna 2019. i na saslušanju agencija pred Odborom Parlamenta za proračunski nadzor 4. prosinca 2019.; |
Ishod istrage koju provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF)
|
2. |
žali zbog nepravilnosti koje je utvrdio OLAF u vezi s kršenjem postupaka javne nabave, zlouporabe sredstava Unije, lošeg upravljanja, zlouporabe položaja u području ljudskih resursa, kršenja pravila o zaštiti podataka, uznemiravanja i neprimjerenog ponašanja prema osoblju tijekom 2017.; ponovno poziva Ured da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o napretku u provedbi mjera koje je predložio OLAF; izražava razumijevanje za zahtjev Ureda da detaljnija izvješća podnosi u prikladnom okruženju zbog pitanja povjerljivosti i zaštite podataka; |
|
3. |
prima na znanje odluku upravnog odbora Ureda od 6. lipnja 2018. o razrješenju dužnosti izvršnog direktora s trenutačnim učinkom; ipak ističe da je proračun za financijsku godinu 2017. proveden pod nadzorom prethodne uprave Ureda; ističe da se izvješće odnosi na postupak davanja razrješnice za financijsku godinu 2017.; uviđa predanost nove izvršne direktorice da provede važne reforme kojima će se zajamčiti stabilno upravljanje; |
Osnova za nepovoljno mišljenje o zakonitosti i pravilnosti plaćanja povezanih s računovodstvenom dokumentacijom za financijsku godinu 2017.
|
4. |
prima na znanje, s obzirom na primjedbe i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s visokim stupnjem ovisnosti Ureda o dostatnim resursima, uglavnom o stručnjacima koje su uputile države članice, da je manjak stručnjaka zabilježen u državama članicama i Komisiji na različitim razinama; prima na znanje, nadalje, da je, kako bi se nadoknadio manjak u pogledu imenovanja i upućivanja stručnjaka od strane država članica, Ured počeo intenzivnije angažirati lokalno privremeno osoblje i da je 2018. samo 26 % slučajeva upućivanja radi operativnih potreba obuhvaćalo stručnjake iz država članica; ističe činjenicu da bez privremenih djelatnika Ured ne bi mogao pružati ključnu potporu državama članicama; prima na znanje prijedlog Ureda da se uspostavi pričuva od 500 stručnjaka iz država članica u području azila; poziva države članice i Komisiju da taj prijedlog hitno ocijene i donesu odluku u vezi s njim; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
5. |
žali zbog toga što ograničeni početni godišnji proračuni i djelomični manjak sredstava za nepredviđene situacije u okviru proračuna Ureda za financiranje nepredviđenih hitnih operativnih potreba vode do proračunske nesigurnosti i otežavaju planiranje u hitnim situacijama; prima na znanje da Ured vodi stalan dijalog s Komisijom i proračunskim tijelima o svojem operativnom planiranju i raspodjeli resursa. prima na znanje da se Ured djelomično koristi doprinosima pridruženih zemalja kao sredstvima za nepredviđene situacije za operativne izdatke, posebice za suočavanje s neplaniranim zahtjevima za potporu država članica; poziva Ured da nastavi rješavati proračunska ograničenja uz savjetovanje s proračunskim tijelima i Komisijom; |
|
6. |
ističe činjenicu da bi predloženi proračunski rezovi mogli ograničiti sposobnost Ureda da nastavi pravilno ispunjavati svoje funkcije u smislu pružanja potrebne potpore državama članicama, koje su mu povjerene u okviru njegova mandata; podsjeća na činjenicu da bi jačanje mandata Ureda i povećanje radnog opterećenja trebalo popratiti odgovarajućim proračunskim sredstvima; |
|
7. |
pozdravlja obnovljenu strategiju suradnje zajedničkog upravnog odbora EASO-a i Frontexa; nadalje, sa zadovoljstvom prima na znanje da Ured ima aktivnu ulogu u Mreži agencija u pogledu pojednostavnjenja zajedničkih aktivnosti kao što su natječaji za zapošljavanje povjerljivih savjetnika, sudjelovanje u zajedničkim postupcima nabave za okvirne ugovore i programi mobilnosti osoblja; snažno potiče Ured da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; upućuje na preporuku izdanu u Tematskom izvješću Revizorskog suda o upravljanju migracijama prema kojoj treba osigurati komplementarnost i bolju koordiniranost između Fonda za azil, migracije i integraciju i Ureda; potiče Ured da radi na ideji dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; |
Uspješnost
|
8. |
napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno samo 68,22 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 146 privremenih djelatnika od 214 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 155 odobrenih radnih mjesta 2017. godine); napominje da su, osim toga, 2018. za Ured radili 61 ugovorni djelatnik i 3 upućena nacionalna stručnjaka; sa zadovoljstvom primjećuje da plan zapošljavanja Ureda predviđa 500 članova osoblja do 2020.; |
|
9. |
primjećuje manjak rukovoditelja u administrativnom odjelu s obzirom na to da je četiri od pet rukovoditeljskih radnih mjesta bilo ili nepopunjeno ili je osoba na tom radnom mjestu bila privremeno razriješena dužnosti, ali prima na znanje odgovor Ureda da će oglas za radno mjesto načelnika Odjela za ljudske resurse i sigurnost biti objavljen u prvom tromjesečju 2020.; također prima na znanje da je zbog reorganizacije Ureda u tijeku zapošljavanje načelnika Odjela za financije i javnu nabavu i da je mjesto načelnika Odjela za informacijske i komunikacijske tehnologije popunjeno 2019.; poziva Ured da uloži dodatne napore za popunjavanje slobodnih radnih mjesta, u suradnji s Komisijom i državama članicama, te da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavještava o korektivnim mjerama poduzetim za ublažavanje tog problema; |
|
10. |
sa žaljenjem primjećuje da se, prema izvješću Revizorskog suda, od kraja 2017. stanje ljudskih resursa u Uredu eksponencijalno pogoršalo: napominje da je do kraja 2018. Ured imao 216 članova osoblja, da je poslano 89 ponuda za posao i da je potpisano 60 ugovora; prima, međutim, na znanje da je krajem 2018. još bilo nepopunjeno 78 radnih mjesta; izražava veliku zabrinutost da to stanje stvara znatan rizik za daljnje poslovanje Ureda u trenutačnom opsegu; prima na znanje da se izvršno vodstvo obvezalo na transparentno i učinkovito izvršavanje plana zapošljavanja Ureda; |
|
11. |
sa zabrinutošću primjećuje da su 2018. na višim rukovodećim položajima bili samo muškarci (devet članova), ali i da je loša rodna ravnoteža promijenjena imenovanjem žene na položaj izvršnog direktora 2019.; sa zadovoljstvom primjećuje da je postignuta dobra rodna ravnoteža u pogledu upravnog odbora (16 muškaraca i 15 žena); |
|
12. |
prima na znanje prezentaciju o novom organigramu koju je 26. studenoga 2019. izvršna direktorica održala upravnom odboru; smatra da bi reorganizacija osoblja trebala pridonijeti pojačanoj unutarnjoj kontroli, jamčenju kvalitete i upravljanju rizikom te usklađenosti s aktivnostima koje zahtijevaju Revizorski sud i Služba za unutarnju reviziju Komisije; |
Kadrovska politika
|
13. |
sa zabrinutošću napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo realizirano samo 68,22 % plana radnih mjesta, odnosno da je imenovano 146 od 214 privremena djelatnika na radna mjesta odobrena u okviru proračuna Unije (2017. bilo je odobreno 155 radno mjesto); napominje da su, osim toga, 2018. za Ured radili 61 ugovorni djelatnik i 3 upućena nacionalna stručnjaka; |
|
14. |
sa zadovoljstvom prima na znanje da je, kada je riječ o rješenjima za smještaj timova za potporu u pitanjima azila i drugih djelatnika Ureda u državama članicama (npr. u pogledu povlastica i imuniteta za zaposlenike Ureda, stručnjake iz država članica i ugovorne stručnjake), Ured u srpnju 2019. potpisao sporazum o osiguranju prostora s Ciprom, u siječnju 2020. trebao potpisati sporazum o osiguranju prostora s Grčkom, te je u tijeku sklapanje novog sporazuma s Italijom kako bi se u potpunosti poštovala Uredba (EU) br. 439/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (3) i u skladu s drugim sporazumima o osiguranju prostora koje je Ured sklopio; poziva Ured da zajedno s Komisijom nastavi s traženjem djelotvornih rješenja za smještaj timova za potporu u pitanjima azila i drugih djelatnika Ureda u dogovoru s relevantnim državama članicama; |
|
15. |
prima na znanje odgovore Ureda na opažanja Revizorskog suda kao i trud uložen pod novom izvršnom direktoricom u cilju poduzimanja popratnih mjera, što među ostalim uključuje davanje prednosti zaključenju sporazuma o primanju s Italijom, Grčkom i Ciprom u pogledu smještaja timova za potporu u pitanjima azila i drugih djelatnika Ureda u državama članicama, povećanje transparentnosti postupaka zapošljavanja te osnaživanje pravne službe Ureda u 2019.; |
|
16. |
napominje da je Revizorski sud utvrdio horizontalni trend u svim agencijama koji se odnosi na upotrebu vanjskih suradnika zaposlenih u ulogama savjetnika za IT; poziva da se u tako važnom i osjetljivom području u što većoj mjeri smanji ovisnost o vanjskom zapošljavanju kako bi se ograničili mogući rizici; |
|
17. |
prima na znanje da je prema izvješću Revizorskog suda Ured 2018. pokrenuo otvoreni postupak javne nabave za dodjelu okvirnih ugovora za pružanje usluga privremenih djelatnika u Italiji; prima na znanje da je Ured obustavio postupak jer je primljena samo jedna ponuda, a Ured je tu ponudu smatrao neprihvatljivom jer je financijska ponuda premašila procijenjeni maksimalni proračun; prima na znanje da je Revizorski sud utvrdio znatnu pogrešku u natječajnoj specifikaciji u visini od 25 000 000 EUR; napominje, međutim, da je Ured prihvatio ta zapažanja i da je donio i proveo korektivne mjere koje obuhvaćaju: raskid okvirnog ugovora za usluge privremenih radnika u Italiji; pokretanje novog postupka javne nabave za usluge privremenih radnika u Italiji; pokretanje dodatnog poziva za stručnjake iz država članica i, kada je to moguće, korištenje alternativnih rješenja za usluge stručnjaka u razdoblju do stupanja na snagu novog okvirnog ugovora; privremeno znatno smanjenje broja privremenih radnika Ureda u Italiji i zajedno s talijanskim vlastima očuvanje razine kontinuiteta poslovanja za osnovne mjere potpore; također prima na znanje da je završen novi postupak javne nabave i da je novi okvirni ugovor sklopljen u prosincu 2019. te je u cijelom postupku osiguran kontinuitet poslovanja; poziva Ured da se strogo pridržava pravila Unije o javnoj nabavi; |
|
18. |
prima na znanje da Ured sklapa ugovore o pružanju usluga s IT poduzećima sročene na način koji bi mogao upućivati na stavljanje na raspolaganje djelatnika zaposlenih preko agencija za privremeno zapošljavanje umjesto jasno definiranih IT usluga ili proizvoda; podsjeća da se za stavljanje na raspolaganje djelatnika zaposlenih preko agencije za privremeno zapošljavanje za obavljanje točno određenih zadataka u određenom razdoblju u poduzeću korisniku primjenjuju Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4) i posebna pravila koja su donijele države članice; napominje da korištenje ugovora o pružanju IT usluga za jamčenje dovoljno radne snage nije u skladu s Pravilnikom o osoblju EU-a i pravilima EU-a u vezi sa socijalnim pitanjima i zapošljavanjem; sa zadovoljstvom primjećuje da je Ured revidirao svoj predložak ugovora sklopljenih prema načelu utrošenog radnog vremena i sredstava kako bi svaki ugovor sadržavao popis očekivanih projektnih rezultata koje je potrebno isporučiti u skladu s ugovorom; poziva Ured da i dalje bude savjestan i da zajamči da se ugovori sroče tako da se spriječe sve nejasnoće u pogledu toga je li njihov predmet javna nabava IT usluga ili angažiranje privremenih djelatnika; |
Javna nabava
|
19. |
prima na znanje od Ureda da je 2018. počeo provoditi odluku Komisije o zviždačima te da je izrađen praktičan vodič za upravljanje sukobima interesa i njihovo sprječavanje, koji je Upravni odbor trebao usvojiti do trećeg tromjesečja 2019., te da su donesena pravila o zaštiti zviždača; sa zadovoljstvom primjećuje da je Ured organizirao niz tečajeva za zaposlenike na temu etike, s posebnim naglaskom na sprečavanju sukoba interesa i posebnim modulom prilagođenim za rukovoditelje; sa zadovoljstvom primjećuje da su mjerodavna pravila o sukobima interesa također prenesena u relevantne standardne operativne postupke i politike; poziva Ured da nastavi posvećivati posebnu pozornost sprečavanju sukoba interesa i pravilnoj provedbi pravila i postupaka u vezi sa zviždačima; |
|
20. |
sa zabrinutošću primjećuje da Ured, premda na svojim internetskim stranicama objavljuje izjave o financijskim interesima i životopise članova upravnog odbora, još uvijek ne objavljuje izjave o financijskim interesima višeg rukovodstva i poziva Ured da hitno djeluje s tim u vezi; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
21. |
svjestan je da Ured na kraju 2018. nije imao službu za unutarnju reviziju, i da od siječnja 2018. nije izdano sveobuhvatno revizijsko izvješće Službe Komisije za unutarnju reviziju; napominje nadalje da je uspostava ex post kontrola za provjeru zakonitosti i pravilnosti transakcija bila tek u povojima; pozdravlja odgovor Ureda da je postignut dogovor i da su zabilježene korektivne mjere o sustavima unutarnje kontrole, uključujući uspostavu revizorske službe do četvrtog tromjesečja 2019. i službe za ex post unutarnju kontrolu do trećeg tromjesečja 2019.; sa zadovoljstvom prima na znanje da Ured uspostavlja svoju službu za ex post kontrolu i da je prvi službenik za ex post kontrolu zaposlen u četvrtom tromjesečju 2019. te da će dodatni službenici biti zaposleni u prvoj polovici 2020.; potvrđuje da je Ured u postupku uspostave službe za unutarnju reviziju i da trenutačno razgovara s jednom drugom agencijom Unije koja u tom području ima puno iskustva kako bi se utvrdio najbolji model za Ured; poziva Ured da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetima u tom pogledu; |
Unutarnje kontrole
|
22. |
pozdravlja činjenicu da je prema godišnjem izvješću Revizorskog suda o agencijama Unije za financijsku godinu 2018. Ured poduzeo konkretne i pozitivne korake prema poboljšanju organizacijskog upravljanja; prima na znanje da je od ukupno 61 mjere iz akcijskog plana njih 48 dovršeno, dok je 13 mjera u vrijeme obavljanja revizije Revizorskog suda bilo u fazi provedbe; |
|
23. |
pozdravlja činjenicu da je u rujnu 2019. Ured donio novu politiku za osjetljiva radna mjesta, koja pruža smjernice i kriterije za upravljački tim za provođenje procjene rizika, identifikaciju i dokumentiranje osjetljivih funkcija u Uredu zajedno s dogovorenim kontrolama za ublažavanje te za ocjenjivanje osjetljive funkcije i dokumentiranje kontrola za ublažavanje do prvog tromjesečja 2020.; |
|
24. |
podsjeća na činjenicu da na kraju 2017. Ured nije imao internu pravnu službu i da je angažirano nekoliko odvjetničkih društava uz kontrolu prethodnog izvršnog direktora; prima, međutim, na znanje da je Ured 2018. sastavio popis svih ugovora za pravne savjete i da je 2019. s radom u Uredu započela nova viša pravna savjetnica te da je potpisan novi okvirni ugovor za pravno savjetovanje, koji će zamijeniti prethodne ugovore, kao i da će još nekoliko pravnih savjetnika biti zaposleno tijekom 2020.; napominje, međutim, da još ne postoji sustavni interni pregled postojeće pravne dokumentacije te je 2018. u pravnim aspektima postupaka javne nabave utvrđeno više slučajeva nedosljednosti; poziva Ured da osigura snažnu pravnu službu i učinkovito upravljanje pravnim postupcima; sa zadovoljstvom prima na znanje cilj Ureda da uspostavi okvir za upravljanje i unutarnju kontrolu, među ostalim uspostavom sektora za pravna pitanja i zaštitu podataka i sektora za unutarnju kontrolu i upravljanje rizikom kako bi se u budućnosti osigurao sustavni pregled pravnih dokumenata, među ostalim za javnu nabavu; pozdravlja i inicijativu Ureda da uspostavi službu za unutarnju reviziju unutar Ureda i istodobno formira zajedničku revizorsku službu s Agencijom Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde; |
|
25. |
žali zbog toga što i dalje ne postoji politika za osjetljiva radna mjesta u Uredu, što nije u skladu sa standardima unutarnje kontrole Ureda, prema kojima bi osjetljive funkcije trebale biti jasno definirane, evidentirane i ažurirane; prima na znanje iz odgovora Ureda da je politika o osjetljivim radnim mjestima bila u fazi dovršetka i da se njezino odobravanje očekivalo u trećem tromjesečju 2019, a provedba u četvrtom tromjesečju 2019.; poziva Ured da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavještava o razvoju događaja o tom pitanju; |
|
26. |
cijeni napredak postignut u provedbi sustava unutarnje kontrole, uključujući kontrole postupaka javne nabave i rashoda; podupire odluku o smanjenju i brzom ukidanju eksternalizacije pravnog savjetovanja i uspostavi unutarnje pravne službe; podupire opažanja Revizorskog suda o potrebi za uvođenjem daljnjih korektivnih mjera; |
|
27. |
prima na znanje, nakon zapažanja i primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice povezanih s činjenicom da je Ured jedna od nekoliko agencija Unije s više lokacija i da je Ured sklopio ugovore o najmu na nekoliko lokacija, a da nije proveo odgovarajuću analizu na lokalnom tržištu, da će se u pogledu ureda u Rimu uskoro otvoriti novi natječaj, kojem će prethoditi odgovarajuća analizu tržišta za najam ureda kako bi se uredila trenutačna situacija; prima nadalje na znanje da je aktualni ugovor za najam ureda u Ateni istekao u siječnju 2020. i da se trenutačno priprema novi postupak javne nabave koji uključuje i odgovarajuću analizu tržišta; prima, osim toga, na znanje da je ured za obradu u Paganiju na Lezbosu preselio operativne urede koji su se nalazili u centrima za prihvat i registraciju izvan centara; prima na znanje da je sredinom 2018. za urede na Cipru s vlasnikom zgrade sklopljen novi ugovor nakon natječaja čiji je cilj bio regulirati početni dogovor i uključiti mogućnost njegovog proširenja u slučaju potrebe; pozdravlja nove standardne operativne postupke javne nabave usvojene 15. veljače 2019. kojima se pružaju smjernice o osjetljivim aspektima postupka javne nabave i upravljanja ugovorima, uključujući detaljne odredbe o istraživanjima tržišta; prima na znanje nastojanja Ureda da svoje postupke javne nabave uskladi s „Metodologijom koju trebaju slijediti službe Komisije za traženje i pregovaranje o zgradama” i da objavljuje obavijesti o tržišnim mogućnostima za sve predviđene ugovore o zgradama kako bi se povećala transparentnost i tržišno natjecanje; |
|
28. |
sa zabrinutošću prima na znanje da bi nepostojanje jasnih odgovornosti i uloga povezanih s upravljanjem unajmljenim prostorima i povezanim uslugama i radovima moglo otežati učinkovito ublažavanje mogućih rizika povezanih s prostorima; poziva Ured da uspostavi učinkovitu politiku upravljanja unajmljenim prostorima i povezanim uslugama; |
Druge primjedbe
|
29. |
pozdravlja činjenicu, u svjetlu zapažanja i primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice, u vezi s imenovanjem novog privremenog izvršnog direktora koji je stupio na dužnost 6. lipnja 2018., da je od te promjene u rukovodstvu transparentnosti dan prioritet kao temeljnom načelu akcijskog plana za upravljanje pod vodstvom njegove nove izvršne direktorice koja je predana nastaviti u tom smjeru i u budućnosti; |
|
30. |
poziva Ured da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
31. |
prima na znanje, u svjetlu zapažanja i primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice, u vezi s činjenicom da je Ured proširio svoj uredski prostor na Malti u dodatni blok zgrade u kojoj se nalaze njegovi uredi, da je Ured u listopadu 2018. dovršio ugovor o najmu, čiji su troškovi u cijelosti pokriveni iz proračuna Ureda, kako bi se unajmio čitavi kompleks; |
|
32. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (5) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 306, 30.8.2018., str. 4.
(2) SL C 306, 30.8.2018., str. 6.
(3) Uredba (EU) br. 439/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o osnivanju Europskog potpornog ureda za azil (SL L 132, 29.5.2010., str. 11.).
(4) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(5) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/120 |
ODLUKA (EU) 2020/1879 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio I. – Europski parlament
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019)0316 – C9-0051/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće o proračunskom i financijskom upravljanju za financijsku godinu 2018., dio I. – Europski parlament (3), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće unutarnjeg revizora za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018. s odgovorima institucija (4), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (5) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. i članak 318. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (7), a posebno njezine članke 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Predsjedništva od 10. prosinca 2018. o internom pravilniku o izvršenju proračuna Europskog parlamenta, a posebno njezin članak 34., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. i članak 104. stavak 3. Poslovnika te Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0021/2020), |
|
A. |
budući da je predsjednik 27. lipnja 2019. usvojio financijske izvještaje Parlamenta za financijsku godinu 2018.; |
|
B. |
budući da je glavni tajnik, kao glavni dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti, 25. lipnja 2019. potvrdio svoje razumno jamstvo da su sredstva dodijeljena proračunu Parlamenta upotrijebljena u svrhu za koju su namijenjena i u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja te da uspostavljeni postupci kontrole daju potrebna jamstva u vezi sa zakonitošću i pravilnošću temeljnih transakcija; |
|
C. |
budući da Revizorski sud navodi da u svojoj reviziji u pogledu posebne ocjene administrativnih i drugih rashoda 2018. nije utvrdio ozbiljne nedostatke u ispitanim godišnjim izvješćima o radu institucija i tijela, kako se zahtijeva Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046; |
|
D. |
budući da se člankom 262. stavkom 1. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 od svake institucije Unije zahtijeva da poduzme sve odgovarajuće mjere u skladu s primjedbama iz odluke Parlamenta o razrješnici; |
1.
daje svojem predsjedniku razrješnicu za izvršenje proračuna Europskog parlamenta za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(5) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/122 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1880 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio I. – Europski parlament
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio I – Europski parlament, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. i članak 104. stavak 3. Poslovnika te Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0021/2020), |
|
A. |
budući da je u svojoj potvrdi konačne računovodstvene dokumentacije računovodstveni službenik Europskog parlamenta („Parlament”) izrazio razumno jamstvo da dokumentacija u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje, rezultate poslovanja i novčane tokove Parlamenta; |
|
B. |
budući da je upravi Parlamenta, u skladu s uobičajenim postupkom, poslan upitnik koji sadrži 126 pitanja, a pisane je odgovore primio i o njima javno raspravljao Odbor Europskog parlamenta za proračunski nadzor u prisutnosti potpredsjednika odgovornog za proračun, glavnog tajnika i unutarnjeg revizora; |
|
C. |
budući da uvijek ima prostora za poboljšanje kvalitete, djelotvornosti i učinkovitosti upravljanja javnim financijama te da je potreban nadzor kako bi se osiguralo da političko vodstvo i uprava Parlamenta polažu račune građanima Unije; |
Upravljanje proračunom i financijama Parlamenta
|
1. |
napominje da su konačna odobrena sredstva Parlamenta za 2018. ukupno iznosila 1 950 687 373 EUR, odnosno 18,9 % naslova V. višegodišnjeg financijskog okvira (1) predviđenog za ukupne administrativne rashode institucija Unije tijekom 2018., što predstavlja povećanje od 2,2 % u odnosu na proračun iz 2017. (1 909 590 000 EUR); |
|
2. |
napominje da je ukupni prihod unesen u računovodstvenu dokumentaciju do 31. prosinca 2018. iznosio 193 998 910 EUR (u usporedbi s 206 991 865 EUR 2017.), uključujući 30 783 590 EUR namjenskih prihoda (u usporedbi s 50 052 674 EUR 2017.); |
|
3. |
naglašava da su četiri poglavlja činila 67,6 % ukupnih obveza: poglavlje 10 (Članovi institucije), poglavlje 12 (Dužnosnici i privremeno osoblje), poglavlje 20 (Zgrade i s njima povezani troškovi) i poglavlje 42 (Rashodi za parlamentarnu pomoć), što upućuje na visoku razinu rigidnosti velikog dijela rashoda Parlamenta; |
|
4. |
prima na znanje brojke na temelju kojih je zaključena računovodstvena dokumentacija Parlamenta za financijsku godinu 2018.:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. |
ističe da su obveze preuzete za 99,2 % odobrenih sredstava unesenih u proračun Parlamenta, ukupno 1 934 477 627 EUR, uz stopu ukidanja sredstava od 0,8 %; sa zadovoljstvom napominje da je, kao i prethodnih godina, postignuta vrlo visoka razina izvršenja proračuna; napominje da su plaćanja ukupno iznosila 1 636 858 018 EUR i rezultirala stopom izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 84,6 %; |
|
6. |
ističe činjenicu da su se ukinuta odobrena sredstva za 2018., u ukupnom iznosu od 16 209 746 EUR, ponajprije odnosila na primanja i ostala prava, kao i na rashode povezane sa zgradama; |
|
7. |
napominje da je u financijskoj godini 2018., u skladu s člancima 31. i 49. Financijske uredbe, odobreno jedanaest prijenosa, koji su iznosili 53 533 500 EUR ili 2,7 % konačnih odobrenih sredstava; primjećuje da se većina prenesenih sredstava odnosila na politiku Parlamenta upravljanja nekretninama, a osobito na potporu za godišnje financiranje građevinskog projekta Konrad Adenauer; |
Mišljenja Revizorskog suda o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije iz 2018. te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija
|
8. |
podsjeća da Revizorski sud obavlja posebnu procjenu administrativnih i drugih rashoda u okviru jedinstvene skupine politika za sve institucije Unije; ističe da se administrativni i povezani rashodi sastoje od rashoda za ljudske resurse (plaće, naknade i mirovine), koji čine 60 % ukupnih rashoda, te rashoda za zgrade, opremu, energiju, komunikaciju i informacijske tehnologije; |
|
9. |
napominje da, općenito gledajući, revizijski dokazi pokazuju da u rashodima za područje „administracija” ne postoji značajna stopa pogreške; također napominje da, na temelju 13 kvantificiranih pogrešaka, procijenjena razina pogreške u naslovu V. višegodišnjeg financijskog okvira ispod je praga značajnosti; |
|
10. |
prima na znanje poseban nalaz u vezi s Parlamentom u izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Parlamenta za financijsku godinu 2018.; konstatira da su zbog terorističkih napada tijekom posljednjih godina institucije, među njima i Parlament, ustanovile da se hitno mora osnažiti zaštita osoba i prostora; konstatira sa zabrinutošću da je Revizorski sud utvrdio slabosti u postupcima koje su organizirali Parlament i Komisija; napominje da se Parlament, kako bi ugovorio određene građevinske radove povezane sa sigurnošću, koristio već sklopljenim okvirnim ugovorima te da je način na koji su osmišljeni ti okvirni ugovori Parlamentu omogućio da naruči osnove radove povezane sa sigurnošću koji nisu obuhvaćeni prvotnim troškovnikom na temelju jedne ponude izvođača; konstatira da se Parlament koristio tim pristupom u dvama od četiriju postupka koja je ispitao Revizorski sud; |
|
11. |
sa zabrinutošću primjećuje odgovor koji je Parlament dao u kontradiktornom postupku s Revizorskim sudom, u kojem priznaje da je, s obzirom na poseban kontekst (vremenski pritisak i struktura tržišta) tržišno natjecanje možda bilo nedovoljno dobro; sa zadovoljstvom primjećuje da se novi okvirni ugovori sklopljeni u tom sektoru s pet ugovaratelja temelje na ponovnoj provedbi natječaja kako bi se osiguralo odgovarajuće tržišno natjecanje u pogledu cijena; |
Godišnje izvješće unutarnjeg revizora
|
12. |
napominje da je na sastanku nadležnog odbora s unutarnjim revizorom održanom 18. studenog 2019. unutarnji revizor predstavio svoje godišnje izvješće i opisao koje je revizije sa svrhom davanja jamstvene izjave i savjetodavne poslove proveo i o kojima je izvijestio, a koji su obuhvatili sljedeće teme iz 2018.:
|
|
13. |
pozdravlja i podržava mjere koje je unutarnji revizor dogovorio s mjerodavnim glavnim upravama na temelju revizija o davanju jamstva i preporuka koje su proizašle iz obavljenih savjetodavnih zadaća;
|
|
14. |
napominje da je postupak provedbe prethodnih preporuka 2018. rezultirao zatvaranjem 28 od 76 nedovršenih mjera, kao i da se 2018. nastavio postupno smanjivati profil rizičnosti neprovedenih mjera; osobito napominje da je broj nedovršenih mjera usmjerenih na znatne rizike pao s 22 na 7 i da nije bilo nedovršenih mjera u kategoriji visokog rizika („kritično”); napominje da je uz te provjerene aktivnosti ukupno bilo 117 otvorenih mjera, uključujući one koje još nisu na redu za provedbu, od kojih se 47 odnosi na znatan rizik; očekuje da će se te mjere provesti u skladu s dogovorenim rokovima; |
|
15. |
posebno pozdravlja mogućnost da glavne uprave pozovu unutarnjeg revizora za zadaće savjetovanja te preporučuje da sve glavne uprave po potrebi iskoriste tu mogućnost; |
|
16. |
napominje da su dvije revizije, jedna u vezi sa skupinama posjetitelja i druga u vezi s naknadama za parlamentarnu pomoć, dio aktivnosti za 2019. te će se o njima izvijestiti početkom 2020.; traži od unutarnjeg revizora da obavijesti Odbor Parlamenta za proračunski nadzor o oba ishoda čim budu dostupni; |
|
17. |
snažno žali zbog toga što izvješće unutarnjeg revizora nije javno; ustraje u tome da se to izvješće objavljuje svake godine i da se šalje zastupnicima istodobno kad i predsjedniku i glavnom tajniku Parlamenta; žali zbog činjenice da je za izvješće iz 2018. odluka donesena u siječnju 2020. prema kojoj zastupnici mogu pogledati to izvješće samo na zahtjev i slijedeći postupak „sigurne čitaonice”; čvrsto vjeruje da ograničavanje pristupa tom dokumentu, koji se odnosi na korištenje javnih sredstava nažalost odaje dojam da se nešto mora sakriti; |
Mjere poduzete na temelju preporuka iz razrješnice za 2017.
|
18. |
uzima na znanje pisane odgovore na rezoluciju o razrješnici za 2017. dostavljene Odboru za proračunski nadzor Parlamenta 17. rujna 2019. te izlaganje glavnog tajnika usmjereno na različita pitanja i zahtjeve iz rezolucije Parlamenta o razrješnici za 2017. te razmjenu mišljenja sa zastupnicima koja je uslijedila; |
|
19. |
žali zbog činjenice da nisu poduzete nikakve mjere kao odgovor na neke od preporuka iz rezolucije Parlamenta o razrješnici za 2017. i da se u popratnom dokumentu uz razrješnicu ne daje nikakvo opravdanje za to; ističe da je važno češće održavati rasprave u Odboru za proračunski nadzor s glavnim tajnikom o pitanjima povezanima s proračunom Parlamenta i njegovim izvršenjem; |
Razrješnica Parlamenta za 2018.
|
20. |
prima na znanje razmjenu mišljenja u kontekstu razrješnice Parlamenta za 2018. od 18. studenog 2019. između potpredsjednika odgovornog za proračun, glavnog tajnika i članova Odbora za proračunski nadzor Parlamenta u prisutnosti unutarnjeg revizora; |
|
21. |
ponovno poziva Predsjedništvo da sve mjere povezane s odlukama o razrješnicama poduzima u skladu s člankom 25. i prilogom V. Poslovnika i člancima 6. i 166. Financijske uredbe; poziva glavnog tajnika da ovu rezoluciju proslijedi Predsjedništvu i da pritom istakne sve zahtjeve u kojima se od Predsjedništva traži da poduzme mjere ili donese odluke; poziva glavnog tajnika da uspostavi plan djelovanja i vremenski raspored te tako omogući Predsjedništvu da poduzme mjere na temelju preporuka sadržanih u rezolucijama Parlamenta o davanju razrješnica i/ili da na njih odgovori te da uključi rezultate u godišnji dokument o praćenju; traži od glavnog tajnika da pravodobno izvještava Odbor za proračune i Odbor za proračunski nadzor o svim projektima podnesenima Predsjedništvu koji u velikoj mjeri utječu na proračun; ponovno naglašava da Predsjedništvo treba na proaktivan način znatno povećati transparentnost svojeg postupka donošenja odluka; |
|
22. |
žali zbog toga što su 2018. u internoj istrazi otkrivena četiri slučaja u vezi s naknadom za parlamentarnu pomoć na temelju kojih je vraćeno 146 814 EUR (u 2017. je utvrđeno 47 slučajeva i vraćeno 903 741,00 EUR) te da je u vezi s putnim troškovima i dnevnicama vraćeno 173 546 EUR na temelju šest istraga (68 589,05 EUR u 2017.); |
|
23. |
ističe da se zakonodavna aktivnost znatno povećala tijekom 2018., s obzirom na to da se Parlament primicao kraju zakonodavnog razdoblja 2014. – 2019.; |
|
24. |
konstatira da su dva privremena odbora, Posebni odbor za terorizam (TERR) i Posebni odbor za postupak Unije za odobravanje pesticida (PEST), uspješno zaključili svoj rad tijekom godine, a treći, Posebni odbor za financijski kriminal, utaju poreza i izbjegavanje plaćanja poreza (TAX3) je osnovan; |
|
25. |
ističe da je komunikacijska kampanja uspješno pokrenuta ususret europskim izborima 2019.; ističe povećano sudjelovanje građana na europskim izborima 2019., iako je izlaznost u određenim zemljama ostala preniska; smatra da bi se ta vrsta kampanje trebala stalno provoditi, s posebnim naglaskom na tim zemljama; |
|
26. |
odobrava mjere koje su institucije poduzele radi jačanja sigurnosti, naročito kada je riječ o fizičkoj sigurnosti i sigurnosti zgrada, ali i o kibersigurnosti i sigurnosti komunikacija; |
|
27. |
žali zbog činjenice da, unatoč tome što je Odbor Parlamenta za proračune odbacio proračun koji je zatražen za osnivanje promatračke skupine za umjetnu inteligenciju, ta inicijativa, čini se, i dalje živi u obliku radne skupine; snažno je zabrinut zbog očitog zaobilaženja demokratske odluke koju su donijeli zastupnici, što nažalost predstavlja presedan; preporučuje da se aktivnost te radne skupine smjesta obustavi dok proračunsko tijelo ne odluči dodijeliti mu proračunska sredstva; |
|
28. |
svjestan je važnosti politike upravljanja nekretninama, posebno projekta zgrade Martens i obnove zgrade Montoyer 63 u Bruxellesu, koji su dovršeni 2018., te projekta Konrad Adenauer u Luxembourgu, koji bi trebao biti dovršen do kraja lipnja 2023.; shvaća da je Odbor za proračune Parlamenta 2018. odobrio prijenos uz preraspodjelu neiskorištenih sredstava u visini od 29 milijuna EUR za pretfinanciranje projekta, što je dovelo do procijenjene uštede u kamatama od 4,7 milijuna EUR; zabrinut je zbog kašnjenja u izgradnji zgrade Konrad Adenauer u Luxembourgu koja je planirana za 2018., dok se sada njezin dovršetak ne očekuje prije 2023.; |
|
29. |
podržava primjenu sustava upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja (EMAS), koji je instrument upravljanja Europske unije za privatne i javne organizacije za ocjenjivanje i poboljšanje ekološke učinkovitosti u skladu s Uredbom (EZ) br. 1221/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (2); podržava mjere koje su poduzete za smanjenje ugljičnog otiska Parlamenta; |
|
30. |
poziva upravu da skrene pozornost na kodeks ponašanja za zastupnike u kojemu se navodi da zastupnici rade isključivo u interesu javnosti te djeluju poštujući nepristranost, integritet, transparentnost, marljivost, čestitost, odgovornost i poštovanje ugleda Parlamenta; ističe da kodeks ponašanja definira sukobe interesa i način na koji ih zastupnici trebaju rješavati te sadrži pravila kojima se uređuju profesionalne aktivnosti bivših zastupnika; |
|
31. |
sa zabrinutošću napominje da je u razdoblju od 2012. do 2018. bilo najmanje 24 slučaja kršenja Kodeksa ponašanja koji nisu bili odgovarajuće sankcionirani; naglašava da je manja vjerojatnost da će se zastupnici pridržavati Kodeksa ponašanja ako se kršenja ne sankcioniraju na odgovarajući način; poziva predsjednika da pažljivo ocijeni sva navodna kršenja Kodeksa ponašanja i, po potrebi, izrekne odgovarajuće sankcije dotičnim zastupnicima; |
|
32. |
prima na znanje pravila o organizaciji prijevoza za zastupnike u mjestima rada Europskog parlamenta; smatra da su odredbe o uvjetima kojima se predsjedniku, glavnom tajniku, zamjeniku glavnog tajnika i pojedinačnim predsjednicima klubova zastupnika omogućuje trajna upotreba službenih automobila nedovoljno jasne; poziva Predsjedništvo da revidira ta pravila radi uvođenja strožih uvjeta za korištenje takvih vozila; |
|
33. |
smatra da je zaštita zviždača sastavni element demokracije te da je ključno spriječiti i odvratiti nezakonite aktivnosti i prijestupe; podsjeća da se, među ostalim, akreditirani parlamentarni asistenti nalaze u ranjivom položaju zbog svojeg ugovora o radu; sa zabrinutošću primjećuje da je glavni tajnik ustvrdio da se pravila o zviždačima primjenjuju na akreditirane parlamentarne asistente, no da im Parlament ne može pružiti zaštitu u vezi sa zaposlenjem, s obzirom na to da ovise o pojedinačnim zastupnicima; poziva glavnog tajnika da taj čimbenik uzme u obzir kada akreditirani parlamentarni asistenti djeluju u svojstvu zviždača te da nastoji proširiti mogućnosti zaštite ugovora koje odobrava Parlament za akreditirane parlamentarne asistente koji su žrtve uznemiravanja na akreditirane parlamentarne asistente koji djeluju kao zviždači; |
|
34. |
ističe činjenicu da se postojećim pravilima o raskidu ugovora za akreditirane parlamentarne asistente ne predviđa mogućnost raskida ugovora na temelju „uzajamnog pristanka”, čime bi se priznao poseban odnos između zastupnika i asistenata, u kojem obje strane mogu navesti da uzajamno povjerenje više ne postoji i mogu imati koristi od pronalaska zajedničkog rješenja, a da se ne ugroze socijalna prava akreditiranih parlamentarnih asistenata; traži od glavnog tajnika da pronađe rješenje za činjenicu da se plaće akreditiranih parlamentarnih asistenata moraju isplaćivati samo na belgijske bankovne račune, što je u suprotnosti s idejom jedinstvene monetarne i platne unije; |
|
35. |
ponovno izražava zabrinutost zbog navodne prakse zastupnika koji od akreditiranih parlamentarnih asistenata traže da odlaze na službena putovanja, osobito u Strasbourg, bez putnog naloga, troškova službenog putovanja ili čak i bez putnih troškova; smatra da takva praksa ostavlja prostora za zlouporabu: u slučaju da akreditirani parlamentarni asistenti na službeno putovanje odlaze bez putnog naloga, ne samo da moraju sami snositi troškove nego nisu ni pokriveni osiguranjem na radnom mjestu; ponovno poziva glavnog tajnika da istraži tu navodnu praksu i do kraja godine podnese izvješće o tome; |
|
36. |
ponovno poziva Konferenciju predsjednika i Predsjedništvo da razmotre mogućnost da akreditirani parlamentarni asistenti, uz određene uvjete koji će se tek utvrditi, prate zastupnike na službenim putovanjima izaslanstava Parlamenta i drugim službenim putovanjima, kao što je nekoliko zastupnika već tražilo; poziva glavnog tajnika da ispita kakav bi bio učinak tih službenih putovanja na proračun te kakva bi bila njihova organizacija i logistika; |
|
37. |
poziva Parlament da svoja interna pravila iz Pravilnika o osoblju u potpunosti prilagodi nedavno donesenoj Direktivi (EU) 2019/1937 Europskog parlamenta i Vijeća (3) o zaštiti osoba koje prijave povrede prava Unije, među ostalim uvođenjem sigurnih načina za podnošenje prijava; nadalje, traži od Parlamenta da zviždačima zajamči jednaku razinu zaštite kao i žrtvama uznemiravanja; traži od glavnog tajnika da uvede obvezno osposobljavanje za nadređene rukovoditelje kako bi se među parlamentarnim osobljem podigla razina osviještenosti o zaštiti zviždača i o njihovoj dužnosti da u skladu s Pravilnikom o osoblju prijavljuju nezakonite aktivnosti ili nepravilnosti u postupanju; |
|
38. |
napominje da je odluka Ujedinjene Kraljevine da se povuče iz Europske unije imala znatan utjecaj na različite službe Parlamenta, osobito na odbore, istraživačke odjele i horizontalne usluge; |
|
39. |
pozdravlja odluku Predsjedništva od 2. svibnja 2018. o osoblju s državljanstvom Ujedinjene Kraljevine, prema kojoj nijedan dužnosnik neće biti razriješen dužnosti zbog toga što ima državljanstvo Ujedinjene Kraljevine; shvaća da ocjene pojedinačnih slučajeva u pogledu ugovornog i privremenog osoblja s državljanstvom Ujedinjene Kraljevine provedene do datuma koji je prvotno bio predviđen za povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije nisu dovele do nijednog raskida ugovora; uviđa da klubovi zastupnika provode vlastite ocjene pojedinačnih slučajeva za svoje osoblje; |
|
40. |
prima na znanje uspješno postizanje cilja smanjenja osoblja za 5 %, zbog kojega je Parlament 2018. morao ukinuti 60 radnih mjesta u svojem planu radnih mjesta u upravi; smatra da je važno kratkoročno i dugoročno osigurati visoku razinu uspješnosti Parlamenta, istodobno osiguravajući odgovorno upravljanje proračunom i, prema potrebi, uštede; smatra da bi se mogle predvidjeti dodatne uštede; snažno vjeruje da je ključno provesti komunikacijsku strategiju usmjerenu na Vijeće, države članice i europske građane kako bi se odgovorilo na neopravdane raširene kritike godinama upućivane javnoj službi EU-a; |
|
41. |
zabrinut je zbog broja osoblja na dugotrajnom bolovanju i snažnog porasta osoba sa sindromom izgaranja na poslu te je zabrinut da se neki od tih slučajeva mogu odnositi na iscrpljenost i narušenu ravnotežu između poslovnog i privatnog života; posebno je zabrinut zbog premalog broja zaposlenika i, istodobno, smatra da je teško opravdati rast viših rukovodećih položaja, što vodi prema neravnoteži i nerazmjerno velikom broju osoba na upravljačkim položajima; poziva upravu da zauzme proaktivan pristup u odnosu na dotično osoblje, da pažljivo procijeni radno opterećenje osoblja te da osigura uravnoteženu raspodjelu zadaća; traži da se do 30. lipnja 2020. izradi izvješće o mjerama koje su poduzete kao odgovor na dugotrajna bolovanja i slučajeve izgaranja na poslu; |
|
42. |
u kontekstu povećanih očekivanja od sposobnosti osoblja, inzistira na važnosti redovitog konstruktivnog dijaloga s Odborom zaposlenih, sindikatima i u slučaju klubova zastupnika s predstavnicima osoblja; računa na nastavak konstruktivnog dijaloga s tim tijelima, posebno u vezi s kadrovskom politikom i radnim uvjetima kao što su mobilnost, radno okruženje i fleksibilno radno vrijeme; |
|
43. |
u tu svrhu smatra da je ključno da predstavnici osoblja budu saslušani kada Predsjedništvo raspravlja o općim pitanjima koja utječu na kadrovsku politiku te traži od glavnog tajnika da poduzme odgovarajuće mjere za provedbu te ključne potrebe; |
|
44. |
podsjeća da se radi održavanja izvrsne i neovisne, odane i motivirane javne službe EU-a treba pridržavati i slova i duha Pravilnika o osoblju; u tom kontekstu poziva na to da se stane na kraj praksi postavljanja osoba na položaje, što može ugroziti postupke i time i vjerodostojnost institucije zasebno, i Unije, općenito; |
|
45. |
podsjeća na nalaze i preporuke Europskog ombudsmana u spojenim predmetima 488/2018/KR i 514/2018/K, kao i na rezoluciju Parlamenta od 18. travnja 2018., ponajprije o tome da u povjerenstvima Parlamenta za odabir višeg rukovodstva sjede dužnosnici iz predstavničkih tijela osoblja, te poziva glavnog tajnika da dodatno poboljša postupke imenovanja visokih dužnosnika radi postizanja veće transparentnosti i jednakosti; nadalje, poziva da se zajamči dosljednost kada je riječ o vanjskim objavama za više rukovodeće položaje i dužna pažnja pri objavljivanju oglasa za ta radna mjesta kada se oslobode; poziva upravu Parlamenta da godišnje izvješćuje o imenovanju visokih dužnosnika; |
|
46. |
duboko žali što ugovorno osoblje nema mogućnosti za napredak u karijeri; poziva glavnog tajnika da procijeni rizike koji se odnose na zapošljavanje sve većeg broja ugovornog osoblja, uključujući i opasnost od stvaranja dvije različite klase osoblja u Parlamentu; ustraje u tome da bi stalno osoblje trebalo imati središnja radna mjesta i obavljati središnje zadaće; |
|
47. |
uvjeren je da je privlačnost Parlamenta kao radnog mjesta ključna sastavnica njegova uspjeha; skreće pozornost na poteškoće na koje se naišlo pri zapošljavanju osoba određenih nacionalnosti; poziva glavnog tajnika da ustraje u tome da je potrebna stvarna zemljopisna ravnoteža u pogledu razmjernog predstavništva svih država članica na svim razinama, uključujući najviše upravljačke razine; prepoznaje vrlo pozitivne korake poduzete kako bi se postigla rodna ravnoteža; poziva na poduzimanje hitnih mjera radi postizanja rodne ravnoteže na svim razinama, uključujući na razini glavnih direktora; |
|
48. |
žali zbog daljnje podzastupljenosti zemalja koje su pristupile Uniji nakon 2004., posebno na višim položajima te, premda se građani iz novih država članica zaista zapošljavaju, problem je da se promiče više zaposlenih iz starih država članica, što rezultira sve većim jazom između starih i novih država članica; poziva na to da se ta situacija ispravi; |
|
49. |
ističe da je na internim natječajima između 2014. i 2019. 30 osoba imenovano u najviši platni razred AD9, od čega je 16 osoba bilo iz dvije velike stare države članice, tako da je zabilježen znatan broj imenovanja osoblja iz tih dviju zemalja tijekom cijelog zakonodavnog ciklusa te traži od glavnog tajnika da objasni razlog tog nerazmjernog rezultata; |
|
50. |
žali zbog poteškoća pri zapošljavanju osoblja u nižim razredima u Luxembourgu, posebno u kategoriji asistenata tajnika; naglašava da je za rješavanje tog strukturnog problema potrebno uvesti korekcijski koeficijent kojim se uzimaju u obzir veći troškovi života u tom mjestu rada uz zapošljavanje na višim razredima; poziva na reformu zapošljavanja koju provodi Europski ured za odabir osoblja (EPSO) koja će biti bliža potrebama institucija, uključujući kraće postupke zapošljavanja; |
|
51. |
podsjeća na to da je člankom 11. Poslovnika uvedena obveza za izvjestitelje, izvjestitelje u sjeni i predsjednike odbora da u okviru svojih izvješća objavljuju informacije o sastancima koje su održali sa zainteresiranim predstavnicima interesnih skupina; sa zadovoljstvom prima na znanje da je od početka novog zakonodavnog razdoblja potrebna infrastruktura dostupna na internetskoj stranici Parlamenta kako bi zastupnici mogli objavljivati zakazane sastanke sa zainteresiranim predstavnicima; poziva tajništvo da distribuira detaljne informacije i organizira osposobljavanja kako bi se uredima zastupnika olakšalo da se u potpunosti pridržavaju te obveze; žali zbog toga što postojeća infrastruktura ne uključuje postupak kojim bi zastupnici i akreditirani parlamentarni asistenti mogli dati prijedloge i povratne informacije za poboljšanje na temelju iskustva korisnika; poziva parlamentarne službe da izrade upitnik za povratne informacije na godišnjoj osnovi i da se rezultate uvrsti u izvješće o uporabi alata; pozdravlja činjenicu da je glavni tajnik naložio službama Parlamenta da taj alat povežu s registrom transparentnosti i zakonodavnim opservatorijem te potiče sve napore kojima bi se taj alat dodatno poboljšao, među ostalim omogućavanjem obrade podataka koje zastupnici u Europskom parlamentu pružaju u okviru infrastrukture internetskih stranica Parlamenta u vezi sa sastancima s predstavnicima interesnih skupina u strojno čitljivom formatu, pružajući mogućnost da se sastanak poveže s članstvom u izaslanstvu, da se označi da se sjednica održala na razini osoblja, da se unosi na internetskoj stranici Parlamenta povežu s internetskom stranicom zastupnika te da ta infrastruktura bude dostupna na svim službenim jezicima Unije; nadalje poziva Parlament da zastupnike na bolji način obavijesti o tome da izvjestitelji, izvjestitelji u sjeni i predsjednici odbora imaju obvezu objavljivati takve sastanke; |
|
52. |
pozdravlja taj pozitivni pomak prema većoj transparentnosti i mogućnosti da svi zastupnici koji to žele, mogu objaviti te informacije koristeći se internetskim stranicama Parlamenta, čak i ako zastupnik nije izvjestitelj, izvjestitelj u sjeni ili predsjednik odbora; smatra da ta veća transparentnost pomaže europskim građanima da bolje razumiju rad svojih zastupnika; stoga žali što ta infrastruktura za objavu tih sastanaka postoji samo na engleskom jeziku, a ne na svim službenim jezicima Unije; |
|
53. |
od Parlamenta traži da, osim zajedničkog izvješća Parlamenta i Komisije o aktivnostima registra transparentnosti, sastavi detaljno godišnje izvješće o predstavnicima interesnih skupina i drugim organizacijama koji su imali pristup prostorima Parlamenta; |
|
54. |
uviđa činjenicu da proizvodnja javnih podataka u otvorenom, strojno čitljivom formatu, koji je lako dostupan i može se ponovno iskoristiti, nudi odlične mogućnosti za transparentnost prema javnosti i mogućnosti za inovacije; pozdravlja trenutačne inicijative za stvaranje i pretvaranje svojih podataka koji su od interesa za javnost u taj format; ističe potrebu za sustavnijim i koordiniranijim pristupom koji je jednostavniji za korisnike za takve inicijative u skladu s dobro definiranom politikom otvorenih podataka Parlamenta; |
|
55. |
prepoznaje dodanu vrijednost koju slobodni softver otvorenog koda može donijeti Parlamentu; posebno ističe njihovu ulogu u povećanju transparentnosti i izbjegavanju učinaka ovisnosti o jednom dobavljaču; također priznaje njihov potencijal za poboljšanje sigurnosti jer omogućuju utvrđivanje i ispravljanje slabosti; snažno preporučuje da bilo koji softver izrađen za instituciju bude javno dostupan u okviru besplatne licence za softver otvorenog koda; |
|
56. |
napominje da bi rezultati poimeničnog glasovanja na plenarnoj sjednici trebali biti dostupni u otvorenom, strojno čitljivom formatu i lako vidljivi na internetskim stranicama Parlamenta; stoga poziva Parlament da objavi strojno čitljivu verziju rezultata poimeničnog glasovanja zajedno s onima koji nisu u strojno čitljivom obliku, i to na internetskoj stranici plenarne sjednice; |
|
57. |
napominje da je revidirani Pravilnik o isplati financijskih doprinosa za sponzorirane skupine posjetitelja stupio na snagu 1. siječnja 2017.; poziva glavnog tajnika da bez odgode objavi ocjenu tog Pravilnika; smatra da trenutačni sustav ne uzima u obzir promjenjive troškove smještaja i prijevoza i ne prati inflaciju te snažno poziva na to da se što prije preispita sustav izračuna financijskog doprinosa za skupine posjetitelja kako bi se, među ostalim, izbjeglo da zastupnici mogu ostvariti korist iz tog sustava; poziva Predsjedništvo da učini općim postupak povrata na temelju podnošenja računa za skupine posjetitelja; ponovno poziva na ukidanje mogućnosti imenovanja akreditiranih parlamentarnih asistenata kao voditelja skupine; |
Parlament prijatelj okoliša i ugljična neutralnost do 2030.
|
58. |
pozdravlja što je Parlament pozitivno doprinio održivom razvoju svojom političkom ulogom i ulogom u zakonodavnim postupcima; naglašava da Parlament treba služiti kao primjer i doprinositi održivom razvoju kroz način na koji djeluje; |
|
59. |
pohvaljuje predanost Parlamenta zelenoj javnoj nabavi; primjećuje da je cilj Parlamenta povećanje postotka ponderiranih vrijednosti u ugovorima među određenim prioritetnim proizvodima klasificiranima kao „zeleni”, „vrlo zeleni” ili „zeleni po prirodi”; napominje da je 2018. godine 44,9 % ugovora prema vrijednosti prioritetnih kategorija proizvoda razvrstano kao „zeleno” ili „vrlo zeleno” ili „zeleno po prirodi”; ističe da, kada se svi ugovori klasificirani kao „zeleni po prirodi”, bez obzira na kategoriju proizvoda, uključe u taj iznos, zelena vrijednost ugovora Parlamenta raste na 55,8 % za 2018., što je blizu međucilja od 60 %; naglašava potrebu za daljnjim razvojem zelene javne nabave postavljanjem ambicioznih ciljeva za ugovore o ekologizaciji u srednjoročnom razdoblju; |
|
60. |
pozdravlja donošenje Pregleda o upravljanju okolišem i Izjavu o upravljanju okolišem za 2018., provedbu Akcijskog plana za 2018. i njegovo redovito praćenje; |
|
61. |
podržava cilj Parlamenta da smanji svoje emisije ugljika koliko god je to moguće; ponovno izražava zabrinutost zbog toga što geografska raspršenost parlamenta rezultira 78 % svih misija osoblja Parlamenta i da je učinak na okoliš između 11 000 i 19 000 tona emisija CO2; |
|
62. |
smatra da nakon objave klimatske krize Parlament mora voditi primjerom i obvezati se da će do 2030. postići nulti ugljični otisak; traži od Parlamenta da razvije strategiju za ugljičnu neutralnost do 2030. i predstavi svoju strategiju tijelu nadležnom za davanje razrješnice; nalaže radnoj skupini za EMAS da izmijeni ključne pokazatelje uspješnosti i postojeći plan za smanjenje emisija CO2 za postizanje ugljične neutralnosti do 2030.; traži da izvještavanje i izračun prijeboja CO2 Parlamenta postane prioritet; |
|
63. |
ističe da otprilike 67 % ugljičnog otiska Parlamenta potječe od prijevoza osoba; podsjeća na to da je Odlukom od 15. svibnja 2017. Predsjedništvo odobrilo prijedlog o učinkovitom i visokokvalitetnom načinu na koji zastupnici mogu smanjiti utjecaj na okoliš postupnim prijelazom na električna vozila za vozni park Parlamenta i promicanjem svih vrsta zelenog prijevoza s nultom stopom emisija u urbanom okruženju te s flotom vozila u potpunosti na električni pogon iz 2024.; pozdravlja razne mjere i instrumente koje je u tom pogledu uveo DG INLO; očekuje od Predsjedništva da pripremi sustav za povrat troškova koji će uključivati troškove prijeboja CO2 za cijenu putovanja i potaknuti upotrebu ekološki prihvatljivog prijevoza; |
|
64. |
podupire cilj Parlamenta za prijeboj svojih neizbježnih emisija; predlaže zajednički prijeboj neizbježnih emisija s drugim institucijama i tijelima Unije; |
|
65. |
naglašava da Parlament mora poštovati svoje obveze u pogledu borbe protiv klimatskih promjena te da stoga mora u svim svojim zgradama poduzeti odgovarajuće korake da sustavi za parkiranje bicikala gdje će bicikli biti zaštićeni od krađa, vandalizma i prirodnih elemenata budu dostupni cjelokupnom osoblju, te da treba pružiti barem iste aranžmane koji su trenutačno dostupni na parkiralištima za vozila osoblja; prima na znanje da bi sustav u kojem se vinjete koriste kao sredstvo označivanja također mogao biti vrlo koristan u tom pogledu; |
|
66. |
pozdravlja napore Parlamenta da poveća broj sjednica na kojima se ne koristi papirnati materijal; poziva na veću izobrazbu svih zastupnika, članova osoblja i akreditiranih parlamentarnih asistenata o alatima koji su izrađeni kako bi se omogućilo tiskanje manje dokumenata i za nove komunikacijske kampanje; |
|
67. |
traži od Parlamenta da poboljša komunikaciju sa zastupnicima te da ih obavijesti o mogućnosti korištenja izravnog vlaka između Parlamenta i zračne luke Bruxelles-National čije putovanje traje 20 minuta od početne do krajnje točke, i koji zastupnici mogu koristiti besplatno, te da iskoristi svoj utjecaj u zalaganju da ti vlakovi voze redovno i češće kako bi ta mogućnost postala što privlačnija; |
|
68. |
pohvaljuje osoblje što se u cijelosti koristi čarter vlakovima koji voze u Strasbourg; potiče više rukovodeće osoblje da svoje službene automobile ne koriste za svoja službena putovanja u Strasbourg; |
|
69. |
podržava prijeboj 100 % emisija CO2 Parlamenta, uključujući emisije iz letova zastupnika između njihove zemlje porijekla, Bruxellesa i Strasbourga, na godišnjoj osnovi putem kredita za prijeboj emisija ugljika; podsjeća da je ugovor o prijeboju za emisije Parlamenta iz 2017. potpisan 19. srpnja 2018. u ukupnom iznosu od 184 095,80 EUR; |
|
70. |
zabrinut je zbog volatilnosti cijena prijeboja CO2 na tržištu certifikata emisija zbog čega nije moguće procijeniti točan iznos potreban za prijeboj ukupne količine emisija ugljika; skreće pozornost na činjenicu da financijska sredstva dostupna u proračunskoj liniji 2390 (trenutačno 249 000 EUR) možda nisu dovoljna za prijeboj ukupne količine emisija ugljika u narednim godinama; |
|
71. |
pozdravlja odluke kvestora i Predsjedništva u travnju i lipnju 2018. o smanjenju plastičnog otpada i aktivnostima gospodarenja otpadom; poziva Parlament da brzo poduzme daljnje ambiciozne mjere za postizanje Parlamenta bez plastike; |
|
72. |
pozdravlja pozitivne rezultate vanjske revizije provedene u svibnju/lipnju 2018. kojima se potvrđuju dobro stanje i zrelost sustava Parlamenta za upravljanje okolišem; |
Geografska raspršenost Parlamenta – jedinstveno sjedište
|
73. |
naglašava da je Unija odlučila biti prisutna preko svojih institucija i agencija u nekoliko država članica, čime se jamči snažna povezanost s građanima i osigurava vidljivost dodane vrijednosti Unije („europska vidljivost”), uzimajući u obzir odgovorno upravljanje javnim sredstvima; |
|
74. |
napominje da troškovi povezani s 12 službenih putovanja godišnje za zastupnike u Strasbourg iznose 21 266 689 EUR; napominje da godišnji putni troškovi za osoblje Parlamenta iznose 3 631 082 EUR te 2 097 250 EUR za akreditirane parlamentarne asistente; |
|
75. |
napominje da je trošak čarter vlaka Thalys 2018. iznosio 3 741 900 EUR (u usporedbi s 3 668 532 EUR 2017.); |
|
76. |
ističe da prijevoz službenih vozila Parlamenta u Strasbourg samo s vozačem i njihov kasniji povratak samo dodatno pogoršava financijski i ekološki učinak 12 godišnjih misija u Strasbourg; pozdravlja činjenicu da se akreditirani parlamentarni asistenti mogu pridružiti putovanju u Strasbourg i natrag, ali izražava žaljenje zbog toga što se ta mogućnost ne iskorištava u potpunosti; poziva Parlament da omogući svim zaposlenicima Parlamenta i klubova zastupnika da iskoriste tu mogućnost za svoje putovanje u Strasbourg i da poboljša svoju komunikaciju o toj mogućnosti; |
|
77. |
napominje da taj dodatni rashod vezan za nepostojanje jedinstvenog sjedišta nije u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja i načelom proračunske discipline; podsjeća da je velika većina Parlamenta u raznim rezolucijama podržala jedinstveno sjedište kako bi se osiguralo učinkovito trošenje novca poreznih obveznika Unije; napominje da je Revizorski sud procijenio da bi preseljenje iz Strasbourga u Bruxelles moglo ostvariti godišnju uštedu od 114 milijuna EUR uvećanu za jednokratnu uštedu od 616 milijuna EUR ako se zgrade u Strasbourgu uspješno vrate, ili jednokratni trošak od 40 milijuna EUR ako to nije slučaj; napominje da se jedinstveno sjedište može postići samo jednoglasno prihvaćenom izmjenom Ugovora; apelira na Vijeće da primi na znanje stajalište Parlamenta i preuzme svoju odgovornost i djeluje u skladu; naglašava da bi premještanje službenih vozila Parlamenta u Strasbourg bilo učinkovitije uz prijevoz zastupnika, akreditiranih parlamentarnih asistenata i članova osoblja s putnim nalozima; smatra da bi službena vozila Parlamenta trebala u najmanju ruku trebala biti puna prije organiziranja čarter-autobusa u trenutku kada su čarter vlakovi između Bruxellesa i Strasbourga puni; |
|
78. |
ističe činjenicu da je Unija, kao jedan od potpisnika Pariškog sporazuma u sklopu Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama, dužna zadržati porast prosječne globalne temperature na razini koja je znatno niža od 2 °C iznad predindustrijske razine te primjećuje sa zabrinutošću da se zbog 12 putovanja godišnje u Strasbourg nepotrebno povećavaju emisije ugljika koje proizvodi Parlament; |
Glavna uprava za komunikaciju (DG COMM)
|
79. |
podsjeća da je 2018. Glavna uprava za komunikaciju (DG COMM) imala 805 članova osoblja; poziva DG COMM da u narednim godinama iskoristi više od 6,1 % ukupnog proračuna Parlamenta, što je bio slučaj 2018.; |
|
80. |
pozdravlja potpunu provedbu proračuna u 2018. kao dokaz činjenice da je uložen trud da se u potpunosti iskoriste sva dostupna sredstva za DG COMM kako bi se doprlo do najvećeg mogućeg broja građana, što je bilo posebno važno u toj predizbornoj godini; sa zadovoljstvom primjećuje da je 2018. DG COMM aktivno doprinosio razvoju i uspostavi strategije za kampanju uoči europskih izbora; |
|
81. |
napominje da je glavni pokazatelj za DG COMM od 2017. broj sati koji su posvećeni Parlamentu na svim komunikacijskim kanalima; sa zadovoljstvom napominje da, osim usredotočenosti na stupanj pozornosti, DG COMM razvija metodologiju za mjerenje isplativosti, uspješnosti i djelotvornosti svojih aktivnosti na svim komunikacijskim kanalima; odobrava stavljanje naglaska na vidljivost Parlamenta; |
|
82. |
poziva DG COMM da tijelo nadležno za davanje razrješnice u budućim ciklusima davanja razrješnice obavijesti o ciljevima postavljenima u određenoj godini kako bi mogla procijeniti učinkovitost aktivnosti glavne uprave; |
|
83. |
poziva DG COMM da nastavi ulagati napore u poboljšanje javnih internetskih stranica Parlamenta, posebno u pogledu optimizacije tražilice, te u povećanje njihove vidljivosti; apelira na DG COMM da kreira internetske stranice koje su jednostavne za pretraživanje te lako dostupne sa svih uređaja, od pametnih telefona, tableta pa do stolnih računala, uz naglasak na jednostavnijoj inačici za mobilne uređaje; |
|
84. |
napominje da su 2018. u području medija provedeni brojni projekti i da je internetska prisutnost Parlamenta dodatno ojačana pokretanjem Webstreaming 3.0, čime se povećao kapacitet Parlamenta za prijenos uživo; |
|
85. |
osim toga svjestan je da je Parlament znatno poboljšao korištenje socijalnih medija te nadalje potiče upotrebu besplatnih društvenih mreža otvorenog koda s vlastitim hostom, posebno uzimajući u obzir zaštitu podataka korisnika; nadalje, prima na znanje nastojanja povezana s podizanjem svijesti o djelovanjima Unije te nadalje poziva Parlament da intenzivira svoju aktivnost na društvenim medijima kako bi se informirali građani Unije o rezultatima rada Parlamenta; također napominje da su uloženi znatni napori u sveobuhvatnu strategiju za posjetitelje te, posebno kad je riječ o mladima, provedbu Programa škola ambasadora; |
|
86. |
napominje da su 2018. godine organizirana 285 tiskovna seminara u državama članicama s više od 3 629 prisutnih novinara; pozdravlja činjenicu da je, osim toga, pozvano 1905 novinara da sudjeluje na plenarnim zasjedanjima te da je 1 191 novinar pozvan da sudjeluje u centralno organiziranim seminarima za medije; pohvaljuje DG COMM zbog uporabe svih dostupnih medijskih kanala za širenje informacija o radu i postignućima Parlamenta; poziva glavnu upravu da prida odgovarajuću pozornost važnosti društvenih medija i njihovu značajnom i sve većem potencijalu za dopiranje do građana; |
|
87. |
podržava aktivnosti Parlamentarija koji je 11. srpnja 2018. dostigao broj od 2 milijuna posjetitelja te uspjeh pilot-projekta „Europa Experience” u Berlinu, Ljubljani, Strasbourgu i Helsinkiju; izražava zahvalnost Odjelu za posjete i seminare koji je 2018. zabilježio rekordan broj posjetitelja; |
|
88. |
podsjeća da je 2018. prva cjelovita godina rada Kuće europske povijesti; napominje da je Kuću europske povijesti posjetilo 164 158 posjetitelja; pozdravlja sporazum o sufinanciranju s Komisijom kojim se osigurava godišnji doprinos tekućim troškovima; i dalje je duboko zabrinut zbog izvješća o radnim uvjetima u Kući europske povijesti pod prethodnim ugovarateljem i hitno traži od glavnog tajnika da obavijesti Odbor za proračunski nadzor Parlamenta o položaju djelatnika u Kući europske povijesti koji rade za novog ugovaratelja; također traži od glavnog tajnika da objavi podatke o ukupnim troškovima ugovaratelja i iznosu koji se troši na plaće zaposlenika u Kući europske povijesti; |
Uredi za vezu Europskog parlamenta
|
89. |
podsjeća na reformu ureda za vezu Europskog parlamenta u državama članicama, pri čemu je cilj revidirane izjave o misiji surađivati s građanima i medijima putem pojačanih tiskovnih timova te dionika i osoba s utjecajem na javno mnijenje kako bi se doprlo do građana; |
|
90. |
prima na znanje različite stavke rashoda za 2018., koje se mogu prikazati kako slijedi:
|
|
91. |
ustraje u važnosti učinkovite komunikacije u državama članicama uz istodobno osiguravanje isplativosti; poziva sve dionike koji su uključeni u donošenje odluka da nastoje postići dodanu vrijednost, osobito u pogledu tekućih troškova; |
|
92. |
apelira na Parlament i države članice da pojačaju suradnju s odgovarajućim uredima za vezu EP-a; zahtijeva da uredi za vezu EP-a povećaju svoju vidljivost s pomoću događaja i intenzivnih aktivnosti na društvenim medijima kako bi se doprlo do građana; poziva ured za vezu EP-a da pojača suradnju i komunikaciju s pojedinačnim europskim institucijama u cilju pojednostavljenja rada uredâ za vezu EP-a; |
|
93. |
napominje da je Ured za vezu EP-a sa sjedištem u Ateni 2018. potrošio 38 400 EUR na najam parkirnih mjesta; smatra da su ti troškovi nerazmjerno visoki, s obzirom na to da trenutačno šest zaposlenika radi u tom uredu; poziva Parlament da istraži razloge za te troškove i, ako je potrebno, poduzme odgovarajuće mjere za popravljanje situacije; |
|
94. |
napominje da je Predsjedništvo 30. siječnja 2019. odlučilo zadržati ured Parlamenta u Londonu te da će podružnica ureda u Edinburghu ostati aktivna barem do kraja 2020.; napominje da će se odluka o prisutnosti Parlamenta u Edinburghu nakon 2020. donijeti u kasnijoj fazi; |
|
95. |
sa zabrinutošću prima na znanje odluku Predsjedništva od 11. veljače 2019. o parlamentarnoj potpori misiji EU-a pri ASEAN-u u Jakarti, delegaciji EU-a pri Afričkoj uniji u Addis Abebi i delegaciji EU-a pri UN-u u New Yorku; smatra da bi s obzirom na specifičnu prirodu te parlamentarne potpore Odbor za proračunski nadzor Parlamenta trebao svake godine dobivati detaljne podatke o resursima i o rezultatima u okviru razrješnice Parlamenta; traži od glavnog tajnika da provede analizu troškova i koristi te pomoći u okviru parlamentarne diplomacije prije kraja 2020. i prije predviđenog proširenja na druge regije svijeta; |
Glavna uprava za kadrovske poslove (DG PERS)
|
96. |
podsjeća da je 2018. Glavna uprava za kadrovske poslove (DG PERS) imala 456 članova osoblja i upravljala 47,5 % ukupnog proračuna Parlamenta; |
|
97. |
pozdravlja prijenos zadaća povezanih s akreditiranim parlamentarnim asistentima iz Glavne uprave za financije (DG FINS) u DG PERS i znatan napor koji je potreban za organizaciju prijenosa odgovornosti; |
|
98. |
sa zadovoljstvom prima na znanje stvaranje Ureda za akreditirane parlamentarne asistente koji će se baviti cjelokupnim zapošljavanjem akreditiranih parlamentarnih asistenata, kao i izmjenama i prekidima ugovora te administrativnom potporom za akreditirane parlamentarne asistente; smatra da bi trebalo povećati kapacitet Ureda da odgovara na potrebe akreditiranih parlamentarnih asistenata; pozdravlja uvođenje pojednostavljenog i bržeg postupka za zapošljavanje akreditiranih parlamentarnih asistenata i napredak prema upravljanju dokumentima bez papira; poziva da administrativni timovi Parlamenta koji su odgovorni za zapošljavanje akreditiranih parlamentarnih asistenata prije početka svakog novog mandata dobiju pojačanje, za vrijeme koje je potrebno za cjelovito osposobljavanje te sve dok ne prođe razdoblje velikog radnog opterećenja; |
|
99. |
ponovno poziva upravu da što prije u sljedećem parlamentarnom sazivu osigura tečajeve ili publikacije za osposobljavanje posebno za nove akreditirane parlamentarne asistente, pa i kad je riječ o praktičnim i upravnim pitanjima (putni nalozi, liječnički pregledi, akreditacije, naljepnice za parkiranje, skupine posjetitelja, izložbe itd.) kako bi se izbjegle sustavne pogreške koje ometaju nesmetano provođenje administrativnih postupaka koji utječu na nove akreditirane parlamentarne asistente; |
|
100. |
ponavlja svoj zahtjev da akreditirani parlamentarni asistenti za svoje misije u Strasbourgu primaju iste dnevnice kao statutarno osoblje; |
|
101. |
izražava svoju potporu upravljanju posljedicama izlaska Ujedinjene Kraljevine iz Unije na administraciju Parlamenta, naročito kada je riječ o utjecaju na ljudske resurse i proračun; |
|
102. |
napominje da je glavni pokazatelj za DG PERS u 2018. vrijeme isporuke; sa zadovoljstvom napominje da su ciljevi i metode prikupljanja podataka dorađeni uz opću pozitivnu procjenu rezultata; |
|
103. |
napominje da je ukupni broj osoblja u Parlamentu u prosincu 2018. iznosio 9 883 aktivnih djelatnika, što uključuje stalno i privremeno osoblje, ugovorno osoblje i akreditirane parlamentarne asistente (u odnosu na njih 9 682 u 2017.); |
|
104. |
skreće pozornost na tematsko izvješće Revizorskog suda br. 15/2019: Provedba paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje; sa zabrinutošću prima na znanje zapažanja Revizorskog suda koja se primjenjuju na druge institucije Unije, uključujući Parlament, te stoga pozdravlja spremnost Komisije da prihvati preporuke Revizorskog suda; podupire stajalište Odbora za proračunski nadzora Parlamenta (4) o tome; naglašava da je važno da Unija pruža konkurentne plaće u usporedbi s privatnim sektorom u zemlji boravišta te je zabrinut zbog toga što bi manje povoljni uvjeti zapošljavanja mogli smanjiti privlačnost rada za Uniju, posebno u slučaju poteškoća u privlačenju osoblja iz niza država članica; upozorava na ozbiljne posljedice koje bi smanjenje proračuna za administrativne rashode ili smanjenje osoblja moglo imati u budućnosti europske javne službe i provedbi politika Unije; također izražava veliku zabrinutost zbog povećanja udjela ugovornog osoblja, što je rezultat kadrovske reforme iz 2014. koja je dovela do sve nesigurnijih uvjeta zapošljavanja u institucijama EU-a i uspostave usporednog jeftinog osoblja EU-a; poziva institucije Unije da provedu sveobuhvatnu procjenu učinka svih budućih reformi i revizije Pravilnika o osoblju na upravljanje ljudskim resursima i njihovu dobrobit u pogledu osoblja; |
|
105. |
podsjeća na činjenicu da je zalaganje za jednake prilike jedna od ključnih sastavnica politike upravljanja ljudskim resursima Parlamenta; prima na znanje činjenicu da se plan za rodnu ravnopravnost i dalje provodi konkretnim mjerama: cilj za žene načelnike odjela iznosio je 40 %, žene direktore 35 %, a žene glavne direktore 30 % do kraja 2019.; međutim, žali zbog toga što se plan za rodnu ravnopravnost i dalje ne provodi u potpunosti, posebno u pogledu postizanja cilja zastupljenosti žena na srednjim i višim rukovodećim položajima od 40 % do 2020.; poziva na hitno utvrđivanje ambicioznijih ciljeva te na njihovo postizanje u kratkom vremenskom razdoblju; |
|
106. |
predlaže da se stavi veći naglasak na jednake mogućnosti za sve, osobito na povećanje broja osoba s invaliditetom zaposlenih u upravi Parlamenta; napominje da unutar Predsjedništva već postoji skupina na visokoj razini za rodnu ravnopravnost i raznolikost te traži da se provede istraživanje mjera poduzetih u državama članicama i na međunarodnoj razini koje su učinkovite za povećanje sudjelovanja osoba s invaliditetom na radnom mjestu, uključujući zakonodavne mjere; traži od skupine na visokoj razini da izvijesti Predsjedništvo o konkretnim prijedlozima nakon provođenja studije i analize rezultata; poziva na hitno utvrđivanje ambicioznih ciljeva, uključujući one koje odražavaju potrebu za geografskom ravnotežom, te na njihovo postizanje u kratkom vremenskom razdoblju; |
|
107. |
sa zadovoljstvom prima na znanje da je Skupina na visokoj razini za jednakost i raznolikost u 2018. zadala Glavnoj upravi za kadrovske poslove da izradi izvješće s planom i popisom mjera za iskorjenjivanje diskriminacije u Tajništvu EP-a na bilo kojoj osnovi, kao što su etnička pripadnost, invaliditet, seksualna orijentacija i rodni identitet; prima na znanje da je Predsjedništvo u travnju 2019. usvojilo to izvješće, koje se već provodi; traži od Skupine na visokoj razini da i dalje jača i poboljšava takve mjere i inicijative kako bi se u EP-u poticalo uključivo radno okruženje; |
|
108. |
žali zbog činjenice da zastupnice koje su na rodiljnom dopustu ne mogu dobiti zamjenu; smatra da je ta nemogućnost fundamentalno u suprotnosti s temeljnim vrijednostima Unije jer šalje poruku da glas za ženskog kandidata može dovesti do privremenog nezastupanja; smatra da je nemogućnost zamjene zastupnika na roditeljskom dopustu, ali i zastupnika na dugotrajnom bolovanju neriješen problem, s obzirom na to da također ne mogu nikoga opunomoćiti za glasanje, čime se stvara privremena neuravnotežena zastupljenost građana Unije; poziva Vijeće da izmijeni članak 6. Akta o izboru zastupnika u Europski parlament neposrednim općim izborima (5) kako bi se ispravila ta situacija; |
|
109. |
žali zbog toga što je u razdoblju od 2017. do 2018. broj žena na radnim mjestima na razini glavnih direktora i dalje nepromijenjen, odnosno dvije žene u apsolutnim brojkama; sa zadovoljstvom primjećuje da je broj žena na razini direktora dosegao 34 % na kraju 2018. i 37 % tijekom 2019., a da se broj žena na razini načelnica odjela povećao se na 38 % krajem 2018. i 39 % krajem 2019.; prepoznaje da je potreban postupan pristup, ali ističe da će situacija biti zadovoljavajuća tek nakon što se na rukovodećoj razini postigne rodna ravnoteža koja odražava rodnu ravnotežu svih osoba koje zadovoljavaju uvjete za te položaje; |
|
110. |
napominje da postoje države članice iz kojih ne dolazi nijedan direktor i/ili glavni direktor, kao i da unatoč tome što je prošlo mnogo godina od proširenja 2004., 2007. i 2013. godine, države članice nemaju odgovarajuće povećanje u zastupljenosti novih država članica na razinama upravljanja gdje i dalje postoji velika prekomjerna zastupljenost nekih nacionalnosti; preporučuje da se ta situacija riješi; podsjeća da je važno da se svi oblici zapošljavanja temelje na kompetencijama, poštujući pritom važnost postizanja geografske ravnoteže među osobljem Parlamenta; u tom smislu poziva Parlament da zajamči da se osoblje na svim razinama, uključujući razinu direktora i glavnih direktora, zapošljava i promiče bez diskriminacije na temelju državljanstva te da osigura da je zapošljavanje u Parlamentu jednako privlačno za osobe svih državljanstva; |
|
111. |
prima na znanje rješenja pronađena za akreditirane parlamentarne asistente koji su radili dva uzastopna parlamentarna mandata bez prekida, ali kojima je nedostajalo do dva mjeseca do deset godina službe potrebnih za stjecanje prava na mirovinu u okviru sustava mirovinskih prava institucija Unije; kritizira činjenicu da je rješenje prekasno pronađeno, unatoč brojnim i opetovanim upozorenjima tijekom prethodnog parlamentarnog razdoblja; nadalje kritizira činjenicu da je jedino rješenje koje je utvrđeno isključivo ovisilo o dobroj volji određenih zastupnika koji su bili svjesni situacije i koji su iskazali solidarnost s njihovim akreditiranim parlamentarnim asistentima u ovoj situaciji; također kritizira činjenicu da uprava nije obavijestila zastupnike izabrane na novo parlamentarno razdoblje o tome te da bi u tim slučajevima mogli izdavati ugovore kraće od šest mjeseci, zbog čega su mnogi akreditirani parlamentarni asistenti imali velike poteškoće u pronalaženju zastupnika koji ih žele zaposliti bez prekida na kratko vremensko razdoblje, a neki nisu u tome ni uspjeli (prema mišljenju uprave to je bio slučaj za najmanje tri od 170 dotičnih akreditiranih parlamentarnih asistenata); |
|
112. |
pozdravlja proširenje i racionalizaciju mogućnosti rada na daljinu za Glavno tajništvo Parlamenta, ali poziva na proširenje mogućnosti rada na daljinu s fiksnim rasporedom rada, kao što je slučaj u Komisiji i drugim institucijama; podupire provođenje ispitivanja o iskustvima rada na daljinu i traži da se rezultati evaluacije podijele sa zastupnicima i službama Parlamenta; |
|
113. |
ponovno poziva na veću uporabu videokonferencija i drugih tehnologija radi zaštite okoliša i uštede resursa, posebno kako bi se smanjila putovanja osoblja između triju mjesta rada za potrebe obavljanja svojih dužnosti; |
|
114. |
uviđa politiku nulte tolerancije Parlamenta prema uznemiravanju na svim razinama, uključujući zastupnike, osoblje i akreditirane parlamentarne asistente, te mjere koje su uspostavljene kako bi se odvratilo od uznemiravanja na radnom mjestu, posebno donošenje ažuriranog plana 12. ožujka 2018. Predsjedništva za prilagodbu preventivnih mjera i mjera za ranu potporu u cilju rješavanja sukoba i slučajeva uznemiravanja između zastupnika i akreditiranih parlamentarnih asistenata, stažista ili drugog osoblja Parlamenta, kao i vanjske revizije internih praksi i postupaka Parlamenta, stvaranje mreže povjerljivih savjetnika i posrednika te organiziranje javnog saslušanja sa stručnjacima o uznemiravanju na radnom mjestu; napominje da su se rezultati vanjske revizije očekivali do početka studenoga 2018. i traži njihovo priopćenje bez odgode čim budu dostupni; pozdravlja činjenicu da neki klubovi zastupnika snažno potiču svoje zastupnike na sudjelovanje u osposobljavanju o dostojanstvu i poštovanju na radnom mjestu kako bi vodili primjerom te poziva na organiziranje osposobljavanja za zastupnike i članove osoblja; očekuje potpunu i transparentnu provedbu plana; prima na znanje da je savjetodavni odbor za uznemiravanje na radnom mjestu i njegovo sprečavanje od 2014. do 2017. primio oko 20 pritužbi u vezi s psihičkim ili seksualnim uznemiravanjem na radnom mjestu, a 2018. sedam pritužbi, što se ne može ignorirati jer je i jedan takav slučaj previše; |
|
115. |
traži punu provedbu mjera predloženih u Rezoluciji Parlamenta od 26. listopada 2017. o borbi protiv spolnog uznemiravanja i zlostavljanja u Europskoj uniji, odnosno provedbu obavezne obuke protiv uznemiravanja za cjelokupno osoblje i zastupnike, kao i restrukturiranje tih dvaju postojećih odbora u jedan neovisni odbor; traži da se sudski i zdravstveni troškovi žrtava uznemiravanja pokriju u skladu s člankom 24. Pravilnika o osoblju; |
|
116. |
pozdravlja činjenicu da nisu postojale liste čekanja za prve tri kategorije osoblja (tj. samohrani roditelji koji rade u Parlamentu i zastupnici u Europskom parlamentu; dva roditelja zaposlena na puno radno vrijeme u Parlamentu; dva roditelja zaposlena u Parlamentu, od kojih jedan radi puno radno vrijeme, a drugi najmanje pola radnog vremena) kako bi im se dala prednost pri dodjeli mjesta u dječjim vrtićima Parlamenta i privatnim vrtićima u Bruxellesu s kojima Parlament ima sklopljen ugovor; napominje da je 2018. ponuđeno 197 mjesta, a osoblje je prihvatilo 116 mjesta; sa zadovoljstvom prima na znanje da se dječji vrtić Wayenberg proširuje te da će imati kapacitet od 320 mjesta za djecu (trenutačno 230 mjesta); |
|
117. |
napominje da je od 1. veljače 2020. poduzeće Esedra preuzelo dužnost novog pružatelja usluga dječjih jaslica i vrtića Parlamenta; zabrinut je zbog ograničenih informacija koje su prije stvarne promjene pružatelja usluga pružile relevantne službe Parlamenta (DG PERS) o promjenama koje će taj novi ugovor podrazumijevati; naglašava potrebu da Parlament prilikom ocjenjivanja poziva na podnošenje ponuda uvijek svrsta dobrobit djece u svojim dječjim jaslicama u sam vrh svojih kriterija, kao i da prida veliku važnost radnim uvjetima osoblja koje zapošljava pružatelj usluga; |
|
118. |
naglašava važnost jasnih pravila o dječjim jaslicama i vrtićima; zahtijeva da upravni odbor za dječje jaslice i vrtiće donese dostatne specifikacije kako bi pravila bila jasna, transparentna i u skladu sa svim neuobičajenim i posebnim situacijama, kao što su pojedinačne obiteljske situacije ili djeca s posebnim potrebama; predlaže da se ažurirane informacije o dječjim jaslicama i vrtićima stavljaju na internetske stranice, uključujući doprinose i trenutačni kapacitet; osim toga, preporučuje izmjenu članka 4. pravila o dječjim jaslicama i vrtićima pod nadzorom Europskog parlamenta kako bi se jasno naveo najveći mogući doprinos roditelja kako bi se osigurala dostatna transparentnost i spriječila potencijalna nepodudaranja; |
|
119. |
podsjeća na potrebu da svi pružatelji usluga u cijelosti poštuju belgijsko pravo i da se osigura da je rad podugovaratelja u skladu s politikom poštovanja i dostojanstva Parlamenta; poziva odgovorne službe Parlamenta da osiguraju neometan prijelaz i da nijedna od mogućih promjena načina rada dječjih jaslica i vrtića, koje je uvela nova uprava, ne rezultira smanjenjem kvalitete usluga i radnih uvjeta u usporedbi s prijašnjim pružateljem usluga; |
|
120. |
primjećuje da veliko radno opterećenje osoblja DG PERS-a dovodi do manjka fleksibilnosti kada je riječ o izmjenama plaća akreditiranih parlamentarnih asistenata, kada to zatraže zastupnici i kada je to opravdano povećanjem odgovornosti tih asistenata; |
Glavna uprava za infrastrukturu i logistiku (DG INLO)
|
121. |
podsjeća da je 2018. DG INLO imao 607 članova osoblja i upravljao 12,6 % ukupnog proračuna Parlamenta; |
|
122. |
napominje da su odobrena sredstva za obveze iznosila 239 547 603 EUR, što odgovara smanjenju od 11 % u odnosu na 2017. (265 839 576 EUR); |
|
123. |
naglašava da s obzirom na politiku upravljanja nekretninama Parlamenta, načelo isplativosti mora se poštovati u najvećoj mogućoj mjeri u pogledu troškova povezanih s postojećim građevinama i novim projektima; ističe da primarna briga Parlamenta mora biti učinkovito financijsko upravljanje, a cilj obavljanje poslova uz najniži trošak; |
|
124. |
napominje da je Predsjedništvo usvojilo novu srednjoročnu i dugoročnu strategiju upravljanja nekretninama u travnju 2018.; napominje da su u središtu strategije upravljanja nekretninama Predsjedništva mjere osmišljene kako bi se odgovorilo na buduće potrebe za razdoblje nakon 2019., uključujući obnovu zgrada, što je i dalje jedan od glavnih izazova koje treba riješiti; podsjeća da se Parlament usredotočio na kupnju nekretnina, što znači da sada posjeduje 80 % zgrada u kojima ima urede; |
|
125. |
potvrđuje da je zgrada Martens u Bruxellesu dovršena i da je zgrada Montoyer 63 obnovljena; |
|
126. |
napominje da je najveći građevinski projekt Parlamenta, proširenje zgrade Konrad Adenauer u Luxembourgu, u trenutku dovršavanja prve faze, gradilišta istok, koji čini oko 70 % cijelog projekta; podsjeća da je osoblje Parlamenta u Luxembourgu trenutačno smješteno u četirima zgradama; uviđa da će se u zgradi Konrad Adenauer sve službe smjestiti pod jednim krovom i time omogućiti ekonomiju razmjera u području, vode, sigurnosti i upravljanja objektima zgrade; sa zabrinutošću ističe da su određeni troškovi povezani s kašnjenjima u izgradnji bili viši od prvotno predviđenih, ali da je zahvaljujući znatno nižim troškovima za financijske troškove kredita, Parlament uspio pokriti dodatne financijske potrebe; prima na znanje da, u ovoj fazi, ukupni trošak projekta Adenauer ostaje 32,5 milijuna EUR prema ukupnom odobrenom proračunu, što ne uključuje troškove upravljanja projektom, financijske troškove, ovlaštena tijela itd.; žali zbog povećanih troškova zbog kašnjenja u izgradnji i napominje da su transakcije s građevinskim poduzećima (povezane s kašnjenjem projekta) bile nužne kako bi se izbjegla dodatna kašnjenja i troškovi (između 5 % i 15 % iznosa ugovora); |
|
127. |
sa zabrinutošću primjećuje da je, kao i prethodnih godina, odobren novi prijenos uz preraspodjelu neiskorištenih sredstava (engl. mopping-up) u visini od 29 milijuna EUR za pretfinanciranje projekta zgrade Konrad Adenauer; naglašava da se preraspodjelom neiskorištenih sredstava olabavljuje načelo specifikacije i namjerno krši načelo proračunske točnosti; ne slaže se s praksom da se krajem godine pribjegava preraspodjeli neiskorištenih sredstava na tekuće građevinske projekte; poziva na bolje upravljanje proračunom kako bi se takvi prijenosi sveli na minimum i kako bi se poboljšala jasnoća i transparentnost povezanih proračunskih linija; |
|
128. |
pohvaljuje poboljšanje radnog okruženja za zastupnike u Bruxellesu (1 osobni ured + 2 ureda za njihovo osoblje) i u Strasbourgu (1 + 1 ured); dodatno podupire poboljšanje radnih uvjeta zastupnika u skladu s točkom 147. dalje u tekstu; |
|
129. |
podržava napore DG INLO-a da se postrože sigurnosne mjere s pomoću strukturnih i organizacijskih poboljšanja, uključujući osiguranje svih fizičkih objekata; ustraje u tome da je potrebno uskladiti otvorenost za građane sa sigurnosnim zahtjevima; |
|
130. |
sa žaljenjem primjećuje da je nekoliko ključnih pružatelja usluga nedavno odlučilo ne produljiti dugoročne ugovore potpisane s Parlamentom (banke i prodavaonice hrane) i traži od službe da istraži razloge smanjenja broja dostupnih usluga Parlamenta; |
|
131. |
prima na znanje početak radova 2018. na proširenju dječjeg vrtića Wayenberg; međutim, zabrinut je zbog nesigurnog pristupa tim objektima tijekom radova te predlaže da DG INLO i DG SAFE u budućnosti trebaju posvetiti veću pozornost jamčenju sigurnosti korisnika tijekom takvih građevinskih radova; |
|
132. |
prima na znanje znatnu infrastrukturu Parlamenta, koja se može prikazati kako slijedi:
|
|
133. |
potvrđuje da je Predsjedništvo naložilo glavnom tajniku da ovlasti DG INLO da pokrene arhitektonski natječaj za obnovu zgrade Paul-Henri Spaak, uzimajući u obzir samo dvije mogućnosti: obnovu ili preuređenje zgrade; ustraje u tome da se zgrada pripremi za daljnji razvoj aktivnosti Parlamenta u sljedećim desetljećima u skladu s Ugovorima; podsjeća da je arhitektonski natječaj pokrenut kako bi se dobili konkretni arhitektonski prijedlozi te da bi konačnu odluku o projektu trebala donijeti politička i proračunska tijela; naglašava da bi se takva odluka trebala donijeti nakon objave procjene sigurnosti zgrade i da bi glavni tajnik prije donošenja odluke trebao osmisliti uvrštenje plana u proračun; |
|
134. |
napominje da je Predsjedništvo odobrilo postavljanje instalacije „Europa Experience” u nekoliko ureda za vezu te da će se to provoditi u narednim godinama; |
|
135. |
podržava internalizaciju usluge vozača i prima na znanje visoku stopu zadovoljstva (99,9 %) za uslugu prijevoza službenim automobilom u 2018.; predlaže da službena vozila ne putuju prazna te da se koriste za prijevoz zastupnika, osoblja i akreditiranih parlamentarnih asistenata prilikom putovanja iz Bruxellesa u Strasbourg i natrag; prima na znanje da se novim pravilom zahtijeva da vozači čekaju najviše pet minuta na lokaciji preuzimanja, no svjestan je potrebe za takvim pravilom; međutim, zabrinut je zbog toga što je taj rok previše ograničen; ističe duga razdoblja čekanja zastupnika u zračnoj luci prije nego što automobili krenu prema Parlamentu te predlaže učinkovitiji način rješavanja tih kašnjenja; |
|
136. |
izražava snažnu zabrinutost zbog radnih uvjeta osoblja dvaju vanjskih koncesionara s kojima je Parlament sklopio ugovor, odnosno osoblja čišćenja i restoranskog osoblja, te snažno preporučuje da DG INLO organizira neovisnu anketu o njihovom zadovoljstvu u vezi s radnim uvjetima kako bi se osiguralo poštovanje i dostojanstvo na radnom mjestu; poziva na evaluaciju politike javne nabave Parlamenta s obzirom na poboljšanje transparentnih i predvidivih radnih uvjeta za sve ugovorene usluge; poziva Parlament da obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o rezultatima te evaluacije; prima na znanje da Parlament poštuje odgovarajuće zakonodavstvo; |
|
137. |
zabrinut je zbog toga što služba još uvijek nije uspjela riješiti problem s toplom vodom Parlamenta i traži od nadležnog odbora da u budućnosti pruži informacije o mjerama borbe protiv Legionelle u Parlamentu; |
|
138. |
pozdravlja veću raznolikost hrane u ponudi u samoposlužnoj kantini Parlamenta; međutim, zabrinut je zbog toga što se, unatoč javnom pozivu za procjenu troškova i koristi u pogledu odnosa cijene i kvalitete, ponuda hrane smatra nezadovoljavajućom; poziva na ponovnu ocjenu kvalitete i cijene potencijalnih pružatelja usluga na tržištu; poziva na uvođenje potrebnih izmjena u vezi s neuravnoteženim omjerom kvalitete i cijene koji proizlazi iz rezultata ankete; izražava ozbiljnu zabrinutost zbog cijene i kvalitete hrane i pića; |
|
139. |
izražava solidarnost s radnicima grupe COMPASS, koji su suočeni s rezovima osoblja i pogoršanjem radnih uvjeta; zabrinut je što se vanjski pružatelj usluga pripreme i posluživanja hrane i pića sve više koristi privremenim osobljem, što utječe na kvalitetu usluga te na dobrobit i kvalitetu radnih uvjeta za stalno osoblje; |
|
140. |
pozdravlja uspostavu odjela za ex ante kontrolu i koordinaciju javne nabave u 2017. kako bi se ojačala središnja uloga odjela za ex ante provjeru i pružila potpora osiguravanju ujednačene primjene i praćenja postupaka javne nabave u DG INLO-u; |
|
141. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je revizija dostupnosti zgrada za osobe s invaliditetom tijekom 2018. provedena kao dio politike „Dizajn za sve” i pokretanja mreže DG INLO-a za pristupačnost; |
|
142. |
odobrava ulogu DG INLO-a u politici zaštite okoliša Parlamenta, osobito cilj povećanja energetske učinkovitosti zgrada i smanjenja potrošnje vode; |
Glavna uprava za konferencijsku logistiku i usmeno prevođenje (DG LINC)
|
143. |
podsjeća da je 2018. Glavna uprava za konferencijsku logistiku i usmeno prevođenje (DG LINC) imala 534 člana osoblja i upravljala 3,1 % ukupnog proračuna Parlamenta; |
|
144. |
inzistira na primjeni Kodeksa o višejezičnosti, kojim se svakom zastupniku omogućuje da se izrazi na vlastitom jeziku; naglašava da se detaljniji jezični profili uvedeni revizijom Kodeksa o višejezičnosti smiju koristiti samo u iznimnim okolnostima; njihova svrha nije ograničavanje dostupnosti prevođenja na određeni jezik, već pružanje usmjerenije usluge zastupnicima u slučaju tržišnih i logističkih ograničenja; |
|
145. |
odobrava preobrazbu glavne uprave 2018. kako bi se povećali kapaciteti Parlamenta u organizaciji konferencija i dovršetkom procesa utvrdili novi radni uvjeti za usmene prevoditelje; |
|
146. |
prima na znanje strategiju modernizacije upravljanja konferencijama, koja je u velikoj mjeri bila usmjerena na poboljšanje i prilagođavanje pružanja usluga u Parlamentu na temelju potreba korisnika te na razvoj jedinstvenog sučelja za organizatore; |
|
147. |
sa zadovoljstvom prima na znanje sporazum o uvjetima rada usmenih prevoditelja od 8. rujna 2018.; potiče zajedničku skupinu za praćenje koja se sastoji od predstavnika uprave i usmenih prevoditelja da nastavi nuditi prilike za otvorenu i iskrenu raspravu o uspješnoj suradnji kako bi se neometano riješila otvorena pitanja; |
|
148. |
napominje da je ukupni prosječni broj sati koji su usmeni prevoditelji proveli tjedno pružajući usluge usmenog prevođenja u kabini porastao s 11 sati i 54 minute 2014. na 13 sati i 47 minuta 2018., među ostalim i zbog povećanja parlamentarne aktivnosti; |
|
149. |
skreće pozornost na činjenicu da postoje velike razlike u troškovima prevođenja s pojedinačnih jezika i traži od službe da istraži razloge tih velikih razlika; |
Glavna uprava za pismeno prevođenje (DG TRAD)
|
150. |
podsjeća da je 2018. Glavna uprava za pismeno prevođenje (DG TRAD) imala 1 145 članova osoblja i upravljala 0,9 % ukupnog proračuna Parlamenta; |
|
151. |
potvrđuje da je DG TRAD u 2018. zabilježio povećanje proizvodnje od 10 % u odnosu na prethodnu godinu zbog ciklične prirode potražnje za prijevodima, koja je usko povezana s parlamentarnom aktivnošću; sa zabrinutošću napominje da je interna količina prijevoda u odnosu na kapacitet dosegnula 119,4 % (referentna vrijednost: 100 %), pri čemu je stopa eksternalizacije iznosila 32,8 % (31,4 % u 2017.); poziva DG TRAD da razmotri veći iznos eksternalizacije, poštujući referentnu vrijednost od 100 % i usredotočujući se na kvalitetu i besprijekornost prevedenih dokumenata; poziva DG TRAD da nastavi raditi na povećanju usklađenosti i kvalitete eksternaliziranih prijevoda; |
|
152. |
primjećuje postupnu migraciju na eTranslation, kojim se pružaju usluge strojnog prevođenja za sve jezične kombinacije; ustraje u nezamjenjivoj ulozi i dodanoj vrijednosti prevoditelja; |
|
153. |
primjećuje da su 2018. uvedene nove zadaće za prevoditelje, mijenjajući usluge prevođenja u međukulturnu jezičnu medijaciju, primjerice osnivanjem Službe za audiosadržaj, što podrazumijeva da neki prevoditelji prevode kratke vijesti (dnevne vijesti) na 24 jezika i podcaste na 6 jezika; napominje da je DG TRAD zaposlio govornog trenera koji je radio s gotovo 180 članova osoblja; zabrinut je zbog činjenice da se osoblje DG TRAD-a suočilo ne samo s iznimno velikim radnim opterećenjem zbog završetka zakonodavnog razdoblja, nego i s nesigurnostima povezanima s predstojećim novim i nepoznatim zadacima; poziva rukovodstvo DG TRAD-a i osoblje da nastave s raspravama o utjecaju cikličkog radnog opterećenja na dobrobit osoblja; potiče osnivanje zajedničke skupine za praćenje koja bi okupila predstavnike uprave i prevoditelje, na tragu skupine koju je uspostavio DG LINC; |
Glavna uprava za financije (DG FINS)
|
154. |
podsjeća da je 2018. DG FINS imao 222 člana osoblja i upravljao 20,8 % ukupnog proračuna Parlamenta; |
|
155. |
svjestan je činjenice da se regulatorni okvir DG FINS-a od stupanja na snagu Statuta za zastupnike 2009. znatno razvio; osim toga, prima na znanje stupanje na snagu nove Financijske uredbe 2. kolovoza 2018. i izmjene internih pravila o izvršenju proračuna Parlamenta koje utječu na rad DG FINS-a; |
|
156. |
zabrinut je zbog manjka ljudskih resursa i mobilnosti, što znači da se prednost morala dati osnovnim uslugama za zastupnike i za Parlament, što je dovelo do problema s opsegom provedenih kontrola, rokova, brzine kojom su plaćanja izvršena i operacija uravnoteženja rashoda; zabrinut je zbog tog trenda i njegova nepovoljnog utjecaja, a naročito, pogoršanja dobrobiti na radnom mjestu i dugotrajnih bolesti, što je tijekom godine postalo sve izraženije; |
|
157. |
izražava veliku zabrinutost zbog zastarjelosti informatičkih aplikacija glavne uprave i rizika od pada informatičkog sustava, koji se smatraju visokima; poziva DG FINS i DG ITEC da unaprijede konstruktivnu suradnju radi provedbe odgovarajućih mjera ublažavanja, uključujući neometano uvođenje novog sustava za financijsko upravljanje i računovodstvo; |
|
158. |
pozdravlja znatne napore za ulaganje u digitalizaciju financijskih procesa, kao što su elektronički potpisi zastupnika, s ciljem poboljšanja službe za klijente, administrativne učinkovitosti i razine provjera, posebno uvođenje naknade za zdravstvene troškove zastupnika putem interneta i automatizaciju središnjeg registra potpisa, radi ubrzanja plaćanja povezanih prava i proširenja funkcija e-Portala kao jedinstvene ulazne točke za upravljanje financijskim i socijalnim pravima zastupnika; žali zbog dugotrajne neučinkovitosti u unosu i provjeravanju podataka, posebno zbog toga što se podaci o putnim troškovima zastupnika u sustav unose dva puta, prvo ih unose zastupnici a potom administracija; |
|
159. |
napominje da je nova putnička agencija Parlamenta počela s radom 1. siječnja 2019. nakon javnog poziva na podnošenje ponuda; prima na znanje ograničenu uporabu pozivnog centra za usluge putovanja, koja je dostupna tijekom vikenda, ali koja ne obuhvaća sva poduzeća kojima se koristi putnička agencija; izražava žaljenje zbog činjenice što su zastupnici imali poteškoća sa zvanjem pozivnog centra za usluge putovanja tijekom i izvan radnog vremena; žali zbog ograničenog radnog vremena agencije, posebno činjenicu da je zatvorena u petak popodne, osim petkom poslijepodne prije sjednice u Strasbourgu, što ozbiljno ograničava sposobnost osoblja zastupnika da učinkovito rade; poziva na poboljšanje dostupnosti; inzistira na obveznom uvođenju jednostavnog i pristupačnog mehanizma za pritužbe, kojim se omogućuje brzo rješavanje problema; žali zbog sporog odgovara agencije na zahtjeve za karte; smatra u cijelosti neprihvatljivim što karte koje predloži agencija nisu uvijek najisplativije (često iznad cijena na internetu) te što na zastupnike često utječu znatna kašnjenja u nadoknadi putnih troškova; poziva DG FINS da provede anketu o zadovoljstvu uslugama putničke agencije kako bi se rezultati predstavili najkasnije do 30. lipnja 2020. te da obavijesti korisnike o organizaciji i odgovornostima DG FINS-a i putničke agencije Parlamenta; potiče novu putničku agenciju da razmotri rezultate ankete o zadovoljstvu i u skladu s tim provede poboljšanja; |
Naknada za opće troškove
|
160. |
pozdravlja mjere koje je Predsjedništvo poduzelo kako bi razvilo veću transparentnost i financijsku odgovornost; |
|
161. |
podsjeća da je obvezan zaseban bankovni račun za primanje naknade za opće troškove; poziva Parlament da redovito obavješćuje tijelo nadležno za davanje razrješnice o tome koliko se zastupnika pridržava te obveze; |
|
162. |
skreće pozornost na činjenicu da je Predsjedništvo na svojoj sjednici od 2. srpnja 2018. usvojilo novi neiscrpan popis troškova koji se mogu pokriti naknadama za opće troškove, koji sadrži najčešće primjere prihvatljivih rashoda; napominje da se, za zastupnike koji to žele, troškovi koji se odnose na dobrovoljnu reviziju korištenja naknade za opće troškove mogu pokriti iz te naknade; podsjeća da su svi zastupnici slobodni dokumentirati korištenje naknade za opće troškove i objaviti te informacije na svojim osobnim stranicama; poziva Parlament da redovito obavješćuje tijelo nadležno za davanje razrješnice o tome koliko zastupnika poštuje te preporuke; |
|
163. |
upoznat je s poboljšanjima ostvarenima u posljednjim godinama u pogledu učinkovite i transparentne provjere i kontrole troškova nastalih u vezi s povratom troškova zastupnika, kao što je to slučaj s nadoknadom putnih troškova za zastupnike i naknadama za parlamentarne asistente, za koje je potrebno podastrijeti dokumentaciju za nastale troškove; poziva na strogo rješavanje slučajeva gdje je otkriveno kršenje pravila; potiče Predsjedništvo da izvuče pouke iz prošlih slučajeva prijevare i za njih donese stroge kaznene mjere; snažno potiče zastupnike da svoju naknadu za opće troškove koriste isključivo u svrhe navedene u Provedbenim mjerama za Statut zastupnika u Europskom parlamentu; potiče Predsjedništvo da nastavi s evaluacijom smjernica kako je predviđeno u posljednjoj odluci Predsjedništva; traži, u interesu građana i ugleda Parlamenta i njegovih zastupnika, da se pronađe dobra ravnoteža između slobode mandata i borbe protiv rizika zlouporabe i prijevare; smatra da je primjereno redovito evaluirati relevantne odredbi svakih pet godina na sredini parlamentarnog saziva. |
|
164. |
podsjeća na članak 62. stavak 1. i članak 62. stavak 2. Odluke Predsjedništva od 19. svibnja i 9. srpnja 2008., kako je izmijenjena (posljednja izmjena 1. srpnja 2019.), o provedbenim mjerama za Statut zastupnika Europskog parlamenta u kojem se navodi da su „iznosi isplaćeni”, uključujući naknadu za opće troškove, „isključivo namijenjeni za financiranje aktivnosti povezanih s obnašanjem zastupnikova mandata i ne smiju se koristiti za pokrivanje osobnih troškova ili za financiranje potpora ili donacija političke prirode” te da „zastupnici trebaju vratiti Parlamentu neiskorištena sredstva osim ako su isplaćena u obliku paušalnih iznosa”; poziva glavnog tajnika i Predsjedništvo da osiguraju da se te odredbe u potpunosti provode i da ih se pridržava te ih poziva da redovito obavješćuju tijelo nadležno za davanje razrješnice o tome koliko je članova vratilo svoje neiskorištene iznose; |
|
165. |
podsjeća na to da je ad hoc radna skupina za utvrđivanje i objavu pravila o korištenju naknade za opće troškove u prošlom parlamentarnom sazivu predložila da Predsjedništvo nastavi raspravu o naknadi za opće troškove i postigni dogovor kojim bi se zastupnike obvezalo da: čuvaju sve račune povezane s naknadom za opće troškove, dopuste da neovisni revizor svake godine provjeri računovodstvenu dokumentaciju i objavljuju mišljenje revizora, na kraju mandata vrate neiskorišteni dio naknade za opće troškove; |
|
166. |
nadalje podsjeća na to da su na plenarnoj sjednici donesene dodatne izmjene u pogledu naknade za opće troškove, prema kojima se, povrh preporuka koje je dala ad hoc radna skupina, zahtijeva i: provjera na uzorku od 5 % rashoda za naknadu za opće troškove u okviru unutarnje revizije Parlamenta, konačni rezultati i zaključci koje bi trebali biti sastavni dio godišnjeg izvješća o unutarnjoj reviziji koju objavljuje Parlament te da zastupnici na godišnjoj razini objavljuju pregled svojih troškova po kategorijama (komunikacijski troškovi, najam poslovnih prostora, uredski pribor itd.); |
|
167. |
apelira na Predsjedništvo da demokratsku volju plenarne sjednice u vezi s naknadom za opće troškove što prije provede u djelo; |
|
168. |
pozdravlja činjenicu da je Predsjedništvo u prošlom parlamentarnom sazivu stvorilo potrebnu infrastrukturu na internetskoj stranici zastupnika na stranicama Parlamenta za one zastupnike koji žele objaviti dobrovoljnu reviziju ili potvrdu rashoda kojom se potvrđuje da je njihova upotreba naknade za opće troškove u skladu s važećim pravilima Statuta zastupnika i njegovim provedbenim mjerama; poziva Parlament da poboljša komunikaciju sa zastupnicima o toj mogućnosti i o tome kako je iskoristiti u praksi; |
Dobrovoljni mirovinski fond
|
169. |
napominje da je aktuarski deficit dobrovoljnog mirovinskog sustava procijenjen na 286,1 milijuna EUR na kraju 2018.; nadalje napominje da je na kraju 2018. iznos neto imovine koja se uzima u obzir bio 112,3 milijuna EUR, a aktuarske obveze 398,4 milijuna EUR; |
|
170. |
podsjeća na to da su te predviđene buduće obveze raspoređene na više desetljeća, ali napominje da je 2018. ukupan iznos isplaćen iz dobrovoljnog mirovinskog fonda iznosio 17,8 milijuna EUR; |
|
171. |
ističe da to izaziva zabrinutost zbog mogućeg iscrpljenja fonda i zbog toga što Parlament jamči isplatu mirovinskih prava ako i kad taj fond nije u mogućnosti ispuniti svoje obveze; |
|
172. |
snažno podupire rezultate sa sjednice Predsjedništva od 10. prosinca 2018. na kojoj je donesena odluka o izmjeni pravila koja se primjenjuju na mirovinski sustav povećanjem dobi za umirovljenje sa 63 na 65 godina te uvođenjem poreza od 5 % na mirovine za buduće umirovljenike s ciljem poboljšanja njegove održivosti; podržava tu odluku Predsjedništva kao pozitivan korak; napominje, međutim, da će Parlament i dalje biti odgovoran za vrlo značajan iznos u budućnosti; podsjeća da se u članku 27. stavku 2. Statuta zastupnika u Europskom parlamentu navodi da se „stečena prava i buduća prava čuvaju u cijelosti”; |
|
173. |
poziva glavnog tajnika i Predsjedništvo da u potpunosti u skladu s odredbama Statuta zastupnika, konkretno s člankom 27. stavcima 1. i 2., iscrpe sva moguća sredstva kako bi se pronašlo pravedno rješenje za taj problem, i pritom financijska odgovornost Parlamenta ostala minimalna, s obzirom na to da se radi o novcu poreznih obveznika te da se tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetim u vezi s time; |
Glavna uprava za inovacije i tehnološku podršku (DG ITEC)
|
174. |
podsjeća da je 2018. DG ITEC imao 484 člana osoblja i upravljao 6,4 % ukupnog proračuna Parlamenta; |
|
175. |
napominje da je glavni pokazatelj za DG ITEC u 2018. njegova sposobnost pravodobnog i učinkovitog reagiranja na zahtjeve korisnika i partnera u svim područjima djelovanja; ustraje u tome da DG ITEC treba i dalje ulagati u uspostavu modernog, neometanog i učinkovitih informatičkih sučelja usmjerenih na korisnike; |
|
176. |
podržava trenutačni razvoj aplikacija e-Parlamenta, jačanje inovacijskih aktivnosti u području informacijske tehnologije i osnaživanje kapaciteta Parlamenta za kibersigurnost; pozdravlja odluku da se udvostruče sredstva dodijeljena timu za hitne računalne intervencije za institucije, tijela i agencije EU-a (CERT-EU); pohvaljuje jačanje kapaciteta institucija Unije da osiguraju optimalnu zaštitu od kibernapada; |
|
177. |
potvrđuje činjenicu da DG ITEC vrlo teško zapošljava dovoljno kvalificiranih stručnjaka s vrlo specifičnim profilima, znanjem i iskustvom; poziva Parlament da se pobrine da se taj zahtjev propisno proslijedi Europskom uredu za odabir osoblja kako bi se bolje odgovorilo na konkretne potrebe institucija Unije; |
|
178. |
ustraje u tome da DG ITEC uloži veće napore kako bi se osigurao kontinuitet i otpornost infrastrukture informacijskih i komunikacijskih tehnologija Parlamenta koja je postignuta od pada informatičkog sustava u listopadu 2017.; poziva na povećanje napora i kapaciteta za pružanje jamstva u pogledu stabilnosti IKT-a Parlamenta; poziva na nastavak rada i napretka u području kontinuiteta poslovanja, upravljanja rizikom, upravljanja incidentima i kapaciteta za oporavak; ističe postojanje nedostataka u funkcioniranju internetske mreže u Parlamentu; |
|
179. |
ističe sve veće rizike povezane s podacima i privatnošću; sa zabrinutošću upozorava na nedavna izvješća o pohranjivanju i obradi podataka korisnika kada se prijavljuju na bežičnu mrežu Parlamenta; snažno dovodi u pitanje potrebu za zadržavanjem podataka na najviše šest mjeseci (6); poziva Parlament da izradi politiku i strategiju informacijske sigurnosti; naglašava da je bliska suradnja između DG ITEC-a i DG SAFE-a od presudne važnosti; potiče te glavne uprave na planiranje zajedničkih aktivnosti u srednjoročnom i dugoročnom razdoblju; |
Glavna uprava za sigurnost i zaštitu (DG SAFE)
|
180. |
podsjeća da je 2018. DG SAFE imao 756 članova osoblja i upravljao 1,5 % ukupnog proračuna Parlamenta; |
|
181. |
zabrinut je zbog rezultata nedavnih anketa koje je proveo DG SAFE te se nada da će se u bliskoj budućnosti pronaći rješenje za zabrinutosti osoblja; |
|
182. |
podsjeća da je otvorenost prema javnosti obilježje Parlamenta te da je potrebno zadržati odgovarajuću ravnotežu uz potrebnu razinu sigurnosti; |
|
183. |
pozdravlja glavne odluke koje se odnose na sigurnost, a koje je Predsjedništvo donijelo tijekom 8. parlamentarnog saziva, a posebno a) mjere u vezi s odnosima s nacionalnim vlastima zemalja domaćina i s drugim institucijama, posebno mjere za osiguravanje europske četvrti u Bruxellesu, sigurnosne provjere osoblja vanjskih pružatelja usluga, procjene prijetnji i promjene razine stanja pripravnosti, b) mjere za modernizaciju zgrada Parlamenta i c) interne mjere; podsjeća da su te odluke podrazumijevale infrastrukturna ulaganja; |
|
184. |
pozdravlja sporazum koji je Parlament 2018. sklopio o uzajamnom izuzeću sigurnosnih provjera s Komisijom, Europskom službom za vanjsko djelovanje, Europskim gospodarskim i socijalnim odborom i Odborom regija; žali, međutim, što taj sporazum još nije potpisan s Vijećem te se nada da će se u tom pogledu uskoro pronaći rješenje; |
|
185. |
odobrava zamjenu iskaznica za pristup za zastupnike i njihovo osoblje; sa zadovoljstvom iščekuje predstojeću zamjenu onih kojima se koristi osoblje Parlamenta; |
|
186. |
pohvaljuje dobru suradnju između DG SAFE-a i DG INLO-a u povećavanju sigurnosti svih zgrada Parlamenta poboljšanjem pristupa, uključujući parkirališta, u skladu sa zahtjevom Predsjedništva; |
|
187. |
potvrđuje osnivanje Odjela za zaštitu, a posebno tjelesnu zaštitu predsjednika Parlamenta i jačanje sigurnosti na strateškim lokacijama Parlamenta; |
|
188. |
podržava proširenje sustava upozoravanja putem SMS-a na sve korisnike službenih telefona koji će se ubuduće koristiti za sve zastupnike i osoblje; |
Pravna služba
|
189. |
odobrava strategiju Pravne službe čiji je cilj učiniti pravnike dostupnijima parlamentarnim odborima; poziva na povećanje broja osoblja koje se bavi parlamentarnim aktivnostima; |
|
190. |
sa zadovoljstvom napominje da Pravna služba poštuje rodnu ravnotežu na razini administratora, načelnika odjela i direktora; |
|
191. |
ističe da je Pravna služba pobijedila u 95 % predmeta podnesenih Sudu tijekom 8. parlamentarnog saziva; izražava uvjerenje da Pravna služba ima ulogu u zaštiti financijskih interesa Parlamenta i građana Unije povratom javnih sredstava u sudskim predmetima; |
|
192. |
zabrinut je zbog poteškoća u pronalaženju kvalificiranih pojedinaca iz određenih zemalja da popune određena radna mjesta, s obzirom na obvezu da se obuhvate svi pravni sustavi i svi jezici država članica; |
Godišnja izvješća o sklopljenim ugovorima
|
193. |
podsjeća da se u dvjema uzastopnim financijskim uredbama (7) i pravilima za primjenu (EU, Euratom) br. 966/2012 (8) utvrđuju informacije koje institucija prilikom sklapanja ugovora treba dostaviti proračunskom tijelu i javnosti; napominje da financijske uredbe zahtijevaju objavu sklopljenih ugovora u vrijednosti većoj od 15 000 EUR, što je iznos koji odgovara pragu iznad kojeg postupak konkurentnog nadmetanja postaje obvezan; |
|
194. |
napominje da su se od ukupno 251 ugovora sklopljenog 2018. godine njih 94 temeljila na otvorenim ili ograničenim postupcima, u vrijednosti od 569,5 milijuna EUR, a 155 ugovora se temeljilo na pregovaračkim postupcima, u ukupnoj vrijednosti od 35,9 milijuna EUR; napominje da se ukupni postotak ugovora sklopljenih na temelju pregovaračkih postupaka smanjio u smislu vrijednosti kao postotak ukupne vrijednosti dodijeljenih ugovora, s 12 % 2017. na 6 % 2018., te u smislu obujma, s 70,5 milijuna EUR 2017. na 35,86 milijuna EUR 2018.; |
|
195. |
prima na znanje sljedeći presjek sklopljenih ugovora 2018. i 2017. po vrsti, uključujući ugovore u vezi s nekretninama:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
196. |
prima na znanje sljedeći presjek sklopljenih ugovora 2018. i 2017. po vrsti postupka, u pogledu broja i vrijednosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Klubovi zastupnika (proračunska stavka 4 0 0)
|
197. |
napominje da su 2018. odobrena sredstva unesena u proračunsku stavku 4 0 0, koja se odnosi na klubove zastupnika i nezavisne zastupnike, korištena kako slijedi (9):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
198. |
pozdravlja činjenicu da su neovisni vanjski revizori klubova zastupnika objavili bezuvjetno mišljenje za financijsku godinu 2018.; |
Europske političke stranke i europske političke zaklade
|
199. |
napominje da je Tijelo za europske političke stranke i europske političke zaklade (APPF) uspostavljeno 2016. sa zadaćom ocjene zahtjeva za registraciju, registracije novih stranaka i zaklada u Uniji, praćenja njihova financiranja i izricanja sankcija u slučajevima nepoštovanja njihovih obveza; uviđa da je Tijelo postalo u potpunosti operativno 2017.; |
|
200. |
napominje da su Komisija, Vijeće i Parlament odobrili dodatne financijske i ljudske resurse za Tijelo u proračunu za financijsku godinu 2019.; |
|
201. |
ističe da u skladu s člankom 6. stavkom 10. Uredbe (EU, Euratom) br. 114 l/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (10) direktor Tijela za europske političke stranke i europske političke zaklade svake godine podnosi Parlamentu, Vijeću i Komisiji izvješće o aktivnostima Tijela; napominje da je godišnje izvješće poslano predsjedniku Parlamenta i glavnom tajniku 21. studenog 2019.; izražava žaljenje zbog toga što je izvješće za 2018. podneseno Odboru za proračunski nadzor Parlamenta tek u siječnju 2020.; izražava zabrinutost zbog odluke da se izvješće smatra povjerljivim, na osnovi izričitog zahtjeva Tijela da izvješće bude dostupno samo ograničenom broju osoba pod ograničenim uvjetima; smatra da ograničavanje pristupa tom dokumentu, koji se odnosi na korištenje javnih sredstava nažalost odaje dojam da se nešto mora sakriti; ustraje u tome da se izvješće Tijela objavljuje svake godine i da se šalje zastupnicima istodobno kad i predsjedniku i glavnom tajniku Parlamenta; |
|
202. |
poziva Odbor za proračunski nadzor Parlamenta da pozove direktora Tijela na godišnje saslušanje o razrješnici Parlamentu, kao što je običaj za ostale direktore agencija i institucija; |
|
203. |
naglašava važnost javnog izvješćivanja Tijela o njegovim aktivnostima kao elementa njegove odgovornosti, što je ključno za nastavak izgradnje povjerenja i jamstva, kao i za procjenu ima li Tijelo dovoljno osoblja, resursa i kompetencija da stvarno spriječi političke stranke i zaklade da zloupotrebljavaju sredstva; |
|
204. |
napominje da su 2018. odobrena sredstva knjižena u proračunsku stavku 4 0 2 korištena kako slijedi:
|
|
205. |
napominje da su 2018. odobrena sredstva knjižena u proračunsku stavku 4 0 3 korištena kako slijedi:
|
(1) Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014.–2020. (SL L 347, 20.12.2013., str. 884.).
(2) Uredba (EZ) br. 1221/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o dobrovoljnom sudjelovanju organizacija u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Zajednice (EMAS) te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 761/2001 i Odluka Komisije 2001/681/EZ i 2006/193/EZ (SL L 342, 22.12.2009., str. 1.).
(3) Direktiva (EU) 2019/1937 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2019. o zaštiti osoba koje prijavljuju povrede prava Unije (SL L 305, 26.11.2019., str. 17.).
(4) Radni dokument o provedbi paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje.
(5) Akt o izboru zastupnika u Europski parlament neposrednim općim izborima, koji je priložen Odluci Vijeća 76/787/EZUČ, EEZ, Euratom od 20. rujna 1976., (europski izborni akt) (SL L 278, 8.10.1976., str. 5.).
(6) https://euobserver.com/institutional/146270
(7) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) No 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).
(8) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1268/2012 od 29. listopada 2012. o pravilima za primjenu Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (SL L 362, 31.12.2012., str. 1.).
(9) Svi iznosi izraženi su u tisućama EUR.
(10) Uredba (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o statutu i financiranju europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada (SL L 317, 4.11.2014., str. 1.).
(11) Ukupni prihodi uključuju prijenos sredstava iz prethodne godine u skladu s člankom 125. stavkom 6. Financijske uredbe (verzija koja je bila na snazi tijekom predmetne financijske godine).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/149 |
ODLUKA (EU) 2020/1881 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio IV. – Sud Europske unije
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0053/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Suda Europske unije tijelu koje daje razrješnicu o unutarnjim revizijama provedenima tijekom 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018., s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za pravna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0027/2020), |
1.
daje razrješnicu tajniku Suda za izvršenje proračuna Suda Europske unije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Sudu Europske unije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/151 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1882 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio IV. – Sud Europske unije
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio IV. – Sud Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za pravna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0027/2020), |
|
A. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna utemeljene na uspješnosti i dobrim upravljanjem ljudskim resursima; |
1.
sa zadovoljstvom prima na znanje da Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2018. nije utvrdio nikakve bitne manjkavosti u područjima u kojima je provedena revizija, a to su upravljanje ljudskim resursima i javna nabava za Sud Europske unije („Sud”);
2.
pozdravlja zaključak Revizorskog suda da u plaćanjima u vezi s administrativnim rashodima Suda u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. nije bilo značajnih pogrešaka te da su ispitani nadzorni i kontrolni sustavi bili djelotvorni;
3.
općenito žali što je 10. poglavlje godišnjeg izvješća Revizorskog suda pod naslovom „Administracija” prilično ograničeno, kao što su i njegovi zaključci, iako se naslov 5. „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira smatra naslovom niskog rizika;
4.
prima na znanje da je Revizorski sud odabrao uzorak od 45 transakcija iz naslova 5. „Administracija” iz višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za sve institucije i tijela Unije; prima na znanje da je uzorak sastavljen tako da bude reprezentativan za cijeli niz rashoda u okviru naslova 5., koji čini 6,3 % proračuna Unije; prima na znanje da je Revizorski sud administrativne rashode okarakterizirao kao niskorizične; međutim smatra da broj transakcija odabranih u odnosu na „ostale institucije” nije dovoljan te od Revizorskog suda traži da broj transakcija koje će se pregledati poveća za barem 10 %;
5.
prima na znanje da je 2018. proračun Suda iznosio 410 025 089 EUR, u usporedbi s 399 344 000 EUR za 2017., što predstavlja povećanje od 2,67 %; prima na znanje da je opća stopa izvršenja 99,18 % (u usporedbi s 98,69 % 2017.);
6.
pozdravlja općenito razborito i dobro financijsko upravljanje Suda u proračunskom razdoblju za 2018.; prima na znanje visoku stopu izvršenja proračuna za glavu 1. (osobe koje rade za Sud, koja predstavlja 75 % izvršenja proračuna) i glavu 2. (zgrade, namještaj, oprema i razni rashodi poslovanja, koja predstavlja ostatak izvršenja proračuna) od 99,0 %, odnosno 99,8 % (u usporedbi s 98,6 %, odnosno 99,1 % za 2017.);
7.
potvrđuje napore koje Sud ulaže u izbjegavanje znatnih razlika između preuzetih obveza (99,18 %) i plaćanja (94,04 %); pozdravlja činjenicu da Sud pomno prati izvršenje svog proračuna tijekom godine zahvaljujući primjeni mjesečnih prikaza pokazatelja kako bi se osigurala optimalna upotreba dostupnih sredstava;
8.
ističe da Sud primjenjuje načela izrade proračuna na temelju uspješnosti na sve svoje administrativne usluge; prima na znanje uspostavu posebnih ciljeva popraćenih jednim ili više mjerljivih pokazatelja koji su ključni za izradu godišnjeg proračuna; prima na znanje da se sa svim službama organiziraju radionice kako bi se uskladio proračunski pristup i razmijenile najbolje prakse;
9.
međutim, izražava žaljenje zbog povećanja rashoda od 11,81 % između 2017. i 2018. za proračunsku stavku 2022 „Čišćenje i održavanje” zbog novog ugovora o održavanju zgrada i drugih nepredviđenih čimbenika za koje nije napravljena procjena, što je dovelo do povećanja ove proračunske linije u 2018.; poziva Sud da nastavi ulagati napore u pripremu kvalitetnih projekcija proračuna;
10.
pozdravlja činjenicu da se stopa izvršenja konačnih odobrenih sredstava za sastanke i konferencije povećala na 98,83 % u 2018. (u usporedbi s 81,40 % 2017.); uviđa da je ova proračunska stavka djelomično namijenjena financiranju službenih posjeta i protokolarnih događaja za koje je proračunsko planiranje manje predvidljivo zbog mogućih nepredviđenih događaja;
11.
pozdravlja napore koje je Sud uložio kako bi svoje godišnje izvješće o radu objavio 29. travnja; prima na znanje da Sud u suradnji s drugim institucijama i dalje razmatra mogućnost daljnjeg pomicanja svojeg rasporeda, što bi tijelu nadležnom za davanje razrješnice omogućilo više vremena za temeljito vođenje postupka davanja razrješnice;
12.
prima na znanje predanost Suda provedbi preporuka Revizorskog suda, posebno u pogledu proaktivnog upravljanja predmetima s vremenskim rasporedima prilagođenima u skladu s prirodom i složenošću različitih predmeta; prepoznaje da Sud provodi pažljivo planiranje i praćenje kako bi se osiguralo neometano odvijanje sudskih aktivnosti; prima na znanje da je 2018. prosječno trajanje postupaka na Sudu bilo 15,7 mjeseci (u usporedbi sa 16,4 mjeseca 2017.), a na Općem sudu 20 mjeseci (u usporedbi s 20,6 mjeseca 2015. i 16 mjeseci 2017.); potiče Agenciju da nastavi ulagati napore kako bi se trajanje postupaka skratilo kada god je to moguće;
13.
prepoznaje da su razumni rokovi za rješavanje predmeta pokrenutih pred ta dva suda te očuvanje kvalitete odluka glavni prioriteti Suda; prima na znanje da je zahvaljujući strogom sustavu kontrole i visokoj razini nadzora tijekom posljednjih godina bilo moguće postići smanjenje prosječnog trajanja postupaka; napominje, međutim, da je tim pitanjima potrebno neprekidno posvećivati pozornost, posebno u kontekstu sve većeg opsega posla;
14.
pozdravlja činjenicu da su korisnici aplikacije e-Curia izrazili zadovoljstvo tom aplikacijom, koja je od 1. prosinca 2018. postala obvezna za razmjenu postupovnih akata između odvjetnika i Općeg suda; napominje da korištenje aplikacije e-Curia nije obvezno na Sudu; potiče Sud da slijedi dobar primjer Općeg suda i razmotri uvođenje obveznog korištenja aplikacije e-Curia; pozdravlja činjenicu da je ta mjera pridonijela sigurnosti i brzini takvih razmjena te poboljšanju mjera za zaštitu okoliša (koristi se manje papira) i smanjenju troškova poštanskih usluga; potiče Sud da nastavi ulagati napore u širenje digitalizacije na sve faze sudskog postupka;
15.
uzima u obzir činjenicu da su potrebne daljnje organizacijske i postupovne mjere kako bi se Sud mogao nositi sa sve većim radnim opterećenjem, a poštujući pritom svoje ciljeve; napominje da je 26. ožujka 2018. Sud na temelju članka 281. drugog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) zatražio izmjenu Protokola br. 3 o Statutu Suda Europske unije i da je ovaj zakonodavni postupak završio donošenjem i stupanjem na snagu Uredbe (EU, Euratom) 2019/629 Europskog parlamenta i Vijeća (1);
16.
prima na znanje da je Sud 2018. imao 2 217 radnih mjesta, od čega 1 413 dužnosnika (64 %), 650 privremenih djelatnika (29 %) i 154 ugovorna djelatnika (7 %) (u usporedbi s 2 180 radnih mjesta 2017.);
17.
ističe da je raspodjela osoblja prema sektoru aktivnosti i dalje slična onoj iz proteklih godina te se barem 85 % popunjenih radnih mjesta odnosi na sudske i jezične aktivnosti; primjećuje da je 2018. stopa popunjenosti radnih mjesta i dalje bila veoma visoka (97 %) zbog konstantnog obujma sudskog rada koji zahtijeva brzo i optimalno zapošljavanje na sva slobodna radna mjesta;
18.
ponavlja, u kontekstu daljnjeg povećanja broja predmeta, da bi fleksibilna raspodjela resursa, osobito postojećih sudskih savjetnika („referendaires”), mogla povećati učinkovitost Suda; poziva Sud da izvijesti o konkretnim poduzetim mjerama;
19.
izražava zabrinutost zbog podatka da je 2018. godine 274 stažista radilo na Sudu, a da je samo 87 stažista imalo pravo na mjesečnu naknadu od 1 120 EUR; pozdravlja činjenicu da je Sud donio nova pravila o stažiranjima i zatražio dodatna odobrena sredstva kako bi se od 2019. godine mogla financirati stažiranja u kabinetima članova; prima na znanje da, međutim, i dalje sva ponuđena stažiranja neće biti popraćena pravednom naknadom; daje naputak Sudu da, u skladu s praksom nediskriminacije i pravedne naknade za rad, što prije donese odluku o plaćanju svih stažista; poziva Suda da zajamči pravednu naknadu za sve svoje osoblje;
20.
pozdravlja reformu Općeg suda koja je dovela do smanjenja broja neriješenih predmeta i smanjenja prosječnog trajanja postupaka; napominje da 2018. Opći sud zaključio 13 % predmeta više u usporedbi s 2017. te da je broj otvorenih predmeta smanjen za 12 %;
21.
pozdravlja činjenicu da su dva suda koja čine Sud Europske unije ukupno zaključila 1 769 predmeta u 2018., što predstavlja rekordnu produktivnost i da ovo potvrđuje opći trend snažnog porasta sudske aktivnosti u razdoblju 2012. – 2018.;
22.
ističe da je 2018. pred Sudom pokrenut rekordan broj novih predmeta (ukupno 849, što je povećanje od 15 % u odnosu na 2017.); pozdravlja rekordni broj zaključenih predmeta (ukupno 760, što je povećanje od 10 % u usporedbi s prethodnom godinom);
23.
pozdravlja činjenicu da je 2018. Opći sud prvi put prešao brojku od 1 000 zaključenih predmeta (1 009 slučajeva); istodobno ističe znatno smanjenje broja slučajeva koji se još rješavaju (12 %) u usporedbi s 2017. (31. prosinca 2018. rješavala su se još 1 333 slučaja, u usporedbi s 1 508 slučajeva prethodne godine);
24.
primjećuje stalan porast broja žena na rukovodećim položajima, čiji je udio 2018. iznosio 37,7 %, u usporedbi s 35 % 2016. i 30 % 2013.; prima na znanje da je 2018. bilo 27 žena na rukovodećim položajima (21 na srednjim razinama i 6 na višim razinama) u odnosu na 45 muškaraca na rukovodećim položajima; pozdravlja napore koje je Sud uložio u jačanje svoje politike o jednakim mogućnostima i raznolikosti na način da je uspostavio posebno tijelo koji će uvesti i pratiti konkretne programe, mjere i sastanke za podizanje razine osviještenosti; poziva Sud da nastavi ulagati napore u tom smjeru;
25.
primjećuje, međutim, stalnu neravnotežu u pogledu broja žena među sucima, kako i na Sudu Europske unije tako i na Općem sudu; ponovno apelira na članove Vijeća da riješe taj problem aktivnim promicanjem rodne jednakosti pri imenovanju sudaca, u skladu s načelima utvrđenima člankom 8. UFEU-a i člankom 23. Povelje o temeljnim pravima Europske unije i obvezama preuzetima u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2015/2422 Europskog parlamenta i Vijeća (2) i Uredbom (EU, Euratom) 2019/629;
26.
ponavlja da bi trebalo pomno pratiti geografsku uravnoteženost, posebno na rukovodećim položajima; napominje da je samo 15 od 57 voditelja odjela Suda i dvoje od 13 direktora bilo iz država članica koje su se Uniji pridružile nakon svibnja 2004.; potiče Sud još jednom da razvije politiku za poboljšanje geografske ravnoteže i da u tom pogledu izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice;
27.
pozdravlja predanost Suda u promicanju mjera za povećanje ravnoteže između posla i privatnog života, kao što je donošenje odluke kojom se omogućuje povremeni rad na daljinu, uz već postojeće aranžmane za strukturni rad na daljinu; također prima na znanje napredak u području informacijske tehnologije kojim se unaprijedio daljinski pristup aplikacijama za rad; nadalje, sa zadovoljstvom prima na znanje napore uložene u očuvanje psihološkog zdravlja osoblja angažiranjem psihologa u nepunom radnom vremenu;
28.
izražava zabrinutost zbog broja slučajeva izgaranja na poslu na Sudu, kojih je i 2017. i 2018. bilo dvanaest; stoga traži od Suda da ocijeni je li radno opterećenje proporcionalno raspodijeljeno među različitim timovima i članovima osoblja;
29.
poziva Sud da na godišnjoj osnovi objavljuje tablicu s detaljnim podacima o svojim međuinstitucijskim sporazumima o suradnji u pogledu naknada, usluga i povezanih pitanja; ponovno ističe važnost međuinstitucijske suradnje na temelju sporazuma na razini usluga za različita područja, kao što su ljudski resursi, sigurnost i informacijska tehnologija; slaže se s preporukama Službe za unutarnju reviziju da se poveća razmjena dobrih praksi s drugim institucijama i istraži mogućnost pojačane suradnje u vezi s pripremom ugovora i upravljanjem ugovorima, primjerice u području informacijskih tehnologija; izražava žaljenje zbog nedostatnih informacija pruženih kao odgovor na pitanje Parlamenta u pogledu suradnje Suda s Europskim uredom za borbu protiv prijevara; potiče Sud da iznađe način da pojača suradnju s Europskim uredom za borbu protiv prijevara;
30.
primjećuje da je Sud Europske unije ažurirao svoje postupke obrade podataka po stupanju na snagu Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (3); sa zadovoljstvom prima na znanje da je uspostavljen postupak izvješćivanja o povredama podataka;
31.
pozdravlja napore koje Sud ulaže u poboljšanje kibersigurnosti te institucije; napominje da su te aktivnosti poduzimaju u koordinaciji s timom za hitne računalne intervencije institucija, tijela i agencija EU-a (CERT-EU) i podskupinom za sigurnost Međuinstitucijskog odbora za informacijske tehnologije;
32.
pozdravlja unutarnju reviziju o pravilnom funkcioniranju postupaka odabira osoblja i zapošljavanja kako bi se utvrdile sinergije i mogućnosti za pojednostavljenje postupaka u cilju povećanja njihove učinkovitosti; prima na znanje da je 2016. pokrenut, a 2018. dovršen akcijski plan s uvođenjem mjera kao što su novi priručnik o zapošljavanju, novi i ažurirani moduli za sustav upravljanja ljudskim resursima, pojednostavnjenje administrativnih tokova i optimiziranje izrade nacrta obavijesti o slobodnim radnim mjestima; prima na znanje mjere poduzete za poboljšanje privlačnosti Suda i Luksemburga kao mjesta rada u međuinstitucijskom kontekstu;
33.
ističe da je unutarnji revizor poduzeo popratne korake kako bi ocijenio jesu li odjeli nad kojima je provedena revizija proveli odgovarajuće, učinkovite i pravovremene mjere i kako bi utvrdio i evidentirao uvedena unapređenja; sa zadovoljstvom primjećuje da su sve provedene revizije zaključene, ne dovodeći u pitanje eventualne dodatne provjere;
34.
prima na znanje strategiju Suda za borbu protiv prijevara, korupcije i bilo kakvih nezakonitih aktivnosti štetnih za interese Unije; prima na znanje da se ta strategija temelji na relevantnim odredbama Financijske uredbe i Pravilnika o osoblju, koje su dopunjene nizom internih odluka i pravila; prepoznaje da je ta strategija sastavni dio politike Suda za upravljanje rizicima u okviru sustava unutarnje kontrole;
35.
prima na znanje sustav upravljanja okolišem Suda koji se temelji na Uredbi (EZ) br. 1221/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (4); napominje da je Sud 2018. poboljšao svoju okolišnu učinkovitost u odnosu na baznu godinu 2015., kako slijedi: smanjenje potrošnje papira za 15,5 %, smanjenje potrošnje električne energije za 8,3 % i povećanje broja videokonferencija za 52,9 %; pozdravlja razne dodatne projekte, kao što su smanjenje plastike za jednokratnu uporabu, smanjenje broja pojedinačnih pisača te sudjelovanje, zajedno s drugim institucijama Unije sa sjedištem u Luksemburgu, u korištenju gradskih bicikala „vel’OH”;
36.
pozdravlja predanost Suda da u potpunosti poštuje raspored i proračun za peto proširenje zgrada Suda (izgradnja trećeg tornja s dodatnih 50 000 m2), čime će se omogućiti da cjelokupno osoblje Suda bude na jednoj lokaciji; prima na znanje radove na poboljšanju sigurnosnih mjera i pozdravlja činjenicu da su zgrade Suda projektirane na način da je osobama s invaliditetom osiguran jednostavan pristup;
37.
pozdravlja činjenicu da će se uštedom u iznosu od 100 milijuna EUR, koja će se ostvariti tijekom razdoblja amortizacije od 25 godina za to peto proširenje, u usporedbi s nastavkom politike najma, jasno pokazati vrijednost odabrane politike kupnje kada je riječ o zgradama; ističe zaključke Tematskog izvješća Revizorskog suda br. 34/2018 o uredskom smještaju institucija EU-a, u kojem su doneseni vrlo pozitivni zaključci u pogledu učinkovitosti politike upravljanja nekretninama Suda;
38.
sa zanimanjem prima na znanje da je Odbor osoblja Suda Europske unije 2017. organizirao anketu o uredima otvorenog plana i 30. siječnja 2018. zaključke ankete predstavio glavnim direktorima; pozdravlja inicijativu Suda o osnivanju radne skupine u kojoj sudjeluju direktor za zgrade i sigurnost, predsjednik Odbora osoblja i članovi osoblja koji rade u uredima otvorenog plana; napominje da je, na temelju preporuke te radne skupine, Uprava za informacijske tehnologije dio svojih uredskih prostora pretvorila u urede za jednu osobu; poziva Sud da svoje uvide iz tog iskustva podijeli s drugim institucijama, posebno s Komisijom;
39.
čestita Sudu, koji je Europski ombudsman uvrstio među tri finalista nagrade za dobru upravu (kategorija „izvrsnosti kroz suradnju”) za stvaranje Pravosudne mreže Europske unije; slaže se da je pokretanje sigurne platforme u siječnju 2018., na kojoj se prethodno neobjavljeni dokumenti stavljaju na raspolaganje sudovima sudionicima, važan korak u pravom smjeru u pogledu transparentnosti i suradnje;
40.
prima na znanje da je u lipnju 2018. pokrenuto redizajniranje internetske stranice Suda te da su poduzeti važni koraci i mjere kako bi se poboljšale, pojasnile i pojednostavnile informacije koje se pružaju javnosti; pozdravlja početak objavljivanja „tematskih prikaza” na internetskim stranicama, čiji je cilj dati pregled referentne sudske prakse u određenom području prava Unije na svim službenim jezicima; napominje da je nedavna anketa pokazala vrlo visoku razinu zadovoljstva korisnika, od kojih je njih 80 % dalo ocjenu 4 ili 5 od maksimalnih 5;
41.
pozdravlja komunikacijsku strategiju Suda čiji je cilj približavanje Suda građanima; uviđa da je proračun Suda za komunikaciju u porastu i da je 2018. iznosio 429 000 EUR (u usporedbi s 330 500 EUR 2013.); prima na znanje kratke animirane filmove dostupne na YouTube kanalu Suda na 23 službena jezika, s 82 800 pregleda 2018., njegovu prisutnost na Twitteru s više od 74 000 pratitelja (u usporedbi s 42 000 2017.), događaje koje je organizirao u svrhu informiranja javnosti, uključujući seminare za novinare i dane otvorenih vrata;
42.
potiče Sud da prenosi javne rasprave i da njihove snimke budu dostupne na internetu; smatra da bi takvo poboljšanje transparentnosti bilo u skladu s člankom 15. UFEU-a i da bi koristilo svim osobama koje su zaposlene ili studiraju u području prava u Uniji;
43.
skreće pozornost na uspostavu „pravosudne mreže Europske unije”, koja obuhvaća ustavne i vrhovne sudove država članica, a koju koordinira Sud;
44.
pozdravlja činjenicu da se popis misija članova (predstavljanje Suda na svečanostima ili službenim događajima), u skladu s revidiranim kodeksom ponašanja Suda, objavljuje na internetskoj stranici Suda, uz informacije poput imena članova koji sudjeluju i svrhe, mjesta održavanja i organizatora događaja; poziva Sud da objavljuje i s time povezane troškove, kao što to čine druge institucije Unije; ponovno upućuje poziv Sudu da objavljuje detaljnije informacije o vanjskim aktivnostima sudaca, uključujući svrhu, datum, mjesto održavanja i putne troškove i dnevnice za navedena događanja, kao i to je li troškove pokrio Sud ili treća strana;
45.
pozdravlja činjenicu da se na članove Suda primjenjuje kodeks ponašanja kojim se uređuju njihova neovisnost, nepristranost, integritet, predanost, kolegijalnost, odgovornosti i obveze; prima na znanje da Sud izjave o financijskim interesima svojih članova smatra internim sredstvom za jamčenje nepristranosti i neovisnosti; poziva Sud da razmotri njihovu objavu u interesu javnog nadzora;
46.
napominje da su izjave o financijskim interesima neizbježno samodeklaratorne prirode i da, s obzirom na trenutačni pravni okvir, Sud nema istražne ovlasti za kontrolu istinitosti i sveobuhvatnosti podataka navedenih u tim izjavama; poziva Sud da unaprijedi sustav za suradnju s drugim institucijama Unije;
47.
ponavlja svoj poziv Sudu da na svojoj internetskoj stranici objavi životopise i izjave o financijskim interesima svih svojih članova; napominje da su kratki životopisi svih članova objavljeni na internetskoj stranici, ali da oni ne sadržavaju informacije o članstvu u drugim organizacijama; napominje da članovi u skladu s novim Kodeksom ponašanja za članove po preuzimanju dužnosti moraju podnijeti izjavu o svojim financijskim interesima predsjedniku Suda; poziva Sud da te izjave objavi na svojoj internetskoj stranici;
48.
prima na znanje interne postupke kojima se provjerava, prije predavanja određenog predmeta članu te na temelju izjave o interesima, ima li taj član financijski interes povezan s tim predmetom; prima je na znanje da se članovi obraćaju predsjedniku Suda čiji su članovi, ako se pojavi pitanje koje se odnosi na tumačenje kodeksa ponašanja i da se Savjetodavni odbor saziva samo u iznimnim slučajevima, npr. ako je protiv nekog člana podnesena pritužba; poziva Sud da Odbor za proračunski nadzor Parlamenta savjetuje o robusnosti tog mehanizma;
49.
izražava žaljenje zbog činjenice da nije dobio informacije o ostvarenom napretku u vezi s internim postupcima u vezi s „rotirajućim vratima” za članove osoblja na visokim položajima; podsjeća Sud na stratešku inicijativu koju je Europski ombudsman proveo 2018. o implementaciji odredbi utvrđenih u Pravilniku o osoblju u vezi s „rotirajućim vratima” za članove osoblja na visokim položajima; poziva Sud da bez odgode uspostavi i objavi stroga pravila u tom pogledu;
50.
prima na znanje postupak povezan s izjavom prije zapošljavanja o nepostojanju sukoba interesa za nove članove osoblja; nadalje, prima na znanje da je postupak zapošljavanja izmijenjen kako bi se osiguralo da se takve izjave procjenjuju i da se, ako je to potrebno, predlože posebne mjere tijelu za imenovanje; također prima na znanje da Sud radi na pravilima kojima se uređuje obavljanje vanjskih aktivnosti od strane osoblja; poziva Sud da o tome izvijesti Odbor Parlamenta za proračunski nadzor;
51.
prima na znanje postupke i unutarnja pravila Suda za sprječavanje bilo kakvih oblika uznemiravanja na radnom mjestu, koji su objavljeni na njegovim internetskim stranicama; pozdravlja stavljanje na raspolaganje informacija o načinu pokretanja formalnog ili neformalnog postupka u slučaju neprimjerenog ponašanja;
52.
pozdravlja uspostavu međuinstitucionalne mreže savjetnika, u kojoj sudjeluju sve institucije Unije sa sjedištem u Luksemburgu, radi razmjene najboljih praksi u području sprečavanja uznemiravanja i savjetovanja; pozdravlja intenzivne obuke omogućene savjetnicima Suda;
53.
izražava žaljenje zbog činjenice da Parlament od Suda nije dobio obavijest o planovima za poboljšanje sustava kontrole uporabe službenih automobila; ističe potrebu da bi članove u njihove matične zemlje vozači trebali pratiti samo u izvanrednim i opravdanim slučajevima; poziva Sud da hitno uvede mjere kako bi se izbjegle situacije u kojima vozači voze u matične zemlje članova, a da pritom dotični član nije u vozilu; ističe da takva praksa predstavlja visok reputacijski i etički rizik za Sud; poziva Sud da tijelo nadležno za davanje razrješnice najkasnije do lipnja 2020. obavijesti o ostvarenom napretku po tom pitanju;
54.
napominje da je 2018. više od 40 % prijevoda eksternalizirano s troškom po eksternaliziranoj prevedenoj stranici od 103,10 EUR (u usporedbi sa 111,30 EUR 2017.); napominje da su troškovi po interno prevedenoj stranici 2018. iznosili 128,07 EUR (u usporedbi sa 136,70 EUR 2017.); napominje da su u interne troškove uključeni svi potrebni podtroškovi, kao što su IT, uredski i slični troškovi; napominje da u sadašnjim uvjetima Sud ne smatra poželjnim daljnje povećanje stope eksternalizacije i da bi, zbog povjerljive prirode informacija unutar te institucije, dio dokumenta trebalo prevoditi interno; poziva Sud da Odboru za proračunski nadzor Parlamenta obrazloži to stajalište;
55.
potvrđuje da su članovi osoblja iz Ujedinjene Kraljevine obaviješteni da tijelo za imenovanje ne namjerava zahtijevati obvezne ostavke dužnosnika koji nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije više neće biti državljani jedne od država članica; napominje da je privremeno i ugovorno osoblje iz Ujedinjene Kraljevine isto tako obaviješteno da će se procjene na temelju interesa službe provoditi na pojedinačnoj osnovi;
56.
ističe da se posljednjih godina znatno radilo na područjima kao što su izrada proračuna na temelju uspješnosti, etički okvir sa svim povezanim pravilima i postupcima, pojačane komunikacijske aktivnosti i povećanje broja mjera za poboljšanje transparentnosti; pozdravlja znatan broj međuinstitucionalnih sporazuma o razini usluga i suradnji; ističe važnost suradnje i razmjene iskustava među institucijama i tijelima Unije; predlaže da se razmotri mogućnost formaliziranih aktivnosti umrežavanja u različitim područjima kako bi se razmijenile najbolje prakse i razvila zajednička rješenja.
(1) Uredba (EU, Euratom) 2019/629 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o izmjeni Protokola br. 3 o Statutu Suda Europske unije (SL L 111, 25.4.2019., str. 1.).
(2) Uredba (EU, Euratom) 2015/2422 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2015. o izmjeni Protokola br. 3 o Statutu Suda Europske unije (SL L 341, 24.12.2015., str. 14.).
(3) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
(4) Uredba (EZ) br. 1221/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o dobrovoljnom sudjelovanju organizacija u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Zajednice (EMAS) te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 761/2001 i Odluka Komisije 2001/681/EZ i 2006/193/EZ (SL L 342, 22.12.2009., str. 1.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/157 |
ODLUKA (EU) 2020/1883 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VIII. – Europski ombudsman
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0057/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Europskog ombudsmana tijelu koje daje razrješnicu o unutarnjim revizijama provedenima tijekom 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018., s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0028/2020), |
1.
daje razrješnicu Europskom ombudsmanu za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Europskom vijeću, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu kao i europskom nadzorniku za zaštitu podataka i Europskoj službi za vanjsko djelovanje te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/159 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1884 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VIII. — Europski ombudsman
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VIII. – Europski ombudsman, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0028/2020), |
|
A. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna temeljenog na uspješnosti i dobrom upravljanju ljudskim resursima; |
1.
sa zadovoljstvom prima na znanje da Revizorski sud (dalje u tekstu „Sud”) u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog ombudsmana (dalje u tekstu „Ombudsman”) za financijsku godinu 2018. nije primijetio nikakve ozbiljne nedostatke u pogledu tema obuhvaćenih revizijom koje su povezane s ljudskim resursima i javnom nabavom;
2.
pozdravlja zaključak Suda u skladu s kojim u plaćanjima za administrativne rashode Ombudsmana u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. nije bilo značajnih pogrešaka, a pregledani nadzorni i kontrolni sustavi bili su djelotvorni;
3.
općenito žali što 10. poglavlje godišnjeg izvješća Revizorskog suda pod naslovom „Administracija” ima prilično ograničeno područje primjene i zaključke, iako se naslov 5 „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira smatra naslovom niskog rizika;
4.
prima na znanje da je Sud odabrao uzorak od 45 transakcija iz naslova 5. „Administracija” iz višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za sve institucije i tijela Unije; prima na znanje da je uzorak osmišljen tako da bude reprezentativan za niz rashoda u okviru naslova 5., koji čini 6,3 % proračuna Unije; primjećuje da je Sud administrativne rashode okarakterizirao kao niskorizične; međutim smatra da broj transakcija odabranih u odnosu na „ostale institucije” nije dovoljan te od Suda traži da za najmanje 10 % poveća broj transakcija koje će se pregledati;
5.
pozdravlja činjenicu da Ombudsman poštuje dobru praksu utvrđivanja roka za podnošenje godišnjeg izvješća o radu do 31. ožujka godine koja slijedi nakon računovodstvene godine; stoga pozdravlja činjenicu da je Ombudsman 28. ožujka donio godišnje izvješće o radu čime se tijelima za davanje razrješnice pruža više vremena za temeljito proučavanje izvješća i bolje provođenje postupka davanja razrješnice;
6.
naglašava da je proračun Ombudsmana u potpunosti administrativne naravi i da je 2018. iznosio 10 837 545 EUR (u usporedbi s 10 905 441 EUR 2017.), što predstavlja smanjenje od 67 896 EUR (0,62 %); pozdravlja općenito oprezno i dobro financijsko upravljanje Ombudsmana u proračunskom razdoblju 2018.; prima na znanje da je od ukupnih odobrenih sredstava njih 95,33 % bilo namijenjeno preuzimanju obveza (u usporedbi s 93,91 % 2017.), dok je njih 91,33 % bilo namijenjeno plaćanju (u usporedbi s 86,20 % 2017.);
7.
prima na znanje poboljšanja u pogledu odobrenih sredstava koja su u 2019. prenesena iz 2018. i iznose 433 865,17 EUR (4 % proračuna za 2018.) u usporedbi s 841 340,68 EUR (7,71 % proračuna za 2017.), koliko su iznosila sredstva koja su iz 2017. prenesena u 2018.;
8.
međutim, primjećuje neiskorištena odobrena sredstva za nekoliko proračunskih linija, kao što su „vanjski sastanci” (proračunska linija B3-030), s 13 514,61 EUR neiskorištenih odobrenih sredstava iznosa od 45 000 EUR, „publikacije” (proračunska linija B3-210) s 47 530,48 EUR neiskorištenih odobrenih sredstava iznosa) od 161 100 EUR itd.; podsjeća da je nužno donijeti mjere kako bi se precjenjivanje proračuna svelo na najmanju moguću mjeru;
9.
prima na znanje ograničene resurse Ombudsmana za hvatanje u koštac sa sve većim radnim opterećenjem; podržava zahtjev Ombudsmana da se plan radnih mjesta uskladi sa stvarnim potrebama i radnim opterećenjem utvrđivanjem stalnih zadaća koje bi trebalo izvršavati stalno zaposleno osoblje; prima na znanje plan radnih mjesta koji je 2018. sadržavao 82 radna mjesta (u usporedbi sa 77 radnih mjesta 2013.); traži od Ombudsmana da ga informira o mogućem povećanju učinkovitosti do kojeg je došlo samo zahvaljujući reorganizaciji i preraspodjeli zadaća;
10.
potiče suradnju ureda Ombudsmana s drugim institucijama Unije kako bi se ograničili troškovi; primjećuje da, kada je riječ o prevođenju, Ombudsman nema interne prevoditelje te da se stoga mora oslanjati na Parlament i Prevoditeljski centar za tijela Europske unije; međutim, prima na znanje činjenicu da se 2018. trošak prevođenja povećao jer je Ombudsman na prevođenje potrošio 343 771 EUR (u usporedbi s 262 631 EUR 2017.);
11.
pozdravlja rodnu ravnotežu na rukovodećim položajima s četiri žene i četiri muškaraca, što može poslužiti kao primjer drugima; ističe, međutim, da su 65 % svih zaposlenika žene, a 35% muškarci; potiče na stvaranje rodno ujednačenijeg radnog okruženja u uredu Ombudsmana;
12.
u pogledu geografske ravnoteže primjećuje da su na rukovodećim položajima u uredu Ombudsmana 2018. radili predstavnici šest različitih država (Njemačka, Grčka, Irska, Italija, Poljska i Švedska), u usporedbi s osam država 2013. (Austrija, Njemačka, Danska, Grčka, Irska, Poljska, Portugal i Velika Britanija); uzima u obzir činjenicu da je između 2013. i 2018. ukupan broj rukovoditelja smanjen s jedanaest na osam; poziva Ombudsmana da nastavi ulagati napore u postizanje geografske ravnoteže, međutim, svjestan je njegove ograničene veličine i specifične temeljne djelatnosti;
13.
pozdravlja napore koje Ombudsman ulaže u pogledu nove rodne politike, ali žali zbog postojeće razlike u prosječnom broju dana osposobljavanja ovisno o spolu: 6,80 za muškarce u odnosu na 5,90 za žene;
14.
prima na znanje da se Okvir za politiku ljudskih resursa iz 2017. trenutačno provodi donošenjem novih pravila o zapošljavanju privremenih djelatnika, odlukom o radu na nepuno radno vrijeme i o zbrajanju sati te politikom nediskriminacije i jednakog postupanja; prima na znanje daljnje inicijative za poboljšanje postupaka zapošljavanja i aktivnosti kao što su studijski posjeti za osoblje i programi razmjene osoblja;
15.
potiče Ombudsmana da nastavi razvijati politički okvir za ljudske resurse usmjeren na ravnotežu između poslovnog i privatnog života, cjeloživotno usmjeravanje i razvoj karijere, rodnu ravnotežu, nediskriminaciju, rad na daljinu, geografsku ravnotežu i zapošljavanje osoblja te integraciju osoba s invaliditetom među osoblje;
16.
sa zanimanjem prima na znanje da je u pogledu svojih unutarnjih aktivnosti Ombudsman pozvao Europski forum za osobe s invaliditetom da putem svojih kanala proširi informacije o njegovu pozivu na stažiranje kako bi potaknuo osobe s invaliditetom da se prijave; prima na znanje da je prijavnica revidirana kako bi se uvrstilo pitanje o tome je li tijekom selekcijskih postupaka potrebno osigurati posebne uvjete unutar razumnih granica;
17.
pozdravlja, u okviru standarda unutarnje kontrole Ombudsmana, činjenicu da su poduzeti koraci za provedbu odluke o sprečavanju uznemiravanja uključujući imenovanje etičkih službenika (jedan u Bruxellesu i jedan u Strasbourgu) kao i članova odbora za mirenje; prima na znanje činjenicu da je u rujnu sve osoblje sudjelovalo u obveznom osposobljavanju o etičkom postupanju (uključujući sprečavanje uznemiravanja) te da je u studenom 2018. održan poseban sastanak za voditelje odjela;
18.
pozdravlja provedbu smjernica o etici i dobrom ponašanju za osoblje Ombudsmana iz 2017., kojima se od novih članova osoblja zahtijeva da ispune izjavu o financijskim interesima, dok se osobama koje napuštaju službu daju informacije o njihovim obvezama;
19.
žali zbog činjenice da je, kada je riječ o rezoluciji o razrješnici za 2017., Ombudsman samo priznao opravdanost primjedbi Parlamenta u vezi s većinom navedenih točaka, no bez dodatnih pojedinosti; naglašava da je izvješće o poduzetim mjerama od ključne važnosti za parlamentarni Odbor za proračunski nadzor te poziva Ombudsmana da u svoje sljedeće izvješće o poduzetim mjerama uvrsti potrebne odgovore i objašnjenja;
20.
primjećuje da 2018. nije ostvaren ambiciozni cilj od 90 % opće usklađenosti, koja je ključni pokazatelj uspješnosti Ombudsmana; napominje da je stopa iznosila 81 % (u usporedbi s 85 % 2017.), dok je stopa usklađenosti za istrage u javnom interesu iznosila 85 % (u usporedbi sa 79 % 2017.); priznaje da je potonja stopa značajna s obzirom na to da će učinak usklađenosti najvjerojatnije biti od koristi široj publici;
21.
podržava namjeru Ombudsmana da još bliže surađuje s Parlamentom kako bi se zajamčilo da bude upoznat s propustima (osobito kada je riječ o nepravilnostima utvrđenima prilikom inspekcija ili negativnim odgovorima institucija na preporuke Ombudsmana); smatra da bi takve informacije, ako budu sažete i strukturirane, bile iznimno vrijedne za Odbor Parlamenta za proračunski nadzor; međutim, prima na znanje činjenicu da je Ombudsman potvrdio da institucije općenito uglavnom konstruktivno surađuju s njime;
22.
naglašava činjenicu da su rezultati za sve tri komponente ključnog pokazatelja uspješnosti 7 (učinkovitost: složeni pokazatelj za postupanje s pritužbama i istragama) u skladu s ciljem, ili ga čak premašuju; napominje da udio istraga zaključenih u roku od šest mjeseci iznosi 57 %, a onih zaključenih unutar osamnaest mjeseci 88 % (ciljevi: 50 % i 80 %) te da se treća komponenta, „udio odluka o dopuštenosti” donesenih u roku od mjesec dana, znatno povećala sa 69 % 2016. na 86 % 2017. i da je 2018. dosegnula cilj od 90 %;
23.
napominje da se prosječno vrijeme za obradu svih kategorija pritužbi 2018. povećalo na 79 dana (u usporedbi sa 64 dana 2017.), dok je prosječno vrijeme za rješavanje istraga 2018. smanjeno na 255 dana (u usporedbi s 266 dana 2017. i 369 dana 2013.); primjećuje, međutim, da je broj istraga zaključenih na temelju pritužbi porastao za 53 %, što objašnjava povećanje prosječnog vremena za obradu svih kategorija pritužbi;
24.
napominje da je broj pritužbi u okviru mandata (880 u usporedbi sa 751 2017.) i dalje znatno rastao 2018. (+ 17 %), nakon povećanja od 5,5 % 2017.; napominje da je broj istraga pokrenutih na temelju pritužbi iznosio 482, u usporedbi s 433 2017. (+ 11 %), dok je broj istraga zaključenih na temelju pritužbi iznosio 534, u usporedbi s 348 pritužbi 2017. (+ 53 %); napominje da povećanje broja pokrenutih i zaključenih istraga djelomično odražava činjenicu da je zbog reklasifikacije više slučajeva koje bi prethodno bilo kvalificirano kao „bez temelja za istragu” sada zaključeno kao „istrage kod kojih nisu utvrđene nepravilnosti u postupanju”;
25.
prima na znanje rezultate istraga koje je Ombudsman zaključio tijekom 2018., npr. a) za 254 slučaja „nisu utvrđene nepravilnosti u postupanju” (46,6 %), b) za 221 slučaj „postignut je dogovor s predmetnom institucijom koja je prihvatila prijedloge i postigla rješenja” (40,6 %), c) za 56 slučajeva „daljnja istraga nije bila opravdana” (10,3 %), d) za 29 slučajeva utvrđene su „nepravilnosti u postupanju” (5,3 %) i e) 10 slučajeva „pripadalo je drugim kategorijama” (1,8 %); smatra da je temeljna zadaća Ombudsmana zajamčiti da administracija Unije služi javnom interesu i od pomoći je svima koji imaju problema s institucijama Unije;
26.
napominje da su od 2013. pojedinosti o službenim putovanjima Ombudsmana, uključujući troškove, svrhu i trajanje, objavljene na internetskoj stranici Ombudsmana; napominje da je trošak službenih putovanja 2018. iznosio 27 206,79 EUR (u usporedbi s 30 592 EUR 2017.); ponavlja da bi se u godišnje izvješće o radu radi transparentnosti trebao uvrstiti povezani popis službenih putovanja vezanih za predmetnu godinu;
27.
pohvaljuje inicijativu „Nagrada za dobru upravu”, kojom se formalno prepoznaje dobar rad, razmjenjuju najbolje prakse među institucijama te koja služi kao inspiracija za buduće projekte; pozdravlja suradnju s Europskom mrežom pučkih pravobranitelja, tijelima drugih država članica te međunarodnim mrežama i organizacijama u cilju utvrđivanja i promicanja najviših standarda;
28.
pozdravlja mjere koje je Ombudsman poduzeo za poboljšanje kibersigurnosti i zaštite podataka, kao što su osposobljavanje u području sigurnosti informacijskih i komunikacijskih tehnologija, razvoj postupaka za postupanje u slučaju povrede podataka, održavanje savjetovanja sa službenikom za zaštitu podataka i europskim nadzornikom za zaštitu podataka, a kako bi se prilikom razrade projekata u obzir uzela zaštita privatnosti; traži od Ombudsmana da dodatno izvješćuje o provedbi mjera o napretku, među ostalim o utvrđivanju predloška za provjere učinaka podataka u pogledu privatnosti i središnjeg registra evidencija o postupcima obrade;
29.
prepoznaje dodanu vrijednost koju besplatni softver otvorenog koda može donijeti Ombudsmanu; posebno ističe njihovu ulogu u povećanju transparentnosti i izbjegavanju učinaka ovisnosti o jednom dobavljaču; također priznaje njihov potencijal za sigurnosna poboljšanja jer omogućuju utvrđivanje i ispravljanje nedostataka; snažno preporučuje da svaki softver izrađen za instituciju bude javno dostupan u okviru besplatne licence za softver otvorenog koda;
30.
ističe da je važno informirati građane Unije o mogućnosti da se obrate Ombudsmanu u slučaju nepravilnosti u postupanju; prima na znanje trenutačne napore Ombudsmana da poveća svoju vidljivost s pomoću alata kao što je nova internetska stranica koja je pokrenuta 2018. i sadrži revidirano sučelje za moguće pritužbe kao i funkciju pretraživanja prilagođenu korisnicima; prima na znanje novi videozapis s naglaskom na temama kao što su pristup informacijama, problemi s financiranjem Unije i transparentnost lobiranja; napominje da se na platformama Ombudsmana bilježi porast sljedbenika: račun na Twitteru zabilježio je porast sljedbenika od 17 %, račun na LinkedInu porast od 13 %, a na Instagramu veliki porast od 61 %; nadalje potiče upotrebu besplatnih društvenih mreža otvorenog koda s vlastitim hostom, posebno uzimajući u obzir zaštitu podataka korisnika;
31.
potiče Ombumana da ostvari napredak u pogledu dosljedne politike za digitalizaciju svojih usluga;
32.
pozdravlja razvoj smjernica za društvene medije, u suradnji s drugim institucijama Unije, kao i razmjenu najboljih praksi za rješavanje izazova s kojima se institucije Unije suočavaju u pogledu sve većeg korištenja društvenih medija i izloženosti društvenim medijima;
33.
potiče ured Ombudsmana da nastavi ulagati napore u smanjenje utjecaja na okoliš, kao što je promicanje digitalizacije kako bi se smanjila upotreba papira, ograničavanje službenih putovanja tako što će se poticati korištenje opreme za videokonferencije te promicanje korištenja javnog prijevoza; traži da se u razrješnici za 2019. navede više informacija o provedbi takvih aktivnosti;
34.
naglašava da je Parlament u više navrata zatražio reviziju statuta Ombudsmana s obzirom na nove okolnosti i izazove; napominje da je posljednja revizija provedena 2008. i da je u veljači 2019. konačno izglasana rezolucija o nacrtu uredbe Parlamenta o utvrđivanju propisa i općih uvjeta kojima se uređuje obnašanje dužnosti Ombudsmana (Statut Europskog ombudsmana); ističe da bi Ombudsman trebao donijeti provedbene odredbe za tu uredbu; traži od ureda Ombudsmana da povratne informacije o tome uvrsti u svoje sljedeće godišnje izvješće o radu;
35.
pozdravlja činjenicu da je Ombudsman proveo istragu o postupanju sa situacijama „rotirajućih vrata” i ispitao način na koji 15 institucija i tijela Unije (uključujući Parlament, Vijeće i Revizorski sud) objavljuje informacije u slučaju da rukovodeće osoblje zatraži odobrenje za vanjsko zaposlenje (uključujući provjeru koliko se često takve informacije objavljuju te koji je njihov opseg i sadržaj); napominje da Ombudsman djeluje vrlo osviješteno kada je riječ o važnosti strogih provedbenih pravila u tom području, no dani su i određeni prijedlozi za poboljšanje; pozdravlja namjeru Ombudsmana da 2020. provede istragu o mjerama koje su poduzete u tom području;
36.
čestita Ombudsmanu na novom internom ubrzanom postupku za rješavanje pritužbi povezanih s pristupom dokumentima; prima na znanje da se u okviru novog sustava odluke o pritužbama donose tri puta brže nego u okviru standardnog postupka; traži od Ombudsmana da s drugim institucijama i tijelima Unije podijeli rezultate svoje evaluacije učinkovitosti tog novog postupka;
37.
pozdravlja suradnju Ombudsmana s Europskim uredom za borbu protiv prijevara na slučajevima koji se podnose objema organizacijama; prima na znanje izravan kontaktni kanal čiji je cilj izbjeći udvostručavanje istraga i koji je 2018. pokazao prve rezultate;
38.
ističe da se posljednjih godina uvelike radilo na područjima kao što su izrada proračuna na temelju uspješnosti, etički okvir sa svim povezanim pravilima i postupcima, pojačane komunikacijske aktivnosti i povećanje broja mjera za poboljšanje transparentnosti; pozdravlja znatan broj međuinstitucijskih sporazuma u području usluga i suradnje; ističe važnost suradnje i razmjene iskustava među institucijama i tijelima Unije; predlaže da se razmotri mogućnost formaliziranih aktivnosti umrežavanja u različitim područjima kako bi se razmijenile najbolje prakse i razvila zajednička rješenja.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/164 |
ODLUKA (EU) 2020/1885 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio IX. — Europski nadzornik za zaštitu podataka
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0058/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Europskog nadzornika za zaštitu podataka tijelu koje daje razrješnicu o unutarnjim revizijama provedenima tijekom 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018. s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5) Vijeća, a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0029/2020), |
1.
daje razrješnicu Europskom nadzorniku za zaštitu podataka za izvršenje proračuna Europskog nadzornika za zaštitu podataka za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Europskom nadzorniku za zaštitu podataka, Europskom vijeću, Vijeću, Komisiji, Sudu Europske unije, Revizorskom sudu, Europskom ombudsmanu i Europskoj službi za vanjsko djelovanje te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/166 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1886 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio IX. — Europski nadzornik za zaštitu podataka
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio IX. – Europski nadzornik za zaštitu podataka, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0029/2020), |
|
A. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna temeljene na uspješnosti i dobrog upravljanja ljudskim resursima; |
1.
sa zadovoljstvom primjećuje da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornika za zaštitu podataka za financijsku godinu 2018. nije primijetio nikakve znatne nedostatke u pogledu tema obuhvaćenih revizijom koje su povezane s ljudskim resursima i javnom nabavom;
2.
prima na znanje činjenicu da je Revizorski sud, prema godišnjem izvješću o radu Europskog nadzornika za zaštitu podataka, ispitao jednu njegovu transakciju iz financijske godine 2018. te da ona nije rezultirala primjedbama;
3.
pozdravlja zaključak Revizorskog suda u skladu s kojim u plaćanjima za administrativne rashode Europskog nadzornika za zaštitu podataka u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. nije bilo značajnih pogrešaka, a pregledani nadzorni i kontrolni sustavi bili su djelotvorni; prima na znanje zahtjev Revizorskog suda da se ponovno provede ex-post kontrola, koja je sada ponovno uspostavljena;
4.
općenito žali što 10. poglavlje godišnjeg izvješća Revizorskog suda pod naslovom „Administracija” ima prilično ograničeno područje primjene i zaključke, bez obzira na to što se naslov 5 „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira smatra naslovom niskog rizika;
5.
primjećuje da je Revizorski sud odabrao uzorak od 45 transakcija iz naslova 5. „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira za sve institucije i tijela Unije; primjećuje da je uzorak osmišljen tako da bude reprezentativan za niz rashoda u okviru naslova 5., koji čini 6,3 % proračuna Unije; primjećuje da je Revizorski sud administrativne rashode okarakterizirao kao niskorizične; međutim smatra da broj transakcija odabranih u odnosu na „ostale institucije” nije dovoljan te od Revizorskog suda traži da poveća broj transakcija koje će se pregledati za barem 10 %;
6.
podsjeća da Europski nadzornik za zaštitu podataka nije decentralizirana agencija Unije te, unatoč činjenici da njegov proračun predstavlja vrlo mali postotak proračuna Unije, smatra da bi Revizorski sud ipak trebao primjereno ispitati zakonitost i pravilnost njegovih transakcija jer je transparentnost ključna za odgovarajuće funkcioniranje svih tijela Unije; primjećuje da ni izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna Unije za 2018. ni izvješće o agencijama i drugim tijelima Unije za 2018. ne obuhvaćaju Europskog nadzornika za zaštitu podataka; međutim, ističe da bi informacije o rezultatima neovisnih vanjskih revizija Revizorskog suda trebale biti javno dostupne za sva tijela Unije; stoga poziva Revizorski sud da ponovno razmotri svoje stajalište te da od sljedeće godine nadalje počne objavljivati revizijska izvješća koja obuhvaćaju Europskog nadzornika za zaštitu podataka; stoga traži da Revizorski sud objavljuje posebna godišnja izvješća o računovodstvenoj dokumentaciji tog važnog tijela Unije kako bi se osiguralo da institucije i tijela Unije u potpunosti poštuju pravo na privatnost i zaštitu podataka;
7.
pozdravlja općenito oprezno i dobro financijsko upravljanje Europskog nadzornika za zaštitu podataka; primjećuje da je Europski nadzornik za zaštitu podataka jasno razlikovao takozvane „postojeće i nove aktivnosti”; primjećuje povećanje od 1,54 % za postojeće aktivnosti u skladu s politikom štednje, pri čemu je povećanje za veći dio proračunskih linija zamrznuto na 0 %; primjećuje, međutim, povećanje za nove aktivnosti, uglavnom zahvaljujući uspostavi novog subjekta Unije pod nazivom Europski odbor za zaštitu podataka i povezanim operacijama (koji je počeo s radom 25. svibnja 2018.);
8.
primjećuje da je ukupni proračun Europskog nadzornika za zaštitu podataka za 2018. godinu iznosio 14 449 068 EUR (u odnosu na 11 324 735 EUR u 2017.), što je povećanje od 27,59 % u odnosu na proračun za 2017. (povećanje proračuna od 21,93 % od 2016. do 2017.); pozdravlja činjenicu da je do kraja 2018. namijenjeno 93,7 % svih odobrenih sredstava, u usporedbi s 89 % u 2017.; sa zabrinutošću primjećuje da izvršenje proračuna u smislu odobrenih sredstava za plaćanje iznosi 75,2 % (u odnosu na 77 % u 2017.) u pogledu svih odobrenih sredstava;
9.
podsjeća da bi se projekcijama proračuna u nadolazećim godinama trebalo osigurati učinkovito izvršenje proračuna; uviđa postojanje pitanja koja imaju ključan utjecaj, kao što je to da proračun Europskog nadzornika za zaštitu podataka za plaće čini udio veći od 53 % i da zbog toga čak i umjerena fluktuacija osoblja ima znatan utjecaj na ukupnu stopu izvršenja proračuna; priznaje da će projekcije proračuna u odnosu na nedavno osnovani Europski odbor za zaštitu podataka postati točne tek nakon nekoliko godina djelovanja;
10.
sa zanimanjem primjećuje da je Europski nadzornik za zaštitu podataka pokrenuo novi otvoreni natječaj kako bi okupio visoko kvalificirane stručnjake za zaštitu podataka radi ispunjavanja budućih potreba za zapošljavanjem; u pogledu planiranja zapošljavanja osoblja, potvrđuje da je Europski nadzornik za zaštitu podataka zatražio umjereno povećanje od šest članova osoblja u okviru pripremnih radova za osnivanje Europskog odbora za zaštitu podataka;
11.
uviđa da je 2018. bila ključna godina za Europskog nadzornika za zaštitu podataka zbog donošenja Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (1) i Direktive (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća (2) u kontekstu modernizacije pravila o zaštiti podataka; primjećuje da će za nove zadaće i odgovornosti koje proizlaze iz Uredbe (EU) 2016/679 u budućnosti biti potrebni dodatni resursi; prima na znanje da je Europski nadzornik za zaštitu podataka 2018. imao 97 članova osoblja (u odnosu na 2013. kad ih je bilo 55); no traži od Europskog nadzornika za zaštitu podataka da analizira situaciju u pogledu mogućeg povećanja učinkovitosti koje proizlazi samo iz reorganizacije i preraspodjele zadaća;
12.
primjećuje da je tim novim zakonodavstvom uspostavljen Europski odbor za zaštitu podataka, sastavljen od tijela za zaštitu podataka 28 država članica i Europskog nadzornika za zaštitu podataka kako bi se osigurala dosljedna provedba Uredbe (EU) 2016/679 diljem Unije; primjećuje da je znatna količina vremena i napora Europskog nadzornika za zaštitu podataka početkom 2018. uložena u podupiranje tajništva Europskog odbora za zaštitu podataka te u potpuno sudjelovanje u radu tog odbora u svojstvu člana;
13.
primjećuje da, u skladu s novim pravilima o obradi osobnih podataka, institucije i tijela Unije moraju osigurati i da ona sama poštuju navedena pravila, među ostalim i pri upravljanju IT infrastrukturama i sustavima; uviđa da je Europski nadzornik za zaštitu podataka proširio svoj katalog posebnih smjernica i pokrenuo program za provjeru usklađenosti s pravilima među tijelima Unije;
14.
primjećuje da postoji potreba za većom transparentnošću i suradnjom europskih tijela za zaštitu podataka; naglašava važnost suradnje između Europskog nadzornika za zaštitu podataka i nacionalnih tijela za zaštitu podataka u državama članicama kako bi se osigurali učinkovit nadzor i suradnja u pripremi novog pravnog okvira; poziva Europskog nadzornika za zaštitu podataka da o svim postignutim rezultatima obavijesti Odbor za proračunski nadzor Europskog parlamenta;
15.
potvrđuje činjenicu da Europski nadzornik za zaštitu podataka jednom godišnje objavljuje podatke o svojoj međuinstitucijskoj suradnji na temelju sporazuma o razini usluga za medicinske usluge, usluge pismenog i usmenog prevođenja, usluge pripreme i dostave hrane i pića te usluge osposobljavanja, kao i na temelju administrativnih sporazuma za građevinske usluge, logistiku, usluge sigurnosti i informacijsku tehnologiju itd.; pozdravlja sklapanje memoranduma o razumijevanju između Europskog nadzornika za zaštitu podataka i Europskog odbora za zaštitu podataka (uglavnom o IT-u), čime se novom tijelu Unije omogućuje da iskoristi sav rad Europskog nadzornika za zaštitu podataka tijekom posljednjih godina;
16.
pozdravlja namjeru Europskog nadzornika za zaštitu podataka da (u kontekstu modernizacije postupaka javne nabave) uvede elektronički tijek rada odnosno način rada bez papira; ponovno ističe važnost međuinstitucijske suradnje između Europskog nadzornika za zaštitu podataka i Komisije u pogledu javne nabave, financijskog upravljanja i ljudskih resursa; pozdravlja sporazum o razini usluga s Komisijinom Glavnom upravom za proračun i Glavnom upravom za informatiku u vezi s informatičkim alatima ABAC i Sysper 2, kao što je zatraženo u posljednjem izvješću o razrješnici; potiče Europskog nadzornika za zaštitu podataka da ostvari napredak u pogledu dosljedne politike za digitalizaciju svojih usluga;
17.
primjećuje da je prvi akcijski plan službenika za etička pitanja u potpunosti ostvaren i da je u drugom izvješću predviđeno nekoliko mjera kao što su revizija kodeksa ponašanja za nadzornike i osoblje, revidirana odluka o vanjskim aktivnostima, moguće pristupanje novom registru transparentnosti za institucije Unije itd.; poziva Europskog nadzornika za zaštitu podataka da što prije provede takve zatražene mjere; pozdravlja rasprave o podizanju razine osviještenosti u skladu s etičkim okvirom; traži da se u sljedećem godišnjem izvješću o radu predstave detaljne informacije o postignućima proizišlima iz etičkog okvira;
18.
pozdravlja činjenicu da će se interna pravila o zviždačima donesena 2016. ažurirati kako bi se ojačala zaštita zviždača i navodnih kršitelja propisa; primjećuje postojanje određenih zaštitnih mjera kao što su procjena rizika i ograničenje pristupa povezanim predmetima prema načelu „nužnog poznavanja”; potiče Europskog nadzornika za zaštitu podataka da od svog službenika za etička pitanja zatraži da tom pitanju posveti posebnu pozornost na sljedećem sastanku za podizanje razine osviještenosti organiziranom za sve osoblje; sa zadovoljstvom primjećuje da u Europskom nadzorniku za zaštitu podataka do sada nije bilo slučajeva koji bi obuhvaćali zviždače;
19.
ponavlja važnost zaštite podataka u vezi s kibersigurnošću; pozdravlja napore koje Europski nadzornik za zaštitu podataka ulaže u pružanje smjernica institucijama Unije o tome kako zaštititi osobne podatke pri provedbi kibersigurnosnih mjera, o tome kako sveobuhvatni sustavi upravljanja informacijskom sigurnošću služe kao osnova za ispunjavanje i zaštite podataka i kibersigurnosnih obveza te o tome kako provoditi obveze obavješćivanja i informiranja o zaštiti podataka u vezi s povredama osobnih podataka; napominje da skandal oko zloupotrebe podataka Facebooka od strane poduzeća Cambridge Analytica i sve veći broj dokaza o nezakonitom upletanju u izbore zahtijevaju odgovor Europskog nadzornika za zaštitu podataka; ističe da se Europski nadzornik za zaštitu podataka mora boriti protiv potencijalne zlouporabe digitalnih podataka;
20.
uviđa dodanu vrijednost koju besplatni softver otvorenog koda može donijeti Europskom nadzorniku za zaštitu podataka; posebno ističe njegovu ulogu u povećanju transparentnosti i izbjegavanju učinaka ovisnosti o jednom dobavljaču; također uviđa njegov potencijal za sigurnosna poboljšanja jer omogućuju utvrđivanje i ispravljanje nedostataka; snažno preporučuje da svaki softver izrađen za instituciju bude javno dostupan u okviru besplatne licencije za softver otvorenog koda;
21.
pozdravlja činjenicu da je odluka o borbi protiv uznemiravanja stavljena na raspolaganje cijelom osoblju putem intraneta Europskog nadzornika za zaštitu podataka; sa zadovoljstvom primjećuje činjenicu da Europski nadzornik za zaštitu podataka trenutačno radi na reviziji odluke protiv uznemiravanja te na mandatu za imenovanje dodatnih savjetnika od povjerenja; primjećuje da je u anketi provedenoj među osobljem 2018. 69 % kolega potvrdilo da su svjesni postojeće politike o psihičkom i seksualnom zlostavljanju; pozdravlja činjenicu da je 2018.osposobljen jedan savjetnik od povjerenja;
22.
pozdravlja činjenicu da su životopisi i izjave o financijskim interesima nadzornika objavljeni na internetskim stranicama Europskog nadzornika za zaštitu podataka; napominje da su te izjave neizbježno samodeklaratorne prirode i da ni Europski nadzornik za zaštitu podataka ni njegov službenik za etička pitanja nemaju istražne ovlasti za jamčenje istinitosti i sveobuhvatnosti podataka navedenih u tim izjavama; poziva Europskog nadzornika za zaštitu podataka da zajedno s drugim institucijama i tijelima Unije procijeni na koji se način sustav može poboljšati;
23.
poziva Europskog nadzornika za zaštitu podataka da na svojim internetskim stranicama zajamči objavljivanje i redovito ažuriranje svih svojih smjernica i postupaka povezanih s etičkim okvirom; poziva Europskog nadzornika za zaštitu podataka da nastavi ulagati napore u poboljšanje informacija dostupnih na internetu u pogledu transparentnosti i javnog nadzora;
24.
žali zbog činjenice da u godišnje izvješće o radu nisu bile uvrštene detaljnije informacije o konkretnim mjerama za poboljšanje dobrobiti na radnom mjestu; no pozdravlja činjenicu da su 2018. donesene i/ili provedene odluke i politike poput izvješća o anketi osoblja, revidirane odluke o radu na daljinu i revidirane odluke o mentorstvu; traži od Europskog nadzornika za zaštitu podataka da u svojem sljedećem godišnjem izvješću o radu pruži detaljnije informacije u tom području;
25.
pozdravlja inicijativu Europskog nadzornika za zaštitu podataka iz 2018. da ubuduće nudi plaćeno pripravništvo samo u okviru pripravničkog programa Plava knjiga; napominje da je ta promjena u postupku angažiranja pripravnika Europskog nadzornika za zaštitu podataka poduzeta slijedom preporuke Europskog ombudsmana da se prilagode kriteriji prihvatljivosti za plaćeno pripravništvo; ponovno ističe potrebu da se zajamči isplata odgovarajuće naknade pripravnicima u svim institucijama Unije kako bi se izbjeglo jačanje diskriminacije zbog ekonomskih razloga;
26.
sa zanimanjem primjećuje zastupljenost 20 nacionalnosti Unije (u odnosu na 16 nacionalnosti Unije 2017.) među osobljem Europskog nadzornika za zaštitu podataka, a u vezi s rodnom ravnotežom primjećuje omjer od 40 % muškaraca (u odnosu na 32 % u 2017.) i 60 % žena u Europskom nadzorniku za zaštitu podataka; uviđa stalne napore Europskog nadzornika za zaštitu podataka oko postizanja ravnoteže, uzimajući u obzir njegovu malu veličinu i specifične temeljne djelatnosti;
27.
sa zanimanjem primjećuje da su Europskom nadzorniku za zaštitu podataka dodijeljena četiri dodatna ureda u zgradi MTS koju trenutačno dijeli s Europskim ombudsmanom; napominje da se 2020. očekuje daljnji porast osoblja Europskog nadzornika za zaštitu podataka, uključujući tajništvo Europskog odbora za zaštitu podataka, te je stoga potrebno veće proširenje na cijelu zgradu; podržava zahtjev Europskog nadzornika za zaštitu podataka i od njega traži da Odbor za proračunski nadzor Parlamenta obavijesti o svim povezanim koracima i postignućima;
28.
pozdravlja ciljane inicijative Europskog nadzornika za zaštitu podataka za smanjenje ekološkog otiska institucije; potiče Europskog nadzornika za zaštitu podataka da uspostavi konkretan akcijski plan za smanjenje svojeg ekološkog otiska;
29.
pozdravlja činjenicu da se važnost komunikacijskih aktivnosti Europskog nadzornika za zaštitu podataka posljednjih godina znatno povećala; uviđa napore Europskog nadzornika za zaštitu podataka oko poboljšanja učinka svoje prisutnosti na internetu; prima na znanje dvije važne komunikacijske kampanje, točnije međunarodnu konferenciju održanu 2018. usmjerenu na raspravu o etici (čime se dopire do najšire moguće publike za raspravu o digitalnoj etici) te komunikacijsku kampanju Europskog nadzornika za zaštitu podataka iz prosinca 2018. o novoj uredbi o zaštiti podataka za institucije Unije;
30.
ponavlja da se Europski nadzornik za zaštitu podataka koristi nizom ključnih pokazatelja uspješnosti radi boljeg praćenja svojeg rada i korištenja svojih sredstava; sa zadovoljstvom primjećuje da je Europski nadzornik za zaštitu podataka 2018. ostvario ili premašio postavljene ciljeve u vezi s većinom ključnih pokazatelja uspješnosti (npr. u odnosu na ključni pokazatelj uspješnosti br. 4 „razina interesa dionika” u kojem je cilj bio 10 savjetovanja, a provedeno je 13); napominje da provedba relevantnih strateških ciljeva dobro napreduje i da nisu potrebne nikakve korektivne mjere; potiče Europskog nadzornika za zaštitu podataka da nastavi s radom u tom smjeru;
31.
pozdravlja činjenicu da Europski nadzornik za zaštitu podataka poštuje gotovo svih 16 standarda unutarnje kontrole, koji se redovito prate radi jamčenja isplativog, učinkovitog i djelotvornog ostvarivanja ciljeva; napominje da je služba za unutarnju reviziju provela dodatnu reviziju u vezi s preostalim preporukama o reviziji standarda unutarnje kontrole i zaključila da je razina unutarnje kontrole zadovoljavajuća i djelotvorna;
32.
primjećuje da je služba za unutarnju reviziju provela ispitivanje usredotočeno na tri glavna područja (upravljanje Europskog nadzornika za zaštitu podataka u vezi s Europskim odborom za zaštitu podataka, okvir za zapošljavanje ljudskih resursa, proračun i financijsko upravljanje te logističku podršku za potporne timove Europskog nadzornika za zaštitu podataka i Europskog odbora za zaštitu podataka) koja su podvrgnuta pomnom nadzoru; primjećuje da je služba za unutarnju reviziju objavila završno izvješće u kojem se sve preporuke smatraju samo „pitanjima za razmatranje” i koje neće zahtijevati nikakve daljnje korake službe za unutarnju reviziju;
33.
primjećuje da je rashod za prijevode iznosio 337 057,35 EUR kad je riječ o aktivnostima Europskog nadzornika za zaštitu podataka te iznos od 516 461,90 EUR kad je riječ o aktivnostima Europskog odbora za zaštitu podataka; napominje da je Europskom odboru za zaštitu podataka dodijeljena kvota za besplatne prijevode Glavne uprave za pismeno prevođenje Komisije; prima na znanje da je s gledišta troškova i koristi internalizacija prijevoda nemoguća zbog česte potrebe za prijevodima na svim službenim jezicima Unije i vrlo male veličine institucije;
34.
prima na znanje da su misije osoblja zabilježene u integriranom sustavu za obradu misija i da se izvješće o misiji prilaže kao popratni dokument uz obračun troškova; pozdravlja podatke navedene u godišnjem izvješću o radu, u skladu sa zahtjevom iz prethodnog izvješća o razrješnici, koji pokazuju da nema znatnih razlika u pogledu broja i troškova misija u posljednje četiri godine;
35.
pozdravlja činjenicu da Europski nadzornik za zaštitu podataka poštuje dobru praksu utvrđivanja roka za podnošenje godišnjeg izvješća o radu do 31. ožujka godine koja slijedi nakon računovodstvene godine; stoga pozdravlja činjenicu da je Europski nadzornik za zaštitu podataka 26. ožujka 2019. donio godišnje izvješće o radu kako bi tijelu nadležnom za davanje razrješnice dao više vremena za temeljito proučavanje izvješća i bolje provođenje postupka davanja razrješnice;
36.
ističe da se posljednjih godina uvelike radilo na područjima kao što su izrada proračuna na temelju uspješnosti, etički okvir sa svim povezanim pravilima i postupcima, pojačane komunikacijske aktivnosti i povećanje broja mjera za poboljšanje transparentnosti; pozdravlja znatan broj međuinstitucijskih sporazuma u području usluga i suradnje; ističe važnost suradnje i razmjene iskustava među institucijama i tijelima Unije; predlaže da se mogućnost formaliziranih aktivnosti umrežavanja u različitim područjima analizira kako bi se razmijenile najbolje prakse i razvila zajednička rješenja;
37.
ističe da će povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije imati znatan utjecaj na planirani rad Europskog nadzornika za zaštitu podataka; ističe važnost brzog pregovaranja o sporazumu o zaštiti podataka s Ujedinjenom Kraljevinom.
(1) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
(2) Direktiva (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhe sprečavanja, istrage, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Okvirne odluke Vijeća 2008/977/PUP (SL L 119, 4.5.2016., str. 89.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/171 |
ODLUKA (EU) 2020/1887 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio V. – Revizorski sud
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0054/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda tijelu koje daje razrješnicu o unutarnjim revizijama provedenima tijekom 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018. s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0031/2020), |
1.
daje razrješnicu glavnom tajniku Revizorskog suda za izvršenje proračuna Revizorskog suda za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/173 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1888 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio V. – Revizorski sud
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio V. – Revizorski sud, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0031/2020), |
|
A. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna utemeljene na uspješnosti kao i dobrim upravljanjem ljudskim resursima; |
1.
napominje da godišnju računovodstvenu dokumentaciju Revizorskog suda revidira vanjska tvrtka, PricewaterhouseCoopers Sàrl, kako bi se primjenjivala ista načela transparentnosti i odgovornosti koja Revizorski sud primjenjuje na subjekte svojih revizija; sa zadovoljstvom napominje da se u izvješću vanjskog revizora navodi da financijski izvještaji istinito i vjerno prikazuju financijsko stanje Revizorskog suda na dan 31. prosinca 2018. te rezultate njegova poslovanja, novčane tokove i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom;
2.
naglašava da je konačni iznos odobrenih sredstava Revizorskog suda 2018. bio 146 469 000 EUR (u usporedbi s 141 240 000 EUR 2017. godine), što predstavlja ukupno povećanje od 3,70 % u usporedbi s 2017. (porast razina cijena procjenjuje se na 1,9 % za Luksemburg); prima na znanje da je do kraja 2018. namijenjeno 96,21 % svih odobrenih sredstava (u usporedbi s 97,73 % u 2017. i 99 % u 2016.) i da je također 2018. plaćeno 94,73 % svih odobrenih sredstava (u usporedbi s 94,27 % u 2017. i 93,29 % u 2016.);
3.
ističe da je proračun Revizorskog suda isključivo administrativne naravi te da se odnosi na rashode povezane s osobama koje rade za tu instituciju (glava 1), na zgrade, pokretnine, opremu i razne troškove poslovanja (glava 2); zabrinut je zbog kontinuiranog proračunskog precjenjivanja za glavu 2, uz stopu preuzetih obveza od 59,13 % (u odnosu na 57,13 % u 2017.) i stopu plaćanja od 55,11 % (u odnosu na 55,75 % u 2017.);
4.
napominje da su obveze prenesene u 2019. iznosile 6 068 597 EUR, tj. 4,1 % proračuna za 2018. (u usporedbi s 7 908 250 EUR prenesenih u 2018., tj. 5,5 % proračuna za 2017.), napominje da je glavna stavka koji je doprinijela prenesenim sredstvima bio iznos od 4 310 280 EUR prenesenih u okviru poglavlja 21 (Obrada podataka, oprema i pokretnine: kupnja, najam i održavanje) za IT projekte koji su još bili u tijeku na kraju 2018.;
5.
općenito žali što je 10. poglavlje godišnjeg izvješća Revizorskog suda pod naslovom „Administracija” je prilično ograničeno kao što su i njegovi zaključci, iako se naslov 5. „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira smatra naslovom niskog rizika; traži da se revizija za 10. poglavlje proširi kako bi se u svakoj instituciji revidirali nedostaci u administrativnim rashodima;
6.
pozdravlja činjenicu da Revizorski sud općenito proteklih godina dobro primjenjuje proračunsku disciplinu kako bi administrativne troškove držao stabilnima bez negativnog utjecaja na svoje glavno područje rada; prima na znanje da za 2018. nisu zatražena dodatna radna mjesta te da su stoga u planu radnih mjesta Revizorskog suda (kao i 2017.) predviđena ukupno 853 odobrena radna mjesta;
7.
pozdravlja nastojanja Revizorskog suda da svoje godišnje izvješće o radu objavi do 5. svibnja sljedeće godine i da do 31. svibnja usvoji završnu računovodstvenu dokumentaciju; slaže se da se Revizorskom sudu treba dati dovoljno vremena za provođenje revizije (kako je bilo navedeno u godišnjem izvješću Revizorskog suda o izvršenju proračuna Unije); predlaže, međutim, da Revizorski sud o tom pitanju dodatno raspravi s Odborom za proračunski nadzor Parlamenta i drugim relevantnim dionicima kako bi se bolje razmotrilo trajanje postupka davanja razrješnice;
8.
pozdravlja uključivanje tablice u godišnje izvješće o radu u kojoj se navode sporazumi na razini službi potpisani s Komisijom i drugim institucijama u vezi s pitanjima kao što su ljudski resursi, prevođenje i infrastruktura i u kojoj se navodi njihov učinak na proračun; sa zabrinutošću prima na znanje da su se troškovi sporazuma o uslugama Ureda za upravljanje individualnim materijalnim pravima koji se odnose na upravljanje dosjeima zaposlenika i za upravljanje misijama tijekom 2018. povećali na 325 000 EUR (u usporedbi s 180 000 EUR 2017.) zbog novog ugovora; ponovno ističe važnost međuinstitucijske suradnje;
9.
cijeni napore Revizorskog suda da što isplativije koristi svoja službena vozila; prima na znanje da je Revizorski sud u okviru suradnje sa Sudom Europske unije potpisao međuinstitucijski četverogodišnji ugovor o leasingu za ta vozila, što je rezultiralo boljim cijenama leasinga i uvođenjem ekoloških kriterija;
10.
prima na znanje da je Revizorski sud odlučio revidirati pravila upotrebe službenih vozila i da u skladu s novim pravilima članovi i glavni tajnik mogu koristiti službena vozila za putovanja koja ne spadaju u obavljanje službenih dužnosti uz fiksni doprinos od 100 EUR mjesečno uvećan za određene troškove i naknade; prima na znanje da Revizorski sud očekuje da će ostvariti znatne uštede u usporedbi s trenutačnom situacijom i postojećim pravilima; prima na znanje da se nova pravila primjenjuju od 1. siječnja 2020. godine; smatra da se službena vozila ne bi trebala koristiti za osobne potrebe ni pod kojim okolnostima; smatra da ta praksa može naštetiti ugledu Revizorskog suda i, općenito, ugledu institucija Unije; stoga od Revizorskog suda traži da ponovno razmotri tu temu i da o tome obavještava Parlament;
11.
prima na znanje da je Revizorski sud usvojio novi skup ključnih pokazatelja uspješnosti za razdoblje 2018. – 2020., koji se sastoji od ključnih pokazatelja uspješnosti koji pružaju opći pregled širenja, učinka i percepcije njegova rada; prima na znanje da su među tim ključnim pokazateljima uspješnosti pojavljivanje predstavnika Revizorskog suda pred Parlamentom, Vijećem i nacionalnim parlamentima te broj tematskih izvješća koja su objavljena (a ne samo ona koja su usvojena); pozdravlja jasno poboljšanje učinkovitosti rada Suda, s obzirom na to da se broj tematskih izvješća od 2008. povećao za 25 %, te da su se pojavljivanja pred Parlamentom od 2017. povećala za 47 %, pred Vijećem za 39 %, a pred nacionalnim parlamentima za 164 %; poziva Revizorski sud da razmotri uključivanje dodane vrijednosti revizije u svoje ključne pokazatelje uspješnosti i da redovito izvještava o provedbi svojih preporuka;
12.
pozdravlja činjenicu da Revizorski sud ima snažan porast medijskog interesa, uz posebno veliko zanimanje za njegova tematska izvješća; pozdravlja činjenicu da će Revizorski sud nastaviti promicati svoje publikacije putem društvenih medija; sa zanimanjem primjećuje da je većina publikacija Revizorskog suda dostupna na njegovim internetskim stranicama preko poveznice „pretraživanje publikacija”; prima na znanje da su izvješća Revizorskog suda s najvećom prisutnosti u medijima tijekom 2018. bila tematska izvješća o europskoj mreži željeznica velikih brzina, o operativnoj učinkovitosti ESB-a u upravljanju kriznim situacijama u bankama i o Instrumentu za izbjeglice u Turskoj; pozdravlja strategiju digitalne komunikacije Revizorskog suda za rad s neinstitucionalnim dionicima, kao što su skupine za strateško promišljanje, nevladine organizacije, industrijska udruženja i akademska zajednica (koji mogu širiti informacije Revizorskog suda); nadalje potiče upotrebu besplatnih društvenih mreža otvorenog koda s vlastitim hostom, posebno uzimajući u obzir zaštitu podataka korisnika;
13.
sa zadovoljstvom primjećuje da se opća razina prisutnosti u medijima, uključujući na društvenim medijima, gotovo utrostručila u 2018. u usporedbi s 2017.(s otprilike 15 500 internetskih članaka i spomena u društvenim medijima na više od 44 000); prima na znanje da su tijekom 2018. godine objave o publikacijama Revizorskog suda na društvenim mrežama sa službenih korisničkih računa Suda prikazane približno 11 milijuna puta, što je gotovo 18 puta više nego tijekom 2017.; prima na znanje da je 2018. bilo dostupno više od 11 000 internetskih članaka o tematskim izvješćima Revizorskog suda (u usporedbi s 1 500 internetskih članaka 2013.);
14.
prima na znanje objavu 35 tematskih izvješća (u usporedbi s 28 u 2017.), 9 publikacija koje se temelje na pregledima (u usporedbi s 2 u 2017.) i 10 mišljenja (u usporedbi s 5 u 2017.); pozdravlja nastojanja Revizorskog suda, u skladu s Financijskom uredbom, da svoja tematska izvješća općenito sastavi u roku od 13 mjeseci, i primjećuje da je prosječno vrijeme za sastavljanje tematskih izvješća objavljenih tijekom 2018. bilo 15,2 mjeseca; ističe, međutim, da je za sastavljanje 15 od 35 tematskih izvješća (43 %) bilo potrebno manje od 13 mjeseci (u usporedbi s 29 % 2017.);
15.
sa zabrinutošću prima na znanje da je Revizorski sud odabrao uzorak od 45 transakcija (u usporedbi s 55 transakcija 2017. godine i 100 transakcija 2016.) iz naslova 5. „Administracija” iz višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za sve institucije i tijela Unije; prima na znanje da je uzorak osmišljen tako da bude reprezentativan za niz rashoda u okviru naslova 5., koji čini 6,3 % proračuna Unije; primjećuje da je Sud administrativne rashode okarakterizirao kao niskorizične; međutim smatra da broj transakcija odabranih u odnosu na „ostale institucije” nije dovoljan te od Suda traži da poveća broj transakcija koje će se pregledati za barem 10 %; traži od Suda da razmotri podnošenje neovisnog godišnjeg izvješća o institucijama Unije (kao što je već slučaj s agencijama Unije) te poziva Sud obavještava Parlament o razvoju događaja u tom pogledu;
16.
sa zadovoljstvom pozdravlja činjenicu da se u poglavlju o transparentnosti na stranicama Revizorskog suda nalazi i raspored sjednica Suda kao i tablica sa službenim putovanjima članova Suda, zajedno s datumom, mjestom, svrhom i troškovima putovanja kao i poveznicama na povezane dokumente i druge portale za transparentnost;
17.
ističe da je uveden registar nazočnih za evidentiranje prisutnosti članova na sjednicama Revizorskog suda, njegovih komora i odbora (koji se upotrebljava od 1. siječnja 2019.); traži od Revizorskog suda da o tome izvijesti Odbor za proračunski nadzor Parlamenta u svojem sljedećem godišnjem izvješću o radu;
18.
poziva Sud da uspostavi postupke za održavanje registra godišnjih odmora, bolovanja i odsutnosti članova s posla iz drugih razloga kako bi se osiguralo da sva odsustva članova budu ispravno zabilježena; ističe da bi se trenutačnom praksom moglo ugroziti povjerenje građana i institucija Unije u Sud;
19.
sa zanimanjem primjećuje da Revizorski sud prikuplja informacije o službenim putovanjima svojih članova kako bi procijenio je li planirana aktivnost bila u području interesa Suda; pozdravlja činjenicu da članovi dostavljaju imena i naziv radnog mjesta osoba s kojima će se sastati, općeniti opis tema o kojima će se raspravljati i, ako je dostupan, poziv koji se sadrži sve potrebne detalje kako bi se izbjegao rizik od mogućih zloupotreba;
20.
napominje da je odluka kojom se pojašnjavaju pravila o službenim putovanjima članova stupila na snagu 1. veljače 2018.; napominje da se tom odlukom posebno utvrđuju informacije koje treba dostaviti prilikom podnošenja zahtjeva za putni nalog;
21.
napominje da je Revizorski sud u okviru svojeg sustava unutarnje kontrole odlučio od veljače 2018. glavnom tajniku dodijeliti ovlasti dužnosnika za ovjeravanje u pogledu financijskih izvještaja povezanih s troškovima službenih putovanja i troškovima reprezentacije članova; prima na znanje da ti troškovi sada podliježu općem sustavu kontrole koji vode službe Glavnoj tajništva i koji obuhvaća upravljanje rizikom i ex ante i ex post kontrole, te su uvršteni i u godišnje izjave dužnosnika za ovjeravanje na osnovu daljnjeg delegiranja i delegiranja; duboko žali zbog činjenice da je tek nakon posebne kritične situacije Sud djelovao u tom pogledu;
22.
prima na znanje da je Služba za unutarnju reviziju provela reviziju nad godišnjim izvješćima o kontroli za 2018. i izjavama dužnosnika za ovjeravanje na osnovu daljnjeg delegiranja kako bi procijenila pouzdanost dostavljenih informacija; napominje da je glavni tajnik zatražio izvješća o kontroli od svih uprava; prima na znanje da Služba za unutarnju reviziju potvrđuje da je kvaliteta ex ante i ex post kontrola koje su službe provele pouzdana i da su informacije sadržane u izvješćima o kontroli općenito pouzdane;
23.
prima na znanje odluku Revizorskog suda u vezi s razdobljem 2012. – 2018. da se provede unutarnja revizija troškova službenih putovanja i upotrebe službenih automobila (koja je je dovršena u srpnju 2019.); napominje da je u izvješću o reviziji zaključeno da je velika većina nasumično odabranih operacija koje je pregledala Služba za unutarnju reviziju u skladu s primjenjivim pravilima i postupcima; žali zbog činjenice da je u izvješću zaključeno da su prije reformi od 2017. do 2018. sustavi upravljanja i kontrole Revizorskog suda imali određene nedostatke; nadalje napominje da je u izvješću zaključeno da su reformama od 2017. do 2018. učinkovito ispravljeni nedostaci u sustavu kontrole i da su aktualni postupci upravljanja i kontrole općenito pouzdani;
24.
napominje da na temelju tog izvješća o reviziji nema naznaka o zlouporabi položaja članova ili bivših članova; napominje da nakon tog izvješća o reviziji nije bilo drugih internih istraga;
25.
primjećuje da je Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) proslijedio svoje izvješće o bivšem članu pravosudnim tijelima u Luksemburgu; prima na znanje da je tom bivšem članu ukinut imunitet; prima na znanje da je Revizorski sud od tog bivšeg člana povratio iznos od 153 407,58 EUR;
26.
napominje da je OLAF 2016. pokrenuo istragu u vezi s mogućom zlouporabom putnih troškova i dnevnica od strane aktualnog člana Revizorskog suda (u vrijeme kad je bio zastupnik u Parlamentu); napominje da je OLAF zaključio taj predmet u rujnu 2019. izdavši preporuku Parlamentu da zatraži povrat iznosa od 11 243 EUR; napominje da s tim u vezi nisu iznesene stegovne ili sudske preporuke i da Revizorskom sudu nije upućena nikakva preporuka;
27.
pozdravlja činjenicu da se na članove Revizorskog suda primjenjuje kodeks ponašanja kojim se uređuju njihova neovisnost, nepristranost, integritet, predanost, kolegijalnost, povjerljivost, odgovornost i obveze nakon napuštanja dužnosti; pozdravlja činjenicu da Revizorski sud objavljuje izjave o interesima (izjave o financijskim interesima i vanjskim aktivnostima) te životopise članova na svojim internetskim stranicama, što ga čini podložnim javnom nadzoru kao i ostale institucije Unije;
28.
zabrinut je zbog toga što su izjave o interesima samodeklaratorne prirode i što, s obzirom na trenutačni pravni okvir, niti Revizorski sud niti njegov etički odbor nemaju nikakve istražne ovlasti kako bi osigurali istinitost i iscrpnost podataka navedenih u tim izjavama; od Revizorskog suda traži da osigura da svi članovi podnesu izjave o financijskim interesima umjesto izjava o izostanku sukoba interesa; ističe da je potrebno poboljšati postojeće postupke, uključujući one etičkog odbora, kako bi se spriječio sukob interesa; od Revizorskog suda traži da izvijesti o svakom ostvarenom napretku;
29.
pozdravlja objavu etičkih smjernica Revizorskog suda, koje se primjenjuju na sve članove i na osoblje; pozdravlja raspravu etičkog odbora o svim etičkim pitanjima koja smatra relevantnima, uključujući ocjenu vanjskih aktivnosti članova Suda; prima na znanje imenovanje etičkih savjetnika među članovima osoblja Revizorskog suda kako bi se zajamčilo da svaki član osoblja ima pravo i mogućnost zatražiti povjerljiv i nepristran savjet o osjetljivim pitanjima, kao što su sukobi interesa, prihvaćanje darova, i kako pružiti informacije u slučaju ozbiljnih nepravilnosti (zviždači);
30.
naglašava činjenicu da Revizorski sud svim zaposlenicima nudi poseban tečaj o javnoj etici (koji je obvezan za sve nove zaposlenike), koji sadrži dio o zviždačima (uključujući proceduru koju u tom slučaju treba slijediti te prava zaposlenika) pozdravlja činjenicu da je u internim smjernicama o „čestim pitanjima o etičkim aspektima” naveden niz primjera kako bi se olakšalo prepoznavanje mogućeg sukoba interesa; poziva Revizorski sud da dodatno ojača svoje napore poboljšanjem aktivnosti informiranja i komunikacije te aktivnosti praćenja;
31.
naglašava činjenicu da bi se etički okvir trebao sastojati od pravila za sprečavanje, identificiranje i izbjegavanje mogućeg sukoba interesa; napominje da etički okvir Revizorskog suda trenutačno preispituju stručnjaci iz vrhovnih revizijskih institucija Poljske i Hrvatske; prima na znanje završno izvješće o stručnom pregledu; poziva Revizorski sud da obavijesti Parlament o eventualnim daljnjim mjerama o kojima će se odlučiti na temelju ishoda stručnog pregleda;
32.
pozdravlja činjenicu da je Revizorski sud uspostavio kanale za zviždače kojima se osigurava odgovarajuća zaštita zviždača te je objavio povezani poslovnik; napominje da postoji internetski obrazac za kontakt za prijavljivanje svih ozbiljnih nepravilnosti; pozdravlja poveznicu na početnoj stranici o tome kako prijaviti slučajeve prijevare OLAF-u;
33.
prima na znanje činjenicu da Revizorski sud i dalje pruža osposobljavanja i prezentacije za rukovoditelje, nove članove osoblja i osoblje koje se bavi ljudskim resursima kako bi se podigla svijest o uznemiravanju u radnom okruženju; nadalje napominje da osobe za kontakt u vezi s borbom protiv uznemiravanja svake godine pohađaju relevantno osposobljavanje; napominje da je Revizorski sud 2017. poboljšao svoja pravila protiv uznemiravanja i da je njihov cilj izbjegavati slučajeve uznemiravanja, zadržati zadovoljavajuće radno okruženje i omogućiti sporazumno rješavanje međuljudskih sukoba;
34.
pozdravlja napore koje je Revizorski sud poduzeo kako bi zajamčio dobrobit osoblja, kao što su omogućavanje fleksibilnog radnog vremena i rada na daljinu i naglašava da u tom pogledu, Sud pruža prezentacije o jednakim mogućnostima i besplatan pristup psiholozima; međutim, napominje da su 2018. zabilježena tri slučaja sa sindromom izgaranja na poslu (burnout); stoga traži od Suda da ocijeni je li radno opterećenje proporcionalno raspodijeljeno među timovima i članovima osoblja;
35.
napominje da je 2018. podnesena jedna službena pritužba zbog uznemiravanja i da su utvrđene činjenice spolnog uznemiravanja; napominje da je cijeli postupak (koji je završio preventivnim i disciplinskim mjerama) trajao pet mjeseci od datuma podnošenja pritužbe;
36.
ističe (kao što je navedeno u članku 16. stavku 3. Pravilnika o osoblju, koji se odnosi na profesionalne aktivnosti viših dužnosnika nakon odlaska iz službe) da Revizorski sud objavljuje povezane informacije o profesionalnim aktivnostima svojih viših dužnosnika; također napominje da su povezana pravila objavljena na njegovim internetskim stranicama;
37.
napominje da Revizorski sud i OLAF blisko surađuju kako bi zaštitili financijske interese Unije; nadalje napominje da je Revizorski sud 2018. obavijestio o devet slučajeva u kojima postoji sumnja na prijevaru otkrivenih u kontekstu njegovih revizija (u usporedbi s 13 u 2017.); čestita Sudu ne činjenici da su aktualni pregovori rezultirali sporazumom o administrativnoj suradnji između Suda i OLAF-a koji je potpisan u svibnju 2019. i čiji je cilj olakšati praktični radni odnos između tih tijela, posebno u pogledu prosljeđivanja slučajeva u kojima se sumnja na prijevaru, te organizirati aktivnosti od zajedničkog interesa, kao što su osposobljavanje, radionice i razmjena osoblja;
38.
žali zbog činjenice da je u reakciji na rezoluciju o razrješnici za 2017. Revizorski sud dao samo djelomične odgovore na primjedbe Parlamenta; naglašava da su te informacije od ključne važnosti kako bi Odbor za proračunski nadzor Parlamenta utvrdio je li Revizorski sud proveo preporuke Parlamenta; poziva Revizorski sud da u svoje sljedeće izvješće o daljnjim mjerama uključi sve potrebne odgovore i detaljna objašnjenja o provedbi preporuka Parlamenta;
39.
napominje da povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije neće imati velik utjecaj na strukturu i ljudske resurse Revizorskog suda; prima na znanje da se Revizorski sud obvezao da će iskoristiti svoju diskrecijsku ovlast u skladu s člankom 49. Pravilnika o osoblju kako dužnosnici ne bi dobili otkaz samo zato što više nisu državljani države članice; napominje da je u pogledu privremenih i ugovornih djelatnika Revizorski sud po zakonu obvezan pojedinačno ispitati svaki slučaj i odobriti iznimke kada je to opravdano u interesu službe; pozdravlja činjenicu da se Revizorski sud obvezao da će otvoreno i transparentno koristiti tu mogućnost odobravanja iznimaka; napominje da će se ocjena Revizorskog suda temeljiti isključivo na interesu službe;
40.
naglašava obvezu Revizorskog suda da poboljša rodnu ravnotežu na svim razinama uprave; napominje da 45 % njegovih revizora i administratora čine žene, što znači da su udio žena i udio muškaraca gotovo jednaki; napominje da žene čine 38 % rukovoditelja, odnosno njih 24 su žene, i da su od 10 direktora tri žene; poziva Revizorski sud da nastavi ulagati napore u promicanje rodne ravnoteže, posebno kada je riječ o položajima uprave i više uprave; pozdravlja činjenicu da se udio žena na rukovodećim položajima u revizorskim komorama povećao s 7 % 2015. na gotovo 24 % na kraju 2018. (u usporedbi s 20 % 2017.); napominje da politika jednakih mogućnosti Revizorskog suda za razdoblje 2018. – 2020. (koja je odobrena u veljači 2018.) obuhvaća i pitanja dobi i invaliditeta;
41.
ponavlja da od 28 članova Revizorskog suda samo su njih šestero žene (u usporedbi s četiri 2016.); naglašava problem rodne neravnoteže među članovima; podsjeća da bi države članice trebale aktivnije poticati žene da se prijave na takve položaje; ponavlja da bi Vijeće tijekom postupka imenovanja trebalo uvijek predložiti najmanje dva kandidata, jednu ženu i jednog muškarca;
42.
napominje da je povećanje radnog opterećenja u prevođenju nadoknađeno povećanjem učinkovitosti zahvaljujući pojednostavljenju internih postupaka Revizorskog suda, uključujući centralizaciju ulazne i izlazne obrade prijevoda; napominje da je to omogućilo znatno (više od 10 % u usporedbi s 2017.) smanjenje troškova po stranici;
43.
još jednom pozdravlja suradnju Suda s drugim javnim institucijama i dionicima; sa zadovoljstvom primjećuje suradnju između voditelja vrhovnih revizijskih institucija i donošenje zajedničkog plana rada za godine od 2018. nadalje; osim toga, podupire partnerstva s različitim sveučilištima u kontekstu politike Suda da proširi svoj raspon osposobljavanja; traži od Suda da proširi svoje kontakte na dodatna sveučilišta kako bi se u budućnosti uspostavila suradnja koja je u jednakoj mjeri raznovrsna i geografski uravnotežena;
44.
pozdravlja činjenicu da je arhivski prostor zgrade K2 postao nepotreban zahvaljujući sve većoj digitalizaciji; prima na znanje da će se taj prostor prenamijeniti u novi prostor za zajednički rad ili relaksaciju i da će se trošak toga pokriti iz preostalog proračuna za projekt izgradnje zgrade K3, koji je dovršen prije nekoliko godina; napominje da je razina udobnosti zgrade K1 daleko ispod drugih zgrada kampusa; prima na znanje zaključak studije u kojoj se preporučuje izvođenje radova koji bi rezultirali vrlo velikim ulaganjima; napominje da se opcije za pronalaženje najučinkovitijeg rješenja za budućnost K1 još uvijek razmatraju (uključujući u suradnji s luksemburškim vlastima); poziva Revizorski sud da obavijesti Odbor za proračunski nadzor Parlamenta o eventualnim rješenjima zajedno sa proračunskim procjenama;
45.
pozdravlja činjenicu da je Revizorski sud uspostavio sveobuhvatan program zaštite okoliša kako bi odgovorio na različite teme utvrđene u analizi utjecaja na okoliš i smanjio svoj utjecaj na okoliš; sa zadovoljstvom prima na znanje da je uspio smanjiti potrošnju energije za 11,5 % u razdoblju od 2014. do 2018., potrošnju vode za 21,1 % od 2016. do 2018. i potrošnju papira za 50,8 % u razdoblju od 2014. do 2018.;
46.
podržava napore Revizorskog suda da poboljša zaštitu podataka i kibersigurnost donošenjem trogodišnjeg akcijskog plana za kibersigurnost sredinom 2018. s nizom mjera za ublažavanje utvrđenih rizika; sa zadovoljstvom prima na znanje suradnju Revizorskog suda s timom za hitne računalne intervencije institucija, tijela i agencija EU-a (CERT-EU) kako bi se provele neke kontrole koje su predviđene u planu;
47.
prepoznaje dodanu vrijednost koju besplatni softver otvorenog koda može donijeti Revizorskom sudu; posebno ističe ulogu takvog softvera u povećanju transparentnosti i izbjegavanju učinaka ovisnosti o jednom dobavljaču; također priznaje njegov potencijal za sigurnosna poboljšanja jer omogućuje utvrđivanje i ispravljanje slabosti; snažno preporučuje da svaki softver izrađen za Revizorski sud bude javno dostupan u okviru besplatne licence za softver otvorenog koda;
48.
ističe sav rad koji je posljednjih godina Sud postigao u područjima kao što su izrada proračuna na temelju uspješnosti, etički okvir (sa svim povezanim pravilima i postupcima), pojačane komunikacijske aktivnosti i povećanje broja mjera za poboljšanje transparentnosti; pozdravlja znatan broj međuinstitucijskih sporazuma u području usluga i suradnje; ističe važnost suradnje i razmjene iskustava među institucijama i tijelima Unije; predlaže mogućnost analiziranja formaliziranih aktivnosti umrežavanja u različitim područjima kako bi se razmijenile najbolje prakse i razvila zajednička rješenja.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/179 |
ODLUKA (EU) 2020/1889 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (CdT) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0039/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2965/94 od 28. studenoga 1994. o osnivanju Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (5), a posebno njezin članak 14., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za kulturu i obrazovanje, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0035/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 314, 7.12.1994., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/181 |
ODLUKA (EU) 2020/1890 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (CdT) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0039/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2965/94 od 28. studenoga 1994. o osnivanju Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (5), a posebno njezin članak 14., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za kulturu i obrazovanje, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0035/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2018.,
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 314, 7.12.1994., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/183 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1891 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (CdT) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za kulturu i obrazovanje, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0035/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije („Centar”) za financijsku godinu 2018. njegov konačni proračun iznosio 47 142 100 EUR, što je smanjenje od 4,63 % u odnosu na 2017. godinu; budući da 91,48 % proračuna Centra čine izravni doprinosi institucija, drugih agencija i tijela (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Centra za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 94,94 %, što je povećanje od 1,82 % u usporedbi s prethodnom godinom; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 87,94 %, što je povećanje od 2,53 % u usporedbi s prethodnom godinom; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da Centar za ocjenu rezultata svojih aktivnosti kao ključne pokazatelje uspješnosti koristi pokazatelje uloženih resursa i ostvarenja kao i nekoliko pokazatelja za poboljšanje upravljanja proračunom; prima na znanje revidiranu ex ante evaluaciju i aktualnu ex post reviziju programâ i aktivnosti Centra; poziva Centar da i dalje razvija ključne pokazatelje uspješnosti kako bi ocijenio ishod i učinak svojih aktivnosti te kako bi na kvalitativan način stekao uvid u to kako osigurati veću dodanu vrijednost za ostvarenja Centra i poboljšati njegov poslovni model; |
|
3. |
sa zadovoljstvom konstatira da je 2018. godine Centar poduzeo velike korake u upotrebi prevoditeljskih tehnologija te da je u bliskoj suradnji s partnerskom glavnom upravom u Komisiji u svoj radni proces uspješno uveo strojno prevođenje i Euramis; |
|
4. |
nadalje, napominje da je 2018. godine javnosti postala dostupna nova verzija Interaktivne terminologije za Europu (IATE), najveće terminološke baze na svijetu, koju Centar razvija i njome upravlja u ime svojih institucijskih partnera; |
|
5. |
pozdravlja činjenicu da je Centar preko Mreže agencija EU-a proveo dvije mjere za dijeljenje resursa s drugim agencijama u vezi sa zadaćama koje se preklapaju: katalog zajedničkih usluga u kojem su navedene sve usluge koje agencije Unije mogu dijeliti i portal za zajedničku javnu nabavu na kojem se nalaze planovi za nabavu agencija Unije; čvrsto potiče Centar da aktivno traži dodatnu i širu suradnju sa svim agencijama Unije, posebno s obzirom na njegov strateški prikladan položaj u Luxembourgu, gdje se nalazi sjedište mnogih drugih agencija Unije; |
|
6. |
potiče Centar da provede preporuke Revizorskog suda; |
|
7. |
pozdravlja napredak postignut u pogledu vanjske evaluacije poslovnog modela Centra, koja je provedena 2017.; poziva Centar da obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o rezultatu završne evaluacije; |
|
8. |
sa zadovoljstvom konstatira i ističe pozitivne kontinuirane učinke cjenovne strukture za prijevod dokumenata, koja je uvedena 2017., a zahvaljujući čemu su klijenti Centra 2018. uštedjeli 4,4 milijuna EUR; |
|
9. |
potiče Centar da uvede održiv poslovni model u skladu s planom restrukturiranja koji je izrađen nakon provedbe vanjske studije naslovljene „Studija o Centru za prevođenje kao dijeljenom pružatelju jezičnih usluga za agencije i tijela EU-a;” potiče Centar da u potpunosti provede mjere kojima bi se novi poslovni model prilagodio tehnološkom napretku, kao što je projekt prevođenja za internet i prepoznavanja govora; |
|
10. |
sa zabrinutošću prima na znanje da Centar nije proveo plan za borbu protiv prijevara koji je trebalo provesti do kraja 2018., a koji je 2018. imao stopu provedbe od 66 %; potiče Centar da ubrza provedbu tog plana; |
|
11. |
izražava zadovoljstvo u pogledu truda koji je Centar uložio u razvoj sposobnosti ključnog osoblja u pogledu upravljanja kvalitetom i vođenja projekata, pri čemu je 86,8 % ključnog osoblja sudjelovalo u osposobljavanju, čime je nadmašen cilj postavljen za 2018.; |
|
12. |
prima na znanje da je Centar u studenome 2018. ispunio svoju obvezu o stavljanju nove verzije IATE-a na raspolaganje institucijama Unije najkasnije do kraja 2018.; prima na znanje da je Centar objavio međuinstitucijsku verziju IATE-a u veljači 2019.; |
Kadrovska politika
|
13. |
napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 94,82 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 50 od 55 dužnosnika i 133 od 138 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 195 odobrenih radnih mjesta 2017.); također konstatira da su 2018. za Centar radila 23 ugovorna djelatnika; |
|
14. |
sa zadovoljstvom konstatira da je 2018. uspostavljena solidna ravnoteža u pogledu viših rukovodećih položaja (tri muškaraca i dvije žene), kao i u Upravnom odboru (32 muškarca i 27 žena); |
|
15. |
potiče Centar da izradi dugoročni politički okvir za ljudske resurse usmjeren na ravnotežu između poslovnog i privatnog života svog osoblja, cjeloživotno usmjeravanje i razvoj karijere, rodnu ravnotežu, rad na daljinu, nediskriminaciju, geografsku ravnotežu te zapošljavanje i integraciju osoba s invaliditetom; |
Javna nabava
|
16. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da je Centar do kraja 2018. uveo elektroničko izdavanje računa, ali još nije uveo alate za e-nadmetanje i elektroničko podnošenje ponuda koje je Komisija izradila s ciljem uvođenja jedinstvenog rješenja za elektroničku razmjenu informacija s trećim stranama koje sudjeluju u postupcima javne nabave (e-nabava); poziva Centar da uvede sve potrebne alate za upravljanje postupcima javne nabave i da izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o njihovoj implementaciji; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
17. |
prima na znanje da je Centar odlučio objaviti samo izjave o financijskim interesima bez pripadajućih životopisa zbog problema u upravljanju povezanih s brojem članova Upravnog odbora (oko 130 članova i zamjenika članova); konstatira da su životopis i izjava o financijskim interesima direktora objavljeni na internetskim stranicama Centra; napominje da Centar smatra da je rizik povezan sa sukobom interesa vrlo nizak zbog prirode njegova poslovanja; |
|
18. |
sa zabrinutošću napominje da, iako se ne financira iz naknada, Centar ovisi o prihodima koje prima od svojih klijenata, koji su zastupljeni u Upravnom odboru Centra, zbog čega postoji visok rizik od sukoba interesa u pogledu određivanja cijena proizvoda Centra, koji bi se mogao riješiti da Komisija prikuplja naknade u ime klijenata Centra, čime bi se Centar u cijelosti financirao iz proračuna Unije; prima na znanje primjedbu Centra da bi za mogućnost njegova financiranja iz proračuna Unije bio potreban sporazum između Komisije i proračunskog tijela; poziva Centar da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavještava o mjerama poduzetima za ublažavanje tog rizika; |
Druge primjedbe
|
19. |
pozdravlja činjenicu da je 2018. pokrenuta nova verzija IATE-a s ciljem povećanja javne prepoznatljivosti Centra i njegove prisutnosti na internetu; poziva Centar da se i dalje usredotočuje na to da javnosti prenosi rezultate svog rada te da komunicira s javnosti preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
20. |
potiče Centar da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
21. |
izražava žaljenje zbog činjenice da je Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) 26. travnja 2018. odlučio raskinuti sporazum o prevođenju koji je sklopio s Centrom, unatoč svojoj pravnoj obvezi korištenja uslugama Centra, kako je predviđeno člankom 148. Uredbe (EU) 2017/1001 (3), kojom je uspostavljen EUIPO; prima na znanje sudski postupak koji je Centar 6. srpnja 2018. pokrenuo pred Općim sudom, kao i zatvaranje usmenog dijela rasprave 4. lipnja 2019.; konstatira da su Centar i EUIPO 7. prosinca 2018. potpisali novi sporazum na samo dvije godine; poziva Centar da obavještava tijelo nadležno za davanje razrješnice o novostima u vezi s tim sudskim postupkom; |
|
22. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 416, 15.11.2018., str. 16.
(2) SL C 416, 15.11.2018., str. 18.
(3) Uredba (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o žigu Europske unije (SL L 154, 16.6.2017., str. 1.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/186 |
ODLUKA (EU) 2020/1892 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio II. – Europsko vijeće i Vijeće
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019)0316 – C9-0052/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Vijeća tijelu koje daje razrješnicu o unutarnjim revizijama provedenima tijekom 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018. s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5) Vijeća, a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ustavna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0038/2020), |
1.
odgađa svoju odluku o razrješnici glavnom tajniku Vijeća za izvršenje proračuna Europskog vijeća i Vijeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Europskom vijeću, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/187 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1893 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio II. – Europsko vijeće i Vijeće
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio II – Europsko vijeće i Vijeće, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Europskog ombudsmana u predmetu 1069/2019/MIG o sponzorstvu predsjedanja Vijećem Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Posebno izvješće Europskog ombudsmana u strateškoj istrazi OI/2/2017/TE o transparentnosti zakonodavnog postupka Vijeća, |
|
— |
uzimajući u obzir Rezoluciju Europskog parlamenta od 17. siječnja 2019. o strateškoj istrazi Europskog ombudsmana OI/2/2017 o transparentnosti zakonodavnih rasprava u okviru pripremnih tijela Vijeća EU-a (1), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ustavna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0038/2020), |
|
A. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnica tijelo nadležno za davanje razrješnica želi naglasiti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti, uvođenjem koncepta izrade proračuna temeljene na uspješnosti i dobrim upravljanjem ljudskim resursima; |
1.
primjećuje sa zadovoljstvom da Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2018. za Europsko vijeće i Vijeće nije utvrdio nikakve značajne nedostatke u područjima u kojima je provedena revizija povezanih s upravljanjem ljudskim resursima i javnom nabavom;
2.
pozdravlja zaključak Suda u skladu s kojim u plaćanjima za administrativne rashode Vijeća u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. nije bilo bitnih pogrešaka, a pregledani nadzorni i kontrolni sustavi bili su djelotvorni;
3.
izražava žaljenje, kao opću primjedbu, što je 10. poglavlje godišnjeg izvješća Revizorskog suda pod naslovom „Administracija” prilično ograničeno kao što su i njegovi zaključci, iako se naslov 5. „Administracija” VFO-a smatra naslovom niskog rizika;
4.
primjećuje da je Revizorski sud odabrao uzorak od 45 transakcija iz naslova 5. „Administracija” iz višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za sve institucije i tijela Unije; prima na znanje da je uzorak osmišljen tako da bude reprezentativan za niz rashoda u okviru naslova 5., koji čini 6,3 % proračuna Unije; prima na znanje da je Revizorski sud administrativne rashode okarakterizirao kao niskorizične; smatra, međutim, da broj transakcija odabranih u odnosu na „ostale institucije” nije dovoljan te od Suda traži da poveća broj transakcija koje će se pregledati za barem 10 %;
5.
izražava žaljenje zbog toga što nije razmotren zahtjev, koji je Parlament podnio u prethodnim rezolucijama o davanju razrješnice, za odvajanje proračuna Europskog vijeća i Vijeća Europske unije u zaseban proračun za svaku instituciju; poziva Vijeće da tako odvoji proračun zbog transparentnosti i da poboljša odgovornost i troškovnu učinkovitost za obje institucije;
6.
primjećuje da je ukupni proračun Europskog vijeća i Vijeća za 2018. iznosio 572 854 377 EUR (u usporedbi s 561 576 000 EUR 2017. godine) s ukupnom stopom izvršenja od 91,9 % (u usporedbi s 93,8 % 2017. godine); prima na znanje povećanje proračuna od 11,3 milijuna EUR, što predstavlja povećanje u iznosu od 2,0 % u odnosu na povećanje od 3 % 2017. i 0,6 % 2016. godine;
7.
pozdravlja općenito oprezno i dobro financijsko upravljanje Vijeća; prima na znanje razvoj proračuna Vijeća od 634 milijuna EUR 2010. do 573 milijuna EUR 2018., što predstavlja smanjenje od 9,63 %;
8.
napominje da su odobrena sredstva prenesena iz 2018. u 2019. iznosila ukupno 56 599 584 EUR, što je jednako 10,7 % (u usporedbi s 60 576 175 EUR ili 11,5 % 2017.), uglavnom iz kategorija kao što su računalni sustavi (18,3 milijuna EUR), zgrade (16,0 milijuna EUR) i usluge usmenog prevođenja (11,9 milijuna EUR); prima na znanje ukinuta odobrena sredstva za 2018. u iznosu od 46 348 862 EUR (u usporedbi s 35 025 789 EUR 2017.); podsjeća Vijeće da su prijenosi iznimke od načela jedne godine i da bi trebali odražavati stvarne potrebe te stoga poziva Vijeće da ojača svoje napore kako bi se izbjeglo precjenjivanje proračuna;
9.
primjećuje ponovno nisku stopu izvršenja putnih troškova delegacija uz obvezu od 11,1 milijuna EUR u odnosu na konačni proračun (uključujući interne preraspodjele) u iznosu od 22,3 milijuna EUR; napominje da je, s obzirom na to da su države članice morale vratiti neiskorištene iznose iz prethodnih godina, Vijeće izdvojilo samo 11,1 milijuna EUR za naknadna plaćanja; poziva Vijeće da obavijesti Parlament o postignućima u vezi s politikom o kojoj se pregovara s državama članicama kako bi se prevladao taj dugotrajan problem;
10.
potvrđuje da je broj radnih mjesta u planu radnih mjesta za 2018. bio 3 031 radno mjesto (u usporedbi s 3 027 radnih mjesta 2017.); napominje da je 2018. zaposleno 137 osoba (74 stalnih dužnosnika i 63 privremena djelatnika) te da su tijekom 2018. otišle 184 osobe (154 stalna dužnosnika i 30 privremenih djelatnika), što je rezultiralo neto smanjenjem od 47 popunjenih radnih mjesta, što je glavni razlog za neiskorištavanje sredstava u iznosu od 18,8 milijuna EUR za proračunsku stavku „plan radnih mjesta”;
11.
prima na znanje povećanje radnog opterećenja izraženo u ukupnom broju sastanaka koji je 2018 iznosio 7 733, u usporedbi sa 6 338 sastanaka 2010. godine; prima na znanje kao još jedan kvantitativni pokazatelj aktivnosti broj pravnih akata objavljenih u Službenom listu koji je 2018. iznosio 1 210, u usporedbi s 825 pravnih akata 2010. godine;
12.
pozdravlja napore Vijeća u provedbi Akcijskog plana za dinamičnije, fleksibilnije i kolaborativnije Glavno tajništvo Vijeća; prima na znanje korake za daljnje poboljšanje financijskog upravljanja i uspješnosti Vijeća mjerama kao što su osnivanje savjetodavnog odbora za upravljanje, donošenje smjernica za zajednički projektni okvir za upravljanje radnim skupinama, osnivanje radne skupine za reorganizaciju i preispitivanje internih pravila nakon objave nove Financijske uredbe;
13.
primjećuje situaciju u vezi s nekretninama Vijeća koja je 2018. dovela do intenzivnih pregovora s belgijskim tijelima koja nisu provela prodaju četiriju susjednih zemljišnih čestica unatoč dogovoru o konačnoj cijeni projekta zgrade Europa; primjećuje da su obje strane postigle dogovor o alternativnom rješenju koje je rezultiralo time da se za početne cijene za zemljišne čestice nije potrošio iznos od 4 672 944 EUR;
14.
izražava zabrinutost zbog informacija koje su prenijeli mediji o izgradnji nove zgrade Europa; poziva Vijeće da temeljito istraži glavnog ugovaratelja i sve njegove podizvođače (kojih je 12 prema medijima), kao i uvjete rada zaposlenih radnika, te da dostavi sve svoje zaključke Odboru za proračunski nadzor Europskog parlamenta;
15.
prima na znanje da je revidirani Okvir za unutarnju kontrolu stupio na snagu 1. studenoga 2018. i da uključuje pet sastavnica koje se odnose na kontrolu okoliša, procjenu rizika, kontrolne i informacijske aktivnosti te aktivnosti obavješćivanja i praćenja, kao i dodatnih 17 načela i 33 značajke kako bi se ostvarilo razumno jamstvo o ostvarenju postavljenih ciljeva;
16.
pozdravlja činjenicu da je 2018. provedeno 92 % preporuka unutarnje revizije izdanih u razdoblju od 2015. do 2017. ili su trenutačno u postupku provedbe; napominje da se godišnji program rada unutarnje revizije za 2018. temelji na ažuriranoj procjeni rizika (uzimajući u obzir reviziju registara rizika) i da se učinkovito provodi; prima na znanje područja u kojima su 2018. provedene revizije, kao što su tehničko upravljanje, javna nabava na području IT-ja, pravna služba i komunikacijska strategija;
17.
primjećuje da su se 2018. u vezi s prijedlogom novog međuinstitucionalnog sporazuma o obveznom registru transparentnosti za predstavnike interesnih skupina koji obuhvaća Parlament, Vijeće i Komisiju, dostupnom u strojno čitljivom formatu, održala dva kruga pregovora u okviru bugarskog predsjedništva, a 2019. jedan tijekom rumunjskog predsjedništva; podsjeća na odluku Europskog ombudsmana („Ombudsman”) od 18. lipnja 2019. da bi glavno tajništvo Vijeća trebalo držati evidenciju svih sastanaka predstavnika interesnih skupina i predsjednika Europskog vijeća te da bi tu evidenciju trebalo objaviti; izražava žaljenje zbog toga što se Vijeće još nije pridružilo registru transparentnosti unatoč svim tim pregovorima te poziva Vijeće da prati pregovore kako bi se postigao uspješan ishod kojim će se Vijeće konačno uključiti u registar; poziva Vijeće da pokaže istinsku predanost načelima transparentnosti i odgovornosti usvajanjem konkretnih mjera te slijedeći primjer finskog predsjedništva; poziva svaki trio predsjedništva da budu uzor i odbiju održavati sastanke s neregistriranim lobistima;
18.
prima na znanje preporuku Ombudsmana da predsjednik Europskog vijeća i njegov kabinet objave popis svih održanih sastanaka s lobistima; izražava svoje razočaranje zbog toga što predsjednik Europskog vijeća još nije proveo tu preporuku; napominje da je, iako se predsjednik Europskog vijeća ne sastaje s mnogo lobista, načelo transparentnosti lobiranja ipak bitno; apelira na predsjednika Vijeća da osigura da on i njegov kabinet odbiju sve sastanke s neregistriranim lobistima i proaktivno objave sveobuhvatni popis sastanaka s lobistima; poziva Glavno tajništvo Vijeća da osigura da se etička pravila predsjednika Europskog vijeća usklade s pravilima predsjednika Komisije tako da se pravilo „rotirajućih vrata” primjenjuje tri godine i da je potrebno formalno odobrenje za sve nove uloge povezane s aktivnostima Unije;
19.
pozdravlja osnivanje odjela za digitalne usluge u okviru reorganizacije Glavnog tajništva Vijeća 1. srpnja 2018.; napominje da se programom za informiranje i upravljanje nastoji pojednostavniti i digitalizirati ključne poslovne procese uspostavom potpuno integriranog sustava aplikacija i usluga koji će biti dostupan korisnicima putem kolaborativnog i sigurnog digitalnog radnog mjesta za zaposlenike, predsjedništva i delegate;
20.
primjećuje intenzivnu medijsku pokrivenost i posebno visoku razinu medijskog interesa u pregovorima o povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Unije; pozdravlja stalan razvoj internetske stranice Vijeća i intenzivan rad na povećanju broja posjetitelja na svim platformama (povećanje broja posjeta na internetskoj stranici od 9 % te 13 % više pratitelja na Facebooku, 26 % na Twitteru i 92 % na Instagramu u odnosu na prethodnu godinu); prima na znanje veliki broj informativnih sastanaka i konferencija za medije; prima na znanje platformu za vijesti kojom se predstavnicima tiska i medija omogućuje gledanje, preuzimanje i umetanje videa i fotografija visoke rezolucije; potiče upotrebu platformi društvenih mreža otvorenog koda, posebno uzimajući u obzir zaštitu podataka korisnika;
21.
ističe ponovno svoju potporu preporukama Ombudsmana o transparentnosti zakonodavnih rasprava u okviru pripremnih tijela Vijeća EU-a (2); traži od Vijeća da ojača svoje napore kako bi zakonodavni postupak postao sljediviji i čitljiviji, da se uspostavi transparentnost ključnih etapa u zakonodavnom postupku te normalizira pravodobno utvrđivanje i objavljivanje doprinosa država članica u strojno čitljivom formatu (npr. izjave i prijedlozi izmjena) zakonodavnim raspravama, bilo na razini Vijeća, u pripremnim raspravama Odbora stalnih predstavnika ili u bilo kojem od njegovih pripremnih tijela; međutim, poziva Vijeće da pojača svoje napore u pogledu transparentnosti, među ostalim objavljivanjem zakonodavnih dokumenata Vijeća, sastavljanjem formalnih zapisnika sa sastanaka pripremnih tijela Vijeća kako bi se zapisivala stajališta država članica i njihovim objavljivanjem, te osiguravanjem dostupnosti većeg broja dokumenata o trijalogu u skladu s preporukama Ombudsmana; prima na znanje napore Vijeća da poboljša transparentnost trenutačnim promjenama na svojoj internetskoj stranici i aktivnostima svojeg internog tima za transparentnost; poziva Vijeće da uvede dodatne mjere kako bi se ostvarila uspješna politika transparentnosti kojom se javnosti omogućuje praćenje zakonodavnog postupka Unije;
22.
podsjeća na zaključke iz posebnog izvješća Ombudsmana u strateškoj istrazi o transparentnosti Vijeća u zakonodavnom procesu (OI/2/2017/TE) iz veljače 2018. u kojoj je zaključeno da „trenutačna praksa Vijeća predstavlja nepravilnost”; podsjeća na zajednički neslužbeni dokument Belgije, Danske, Estonije, Irske, Latvije, Luksemburga, Slovenije, Švedske i Danske iz listopada 2019. o poboljšanju transparentnosti i odgovornosti unije u kojem se posebno od Vijeća traži da „poveća otvorenost pregovora u okviru trijaloga sustavnim objavljivanjem ključnih zakonodavnih dokumenata”; poziva Vijeće da u interesu transparentnosti ozbiljno razmotri te preporuke i da o tome izvijesti Parlament;
23.
izražava duboku zabrinutost zbog informacija koje su prenijeli europski mediji o korporativnom sponzorstvu država članica koje predsjedaju Vijećem i ponavlja zabrinutost koju su izrazili građani Unije i zastupnici u Europskom parlamentu; potvrđuje da se od država članica očekuje da same financiraju predsjedanje i žali zbog toga što je korporativno sponzorstvo postalo uobičajena praksa kako bi se pokrili određeni troškovi; izuzetno je zabrinut zbog toga što bi zbog te prakse moglo doći do narušavanja ugleda Unije, njezinih institucija i posebno Vijeća te povjerenja koje uživaju kod građana Unije; prima na znanje da Vijeće tvrdi da je pitanje sponzorstva u isključivoj odgovornosti vlade države članice koja predsjeda vijećem; slaže se s mišljenjem Ombudsmana da javnost ne razlikuje predsjedništvo Vijeća i državu članicu koja predsjeda Vijećem; u potpunosti podržava procjene i preporuke Ombudsmana (3) u kojima traži od Vijeća da pruži državama članicama smjernice po tom pitanju; Nadalje, snažno preporučuje Vijeću da predvidi uključivanje troškova predsjedništava u proračun; poziva Vijeće da zabrinutost oko tog pitanja podijeli s državama članicama, a posebno s aktualnim triom predsjedništava, da ozbiljno razmotri te preporuke i da o tome izvijesti Parlament;
24.
traži da se kodeks ponašanja predsjednika Europskog vijeća uskladi s kodeksima za predsjednike Komisije i Parlamenta kako bi se osiguralo formalno odobrenje za aktivnosti povezane sa zakonodavstvom Unije tijekom tri godine nakon napuštanja Vijeća;
25.
izražava duboku zabrinutost zbog optužbi o sukobu interesa protiv više predstavnika država članica uključenih u postupke donošenja odluka o politikama i proračunu na visokoj razini; traži od Vijeća da osigura da predstavnici država članica koji direktno ostvaruju korist od subvencija Unije putem poduzeća čiji su vlasnici ne sudjeluju u povezanim raspravama ili glasovanjima o politikama ili proračunu; nadalje traži od Vijeća da zajedno s Parlamentom pozove Komisiju da predloži nove revizijske postupke kako bi se ubrzale istrage hitnih i teških slučajeva sukoba interesa i osiguralo da je Parlament primjereno informiran o zaključcima revizija;
26.
izražava žaljenje što Vijeće opet nije pružilo odgovore na pisana pitanja koja je poslao Parlament te što glavni tajnik Vijeća nije prisustvovao saslušanju koje je bilo organizirano 12. studenog 2019. u vezi s godišnjim postupkom davanja razrješnice, što ponovno pokazuje potpuni manjak suradnje od strane Vijeća; naglašava da se rashodi Vijeća moraju nadzirati na isti način kao i oni ostalih institucija te ističe da su ključni elementi tog nadzora utvrđeni u rezolucijama o razrješnici koje je Parlament usvojio tijekom proteklih godina; ističe da je Europski parlament jedina institucija koju izravno biraju građani Unije i da je njegova uloga u postupku davanja razrješnice izravno povezana s pravom građana da budu informirani o tome kako se troši javni novac;
Buduća suradnja Vijeća i Parlamenta
|
27. |
primjećuje da je uloga Parlamenta u pogledu razrješnice za proračun utvrđena u Ugovoru o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Financijskoj uredbi i Poslovniku Parlamenta; |
|
28. |
primjećuje da u skladu s člankom 319. UFEU-a Parlament na preporuku Vijeća daje razrješnicu Komisiji za izvršenje općeg proračuna Europske unije; napominje da je uloga Vijeća u potpunosti prepoznata kao institucije koja daje preporuke u postupku davanja razrješnice; |
|
29. |
ističe ovlast Parlamenta da daje razrješnice prema člancima 316., 317. i 319. UFEU-a, u skladu s aktualnim tumačenjem i praksom, i to da daje razrješnicu za svaki naslov proračuna pojedinačno kako bi se očuvala transparentnost i osigurala demokratska odgovornost prema poreznim obveznicima Unije; |
|
30. |
smatra da bi trebalo razlikovati različite uloge pojedinih institucija u postupku davanja razrješnice te bi stoga trebalo isključiti ekvivalentnu i recipročnu ulogu dviju institucija u godišnjem postupku davanja razrješnice; |
|
31. |
podsjeća da u skladu s člancima 316. i 335. UFEU-a institucije uživaju administrativnu autonomiju te da su njihovi rashodi utvrđeni u zasebnim dijelovima proračuna; napominje da su u skladu s člankom 59. Financijske uredbe institucije pojedinačno odgovorne za izvršenje svojih proračuna; ističe važnost odgovornog i profesionalnog djelovanja institucija u provedbi svojih proračuna; |
|
32. |
primjećuje da je tijekom gotovo dvadeset godina Parlament razvio praksu davanja razrješnice svim institucijama i tijelima Unije; podsjeća da Parlament daje razrješnice institucijama i tijelima Unije nakon razmatranja dostavljenih dokumenata i odgovora koje dadu na pisane upitnike te nakon saslušanja njihovih glavnih tajnika; napominje da sve institucije i tijela Unije prihvaćaju sudjelovanje u postupku davanja razrješnice Parlamenta, pri čemu je jedina iznimka Vijeće; podsjeća da je Vijeće odbilo odgovoriti na pitanja koja je 12. studenog 2019. uputio Odbor za proračunski nadzor Europskog parlamenta; |
|
33. |
pozdravlja činjenicu da je Vijeće pokazalo da je otvoreno za postizanje dogovora s Parlamentom o tome kako surađivati u postupku davanja razrješnice; |
|
34. |
izražava žaljenje zbog nedostatka suradnje Vijeća u postupku davanja razrješnice, zbog čega Parlament odbija dati razrješnicu glavnom tajniku Vijeća od financijske godine 2009.; |
|
35. |
naglašava potrebu za memorandumom o razumijevanju između Vijeća i Parlamenta kako bi se pronašla rješenja za rješavanje dugotrajnih nesuglasica između Vijeća i Parlamenta u pogledu trenutačne prakse davanja razrješnice; |
|
36. |
pozdravlja činjenicu da je odobren sastav novoimenovanog pregovaračkog tima Parlamenta; poziva pregovarački tim da zajamči potpunu dosljednost sporazuma sa stajalištem koje je u veljači 2020. podržao Odbor Parlamenta za proračunski nadzor; poziva Vijeće da nastavi pregovore bez daljnje nepotrebne odgode; |
|
37. |
smatra da bi se odgovori na brojna pitanja u upitnicima za različite institucije, tijela i agencije, poput onih o rodnoj i geografskoj ravnoteži, sukobu interesa, lobiranju i zaštiti zviždača, eventualno mogli uvrstiti u izvješće o ocjeni financija Unije, koje se sastavlja u skladu s člankom 318. UFEU-a, u mjeri u kojoj su ta pitanja povezana s izvršenjem proračuna; podsjeća da se izvješće iz članka 318. UFEU-a izričito spominje u članku 319. stavku 1. UFEU-a kao jedan od dokumenata koje treba razmotriti u kontekstu postupka davanja razrješnice; |
|
38. |
podsjeća da su na temelju Financijske uredbe svaka institucija i tijelo obvezni poduzeti odgovarajuće mjere u vezi s primjedbama priloženima odluci Parlamenta o razrješnici te izvijestiti o mjerama poduzetima s obzirom na ta opažanja; ističe da bi odbijanje institucije da poštuje taj zahtjev, nakon poziva na djelovanje, moglo dovesti do tužbe zbog propuštanja djelovanja u skladu s člankom 265. UFEU-a; |
|
39. |
pozdravlja izjave kandidatkinje za potpredsjednicu Europske komisije Věre Jourove i kandidata za povjerenika Johannesa Hahna s njihovih saslušanja u Parlamentu da su spremni surađivati po tom pitanju kako bi se povećala transparentnost provedbe proračuna Vijeća; upućuje na sudsku praksu Suda Europske unije o pravu poreznih obveznika i javnosti da budu informirani o korištenju javnih prihoda; |
|
40. |
smatra da obveze kandidata za povjerenike predstavljaju pozitivnu promjenu u odnosu na dosadašnji stav Komisije kako je izražen u njezinu pismu od 23. siječnja 2014. u kojem se navodi da se od Komisije ne bi trebalo očekivati da nadgleda izvršenje proračuna drugih institucija; |
|
41. |
traži od Vijeća da ispuni svoju posebnu ulogu i da dade preporuke za davanje razrješnice drugim institucijama Unije. |
(1) Usvojeni tekstovi, P8_TA(2019)0045.
(2) Rezolucija Europskog parlamenta od 17. siječnja 2019. o strateškoj istrazi Europskog ombudsmana OI/2/2017 o transparentnosti zakonodavnih rasprava u okviru pripremnih tijela Vijeća EU-a (Usvojeni tekstovi, P8_TA(2019)0045).
(3) Preporuka Europskog ombudsmana u predmetu 1069/2019/MIG o sponzorstvu predsjedanja Vijećem Europske unije.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/193 |
ODLUKA (EU) 2020/1894 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za sigurnost mreža i podataka (ENISA) (sada ENISA (Agencija Europske unije za kibersigurnost)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za sigurnost mreža i podataka (ENISA-e) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0047/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 526/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o Agenciji Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 460/2004 (5), a posebno njezin članak 21., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/881 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o ENISA-i (Agencija Europske unije za kibersigurnost) te o kibersigurnosnoj certifikaciji u području informacijske i komunikacijske tehnologije i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 526/2013 (Akt o kibersigurnosti) (6), a posebno njezin članak 31., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0039/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru ENISA-e (Agencije Europske unije za kibersigurnost) za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru ENISA-e (Agencije Europske unije za kibersigurnost), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 165, 18.6.2013., str. 41.
(6) SL L 151, 7.6.2019., str. 15.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/195 |
ODLUKA (EU) 2020/1895 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za sigurnost mreža i podataka (ENISA) (sada ENISA (Agencija Europske unije za kibersigurnost)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za sigurnost mreža i podataka (ENISA-e) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Agencija za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0047/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 Vijeća (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 526/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o Agenciji Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 460/2004 (5), a posebno njezin članak 21., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/881 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o ENISA-i (Agencija Europske unije za kibersigurnost) te o kibersigurnosnoj certifikaciji u području informacijske i komunikacijske tehnologije i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 526/2013 (Akt o kibersigurnosti) (6), a posebno njezin članak 31., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0039/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za sigurnost mreža i podataka (ENISA-e)za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za kibersigurnost, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 165, 18.6.2013., str. 41.
(6) SL L 151, 7.6.2019., str. 15.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/197 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1896 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za sigurnost mreža i podataka (ENISA) (sada ENISA (Agencija Europske unije za kibersigurnost)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za sigurnost mreža i podataka (ENISA) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0039/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njezinu izvještaju o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 11 473 788 EUR, što predstavlja povećanje od 2,67 % u odnosu na 2017.; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
primjećuje sa zadovoljstvom da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,98 %, što predstavlja smanjenje od 0,01 % u odnosu na 2017.; nadalje primjećuje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 88,56 %, što predstavlja neznatno povećanje od 0,37 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
primjećuje da se Agencija koristi određenim ključnim pokazateljima uspješnosti kako bi se izmjerila dodana vrijednost njezinih aktivnosti i unaprijedilo njezino upravljanje proračunom, uz veći naglasak na kvalitativnim pokazateljima za procjenu ostvarenja njezinih operativnih ciljeva i veći naglasak na kvantitativnim pokazateljima za njezine administrativne ciljeve; napominje da Agencija, radi boljeg ispunjavanja očekivanja svojih dionika, jača svoj paket izvješćivanja prilagodbom svojih kvalitativnih i kvantitativnih ključnih pokazatelja uspješnosti kako bi učinkovitije mjerila učinak svojih aktivnosti; |
|
3. |
poziva Agenciju da pojača napore u smjeru rješavanja sigurnosnih nedostataka 5G tehnologije i da proširi informacije o toj temi, kako bi se zajamčilo da se postojeća tehnička rješenja primijene u tom sektoru; |
|
4. |
žali zbog toga što nakon studije o vanjskoj procjeni uspješnosti Agencije u razdoblju od 2013. do 2016., koja je provedena 2017. u ime Komisije, nije formaliziran nijedan akcijski plan; napominje, međutim, da su provedene odgovarajuće preporuke i da je unutarnja revizija koju je provela Komisijina Služba za unutarnju reviziju pružila preporuke koje se preklapaju s preporukama iz te studije i za koje je dogovoren formalni korektivni akcijski plan; |
|
5. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju svojih usluga; |
|
6. |
poziva Komisiju da provede studiju izvedivosti kako bi se ocijenila mogućnost uspostave sinergija s Cedefopom, koji sjedište ima u Solunu; poziva Komisiju da ocijeni dva scenarija: preseljenje Agencije u sjedište Cedefopa u Solunu i preseljenje sjedišta Agencije u njezino sjedište u Heraklionu; primjećuje da bi preseljenje Agencije u sjedište Cedefopa rezultiralo dijeljenjem korporativnih usluga i usluga podrške te zajedničkim upravljanjem prostorima, kao i dijeljenjem informacijsko-komunikacijske, telekomunikacijske i internetske infrastrukture, čime bi se uštedilo mnogo novca koji bi se mogao iskoristiti za dodatno financiranje obiju agencija; |
Kadrovska politika
|
7. |
primjećuje sa zabrinutošću da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno samo 93,62 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 44 privremenih djelatnika od 47 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 48 odobrenih radnih mjesta 2017.); ujedno napominje da je 2018. za Agenciju radilo 27 ugovornih djelatnika i troje upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
8. |
primjećuje da je 2015. Agencija planirala administrativno osoblje premjestiti u Atenu, dok je Uredbom (EU) br. 526/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) predviđeno da se ti članovi osoblja trebaju nalaziti u Heraklionu i da je vjerojatno da bi se troškovi dodatno smanjili kad bi svi članovi osoblja bili centralizirani na jednoj lokaciji; napominje da u prostorima u Heraklionu trenutačno radi samo sedam članova osoblja; napominje da će Agencija dodatno proučiti relevantnost objekata u skladu s trenutačnim sporazumom o sjedištu i programima razvijenima u tim objektima; |
|
9. |
primjećuje sa zabrinutošću da Agencija ima teškoća sa zapošljavanjem, privlačenjem i zadržavanjem osoblja s odgovarajućim kvalifikacijama, uglavnom zbog vrste ponuđenih radnih mjesta, točnije radnih mjesta za ugovorno osoblje, i niskog korekcijskog koeficijenta koji se primjenjuje na plaće zaposlenika Agencije u Grčkoj; međutim, sa zadovoljstvom primjećuje da je Agencija provela brojne socijalne mjere kako bi povećala svoju privlačnost za osoblje; |
|
10. |
primjećuje da Agencija nema potrebna sredstva za oglašavanje svih slobodnih radnih mjesta na svim jezicima EU-a, kako to zahtijeva EPSO; napominje, međutim, da Agencija, kao i ostale decentralizirane agencije Unije, objavljuje oglase o slobodnim radnim mjestima na više internetskih stranica, u publikacijama diljem Europe te na internetskoj stranici mreža agencija EU-a; |
|
11. |
napominje da se trenutačno preispituje postupak primopredaje s novim članovima osoblja, kako bi se u budućnosti bolje prenosilo znanje na novo osoblje, te da se razmatra uključivanje tog postupka u politiku za osjetljiva radna mjesta; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o zaključenju postupka preispitivanja; |
|
12. |
primjećuje sa zabrinutošću da je 2018. izostala rodna ravnoteža među višim rukovodećim osobljem (8 muškaraca i 2 žene) i među članovima upravnog odbora (25 muškaraca i 5 žena); |
Sprečavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost
|
13. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i stalne napore za osiguranje transparentnosti, sprečavanje sukoba interesa i upravljanje njima te napominje da su životopisi članova upravnog odbora i njihova izjava o sukobima interesa u međuvremenu objavljeni na internetskoj stranici Agencije; podsjeća na to da Agencija na svojim internetskim stranicama ne objavljuje izjave o nepostojanju sukobu interesa članova višeg rukovodstva; ponovno poziva Agenciju da objavi životopise svih članova upravnog odbora i izjave o nepostojanju sukoba interesa članova višeg rukovodstva i da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o u tom smislu poduzetim mjerama; |
Unutarnje kontrole
|
14. |
primjećuje sa zabrinutošću da se u izvješću Revizorskog suda navodi da Agencija nema politiku za osjetljiva radna mjesta za potrebe utvrđivanja i ažuriranja osjetljivih funkcija te definiranja odgovarajućih mjera za ublažavanje rizika u vezi s osobnim interesima; poziva Agenciju da bez odgode donese i provede takvu politiku; |
|
15. |
primjećuje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju 2018. objavila revizijsko izvješće o uključenosti dionika u ostvarivanje očekivanih rezultata Agencije, za koje je Agencija izradila akcijski plan za poduzimanje mjera u područjima u kojima su moguća poboljšanja; |
Druge primjedbe
|
16. |
primjećuje da odluka Ujedinjene Kraljevine o povlačenju iz Unije ima vrlo ograničen učinak na djelovanje i administraciju Agencije; napominje, međutim, da je Agencija preispitala svoje unutarnje postupke kako bi ublažila sve rizike povezane s povlačenjem Ujedinjene Kraljevine iz Unije, ali i da se nijedan od tih rizika ne smatra kritičnim, nego se smatraju vrlo niskim; |
|
17. |
žali što Agencija još nije formalizirala strategiju za pružanje okolišno prihvatljivog radnog okruženja; poziva Agenciju da to hitno učini; |
|
18. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
19. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 205.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 206.
(3) Uredba (EU) br. 526/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o Agenciji Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 460/2004 (SL L 165, 18.6.2013., str. 41.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/199 |
ODLUKA (EU) 2020/1897 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (sada Europski centar za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0033/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 337/75 od 10. veljače 1975. o osnivanju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (5), a posebno njezin članak 12.a, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/128 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o osnivanju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop) te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 337/75 (6), a posebno njezin članak 15., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0040/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop) za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 39, 13.2.1975., str. 1.
(6) SL L 30, 31.1.2019., str. 90.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/201 |
ODLUKA (EU) 2020/1898 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (sada Europski centar za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0033/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 337/75 od 10. veljače 1975. o osnivanju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (5), a posebno njezin članak 12.a, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/128 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o osnivanju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop) te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 337/75 (6), a posebno njezin članak 15., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0040/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 39, 13.2.1975., str. 1.
(6) SL L 30, 31.1.2019., str. 90.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/203 |
ODLUKA (EU) 2020/1899 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva (EFCA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0052/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 768/2005 od 26. travnja 2005. o osnivanju Agencije za kontrolu ribarstva Zajednice i o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku (5), a posebno njezin članak 36., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/473 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva (6), a posebno njezin članak 45., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ribarstvo, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0041/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europske agencije za kontrolu ribarstva za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za kontrolu ribarstva, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 128, 21.5.2005., str. 1.
(6) SL L 83, 25.3.2019., str. 18.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/205 |
ODLUKA (EU) 2020/1900 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske agencije za kontrolu ribarstva (EFCA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0052/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 768/2005 od 26. travnja 2005. o osnivanju Agencije za kontrolu ribarstva Zajednice i o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku (5), a posebno njezin članak 36., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/473 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva (6), a posebno njezin članak 45., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ribarstvo, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0041/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za kontrolu ribarstva, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 128, 21.5.2005., str. 1.
(6) SL L 83, 25.3.2019., str. 18.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/207 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1901 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva (EFCA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ribarstvo, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0041/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europske agencije za kontrolu ribarstva (dalje u tekstu: „Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 17 408 849 EUR, što je povećanje od 1,73 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za financijsku godinu 2018. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,74 %, što je blago povećanje od 0,83 % u odnosu na 2017.; sa zadovoljstvom primjećuje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 87,62 %, što je povećanje od 13,81 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da se Agencija koristi s nekoliko ključnih pokazatelja uspješnosti kao potporom za svoje višegodišnje strateške ciljeve i za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti; |
|
3. |
napominje da je Agencija na vrijeme provela 98 % svojih aktivnosti i da je primijenila 100 % svojega godišnjeg plana komunikacijske strategije; |
|
4. |
napominje da su Agencija, Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu i Europska agencija za pomorsku sigurnost usvojile trostrani radni sporazum kojim se definira suradnja između tih agencija i suradnja s nacionalnim tijelima koja obavljaju funkcije obalne straže pružanjem usluga, informacija, opreme i osposobljavanja te koordiniranjem višenamjenskih operacija; |
|
5. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
6. |
prima na znanje činjenicu da su 2017. predstavljeni rezultati druge neovisne vanjske evaluacije Agencije za petogodišnje razdoblje od 2012. do 2016.; sa zadovoljstvom primjećuje da je na kraju 2018. jedna preporuka zaključena, a da je deset preporuka napredovalo u skladu s planom predstavljenim upravnom odboru; |
|
7. |
smatra da uloga Agencije u promicanju stvaranja Frontexa ne bi smjela ugroziti glavnu aktivnost Agencije kao tijela Unije odgovornog za organizaciju operativne koordinacije aktivnosti kontrole ribarstva i pružanje pomoći u tom području državama članicama i Komisiji, što može prouzročiti slabljenje kontrole ribarstva i porast nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova; stoga ističe da je Agenciji potrebno osigurati odgovarajuće financijske i ljudske resurse koji su u skladu s njezinim sve većim brojem zadaća; |
|
8. |
ističe činjenicu da je Agencija u lipnju 2018. donijela odluku o objavi informacija o sastancima s organizacijama ili samozaposlenim osobama te da će Agencija, nakon dogovora između Parlamenta i Komisije o registru transparentnosti, objavljivati relevantne sastanke izvršnog direktora i osoblja s lobistima na svojoj internetskoj stranici; |
|
9. |
napominje da je nakon pripremnog rada tijekom 2017. Agencija 2018. uvela sustav upravljanja sigurnošću informacija koji se temelji na međunarodnom standardu ISO 27001 radi zaštite Agencije od tehnološkog rizika i očuvanja povjerljivosti, integriteta i dostupnosti informacija; |
|
10. |
ističe aktivnu ulogu i dodanu vrijednost koju Agencija ima u projektu PESCAO za poboljšano regionalno upravljanje ribarstvom u zapadnoj Africi, čiji je cilj razvoj kapaciteta za borbu protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova te bolje gospodarenje ribolovnim resursima u zapadnoj Africi; ističe tri operacije provedene 2018. u kojima su sudjelovali Senegal, Gambija, Gvineja Bisau, Gvineja, Sijera Leone, Cabo Verde i Mauritanija; |
|
11. |
naglašava važnost uloge Agencije u provedbi zajedničke ribarstvene politike i ostvarivanju njezinih ciljeva, osobito u pogledu obveze iskrcavanja budući da države članice imaju poteškoće s ispunjavanjem te obveze; |
Kadrovska politika
|
12. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 98,36 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 60 privremenih djelatnika od 61 privremenog djelatnika koji je odobren u okviru proračuna Unije (u odnosu na 61 odobreno radno mjesto 2017.); također napominje da je 2018. za Agenciju radilo 11 ugovornih djelatnika i šest upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
13. |
potiče Agenciju da izradi dugoročni politički okvir za ljudske resurse usmjeren na ravnotežu između poslovnog i privatnog života njezina osoblja, cjeloživotno usmjeravanje i razvoj karijere, rodnu ravnotežu, rad na daljinu, nediskriminaciju, geografsku ravnotežu te zapošljavanje i integraciju osoba s invaliditetom; |
|
14. |
sa zabrinutošću primjećuje nedostatak rodne ravnoteže u upravnom odboru (47 muškaraca i 21 žena); |
Javna nabava
|
15. |
ističe da je glavna aktivnost javne nabave tijekom 2018. bila usmjerena na objavljivanje dvaju otvorenih poziva na pribavljanje usluga putničke agencije i organizacije događanja za Agenciju i za Europsku agenciju za sigurnost i zdravlje na radu; |
|
16. |
pozdravlja to što je, u skladu s ciljem agencija Unije za dijeljenje nabave, Agencija 2018. objavila drugi međuinstitucijski javni poziv na podnošenje ponuda te da su se druge dvije agencije pridružile tom postupku javne nabave; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o razvoju događaja u vezi s postupcima zajedničke javne nabave; smatra tu praksu primjerom koji valja slijediti; potiče Agenciju da dodatno istraži mogućnosti pojednostavnjenja postupaka s drugim institucijama; |
|
17. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da Agencija nije sustavno provjeravala cijene i zaračunata povećanja usporedbom s ponudama dobavljača i računima izdanima izvršitelju iz okvirnog ugovora za stjecanje softverskih licencija; iz odgovora Agencije prima na znanje da ona ne može izmijeniti uvjete i odredbe okvirnog ugovora koji je potpisala Komisija i da će primjenjivati novi okvirni ugovor kako bi riješila spomenute probleme u vezi sa starim ugovorom; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
18. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; sa zadovoljstvom primjećuje da stručnjaci koji ne potpišu izjavu o financijskim interesima ne smiju raditi u okviru posebnog ugovora te da Agencija redovito nadzire podnošenje izjava; |
|
19. |
napominje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju 2018. sastavila revizijsko izvješće na temu planiranja, izrade proračuna i praćenja u Agenciji te da je dogovoren akcijski plan za moguće poboljšanje određenih područja; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnica izvijesti o poduzetim mjerama; |
Ostale primjedbe
|
20. |
primjećuje da je Agencija započela postupak stjecanja certifikacije u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja EU-a i da je poduzela niz mjera kojima je cilj smanjenje njezina ukupnog utjecaja na okoliš; ističe, međutim, da Agencija nije uvela nikakve dodatne mjere za smanjenje ili neutraliziranje emisija CO2; |
|
21. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
22. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (3) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 416, 15.11.2018., str. 42.
(2) SL C 416, 15.11.2018., str. 43.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/210 |
ODLUKA (EU) 2020/1902 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio X. – Europska služba za vanjsko djelovanje
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019)0316 – C9-0059/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018., s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), a posebno njezine članke 55., 99. i od 164. do 167., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118. i od 260. do 263., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za vanjske poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0043/2020), |
1.
daje razrješnicu Visokom predstavniku za vanjske poslove i sigurnosnu politiku za izvršenje proračuna Europske službe za vanjsko djelovanje za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Europskoj službi za vanjsko djelovanje, Europskom vijeću, Vijeću, Komisiji, Revizorskom sudu, Sudu Europske unije, Europskom ombudsmanu i Europskom nadzorniku za zaštitu podataka te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/211 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1903 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio X. – Europska služba za vanjsko djelovanje
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio X. – Europska služba za vanjsko djelovanje, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za vanjske poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0043/2020), |
|
A. |
budući da su učinkovitost i djelotvornost sustava upravljanja i upotreba resursa u sjedištu i delegacijama Unije ključna vodeća načela za postizanje ciljeva vanjske politike, za pružanje odgovora na geopolitičke izazove i za jačanje uloge Unije kao globalnog aktera; |
|
B. |
budući da je nužno promicati kulturu zajedničkog upravljanja u okviru Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) jačanjem europskog karaktera i osjećaja pripadnosti kod diplomatskog osoblja; |
|
C. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna utemeljenog na uspješnosti kao i dobrim upravljanjem ljudskim resursima; |
1.
izražava žaljenje, kao opću primjedbu, što poglavlje 10.izvješća Revizorskog suda o računovodstvenoj dokumentaciju institucije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) pod naslovom „Administracija” ima prilično ograničeno područje primjene i zaključke, iako se naslov 5 „Administracija” VFO-a smatra naslovom niskog rizika;
2.
smatra da bi revizija iz poglavlja 10. izvješća Revizorskog suda trebala biti bolje uravnotežena među institucijama Unije te se ne bi smjela ograničavati na zahtjeve u pogledu usklađenosti;
3.
vjeruje da bi trebalo provoditi više revizija u području operativnih rashoda ili pitanja koja postaju iznimno važna ili su od ključne važnosti za ESVD, poput sposobnosti strateške komunikacije i informacijske tehnologije, na primjer kibersigurnost, uspješnosti globalnog sigurnosnog paketa za delegacije ili financijskog upravljanja i administrativne potpore platformi za potporu misijama za zajedničku civilnu sigurnosnu i obrambenu politiku;
4.
primjećuje također da Revizorski sud drugu godinu zaredom nije naveo nikakva posebna pitanja za ESVD;
5.
primjećuje sa zadovoljstvom da Revizorski sud drugu godinu zaredom nije utvrdio bitne razine pogreške u godišnjem izvješću o radu ESVD-a i dogovoru o upravljanju;
6.
primjećuje da je ukupni proračun ESVD-a za 2018. godinu iznosio 678,5 milijuna EUR (što je povećanje od 2,8 % u odnosu na 2017.) sa stopom izvršenja od 99,9 % za obveze i 84,8 % (nešto niže nego 2017. kad je iznosila 86,7 %) za plaćanja na kraju godine te dodatnim doprinosima Komisije za pokrivanje administrativnih troškova zaposlenika Komisije koji su upućeni na rad u delegacijama Unije; prima na znanje raščlambu tekućeg proračuna, odnosno 249,7 milijuna EUR za sjedište ESVD-a i 428,8 milijuna EUR za delegacije;
7.
primjećuje da je 2018. zaprimljen doprinos Europskog razvojnog fonda i uzajamnih fondova u iznosu od 58,5 milijuna EUR, dok je taj iznos 2017. bio 55 milijuna EUR;
8.
potiče ESVD da po mogućnosti pojednostavni sadašnju proračunsku nomenklaturu kako bi se upravljanje za ESVD učinilo lakšim i učinkovitijim postupnim pojednostavljenjem 35 proračunskih linija koje se koriste za financiranje aktivnosti osoblja Komisije u delegacijama, pri čemu treba voditi računa o geografskim i raznim razvojnim instrumentima;
9.
primjećuje s uvažavanjem pojednostavljenje upravljanja proračunom, pri čemu su treću godinu zaredom zajednički opći troškovi svih ureda delegacije (najamnine, osiguranje, čišćenje i ostali opći troškovi), među kojima su i delegacije Europskog razvojnog fonda, u cijelosti financirani iz proračunskih linija ESVD-a; podržava napore koje ESVD ulaže u modernizaciju i pojednostavnjenje svoje uprave putem projekta „Innovative 2019”, koji uključuje 20 prijedloga u fazi ispitivanja; traži od ESVD-a da Odbor za proračunski nadzor izvijesti o prijedlozima koji su u fazi ispitivanja;
10.
primjećuje da je proračun sjedišta iznosio 249,7 milijuna EUR, od čega je 162,4 milijuna EUR (tj. 65,5 %) bilo namijenjeno za plaće i druga prava statutarnog i vanjskog osoblja, 30,8 milijuna EUR (tj. 12 %) za zgrade i povezane troškove, a 34,9 milijuna EUR (tj. 14 %) za IT računalne sustave, opremu i namještaj;
11.
primjećuje da se u okviru proračuna delegacija koji iznosi 428,8 milijuna EUR, 118,4 milijun EUR (tj. 27,6 %) odnosi na plaće statutarnog osoblja, 168 milijuna EUR (39,2 %) na zgrade i povezane troškove, 72,1 milijuna EUR (ili 16,8 %) na vanjsko osoblje i vanjske usluge, 27,6 milijuna EUR (6,4 %) na ostale troškove povezane s osobljem, a 42,7 milijuna EUR (10 %) na ostale administrativne troškove; također napominje da je 196,4 milijuna EUR (u usporedbi s 185,6 milijuna EUR u 2016. i 204,7 milijuna u 2015.) dobiveno od Komisije za administrativne troškove zaposlenika Komisije koji rade u delegacijama Unije, pri čemu je taj iznos bio podijeljen između naslova V. Komisije u iznosu od 47,2 milijuna EUR, administrativnih linija operativnih programa u iznosu od 93,2 milijuna EUR i Europskog razvojnog fonda i uzajamnih fondova u iznosu od 58,5 milijuna EUR (u usporedbi s 55 milijuna EUR 2017. godine i 45,4 milijuna EUR 2016. godine);
12.
primjećuje složenost politike upravljanja nekretninama s obzirom na misiju ESVD-a; naglašava da ESVD mora dostaviti dostatno obrazloženje u vezi sa svojom politikom upravljanja zgradama prilikom kupnje i unajmljivanja nekretnina ili upravljanja nekretninama; poziva ESVD da stalno nadzire svoju politiku upravljanja nekretninama te da posebno osigura hitno djelovanje u svakom slučaju sumnje na prijevaru ili korupciju koje se utvrde prilikom kupnje ili unajmljivanja nekretnina ili upravljanja njima; poziva ESVD da u okviru postupka davanja razrješnice dostavi dostatna objašnjenja svojih postupaka javne nabave i troškova za nekretnine u okviru postupka davanja razrješnice;
13.
naglašava da je dobra suradnja između Parlamenta i ESVD-a ključna za upravljanje i reviziju predmeta u vezi s nekretninama; čvrsto potiče ESVD da na vrijeme podnese na odobrenje predmete u vezi s nekretninama kako bi se omogućilo dovoljno vremena za temeljito preispitivanje i daljnja pitanja; ponavlja da se podnošenjem predmeta proračunskom tijelu neposredno prije krajnjeg roka stvaraju nepotrebna vremenska ograničenja i da se proračunsko tijelo sili na davanje odobrenja bez mogućnosti produljenja razdoblja preispitivanja;
14.
poziva ESVD da u sljedećim postupcima davanja razrješnice nastavi Odboru za proračunski nadzor slati radni dokument politika ESVD-a o upravljanju nekretninama, uključujući informacije o kontekstu i plaćanju troškova za nekretnine; prima na znanje iscrpne i detaljne informacije o politici upravljanja nekretninama ESVD-a dostavljene u pisanom upitniku;
15.
primjećuje da je ESVD prenio 30,8 milijuna EUR od kojih je najveći iznos iskorišten za kupnju zgrade u Washingtonu, čime je konačni proračun za sjedište smanjen na 239 milijuna EUR, a proračun za delegacije narastao za 10,7 milijuna EUR;
16.
primjećuje da je Unija suočena sa sve izazovnijim međunarodnim okruženjem, što dovodi do sve brojnijih zahtjeva da Unija zauzme vodeću ulogu na međunarodnoj sceni; ističe središnju ulogu Europske službe za vanjsko djelovanje u provedbi vanjske politike Unije, pod vodstvom Visokog predstavnika / potpredsjednika Komisije; napominje da pojačana uloga ESVD-a nije popraćena odgovarajućim povećanjem broja zaposlenika; poziva na to da se na raspolaganje stave dostatni ljudski resursi kako se ne bi ugrozila djelotvornost Unije kao globalnog aktera;
17.
primjećuje da ESVD ima ključnu ulogu u osiguravanju usklađenosti vanjske politike Unije; također naglašava potrebu za osiguravanjem potrebnih sredstava za uspješnu provedbu učinkovite zajedničke sigurnosne i obrambene politike EU-a;
18.
prepoznaje složeno područje djelovanja ESVD-a u kojima se delegacije razvijaju, s obzirom na to da su politički i socioekonomski uvjeti često složeni i nestabilni i da uključuju visoke rizike s potencijalno značajnim proračunskim i financijskim posljedicama, posebice za sigurnost osoblja i infrastrukture;
19.
poziva ESVD da otvori radna mjesta lokalnih predstavnika odgovornih za izvješćivanje o zakonodavnom radu u zemljama od strateškog interesa, posebno u zemljama pristupnicama i zemljama Istočnog partnerstva, kako bi Unija dobila bolji uvid u susjedstvo i kako bi ono brže usvajalo pravnu stečevinu; poziva ESVD da poduzme mjere za rješavanje problema koji vode do utvrđenih pogrešaka u nabavi i da spriječi buduće povrede relevantnih pravila;
20.
primjećuje da je radnoj skupini East Strat Com godine 2018. dodijeljen 1,1 milijun EUR za rad usmjeren na borbu protiv dezinformiranja koje stiže iz Rusije; proračun je 2019. porastao na 3 milijuna EUR; poziva na znatno povećanje proračuna kako bi Unija uspješno reagirala na informacijski rat koji vodi Rusija; poziva na više informativnih kampanja kojima bi se bolje objasnile politike Unije u zemljama Istočnog partnerstva;
21.
potvrđuje, u tom kontekstu, da bi moglo biti teže upravljati strukturom određenih troškova ESVD-a, kao što su troškovi infrastrukture, zbog fluktuacija deviznog tečaja ili specifičnih lokalnih tržišnih uvjeta, čime je upravljanje i planiranje na razini delegacija još teže;
22.
primjećuje da se člankom 60. Financijske uredbe predviđaju novi načini izvršavanja proračuna u delegacijama, odnosno mogućnost zamjenika voditelja delegacija da djeluju kao dužnosnici za ovjeravanje na osnovi daljnjeg delegiranja ovlasti i da provedu operativni proračun Komisije kako bi se osigurao kontinuitet poslovanja;
23.
pozdravlja, u tom kontekstu, prilagodbe unutarnjih pravila ESVD-a u skladu s time, ali ipak poziva ESVD da pažljivo prati takve situacije kada će se koristiti tom novom odredbom, ponajprije u malim delegacijama; poziva ESVD da u okviru svoje strategije unutarnje kontrole obrati posebnu pozornost na povezane potencijalne rizike tako što će provoditi pojačanu kontrolu na daljinu u pogledu adekvatnosti financijskih tokova i/ili tako što će pružiti veću razinu privremene potpore s pomoću relevantnog ad hoc praćenja tih razdoblja i izvješćivanja o njima; podsjeća da je standard unutarnje kontrole pod nazivom „Kontinuitet poslovanja” nekoliko godina bio jedan od najslabijih komponenti sustava unutarnje kontrole ESVD-a, posebno za delegacije;
24.
smatra kao pozitivne korake stvaranje instrumenta za procjenu rizika i upravljanje rizikom s registrima rizika za sjedište i delegacije, kao i donošenje novog okvira unutarnje kontrole; međutim, poziva ESVD da se ne ograniči samo na podizanje svijesti o rizicima, već da se pobrine za to da se ublažavanje rizika učinkovito provodi i sustavno preispituje;
25.
prima na znanje stopu anomalija otkrivenih u ex ante provjerama obveza i plaćanja (209 pogrešaka u 1041 slučaju odnosno 258 pogrešaka u 1841 slučaju); žali zbog toga što se otkrivene pogreške ponavljaju, odnosno što popratna dokumentacija nije dostupna kad se financijske operacije prikazuju u okviru ex ante financijske provjere; poziva ESVD da nastavi pružati posebnu potporu za sve javne nabave određene vrijednosti u delegacijama; pozdravlja uvođenje elektroničkih radnih postupaka za financije u sjedištu do kraja 2019. godine, čija je namjena doprinijeti smanjenju broja pogrešaka u općem smislu;
26.
pozdravlja usklađivanje u 2018 ex post metodologije s metodologijom Revizorskog suda 2018., čime se omogućuje utvrđivanje stope pogreške po glavnim područjima rashoda, odnosno rashoda za osoblje, infrastrukturu, sigurnost i IT/telekomunikacije i na temelju nasumično odabranih uzoraka operacija; smatra da će taj pozitivan razvoj omogućiti upravi i dužnosniku za ovjeravanje na osnovi delegiranja bolji pregled operativnih i ukupnih financijskih rizičnih iznosa na temelju veće i iscrpne pokrivenosti financijskih transakcija; ističe da će ta metodologija pružiti objektivnije osnove za izdavanje posebnih akcijskih planova s mjerama za ublažavanje i potencijalnim rezervama;
27.
ističe važnost pružanja potpore delegacijama koja je usmjerena na rezultate u svim područjima, poglavito potporu u nabavi; smatra da bi iskustvo, suradnja i rezultati Regionalnog centra za Europu koji obuhvaća 27 delegacija trebalo vrednovati na odgovarajući način, posebno za višu razinu jamstva koja se pružaju, uz mogućnost razmatranja drugih podjednako učinkovitih sredstava;
28.
poziva ESVD da postupno ojača svoj lanac jamstva u skladu s novim standardima unutarnje kontrole stavljajući veći naglasak na individualne kompetencije i odgovornost osoba zbog njihove uloge pri provođenju kontrola (što se odražava i u upitniku za 2018. o provedbi načela unutarnje kontrole, i to u području kontrole nad tehnologijom koja nije tako dobro ocijenjena), kao i na rizike od prijevare;
29.
pozdravlja napore koje ESVD ulaže u poticanje osjećaja odgovornosti kod novoimenovanih šefova delegacija za dobro financijsko upravljanje sredstvima Unije, što je, pored njihovog političkog mandata, jedna od njihovih operativnih odgovornosti; smatra da se to odnosi i na sve dionike u vanjskim poslovima poput posebnih predstavnika EU-a, posebnih izaslanika EU-a, voditelja vojnih operacija i voditelja civilnih misija;
30.
podsjeća da je rezerva ključna za stvaranje odgovornosti i stoga predstavlja preventivni i transparentni instrument pri izgradnji lanca jamstva ESVD-a koji odražava aktualne izazove ili preostale i nastale slabosti s kojima se suočavaju šefovi delegacija;
31.
primjećuje da su samo dvije delegacije izrazile utemeljene rezerve, tj. delegacija u Siriji, kao i 2017., i delegacija u Vijeću Europe u Strasbourgu zbog neusklađenosti provedenih ugovora s pravilima o javnoj nabavi; potiče ESVD da nastavi s potpunom revizijom svih ugovora, koja je u tijeku, kako bi se osigurala usklađenost s financijskim pravilima;
32.
primjećuje da je krajem 2018. broj diplomata država članica u ukupnom broju administratora iznosio 33,76 %, što je gotovo istovjetno razini iz 2014. od 33,8 %; primjećuje sljedeće blage fluktuacije između 2014. i 2018. godine: 32,83 % krajem 2017., 31,7 % krajem 2016. i 32,9 % 2015. godine; poziva ESVD da se pridržava formule za zapošljavanje utvrđenoj u Odluci 2010/427/EU (1), odnosno omjera jedne trećine zaposlenika iz država članica i dvije trećine iz institucija Unije;
33.
zabrinut je i dalje zbog kronične neravnoteže profila zaposlenika ESVD-a u pogledu državljanstva; napominje da su na kraju 2017. godine diplomati iz država članica činili 32,83 % ukupnog administrativnog osoblja ESVD-a (tj. 307 osoba), dok je krajem 2016. godine 31,7 % zaposlenika ESVD-a bilo iz država članica, u usporedbi s 32,9 % tijekom 2015. i 33,8 % 2014. godine;
34.
naglašava da ESVD, unatoč opetovanim pozivima, i dalje ne ispunjava zahtjeve u pogledu geografske ravnoteže i da je u znatnoj mjeri nerazmjeran, dok su šefovi delegacija iz Belgije (9), Njemačke (15), Francuske (16), Italije (21), Poljske (5), Češke (2); posebno primjećuje povećani broj talijanskih šefova delegacija u protekle dvije godine;
35.
poziva na povećanje geografske ravnoteže u samom ESVD-u; ponovno ističe važnost odgovarajuće i značajne prisutnosti državljana svih država članica; naglašava da ESVD mora zajamčiti da su sve države članice primjereno zastupljene poštovanjem nadležnosti i zasluga kandidata; stoga potiče ESVD da nastavi komunicirati s državama članicama radi promocije radnih mjesta među nacionalnim diplomatima;
36.
poziva ESVD da pri izradi proračuna u svim javnim rashodima uzme u obzir rodnu perspektivu;
37.
podsjeća da rodno osviještena politika predstavlja (re)organizaciju, poboljšanje, razvoj i evaluaciju političkih procesa kako bi se u sve politike na svim razinama i u svim fazama uključila perspektiva rodne ravnopravnosti, i to od strane dionika uključenih u donošenje politika;
38.
primjećuje sa zadovoljstvom da je rodna ravnoteža gotovo dosegnula jednakost u ukupnom broju radnih mjesta od kojih 47,4 % zauzimaju žene; međutim, poziva ESVD da nastavi smanjivati postojeće kvalitativne neravnoteže na svim razinama, funkcijama i različitim kategorijama, posebno za pozicije administratora na kojima je trenutno 34,92 % žena; potiče ESVD da nastavi raditi na nizu mjera poduzetih s ciljem podupiranja rodne ravnoteže i povećanja raznolikosti, kao što je mreža za žene na vodećim položajima i posebna osposobljavanja za žene u upravi i one koje teže upravljanju;
39.
primjećuje da bi rodnu i geografsku ravnotežu trebalo poštovati i u pogledu posebnih predstavnika EU-a, primjećuje da su trenutno dva od osam posebnih predstavnika žene; također smatra da je potrebno uzeti u obzir etičke standarde kako bi se izbjegli mogući sukobi interesa; podržava pripremu etičkih smjernica ESVD-a, uzimajući u obzir posebnosti rada u delegaciji;
40.
naglašava istu situaciju u ukupnoj raspodjeli osoblja prema spolu na rukovodećim položajima, s blagim poboljšanjem od 27,1 % u 2018. u odnosu na 24,5 % u 2017., što predstavlja 71 ženu, odnosno 60 od 211 mjesta na pozicijama srednjeg rukovodstva (ili 28,4 % u usporedbi s 26 % u 2017.) i 11 od 51 mjesta na višim rukovodećim položajima (odnosno 21,57 % u usporedbi s 18 % u 2017.);
41.
poziva na to da se nastave ulagati napori kako bi se ispravile te neravnoteže; poziva ESVD da ažurira svoju strategiju za rodnu ravnopravnost i jednake mogućnosti kako bi uključivala konkretne ciljeve u pogledu prisutnosti žena na rukovodećim položajima; ističe činjenicu da bi poboljšanje geografske i rodne ravnoteže u ESVD-u doprinijelo povećanju vlastite odgovornosti Unije nad vanjskim djelovanjem;
42.
napominje da su žene na čelu 34 delegacije od ukupno 135 delegacija; izražava žaljenje i zbog niskog udjela kandidatkinja na rukovodećim položajima pri godišnjem postupku rotacije za delegacije, koji je i dalje nizak i iznosi samo 18 %; potiče ESVD da nastavi surađivati s državama članicama kako bi pridobio više kandidatkinja;
43.
primjećuje da se, nakon redovitog rasta od 2011., broj upućenih nacionalnih stručnjaka iz država članica stabilizirao na 449, što je jednak broj kao i 2017.,; napominje da je 87,31 % upućenih nacionalnih stručnjaka raspoređeno u sjedište ESVD-a, uz obrazloženje da odgovaraju vrlo specijaliziranim potrebama unutar strukture ESVD-a; poziva ESVD da obrati posebnu pozornost na moguće pitanje sukoba interesa u svojoj politici zapošljavanja upućenih nacionalnih stručnjaka;
44.
podsjeća na važnost razdoblja mirovanja za dužnosnike koji bili zaposleni u institucijama ili agencijama Unije jer neriješena pitanja sukoba interesa mogu ugroziti provedbu visokih etičkih standarda u cijeloj administraciji Unije; naglašava da članak 16. Pravilnika o osoblju omogućuje institucijama i agencijama Unije, uključujući ESVD, da odbiju zahtjev bivšeg dužnosnika za preuzimanje određenih dužnosti ako ograničenja nisu dovoljna za zaštitu legitimnih interesa institucija; boji se da često nije moguće provesti propisane uvjete u vezi sa zapošljavanjem nakon odlaska iz javne službe; potiče ESVD, sve druge agencije i institucije Unije da razmotre cijeli niz alata dostupnih u skladu s člankom 16. Pravilnika o osoblju, posebno kada ih se obavijesti o prelasku u organizaciju ili društvo koji su upisani u registar transparentnosti, a kako bi se isključio svaki rizik od lobiranja bivših dužnosnika kod institucija Unije u roku od dvije godine nakon odlaska iz službe; nadalje, poziva sve institucije i agencije Unije, uključujući ESVD, da obavezno objave procjenu svakog slučaja u skladu s člankom 16. Pravilnika o osoblju;
45.
smatra da je potrebno dodatno sjediniti iskustva o provedbi i nadzoru članka 16. Pravilnika o osoblju i povezanih etičkih pravila u svim institucijama Unije; pozdravlja namjeru predsjednice Komisije Ursule von der Leyen da se osnuje etičko tijelo Unije zajedničko svim institucijama Unije;
46.
primjećuje da su se privlačnost i broj projekata kolokacije postupno povećali zbog njihove isplativosti i sinergija te da je tako nastao mehanizam kojim se omogućuje povrat cjelokupnog troška kolokacija;
47.
pozdravlja porast broja sporazuma o kolokaciji koje su delegacije Unije postigle s državama članicama potpisivanjem dvadeset i dva nova sporazuma 2018. koji se odnose na 65 delegacija, tako da je sad ukupno 114 takvih projekata; prima također na znanje sklapanje dvaju sporazuma na razini službe s Uredom Europske unije za intelektualno vlasništvo i Glavnom upravom Komisije za europsku civilnu zaštitu i europske operacije humanitarne pomoći te pozdravlja činjenicu da se o daljnjim sporazumima na razini službe pregovara s Europskom investicijskom bankom, Europskom agencijom za graničnu i obalnu stražu i Agencijom Europske unije za sigurnost zračnog prometa;
48.
primjećuje sa zadovoljstvom da su projekti kolokacije generirali nezanemarive nove izvore prihoda za ESVD u iznosu od 52,1 milijun EUR, zahvaljujući čemu ESVD može razviti vlastitu politiku kupnje nekretnina; napominje da je u vlasništvu ESVD-a 34 poslovnih zgrada delegacija, dok je u najmu njih 143;
49.
zahtijeva da ESVD osigura da kolokacije u njegovim prostorima budu otvorene za sve zainteresirane institucije i tijela Unije, kao što su Parlament i Europska investicijska banka, pod istim uvjetima kao i za ESVD; ističe gospodarske koristi kolokacije jer se njome smanjuju troškovi održavanja i operativni troškovi, kao i troškovi osiguranja; nadalje ponavlja da ESVD mora osigurati da troškovi najma ili kupnje nekretnina za njegove delegacije budu u skladu s cjenovnim rasponom kojeg se moraju pridržavati predstavništva država članica; naglašava da će ESVD u svoje izračune uključiti odgovarajuće procjene troškova osiguranja kako bi se izbjegao zahtjev za dodatnim financiranjem u kasnijim fazama;
50.
pozdravlja napredak postignut u pogledu smanjenja broja delegacija u kojima je premašen maksimalan prostor po osobi od 35 m2, u skladu s preporukom Revizorskog suda, kako bi se najbolje iskoristili prostori ESVD-a i kako bi se izbjegla nepotrebna potrošnja;
51.
podržava trajni mehanizam godišnjeg pregleda kao učinkovit instrument za upravljanje radnom snagom kako bi se bolje odredili prioriteti i osigurala stalna prilagodba ljudskih resursa u mreži delegacija ESVD-a za razvoj geopolitičkih prioriteta i veličinu portfelja projekata (npr. priprema za otvaranje delegacije u Ujedinjenoj Kraljevini, zatvaranje delegacije na Solomonskim Otocima, jačanje delegacije u Panami i otvaranje delegacije u Mongoliji); primjećuje da je 2018. godine među delegacijama premješteno osam radnih mjesta kao prvi rezultat racionalizacije ljudskih resursa;
52.
ponavlja da je Unija poduzela korak prema pravednim plaćama za sve unutar svojih institucija; naglašava da bi ESVD stažistima trebao osigurati pristojne plaće u svome sjedištu i delegacijama za sve vrste stažiranja (Plava knjiga, Bruges i ostalo); pozdravlja provedbu plaćenog stažiranja u delegacijama i prekid ponude neplaćenog stažiranja, u skladu s preporukama Europskog ombudsmana; prima na znanje da se broj stažista u delegacijama više nego učetverostručio, s 26 u 2017. na 109 u 2018.;, žali, međutim, zbog toga što od ukupno 404 stažiranja koje je ESVD nudio 2018. godine, njih 126 nije bilo plaćeno jer su bili dio obveznog osposobljavanja za studente; poziva ESVD da zajamči odgovarajuću naknadu za sve stažiste ESVD-a kako se ne bi pojačala diskriminacija zbog ekonomskih razloga;
53.
smatra da bi bilo korisno poboljšati upravljačke alate za radno opterećenje zajedno s akcijskim planom za privlačenje i zadržavanje ljudi, uzimajući u obzir razne profesionalne potrebe, iskustvo i nacionalnosti; pozdravlja izvješće o ljudskim resursima i poziva ESVD da jasno navede svoje institucionalne potrebe (ili nova potrebna stručna znanja) i utvrdi rizike svoje radne snage na korporativnoj razini koji bi mogli ugroziti ostvarenje ciljeva politika ESVD-a; podržava mjere ESVD-a poduzete kako bi se olakšalo sve veće radno opterećenje zbog rezova osoblja;
54.
primjećuje sa zabrinutošću 135 slučajeva mirenja obrađenih u 2018. u delegacijama i sjedištu u vezi s neriješenim sporovima oko prava i obveza ili različitim vrstama sukoba na radu, uključujući navodno psihičko i spolno uznemiravanje; poziva ESVD, posebno službu za posredovanje koja sada odgovara izravno glavnom tajništvu, da nastavi davati najveći prioritet tom problemu u upravljanju resursima; ponovo ističe važnost poticanja kulture nulte tolerancije na uznemiravanje i obveznog istraživanja prijavljenih slučajeva; pozdravlja inicijativu za podizanje svijesti o borbi protiv uznemiravanja koju je 2018. pokrenuo glavni tajnik ESVD-a kako bi se pružilo više informacija o politici ESVD-a za borbu protiv uznemiravanja;
55.
poziva također u tom kontekstu ESVD da proširi mrežu povjerljivih savjetnika, koja se trenutačno sastoji od 6 osoba, posebno u okviru mreže delegacija, po mogućnosti povećanjem broja obučenih volonterskih savjetnika u delegacijama; potiče ESVD da potiče socijalni dijalog bez obzira na porijeklo i različit status osoblja;
56.
primjećuje da je ESVD, nakon što je ažurirao administrativni dogovor s Europskim uredom za borbu protiv prijevara i ojačao suradnju na pitanjima povezanima s prijevarama s glavnim upravama koje djeluju u vanjskim poslovima, kao što su Glavna uprava za instrumente vanjske politike (DG FPI), Glavna uprava za europsku politiku susjedstva i pregovore o proširenju (DG NEAR) te Glavna uprava za međunarodnu suradnju i razvoj (DG DEVCO) 2017., nastavio ulagati napore u poboljšanje svoje strategije za borbu protiv prijevara; naglašava da bi trebalo provesti daljnju suradnju s Europskim uredom za borbu protiv prijevara (OLAF) i Komisijom (glavnim upravama za vanjske poslove, kao što su DG FPI, DG NEAR i DG DEVCO); sa zadovoljstvom prima na znanje senzibiliziranje voditelja delegacija u dogovoru s DG DEVCO-om i DG NEAR-om o sprečavanju prijevara i izvješćivanju u okviru načela unutarnje kontrole „Sprečavanje prijevara”; pozdravlja činjenicu da je ESVD član mreže za otkrivanje prijevara kojom predsjeda Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF);
57.
poziva ESVD da u svojem godišnjem izvješću o radu navede broj predmeta upućenih OLAF-u i tekuće istrage OLAF-a u vezi s mogućim sukobom interesa u ESVD-u;
58.
primjećuje da je 2018. zabilježen jedan prijavljeni slučaj navodnog zviždača, gdje je riječ bila o vanjskoj osobi koja je podnijela prijavu protiv člana osoblja Komisije u delegaciji Unije; traži od ESVD-a da Parlamentu dostavi informacije o politici i postupcima koje je uspostavio, posebno u delegacijama, u slučaju prijavljivanja nepravilnosti;
59.
podržava napore ESVD-a da poboljša transparentnost promicanjem i poboljšanjem e-registra ESVD-a putem kojeg građani mogu zatražiti pristup dokumentima; primjećuje sa zadovoljstvom da su građani upotrebljavali e-sustav ESVD-a češće nego 2017.; traži od ESVD-a da osigura brz odgovor na zahtjeve građana;
60.
pozdravlja stupanje na snagu triju zajedničkih odluka o uvjetima za zapošljavanje 2020. za lokalno osoblje u zdravstvenoj službi i lokalno osoblje za fondove zbrinjavanja, kojima se uvodi novi okvir pravila za lokalno osoblje u delegacijama kako bi se modernizirali i poboljšali sustavi socijalnog osiguranja; pozdravlja prvu zajedničku anketu osoblja Komisije i ESVD-a u delegacijama iz 2018.; podupire pokretanje unutarnje revizije zapošljavanja lokalnog osoblja i upravljanja njime kako bi se uklonili određeni nedostaci koje je Revizorski sud pronašao u postupcima zapošljavanja lokalnog osoblja u delegacijama (tj. nedostatak transparentnosti u pogledu određenih koraka postupka);
61.
prima na znanje reviziju Službe za unutarnju reviziju o „koordinaciji Europske komisije i ESVD-a” i sa zadovoljstvom prima na znanje zaključak revizije da su aktivnosti koordinacije između službi Komisije (DG DEVCO, NEAR i FPI) i ESVD-a općenito djelotvorne i učinkovite; međutim, napominje da je potrebno imati nefragmentirani pregled ukupne vanjske pomoći Unije određenoj zemlji te da je potrebno ojačati procjenu rizika i upravljanja, u koordinaciji s DG DEVCO-om i DG NEAR-om, razvojem zajedničkog stava o nesigurnostima i strategijama za ublažavanje;
62.
skreće pozornost na zaključke i preporuke tematskog izvješća Revizorskog suda br. 15/2018 naslovljenog „Jačanje kapaciteta snaga unutarnje sigurnosti u Nigeru i Maliju: napredak je tek djelomičan i spor”; poziva ESVD da (i) poduzme mjere za poboljšanje operativne učinkovitosti misija pružanjem odgovarajućih praktičnih smjernica i dostatne potpore, (ii.) poboljša stopu popunjenosti radnih mjesta u misijama, (iii.) utvrdi mandate i proračune koji bi bili prikladni za operacije i osmisli zajedničku, sveobuhvatnu izlaznu strategiju kojom će se jasno definirati uloge i odgovornosti u okončanju misija zajedničke sigurnosne i obrambene politike, (iv.) poveća usmjerenost na aspekte održivosti i (v.) poboljša pokazatelje uspješnosti i procjene učinka ESVD-a radi odgovarajućeg praćenja i evaluacije ostvarivanja zadaća;
63.
podržava jačanje povezanosti između izrade politika, javne diplomacije i strateške komunikacije; u tom kontekstu napominje da je 2018. godine ESVD-u dodijeljeno 3 milijuna EUR (u odnosu na 1,1 milijun EUR 2017. godine) za konsolidaciju mjere „Strateški komunikacijski plus” kako bi se suzbile dezinformacije i hibridne prijetnje, razvila otpornost na tuđe upletanje, uzimajući u obzir razvoj službi poslovnog obavještavanja;
64.
naglašava potrebu za borbom protiv propagande i otkrivanjem dezinformacija i zlonamjernog stranog utjecaja; ističe važnost Radne skupine ESVD-a za stratešku komunikaciju te traži da joj se osiguraju potrebna financijska sredstva i osoblje;
65.
pozdravlja stvaranje sustava brzog uzbunjivanja, uspostavljenog između institucija Unije i država članica, kako bi se olakšala razmjena najboljih praksi povezanih s kampanjama dezinformiranja i koordiniralo odgovore na temelju informacija otvorenog koda koje pružaju akademska zajednica, osobe koje provjeravaju činjenice, internetske platforme i međunarodni partneri; potiče ESVD da razradi dugoročnu viziju sustava brzog uzbunjivanja i da potiče koordinaciju s državama članicama i drugim ključnim partnerima; nadalje, potiče ESVD da promiče internetsku stranicu EUvsDisinfo.eu koja sadrži više od 5 000 slučajeva dezinformiranja, ali je 2018. prikupila samo 1,2 milijuna pregleda;
66.
podržava napore ESVD-a na jačanju svih aspekata fizičke sigurnosti i sigurnosti IT-a, od sigurnosti osoblja i zgrada kupovinom nove sigurnosne opreme, do osposobljavanja regionalnih službenika za sigurnost radi očuvanja sigurnosnih interesa ESVD-a i pružanja daljnjeg znanja o sigurnosti kroz provedbu formalne politike upravljanja sigurnosnim rizicima te kibersigurnosnim izazovima; posebno pozdravlja pokretanje programa za podizanje svijesti o sigurnosti kako bi se smanjili rizici u sjedištu, na temelju ankete osoblja iz 2018., te sustav upravljanja sigurnosnim rizikom u delegacijama kako bi se standardiziralo izvješćivanje o lokalnim sigurnosnim prijetnjama, uključujući rizike u vezi sa zdravljem i sigurnošću; potiče ESVD da donese stvarnu politiku za digitalizaciju svojih usluga;
67.
pozdravlja prvo izvješće o praćenju rezolucije o razrješnici za ESVD za financijsku godinu 2017. koju je usvojila većina zastupnika u Parlamentu i predanost ESVD-a rješavanju glavnih preporuka i primjedbi iznesenih tijekom postupka davanja razrješnice u cilju daljnjeg poboljšanja upravljanja sredstvima Unije;
68.
traži od ESVD-a da podnese izvješće o daljnjem postupanju za financijsku godinu 2018. u skladu s člankom 266. Financijske uredbe;
69.
pozdravlja nove inicijative za poboljšanje komunikacije u odnosu na građane Unije o važnosti javne diplomacije i strateške komunikacije kao sastavnog dijela vanjskih odnosa Unije; potiče ESVD da ulaže u digitalne komunikacije putem društvenih medija i internetskih stranica; pozdravlja činjenicu da je ESVD počeo uključivati kreatore mišljenja u provođenje javnih kampanja za podizanje svijesti na europskoj razini; nadalje, potiče upotrebu besplatnih društvenih mreža otvorenog koda s vlastitim hostom, posebno uzimajući u obzir zaštitu podataka korisnika;
70.
izražava žaljenje zbog toga što ESVD još uvijek nema sustav upravljanja okolišem; prima na znanje da su uloženi napori u promicanje upotrebe videokonferencija; međutim, traži od ESVD-a da uspostavi konkretan akcijski plan kako bi smanjio ekološki otisak svojeg sjedišta i delegacija;
71.
pozdravlja program kratkoročnih upućivanja osoblja između ESVD-a i Parlamenta; ističe ulogu tog programa u jačanju uzajamnog razumijevanja struktura i radnih metoda obiju institucija, čime se poboljšava suradnja između tih dviju institucija; potiče ESVD da aktivnije promiče taj program među svojim osobljem kako bi se povećao broj sudionika; nadalje, preporučuje da se proširi program razmjene i upućivanja diplomata između ESVD-a i diplomatskih službi država članica, čiji je cilj doprinijeti razvoju zajedničke diplomatske kulture;
72.
naglašava sve veću važnost politike EU-a za Arktik i potrebu za jačanjem vjerodostojnosti Unije među partnerima osiguravanjem stabilnosti položaja veleposlanika EU-a za Arktik.
(1) Odluka Vijeća 2010/427/EU od 26. srpnja 2010. o uspostavi organizacije i djelovanja Europske službe za vanjsko djelovanje (SL L 201, 3.8.2010., str. 30.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/219 |
ODLUKA (EU) 2020/1904 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0066/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 219/2007 od 27. veljače 2007. o uspostavljanju zajedničkog poduzeća za razvoj nove generacije Europskog sustava upravljanja zračnim prometom (SESAR) (5), a posebno njezin članak 4.b, |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0044/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća SESAR za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća SESAR, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 26.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/221 |
ODLUKA (EU) 2020/1905 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0066/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 219/2007 od 27. veljače 2007. o uspostavljanju zajedničkog poduzeća za razvoj nove generacije Europskog sustava upravljanja zračnim prometom (SESAR) (5), a posebno njezin članak 4.b, |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0044/2020), |
1.
odobrava zaključenje poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća SESAR, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 26.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/222 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1906 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za promet i turizam, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0044/2020), |
|
A. |
budući da je Zajedničko poduzeće SESAR („Zajedničko poduzeće”) osnovano u veljači 2007. kako bi vodilo Istraživački program o upravljanju zračnim prometom jedinstvenog europskog neba (SESAR), kojemu je cilj modernizirati upravljanje prometom u Uniji; |
|
B. |
budući da je, nakon donošenja Uredbe Vijeća (EU) br. 721/2014, programom SESAR 2020 razdoblje djelovanja Zajedničkog poduzeća produženo do 31. prosinca 2024.; |
|
C. |
budući da je Zajedničko poduzeće osnovano kao javno-privatno partnerstvo čiji su osnivači Unija i Eurocontrol; |
|
D. |
budući da doprinos Unije za fazu uvođenja programa SESAR 2020 u razdoblju 2014. –2024., financiran u okviru programa Obzor 2020., iznosi 585 000 000 EUR; budući da se očekuje da će u sklopu novih ugovora o članstvu u okviru programa Obzor 2020. doprinos Eurocontrola iznositi oko 500 000 000 EUR, a drugi partneri iz sektora zrakoplovstva doprinijet će s najmanje 500 000 000 EUR, što je oko 90 % doprinosa u naravi od Eurocontrola i drugih partnera; |
Općenito
|
1. |
napominje da se u izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da ona u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća na dan 31. prosinca 2018. te rezultate poslovanja, novčane tokove i promjene u neto imovini za godinu koja je završila tim datumom, u skladu s Financijskom uredbom Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije; |
|
2. |
potvrđuje da se u izvješću Revizorskog suda navodi da su transakcije na kojima se temelji godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne; |
|
3. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima Unije; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća i širiti informacije o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku širenjem rezultata svojih istraživanja među javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način podigne razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
|
4. |
traži od Suda da ocijeni razboritost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi; procjenom se ocjenjuje oblik i pouzdanost smjernica za provedbu postupka doprinosa u naravi kako bi se pomoglo u procesu planiranja, izvješćivanja i certificiranja doprinosa u naravi; |
|
5. |
podsjeća da je SESAR tehnološki stup inicijative za jedinstveno europsko nebo (SES) i da je njegova uloga koordinirati i provoditi istraživanja kojima se pridonosi prevladavanju fragmentacije SES-a; ističe da jedno od glavnih postignuća Zajedničkog poduzeća uključuje besplatno usmjeravanje u cilju smanjenja emisija tijekom leta i emisija goriva; stoga smatra da bi se Zajedničko poduzeće moglo dodatno iskoristiti za doprinos održivosti sektora zrakoplovstva; |
|
6. |
naglašava da je važno da rad Zajedničkog poduzeća doprinosi bržem prihvaćanju inovacija; osim toga, ističe ulogu Zajedničkog poduzeća u značajnom razvoju programa U-space te izradi nacrta kojim se omogućuje sigurno uvođenje i upotreba bespilotnih letjelica u niskom zračnom prostoru, što je temelj modernog i brzo rastućeg sektora; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
7. |
napominje da je proračun za 2018. iznosio 94 800 000 EUR u odobrenim sredstvima za plaćanja (90 900 000 EUR 2017.) te 129 517 762 EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza (109 900 000 EUR 2017.); uključujući neiskorištena odobrena sredstva iz prethodnih godina koja je Zajedničko poduzeće ponovno unijelo u proračun tekuće godine i namjenske prihode, ukupni raspoloživi proračun za plaćanje iznosio je 166 465 000 EUR (213 000 000 EUR 2017.), a ukupni raspoloživi proračun za obveze iznosio je 175 918 000 EUR (130 900 000 EUR 2017.); |
|
8. |
napominje da je u prosincu 2016. službeno okončan program SESAR 1, a posljednja konačna isplata bespovratnih sredstava izvršena je u prosincu 2017., dok su neiskorištena odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 40 000 000 EUR iz prethodnih godina prenesena u 2018. za nadoknadu viška novčanih doprinosa primljenih od članova iz predmetnog sektora u okviru programa SESAR 1 te nadoknadu troškova za zakašnjele, ali opravdane zahtjeve za povrat u okviru projekata Sedmog okvirnog programa i transeuropske prometne mreže (TEN-T); sa zabrinutošću napominje da se krajem 2018. za korektivne isplate moglo iskoristiti samo 1 800 000 EUR (5 %) od tih odobrenih sredstava, da je iznos od 20 000 000 EUR (50 %) morao biti poništen, a 18 200 000 EUR (45 %) preneseno je u 2019.; žali zbog toga što je krajem 2018. u završnoj fazi programa SESAR 1 Zajedničko poduzeće i dalje imalo velik broj otvorenih obveza u iznosu od 61 400 000 EUR te što se ta sredstva dodijeljena Zajedničkom poduzeću neće u potpunosti iskoristiti; |
Višegodišnje izvršenje proračuna u okviru Sedmog okvirnog programa i TEN-T-a
|
9. |
napominje da je od 1 284 300 000 EUR doprinosa u naravi i novčanih doprinosa koje ostali članovi trebaju dati za operativne i administrativne aktivnosti Zajedničkog poduzeća (700 000 000 EUR od Eurocontrola i 584 300 000 EUR od članova iz sektora zračnog prometa) do kraja 2018. Zajedničko poduzeće potvrdilo doprinose u iznosu od 1 099 800 000 EUR (560 700 000 EUR od Eurocontrola i 539 100 000 EUR iz sektora zračnog prometa); |
Višegodišnje izvršenje proračuna u okviru programa Obzor 2020.
|
10. |
napominje da su od subvencije Unije u iznosu od 585 000 000 EUR u okviru programa Obzor 2020. do kraja 2018. kumulativni novčani doprinosi Unije (Glavna uprava za mobilnost i promet (DG MOVE)) za operativne aktivnosti Zajedničkog poduzeća iznosili 216 900 000 EUR, te da su se ostali članovi obvezali na davanje novčanih doprinosa u naravi i u gotovini u iznosu od najmanje 1 000 000 000 EUR za operativne aktivnosti Zajedničkog poduzeća SESAR 2020. (procijenjeni iznos od 500 000 000 EUR od Eurocontrola kojem je dodano 500 000 000 EUR iz sektora zračnog prometa); napominje, nadalje, da su na kraju 2018. ostali članovi doprinijeli s 14 400 000 EUR u gotovini i potvrdili doprinose u naravi u iznosu od 114 000 000 EUR, dok je prijavljen dodatni doprinos u naravi od 120 200 000 EUR koji još nije potvrđen; |
|
11. |
napominje da je za SESAR 2020. Zajedničko poduzeće na kraju 2018. izvršilo 81 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i 61 % odobrenih sredstava za plaćanje dostupnih za projekte u okviru programa Obzor 2020. te je ukinulo otprilike 44 600 000 EUR (35 %) raspoloživih odobrenih sredstava za plaćanje u okviru programa Obzor 2020. (stope iskorištenosti za odobrena sredstva za preuzimanje obveza 2017. iznosile su 80,24 %, a za plaćanje 67,97 %); |
|
12. |
prima na znanje zapažanja Suda da su niske stope izvršenja i visoke stope ukidanja za odobrena sredstva za plaćanje u okviru programa Obzor 2020. dostupne 2018. uglavnom bile posljedica konzervativnog planiranja proračuna Zajedničkog poduzeća te činjenice da se u planiranju i praćenju proračuna nije u potpunosti uzeo u obzir iznos neiskorištenih odobrenih sredstava za plaćanje iz prethodnih godina; |
Uspješnost
|
13. |
prima na znanje ključne pokazatelje uspješnosti Zajedničkog poduzeća u 2018., osobito predviđene vrijednosti financijske poluge JPP-a na kraju programa:
|
|
14. |
napominje da je Zajedničko poduzeće ispunilo svoje ključne političke i operativne ciljeve navedene u jedinstvenom programskom dokumentu za razdoblje 2017. –2019.; |
|
15. |
podsjeća Zajedničko poduzeće na poziv da poduzme korake kako bi ostvarilo ciljani učinak poluge od 1,41 tijekom cijelog razdoblja 2014. –2020.; |
|
16. |
primjećuje da je omjer troškova upravljanja (administrativni/operativni proračun) i dalje ispod 5%, što upućuje na prilično jednostavnu i učinkovitu organizacijsku strukturu Zajedničkog poduzeća; |
|
17. |
napominje da je zajedničko poduzeće SESAR jedno od nekoliko zajedničkih poduzeća koja su poslovala s više operativnih sinergija s decentraliziranim agencijama Unije koje djeluju u područjima istraživanja i inovacija te su posebno Zajedničko poduzeće i Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa surađivali na bespilotnim letjelicama; |
|
18. |
napominje da su u godišnjem izvješću o radu Zajedničkog poduzeća za 2018. bili navedeni samo ključni pokazatelji uspješnosti u pogledu rodne ravnoteže za 2017., a ne i za 2018.; napominje da su informacije za 2017. povezane s pozivom Zajedničkog poduzeća na podnošenje prijedloga u pogledu programa Obzor 2020. sa sljedećim vrijednostima za ključne pokazatelje uspješnosti: postotak žena u projektima u okviru programa Obzor 2020. – 15,4 % postotak žena koje su koordinatori projekta – 12 % postotak žena u savjetodavnim i stručnim skupinama Komisije itd. – 33,3 %; |
|
19. |
napominje da je Zajedničko poduzeće 2018. provelo tri velike inicijative koje su bile ključne za utvrđivanje vizije budućnosti upravljanja zračnim prometom (ATM) u Europi i da je rezultate tih postignuća, koje priznaje čitava zajednica za upravljanje zračnim prometom, preuzela Komisija, koja će poduzeti sljedeće korake za njihovo uključivanje u zakonodavni i politički okvir o zrakoplovstvu; |
|
20. |
prima na znanje da je uz njegove rezultate iz istraživačkih projekata Zajedničko poduzeće također pokazalo da je ključan akter u inovacijama za zrakoplovstvo putem integracije novih sudionika, uz tradicionalne sudionike u istraživanju i inovacijama u području ATM-a; |
Postupci javne nabave i zapošljavanja
|
21. |
navodi na temelju izvješća Revizorskog suda da je na dan 31. prosinca 2018. Zajedničko poduzeće zapošljavalo 42 člana osoblja (2017.: 40); |
|
22. |
primjećuje da je Zajedničko poduzeće 2018. potpisalo 48 ugovora, uključujući 37 posebna ugovora o provedbi okvirnih ugovora i međuinstitucionalnih sporazuma Zajedničkog poduzeća te da je bilo 12 postupaka nabave: pet pregovaračkih postupaka bez prethodne objave poziva na nadmetanje, pet pregovaračkih postupaka vrlo niske, niske i srednje vrijednosti, tri otvorena natječaja i jedna nagrada; |
|
23. |
napominje da je u okviru sporazuma o delegiranju Glavne uprave za mobilnost i promet Zajedničko poduzeće u siječnju 2018. objavilo otvoreni poziv na podnošenje prijedloga za studije i demonstracije o upravljanju prometom bespilotnih letjelica u Europi („U-Space Call”) te da se najveći iznos bespovratnih sredstava od 9 500 000 EUR financira iz Komisijina fonda za Instrument za povezivanje Europe (CEF); s velikom zabrinutošću prima na znanje nalaze Revizorskog suda da je, iako su se poštovali kriteriji za odabir natječaja iz općih smjernica utvrđenih u Uredbi (EU) br. 1316/2013 (1), Revizorski sud primijetio nekoliko preklapanja i nedosljednosti među kriterijima za dodjelu i njihovim potkriterijima, koji bi mogli ugroziti sveukupnu učinkovitost postupka procjene bespovratnih sredstava i koje je potrebno riješiti u fazi osmišljavanja i pripreme poziva; |
Unutarnja kontrola
|
24. |
potvrđuje da su postupci ex ante kontrole Zajedničkog poduzeća pouzdani te da osobito za privremena i završna plaćanja Sedmog okvirnog programa Zajedničko poduzeće provodi ex post revizije na razini korisnika dok je za plaćanja u okviru programa Obzor 2020. Zajednička služba za reviziju Komisije odgovorna za ex post revizije; primjećuje da je preostala relativna učestalost pogrešaka za ex post revizije o kojima je Zajedničko poduzeće izvijestilo na kraju 2018. iznosila 1,29 % za Sedmi okvirni program i 1,33 % za program Obzor 2020.; |
|
25. |
potvrđuje na temelju mjera koje je Zajedničko poduzeće provelo u vezi s rezolucijom Parlamenta o razrješnici za financijsku godinu 2017., da je Zajedničko poduzeće poduzelo korake za rješavanje zabrinutosti Parlamenta, osobito da je Zajedničko poduzeće imenovalo novog voditelja tima za proračun i financije, da tim uključuje novog financijskog službenika i financijske asistente, da je zajedničko poduzeće u postupku zapošljavanja glavnog financijskog službenika te da je uspostavljen novi proračunski postupak koji je doveo do pravovremene pripreme detaljnog proračuna; |
Unutarnje revizije
|
26. |
napominje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju izdala završno revizijsko izvješće o koordinaciji između Zajedničkog poduzeća i Zajedničkog centra za podršku (CSC) te primjeni alata i usluga Zajedničkog centara za podršku, što je dovelo do triju važnih preporuka; napominje da je Zajedničko poduzeće izradilo detaljan akcijski plan za rješavanje rizika na kojima se temelje te preporuke za koje se očekivalo da će se provesti tijekom 2019.; |
|
27. |
napominje da je 2018. odjel za unutarnju reviziju proveo aktivnosti usmjerene na revizije u svrhu davanja izjava o jamstvu i postupke savjetovanja; prima na znanje da je Odjel za unutarnju reviziju proveo dodatnu reviziju zapošljavanja i aktivno sudjelovao u postupku procjene rizika Zajedničkog poduzeća, surađivao sa Službom Komisije za unutarnju reviziju, Revizorskim sudom i drugim relevantnim izvršiteljima revizije, pratio provedbu akcijskih planova Zajedničkog poduzeća koji se odnose na prošle revizije i pratio postupak davanja razrješnice; |
|
28. |
napominje da je Zajedničko poduzeće u srpnju 2018. na radionici o upravljanju korporativnim rizicima objavilo izvješće o upravljanju rizikom i potvrdilo glavne promjene povezane s korporativnim rizicima; |
Pitanja povezana s fazom uvođenja programa SESAR
|
29. |
primjećuje da je Revizorski sud 2019. objavio tematsko izvješće br. 11/2019 o regulativi EU-a u području modernizacije upravljanja zračnim prometom; napominje da je Revizorski sud u svojem tematskom izvješću procijenio koliko je Komisija dobro upravljala uspostavom programa SESAR od 2011., neovisno o tome je li intervencija Unije usmjerena na projekte kojima je najviše potrebna potpora te je li stvorila dodanu vrijednost upravljanja zračnim prometom u Uniji; napominje da će u budućnosti biti potrebno djelotvorno upravljanje zračnim prometom kako bi se osiguralo sigurnost i učinkovitost; |
|
30. |
sa zabrinutošću prima na znanje nalaze Revizorskog suda prema kojima je većina revidiranih projekata bila financirana bez financijske potpore Unije te su postojali nedostaci u provedbi programa financiranja, osobito loše određivanje prioriteta, te da tek treba dokazati koristi od upravljanja zračnim prometom u operativnom okružju; |
|
31. |
poziva Komisiju da izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o mjerama poduzetim kako bi se ublažili mogući sukobi interesa, osobito u pogledu odabira projekata; |
|
32. |
podržava preporuke Revizorskog suda čiji je cilj riješiti ta pitanja i napominje da je Komisija prihvatila sve preporuke Revizorskog suda; poziva Komisiju da prati provedbu preporuka Revizorskog suda; |
Promet i turizam
|
33. |
napominje da je Zajedničko poduzeće predstavilo svoj proračun u dva zasebna dijela: (1) SESAR 1 i (2) SESAR 2020.; nadalje, napominje da je SESAR 1 sufinanciran iz mreže TEN-T i Sedmog okvirnog programa za istraživanja, a SESAR 2020. iz Obzora 2020.; |
|
34. |
napominje da su stope izvršenja iznosile 83 % u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i 47 % u odobrenim sredstvima za plaćanje (za SESAR 1: 99 % i 5 %, a za SESAR 2020.: 81 % i 61 %); napominje da je niska ukupna stopa izvršenja plaćanja u prvom redu posljedica niske stope u dijelu SESAR 1, koja odražava financijsko zaključenje njegovih projekata i završetak provedbe programa kao i napore Zajedničkog poduzeća da se tekući troškovi zadrže na minimumu; |
|
35. |
naglašava da su za daljnji razvoj europskog zračnog prostora u okviru SES2+ i za uključivanje bespilotnih letjelica potrebni dostatni financijski i ljudski resursi; |
|
36. |
napominje da je poslovanje Zajedničkog poduzeća u potpunosti bilo usklađeno s četiri različita okvira: Obzorom 2020., Instrumentom za povezivanje Europe (CEF) za demonstracijske aktivnosti programa U-space povezane s bespilotnim letjelicama kao i s dva zasebna okvira za poziv na podnošenje prijedloga za uslugu aktivnog određivanja geografskih granica za bespilotne letjelice te studijom za sastavljanje prijedloga za buduću arhitekturu europskog zračnog prostora; uviđa da ti različiti pravni okviri znače visoku razinu složenosti za Zajedničko poduzeće te stoga pohvaljuje Zajedničko poduzeće za uspješno provođenje projekata u području inovacija; |
|
37. |
naglašava da je važno da rad Zajedničkog poduzeća doprinosi bržem prihvaćanju inovacija; osim toga, ističe ulogu Zajedničkog poduzeća u značajnom razvoju programa U-space te izradi nacrta kojim se omogućuje sigurno uvođenje i upotreba bespilotnih letjelica u niskom zračnom prostoru, što je temelj modernog i brzo rastućeg sektora; ističe važnost Zajedničkog poduzeća u pripremi za ažuriranje europskog glavnog plana upravljanja zračnim prometom za digitalno europsko nebo cjelovitom digitalnom transformacijom zrakoplovstva usmjerenog na putnike; stoga smatra da bi uloga Zajedničkog poduzeća trebala biti prepoznata i ojačana u sklopu sljedećeg višegodišnjeg financijskog okvira; |
|
38. |
napominje da je Zajedničko poduzeće nastavilo financijsko i administrativno zaključenje programa SESAR 1; napominje da stvarna ukupna stopa izvršenja programa iznosi 89,9 %; prima na znanje da Zajedničko poduzeće na svom virtualnom bankovnom računu raspolaže s 30,7 milijuna EUR za pokrivanje svih preostalih obveza u okviru programa SESAR 1 i da, u skladu s predviđanjima plaćanja i povrata, Zajedničko poduzeće treba zaključiti provedbu programa SESAR 1 s procijenjenim novčanim viškom od 30,6 milijuna EUR; podsjeća na to da će se skupna proračunska sredstva za SESAR 1 iskoristiti za vraćanje viška novčanih doprinosa članova Zajedničkog poduzeća, dok će se preostali neiskorišteni iznos vratiti Uniji; |
|
39. |
napominje da je 2018. bila prva godina u kojoj se u sklopu programa SESAR 2020. nisu provodili projekti iz programa SESAR 1.; nadalje, napominje da je od 96 milijuna EUR prihoda programa SESAR 2020., koliko je ostvareno 2018., doprinos Unije iznosio 88,2 milijuna EUR, a doprinos Eurocontrola 5,2 milijuna EUR; |
|
40. |
napominje da su neiskorištena odobrena sredstva za plaćanje 2018. dovela do stvaranja viška od 19,3 milijuna EUR u Zajedničkom poduzeću (od čega 0,05 milijuna EUR za SESAR 1 i 19,25 milijuna za SESAR 2020.) te da kumulativni višak iznosi 77,24 milijuna EUR (od čega 30,93 milijuna EUR za SESAR 1 i 46,31 milijun za SESAR 2020.); |
|
41. |
napominje da se s posljednjim revizijama programa SESAR 1 u pogledu plaćanja iz 2017. počelo 2018. i da je dovršen 4. ciklus revizija koji se sastojao od 23 revizije u osam država članica; izražava zabrinutost zbog činjenice da stopa preostalih pogrešaka za 2018. iznosi 5,07 %; |
|
42. |
prima na znanje rezultate komparativne analize radnih mjesta provedene 2018.: 61,67 % operativnih, 28,57 % administrativnih i 9,76 % neutralnih radnih mjesta. |
(1) Uredba (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Instrumenta za povezivanje Europe, izmjeni Uredbe (EU) br. 913/2010 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 680/2007 i (EZ) br. 67/2010 (SL L 348, 20.12.2013., str. 129.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/227 |
ODLUKA (EU) 2020/1907 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za osposobljavanje (ETF) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske zaklade za osposobljavanje za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zaklada treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0042/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1339/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o osnivanju Europske zaklade za osposobljavanje (5), a posebno njezin članak 17., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0047/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Europske zaklade za osposobljavanje za izvršenje proračuna Zaklade za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Europske zaklade za osposobljavanje, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 354, 31.12.2008., str. 82.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/229 |
ODLUKA (EU) 2020/1908 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske zaklade za osposobljavanje (ETF) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske zaklade za osposobljavanje za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zaklada treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0042/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1339/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o osnivanju Europske zaklade za osposobljavanje (5), a posebno njezin članak 17., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0047/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske zaklade za osposobljavanje za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Europske zaklade za osposobljavanje, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 354, 31.12.2008., str. 82.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/231 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1909 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za osposobljavanje (ETF) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za osposobljavanje za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0047/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europske zaklade za osposobljavanje („Zaklada”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 20 144 018 EUR, što je iznos gotovo jednak onome iz 2017. (zabilježeno je tek neznatno smanjenje); budući da se proračun Zaklade u potpunosti financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo visokom stopom izvršenja proračuna od 99,99 %, što je neznatno povećanje od 0,06 % u odnosu na 2017.; prima na znanje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 98,07 %, što je povećanje od 0,10 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da se u Zakladi upotrebljavaju određeni ključni pokazatelji uspješnosti, uz druge pokazatelje produktivnosti i kvalitete, kako bi se procijenila dodana vrijednost njezinih aktivnosti i poboljšalo upravljanje proračunom; |
|
3. |
napominje da je Zaklada dosegnula stopu izvršenja aktivnosti od 91 % od kojih je 94 % pravodobno dovršila; napominje da je okviru 14 od 15 ključnih pokazatelja uspješnosti Zaklada premašila ciljeve; |
|
4. |
pozdravlja sporazume Zaklade i godišnje akcijske planove o suradnji u područjima politike koja se preklapaju s Europskom zakladom za poboljšanje životnih i radnih uvjeta i s Europskim centrom za razvoj strukovnog osposobljavanja; cijeni činjenicu da je Zaklada postala predvodnik u pogledu ugovora među agencijama za pružanje referentnih istraživanja o sudjelovanju zaposlenika u tom području; pohvaljuje tu praksu kao primjer koji valja slijediti; snažno potiče Zakladu da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
5. |
napominje da je Zaklada uključena u utvrđivanje, oblikovanje, provedbu, praćenje i evaluaciju vanjskih programa Unije u području razvoja vještina i ljudskog kapitala te zapošljavanja; pozdravlja činjenicu da je Zaklada jedina agencija Unije koja ima mandat za rad izvan Unije u pružanju potpore vanjskom djelovanju Unije u području obrazovanja, strukovnog osposobljavanja, vještina i sustava tržišta rada te razvoja ljudskog kapitala u partnerskim zemljama Unije radi poboljšanja zapošljivosti i izgleda za zapošljavanje njihovih građana; |
|
6. |
pozdravlja rad Zaklade sa susjednim zemljama EU-a, zemljama kandidatkinjama i zemljama srednje Azije te njezin doprinos panafričkim politikama i programima Unije s ciljem promicanja zapošljivosti i socioekonomske uključenosti te snažno podupire cilj Zaklade da poboljša donošenje politika u području strukovnog obrazovanja i osposobljavanja na globalnoj razini; |
|
7. |
potiče rad Zaklade u području digitalnih vještina i kompetencija te u pružanju potpore zemljama kako bi poboljšale svoje kvalifikacije i sustave kvalifikacija za modernizaciju strukovnog obrazovanja i osposobljavanja u cilju cjeloživotnog učenja, zapošljivosti i buduće konkurentnosti tih regija i zemalja; potvrđuje da je u 86 % zemalja u kojima je Zaklada bila aktivna zabilježen napredak u područjima kvalifikacija, upravljanja, zapošljivosti, pružanja strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, poduzetničkog učenja i analize politika; |
|
8. |
ponovno ističe da je cjeloživotno učenje u okviru ciljeva održivog razvoja UN-a, Europskog konsenzusa o razvoju i globalnog izvješća Međunarodne organizacije rada o budućnosti rada utvrđeno kao ključno za održiv rast i uključivo, stabilno društvo te preporučuje da ono i dalje ostane ključno područje rada Zaklade; |
|
9. |
sa žaljenjem napominje da, prema izvješću Revizorskog suda, nema dokaza da je postupak javne nabave na temelju kojega je pet vanjskih djelatnika radilo za Zakladu doveo do dodjele ugovora kojim se ostvaruje najveća vrijednost za uloženi novac; u tom pogledu podržava primjedbu Suda da bi Zaklada trebala primjenjivati kriterije za dodjelu koji su usmjereni na konkurentne cjenovne elemente; |
|
10. |
pozdravlja činjenicu da je Zaklada provela mjere na temelju kojih su službeno zatvorene sve preporuke koje je Služba Komisije za unutarnju reviziju dala 2017. nakon revizije o praćenju napretka u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju te da stopa izvršenja preporuka interne revizije već treću godinu zaredom iznosi 100 %; |
|
11. |
ističe da su transparentnost i svijest građana o postojanju agencija ključni za njihovu demokratsku odgovornost; smatra da su iskoristivost i jednostavnost uporabe resursa i podataka agencija od iznimne važnosti; stoga poziva da se ocijeni način na koji se podaci i resursi trenutačno predstavljaju i stavljaju na raspolaganje i koliko ih građani smatraju jednostavnima za pronalaženje, prepoznavanje i korištenje; primjećuje da države članice mogu podići razinu javne osviještenosti o tom pitanju izradom sveobuhvatnog plana za dopiranje do većeg broja građana Unije; |
Kadrovska politika
|
12. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 98,84 % plana radnih mjesta, odnosno imenovano je 85 privremenih djelatnika od 86 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 88 odobrenih radnih mjesta 2017.); također napominje da je 2018. za Zakladu radilo 39 ugovornih djelatnika i 1 upućeni nacionalni stručnjak; |
|
13. |
napominje da su potrebni dodatni napori za postizanje bolje rodne ravnoteže među višim rukovoditeljima (3 muškaraca i 1 žena); međutim, primjećuje sa zadovoljstvom da je postignuta rodna ravnoteža u upravnom odboru (14 muškaraca i 14 žena); |
|
14. |
napominje da je Zaklada uvela nekoliko mjera protiv uznemiravanja te da svi novi zaposlenici prisustvuju informativnom sastanku koji vode savjetnici koji obavljaju svoje zadaće u povjerenju; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
15. |
prima na znanje postojeće mjere Instituta i njegove stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; |
|
16. |
prima na znanje da je Zaklada razvila svoju strategije za borbu protiv prijevara koja se temelji na metodologiji koju je razvio OLAF i da je provodi od 2014. godine; |
Unutarnje kontrole
|
17. |
napominje da je 2018. prvi put tijekom cijele godine primjenjivano 17 načela unutarnje kontrole Zaklade, nakon što ih je u studenome 2017. usvojio njezin Upravni odbor, te da je Zaklada u siječnju 2018. izradila metodologiju i niz pokazatelja kojima se podupire i jača redovito praćenje i godišnje ocjenjivanje unutarnjih kontrola; poziva Zakladu da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetim za poboljšanje situacije; |
|
18. |
prima na znanje da je, prema izvješću Revizorskog suda, tijekom 2018. u ime Komisije obavljena vanjska evaluacija agencija Unije za koje je nadležna Glavna uprava za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje (Zaklada, EU-OSHA i Cedefop) u pogledu njihove relevantnosti, djelotvornosti, učinkovitosti, usklađenosti i dodane vrijednosti EU-a; poziva Zakladu da o toj evaluaciji izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
19. |
poziva Zakladu da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
20. |
poziva Zakladu da se više koristi inovativnim digitalnim rješenjima, kao što je e-nabava; |
|
21. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (3) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 182.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 183.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/234 |
ODLUKA (EU) 2020/1910 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Eurojusta (sada Agencija Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Eurojusta za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Eurojust za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0041/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2002/187/PUP od 28. veljače 2002. kojom se osniva Eurojust s ciljem jačanja borbe protiv teških kaznenih djela (5), a posebno njezin članak 36., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) i o zamjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2002/187/PUP (6), a osobito njezin članak 63., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0048/2020), |
1.
daje razrješnicu upravnom direktoru Agencije Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) za izvršenje proračuna Eurojusta za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi upravnom direktoru Agencije Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 63, 6.3.2002., str. 1.
(6) SL L 295, 21.11.2018., str. 138.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/236 |
ODLUKA (EU) 2020/1911 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Eurojusta (sada Agencija Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Eurojusta za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Eurojust za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0041/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2002/187/PUP od 28. veljače 2002. kojom se osniva Eurojust s ciljem jačanja borbe protiv teških kaznenih djela (5), a posebno njezin članak 36., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) i o zamjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2002/187/PUP (6), a osobito njezin članak 63., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0048/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Eurojusta za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi upravnom direktoru Agencije Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 63, 6.3.2002., str. 1.
(6) SL L 295, 21.11.2018., str. 138.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/238 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1912 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Eurojusta (sada Agencija Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Eurojusta za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0048/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Eurojusta za financijsku godinu 2018. njegov konačni proračun iznosio 38 606 737 EUR, što je smanjenje od 20,71 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se smanjenje proračuna odnosi na smanjenje proračunskih potreba glave 2.; budući da cijeli proračun Eurojusta proizlazi iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je stekao razumno uvjerenje da su godišnji financijski izvještaji Eurojusta pouzdani te da su povezane transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,94 %, što predstavlja blago smanjenje od 0,03 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 86,91 %, što je povećanje od 2,96 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
sa zadovoljstvom napominje da Eurojust koristi kvantitativne i kvalitativne ključne pokazatelje uspješnosti za mjerenje postignuća svojih ciljeva za svoje godišnje aktivnosti te pokazatelje učinka, uključujući pokazatelje ishoda, pokazatelje aktivnosti/ostvarenja, poslovne/tehničke/operativne pokazatelje te pokazatelje potpore/upravljanja/vođenja kako bi poboljšao svoje upravljanje proračunom; napominje da je Eurojust mogao izmjeriti i ocijeniti postizanje 98 od 119 ključnih pokazatelja uspješnosti (82 %) utvrđenih za 2018., pri čemu je 72 % početnih ciljeva ostvareno ili premašeno; napominje da je Eurojust u Godišnjem programu rada za 2018. uveo niz novih pokazatelja za koje ne postoji referentna brojka te da se stoga 15 % ključnih pokazatelja uspješnosti nije moglo ocijeniti; poziva Eurojust da riješi to pitanje i osigura pravilno ocjenjivanje svih pokazatelja te da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavještava o napretku postignutom do lipnja 2020.; |
|
3. |
napominje da je druga faza organizacijskog restrukturiranja Eurojusta, tj. poboljšanje operativne funkcije i preoblikovanje administrativnih i pomoćnih usluga, razvijena tijekom 2018.; |
|
4. |
potiče Eurojust da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
5. |
pozdravlja činjenicu da Eurojust i dalje razvija snažnu operativnu suradnju s Agencijom Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te s drugim partnerima u području pravosuđa i unutarnjih poslova, kao i s trećim zemljama; napominje da je Eurojust 2018. započeo pregovore o sporazumu o suradnji s Europskom agencijom za graničnu i obalnu stražu; napominje da je Eurojust također surađivao s Europskim uredom za borbu protiv prijevara i potiče nacionalna tijela da razmotre uključivanje obaju tijela kada je to potrebno; te nadalje potiče Eurojust da sudjeluje u zajedničkim postupcima nabave s Europolom i Europskom agencijom za lijekove; |
|
6. |
poziva Eurojust da istraži mogućnost dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; snažno potiče Eurojust da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju s drugim agencijama Unije; |
|
7. |
podsjeća da se posljednjih godina povećao broj novih predmeta i predmeta koji su trenutačno u obradi (tj. predmeta koji zahtijevaju složene istrage koje mogu trajati više godina) te da se očekuje dodatno povećanje radnog opterećenja zbog novog mandata koji je stupio na snagu krajem 2019., također imajući na umu dodatne resurse potrebne da bi Eurojust mogao podupirati rad Ureda europskog javnog tužitelja; ističe da za sigurnost građana Unije nisu ključna samo uhićenja nego i uspješan kazneni progon u području ozbiljnih prekograničnih kaznenih djela; nadalje, podsjeća da je broj koordinacijskih centara u 2018. bio 17, isto kao 2017., što pokazuje popularnost i korisnost tog operativnog instrumenta; ističe da Eurojust ima ključnu ulogu u sigurnosnom lancu Unije te da njegov proračun treba odgovarati njegovim zadaćama i prioritetima kako bi mogao ispunjavati svoj mandat; stoga izražava duboku zabrinutost zbog ozbiljnih proračunskih rezova koje je Komisija predložila u višegodišnjem financijskom okviru 2021. –2027., čime bi se ugrozio rad Eurojusta a države članice izložile sigurnosnom riziku; poziva Odbor Parlamenta za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove da pozovu upravnog direktora Eurojusta da predstavi predviđene dugoročne financijske potrebe Eurojusta, uključujući procjenu toga koliko se predviđenih budućih zadaća može pokriti povećanjem učinkovitosti, kao i operativne nedostatke koji bi bili posljedica nedovoljnog financiranja i njihov predviđeni učinak na borbu protiv prekograničnog kriminala; |
|
8. |
pozdravlja činjenicu da je u studenom 2018. Kolegij usvojio ažuriranu strategiju i akcijski plan za borbu protiv prijevara; |
|
9. |
ističe reorganizaciju upravljačke strukture Eurojusta, uključujući jasno razdvajanje izvršnih i operativnih pitanja, koja je započela krajem 2018. u cilju usklađivanja s Uredbom (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća (3) (nova uredba o Eurojustu), koja je stupila na snagu u prosincu 2019.; napominje da je prijedlog provedbe revidiranog okvira za unutarnju kontrolu trebalo usvojiti do kraja 2019., a provesti do kraja 2020.; |
Kadrovska politika
|
10. |
pozdravlja činjenicu da je 31. prosinca 2018. provedeno 99,04 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 207 od 209 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 208 odobrenih radnih mjesta 2017.); također napominje da je 2018. za Eurojust radilo 15 ugovornih djelatnika i 16 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
11. |
za zabrinutošću napominje da je prema prijavljenim podacima za rodnu ravnotežu 2018. u Upravnom odboru bilo zaposleno 20 muških i 8 ženskih članova; |
|
12. |
sa zadovoljstvom napominje da, prema prijedlogu Suda iz prethodnih godina, Eurojust od lipnja 2019. na internetskoj stranici Europskog ureda za odabir osoblja objavljuje radna mjesta koristeći mogućnost da ta radna mjesta objavi na svim službenim jezicima Unije, s poveznicom na cijeli tekst koji je napisan samo na engleskom jeziku; potiče Eurojust da, kada je riječ o niže rangiranom osoblju, razmotri mogućnost da osoblje i resurse dijeli s drugim agencijama Unije; |
|
13. |
sa zadovoljstvom napominje da će, u svjetlu primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice, Eurojust razmotriti usvajanje strategije o temeljnim pravima, uključujući upućivanje na temeljna prava u kodeksu ponašanja kojim bi se mogle definirati dužnosti njegova osoblja i osposobljavanje osoblja, te će to učiniti u dogovoru s Komisijom i drugim agencijama Unije kako bi se osigurao koordinirani pristup; |
Javna nabava
|
14. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Eurojust potpisao okvirni ugovor o IT uslugama s poduzećem koje je pružalo te iste usluge u okviru prethodnog okvirnog ugovora, bez prethodne objave poziva na nadmetanje tijekom pregovaračkog postupka nabave; napominje da su sva plaćanja izvršena u okviru tog okvirnog ugovora i svih povezanih posebnih ugovora nepravilna te da je pojednostavnjeni postupak prihvatljiv samo u posebnim okolnostima koje Eurojust nije potkrijepio dokazima; prima na znanje odgovor Eurojusta da je pregovarački postupak proveden na temelju članka 134. drugog podstavka točke (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1268/2012 (4), kojima se dopušta primjena tog postupka ako bi promjena dobavljača dovela do neusklađenosti ili nerazmjernih tehničkih poteškoća u radu i održavanju te da se stoga to rješenje smatralo troškovno najučinkovitijim; poziva Eurojust da zajamči usklađenost s pravilima o javnoj nabavi; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
15. |
cijeni postojeće mjere Eurojusta i njegove stalne napore oko osiguravanja transparentnosti te oko sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa; napominje da je Eurojust donio odluku kolegija 2019-02 o smjernicama Eurojusta u pogledu zviždača, koje se primjenjuju na cjelokupno osoblje; napominje da je, prema navodima Eurojusta, osposobljavanje o tim pravilima po potrebi održano tijekom 2019.; |
|
16. |
pozdravlja činjenicu da, u svjetlu opažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice, projektni tim Poslovnika trenutačno raspravlja o objavljivanju izjava o financijskim interesima kolegija Eurojusta u nacrtu etičkog kodeksa; napominje da je za sada Eurojust objavio izjave o nepostojanju sukoba interesa; poziva Eurojust da objavi i životopise članova upravnog odbora i izvršnog vodstva; napominje da je Eurojust odlukom kolegija 2018-19 6. studenoga 2018. donio ažuriranu strategiju za borbu protiv prijevara; |
Unutarnja kontrola
|
17. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju, u okviru svojeg Strateškog plana za unutarnju reviziju 2018. –2020. za Eurojust 2018., donijela šest preostalih preporuka na temelju revizije „praćenja i izvještavanja/sastavnih jedinica jamstva”, a Eurojust ih je ispunio pet; sa zadovoljstvom primjećuje da je politika upravljanja rizicima Eurojusta usvojena 2018. i da je razvoj provedbenog plana i registra rizika bio predviđen za 2019., dok se provedba predviđa od 2020.; |
Druge primjedbe
|
18. |
prima na znanje da je, nakon uspješnog završetka preseljenja u nove prostorije u lipnju 2017. godine, preneseno 2 339 809 EUR koji se prvenstveno odnose na troškove koje je država domaćin zaračunavala retroaktivno 2018. godine; nadalje napominje da su 2018. izvršene i isplaćene sve preuzete obveze osim 73 000 EUR te da je najveći dio tog iznosa bio povezan s planiranim promjenama koje država domaćin nije izvršila; |
|
19. |
poziva Eurojust da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
20. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (5) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 108, 22.3.2018., str. 82.
(2) SL C 108, 22.3.2018., str. 85.
(3) Uredba (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) te zamjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2002/187/PUP (SL L 295, 21.11.2018., str. 138.).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1268/2012 od 29. listopada 2012. o pravilima za primjenu Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (SL L 362, 31.12.2012., str. 1.).
(5) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/241 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1913 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0065/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/198/Euratom od 27. ožujka 2007. o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije i davanju povlastica tom poduzeću (5), a posebno njezin članak 5. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0049/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 24.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 90, 30.3.2007., str. 58.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/243 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1914 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o zajedničkim poduzećima EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori zajedničkih poduzeća (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05763/2019 – C9-0065/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70.; |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/198/Euratom od 27. ožujka 2007. o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije i davanju povlastica tom poduzeću (5), a posebno njezin članak 5. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0049/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 426, 18.12.2019., str. 1.
(2) SL C 426, 18.12.2019., str. 24.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 90, 30.3.2007., str. 58.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/245 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1915 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0049/2020), |
|
A. |
budući da je Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj energije fuzije („Zajedničko poduzeće”) osnovano u ožujku 2007. godine na razdoblje od 35 godina Odlukom Vijeća 2007/198/Euratom (1); |
|
B. |
budući da su članovi Zajedničkog poduzeća Euratom, koje predstavljaju Komisija, države članice Euratoma i treće zemlje koje su sklopile sporazum o suradnji s Euratomom u području kontrolirane nuklearne fuzije; |
|
C. |
budući da su ciljevi Zajedničkog poduzeća pružanje doprinosa Unije međunarodnom projektu za energiju fuzije ITER, provedba sporazuma o širem pristupu između Euratoma i Japana te priprema za izgradnju demonstracijskog fuzijskog reaktora; |
|
D. |
budući da je Zajedničko poduzeće u ožujku 2008. započelo sa samostalnim radom; |
Općenito
|
1. |
napominje da je prema izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) računovodstvena dokumentacija vjerno prikazana u svim bitnim aspektima te da su njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2018. i rezultati poslovanja, novčani tokovi i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je donio računovodstveni službenik Komisije; |
|
2. |
prima na znanje da su transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2018. zakonite i pravilne u svim bitnim aspektima; |
|
3. |
ističe činjenicu da je Zajedničko poduzeće ponovno izračunalo svoj doprinos u fazi izgradnje projekta u iznosu od 12 000 000 000 EUR, što je povećanje u odnosu na 6 600 000 000 EUR koje je Vijeće odobrilo 2010.; napominje da taj iznos ne obuhvaća nepredviđene situacije, iako je Komisija predložila da bi za nepredviđene situacije bilo primjereno predvidjeti razdoblje u trajanju do 24 mjeseca u pogledu odstupanja od rokova te iznos od 10 % – 20 % u pogledu odstupanja od proračuna; |
|
4. |
napominje da je Vijeće Organizacije za ITER („Vijeće ITER-a”) u studenom 2016. odobrilo novi temeljni plan projekta ITER; napominje da se novim temeljnim planom ITER-a procjenjuje postizanje „prve plazme” i početak operativne faze 2025., a završetak faze izgradnje 2035., no primjećuje da je u prethodnom temeljnom planu iz 2010. dovršetak izgradnje predviđen za 2020.; međutim napominje da se novi utvrđeni rok smatra najranijim tehnički prihvatljivim datumom; |
|
5. |
napominje da je Ujedinjena Kraljevina u ožujku 2017. obavijestila Vijeće o svojoj odluci o povlačenju iz Unije i Euratoma; sa zabrinutošću napominje da bi to moglo imati utjecaj na aktivnosti Zajedničkog poduzeća u razdoblju nakon 2020. i na projekt ITER; |
|
6. |
pozdravlja činjenicu da je u travnju 2018. Vijeće ovlastilo Komisiju da u ime Euratoma odobri novi temeljni plan za ITER i ponovno potvrdilo obvezu da se sredstva stave na raspolaganje u sklopu sljedećeg Višegodišnjeg financijskog okvira (VFO), ne dovodeći u pitanje naknadne pregovore o VFO-u, kojima će se odrediti pojedinosti budućeg financiranja (2); |
|
7. |
ističe činjenicu da će Zajedničko poduzeće, osim u fazi izgradnje, morati dati svoj doprinos i u operativnoj fazi projekta nakon 2035. te u naknadnim fazama deaktivacije i stavljanja ITER-a izvan pogona; prima na znanje činjenicu da su doprinosi fazama deaktivacije i stavljanja izvan pogona procijenjeni na 95 540 000 EUR i 180 200 000 EUR; napominje da će projekt ITER nastaviti funkcionirati do 2042., odnosno do datuma isteka sporazuma o ITER-u, a da će Unija će tada nastaviti s doprinosima za pokrivanje troškova ITER-a; napominje da ti dodatni troškovi obuhvaćaju posljednju godinu novčanih doprinosa za operativnu fazu i fazu stavljanja izvan pogona te pune troškove za fazu deaktivacije; |
|
8. |
napominje da i dalje postoji rizik od daljnjeg povećanja troškova i kašnjenja u provedbi projekta u usporedbi s postojećim odobrenim temeljnim planom; iako su poduzete pozitivne mjere za poboljšanje upravljanja doprinosima Zajedničkog poduzeća u fazi izgradnje projekta i za njihovu kontrolu; poziva Zajedničko poduzeće da ne premaši postojeći odobreni temeljni plan za ukupne troškove projekta; |
|
9. |
napominje da je učinkovita komunikacija ključna sastavnica uspješnih projekata koji se financiraju sredstvima Unije; smatra da je važno povećati vidljivost postignuća Zajedničkog poduzeća i širiti informacije o njihovoj dodanoj vrijednosti; poziva Zajedničko poduzeće da provodi proaktivnu komunikacijsku politiku širenjem rezultata svojih istraživanja javnosti, primjerice putem društvenih medija ili drugih medija, te na taj način podigne razinu osviještenosti javnosti o učinku potpore Unije, s posebnim naglaskom na uvođenju na tržište; |
|
10. |
traži od Revizorskog suda da ocijeni razboritost i pouzdanost metodologije za izračun i vrednovanje doprinosa u naravi; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
11. |
napominje da je konačni proračun za financijsku godinu 2018. dostupan za izvršenje uključivao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 706 230 231 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 847 366 988 EUR; prima na znanje da su stope iskorištenosti za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanje iznosile 98,4 %, odnosno 96,1 % (u usporedbi s 99,9 % i 96,3% 2017.); |
|
12. |
prima na znanje da je, zbog nedostataka u procesu planiranja proračuna, za 2017. i 2018. bio potreban veći iznos odobrenih sredstava za plaćanja nego što je bilo predviđeno početnim proračunom; primjećuje da su dodatna odobrena sredstva za plaćanja koja su bila potrebna Zajedničkom poduzeću iznosila 160 700 000 EUR, što je 25 % više od početnog proračuna; prima na znanje odgovor Zajedničkog poduzeća u kojemu se izražava njegova zahvalnost Euratomu za dodatni doprinos proračunu za 2018. te u kojemu izvješćuje da manjak odobrenih sredstava za plaćanja ne bi imao nikakav utjecaj ili rizik jer je organizaciji za ITER uplaćen predujam u gotovini za 2019. u iznosu od 137 000 000 EUR; napominje da je sustav predviđanja plaćanja potpuno redizajniran i uključen u novi instrument za financijsko upravljanje i da se time, zajedno s novom organizacijskom strukturom, osigurava ispravno proračunsko planiranje i već se primjenjuje na utvrđivanje prihoda proračuna za 2019.; |
|
13. |
pozdravlja činjenicu da je od 706 200 000 EUR raspoloživih sredstava za preuzimanje obveza 98,4 % izvršeno u obliku izravnih pojedinačnih obveza (u usporedbi s 96,5 % 2017.); |
|
14. |
napominje da je za financijsku godinu 2018. bilanca proračunskog rezultata iznosila 1 316 734 EUR (u usporedbi s 17 236 192 EUR 2017.); |
|
15. |
primjećuje da je 2018. Zajedničko poduzeće iz administrativnog u operativni proračun uplatilo iznos od 1 000 000 EUR odobrenih i provjerenih sredstava za plaćanje troškova službenih putovanja osoblja; prima, međutim, na znanje da pri tom plaćanju nije poštovano proračunsko načelo u vezi sa specifikacijom; prima na znanje odgovor Zajedničkog poduzeća u kojem se navodi da ono smatra da plaćanje regulacije provedeno radi ukupnog iznosa i nediferenciranih stavki nije optimalan alat za dodjelu rashoda zbog toga što se smatra da taj iznos nije bio transparentan; očekuje, međutim, da će Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2019. godinu potvrditi poboljšanja koja je trgovinski odjel Zajedničkog poduzeća ostvario tijekom 2019. godine; |
|
16. |
prima na znanje da je Zajedničko poduzeće 2018. ostvarilo šest ključnih koraka koje su za tu godinu utvrdili Vijeće ITER-a i Upravni odbor, s planiranim indeksom uspješnosti od 93 % (u usporedbi s 91 % 2017., 70 % 2016. i 75 % 2015.); također prima na znanje najavu Organizacije ITER iz prosinca 2018. kojom se potvrđuje da je dovršeno 60 % ukupnih planiranih građevinskih radova za prvu plazmu iz 2025. (u usporedbi s 50 % 2017.); |
Uspješnost
|
17. |
na temelju izvješća Revizorskog suda napominje da odluka direktora o premještanju mjesta rada novozaposlenog višeg rukovoditelja iz Barcelone u Cadarache nije bilo potkrijepljeno odgovarajućom dokumentacijom kojom bi se opravdali dodatni troškovi plaća zbog različitog korekcijskog koeficijenta; pozdravlja činjenicu da je Zajedničko poduzeće u svome odgovoru potvrdilo da promjena mjesta rada nije primjereno dokumentirana jer je bila u nadležnosti tijela za imenovanja; primjećuje da je Zajedničko poduzeće bilo suočeno s rizicima u projektu zavojnica poloidalnog magnetskog polja (engl. Poloidal Field, PF), što je iziskivalo pozornost višeg rukovoditelja; prima na znanje da je direktor stoga odlučio od kandidata zatražiti da odmah počne raditi u Cadaracheu kako bi se potpuna pozornost posvetila krizi povezanoj s tim projektom; |
|
18. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je Zajedničko poduzeće uvelo sustav upravljanja ostvarenom vrijednošću umjesto kreditnog sustava ITER-a kako bi se pratio napredak na temelju prijedloga ad hoc skupine te da se njegovi rezultati redovito podnose; |
|
19. |
prima na znanje napredak u izgradnji ITER-a s obzirom na dovršetak zaštitnog pokrova zgrade Tokamak i postavljanje prvih sastavnica u kompleksu Tokamak; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
20. |
napominje da je Upravni odbor Zajedničkog poduzeća 2017. nastavio provoditi dio strategije za borbu protiv prijevara koji se odnosi na javnu nabavu; prima na znanje da je Zajedničko poduzeće usvojilo kontrolni popis koji se temelji na njegovu skupu pokazatelja rizika od prijevara u nabavi, tj. upozorenja, te koji se smatra preduvjetom za razvoj informatičkog alata za borbu protiv prijevara i koji je izrađen interno; potvrđuje da je službenik za borbu protiv prijevara i etičnost nastavio koordinirati provedbu strategije Zajedničkog poduzeća za borbu protiv prijevara u bliskoj suradnji sa svim odgovarajućim odjelima i sa zadovoljstvom prima na znanje da je radna skupina krajem 2018. nastavila razrađivati strategiju za borbu protiv prijevara; |
Osoblje i zapošljavanje
|
21. |
prima na znanje da je Revizorski sud uočio znatne nedostatke kada je riječ o zapošljavanju na ključna rukovodeća mjesta; prima na znanje činjenicu da je u svome odgovoru Zajedničko poduzeće navelo da je, nakon što je Revizorski sud definirao i primijenio metodu Six Sigma za analizu, utvrđivanje i provedbu poboljšanja, Zajedničko poduzeće poboljšalo je pouzdanost postupka odabira kao i dodatnih mjera koje su u tijeku; poziva Zajedničko poduzeće da ubuduće izbjegne sve nepravilnosti i nedostatke; |
|
22. |
napominje da je krajem 2018. Zajedničko poduzeće brojilo 162 zaposlenica i 284 zaposlenika, pri čemu muškarci zauzimaju većinu radnih mjesta u tri od pet kategorija zaposlenika, dok žene čine više od 50 % ugovornih djelatnika i dužnosnika Unije; također napominje da su 22 države članice zastupljene među osobljem Zajedničkog poduzeća, da većina zaposlenika dolazi iz triju država članica te da po četiri člana osoblja dolazi iz ostale četiri države članice; potiče Zajedničko poduzeće da teži uravnoteženoj geografskoj zastupljenosti, ipak priznaje da to ovisi o kandidatima koji se jave na slobodna radna mjesta i onima koji odgovaraju na zahtjeve za iskaz interesa; |
Unutarnja kontrola
|
23. |
napominje da Zajedničko poduzeće nije dosljedno poduzimalo daljnje korake u pogledu izjava o interesima koje je dalo više rukovodstvo; sa zadovoljstvom primjećuje da je Zajedničko poduzeće izradilo i uvelo neke dokumente za postupanje s općom izjavom o interesima svih upravitelja i u skladu s člankom 13. pravila o sukobima interesa Zajedničkog poduzeća; štoviše primjećuje da je u siječnju 2019. službenik za etiku svim upraviteljima o tome održao prezentaciju o toj temi; |
|
24. |
prima na znanje da je Opći sud 25. siječnja 2018. donio presudu kojom se poništavaju rezultati postupka odabira, uključujući odluke o imenovanju uspješnih kandidata s popisa uspješnih kandidata u postupku odabira; napominje da je, iako mišljenje nezavisnog odvjetnika od 29. siječnja 2019. podupire žalbu Zajedničkog poduzeća Sudu Europske unije od travnja 2018. i preporučuje da Sud ukine presudu Općeg suda u pogledu poništenja odluka o imenovanju uspješnih kandidata, ali ne i popisa uspješnih kandidata, Sud potvrdio presudu Općeg suda (3); poziva Zajedničko poduzeće da poštuje pravila postupka odabira kako bi se izbjegli svi budući sporovi; |
|
25. |
primjećuje da je zbog nedostataka u strategijama unutarnje komunikacije došlo do propusta u pogledu širenja informacija unutar organizacije o procijenjenim troškovima faze stavljanja ITER-a izvan pogona te stoga Zajedničko poduzeće za tu obvezu u računovodstvenoj dokumentaciji za prošlu godinu nije prikazalo nikakvu rezervaciju, a ona je procijenjena na 85 200 000 EUR; međutim, pozdravlja odgovor Zajedničkog poduzeća da su ti nedostaci već riješeni u okviru dviju mjera; da više rukovodstvo računovodstvenom službeniku šalje sve relevantne informacije i da je interni postupak „Godišnje računovodstvo”„PM-76 – otvaranje/zatvaranje financijske godine” ažuriran u svibnju 2019.; |
Operativna nabava i bespovratna sredstva
|
26. |
napominje da je tijekom 2018. pokrenuto 55 postupaka javne nabave, dok je potpisano 69 ugovora o operativnoj nabavi, te je pokrenut jedan postupak dodjele bespovratnih sredstava, a potpisana su dva. |
(1) Odluka Vijeća 2007/198/Euratom od 27. ožujka 2007. o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije i davanju povlastica tom poduzeću (SL L 90, 30.3.2007., str. 58.).
(2) Vijeće Europske unije, dokument 7881/18, donesen 12. travnja 2018.
(3) Presuda Suda Europske unije od 8. svibnja 2019., Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj energije fuzije protiv Yosue Galoche, C-243/18 P, ECLI:EU:C:2019:378.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/249 |
ODLUKA (EU) 2020/1916 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za potporu BEREC-u (do 20. prosinca 2018.: Ured Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za potporu BEREC-u za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0061/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1211/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) i Ureda (5), a posebno njezin članak 13., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1971 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) i Agencije za potporu BEREC-u (Ured BEREC-a), izmjeni Uredbe (EU) 2015/2120 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1211/2009 (6), a posebno njezin članak 28., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0050/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Agencije za potporu BEREC-u za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoja opažanja u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Agencije za potporu BEREC-u, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 337, 18.12.2009., str. 1.
(6) SL L 321, 17.12.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/251 |
ODLUKA (EU) 2020/1917 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije za potporu BEREC-u (do 20. prosinca 2018.: Ured Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za potporu BEREC-u za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0061/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1211/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) i Ureda (5), a posebno njezin članak 13., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1971 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) i Agencije za potporu BEREC-u (Ured BEREC-a), izmjeni Uredbe (EU) 2015/2120 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1211/2009 (6), a posebno njezin članak 28., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0050/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije za potporu BEREC-u za financijsku godinu 2018.,
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Agencije za potporu BEREC-u, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 337, 18.12.2009., str. 1.
(6) SL L 321, 17.12.2018., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/253 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1918 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za potporu BEREC-u (do 20. prosinca 2018.: Ured Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za potporu BEREC-u za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0050/2020), |
|
A. |
budući da je u skladu s izvještajem o prihodima i rashodima (1) Agencije za potporu BEREC-u („Agencija”) njezin konačni proračun za financijsku godinu 2018. iznosio 4 331 000 EUR, što predstavlja povećanje od 2,00 % u odnosu na 2017., budući da se proračun Agencije u potpunosti financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,85 %, što je smanjenje od 0,09 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 82,68 %, što je smanjenje od 4,24 % u odnosu na 2017.; |
|
2. |
sa zabrinutošću primjećuje da u Agenciji postoji velika fluktuacija zaposlenika, što predstavlja rizik za provedbu programa rada Agencije; napominje da je upravni odbor u okviru mjera ublažavanja zatražio sastavljanje popisa uspješnih kandidata za 75 % svih profila radnih mjesta kako bi se stopa slobodnih radnih mjesta zadržala ispod 15 %; osim toga, primjećuje da je, slijedom plana novih radnih mjesta radi zadovoljenja potreba novog mandata Agencije utvrđenog u Uredbi (EU) 2018/1971, Agencija uspjela osigurati ubrzano zapošljavanje dodatnih triju novih članova osoblja s postojećeg popisa uspješnih kandidata; |
Uspješnost
|
3. |
napominje da Agencija primjenjuje nekoliko vrsta mjera kao ključne pokazatelje uspješnosti za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti i za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
4. |
prima na znanje da je Agenciji osigurana poboljšana informatička podrška, što uključuje upotrebu specijaliziranih informacijskih i komunikacijskih tehnologija i usluga IT sigurnosti; |
|
5. |
sa zabrinutošću primjećuje da Agencija ne dijeli resurse s drugim agencijama zbog ograničenih vlastitih resursa; primjećuje, međutim, da je Agencija 2014. potpisala s ENISA-om ugovor o razini usluga za dijeljenje resursa u području unutarnje kontrole; napominje da je ENISA taj ugovor raskinula na dan 1. siječnja 2020., zbog promjena u strukturi ENISA-e koje su posljedica njezinog novog, proširenog mandata; sa zadovoljstvom primjećuje da je Agencija započela zajednički projekt dijeljenja IT infrastrukture te druge IT projekte s više zajedničkih poduzeća i drugih agencija Unije; pozdravlja tu inicijativu i potiče Agenciju da dodatno istraži moguće načine eksternalizacije svojih zadaća i suradnje s drugim institucijama i tijelima Unije u onim zadaćama koje se preklapaju; |
|
6. |
iz izvješća Revizorskog suda primjećuje da je Agencija 2018. objavila poziv na podnošenje ponuda radi sklapanja okvirnog ugovora koji je dodijeljen odabranom ponuditelju, a da se pritom od njega nije tražilo nikakvo objašnjenje o potencijalno neuobičajeno niskoj ponudi; prima na znanje odgovor Agencije da do 2018. nije imala zasebne smjernice o neuobičajeno niskim cijenama ponuda, ali sa zadovoljstvom primjećuje da je Agencija u svoj interni priručnik o javnoj nabavi uvela definiciju neuobičajeno niske cijene ponude; poziva Agenciju da traži objašnjenja za neuobičajeno niske ponude i da ih analizira kako bi osigurala održivost moguće neuobičajeno niskih ponuda; |
|
7. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
Kadrovska politika
|
8. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 100 % plana radnih mjesta, odnosno imenovano je 14 privremenih djelatnika od 14 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 14 odobrenih radnih mjesta 2017.); napominje da je 2018. za Agenciju također radilo 9 ugovornih djelatnika i 4 upućena nacionalna stručnjaka; |
|
9. |
sa zabrinutošću primjećuje da Agencija ovisi o vanjskim resursima i jednom poduzeću, što predstavlja rizik za kontinuitet poslovanja; sa zabrinutošću primjećuje da Agencija ne posjeduje kritičnu masu osoblja i kompetencija; poziva Komisiju da proračunskom tijelu predstavi odgovarajuću raspodjelu resursa; |
|
10. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je 2018. rodna ravnoteža gotovo ostvarena na razini osoblja (52 % žena i 48 % muškaraca) te je ostvarena na razini srednjih rukovodećih položaja (50 % žena i 50 % muškaraca) i primjećuje da je postignuta dobra geografska ravnoteža, s obzirom na to da Agencija zapošljava osoblje iz 13 država članica; zabrinut je, međutim, zbog neostvarivanja rodne ravnoteže među članovima upravnog odbora u kojemu je samo 5 žena od 28 članova odbora; u tom pogledu traži od Komisije i država članica da pri predstavljanju svojih imenovanja za članove upravnog odbora u obzir uzmu važnost osiguravanja rodne ravnoteže; |
|
11. |
sa zabrinutošću primjećuje da je prosječno trajanje zaposlenja u Agenciji 2017. iznosilo tek 2 godine i 7 mjeseci, što svjedoči o velikoj fluktuaciji zaposlenika; razumije da Agencija ima problema s privlačenjem stručnjaka, između ostalog i zbog niskog koeficijenta plaće u zemlji domaćinu (74,9 %); naglašava da česte promjene zaposlenika ukazuju na probleme s politikom „rotirajućih vrata” Agencije; poziva Agenciju da preispita svoju politiku u tom području; izražava zabrinutost zbog toga što se posljednjih godina, zbog smanjenja broja radnih mjesta odobrenih u okviru proračuna Unije, ali i dobivenih dodatnih zadaća, povećalo radno opterećenje djelatnika Agencije; ističe da takvo stanje može predstavljati rizik za provedbu njezinih programa rada; primjećuje da Agencija ulaže napore u poboljšanje uvjeta zapošljavanja za svoje osoblje i da je 2018. počela provoditi akcijski plan socijalne skrbi; poziva Agenciju da s latvijskim tijelima pronađe dodatne mogućnosti poboljšanja radnih i životnih uvjeta osoblja, s ciljem sklapanja novog Sporazuma o sjedištu; |
|
12. |
sa zabrinutošću primjećuje da je prema izvješću Revizorskog suda Agencija 4. svibnja 2018. s jednim poduzećem sklopila okvirni ugovor o nabavi usluga koji se odnosio na obavljanje administrativnih i tajničkih poslova u trajanju od 4 godine i u najvećoj mogućoj vrijednosti od 433 000 EUR (plaćanja 2018.: 27 655 EUR) i da su od lipnja 2018. uz 27 zaposlenika Agencije u prosjeku radila 4 člana osoblja tog poduzeća; ističe da korištenje ugovora o pružanju usluga za osiguravanje radne snage nije u skladu s pravilima EU-a u vezi sa socijalnim pitanjima i zapošljavanjem te se Agencija zbog toga izlaže pravnim i rizicima za ugled; poziva Agenciju da to ispravi i u tom smislu izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
13. |
napominje da je Agencija potpisala okvirni ugovor s jednim poduzećem za pružanje usluga uredskih i tajničkih poslova, ali podsjeća da se posudba osoblja može provoditi samo na temelju ugovora s ovlaštenim poduzećima za privremeno zapošljavanje te u skladu s Direktivom 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) i posebnim pravilima država članica; sa zabrinutošću primjećuje da korištenje tog ugovora o pružanju usluga nije u skladu s pravilima Unije u vezi sa socijalnim pitanjima i zapošljavanjem; prima na znanje odgovor Agencije prema kojemu je ona slijedom otvorenog postupka javnog natječaja sklopila okvirni ugovor o pružanju usluga uredskih i tajničkih poslova, koje su zajamčene tijekom cijelog trajanja ugovora, što se razlikuje od zapošljavanja privremenih radnika; napominje da je izvršitelj, sukladno natječajnoj specifikaciji koja je priložena okvirnom ugovoru, obvezan poštovati primjenjivi pravni okvir EU-a i nacionalni pravni okvir; |
Javna nabava
|
14. |
napominje da je prema izvješću Revizorskog suda Agencija do kraja 2017. uvela e-natječaj za određene postupke, ali ne i e-račun te e-podnošenje ponuda; iz odgovora Agencije prima na znanje da je, nakon što je 2018. potpisan Memorandum o razumijevanju o e-PRIOR-u između Agencije i Glavne uprave Komisije za informatiku, u Agenciji uveden modul e-PRIOR-a za elektroničko podnošenje ponuda; |
Sprečavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost
|
15. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti te sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa; međutim, sa zabrinutošću ističe da na svojoj internetskoj stranici ne objavljuje životopise članova odbora; primjećuje da je upravni odbor započeo s preispitivanjem svoje postojeće politike kojom se utvrđuju pravila za sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa, kojom se predviđa da njegovi članovi uz izjavu o interesu moraju podnijeti i životopis, koji će se objaviti na internetskim stranicama Agencije; |
Unutarnje kontrole
|
16. |
prepoznaje činjenicu da je Agencija 7. prosinca 2018. konačno usvojila smjernice o zviždačima; |
|
17. |
napominje da je Agencija 2018. provela internu procjenu svojih sustava unutarnje kontrole, uz zaključak da su uspješno provedeni; |
|
18. |
napominje da je 2018. Komisijina Služba za unutarnju reviziju objavila izvješće o reviziji o „Planiranju, izradi proračuna i praćenju aktivnosti te izvješćivanju u Uredu”, nakon kojega je slijedio plan korektivnog djelovanja; |
Ostale primjedbe
|
19. |
napominje da je Agencija provela analizu mogućeg učinka odluke Ujedinjene Kraljevine o povlačenju iz Unije i utvrdila potrebne mjere ublažavanja; napominje da u Agenciji nema članova osoblja koji su državljani isključivo Ujedinjene Kraljevine i da stoga ne postoje rizici povezani s ljudskim resursima; |
|
20. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
o
o o
|
21. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 108, 22.3.2018., str. 157.
(2) SL C 108, 22.3.2018., str. 158.
(3) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/256 |
ODLUKA (EU) 2020/1919 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (sada: Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zaklada treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0034/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1365/75 od 26. svibnja 1975. o osnivanju Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (5), a posebno njezin članak 16., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/127 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o osnivanju Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1365/75 (6), a posebno njezin članak 16., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0051/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound) za izvršenje proračuna Zaklade za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 139, 30.5.1975., str. 1.
(6) SL L 30, 31.1.2019., str. 74.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/258 |
ODLUKA (EU) 2020/1920 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (sada: Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Zaklada treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0034/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1365/75 od 26. svibnja 1975. o osnivanju Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (5), a posebno njezin članak 16., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/127 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o osnivanju Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1365/75 (6), a posebno njezin članak 16., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0051/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound) za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 139, 30.5.1975., str. 1.
(6) SL L 30, 31.1.2019., str. 74.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/260 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1921 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (sada: Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0051/2020), |
|
A. |
budući da je u skladu s izvještajem o prihodima i rashodima (1) konačni proračun Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta („Zaklada”) za financijsku godinu 2018. iznosio 20 760 000 EUR, što je povećanje od 1,37 % u odnosu na 2017.; budući da se proračun Zaklade uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,58 %, što predstavlja neznatno smanjenje od 0,42 % u odnosu na 2017. godinu; prima na znanje činjenicu da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 82,70 %, što je povećanje od 2 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da se Zaklada koristi četirima ključnim pokazateljima uspješnosti, uključenima u njezin sustav za praćenje uspješnosti, koji uz ključne pokazatelje uspješnosti sadržava i „parametre” (ostale pokazatelje za operativne postupke) te kvalitativnu procjenu i evaluaciju, kako bi se procijenila dodana vrijednost njezinih aktivnosti, uključujući rezultate i učinak, te poboljšalo upravljanje proračunom; |
|
3. |
potiče Zakladu da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
4. |
prima na znanje činjenicu da je ostvareno 83 % ciljeva programa rada predviđenih za 2018. (48 od 58 ciljeva) i da je Zaklada doprinijela 236 događanja u području razvojne politike (41 % na razini Unije); |
|
5. |
napominje da je Zaklada nastavila suradnju s drugim agencijama EU-a te je provela mjere dogovorene u okviru godišnjih planova s Europskom agencijom za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA), Agencijom Europske unije za temeljna prava (FRA), Europskim institutom za ravnopravnost spolova (EIGE), Europskom zakladom za osposobljavanje (ETF) i Europskim centrom za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop), te je, u suradnji s Cedefopom, nastavila pripreme za četvrto europsko istraživanje o poduzećima; |
|
6. |
primjećuje da je Zaklada, koja je bila predmetom „horizontalne” vanjske evaluacije agencija, zajedno s Cedefopom, agencijom EU-OSHA i ETF-om, kojom je obuhvaćeno razdoblje od 2012. do 2016., a koja je bila usmjerena na procjenu rada agencija u pogledu relevantnosti, djelotvornosti, učinkovitosti, usklađenosti i dodane vrijednosti Unije, kao i budućnost četiriju agencija, razvila akcijski plan za poduzimanje mjera u pogledu zaključaka evaluacije; poziva Zakladu da izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o rezultatima završnog izvješća, posebno u pogledu evaluacije dodane vrijednosti Zaklade za Uniju, te o stajalištima o budućnosti Zaklade; |
|
7. |
poziva Komisiju da provede studiju izvedivosti kako bi se ocijenila mogućnost spajanja Zaklade s Cedefopom; naglašava da Zaklada i Cedefop imaju vrlo slično područje djelovanja i da bi se njihovim spajanjem pojednostavnilo financiranje tih dviju agencija, a predodžba javnosti o sustavu agencija Unije postala bi jasnija; poziva Komisiju da razmotri barem uspostave zajedničke sinergije s Cedefopom; poziva Komisiju da razmotri sljedeće alternative: preseljenje Zaklade u sjedište Cedefopa u Solunu ili preseljenje Cedefopa u sjedište Zaklade u Loughlinstownu; napominje da bi se time dijelilo korporacijske usluge i usluge podrške i upravljanje zajedničkim prostorima, kao i zajednička informacijska-komunikacijska, telekomunikacijska i internetska infrastruktura, čime bi se ostvarile znatne uštede, a taj bi se novac mogao iskoristiti za dodatno financiranje obiju agencija; |
|
8. |
prima na znanje da je tijekom 2018. u ime Komisije obavljena vanjska evaluacija agencija Unije za koje je nadležna Glavna uprava Komisije za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje (Eurofound, Cedefop, ETF i EU-OSHA), u pogledu njihove relevantnosti, djelotvornosti, učinkovitosti, usklađenosti i dodane vrijednosti EU-a; poziva Zakladu da obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o rezultatima te evaluacije; |
|
9. |
naglašava važnost visokokvalitetnog rada Zaklade na pružanju znanstveno utemeljenog, nepristranog i pravovremenog znanja i stručnosti relevantnih za javnu politiku, uz potporu tvorcima politika utemeljenu na dokazima za razvoj europskih politika u području životnih i radnih uvjeta, tržišta rada i industrijskih odnosa diljem Unije, kao i važnost zadržavanja tripartitnog modela upravljanja koji uključuje organizacije poslodavaca i radnika, vlade svih država članica, kao i Komisiju; posebno pozdravlja objavljivanje sažetog izvješća Zaklade iz najnovijeg europskog istraživanja o kvaliteti života (EQLS) i njegovih publikacija povezanih s radom u budućnosti i digitalizacijom, posebno u području rada putem platforme; |
|
10. |
naglašava važnost doprinosa Zaklade razvoju alata za prognoziranje i prikupljanje informacija u različitim područjima kao što su provedba europskog stupa socijalnih prava, ravnoteža između poslovnog i privatnog života i kvaliteta života, budućnost rada, proizvodnja, digitalizacija i rad putem platforme; |
|
11. |
prima na znanje povećano radno opterećenje Zaklade i veća očekivanja dionika te ističe da je važno osigurati odgovarajuće financijske i ljudske resurse kojima će se Zakladi omogućiti da u potpunosti provodi svoje zadaće, istodobno osiguravajući, generalno gledajući, primat agencija u odnosu na privatne dobavljače; |
|
12. |
pozdravlja predanost Zaklade gospodarskoj, socijalnoj i okolišnoj održivosti njezinih operacija kojima se osigurava troškovno učinkovito i okolišno prihvatljivo radno okruženje te upotrebu javne nabave kao važnog instrumenta za sve tri kategorije održivosti u njezinim operacijama; |
|
13. |
ističe da su transparentnost i svijest građana o postojanju agencija ključni za njihovu demokratsku odgovornost; smatra da su iskoristivost i jednostavnost uporabe resursa i podataka agencija od iznimne važnosti; stoga poziva da se ocijeni način na koji se podaci i resursi trenutačno predstavljaju i stavljaju na raspolaganje i koliko ih građani smatraju jednostavnima za pronalaženje, prepoznavanje i korištenje; podsjeća na to da države članice mogu potaknuti javnu svijest o tom pitanju izradom sveobuhvatnog plana za dopiranje do većeg broja građana Unije; |
Kadrovska politika
|
14. |
prima na znanje da je 31. prosinca 2018. razina popunjenosti plana radnih mjesta iznosila 96,70 % i da je imenovano 88 dužnosnika ili privremenih djelatnika od 91 odobrenih radnih mjesta u okviru proračuna Unije (u odnosu na 93 odobrenih radnih mjesta 2017.); također napominje da je 2018. za Zakladu radilo 11 ugovornih djelatnika i 1 upućeni nacionalni stručnjak; |
|
15. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je postignuta rodna ravnoteža u pogledu viših rukovodećih položaja (1 muškarac i 1 žena); zabrinut je, međutim, zbog nedostatka rodne ravnoteže na razini upravnog odbora (97 muškaraca i 64 žene); |
|
16. |
pozdravlja rezultate kadrovske analize provedene u prosincu 2018., koja pokazuje relativno visoku razinu stabilnosti te godine; |
Javna nabava
|
17. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da Zaklada nije sustavno provjeravala cijene i zaračunata povećanja usporedbom s ponudama dobavljača i računima izdanima izvršitelju iz okvirnog ugovora za dobivanje softverskih licencija; iz odgovora Zaklade prima na znanje da je taj okvirni ugovor zamijenjen višestrukim okvirnim ugovorom u kojem su riješena pitanja na koja je uputio Revizorski sud; poziva Zakladu da uspostavi ex-ante kontrole plaćanja u okviru okvirnih ugovora i da zajamči natječajni postupak za sve javne nabave; |
|
18. |
potiče Zakladu da provede preporuke Revizorskog suda, primjerice, u pogledu postupka elektroničkog podnošenja ponuda; |
Sprečavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost
|
19. |
prima na znanje postojeće mjere Zaklade i njezine trajne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; |
Unutarnje kontrole
|
20. |
prima na znanje činjenicu da je Zaklada usvojila revidirani okvir unutarnje kontrole i time izvršila prijelaz sa sustava koji se temelji na sukladnosti na sustav utemeljen na načelima; |
|
21. |
sa zadovoljstvom prima na znanje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju 2018. završila reviziju uspješnosti u pogledu prioriteta Zaklade i dodjele sredstava; poziva Zakladu da tijelu nadležno za davanje razrješnice podnese izvješće o rezultatima te revizije; |
Druge primjedbe
|
22. |
prima na znanje da Zaklada radi na povećanju ekološke održivosti svojih operacija, da su tijekom 2018. instalirani novi sustavi za videokonferencije i da se u okviru mreže agencija raspravlja o neutralizaciji emisija CO2; |
|
23. |
poziva Zakladu da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
24. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (3) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 177.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 179.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/263 |
ODLUKA (EU) 2020/1922 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za suradnju energetskih regulatora (sada Agencija Europske unije za suradnju energetskih regulatora) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Agencija za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0060/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3) Vijeća, a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 713/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o osnivanju Agencije za suradnju energetskih regulatora (5), a posebno njezin članak 24., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/942 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o osnivanju Agencije Europske unije za suradnju energetskih regulatora (6), a posebno njezin članak 35., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0052/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Agencije Europske unije za suradnju energetskih regulatora u vezi s izvršenjem proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Agencije Europske unije za suradnju energetskih regulatora, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 211, 14.8.2009., str. 1.
(6) SL L 158, 14.6.2019., str. 22.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/265 |
ODLUKA (EU) 2020/1923 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije za suradnju energetskih regulatora (sada Agencija Europske unije za suradnju energetskih regulatora) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Agencija za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0060/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 Vijeća (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 713/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o osnivanju Agencije za suradnju energetskih regulatora (5), a posebno njezin članak 24., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/942 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o osnivanju Agencije Europske unije za suradnju energetskih regulatora (6), a posebno njezin članak 35., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0052/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Agencije Europske unije za suradnju energetskih regulatora, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 211, 14.8.2009., str. 1.
(6) SL L 158, 14.6.2019., str. 22.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/267 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1924 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za suradnju energetskih regulatora (sada Agencija Europske unije za suradnju energetskih regulatora) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0052/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) konačni proračun Agencije za suradnju energetskih regulatora („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 13 562 000 EUR, što je povećanje od 2,18 % u odnosu na 2017.; budući da se cijeli proračun Agencije financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da su napori uloženi u praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultirali stopom izvršenja proračuna od 99,26 %, čime je Agencija premašila zacrtani cilj i ostvarila povećanje od 0,54 % u odnosu na 2017.; sa zadovoljstvom napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 79,73 %, što je povećanje od 3,92 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da Agencija nastavlja primjenjivati određene mjere kao ključne pokazatelje uspješnosti za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti, osobito za procjenu učinka mrežnih kodeksa i smjernica, te za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
3. |
napominje da je Agencija bila uspješna u provedbi Uredbe (EU) br. 1227/2011 (3) te u praćenju i nadzoru promjene u provedbi već donesenih mrežnih kodeksa u području električne energije i plina; |
|
4. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija eksternalizirala svoje računovodstvene usluge Komisiji i da dijeli resurse s drugim agencijama u području upravljanja ljudskim resursima, upravljanja informacijskim i komunikacijskim tehnologijama, proračuna i financija, nabave i upravljanja objektima; smatra da je ta inicijativa koristan primjer koji bi i druge agencije trebale slijediti; potiče Agenciju da razmotri mogućnost dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; snažno potiče Agenciju da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
5. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
Kadrovska politika
|
6. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 95,52 % plana radnih mjesta, odnosno imenovana su 64 privremena djelatnika od 67 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 68 odobrenih radnih mjesta 2017.); napominje da su 2018. za Agenciju također radila 22 ugovorna djelatnika i četiri upućena nacionalna stručnjaka; |
|
7. |
prima na znanje činjenicu da je Agencija izrazila zabrinutost zbog nedostatnih dodatnih sredstava predviđenih za provedbu paketa „Čista energija za sve Europljane”, u smislu broja članova, vremenskog rasporeda i platnog razreda osoblja te činjenice da raspodjela osoblja sadrži nerazmjerno velik udio ugovornih djelatnika (14) u odnosu na broj privremenih djelatnika (samo 4), unatoč složenosti novih zadaća koje su dodijeljene Agenciji; prima na znanje činjenicu da je Agencija upozorila na to da u takvoj situaciji, ako joj se ne dodijele dodatni resursi, neće biti u stanju na odgovarajući način ispuniti svoj prošireni mandat; |
|
8. |
ponovno izražava svoju zabrinutost zbog manjka rodne ravnoteže na višim i srednjim položajima u Agenciji (pet muškaraca i jedna žena); izražava zabrinutost zbog geografske neravnoteže; traži od Agencije da poduzme mjere kako bi se zajamčila bolja rodna i geografska ravnoteža među njezinim višim i srednjim rukovodstvom; |
|
9. |
žali zbog manjka rodne ravnoteže među članovima rukovodstva Agencije, pri čemu je 12 članova od njih 17 istoga spola; |
|
10. |
traži od Agencije da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o ukupnom broju slučajeva uznemiravanja te o ishodu zaključenih slučajeva uznemiravanja; |
Javna nabava
|
11. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da je Agencija 2018. uvela elektroničko podnošenje ponuda, ali još nije uvela alate za e-nadmetanje ili elektroničko izdavanje računa koje je Komisija razvila s ciljem uvođenja jedinstvenog rješenja za elektroničku razmjenu informacija s trećim stranama koje sudjeluju u postupcima javne nabave (e-nabava); poziva Agenciju da uvede sve potrebne alate za upravljanje postupcima javne nabave i da obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnica o napretku postignutom u tom području; |
Sprečavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost
|
12. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja sukoba interesa i upravljanja njima te zaštite zviždača; |
|
13. |
prima na znanje daljnje korake poduzete kako bi se povećala transparentnost aktivnosti Agencije izvješćivanjem o sastancima koje osoblje Agencije održava s vanjskim dionicima, konkretno, o sastanku direktora s organizacijama i samozaposlenim osobama, te prima na znanje njihovu dostupnost na internetskoj stranici Agencije od siječnja 2018.; |
Unutarnje kontrole
|
14. |
napominje da je Agencija donijela vlastiti okvir unutarnje kontrole u prosincu 2018.; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvješćuje o provedbi tih standarda unutarnje kontrole; |
|
15. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju Komisije (IAS) 2016. provela cjelovitu procjenu rizika, uključujući i procjenu za IT, koja je rezultirala novim strateškim planom revizije Agencije za razdoblje od 2017. do 2019., te da je sastavila teme revizije za sljedeće razdoblje planiranja; napominje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju 2018. provela reviziju informacijske sigurnosti u Agenciji i informacijske sigurnosti u području obuhvaćenom Uredbom o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (uredba REMIT) te da je Agencija sastavila akcijski plan, čija je provedba bila predviđena za 2019., kako bi se razmotrile preporuke iz završnog izvješća o reviziji; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvješćuje o razvoju događaja u tom pogledu; |
Druge primjedbe
|
16. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija 2018. provela službenu analizu vjerojatnog učinka odluke Ujedinjene Kraljevine da istupi iz Unije na njezinu organizaciju, djelovanje i računovodstvenu dokumentaciju; |
|
17. |
poziva Agenciju da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnosti preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
18. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 108, 22.3.2018., str. 167.
(2) SL C 108, 22.3.2018., str. 168.
(3) Uredba (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (SL L 326, 8.12.2011., str. 1.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/269 |
ODLUKA (EU) 2020/1925 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) (do 11. prosinca 2018.: Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0064/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1077/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (5), a posebno njezin članak 33., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te izmjeni Uredbe (EZ) br. 1987/2006 i Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1077/2011 (6), a posebno njezin članak 47., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0053/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 286, 1.11.2011., str. 1.
(6) SL L 295, 21.11.2018., str. 99.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/271 |
ODLUKA (EU) 2020/1926 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) (do 11. prosinca 2018.: Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0064/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1077/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (5), a posebno njezin članak 33., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te izmjeni Uredbe (EZ) br. 1987/2006 i Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1077/2011 (6), a posebno njezin članak 47., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0053/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 286, 1.11.2011., str. 1.
(6) SL L 295, 21.11.2018., str. 99.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/273 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1927 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) (do 11. prosinca 2018.: Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0053/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njezinu izvještaju o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Agencije Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 205 657 227 EUR, što predstavlja znatno povećanje od 32 % u odnosu na 2017. godinu; budući da je to povećanje povezano s dodatnim zadaćama i jačanjem mandata Agencije te budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
primjećuje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 75,18 %; primjećuje da je niska stopa izvršenja posljedica nepodmirenih obveza koje su većim dijelom povezane s operativnim rashodima zbog donošenja pravne osnove; nadalje prima na znanje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 94,08 %, što je povećanje od 2,55 % u usporedbi s 2017. godinom; |
|
2. |
napominje da je prema posljednjem prihvaćenom izvješću o napretku radova iz travnja 2018. stopa dovršetka radova na novoj zgradi Agencije u Strasbourgu nakon znatnih kašnjenja dosegla 88,17 % te da Agencija štiti svoje financijske interese s 1,2 milijuna EUR jamstva za ispunjenje obveza; napominje da je Agencija 15. svibnja 2018. i 15. veljače 2019. na Prvostupanjskom sudu u Strasbourgu podnijela odgovore te da Prvostupanjski sud još nije donio odluku; nadalje napominje da su u travnju 2019., nastavljeni razgovori u cilju postizanje izvansudske nagodbe; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice bez odgode obavijesti o tome da je postignuta izvansudska nagodba ili da je donesena odluka Prvostupanjskog suda; |
|
3. |
sa zabrinutošću napominje da je prema izvješću Revizorskog suda stopa izvršenja proračuna Agencije bila manja od planirane zbog kasnog donošenja ili stupanja na snagu zakonskih akata (pitanje koje je izvan kontrole Agencije), što je utjecalo i na razvoj postojećih i novih sustava; napominje da je Agencija stoga vratila Komisiji 74 000 000 EUR u odobrenim sredstvima za plaćanje i prenijela 49 000 000 EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza, što dovodi u pitanje temeljne pretpostavke o planiranju koje su sadržane u zakonodavnim financijskim izvještajima koje je pripremila Europska komisija; ističe da uvrštenjem u odobreni proračun Agencije proračunskih sredstava za zakonodavne akte koji još nisu doneseni nastaju znatni rizici za dobro financijsko upravljanje; poziva Komisiju da zajedno s Agencijom poradi na tome da se proračunsko planiranje uskladi s vremenom donošenja ili stupanja na snagu zakonskih akata; |
Uspješnost
|
4. |
prima na znanje kontinuiranu suradnju Agencije s drugim agencijama Unije i ojačani mandat koji je dobila stupanjem na snagu Uredbe (EU) 2018/1726 (3) u prosincu 2018. i kojim se otvaraju nove mogućnosti za jačanje suradnje, pružanje proaktivnih savjeta i dodatne potpore i pomoći Komisiji, državama članicama i drugim agencijama za pravosuđe i unutarnje poslove te tješnja suradnja s međunarodnim organizacijama; |
|
5. |
prima na znanje mogućnost razvoja centraliziranog usmjerivača za razmjenu unaprijed dostavljenih informacija o putnicima/evidencije podataka o putnicima među državama članicama; napominje da je korištenje takvih informacija za provjere u opsežnim informatičkim sustavima predloženo kao element interoperabilnosti koji bi mogao biti od interesa u budućnosti; također prima na znanje povezanu studiju izvedivosti koju je Komisija provela u razdoblju od travnja 2018. do siječnja 2019.; |
|
6. |
napominje, u svjetlu opažanja i napomena koje je 2018. dalo tijelo nadležno za davanje razrješnice, da Agencija upravlja trima zasebnim, neintegriranim opsežnim informatičkim sustavima u skladu s odgovarajućim pravnim instrumentima za svaki od tih sustava te da su različiti vremenski okviri razvoja i ograničenja koja proizlaze iz tih pravnih okvira razlozi zbog kojih su ti informatički sustavi izgrađeni odvojeno i nisu integrirani; napominje da je Agencija svjesna da takav pristup nije ni održiv ni učinkovit s operativnog i proračunskog gledišta; pozdravlja činjenicu da je Agencija pokrenula inicijativu za pojednostavnjenje arhitekture i projekta sustava te da je Komisijina inicijativa za interoperabilnost jedan od glavnih pokretača u tom kontekstu; potiče Agenciju da dodatno istraži mogućnosti uspostave zajedničkih postupaka i sustava; |
|
7. |
podsjeća (posebno s obzirom na činjenicu da se Agencija bavi interoperabilnošću osjetljivih podataka) na važnost usluga upravljanja podacima i usluga obrade podataka te potrebu za internalizacijom tih usluga; u tom pogledu ističe važnost zaštite i povjerljivosti takvih podataka te potencijalne rizike koje sadašnji vanjski sustav upravljanja informatičkim uslugama uključuje; |
|
8. |
pozdravlja novu organizacijsku strukturu koju je Agencija uspostavila kako bi ojačala kapacitete potrebne za operativno planiranje i povezanu javnu nabavu, uključujući pružanje pravne i tehničke pomoći; poziva, međutim, na ulaganje dodatnih napora kako bi se osigurala usklađenost s pravilima o nabavi i na točnije izvješćivanje; prima na znanje opažanje Revizorskog suda da bi Agencija mogla razmotriti korištenje metodologije koju koristi organizacija International Function Point Users Group, koja je standardna metodologija za utvrđivanje cijene razvojnih aktivnosti; |
|
9. |
pozdravlja napredak u odnosu na preporuke Revizorskog suda iz prethodnih godina; međutim, napominje da Agencija još uvijek ne objavljuje oglase o slobodnim radnim mjestima na internetskoj stranici Europskog ureda za odabir osoblja (EPSO); stoga poziva Agenciju da poduzme korake kako bi osigurala objavljivanje slobodnih radnih mjesta na internetskim stranicama EPSO-a; |
|
10. |
napominje da je Agencija, kad je riječ o postupcima e-nabave, za određene postupke uvela e-račun i e-nadmetanje, međutim napominje da je uvođenje sustava e-podnošenja ponuda još uvijek u tijeku; |
|
11. |
naglašava važnost razvrstavanja podataka po rodu kako bi se mogao analizirati razvoj rodne ravnoteže među zaposlenima i u upravljačkim tijelima Agencije; |
Kadrovska politika
|
12. |
sa zabrinutošću napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo realizirano samo 89,71 % plana radnih mjesta, odnosno da je imenovano 122 od 136 privremena djelatnika na radna mjesta odobrena u okviru proračuna Unije (2017. bilo je odobreno 131 radno mjesto); usto napominje da je 2018. za Agenciju radio 31 ugovorni djelatnik i 9 upućenih nacionalnih stručnjaka; pozdravlja odgovor Agencije da se takva stopa realizacije može pripisati kasnom donošenju pravnih akata te potiče Agenciju da izvješćuje o budućem napretku; |
|
13. |
za zabrinutošću napominje da je u Upravnom odboru izostala rodna ravnoteža (40 muškaraca i 6 žena); |
|
14. |
napominje, u svjetlu opažanja i napomena koje je 2018. dalo tijelo nadležno za davanje razrješnice, da je Agencija svjesna da mali broj zaposlenih predstavlja znatan rizik za kontinuitet njezinih operacija; ističe činjenicu da je Agencija u svojim programskim dokumentima zatražila zapošljavanje novog osoblja; priznaje da takvo povećanje broja zaposlenih podliježe odobrenju Parlamenta i Vijeća te da Agencija pokušava ublažiti rizik ponovnim određivanjem prioriteta u pogledu zadaća i ubrzanim zapošljavanjem; ističe da trenutačna praksa zapošljavanja osoblja potrebnog za provedbu nekog pravnog akta tek nakon što takav pravni akt stupi na snagu podrazumijeva oslanjanje na to da će pripremne mjere za provedbu tog pravnog akta provoditi postojeći zaposlenici, čime se kapaciteti glavnog tima Agencije iskorištavaju do granica, što predstavlja rizik od utjecaja na izvršavanje svakodnevnih aktivnosti Agencije; poziva Komisiju da dopusti ranije zapošljavanje dijela osoblja predviđenog u prijedlogu nekog zakonodavnog akta kako bi se Agencija mogla učinkovito pripremiti za provedbu tog pravnog akta; |
|
15. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda u vezi s jednim konkretnim postupkom zapošljavanja, Agencijino povjerenstvo za odabir nauštrb transparentnosti postupka odstupilo od objavljenog oglasa za radno mjesto te primijenilo veći minimalni broj bodova koji kandidati moraju ostvariti da bi bili uvršteni na popis uspješnih kandidata; prima na znanje odgovor Agencije koja se obvezuje da će u objavama slobodnih radnih mjesta u budućnosti koristiti stroži tekst; pozdravlja činjenicu da je Agencija odmah prilagodila svoju praksu u postupcima koji su u tijeku te da će se u smjernice o postupcima zapošljavanja uključiti načelo da se prag za uvrštenje na popis uspješnih kandidata treba prethodno utvrditi; poziva Agenciju da se pobrine za to da se poštuju objavljeni kriteriji za odabir; |
|
16. |
napominje da je Upravni odbor Agencije u ožujku 2018. donio novu organizacijsku strukturu, s obzirom na očekivani rast Agencije zbog povećanja opsega zadaća nakon donošenja novih zakonskih akata i s time povezanog odobrenog dodatnog zapošljavanja; napominje da će se broj zaposlenika Agencije do kraja 2020. gotovo udvostručiti te da se reorganizacija trebala u potpunosti dovršiti do kraja 2019.; |
Javna nabava
|
17. |
sa zabrinutošću primjećuje da su, prema izvješću Revizorskog suda, dva plaćanja za „korektivno održavanje Schengenskog informacijskog sustava u radnom stanju” koja su bila obuhvaćena revizijom bila djelomično nepravilna, u smislu da je Agencija izmijenila jedan pojedinačni ugovor povećanjem mjesečnih naknada za održavanje a da pritom nije izmijenila i okvirni ugovor za korektivno održavanje kako bi se utvrdili uvjeti za povećanje cijena i da je zatim produljila taj ugovor za mjesec i pol dana nakon datuma isteka okvirnog ugovora za korektivno održavanje; ističe da su dodatni iznos isplaćen za mjesečno održavanje i plaćanje za održavanje nakon datuma isteka okvirnog ugovora o korektivnom održavanju djelomično nepravilni; prima na znanje iz odgovora Agencije da je uslijed nastalih kašnjenja u pokretanju novog okvirnog ugovora, kao i zbog dodatnih koraka koji su poduzeti tijekom postupka odabira, neophodno bilo osigurati kontinuirano održavanje Schengenskog informacijskog sustava, u skladu s pravnim obvezama Agencije, te da je trenutačno u tijeku postupak dovršetka pripreme kompleta kontrolnih lista i predložaka za postupke nabave te uspostava kapaciteta potrebnih za potporu planiranju operativnih aktivnosti i s time povezane nabave; poziva Agenciju da zajamči usklađenost s odredbama o javnoj nabavi; |
|
18. |
nadalje napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, formula za utvrđivanje najkvalitetnije ponude navedena u natječajnim specifikacijama za ugovor o korektivnom održavanju Schengenskog informacijskog sustava bila različita od one navedene u dokumentu s pitanjima i odgovorima za ponuditelje te da su otkriveni dodatni nedostatci u kvaliteti, cjelovitosti i dosljednosti pruženih informacija; napominje da je Agencija svjesna da treba poboljšati i dokumentirati provjere dosljednosti i usporedivosti između planiranja natječaja i stvarnih ugovora kako bi se omogućila ex post procjena (postupak koji se trenutačno ne primjenjuje kao funkcija u okviru postupka nabave zbog nedostatnih ljudskih resursa); poziva Agenciju da ojača unutarnje kontrole povezane s javnom nabavom; |
|
19. |
sa zabrinutošću napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Agencija ugovor o pružanju telekomunikacijskih usluga sklopila s jedinim gospodarskim subjektom koji je dostavio ponudu te da je vrijednost sklopljenog ugovora iznosila 144 000 EUR, kako je objavljeno u prvotnoj obavijesti o nadmetanju; napominje, međutim, da je financijska ponuda koju je podnio subjekt iznosila samo 45 700 EUR, pa je postupak javne nabave završio dodjelom ugovora u iznosu većem od ponude, što nije u skladu s pravilima o javnoj nabavi; prima na znanje odgovor Agencije prema kojem je ta financijska ponuda bila zamišljena samo kao neobvezujući scenarij za potrebe evaluacije ponuda i da se stvarna mjesečna plaćanja temelje se na stvarno pruženim uslugama u skladu s prvotno ponuđenim jediničnim cijenama; poziva Agenciju da ne dodjeljuje ugovore po cijeni koja prekoračuje cijenu iz ponude; |
|
20. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Agencija produljila trajanje izravno sklopljenog ugovora o zaštitarskim i recepcijskim uslugama s četiri na šest godina, čime je vrijednost ugovora povećana za 73 % (što nije u skladu s Financijskom uredbom) i zbog čega su plaćanja izvršena nakon izvornog razdoblja nepravilna; prima na znanje odgovor Agencije prema kojemu je ta situacija nastala zbog iznimnih okolnosti, koje su pravovremeno zabilježene i analizirane u registru iznimaka; potvrđuje da su donesene odluke kako bi se osiguralo stalno pružanje sigurnosnih usluga; poziva Agenciju da zajamči usklađenost s pravilima o javnoj nabavi; |
|
21. |
pozdravlja činjenicu da Agencija, u svjetlu opažanja i napomena koje je tijelo nadležno za davanje razrješnice dalo o intenzivnom korištenju vanjskih izvođača za razvoj i održavanje IT projekata, radi na strategiji nabave koja će zajamčiti najbolje korištenje njezinih resursa; ističe činjenicu da je Revizorski sud u svim agencijama utvrdio horizontalni trend u angažiranju vanjskih suradnika koji se zapošljavaju kao informatički savjetnici; naglašava da se mora hitno raspraviti o pitanju ovisnosti Agencije o vanjskom zapošljavanju u tom području; svjestan je da su za odluku o dodjeli dostatnih sredstava za osoblje odgovorni Parlament i Vijeće, kao tijela nadležna za proračun; |
|
22. |
odlučno poziva Agenciju da istraži mogućnost dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; potiče Agenciju da počne tražiti načine za dijeljenje nestručnog osoblja u područjima kao što su ITC i računovodstvo, posebno s Tijelom europskih regulatora za elektroničke komunikacije sa sjedištem u Rigi i Europskoj agenciji za kemikalije sa sjedištem u Helsinkiju; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
23. |
sa zadovoljstvom napominje da je Agencija u studenom 2018. dovršila provedbu novih pravila za sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa članova Upravnog odbora i savjetodavnih skupina prema kojima će oni svake godine dostavljati izjave o financijskim interesima koje će zatim ocjenjivati predsjednici Upravnog odbora i relevantnih savjetodavnih skupina (ovisno o potrebi), uz potporu Agencije; pozdravlja donošenje novog predloška izjave o financijskim interesima, nakon njihovog objavljivanja na internetskim stranicama Agencije; prima na znanje da je Agencija uspostavila pravila o sprečavanju i postupanju u slučaju sukoba interesa za zaposlenike; napominje da su 2018. svi zaposlenici dostavili izjave o financijskim interesima i da je 31 zaposlenik (odnosno 20 % svih zaposlenih) naveo da postoji interes, koji su zatim ocijenili neposredni rukovoditelji, a za tri zaposlenika (2 % svih zaposlenik) poduzete su mjere ublažavanja rizika od potencijalnog sukoba interesa; međutim, žali zbog toga što se novi predložak izjave o financijskim interesima ne primjenjuje i na izvršno vodstvo; sa žaljenjem napominje da za izvršnog direktora postoji samo izjava o nepostojanju sukoba interesa; napominje da je u lipnju 2018. Upravni odbor donio odluku o smjernicama Agencije o zviždačima; napominje da prema odgovoru Agencije ne postoji pravna obveza objavljivanja životopisa članova Upravnog odbora; u tom pogledu naglašava da bi agencije Unije trebale uspostaviti model u pogledu transparentnosti i poziva članove Upravnog odbora da objave svoje životopise na internetskim stranicama Agencije; |
Unutarnje kontrole
|
24. |
napominje, u svjetlu opažanja i napomena koje je tijelo nadležno za davanje razrješnice dalo o otvorenim revizijskim preporukama, da se stopa provedbe akcijskih planova izrađenih na temelju različitih revizijskih preporuka smanjila tijekom 2018. i da je Agencija početkom 2019. usvojila i provela revidirani okvir za unutarnju kontrolu; napominje da je služba unutarnje revizije uspostavila strateški plan revizije za razdoblje 2019. - 2021., koji se temelji na rezultatima procjene rizika koja je u veljači 2018. provedena i u sjedištu u Tallinnu i u tehničkom centru u Strasbourgu, a kojom su bili obuhvaćeni glavni administrativni i operativni procesi Agencije; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o provedbi preporuka revizije; |
Ostale primjedbe
|
25. |
napominje, u svjetlu opažanja i napomena koje je tijelo nadležno za davanje razrješnice dalo o kašnjenjima u rekonstrukciji operativne lokacije Agencije u Strasbourgu i izgradnji nove zgrade sjedišta u Tallinnu, da je vlada Estonije dovršila projekt rekonstrukcije zgrade sjedišta u skladu s izvornim planom i da se Agencija u srpnju 2018. preselila na svoju trajnu lokaciju; napominje da su radovi na rekonstrukciji tehničkog centra u Strasbourgu ugovorno dovršeni u lipnju 2018., da su kašnjenja bila posljedica izmjena projekta dogovorenih s izvođačem te da Agencija tijesno surađuje s izvođačem kako bi se riješili utvrđeni tehnički nedostaci i izvršilo preuzimanje radova; |
|
26. |
poziva Agenciju da se usmjeri na širenje rezultata svojih istraživanja u javnosti i na komuniciranje s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
27. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 161.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 163.
(3) Uredba (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te izmjeni Uredbe (EZ) br. 1987/2006 i Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1077/2011. (SL L 295, 21.11.2018., str. 99.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/278 |
ODLUKA (EU) 2020/1928 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog instituta za inovacije i tehnologiju (EIT) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Institut treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0062/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 294/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2008. o osnivanju Europskog instituta za inovacije i tehnologiju (5), a posebno njezin članak 21., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0054/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za izvršenje proračuna Instituta za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Europskog instituta za inovacije i tehnologiju, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 97, 9.4.2008., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/280 |
ODLUKA (EU) 2020/1929 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog instituta za inovacije i tehnologiju (EIT) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Institut treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0062/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 294/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2008. o osnivanju Europskog instituta za inovacije i tehnologiju (5), a posebno njezin članak 21., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0054/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Europskog instituta za inovacije i tehnologiju, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 97, 9.4.2008., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/282 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1930 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog instituta za inovacije i tehnologiju (EIT) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0054/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njegovoj izjavi o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Europskog instituta za inovacije i tehnologiju („Institut”) za financijsku godinu 2018. iznosio 458 057 031,54 EUR, što je povećanje od 35,33 % u odnosu na 2017., uglavnom zbog sve veće važnosti zajednica znanja i inovacija (ZZI), posebno zajednica EIT Health, EIT Raw Materials i EIT Food u okviru obrazovnih i inovacijskih aktivnosti te aktivnosti stvaranja poslovnih subjekata; budući da je ukupni doprinos Unije proračunu Instituta za 2018. iznosio 312 886 716 EUR (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Instituta za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Instituta pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 92,05 %, što je povećanje od 0,82 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 97,80 %, što je smanjenje od 1,72 % u odnosu na 2017.; primjećuje da je do neznatnog povećanja stope izvršenja obveza došlo uglavnom zbog povećanja izvršenja obveza u pogledu rashoda poslovanja i osobito bespovratnih sredstava za ZZI-jeve Instituta; |
|
2. |
prima na znanje odgovor Instituta na razrješnicu iz 2017. da sklapanje višegodišnjih sporazuma o bespovratnim sredstvima sa ZZI-jevima Instituta u razdoblju nakon 2020. ovisi o dodjeli proračunskih sredstava za razdoblje od 2021. do 2027. te da se i dalje pregovara o budućoj pravnoj osnovi Instituta; |
|
3. |
iz izvješća Revizorskog suda sa zabrinutošću primjećuje da je Institut kasnio s plaćanjem dogovorenog pretfinanciranja dvama ZZI-jevima; poziva Institut da s Komisijom pravodobno ispunjava potrebe za gotovinom i da izbjegava rizik od plaćanja zateznih kamata i narušavanja ugleda; iz odgovora Instituta prima na znanje da je uzrok kašnjenja u plaćanju pretfinanciranja ZZI-jevima bila nedostupnost gotovine na bankovnom računu Instituta te da je planirao podnošenje zahtjeva za subvenciju Komisije te ga je i podnio u skladu s odgovarajućim postupcima, ali je to prouzročilo kašnjenje u plaćanju na koje Institut nije mogao utjecati; |
Uspješnost
|
4. |
prima na znanje da Institut na razini Instituta i ZZI-jeva upotrebljava ključne pokazatelje uspješnosti, kao i ključne pokazatelje uspješnosti programa Obzor 2020. usmjerene na upravljanje, te da upotrebljava i posebne pokazatelje utvrđene u jedinstvenom programskom dokumentu; nadalje primjećuje da upotrebljava dodatne ključne pokazatelje uspješnosti za poboljšanje svojeg upravljanja proračunom; primjećuje da, nakon evaluacije na sredini provedbenog razdoblja koju je provela Komisija i studije učinka Instituta iz 2017., Institut radi na uspostavi okvira učinka kako bi mjerio socioekonomski učinak aktivnosti ZZI-ja; |
|
5. |
prima na znanje činjenicu da je Institut u listopadu 2019. eksternalizirao računovodstvene usluge Komisiji; snažno potiče Institut da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; apelira na Institut da istraži mogućnost dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; |
|
6. |
prima na znanje rezultate izvješća Komisije na sredini provedbenog razdoblja koje je objavljeno u listopadu 2017., prema kojima je Institut jedino tijelo Unije koje u cijelosti integrira poslovanje, istraživanje i obrazovanje, zajednica Instituta postiže revolucionarne rezultate te njegovi postojeći ZZI-jevi pronalaze inovativna rješenja; |
|
7. |
iz izvješća Revizorskog suda sa zabrinutošću primjećuje da je stvaran napredak prema održivosti i dalje ograničen za ZZI-jeve, da su tri ZZI-ja iz prvog vala razlog za zabrinutost zbog loših pokazatelja financijske održivosti koji pokazuju skroman rast, pri čemu je zabrinutost veća u pogledu ZZI-ja Climate-KIC, koji ima najniže rezultate; prima na znanje odgovor Instituta da su se ostvareni prihodi ZZI-jeva povećali s 23,7 milijuna EUR 2017. na 38,4 milijuna EUR 2018., da ZZI-jevi grade imovinu kojom se osiguravaju prihodi u budućnosti, da velik dio sufinanciranja za troškove aktivnosti ZZI-jeva snose ZZI-jevi i njihovi partneri te da su za Institut na razini ZZI-ja i pojedinačnih članova osoblja utvrđene gornje granice troškova upravljanja ZZI-jevima; poziva Institut da se usredotoči na strukture racionalnog upravljanja, da preispita portfelj aktivnosti koje obavlja i promiče alternativne izvore prihoda; |
|
8. |
napominje da je zajednica EIT-a 2018. ostvarila i još jedno postignuće uspostavom osmoga ZZI-ja, kako je predviđeno strateškim inovacijskim programom EIT-a za razdoblje od 2014. do 2020., nakon što su u prosincu 2018. osnovani EIT Manufacturing i EIT Urban Mobility; |
|
9. |
potiče Institut da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
Kadrovska politika
|
10. |
napominje da je 31. prosinca 2018. plan radnih mjesta bio popunjen 97,73 %, pri čemu je imenovano 43 privremenih djelatnika od 44 privremena djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 41 odobreno radno mjesto 2017.); usto napominje da je 2018. za Institut radilo 20 ugovornih djelatnika i jedan upućeni nacionalni stručnjak; |
|
11. |
napominje da su, u pogledu rodne ravnoteže u upravnom odboru, 2018. u njemu sjedila četiri muškarca i osam žena; |
|
12. |
ponovno izražava svoju zabrinutost, na temelju izvješća Revizorskog suda, da ograničena sredstva za osoblje ne odgovaraju povećanju proračuna Instituta i broja ZZI-jeva, zbog čega nastaje rizik da se Institut ne uspije nositi s povećanim radnim opterećenjem i da ne ostvari svoje strateške ciljeve; |
|
13. |
prima na znanje da je Institut odlučio donijeti priručnik za neformalne postupke u slučaju uznemirivanja i da će se do kraja 2019. donijeti odluka direktora Instituta o imenovanju povjerljivih savjetnika; pozdravlja činjenicu da Institut osoblju pruža godišnje osposobljavanje o etici i integritetu, pri čemu je dio obuke posvećen uznemirivanju; |
|
14. |
prima na znanje da je Institut od Komisije zatražio da mu od 2020. nadalje odobri sedam dodatnih radnih mjesta kako bi se riješio problem strukturnog nedostatka osoblja u Institutu i u cijelosti proveo radni program Instituta koji je planiran za 2020.; sa zabrinutošću primjećuje da Komisija nije odobrila zatražena dodatna radna mjesta; |
|
15. |
prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da prema statutima Instituta Institut privremenim djelatnicima može ponuditi samo ugovore na najviše pet godina, s mogućnošću produljenja na dodatnih pet godina, s obzirom na to da postoje ključni članovi osoblja koji će 2020. doseći maksimum od deset godina; izražava zabrinutost da bi kontinuitet rada mogao biti narušen; primjećuje da Komisija nije ispunila zahtjeve Instituta da se ti problemi s ugovorima riješe na temelju aktualnog statuta i da Institut stoga ne može ponuditi produljenje ugovora 10 članova osoblja te da je poduzeo potrebne korake za objavu poziva na iskazivanje interesa za ta ključna radna mjesta kako bi osigurao kontinuitet poslovanja; |
|
16. |
pozdravlja činjenicu da je, prema odgovoru Instituta, novi direktor imenovan odlukom Upravnog odbora Instituta od 19. kolovoza 2019.; |
|
17. |
sa zabrinutošću primjećuje da je Institut platio gotovo 3 000 EUR naknada za pet članova osoblja za koje je već plaćao školarine izravno školi, što je dovelo do nepravilnog dvostrukog financiranja troškova obrazovanja; pozdravlja činjenicu da je Institut ispravio situaciju temeljitim preispitivanjem plaćanja predškolskih naknada, utvrdio iznose koje svaki član osoblja treba vratiti i uveo dodatne mjere nadzora nad pravima osoblja; prima na znanje da se nepravilno isplaćeni iznosi planiraju vratiti tijekom 2019.; poziva Institut da izvijesti Revizorski sud i tijelo nadležno za davanje razrješnice o vraćenom iznosu; |
Javna nabava
|
18. |
iz izvješća Revizorskog suda prima na znanje da je Komisija 2014. u ime Instituta i drugih institucija i tijela Unije potpisala okvirni ugovor o nabavi softvera, licencija te pružanju povezanih usluga održavanja i savjetovanja u području informacijske tehnologije te da Institut tijekom ex ante kontrole nije sustavno provjeravao cijene i zaračunata povećanja izvršitelja iz okvirnog ugovora usporedbom s ponudama dobavljača; naglašava da su ukupna plaćanja izvršitelju iz okvirnog ugovora iznosila 64 000 EUR; prima na znanje odgovor Instituta da je pratio mehanizam propisan okvirnim ugovorom i da je predmetni okvirni ugovor istekao te je zamijenjen novim, kojim se zahtijeva da svaka ponuda sadržava raščlambu na izvornu cijenu i povećanje; ističe činjenicu da okvirni ugovor sam po sebi nosi mogućnost ograničavanja tržišnog natjecanja jer ne postoje dokazi o tome da izvršitelj iz okvirnog ugovora odabire dobavljače na natjecateljskoj osnovi; poziva Komisiju da izvijesti Parlament o konkurentnosti okvirnih ugovora; poziva Institut da prilagodi ex ante kontrole plaćanja u okviru takvih ugovora i zajamči da se sve javne nabave temelje na natječajnom postupku; |
|
19. |
pozdravlja činjenicu da je Institut 2018. uveo e-nadmetanje i elektroničko podnošenje ponuda te da je 2019. upotrebom alata za e-javnu nabavu obradio nekoliko poziva na podnošenje ponuda; |
|
20. |
prima na znanje odgovor Instituta o nalazima Revizorskog suda iz 2016. povezanima s postupcima javne nabave pravnih subjekta ZZI-ja te primjećuje da je Institut angažirao vanjske stručnjake za preispitivanje politika i postupaka javne nabave u 2016. i 2017.; primjećuje da je Institut uveo nove odredbe u posebne sporazume ZZI-jeva o dodjeli bespovratnih sredstava za 2018. kako bi osigurao usklađenost politika javne nabave pravnih subjekata ZZI-ja s glavnim zahtjevima iz prava Unije za javnu nabavu; primjećuje da je Institut 2019. pokrenuo novu aktivnost praćenja politika i postupaka javne nabave pravnih subjekata ZZI-ja i njihovih kolokacijskih centara; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
21. |
uviđa postojeće mjere Instituta i njegove stalne napore oko osiguravanja transparentnosti, sprečavanja sukoba interesa i upravljanja njima te zaštite zviždača; prima na znanje činjenicu da je 2018. utvrđeno i ocijenjeno nekoliko mogućih slučajeva sukoba interesa i da su poduzete odgovarajuće mjere, uključujući isključenje iz relevantnih aktivnosti u kojima je utvrđen sukob interesa; |
|
22. |
pozdravlja činjenicu da EIT objavljuje popis vanjskih stručnjaka zajedno s naknadom koja se isplaćuje na godišnjoj osnovi; poziva Institut da uvede zahtjev o podnošenju izjave o sukobu interesa za vanjske stručnjake; |
Unutarnje kontrole
|
23. |
primjećuje da je 2018. Služba za unutarnju reviziju Komisije provela reviziju u pogledu ex ante provjere plaćanja ZZI-jevima, u kojoj je zaključeno da u području sprečavanja i otkrivanja prijevara postoje ozbiljni nedostaci, iako su postupci za ex ante provjeru plaćanja ZZI-jevima općenito djelotvorni i u skladu s pravnim zahtjevima Obzora 2020.; primjećuje da je Služba za unutarnju reviziju objavila tri nalaza, od kojih je Institut prihvatio samo jedan, ali i da je sastavio odgovarajući akcijski plan za provedbu svih preporuka, uključujući dva odbačena nalaza; |
|
24. |
primjećuje da je procjena provedbe načela dobrog upravljanja u ZZI-jevima iz 2018., u kojoj su razmatrane preporuke Službe za unutarnju reviziju, završena u rujnu 2018.; primjećuje da je procjena iz 2019., kao dio procjene uspješnosti ZZI-jeva 2018., završena u srpnju 2019.; primjećuje da pet od šest ZZI-jeva općenito dobro provode načela dobrog upravljanja; |
|
25. |
izražava žaljenje zbog broja otvorenih pitanja i korektivnih mjera u tijeku u odgovoru na komentare Revizorskog suda iz 2014., 2015., 2016. i 2017. koji su osobito povezani s uvjetima financiranja, financiranjem iz javnih i privatnih izvora te iz bespovratnih sredstava; prima na znanje odgovor Instituta da i dalje poduzima korektivne mjere i da je dovršio većinu nedovršenih mjera u pogledu primjedbi Revizorskog suda te uviđa da su brojne preostale nedovršene mjere izvan kontrole Instituta i da je za neka preostala otvorena pitanja potrebna dugoročna perspektiva kako bi ih se potpuno riješilo; |
|
26. |
s ozbiljnom zabrinutošću iz izvješća Revizorskog suda primjećuje da je Institut plaćao plaću člana Upravnog odbora pogrešnoj osobi tijekom jedne i pol godine te da je tu pogrešku uočio tek nakon što mu se ta osoba obratila; prima na znanje odgovor Instituta da je to jednokratna pogreška zbog nesporazuma i da su uvedene odgovarajuće kontrole kako bi se spriječile slične situacije; snažno potiče Institut da uvede mjere kojima će se u budućnosti spriječiti takve znatne pogreške; |
Druge primjedbe
|
27. |
primjećuje da je Institut tijekom 2018. aktivno surađivao s ključnim dionicima, uključujući u pogledu sljedećeg višegodišnjeg financijskog okvira Unije i njezina Okvirnog programa za istraživanje i inovacije; prima na znanje da je Komisija za program Obzor Europa predložila proračun od 100 milijardi EUR, uključujući proračun od 3 milijarde EUR za Institut; |
|
28. |
poziva Institut da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
29. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija (3). |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 213.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 214.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/286 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1931 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za opskrbu Euratoma (ESA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0054/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 1. stavak 2., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 68., |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/114/EZ, Euratom od 12. veljače 2008. kojom se utvrđuju statuti Agencije za opskrbu Euratoma (5), a posebno njezin članak 8., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0056/2020), |
1.
daje razrješnicu glavnoj direktorici Agencije za opskrbu Euratoma za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi glavnoj direktorici Agencije za opskrbu Euratoma, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/287 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1932 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije za opskrbu Euratoma (ESA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0054/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 1. stavak 2., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 68., |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/114/EZ, Euratom od 12. veljače 2008. kojom se utvrđuju statuti Agencije za opskrbu Euratoma (5), a posebno njezin članak 8., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0056/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi glavnoj direktorici Agencije za opskrbu Euratoma, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/288 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1933 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za opskrbu Euratoma (ESA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0056/2020), |
|
A. |
budući da je prema financijskim izvještajima prihoda i rashoda konačni proračun Agencije za opskrbu Euratoma („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 123 000 EUR, što je jednak iznos kao i 2017. godine; budući da se cijeli proračun Agencije financira iz proračuna Unije; |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja odobrenih sredstava za preuzimanje obveza od 97,84 %, što je smanjenje od 1,04 % u odnosu na 2017.; sa zabrinutošću, međutim, napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 72,9 %, što je smanjenje od 1,73 % u odnosu na 2017.; |
Ukidanje prijenosa
|
2. |
izražava zabrinutost zbog činjenice da je stopa ukinutih odobrenih sredstava prenesenih iz 2017. u 2018. bila visoka i iznosila je 21 %, što upućuje na neopravdano preuzete obveze u prethodnoj godini; poziva Agenciju da prenosi odobrena proračunska sredstva samo u opravdanim slučajevima; |
Uspješnost
|
3. |
prima na znanje da je Agencija 2018. godine obradila 331 transakciju, uključujući ugovore, izmjene postojećih ugovora i obavijesti te nastavila preuzimati odgovornost za zajedničku politiku opskrbe nuklearnom energijom u Uniji u skladu sa svojim zakonskim mandatom, kako bi se zajamčila sigurnost opskrbe nuklearnim materijalima; prima na znanje trajne napore Agencije u pogledu raznolikosti izvora opskrbe; |
|
4. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
Kadrovska politika
|
5. |
napominje da je Agencija krajem 2018. imala 16 zaposlenika, koji su svi bili dužnosnici Komisije, od 25 odobrenih mjesta u okviru plana radnih mjesta, jednako koliko ih je bilo odobreno i 2017.; |
Druge primjedbe
|
6. |
prima na znanje da se Ujedinjena Kraljevina povukla iz Unije, uključujući iz Euratoma; poziva Agenciju da se pobrine da ostane svjesna posljedica povlačenja Ujedinjene Kraljevine te da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvještava o razvoju događaja u tom pogledu; |
|
7. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
8. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (1) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/290 |
ODLUKA (EU) 2020/1934 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir financijske izvještaje i račune prihoda i rashoda osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 317 – C9-0060/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir financijske podatke Europskog razvojnog fonda (COM(2019) 258), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o aktivnostima financiranim iz osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018., s odgovorima Komisije (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuke Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Komisija treba dobiti za izvršenje operacija Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018. (05324/2020 – C9-0029/2020, 05325/2020 – C9-0030/2020, 05327/2020 – C9-0031/2020, 05328/2020 – C9-0032/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješća Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisan u Cotonouu (Benin), dana 23. lipnja 2000. (3) i izmijenjen u Ouagadougouu (Burkina Faso) 22. lipnja 2010. (4), |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/755/EU od 25. studenoga 2013. o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja Europskoj zajednici („Odluka o prekomorskom pridruživanju”) (5), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 33. Unutarnjeg sporazuma od 20. prosinca 1995. između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju i upravljanju pomoći Zajednice na temelju Drugog financijskog protokola uz Četvrtu konvenciju AKP-a i EZ-a (6), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 32. Unutarnjeg sporazuma od 18. rujna 2000. između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju i upravljanju pomoći Zajednice na temelju Financijskog protokola uz Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisan u Cotonouu (Benin), dana 23. lipnja 2000. i dodjeli financijske potpore prekomorskim zemljama i područjima na koje se primjenjuje četvrti dio Ugovora o EZ-u (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 11. Unutarnjeg sporazuma od 17. srpnja 2006. između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju potpore Zajednice na temelju višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2008. do 2013. u skladu sa Sporazumom o partnerstvu između država AKP-a i država EZ-a i o dodjeljivanju financijske pomoći prekomorskim zemljama i područjima na koja se primjenjuje četvrti dio Ugovora o EZ-u (8), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 11. Unutarnjeg sporazuma od 24. i 26. lipnja 2013. između predstavnika vlada država članica Europske unije, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju potpore Europske unije na temelju višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2014. do 2020. u skladu sa Sporazumom o partnerstvu između država AKP-a i EU-a i o dodjeljivanju financijske pomoći prekomorskim zemljama i područjima na koja se primjenjuje četvrti dio Ugovora o funkcioniranju Europske unije (9), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 74. Financijske uredbe od 16. lipnja 1998. koji se primjenjuje na suradnju za financiranje razvoja u skladu s četvrtom konvencijom AKP-a i EZ-a (10), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 119. Financijske uredbe od 27. ožujka 2003. koji se primjenjuje na deveti Europski razvojni fond (11), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 50. Uredbe Vijeća (EZ) br. 215/2008 od 18. veljače 2008. o Financijskoj uredbi koji se primjenjuje na deseti Europski razvojni fond (12), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 48. Uredbe Vijeća (EU) 2015/323 od 2. ožujka 2015. o Financijskoj uredbi koji se primjenjuje na jedanaesti Europski razvojni fond (13). |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99., članak 100. treću alineju Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za razvoj, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0057/2020), |
1.
daje razrješnicu Komisiji za izvršenje proračuna osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Vijeću, Komisiji, Revizorskom sudu i Europskoj investicijskoj banci te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 340, 8.10.2019., str. 269.
(2) SL C 340, 8.10.2019., str. 278.
(3) SL L 317, 15.12.2000., str. 3.
(4) SL L 287, 4.11.2010., str. 3.
(5) SL L 344, 19.12.2013., str. 1.
(6) SL L 156, 29.5.1998., str. 108.
(7) SL L 317, 15.12.2000., str. 355.
(8) SL L 247, 9.9.2006., str. 32.
(9) SL L 210, 6.8.2013., str. 1.
(10) SL L 191, 7.7.1998., str. 53.
(11) SL L 83, 1.4.2003., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/292 |
ODLUKA (EU) 2020/1935 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir financijske izvještaje i račune prihoda i rashoda osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 317 – C9-0060/2019), |
|
— |
uzimajući u obzir financijske podatke Europskog razvojnog fonda (COM(2019) 258), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o aktivnostima financiranim iz osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018., s odgovorima Komisije (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuke Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Komisija treba dobiti za izvršenje operacija Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018. (05324/2020 – C9-0029/2020, 05325/2020 – C9-0030/2020, 05327/2020 – C9-0031/2020, 05328/2020 – C9-0032/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješća Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisan u Cotonouu (Benin), dana 23. lipnja 2000. (3) i izmijenjen u Ouagadougouu (Burkina Faso) 22. lipnja 2010. (4), |
|
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/755/EU od 25. studenoga 2013. o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja Europskoj zajednici („Odluka o prekomorskom pridruživanju”) (5), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 33. Unutarnjeg sporazuma od 20. prosinca 1995. između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju i upravljanju pomoći Zajednice na temelju Drugog financijskog protokola uz četvrtu konvenciju AKP-a i EZ-a (6), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 32. Unutarnjeg sporazuma od 18. rujna 2000. između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju i upravljanju pomoći Zajednice na temelju Financijskog protokola uz Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisan u Cotonouu (Benin), dana 23. lipnja 2000. i dodjeli financijske potpore prekomorskim zemljama i područjima na koje se primjenjuje četvrti dio Ugovora o EZ-u (7), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 11. Unutarnjeg sporazuma od 17. srpnja 2006. između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju potpore Zajednice na temelju višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2008. do 2013. u skladu sa Sporazumom o partnerstvu između država AKP-a i država EZ-a i o dodjeljivanju financijske pomoći prekomorskim zemljama i područjima na koja se primjenjuje četvrti dio Ugovora o EZ-u (8), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 11. Unutarnjeg sporazuma od 24. i 26. lipnja 2013. između predstavnika vlada država članica Europske unije, koji su se sastali u Vijeću, o financiranju potpore Europske unije na temelju višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2014. do 2020. u skladu sa Sporazumom o partnerstvu između država AKP-a i EU-a i o dodjeljivanju financijske pomoći prekomorskim zemljama i područjima na koja se primjenjuje četvrti dio Ugovora o funkcioniranju Europske unije (9), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 74. Financijske uredbe od 16. lipnja 1998. koji se primjenjuje na suradnju za financiranje razvoja u skladu s četvrtom konvencijom AKP-a i EZ-a (10), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 119. Financijske uredbe od 27. ožujka 2003. koji se primjenjuje na deveti Europski razvojni fond (11), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 50. Uredbe Vijeća (EZ) br. 215/2008 od 18. veljače 2008. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na deseti Europski razvojni fond (12), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 48. Uredbe Vijeća (EU) 2015/323 od 2. ožujka 2015. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na jedanaesti Europski razvojni fond (13). |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99., članak 100. treću alineju Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za razvoj, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0057/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi Vijeću, Komisiji, Revizorskom sudu i Europskoj investicijskoj banci te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 340, 8.10.2019., str. 269.
(2) SL C 340, 8.10.2019., str. 278.
(3) SL L 317, 15.12.2000., str. 3.
(4) SL L 287, 4.11.2010., str. 3.
(5) SL L 344, 19.12.2013., str. 1.
(6) SL L 156, 29.5.1998., str. 108.
(7) SL L 317, 15.12.2000., str. 355.
(8) SL L 247, 9.9.2006., str. 32.
(9) SL L 210, 6.8.2013., str. 1.
(10) SL L 191, 7.7.1998., str. 53.
(11) SL L 83, 1.4.2003., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/294 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1936 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir odgovore Komisije na pisana pitanja Nevenu Mimici, tadašnjem povjereniku za međunarodnu suradnju i razvoj, tijekom saslušanja Odbora za proračunski nadzor 28. studenoga 2019.; |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99., članak 100. treću alineju Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za razvoj, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0057/2020), |
|
A. |
budući da je glavni cilj razvojne suradnje smanjenje siromaštva i, dugoročno, njegovo iskorjenjivanje u skladu s člancima od 208. do 210. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU); |
|
B. |
budući da Unija mora uložiti maksimalne napore kako bi osigurala da, posebno kada ulaže u zemlje u kojima vladaju nedemokratski režimi, njegova sredstva i aktivnosti uvijek budu u interesu ljudi kojima je potrebna pomoć, a ne upravljačkih struktura; |
|
C. |
budući da je ukupni cilj i dalje dosegnuti 0,7 % BND-a za službenu razvojnu pomoć i potaknuti privatno financiranje; |
|
D. |
budući da su integriranje ciljeva održivog razvoja i provedba Pariškog sporazuma o klimatskim promjenama ključni ciljevi koji se trebaju postići u instrumentima za suradnju; |
|
E. |
budući da je održivost ključna za postizanje utvrđenih ciljeva i rezultata, a posebno dugoročnih učinaka razvojne pomoći; |
|
F. |
budući da načelo prema kojem nitko ne smije biti zapostavljen ima ključnu ulogu u programu održivog razvoja do 2030.; |
|
G. |
budući da Europski konsenzus o razvoju, usvojen 2017., predstavlja zajednički okvir razvojne politike za institucije EU-a i države članice; |
|
H. |
budući da je usklađivanje razvojne suradnje EU-a s razvojnim prioritetima partnerskih zemalja ključan element programa održivog razvoja do 2030.; |
|
I. |
budući da bi se politička usklađenost i komplementarnost različitih vanjskih politika trebali kontinuirano pratiti, posebno kada se nekoliko politika provodi u jednoj partnerskoj zemlji, s ciljem promicanja sinergija, smanjenja kompromisa između tih postojećih politika i kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri izbjeglo nepotrebno administrativno opterećenje; |
|
J. |
budući da je dobra suradnja i koordinacija s drugim donatorima i međunarodnim financijskim institucijama od iznimne važnosti za izbjegavanje udvostručavanja, osiguravanje učinkovitih kontrola, podjelu rizika, odgovornost za rezultate koja odražava stvarni doprinos i učinkovitost pomoći te za poticanje sposobnosti izgradnje razvojne pomoći u zemljama korisnicama; |
|
K. |
budući da Komisija snosi krajnju odgovornost za zakonitost i pravilnost transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom europskih razvojnih fondova (ERF) te za nadzor procesa praćenja i predstavljanja financijskih podataka koji se odnose na te ERF-ove; |
|
L. |
budući da su transparentnost, odgovornost i postupanje s dužnom pažnjom u području ljudskih prava preduvjeti za demokratski nadzor i učinkovitu razvojnu pomoć; |
|
M. |
budući da se vanjske intervencije Unije provode posredstvom međunarodnih organizacija koje ili izvršavaju sredstva Unije ili sufinanciraju projekte zajedno s Unijom, što uključuje i izazove koji se odnose na nadzor i upravljanje; |
|
N. |
budući da su u 79 zemalja načini provedbe vrlo različiti, što je odraz međudržavne prirode ERF-ova, sa složenim pravilima i postupcima u vezi s natječajnim postupcima i dodjelom ugovora, |
|
O. |
budući da proračunska potpora, iako ima ključnu ulogu u pokretanju promjena i rješavanju glavnih razvojnih izazova, nosi priličan fiducijarni rizik te bi trebala biti odobrena samo ako je država korisnica prije primanja pomoći u mogućnosti dokazati dostatnu razinu transparentnosti, sljedivosti, odgovornosti, poštovanje vladavine prava i ljudskih prava te djelotvornosti; |
|
P. |
budući da su poticanje transparentnosti i borba protiv korupcije i prijevara ključni za uspjeh operacija proračunske potpore Unije; |
|
Q. |
budući da se aktivnosti ERF-ova provode u teškim uvjetima uz stalnu izloženost visokom riziku geopolitičke ili institucionalne prirode; |
|
R. |
budući da vanjski čimbenici u pogledu pravilne provedbe ERF-ova mogu smanjiti pa i poništiti napore u pogledu razvoja; |
|
S. |
budući da je potpora Unije za upravljanje ključna sastavnica razvojne pomoći čiji je cilj ostvariti učinkovite reforme upravljanja; |
|
T. |
budući da trenutačne migracijske krize ne smiju zasjeniti migracijske valove povezane s demografskim previranjima koja dugoročno zahtijevaju različita rješenja; |
|
U. |
budući da pojednostavljenje postupaka provedbe potiče bolju učinkovitost pružanja potpore; |
|
V. |
budući da je od ključne važnosti promicati vidljivost Unije, osigurati stratešku uporabu instrumenta vanjske financijske pomoći Unije, komunicirati o financiranju Unije i projicirati vrijednosti Unije u svim oblicima razvojne pomoći. |
Izjava o jamstvu
Financijska provedba i provedba projekata ERF-ova (od osmog do jedanaestog ERF-a) 2018. godine
|
1. |
primjećuje da jedanaesti ERF obuhvaća 65 % portfelja Glavne uprave Komisije za međunarodnu suradnju i razvoj (GU DEVCO); napominje da su 2018. obveze ERF-a iznosile 4 959 milijuna EUR, što premašuje godišnji cilj od 4 537 milijuna EUR (ili 109,3 % početnog cilja u usporedbi s 95 % u 2017.), dok su plaćanja iz ERF-ova iznosila 4 124 milijuna EUR (tj. stopa izvršenja od 98,2 % godišnjeg cilja od 4 200 milijuna EUR u usporedbi s 98,89 % u 2017.); osim toga, napominje da su obveze Europske investicijske banke (EIB) iznosile 880 milijuna EUR (od čega je 800 milijuna EUR bilo povezano s investicijskim instrumentom), dok su plaćanja EIB-a 2018. iznosila 555 milijuna EUR (od čega 525 milijuna EUR preko investicijskog instrumenta); |
|
2. |
pozdravlja kontinuirane napore GU DEVCO-a da smanji staro pretfinanciranje i stara neiskorištena sredstva za preuzimanje obveza, s ciljem od 25 %; napominje da je GU DEVCO premašio svoj cilj od 25 % smanjenjem starog pretfinanciranja ERF-a za 40,33 % (43,79 % za druga područja potpore) te smanjenjem starih neiskorištenih sredstva ERF-a za 37,10 % (39,71 % za ostala područja potpore); |
|
3. |
potiče GU DEVCO da nastavi ulagati napore u pogledu starih isteklih ugovora ERF-a jer ciljna vrijednost ispod 15 % nije postignuta kao 2017. godine, bez obzira na novi postupak GU DEVCO-a (iznosila je 17,27 % što predstavlja blago, ali nedovoljno poboljšanje u usporedbi s 18,75 % 2017. godine); napominje da je ta ciljna vrijednost ključnog pokazatelja uspješnosti ispod 15 % postignuta za ostale operacije GU DEVCO-a u iznosu od 13,88 %; |
|
4. |
općenito izražava žaljenje što je smanjenje manje učinkovito, pri čemu su razine smanjenja niže u prethodnom financiranju i nepotrošenim sredstvima za obveze ERF-a ili nisu dosegle stare istekle ugovore ERF-a u usporedbi s drugim područjima intervencije i odgovornosti GU DEVCO-a; potvrđuje, međutim, da operativna složenost ERF-ova može otežati postizanje ciljnih vrijednosti ključnih pokazatelja uspješnosti, posebno za postupke zaključivanja, zbog čega je teže izdavati naloge za povrat; |
|
5. |
poziva GU DEVCO da kao prioritet brzo okonča preostale operacije iz osmog i devetog ERF-a; |
Pouzdanost računovodstvene dokumentacije
|
6. |
pozdravlja činjenicu da Revizorski sud („Sud”) u svom godišnjem izvješću o aktivnostima koje se financiraju iz 8., 9., 10. i 11. ERF-a za financijsku godinu 2018. navodi da završna godišnja dokumentacija u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje na dan 31. prosinca 2018. te rezultate poslovanja, novčane tokove i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama Financijske uredbe ERF-a i računovodstvenim pravilima koja se temelje na međunarodno prihvaćenim računovodstvenim standardima za javni sektor; |
Zakonitost i pravilnost transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom
|
7. |
pozdravlja mišljenje Suda prema kojem su prihodi u vezi s računovodstvenom dokumentacijom za 2018. godinu zakoniti i pravilni u svim značajnim aspektima; |
|
8. |
izražava sve veću zabrinutost u pogledu negativnog mišljenja Suda o zakonitosti i pravilnosti rashoda jer je u rashodima povezanim s računovodstvenom dokumentacijom u velikoj mjeri prisutno povećanje stope pogreške; |
|
9. |
duboko je zabrinut zbog toga što se procijenjena stopa pogreške drugu godinu zaredom povećala na 5,2 % za rashode koji su prihvaćeni u računovodstvenoj dokumentaciji osmog, devetog, desetog i jedanaestog ERF-a (u usporedbi s 4,5 % u 2017., 3,3 % u 2016., 3,8 % u 2014. i 2015., 3,4 % u 2013. i 3 % u 2012.); očekuje od Komisije da razmotri razloge i poduzme potrebne korake kako bi preokrenula trend porasta stope pogreške; |
|
10. |
napominje da bi dio stopa pogrešaka koje je procijenio Sud mogao biti posljedica vrlo velikog radnog opterećenja zbog nedovoljnog broja zaposlenika, osobito u delegacijama suočenim s poteškoćama; |
|
11. |
smatra da je ključno, ako se postigne takva razine procijenjenih pogrešaka, nastaviti ulagati u podizanje razine osviještenosti i osposobljavanje osoblja; poziva Komisiju da pronađe načine za rješavanje problema nedovoljnog broja zaposlenika, posebno u delegacijama suočenim s poteškoćama; |
|
12. |
primjećuje da povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije nije imalo utjecaj na financijsko upravljanje ERF-ovima za 2018. i da računi ERF-ova za 2018. ispravno odražavaju stanje postupka povlačenja; |
|
13. |
s velikom zabrinutošću prima na znanje činjenicu da su kod 51 (ili 41 %) od 125 platne transakcije koje je pregledao Sud ustanovljene pogreške, a posebno naglašava da je od 39 plaćanja s mjerljivim pogreškama bilo odobreno devet (23 %) konačnih transakcija nakon provedbe svih ex ante provjera; poziva Komisiju da znatno poboljša zakonitost i pravilnost transakcija te da zajamči da se ex ante provjere provode na odgovarajući način; |
|
14. |
primjećuje da opozvana sredstva iz projekata u okviru desetog ERF-a, prenesena u pričuvu jedanaestog ERF-a za postignute rezultate, neće stvoriti nikakve probleme oko proračuna s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije te da će se učinak na doprinos svake države članice izračunati razmjerno njihovom početnom doprinosu ERF-u; |
|
15. |
duboko je zabrinut zbog činjenice da je, unatoč uzastopnim korektivnim akcijskim planovima koje je provela Glavna uprava za međunarodnu suradnju i razvoj, tipologija utvrđenih pogrešaka u velikoj mjeri slična onima iz prethodnih godina, odnosno radi se o nedostatku ključne popratne dokumentacije (36,6 %), ozbiljnom nepoštovanju pravila o javnoj nabavi (27,1 %), nenastalim rashodima (22,7 %), stopi preostale pogreške iz studije GU DEVCO-a (5,4 %), neprihvatljivim rashodima (4,3 %) i ostalim vrstama pogrešaka (3,9 %) te nepridržavanju odredbi o javnoj nabavi od strane korisnika i neprihvatljivim rashodima; |
|
16. |
primjećuje da su se pogreške više odnosile na transakcije povezane s procjenama programa, bespovratnim sredstvima i sporazumima o doprinosima s međunarodnim organizacijama te sporazumima o delegiranju s agencijama EU-a za nacionalnu suradnju nego na druge instrumente potpore; |
|
17. |
duboko je zabrinut zbog ponavljanja te situacije, unatoč uzastopnim korektivnim akcijskim planovima GU DEVCO-a, posebno kada mjerljive pogreške ukazuju na nedostatke u provjerama koje provode međunarodne organizacije; potiče Komisiju da ne podcjenjuje ozbiljnost takvih pogrešaka koje bi mogle ukazati na nepravilnosti poput prijevara te da hitno otkloni sve prethodno spomenute opetovane nedostatke, da jasno izvijesti o specifičnim poteškoćama koje su se pojavile tijekom provedbe akcijskog plana i da, kada je to potrebno, na odgovarajući način surađuje sa Sudom i Europskim uredom za borbu protiv prijevara (OLAF); |
Učinkovitost sustava praćenja i osiguranja
|
18. |
duboko je zabrinut zbog toga što je Komisija imala dovoljno informacija da spriječi, otkrije i ispravi mjerljive pogreške prije potvrđivanja i prihvaćanja rashoda te zbog toga što bi procijenjena stopa pogreške, da su se dostupne informacije iskoristile, bila manja za 1,3 postotna poena; također naglašava da vanjski revizori nisu otkrili neke transakcije s pogreškama, što predstavlja 1,1 postotna boda; |
|
19. |
očekuje da GU DEVCO bude rigorozniji u svom korištenju dostupnih informacija o upravljanju i u stalnom aktiviranju svog općeg sustava kontrole (ex ante provjere i vanjska revizija ili provjera rashoda); naglašava važnost i poziva na stalne napore koje DG DEVCO ulaže kako bi poboljšao provedbu svojih preventivnih kontrola, posebno usmjeravanje na visokorizična područja povezana sa sredstvima u okviru neizravnog upravljanja preko međunarodnih organizacija i razvojnih agencija i nepovratna sredstva u okviru izravnog upravljanja; |
|
20. |
napominje sedmu studiju GU DEVCO-a o stopi preostale pogreške u kojoj je otkrivena stopa preostale pogreške od 0,85 % ispod praga značajnosti od 2 % koji je utvrdila Komisija; međutim, primjećuje da se korištena metodologija već nekoliko godina temelji na vrlo malom broju provjera transakcija na licu mjesta i nepotpunim provjerama postupaka javne nabave te poziva GU DEVCO da blisko surađuje sa Sudom kako bi se poboljšala pouzdanost procjene stopa pogreške; |
|
21. |
međutim, primjećuje da su rezultati vanjskih revizija za operacije provedene u područjima „dodjela bespovratnih sredstava u okviru izravnog upravljanja” i „neizravno upravljanja s državama korisnicama” pokazali da 4,64 % odnosno 3,77 % ukupnog revidiranog iznosa nije prihvatljivo, zbog čega nije došlo do izdavanja diferenciranih rezervacija; traži od GU DEVCO-a da pruži dodatna detaljna objašnjenja o temeljnim načelima koja su se koristila u ta dva slučaja; |
|
22. |
podsjeća da su zadrške ključne za stvaranje odgovornosti i da, unutar lanca jamstva GU DEVCO-a, predstavljaju preventivan instrument i instrument za transparentnost koji odražava aktualne izazove ili preostale i nastale slabosti koje postoje u sjedištu ili u delegacijama Unije; |
|
23. |
poziva GU DEVCO da postupno ojača svoj lanac jamstva u skladu s novim standardima unutarnje kontrole stavljajući veći naglasak na individualne kompetencije i individualnu odgovornost pri provođenju kontrola, kao i na rizike od prijevare; |
|
24. |
napominje da je studija o stopi preostale pogreške postala sastavni dio strategije GU DEVCO-a za procjenu rizika, kontrolu i reviziju (i lanca jamstva), no poziva GU DEVCO da osigura veću dosljednost metodoloških standarda korištenih u procjeni stope preostale pogreške te da se po potrebi savjetuje sa Sudom o tim pitanjima; |
|
25. |
prima na znanje različite pristupe kojima se koriste Sud i GU DEVCO, pri čemu je Sud usmjeren na tekuće operacije ili privremene stope pogreške na razini plaćanja, dok se GU DEVCO bavi zaključenim operacijama; smatra i naglašava činjenicu da ta dvojnost metodologije procjene ne bi trebala uzrokovati dvosmisleno viđenje pravilnosti i zakonitosti radnji, čime bi se također spriječila usporedivost rezultata tijekom nekoliko godina; |
|
26. |
očekuje od svih dionika da izbjegavaju različita obrazloženja i metodologije za procjenu razine pogreške kako bi se predstavila pouzdana slika stanja i povećalo povjerenje i pravednost u provedenim kontrolnim aktivnostima te u općim sustavima kontrole; također naglašava da bi trebalo propisno razmotriti koncept procijenjenih rizičnih iznosa u trenutku zaključenja koji se koristi u raznim oblicima izvještavanja, kao što je godišnje izvješće o radu GU DEVCO-a ili godišnje izvješće Komisije o uspješnosti upravljanja; |
|
27. |
poziva DG DEVCO da nastavi ulagati napore kako bi poboljšao učinkovitu provedbu svojeg okvira za kontrolu i ključne pokazatelje uspješnosti, osobito 21. ključni pokazatelj uspješnosti o neopravdanim plaćanjima koja su spriječena ex ante kontrolama i 25. ključni pokazatelj uspješnosti o neprihvatljivim iznosima koji su utvrđeni vanjskim revizijama; napominje da su izdani nalozi za povrat u iznosu od 18,22 milijuna EUR za povrat neopravdanih plaćanja; |
|
28. |
vjeruje da je ključno usredotočiti se na područja visokog rizika koja su povezana sa sredstvima u okviru neizravnog upravljanja preko međunarodnih organizacija i nacionalnih razvojnih agencija i bespovratnim sredstvima u okviru izravnog upravljanja te da je potrebno proširiti razinu rizika koja je povezana s ta dva područja djelovanja; |
|
29. |
napominje da su 2018. izdane dvije zadrške, konkretno ponovljena je zadrška u pogledu Instrumenta mirovne pomoći za Afriku (APF) koja je prvotno izdana 2015. i koja odražava tekuće institucionalne i upravljačke slabosti jer APF nije bio dovoljno učinkovit u očuvanju zakonitosti i pravilnosti rashoda ERF-a; |
|
30. |
napominje da je 2018. bilo u tijeku 19 istraga o prijevarama; |
Suradnja s međunarodnim organizacijama, razvojnim agencijama Unije i nevladinim organizacijama
|
31. |
napominje da su plaćanja u 2018. iz ERF-ova za projekte koji se provode neizravnim upravljanjem s međunarodnim organizacijama i razvojnim agencijama iznosila 1.074 milijuna EUR, odnosno 201 milijuna EUR (od čega 347 milijuna EUR isplaćeno preko Ujedinjenih naroda); napominje da je 2,6 milijardi EUR bilo iz općeg proračuna; |
|
32. |
sa zabrinutošću primjećuje da, kada je riječ o operacijama s međunarodnim organizacijama, 33 od 61 revidiranih transakcija (ili 54 %) imalo mjerljive pogreške, što predstavlja 62,5 % procijenjene stope pogreške za 2018.; |
|
33. |
izražava duboku zabrinutost zbog činjenice da međunarodne organizacije ponovno nisu na vrijeme dostavile popratnu dokumentaciju, što je spriječilo Komisiju i Sud da provedu temeljite revizije; poziva Komisiju da u tom pogledu ojača svoje napore kako bi osigurala da međunarodne organizacije o kojima je riječ na vrijeme dostave informacije kako bi Sud mogao iznijeti potpune i točne podatke; |
|
34. |
sa zabrinutošću napominje da je velik broj ugovora ERF-a dodijeljen iznimno ograničenom broju nacionalnih razvojnih agencija, uz popratni rizik ponovne nacionalizacije politike Unije, što je protivno interesima veće integracije vanjske politike Unije; |
|
35. |
poziva Komisiju da osnaži i konsolidira nadzor nad postupcima tržišnog natjecanja i ugovaranja kako bi se izbjegao rizik da vrlo mali broj javnih ili poluprivatnih agencija monopolizira značajne udjele projekata ERF-a koji se provode u zemljama u razvoju i stekne sve veći utjecaj na razvoj i politiku suradnje i susjedstva Unije, što bi moglo ugroziti političku neovisnost Unije; poziva Komisiju da ojača i proširi svoju suradnju i s drugim javnim i privatnim subjektima, poput nekoliko nevladinih organizacija koje djeluju u području razvoja; |
|
36. |
preporučuje da Komisija veći naglasak stavi na promicanje suradnje ERF-a s međunarodnim organizacijama, razvojnim agencijama Unije i nevladinim organizacijama; izražava zabrinutost zbog nedostatne i nedovoljne vidljivosti rada ERF-a u javnosti; |
|
37. |
podsjeća da subjekti kojima je povjereno izvršenje sredstava Unije u načelu moraju poštovati načela dobrog financijskog upravljanja i transparentnosti; naglašava da svi subjekti moraju u potpunosti surađivati na zaštiti financijskih interesa Unije te, kao uvjet za primanje sredstava, jamčiti nužna prava i pristup koji su potrebni odgovornom dužnosniku za ovjeravanje, Sudu i OLAF-u; |
|
38. |
od Komisije traži da:
|
Proračunska potpora Unije
|
39. |
napominje da je doprinos ERF-a aktivnostima proračunske potpore dosegao 881,9 milijuna EUR u 2018., od čega su nove obveze činile 858,6 milijuna EUR (geografska pokrivenost od 56 partnerskih zemalja koje predstavljaju 96 ugovora o proračunskoj potpori); primjećuje da je za prekomorske zemlje i područja 92,9 milijuna EUR isplaćeno u okviru ERF-a za 14 zemalja i predstavlja 18 ugovora o proračunskoj potpori; |
|
40. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je supsaharska Afrika najveći primatelj proračunske potpore s udjelom od 41 % te da se povezani ugovori odnose na državnu otpornost i građevinske ugovore; primjećuje također da se udio zemalja s niskim prihodima povećao na 38 % u odnosu na 31 % u 2015. i da su zemlje s nižim srednjim dohotkom s 47 % ukupnih tekućih obveza najveći korisnici proračunske potpore; |
|
41. |
podsjeća da proračunska potpora predstavlja ulaganje u javne politike i sustave partnerskih zemalja Unije te da se temeljna načela te potpore odnose na provedbu reformi i doprinos postizanju ciljeva održivog razvoja; napominje da se proračunska potpora Unije temelji na međunarodno dogovorenim načelima učinkovitosti iz Busana kao što su odgovornost partnerskih zemalja, usredotočenost na rezultate, uključivost i odgovornost; |
|
42. |
napominje da se isplate u afričkim, karipskim i pacifičkim državama (države AKP-a) i prekomorskim zemljama i područjima uglavnom vrše u fiksnim tranšama; smatra, međutim, da bi promjenjive tranše mogle potaknuti produbljivanje dijaloga o politikama i političkog dijaloga s partnerskim zemljama o glavnim reformama koje treba provesti; smatra da bi načini isplate u fiksnim i varijabilnim tranšama trebali biti utemeljeni na rezultatima i temeljiti se na dostatnim kvalitativnim podacima kako bi se ocijenio ostvareni napredak; smatra da su kriteriji uspješnosti isplate ključan čimbenik u upravljanju aktivnostima proračunske potpore; |
|
43. |
poziva na pomno praćenje i temeljit politički dijalog s partnerskim zemljama u vezi s ciljevima, napretkom prema dogovorenim rezultatima i pokazateljima uspješnosti; ponovno poziva Komisiju da bolje definira i mjeri očekivani razvojni učinak te posebno da poboljša mehanizam kontrole koji se odnosi na ponašanje države korisnice u području korupcije, poštovanja ljudskih prava, vladavine prava i demokracije; i dalje je duboko zabrinut zbog upotrebe proračunske potpore Unije u zemljama primateljicama u kojima je demokratska kontrola ograničena ili ne postoji; |
|
44. |
primjećuje blago ukupno smanjenje percepcije rizika u vezi s proračunskom potporom u 2018.; naglašava, međutim, da su korupcija, javne financije i razvojni rizici i dalje najvažniji rizici, ali da je došlo do rastućeg trenda u pogledu makroekonomskog rizika; |
|
45. |
podržava usredotočenost na napredak postignut u upravljanju javnim financijama, proračunskoj transparentnosti, demokratskoj kontroli i nadzornim tijelima te makroekonomskoj uvjetovanosti u partnerskim zemljama kako bi se optimizirao razvoj kapaciteta; poziva Komisiju da sustavno prati poduzete reforme i ostvarene rezultate te da pokaže da je proračunska potpora Unije učinkovito doprinijela programu razvoja zemalja primateljica i ojačala njegovu demokratsku odgovornost; |
|
46. |
ističe da je potrebno pojačati odgovarajuće alate za praćenje kako bi se ocijenilo na koji je način proračunska potpora doprinijela poboljšanju mobilizacije domaćih prihoda i povezanim reformama; sa zadovoljstvom primjećuje da je mobilizacija domaćih prihoda 2018. iznosila 19 % vrijednosti varijabilnih tranši (u usporedbi s 3 % 2014.); podržava GU DEVCO da u svojim izvješćima o proračunskoj potpori nastavi redovito pružati informacije o korištenju ugovora o proračunskoj potpori za mobilizaciju domaćih prihoda; |
|
47. |
međutim, poziva DG DEVCO da u svojem političkom dijalogu strogo ocijeni rizike povezane s izbjegavanjem plaćanja poreza na dobit, utajom poreza i nezakonitim financijskim tokovima koji posebno utječu na zemlje u razvoju; potiče DG DEVCO da procijeni fiskalni učinak i pomogne u određivanju usmjerenih ciljeva ulaganja; |
Rizici i izazovi povezani s provedbom pomoći ERF-a
|
48. |
izražava veliku zabrinutost zbog rizika da će ERF biti primoran ispunjavati potrebe koje ih udaljuju od njihovog primarnog cilja smanjenja siromaštva, koje su nespojive s temeljnim vrijednostima ERF-a, a koje bi mogle dovesti u pitanje dosadašnje uspjehe; sa zabrinutošću napominje rizik od preusmjeravanja te poziva Komisiju da to uzme u obzir pri izradi projekata i programa u skladu s usklađenošću politika u interesu razvoja; poziva Komisiju da odabere buduće programe pomoći u skladu s temeljnim vrijednostima ERF-a i razmotri povlačenje subvencija za programe koji se ne pridržavaju tih vrijednosti; |
|
49. |
ističe da europski razvojni fondovi ne bi trebali nadilaziti svoje područje primjene te da nove veze uspostavljene radi suočavanja s novim izazovima ne bi smjele dovesti u pitanje ostvarivanje drugih razvojnih ciljeva; |
|
50. |
apelira na Komisiju da veći naglasak i fokus usmjeri na poboljšanje i održavanje programa potpore koji dobro funkcioniraju; poziva Komisiju da osigura veću medijsku pokrivenost i vidljivost najboljih praksi i uspješnih primjera; |
|
51. |
naglašava važnost rizika za održivost, transparentnost i dobru koordinaciju koje Unija nastoji riješiti financiranjem razvojne pomoći s obzirom na znatno povećanje novih donatora i aktera kao što su Rusija i Kina u Africi; poziva Komisiju da radi na boljoj usklađenosti međunarodne suradnje s razvojnim prioritetima partnerskih zemalja; |
|
52. |
smatra da je veza između pitanja migracije i razvojne pomoći, uz onu između sigurnosti i razvoja te humanitarnog djelovanja i razvoja, jedna od najvažnijih kojom treba upravljati; međutim, priznaje da su izgradnja mira i rješavanje temeljnih uzroka migracija temeljni aspekti održivog razvoja; |
|
53. |
podsjeća da su učinkovitost pomoći, odgovornost partnerskih zemalja za rezultate razvoja i oslanjanje na sustav upravljanja u partnerskim zemljama vodeća načela koja je potrebno uvijek dorađivati; nadalje ističe da su dobro upravljanje, vladavina prava i poštovanje ljudskih prava neizbježni preduvjeti za učinkovitost pomoći; poziva Komisiju da vladavinu prava i poštovanje ljudskih prava odredi kao najvažnije preduvjete za odobravanje financijske pomoći; |
|
54. |
naglašava da je za povećanje ukupne učinkovitosti razvojne pomoći ključna održivost, uz redovito praćenje učinaka postignutih u svim vrstama potpore, podsjeća na to da se u Programu održivog razvoja do 2030. i ciljevima održivog razvoja velik naglasak stavlja na podatke i pokazatelje, s obzirom na to da je pouzdano praćenje ključno za učinkovitu i operativnu strategiju; |
|
55. |
ponavlja svoj poziv Komisiji da u sljedećem godišnjem izvješću o radu uključi strukturiranu procjenu učinka aktivnosti ERF-a, s posebnim naglaskom na ljudska prava; |
|
56. |
traži od Komisije da provede ocjenu po pojedinim državama u pogledu dugoročnih projekata koje financira ERF kako bi se pokazali stvarni učinci desetljećima dugih ulaganja Unije na terenu te kako su učinkovito pridonijeli zemljama korisnicama u pogledu ekonomskog, socijalnog i održivog razvoja; stoga poziva Komisiju da razmotri rezultate ocjene i ograniči i/ili prekine daljnje financiranje neučinkovitih projekata; |
|
57. |
vjeruje da bi bolji naglasak na lokalnim malim i srednjim poduzećima, privatnom sektoru i organizacijama civilnog društva trebao biti okosnica suradnje u upravljanju dinamičnog sklopa projekata delegacija Unije; naglašava da bi, s obzirom na manjak financijskih sredstava potrebnih za postizanje ambicioznih ciljeva održivog razvoja, strateški dijalog s privatnim sektorom i organizacijama civilnog društva morao odigrati ključnu ulogu u razvoju lokalnih gospodarstava; |
|
58. |
smatra da su financijska uključenost i mikrofinanciranje ključni čimbenici gospodarskog i socijalnog napretka koji dokazano utječu na lokalnu gospodarsku aktivnost i otvaranje radnih mjesta; sa zadovoljstvom primjećuje da ERF-ovi podupiru financijsku uključenost u Africi s pomoću niza instrumenata (Jamstveni fond Europskog fonda za održivi razvoj, Instrument za financiranje na temelju podjele rizika NASIRA, Fond Huruma, fond Boost Africa i Jamstveni fond za Afriku) čiji je cilj, među ostalim, pružiti mikrozajmove poljoprivrednicima u Africi koji nemaju pristup financijama; odvraća Komisiju i druge institucije Unije od uspostave novih instrumenata financijske pomoći i, umjesto toga, potiče ih da osiguraju veću vidljivost instrumenata financijske pomoći u svojim područjima djelovanja i u Uniji; |
|
59. |
prima na znanje reviziju Službe za unutarnju reviziju o „koordinaciji Europske komisije i Europske službe za vanjsko djelovanje” i sa zadovoljstvom prima na znanje zaključak revizije da su aktivnosti koordinacije između službi Komisije (DG DEVCO, Glavna uprava za susjedsku politiku i pregovore o proširenju (GU NEAR i FPI) i Služba za instrumente vanjske politike) i Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) općenito djelotvorne i učinkovite; međutim, snažno naglašava da je potrebno imati nefragmentirani pregled ukupne vanjske pomoći Unije za određenu zemlju te da je potrebno ojačati procjenu rizika i upravljanja, u koordinaciji s DG DEVCO-om i DG NEAR-om, radi utvrđivanja zajedničkog stava o nesigurnostima i strategijama za ublažavanje; |
Učinkovitost Uzajamnog fonda Europske unije za Afriku
|
60. |
napominje da su sredstva dodijeljena Uzajamnom fondu Europske Unije krajem 2018. dosegla 4,2 milijardi EUR, od čega je 3,7 milijardi EUR bilo iz ERF-ova, a 489,5 milijuna EUR iz država članica EU-a i drugih donatora (Švicarska i Norveška); napominje da je 2018. provedeno 187 projekata; pozdravlja proširenje zajedničke inicijative EU-a i Međunarodne organizacije za migracije o zaštiti i reintegraciji migranata s 14 na 26 afričkih zemalja na kraju 2018.; |
|
61. |
podsjeća na stalno stajalište Parlamenta da bi se Komisija trebala pobrinuti za to da svaki uzajamni fond osnovan kao novi razvojni instrument uvijek bude u skladu s općom strategijom i ciljevima razvojne politike Unije, tj. sa smanjenjem i iskorjenjivanjem siromaštva, te da osobito mora osigurati da sigurnosni interesi europskih zemalja ne nadvladaju potrebe stanovništava; potiče Komisiju da razmotri ograničavanje financijske pomoći za projekte Uzajamnog fonda EU-a koji odstupaju od tog usmjerenja; |
|
62. |
naglašava da Uzajamni fond EU-a mora riješiti temeljne uzroke destabilizacije, prisilnog raseljavanja i nezakonitih migracija promicanjem otpornosti, gospodarskih i jednakih prilika, sigurnosti stanovništva te ljudskog i društvenog razvoja; napominje da su koncept i karakteristike temeljnih uzroka nezakonitih migracija raznovrsni i da ih je potrebno temeljito prilagoditi i analizirati kako bi se bolje utvrdili razlozi i dodana vrijednost intervencija projekata te kako bi se bolje predstavili postignuti rezultati; |
|
63. |
napominje da je Sud zaključio je da je Uzajamni fond EU-a za Afriku fleksibilan instrument za pružanje pomoći u područjima kao što su hrana, obrazovanje, zdravlje, sigurnost i održivi razvoj, no s obzirom na nezapamćene izazove s kojima se suočava, on je trebao biti osmišljen tako da bude više usmjeren na ciljeve koji se smatraju preširokim za učinkovito provođenje aktivnosti u različitim afričkim regijama i za mjerenje učinka; |
|
64. |
sa zabrinutošću primjećuje da brojna pitanja Suda (1) i autora jedanaeste evaluacije ERF-a sredinom provedbenog razdoblja o provedbi Uzajamnog fonda EU-a uglavnom nisu riješena; ponovno izražava zabrinutost zbog:
smatra da je zbog takvih zaključaka dodana vrijednost Uzajamnog fonda EU-a vrlo upitna; |
|
65. |
podsjeća na činjenicu da većina sredstava EUTF-a dolazi iz europskih razvojnih fondova, što automatski podrazumijeva da se razvojna pomoć ne koristi za razvojne planove partnerskih zemalja EU-a, već i za kratkoročne ciljeve migracijske politike Unije, što je u suprotnosti s Ugovorom iz Lisabona i Pariškom deklaracijom o učinkovitosti pomoći; ističe da je EUTF bio instrument koji je više bio usmjeren na brze projekte usmjerene na zaustavljanje tokova mješovite migracije, a ne na rješavanje dugoročnih uzroka migracija u skladu s načelima razvojne pomoći; |
|
66. |
ističe da posljedica udruživanja sredstava iz ERF-a, proračuna Unije i drugih donatora u uzajamne fondove ne bi trebala biti ta da novac koji je namijenjen za politiku razvoja i suradnje ne dospijeva do svojih uobičajenih korisnika i ne ispunjava njihove prvotne ciljeve; u tom pogledu izražava žaljenje što EUTF nije usredotočen isključivo na razvojne ciljeve, iako doprinos Unije njemu ponajprije dolazi iz službene razvojne pomoći; ističe da je tematski okvir za upravljanje migracijama dobio najveći udio sredstava u 2018. te je s 17,3 % u 2016. porastao na 30,8 % sredstava EUTF-a u 2018.; |
|
67. |
napominje da ne samo da se upravljanje migracijama povećalo kao udio u svim odobrenim projektima EUTF-a, već su fondovi također sve više davali prednost sjevernoafričkim zemljama, i to s 23 % ukupnih sredstava za upravljanje migracijama u 2016. na 52 % u 2018.; žali zbog činjenice da, iako je glavni cilj Unije da EUTF podupire „ranjive i marginalizirane skupine stanovništva”, 55 % sredstava iz tematskog okvira za upravljanje migracijama 2017. godine utrošeno je na projekte usmjerene na „ograničavanje i odvraćanje od nezakonite migracije s pomoću zadržavanja i kontrole”; upozorava da se korištenjem razvojne pomoći kao sredstva za rješavanje pitanja migracija i sigurnosti ne dovode samo u pitanje razvojni prioriteti EU-a, već da se time može stvoriti više siromaštva i nestabilnosti zbog kojih su ljudi primorani napuštati svoje zajednice; u tom pogledu potiče Komisiju da razmotri ograničavanje i/ili ukidanje odredbi o financijskoj pomoći za projekte EUTF-a koji ne poštuju dugoročne razvojne politike Unije; |
|
68. |
podsjeća da su regionalna i lokalna tijela, organizacije civilnog društva i nevladine organizacije i privatni sektor partneri za učinkovitu razvojnu politiku te da je stalan dijalog s nacionalnim tijelima i lokalnim zajednicama ključan za utvrđivanje zajedničkih strategija i prioriteta; poziva Komisiju da osigura da europski razvojni fondovi i proračun EU-a ne financiraju projekte Uzajamnog fonda EU-a koji provode vladine i lokalne snage (paravojne skupine) koje su uključene u teška kršenja ljudskih prava, posebno u zemljama poput Libije i Sudana; |
|
69. |
međutim, podsjeća da se sredstva EUTF-a koja dolaze iz razvojnih proračunskih linija ne smiju upotrebljavati za sigurnosne mjere kojima se ugrožavaju prava migranata; poziva Komisiju da uvede konkretna jamstva da provedbena tijela neće koristiti projekte povezane s migracijama u okviru Uzajamnog fonda EU-a u cilju kršenja temeljnih ljudskih prava migranata te da projekti povezani s migracijama u okviru Uzajamnog fonda EU-a dugoročno ne doprinose destabilizaciji zemalja i podregija, što sve više ističu nevladine organizacije i lokalno stanovništvo u sjevernom Nigeru; naglašava da ljudska prava moraju biti u središtu programiranja projekata u okviru EUTF-a te da ti projekti moraju doprinijeti ostvarivanju ljudskih prava u predmetnim zemljama; |
|
70. |
poziva Komisiju da u svoje sporazume o doprinosima sklopljene s provedbenim partnerima (agencijama UN-a, razvojnim agencijama država članica) uvrsti jasne i transparentne klauzule o ljudskim pravima kako bi se izbjegle situacije u kojima bi Unija mogla neizravno financirati projekte kojima se krše ljudska prava; u tom pogledu ističe projekt „Ponovno povezivanje Eritreje i Etiopije s pomoću obnove glavnih cesta u Eritreji”, koji financira EUTF i kojim upravlja Ured Ujedinjenih naroda za projektne usluge, za financiranje eritrejskih nacionalnih građevinskih poduzeća koja koriste prisilni rad tijekom izvršavanja vojne obveze; |
|
71. |
poziva Komisiju da osigura da se na radnim mjestima projekata koje sufinancira Unija ne upotrebljava prisilni rad te da tamo ne vladaju ropski uvjeti, u skladu s međunarodnim pravnim okvirima i pravnim okvirima Unije; preporučuje Komisiji da uvede transparentan i strog sustav praćenja za projekte koje sufinancira Unija, koji bi trebao uključivati anoniman postupak za podnošenje pritužbi i daljnje postupanje; |
|
72. |
izražava zabrinutost zbog toga što je Sud pronašao primjere projekata koji se bave sličnim potrebama kao i drugi instrumenti Unije, zbog čega postoji rizik od udvostručavanja drugih oblika potpore EU-a; poziva Komisiju da posebno vodi računa o tome da njezina djelovanja budu dosljedna i usklađena s regionalnim razvojnim programima te da maksimalno poveća učinak i učinkovitost globalne pomoći kako bi se zajamčilo da glavni interes bude razvoj, a ne na nadzor granica i sigurnost na štetu migranata; |
|
73. |
napominje da Komisija prepoznaje potrebu za daljnjim jačanjem zajedničkog sustava praćenja; pozdravlja usvajanje 41 zajedničkog pokazatelja ostvarenja tijekom drugog tromjesečja 2018. i uspostavu tehničke pomoći; napominje da tri operativna područja Uzajamnog fonda EU-a za Afriku rade na boljem utvrđivanju posebnih ciljeva i polaznih vrijednosti na razini projekta; |
|
74. |
smatra da je potrebna dužna pažnja kako bi se osigurala bolja komunikacija između Komisije, Parlamenta i država članica o provedbi Uzajamnog fonda EU-a te dostatno javno izvješćivanje, nadzor i revizija njihovih operacija i uspješnosti; poziva Sud da razmotri reviziju učinka provedbe Uzajamnog fonda EU-a za Afriku na razvojnu politiku Unije, kako iz proračunske perspektive, tako i iz perspektive rezultata; stoga poziva Komisiju da donese zaključke iz revizije i zajamči ukidanje projekata Uzajamnog fonda EU-a koji su neučinkovito provedeni ili znatno ograničavanje njihovih sredstava; |
Afrička struktura za mir i sigurnost
|
75. |
sa zabrinutošću napominje da Afrička struktura za mir i sigurnost (APSA) znatno ovisi o vanjskim izvorima financiranja zbog niskog doprinosa država članica Fondu za mir i ograničenih dodatnih sredstava koje je Afrička struktura za mir i sigurnost osigurala iz alternativnih izvora financiranja; |
|
76. |
potvrđuje da se Europska služba za vanjsko djelovanje i Komisija suočavaju s vrlo složenom situacijom u Africi, uz brojne političke i operativne izazove i ograničenja u brojnim područjima, konkretno u području suradnje glavnih dionika, u financiranju i nedostacima institucija, političkoj spremnosti na intervenciju, sprečavanju sukoba i upravljanju njima; |
|
77. |
žali zbog toga što manjak afričke odgovornosti i financijska održivost koja uvelike ovisi o donatorima i međunarodnim partnerima dovode do operativnih nedostataka; poziva Komisiju da potiče odgovornost Afričke unije u pogledu APSA-e kako bi se postigla veća financijska neovisnost i kako bi se potpora EU-a preusmjerila s operativnih troškova na mjere jačanja kapaciteta; |
|
78. |
žali zbog činjenice da je i potpora EU-a za APSA-u imala slab učinak te ju je bilo potrebno preusmjeriti te da je potpora EU-a uglavnom bila usmjerena na doprinos osnovnim operativnim troškovima APSA-e koja je već dugi niz godina uvelike ovisna o potpori donatora; |
|
79. |
izrazito je zabrinut zbog nedostataka sustava praćenja u pogledu njegove sposobnosti pružanja odgovarajućih podataka o rezultatima aktivnosti; traži od Komisije da poveća sposobnost aktivnosti i rezultata u sustavu ocjenjivanja kako bi se jasno pokazalo da doprinosi EU-a uglavnom rezultiraju konkretnim i pozitivnim učincima na mir i sigurnost na terenu; od službi Komisije traži da pokrenu misiju za „praćenje usmjereno na rezultate” i da o tome što je prije moguće izvijeste Parlament; |
|
80. |
na temelju prethodno navedenih razmišljanja, preporučuje da Komisija razmotri ukidanje svih financijskih sredstava za APSA-u; |
Plan za vanjska ulaganja i EFOR
|
81. |
podsjeća na financijski cilj mobilizacije 44 milijardi EUR za ulaganja; napominje da je Unija dodijelila 2,2 milijardi EUR za 94 projekta kombiniranog financiranja u okviru EFOR-a (1. stup plana za vanjska ulaganja) i 1,54 milijarde EUR za jamstva EFOR-a za 28 programa ulaganja; |
|
82. |
potiče GU DEVCO da dodatno poveća razinu osviještenosti o mogućnostima financijske poluge koje nudi Plan za vanjska ulaganja privlačenjem ulaganja privatnog sektora u partnerstva za razvoj; međutim, podsjeća da treba voditi računa ne samo o dodatnosti Plana za vanjska ulaganja, već i o kriterijima koji se primjenjuju u njegovu upravljanju kako bi se izbjeglo bilo kakvo preusmjeravanje razvojnog financiranja prema privatnim ulagačima ili u cilju nečijih interesa ili dobiti; |
|
83. |
primjećuje da je u okviru 21 projekta mješovitog financiranja Unija također dodijelila 547 milijuna EUR za subsaharsku Afriku, što bi trebalo osloboditi 4 milijardi EUR za promet, energiju, privatni sektor i poljoprivredu; izražava svoju potporu jačanju lokalne dimenzije mješovitog financiranja; |
|
84. |
ističe da je regionalna suradnja Unije najviše financijski doprinijela projektima bioraznolikosti i upravljanja šumskim resursima te da je imala ključnu ulogu u očuvanju šesnaest zaštićenih područja u srednjoj i zapadnoj Africi; |
|
85. |
poziva Komisiju da se više usredotoči na širenje uspješno provedenih projekata i podizanje svijesti javnosti o ulaganjima Unije u globalni održivi razvoj; |
Investicijski instrument EIB-a za afričke, karipske i pacifičke zemlje
|
86. |
potiče EIB da dodatno podupre razvoj lokalnoga privatnoga sektora kao glavnog pokretača održivosti i otpornosti, da podupre osnovnu socijalnu i ekonomsku infrastrukturu koja je od neposrednog interesa za korisnike, kao i potragu za novim lokalnim i regionalnim partnerima u posebnoj domeni mikrofinancija; poziva EIB da poveća dodatnost boljim obrazloženjem uporabe sredstava; |
|
87. |
potiče EIB da poveća napore i poduzme odgovarajuće mjere kako bi se instrumenti EIB-a više oglašavali u zemljama u kojima će učinak ulaganja EIB-a biti veći; |
|
88. |
pozdravlja doprinos Unije kroz instrument pomoći za ulaganja za zemlje AKP-a u obliku mikrofinancijskih kreditnih linija od 139 milijuna EUR, što bi trebalo dovesti do otprilike 26 300 zajmova za mikropoduzeća i pojedince; |
|
89. |
vjeruje da je ključno da EIB svoje vrijeme kontinuirano posvećuje politici postupanja s dužnom pažnjom i alatima za procjenu rezultata kako bi imao bolja saznanja o profilu financijskih posrednika i korisnika te kako bi bolje ocijenio učinak projekata na krajnje korisnike; |
Budućnost odnosa Unije i Afrike
|
90. |
napominje aktualna razmatranja o predstojećoj dugoročnoj strategiji i partnerstvu Unije i Afrike, koristeći tu priliku da se poveća učinkovitost načina pružanja pomoći; smatra da postoji potreba da se tradicionalni odnos koji se temelji na pomoći zamjeni više strateškim i integriranijim odnosom; |
|
91. |
poziva Komisiju da s našim partnerima razvije pristup „više je više” kojim bi se omogućilo da svoju pomoć prilagodimo tome koliko treće zemlje poštuju demokratska prava, vladavinu prava, međunarodne konvencije itd. |
|
92. |
naglašava da bi ERF trebao biti uključen u proračun EU-a, kao što je već navedeno u rezolucijama Parlamenta i u novom prijedlogu višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za razdoblje 2021. –2027., kako bi se izbjegla fragmentacija proračuna; ističe da će se uključivanjem ERF-a poboljšati sposobnost tijela nadležnog za davanje razrješnice da nadzire način potrošnje proračuna Unije izvan EU-a. |
(1) Tematsko izvješće br. 32/2018: Krizni uzajamni fond Europske unije za Afriku: fleksibilan instrument, ali nije dovoljno usmjeren.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/306 |
ODLUKA (EU) 2020/1937 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog instituta za ravnopravnost spolova (EIGE) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog instituta za ravnopravnost spolova za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Institut treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0056/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1922/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog instituta za ravnopravnost spolova (5), a posebno njezin članak 15., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbor za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0058/2020), |
1.
daje razrješnicu direktorici Europskog instituta za ravnopravnost spolova za izvršenje proračuna Instituta za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktorici Europskog instituta za ravnopravnost spolova, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 128.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 403, 30.12.2006., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/308 |
ODLUKA (EU) 2020/1938 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog instituta za ravnopravnost spolova (EIGE) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog instituta za ravnopravnost spolova za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018, kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Institut treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0056/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1922/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog instituta za ravnopravnost spolova (5), a posebno njezin članak 15., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0058/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog instituta za ravnopravnost spolova za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktorici Europskog instituta za ravnopravnost spolova, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 128.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 403, 30.12.2006., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/310 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1939 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog instituta za ravnopravnost spolova (EIGE) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog instituta za ravnopravnost spolova za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0058/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njegovom izvještaju o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Europskog instituta za ravnopravnost spolova („Institut”) za financijsku godinu 2018. iznosio 7 981 001,45 EUR, što predstavlja povećanje od 3,34 % u odnosu na 2017. godinu; budući da cijeli proračun Instituta dolazi iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud, u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Instituta za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”), izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,38 %, što je povećanje od 0,46 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 81,15 %, što je povećanje od 0,20 % u odnosu na prethodnu godinu; |
Uspješnost
|
2. |
napominje činjenicu da Institut primjenjuje određene ključne pokazatelje uspješnosti koji se odnose na operativne ciljeve i upravljanje financijskim i ljudskim resursima za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti i za poboljšanje upravljanja proračunom; nadalje napominje da je 2018. Institut dovršio 98,80 % aktivnosti predviđenih u jedinstvenom programskom dokumentu; |
|
3. |
napominje da je Institut predsjedao mrežom agencija za pravosuđe i unutarnje poslove te da je koordinirao redovito ažuriranje i razmjenu informacija među agencijama; napominje da je krajem 2018. Institut, s drugim agencijama, pristao istražiti mogućnosti za pojačanu međuagencijsku suradnju u provedbi zajedničkih projekata izgradnje kapaciteta s trećim zemljama; pohvaljuje tu suradnju kao primjer koji bi i druge agencije trebale slijediti; potiče Institut da nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; potiče Institut da pokrene rasprave o temi dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; |
|
4. |
poziva Komisiju da provede studiju izvedivosti kako bi se ocijenila mogućnost barem uspostave zajedničke sinergije s Agencijom Europske unije za temeljna prava (FRA), ako ne i mogućnost njihova potpuna spajanja; poziva Komisiju da ocijeni dva scenarija: preseljenje Instituta u sjedište FRA-e u Beču ili preseljenje FRA-e u sjedište Instituta u Vilniusu; napominje da bi se time dijelilo korporacijske usluge i usluge podrške i upravljanje zajedničkim prostorima, kao i zajednička informacijska-komunikacijska, telekomunikacijska i internetska infrastruktura, čime bi se ostvarile goleme uštede, a taj bi se novac mogao iskoristiti za dodatno financiranje Instituta i FRA-e; |
|
5. |
potiče Institut da provede preporuke Revizorskog suda; |
|
6. |
potiče Institut da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
7. |
podsjeća na to da je Institut osnovan u cilju promicanja i jačanja rodne ravnopravnosti u Uniji, što se odnosi na poticanje rodne osviještenosti u svim politikama Unije i nacionalnim politikama koje iz njih proizlaze, borbu protiv diskriminacije na temelju roda te podizanje razine osviještenosti građana EU-a o rodnoj ravnopravnosti; |
|
8. |
pozdravlja aktualnu suradnju između Instituta i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost („Odbor FEMM”) te pozdravlja doprinos koji Institut daje tekućim naporima Odbora FEMM, među ostalim na temu rodnog digitalnog jaza, ravnoteže između privatnog i poslovnog života, rodne razlike u plaćama i mirovinama, izrade proračuna kojom se obuhvaća rodna perspektiva, borbe protiv nasilja nad ženama, zdravlja žena, uključujući spolno i reproduktivno zdravlje i prava, prava žena i razvoja rodno osjetljivog parlamentarnog instrumenta; prima na znanje vrijedan doprinos koji Institut može dati svim odborima Parlamenta radi boljeg horizontalnog uvrštavanja rodne perspektive i poboljšanja uključivanja rodne osviještenosti u politike i mjere pri donošenju politika Unije, na primjer pružanjem osposobljavanja i podataka za druge odbore; |
|
9. |
prima na znanje novu Strategiju za upravljanje znanjem i komunikaciju za razdoblje 2019.–2021., čiji je cilj uključivanje dionika rodne ravnopravnosti i praćenje komunikacijskih kanala Instituta; |
|
10. |
snažno podržava rad Instituta koji studijama i istraživanjima omogućuje Odboru FEMM da pribavi podatke koji su neophodni za njegov pravilan rad pružanjem službenih, visokokvalitetnih i objektivnih podataka; |
|
11. |
pozdravlja postignuća Instituta tijekom 2018. te traži da se od 2020. Indeks rodne ravnopravnosti iz 2017. ažurira jednom godišnje; poziva na razvoj više metodoloških alata kako bi se osiguralo bolje uključivanje rodne osviještenosti u sve politike i mjere; |
|
12. |
ustraje u tome da Institut, kao centar Unije za stručnost u području rodne ravnopravnosti, treba nadzirati provedbu Istanbulske konvencije; |
|
13. |
izražava zabrinutost u vezi s tvrdnjama bivših privremenih radnika te u vezi s presudama Okružnog suda grada Vilniusa i presudom Regionalnog suda Vilniusa; poziva na jasan postupak zapošljavanja te od Instituta traži da donese mjere za rješavanje te situacije; |
Politika povezana s osobljem
|
14. |
napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 100 % plana radnih mjesta, tj. imenovana su 27 privremena djelatnika od 27 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 27 odobrena radna mjesta 2017. godine); također primjećuje da je 2018. za Institut radilo 14 ugovornih djelatnika i četvero upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
15. |
prima na znanje presudu koju je u veljači 2019. Okružni sud grada Vilniusa donio u korist pet bivših zaposlenika Instituta koji su optužili Institut da je pet godina iskorištavao njihov status „zaposlenika na određeno vrijeme” kako bi ih platio manje nego osoblje sa statusom dugotrajnih zaposlenika; poziva Komisiju da izvrši pregled načina na koji agencije, ali i Institut, zapošljavaju svoje osoblje te da o konačnom ishodu analize obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
16. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, jedna od glavnih obveza koja proizlazi iz Direktive 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) i radnog prava Litve ta da vanjski privremeni djelatnici rade pod istim radnim uvjetima kao i radnici koje izravno zapošljava poduzeće korisnik; napominje, međutim, da se u ugovoru od agencije za privremeno zapošljavanje nije izričito tražilo da se pridržava tih uvjeta te nema dokaza koji bi potvrdili da je Institut proveo ikakvu usporedbu radnih uvjeta vlastitog osoblja i vanjskih privremenih djelatnika, što sa sobom nosi rizike od sudskih postupaka i rizike za ugled; poziva Institut da analizira radne uvjete svojih privremenih djelatnika i zajamči da su oni u skladu s radnim pravom Unije i nacionalnim radnim pravom; |
|
17. |
sa zabrinutošću napominje neuravnoteženu zastupljenost muškaraca (sedam članova) i žena (23 članice) u upravnom odboru; |
|
18. |
napominje da Institut objavljuje oglase za slobodna radna mjesta na svojim internetskim stranicama i društvenim medijima kako bi povećao vidljivost, ali ne i na internetskim stranicama Europskog ureda za odabir osoblja (EPSO); |
Javna nabava
|
19. |
sa zabrinutošću napominje da se do kraja 2017. godine Institut našao u ulozi tuženika u četiri predmeta pred Sudom Europske unije („Sud”) koje su pokrenuli neuspješni ponuditelji u vezi s trima postupcima javne nabave; napominje da je Sud 2018. donio presudu u dvama predmetima od njih ukupno četiri i odbio tužbu tužitelja, utvrdivši da Institut nije odgovoran te napominje da je Sud 2019. donio presudu u preostala dva predmeta povezana s istom odlukom o dodjeli ugovora; prima na znanje iz odgovora Instituta da je dodatno unaprijedio postupke javne nabave kako bi smanjio rizik potencijalnog nezadovoljstva među neuspješnim ponuditeljima i budućih sudskih postupaka; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
20. |
prima na znanje postojeće mjere Instituta i njegove stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; pozdravlja objavljivanje životopisa višeg rukovodstva na internetskim stranicama Instituta; |
Unutarnja revizija
|
21. |
napominje da u završnom izvješću o reviziji upravljanja odnosima sa zainteresiranim stranama i vanjske komunikacije objavljenom 17. listopada 2017. Služba za unutarnju reviziju (IAS) nije utvrdila nijedno kritično ili vrlo važno pitanje; napominje, međutim, da se u izvješću o reviziji preporučuju daljnja poboljšanja u nizu područja, uključujući upravljanje znanjem i komunikacijsku strategiju, ključne pokazatelje uspješnosti, praćenje i izvješćivanje, upravljanje glavnim projektima dionika i vanjsku komunikaciju; napominje da je Institut izradio akcijski plan o svim preporukama i podpreporukama koje su se trebale provoditi 2017. i 2018. te da je 2017. provedeno nekoliko podpreporuka, a preostale tijekom 2018. godine; |
|
22. |
prepoznaje napore Instituta da osigura troškovno učinkovito i okolišno prihvatljivo mjesto rada; primjećuje da, iako Institut nema nikakve konkretne mjere za smanjenje ili neutraliziranje emisija CO2, on sudjeluje na sastancima, savjetovanjima i prezentacijama s tim ciljem te ima parkirališna mjesta za bicikle; |
|
23. |
poziva Institut da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
24. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 128, 5.4.2019., str. 16.
(2) SL C 128, 5.4.2019., str. 18.
(3) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/313 |
ODLUKA (EU) 2020/1940 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0059/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (5), a posebno njezin članak 64., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0059/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnoj direktorici Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za izvršenje proračuna Nadzornog tijela za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnoj direktorici Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 331, 15.12.2010., str. 84.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/315 |
ODLUKA (EU) 2020/1941 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0059/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (5), a posebno njezin članak 64., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0059/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnoj direktorici Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 331, 15.12.2010., str. 84.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/317 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1942 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0059/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala („Nadzorno tijelo”) za financijsku godinu 2018. njegov konačni proračun iznosio 44 191 067 EUR, što je povećanje od 5,02 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se Nadzorno tijelo financira iz doprinosa Unije (26,59 %), doprinosa nacionalnih nadzornih tijela država članica i promatrača (46,44 %) i naknada primljenih od nadziranih subjekata (25,78 %) (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Nadzornog tijela za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,99 %, što predstavlja neznatno smanjenje od 0,01 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 88,87 %, što je smanjenje od 0,89 % u odnosu na prethodnu godinu; |
|
2. |
napominje da, prema izvješću Revizorskog suda, Nadzorno tijelo u skladu s relevantnom uredbom o naknadama naplaćuje naknade agencijama za kreditni rejting i da bi te naknade isključivo trebale pokrivati rashode Nadzornog tijela povezane s registracijom i certifikacijom agencija za kreditni rejting te nadzorom nad njima; napominje da su naknade koje je Nadzorno tijelo 2017. naplatilo agencijama za kreditni rejting prekoračile nastale rashode za 853 950 EUR te je Nadzorno tijelo višak sredstava utrošilo na druge aktivnosti, dok su 2018. rashodi premašili naknade naplaćene agencijama za kreditni rejting za 224 664 EUR; napominje da ukupno odstupanje u razdoblju 2015. – 2018. iznosi 540 412 EUR; osim toga, primjećuje da Nadzorno tijelo u skladu s relevantnom uredbom o naknadama naplaćuje naknade trgovinskim repozitorijima i da bi se tim naknadama isključivo trebali pokrivati rashodi povezani s registracijom trgovinskih repozitorija i nadzorom nad njima; napominje da su 2017. rashodi Nadzornog tijela povezani s registracijom trgovinskih repozitorija i nadzorom nad njima premašili povezane naknade za 452 466 EUR i da su 2018. rashodi Nadzornog tijela u istom području premašili povezane naplaćene naknade za 30 882 EUR; napominje da ukupno odstupanje u razdoblju 2015. – 2018. iznosi 545 735 EUR (ili 6 %); primjećuje da, iako se Nadzorno tijelo pridržavalo smjernica koje je Komisija pružila u tom pogledu, viškovi i manjkovi mogu dovesti do unakrsnog financiranja aktivnosti na godišnjoj razini; prima na znanje odgovor Nadzornog tijela da je 2017. moralo preraspodijeliti resurse za rad na određenom riziku povezanom s trgovinskim repozitorijima, zbog čega je došlo do jaza između prikupljenih naknada i stvarnih rashoda, a pritom je stalno pratilo smjernice Komisije o proračunskom modelu za spomenute naknade, te da se svaka kratkoročna neravnoteža mora neutralizirati u dugoročnom pogledu; poziva Nadzorno tijelo da nastavi ograničavati takvo unakrsno financiranje sve dok se u proračunu Nadzornog tijela ne ponavljaju znatna odstupanja; |
|
3. |
primjećuje da akumulirani viškovi za razdoblju od 2015. do 2018., koji proizlaze iz naknada koje plaćaju agencije za kreditni rejting za registraciju, certificiranje i nadzor tih subjekata, iznose 0,5 milijuna EUR; smatra da bi ti viškovi trebali biti privremeni i da se ne bi smjeli koristiti za stalno unakrsno financiranje drugih aktivnosti; |
Uspješnost
|
4. |
napominje da je Nadzorno tijelo dovršilo 90 % aktivnosti iz svojeg godišnjeg programa rada; |
|
5. |
napominje da je implementacija instrumenta MiFID II najveći projekt koji je Nadzorno tijelo provelo u 2018.; nadalje, primjećuje da je jedan od glavnih izazova i ciljeva bila priprema postupka za uredno povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije bez dogovora, pri čemu su bili potrebni veći napori u kontekstu nesigurnosti; |
|
6. |
napominje da se radno opterećenje Nadzornog tijela stalno mijenja i obuhvaća regulatorne zadaće te provedbu i primjenu prava Unije; |
|
7. |
napominje da Nadzorno tijelo, zajedno s Europskim nadzornim tijelom za bankarstvo (EBA) i Europskim nadzornim tijelom za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje (EIOPA), čini dio zajedničkog odbora čija je zadaća osigurati međusektorsku dosljednost i zajednička stajališta u području nadzora nad financijskim konglomeratima i raditi na drugim međusektorskim pitanjima; također napominje da Nadzorno tijelo dijeli računovodstvenog službenika s Agencijom Europske unije za željeznice i da je sudjelovalo u mnogim zajedničkim nabavama s drugim agencijama, uvijek tražeći učinkovitost putem suradnje; snažno potiče Nadzorno tijelo da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
8. |
u svjetlu primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice povezanih s vanjskom evaluacijom triju europskih nadzornih tijela koja je provedena 2017., prima na znanje uspješan dovršetak zakonodavnog postupka o preispitivanju europskih nadzornih tijela u proljeće 2019. i napominje da se sada izmjene Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (3) i relevantnog sektorskog zakonodavstva Unije primjenjuju na odgovarajući način; |
|
9. |
pozdravlja istragu Nadzornog tijela o trgovinskim praksama dividendne arbitraže, kao što su cum-ex i cum-cum; potiče Nadzorno tijelo da iz te istrage izvuče konkretne zaključke kako bi se zaustavile postojeće i spriječile buduće prakse kojima se ugrožava integritet financijskih tržišta Unije; |
|
10. |
pozdravlja izvješće Nadzornog tijela iz srpnja 2019. o preliminarnim zaključcima o višestrukim programima povrata poreza po odbitku kako bi se odgovorilo na Rezoluciju Europskog parlamenta od 29. studenoga 2018. o skandalu Cum-Ex: Financijski kriminal i nedostaci u postojećem pravnom okviru (2018/2900(RSP)), pri čemu je Europski parlament zatražio od Nadzornog tijela da provede istragu o sustavima kao što su cum-ex i cum-cum; nadalje, pozdravlja činjenicu da je nadzorni odbor Nadzornog tijela odobrio pokretanje službene istrage u skladu s člankom 22. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1095/2010; potiče Nadzorno tijelo da iz te istrage izvuče konkretne zaključke kako bi se zaustavile postojeće i spriječile buduće prakse kojima se ugrožava integritet financijskih tržišta Unije; |
|
11. |
naglašava da je uloga Nadzornog tijela u promicanju zajedničkog nadzornog i regulatornog režima u cijelom europskom financijskom sustavu ključna za jamčenje financijske stabilnosti, povezanijeg, učinkovitijeg i sigurnijeg financijskog tržišta te visokog stupnja zaštite potrošača u Uniji promicanjem pravednosti i transparentnosti na tržištu proizvoda i financijskih usluga; |
|
12. |
naglašava da Nadzorno tijelo pri obavljanju svojih aktivnosti treba posvetiti posebnu pozornost osiguravanju usklađenosti s pravom Unije, poštovanju načela proporcionalnosti i poštovanju temeljnih načela unutarnjeg tržišta; |
|
13. |
zabrinut je zbog toga što bi provedba odredbi o nadzoru Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (4) u obliku smjernica te pitanja i odgovora mogla preopteretiti manje aktere i time smanjiti tržišno natjecanje (5); |
|
14. |
naglašava da bi Nadzorno tijelo trebalo osigurati da sve zadaće izvrše u cijelosti i u zadanim rokovima te se pridržavati zadaća i mandata koje su mu dodijelili Parlament i Vijeće i u potpunosti ih iskoristiti, kao i da Nadzorno tijelo nikada ne smije pokušati prekoračiti svoj mandat; ističe da će fokusiranje na mandat koji su mu dodijelili Parlament i Vijeće dovesti do djelotvornije i učinkovitije uporabe resursa; |
Kadrovska politika
|
15. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 95,51 % plana radnih mjesta, tj. imenovano je 149 privremenih djelatnika od 156 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u usporedbi sa 150 odobrenih radnih mjesta 2017. godine); također napominje da je 2018. u Nadzornom tijelu bilo zaposleno 68 ugovornih djelatnika i 14 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
16. |
postavlja pitanje jesu li sredstva dodijeljena Nadzornom tijelu dostatna za obavljanje njegovih sve većih zadaća, primjerice u područjima sekuritizacije, Prospekta 3 i novčanih fondova, gdje se radno opterećenje povećalo, ali nije zaposleno novo osoblje; |
|
17. |
sa zadovoljstvom prima na znanje ujednačenu rodnu ravnotežu o kojoj je Nadzorno tijelo izvijestilo u pogledu višeg rukovodećeg osoblja (jedan muškarac i jedna žena) i među članovima upravnog odbora (tri muškarca i tri žene); |
|
18. |
prima na znanje da je stopa fluktuacije osoblja Nadzornog tijela iznosila 6,9 %, čime je postignut cilj Nadzornog tijela od manje od 10 %; |
|
19. |
napominje da je Nadzorno tijelo donijelo politiku o zaštiti dostojanstva pojedinaca i sprečavanju uznemiravanja te je odlukom upravnog odbora u prosincu 2018. ažuriralo svoja prethodna pravila, u skladu s modelom Komisije; napominje da Nadzorno tijelo imenuje povjerljive savjetnike i organizira redovite informativne radionice; |
|
20. |
pita se je li korištenje privremenih radnika i vanjskih konzultantskih tvrtki umjesto povećanja broja vlastitog osoblja dugoročno najbolje korištenje resursa; |
|
21. |
napominje da je Revizorski sud utvrdio horizontalni trend u svim agencijama koji se odnosi na upotrebu vanjskih suradnika zaposlenih u ulogama savjetnika za IT; poziva da se u tom važnom i osjetljivom području u što većoj mjeri smanji ovisnost o vanjskom zapošljavanju kako bi se ograničili mogući rizici; |
Javna nabava
|
22. |
napominje da, prema izvješću Revizorskog suda, Nadzorno tijelo s društvima u području informacijskih tehnologija koristi ugovore koji bi mogli dopuštati ustupanje vanjskih djelatnika umjesto pružanja jasno definiranih informatičkih usluga ili proizvoda, dok bi se trebala primjenjivati posebna pravila u skladu s Direktivom 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6), a ustupanje vanjskih radnika može se provoditi samo putem ugovora s ovlaštenim agencijama za privremeno zapošljavanje; napominje da uporaba ugovora o pružanju IT usluga za osiguravanje radne snage ne bi bila u skladu s pravilima Unije u vezi sa socijalnim pitanjima i zapošljavanjem te bi se njome Nadzorno tijelo izložilo pravnim rizicima i rizicima za svoj ugled; poziva Nadzorno tijelo da zajamči da se ugovori sroče tako da se spriječe sve nejasnoće u pogledu toga je li njihov predmet javna nabava IT usluga ili angažiranje vanjskih djelatnika; |
|
23. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Nadzorno tijelo 2018. pokrenulo postupak javne nabave za najam novog uredskog prostora u Parizu; prima na znanje da je Nadzorno tijelo izvorno planiralo zajednički postupak javne nabave s drugim tijelima Unije kao što je EBA, koje se u to vrijeme pripremalo za preseljenje iz Londona u Pariz; napominje da su Nadzorno tijelo i EBA zaključili da se predviđene prednosti zajedničkog postupka javne nabave ne bi ostvarile te da su Nadzorno tijelo i EBA proveli zasebne postupke javne nabave za najam uredskog prostora i druge povezane usluge te tako propustili priliku za ostvarivanje ekonomije razmjera i učinkovitosti; poziva Nadzorno tijelo da ojača suradnju s drugim agencijama i da kad god je to moguće koristi zajedničke postupke javne nabave kako ne bi propustilo prilike za ostvarivanje ekonomije razmjera i povećanje učinkovitosti; |
|
24. |
napominje da, iako je Nadzorno tijelo uložilo znatne napore u pripremu natječajne dokumentacije za najam novog uredskog prostora i u metodologiju evaluacije ponuda, još uvijek mora poboljšati dokumentaciju i sljedivost evaluacije ponuda; posebno zbog toga što bi, s obzirom na to da izvješća o evaluaciji služe kao glavna referenca za različite faze postupaka javne nabave, njihov sadržaj trebao biti iscrpan i pružati sve relevantne pojedinosti; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
25. |
napominje da 28 % proračuna Nadzornog tijela potječe od naknada koje se zaračunavaju subjektima koje ono nadzire; napominje da su uvedene mjere za ublažavanje sukoba interesa te da je provedena revizija tih mjera; poziva Nadzorno tijelo da tijelo nadležno za davanje razrješnice nastavi obavještavati o mjerama koje poduzima za sprečavanje sukoba interesa; nadalje, prima na znanje da Nadzorno tijelo smatra da bi u slučaju da Komisija ubire naknade došlo do neučinkovitosti i porasta rizika od netočnosti i nepravilnog izračuna, zbog čega bi došlo do narušavanja ugleda; |
|
26. |
pozdravlja objavljivanje evidencije o sastancima s dionicima u skladu sa zahtjevom Europskog ombudsmana; poziva Agenciju da slijedi prijedlog Europskog ombudsmana da u svoje informacije za javnost uključi naznaku o tome postoji li detaljna evidencija o određenom sastanku s dionicima, koja bi stoga mogla podlijegati zahtjevu za javni pristup dokumentima, pod uvjetom da njihov sadržaj nije poslovno osjetljiv; |
|
27. |
naglašava važnost otvorene, učinkovite i neovisne uprave za sve agencije Unije i Uniju u cjelini; podsjeća na problem sukoba interesa koji proizlazi iz situacija „rotirajućih vrata” i naglašava potrebu za jedinstvenim pravnim okvirom za rješavanje takvih pitanja; |
Unutarnje kontrole
|
28. |
u svjetlu napomena i primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s revizijom stručnih pregleda nacionalnih nadležnih tijela koju je provela Služba Komisije za unutarnju reviziju (IAS), napominje da su sve povezane aktivnosti zaključene; |
|
29. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, IAS 2018. objavio revizijsko izvješće o „Upravljanju temeljenom na prihodima i aktivnostima u Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala” i da je Nadzorno tijelo pripremilo akcijski plan kako bi se usredotočilo na područja u kojima su potrebna poboljšanja; poziva Nadzorno tijelo da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetima u vezi s tim; |
Druge primjedbe
|
30. |
napominje da je tijekom 2018. očekivano povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije imalo znatan utjecaj na planirani rad i rezultate Nadzornog tijela te da je prouzročilo mnogo pripremnog rada, posebno u područjima nadzorne konvergencije, sprečavanja fragmentacije i regulatorne arbitraže te izravnog nadzora i procjene rizika; napominje da je Nadzorno tijelo temeljito analiziralo kakav bi operativni utjecaj očekivano povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije imalo na njegovu organizaciju i da je odredilo posebno osoblje za pružanje savjeta o tim pitanjima i redovito izvještavanje o njima; |
|
31. |
poziva Nadzorno tijelo da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
32. |
ističe odgovornost financijskog sustava kada se radi o suočavanju s izazovima održivosti i osiguravanju da Unija ispunjava svoje obveze preuzete u okviru Pariškog sporazuma u sklopu Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama; ističe ključnu ulogu Nadzornog tijela u uključivanju okolišnih, socijalnih i upravljačkih čimbenika u regulatorni i nadzorni okvir te u mobiliziranju i usmjeravanju tokova privatnog kapitala prema održivim ulaganjima; stoga naglašava potrebu za dostatnim sredstvima za praćenje provedbe tog okvira od strane financijskih institucija i nacionalnih nadležnih tijela; |
|
33. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (7) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 19, 15.1.2019., str. 1.
(2) SL C 19, 15.1.2019., str. 3.
(3) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).
(4) Uredba (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (SL L 302, 17.11.2009., str. 1.).
(5) Temeljeno na povratnim informacijama dobivenih od društva Creditreform Rating AG.
(6) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(7) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/321 |
ODLUKA (EU) 2020/1943 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0057/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (5), a posebno njezin članak 64., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0060/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za izvršenje proračuna Nadzornog tijela za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za bankarstvo, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 331, 15.12.2010., str. 12.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/323 |
ODLUKA (EU) 2020/1944 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0057/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (5), a posebno njezin članak 64., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0060/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za bankarstvo, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 331, 15.12.2010., str. 12.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/325 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1945 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 16. siječnja 2020. o institucijama i tijelima ekonomske i monetarne unije: sprečavanje sukoba interesa nakon odlaska iz javne službe (1), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0060/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (2) konačni proračun Europskog nadzornog tijela za bankarstvo („Nadzorno tijelo”) za financijsku godinu 2018. iznosio 42 584 409 EUR, što je povećanje od 10,84 % u odnosu na 2017.; budući da se povećanje odnosilo na postupak premještanja Nadzornog tijela u Pariz; budući da se Nadzorno tijelo financira iz doprinosa Unije (16 142 578 EUR, što odgovara udjelu od 37,91 %) i doprinosa nacionalnih nadzornih tijela država članica i promatrača (26 441 831 EUR, što odgovara udjelu od 62,09 %) (3); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izražava razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,85 %, što je povećanje od 3,94 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 88,23 %, što je povećanje od 0,96 % u odnosu na prethodnu godinu; |
Uspješnost
|
2. |
primjećuje da Nadzorno tijelo primjenjuje 14 ključnih pokazatelja uspješnosti za procjenu rezultata svojih aktivnosti, u mjeri u kojoj su rezultati u okviru nadzora Nadzornog tijela, te za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
3. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je Nadzorno tijelo isporučilo većinu svojih regulatornih proizvoda u skladu sa svojim programom rada te da je postiglo sve ciljeve navedene u zahtjevima iz sklopljenih sporazuma o razini usluga; |
|
4. |
pozdravlja činjenicu da Nadzorno tijelo dijeli prakse, inicijative i obrasce s Europskim nadzornim tijelom za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i Europskim nadzornim tijelom za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje, s kojima održava redovite sastanke; snažno potiče Nadzorno tijelo da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
5. |
podsjeća na novu ulogu, zadaće i resurse Nadzornog tijela u borbi protiv pranja novca i financiranja terorizma; smatra da djelotvorno obavljanje te uloge i tih zadaća ovisi o potpori Odbora nadzornih tijela; u tom kontekstu izražava žaljenje zbog odbijanja prijedloga da se istraži slučaj pranja novca u banci Danske Bank; |
|
6. |
podsjeća da Nadzorno tijelo dosad nije pokrenulo istragu o trgovinskim praksama dividendne arbitraže, kao što su cum-ex i cum-cum, na što je pozivao Parlament; potiče Nadzorno tijelo da zajedno s ESMA-om istraži programe dividendne arbitraže kako bi se zaustavile postojeće i spriječile buduće prakse kojima se ugrožava integritet financijskih tržišta Unije; |
|
7. |
izražava žaljenje zbog činjenice da je suradnja između Nadležnog tijela i ESMA-e radi pripreme postupka zajedničke javne nabave za najam uredskog prostora u Parizu prekinuta te da su Nadzorno tijelo i ESMA proveli zasebne postupke nabave, ne samo uredskog prostora nego i drugih povezanih usluga; poziva Nadležno tijelo da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o razlozima propuštene prilike za ekonomiju razmjera i povećanje učinkovitosti; apelira na Nadzorno tijelo da razmotri ideju o postupcima zajedničke javne nabave i dijeljenju resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija sa sličnim aktivnostima ili koje se nalaze u blizini sjedišta Nadzornog tijela; |
|
8. |
poziva Nadzorno tijelo da poboljša i intenzivira komunikaciju s državama članicama; apelira na Nadzorno tijelo da poboljša i intenzivira suradnju s državama članicama i nacionalnim bankama država članica te komercijalnim bankarskim tijelima; naglašava važnost takve nesmetane suradnje na cilju Nadzornog tijela za stvaranje jedinstvenih pravila za bankarstvo; |
|
9. |
naglašava da je uloga Nadzornog tijela u promicanju zajedničkog nadzornog režima u cijelom europskom financijskom sustavu ključna za jamčenje financijske stabilnosti, povezanijih, učinkovitijih i sigurnijih financijskih tržišta kao i veće zaštite potrošača u Uniji promicanjem pravednosti i transparentnosti na tržištu proizvoda i financijskih usluga; |
|
10. |
podsjeća na važnost nadzora financijskog sektora kao nužnog i istinski djelotvornog instrumenta za borbu protiv poreznih prijevara i pranja novca; |
|
11. |
napominje da će uloga, ovlasti i sredstva Nadzornog tijela u području sprečavanja pranja novca i financiranja terorizma biti ojačani u kontekstu novih zakonodavnih prijedloga o kojima je u ožujku 2019. postignut politički dogovor (4); naglašava da bi Nadzorno tijelo trebalo preuzeti vodeću ulogu u sprečavanju pranja novca, iskorištavanju novih kompetencija i stvaranju novog unutarnjeg odbora za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma te bi mu stoga trebalo osigurati povećane kapacitete u ljudskim i materijalnim resursima kako bi učinkovito doprinosio dosljednom i djelotvornom sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma; |
|
12. |
naglašava da bi Nadzorno tijelo pri izvršavanju svojih aktivnosti trebalo posvetiti posebnu pozornost jamčenju sukladnosti s pravom Unije, poštovanju načela proporcionalnosti i poštovanju temeljnih načela unutarnjeg tržišta; |
|
13. |
apelira na Nadzorno tijelo da radi postizanja veće proporcionalnosti dostavi svoje prijedloge za smanjenje opterećenja povezanog s nadzornim izvješćivanjem za male i jednostavne institucije u vremenskom okviru koji odrede Parlament i Vijeće (5); traži od Nadzornog tijela da osigura dosljednu uporabu definicija u svim regulatornim i neregulatornim dokumentima (6); |
|
14. |
napominje da se radno opterećenje Nadzornog tijela stalno mijenja te da uključuje regulatorne zadaće te provedbu i primjenu prava Unije; napominje da su proračunski i kadrovski resursi interno preraspodijeljeni kako bi se olakšao taj razvoj; ističe da Nadzorno tijelo nikada ne smije pokušati prijeći granice mandata koji mu je dodijeljen; ističe da će fokusiranje na mandat koji su mu dodijelili Parlament i Vijeće dovesti do djelotvornije i učinkovitije uporabe resursa; |
|
15. |
traži od Nadzornog tijela da provede istragu o trgovinskim praksama dividendne arbitraže, kao što je cum-ex, kako bi se procijenile moguće prijetnje integritetu financijskih tržišta i nacionalnim proračunima, utvrdile priroda i razmjer aktera u takvim praksama, ocijenilo je li došlo do kršenja nacionalnog prava ili prava Unije, ocijenile mjere koje su poduzela financijska nadzorna tijela u državama članicama te donijele odgovarajuće preporuke za reformu i djelovanje predmetnim nadležnim tijelima; |
Kadrovska politika
|
16. |
napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 97,93 % plana radnih mjesta, tj. odobreno je 145 privremenih djelatnika u okviru proračuna Unije (u odnosu na 134 odobrena radna mjesta 2017.); također napominje da su 2018. za Nadzorno tijelo radila 42 ugovorna djelatnika i 16 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
17. |
napominje da Nadležno tijelo objavljuje oglase o slobodnim radnim mjestima na svojim internetskim stranicama i na internetskim stranicama Europskog ureda za odabir osoblja te putem drugih povezanih kanala kako bi se povećao publicitet; |
|
18. |
sa zabrinutošću primjećuje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Nadzorno tijelo 2018. osim svojeg osoblja zapošljavalo 42 vanjska djelatnika od kojih je 27 bilo zaposleno na funkcijama povezanima s informacijskom tehnologijom, pri čemu je samo 13 članova osoblja Nadzornog tijela radilo u sektoru IT-a, što je dovelo do ozbiljne ovisnosti o vanjskoj agenciji u području koje je od ključne važnosti za rad Nadzornog tijela; poziva Nadzorno tijelo da tijekom rasprave o dodjeli članova osoblja razmotri taj znatan rizik za kontinuitet poslovanja s Parlamentom i Vijećem; |
|
19. |
sa zabrinutošću konstatira da se u podacima za 2018. primjećuje rodna neuravnoteženost u pogledu višeg rukovodećeg osoblja (pet muškaraca i jedna žena) i da među članovima upravnog odbora nema žena (pet muškaraca); |
Javna nabava
|
20. |
primjećuje da je Nadzorno tijelo sudjelovalo u nekoliko međuinstitucijskih postupaka javne nabave zajedno s glavnim upravama Komisije i drugim agencijama; |
|
21. |
pozdravlja činjenicu da je, prema izvješću Revizorskog suda, Nadzorno tijelo uložilo znatne napore u pripremu natječajne dokumentacije i metode evaluacije ponuda; međutim, napominje da još ima mjesta za primjenu značajnijih kriterija za dodjelu i da su ponuditelji u postupku javne nabave za buduće prostorije Nadzornog tijela dobili dodatne bodove u evaluaciji ako su izjavili da mogu ponuditi prostor u istoj zgradi u koji je moguće smjestiti i ESMA-u te da su odabranom ponuditelju bili dodijeljeni ti bodovi, ali on naposljetku nije sudjelovao u postupku javne nabave za prostorije ESMA-e; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
22. |
prima na znanje mjere koje je Nadzorno tijelo već poduzelo i njegove stalne napore radi osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; napominje da su potrebni daljnji koraci radi sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa te jačanja transparentnosti aktivnosti Nadzornog tijela izvješćivanjem o sastancima koje osoblje Nadzornog tijela održava s vanjskim dionicima te objavljivanjem tih izvješća na njegovim internetskim stranicama; |
|
23. |
podsjeća da je u svojoj Rezoluciji od 16. siječnja 2020. o institucijama i tijelima ekonomske i monetarne unije: sprečavanje sukoba interesa nakon odlaska iz javne službe, Parlament izrazio zabrinutost zbog sukoba interesa koji je nastao kao posljedica imenovanja izvršnog direktora Nadzornog tijela glavnim direktorom Udruge za europska financijska tržišta (AFME) od 1. veljače 2020., na koje nije pružen dovoljan odgovor ograničenjima Odbora nadzornih tijela; izražava zabrinutost zbog činjenice da je Odbor nadzornih tijela Nadzornog tijela također predložio kandidata za položaj izvršnog direktora koji je prethodno bio zaposlen kao glavni direktor za zastupanje u AFME-u; ističe da su situacije sukoba interesa nakon odlaska iz javne službe ili sukoba interesa kad je riječ o „rotirajućim vratima” problem koji je zajednički mnogim tijelima i agencijama u Uniji i koji utječe na njihov ugled; potiče Nadzorno tijelo da poboljša svoju politiku u vezi sa sukobom interesa; |
|
24. |
napominje da je nakon razvoja strategije Nadzornog tijela za borbu protiv prijevara za razdoblje od 2015. do 2017. tim za borbu protiv prijevara nastavio s koordinacijom i provedbom te strategije; |
Unutarnje kontrole
|
25. |
napominje da je prema izvješću Revizorskog suda jedna od glavnih obveza koje proizlaze iz Direktive 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (7) i radnog prava Ujedinjene Kraljevine ta da vanjski djelatnici rade pod istim radnim uvjetima kao i radnici koje izravno zapošljava poduzeće korisnik; no napominje da se ugovorima od poduzeća za privremeno zapošljavanje nije zahtijevalo da izričito poštuju te uvjete i da ne postoje dokazi za to da je samo Nadzorno tijelo na bilo koji način usporedilo radne uvjete vlastitog osoblja i vanjskih djelatnika, što je dovelo do rizika od sudskog spora i rizika za ugled; poziva Nadzorno tijelo da analizira radne uvjete svojih vanjskih djelatnika i zajamči da su oni u skladu sa zakonodavstvom o radu Unije i nacionalnim zakonodavstvom o radu; |
|
26. |
napominje da je Nadzorno tijelo nakon izvješća o reviziji za 2018. Službe za unutarnju reviziju Komisije naslovljenog „Jedinstvena pravila – pitanja i odgovori u Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo” sastavilo akcijski plan za moguća poboljšanja u određenim područjima; poziva Nadzorno tijelo da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvješćuje o razvoju događaja u tom pogledu; |
Druge primjedbe
|
27. |
napominje da se zbog odluke Ujedinjene Kraljevine o povlačenju iz Unije sjedište Nadzornog tijela od ožujka 2019. postupno seli u Pariz (Francuska); napominje da računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela obuhvaća rezervacije za povezane troškove u iznosu od 4,7 milijuna EUR i da je u njoj prikazano 10,4 milijuna EUR preostalih budućih ugovornih plaćanja za uredske prostorije u Londonu; |
|
28. |
ističe odgovornost financijskog sustava u pružanju odgovora na izazove u pogledu održivosti i osiguravanju toga da Unija ispunjava obveze preuzete Pariškim sporazumom u sklopu Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama; ističe ključnu ulogu Nadzornog tijela u uključivanju okolišnih, socijalnih i upravljačkih čimbenika u regulatorni i nadzorni okvir te u mobiliziranju i usmjeravanju tokova privatnog kapitala prema održivim ulaganjima; stoga naglašava da su potrebni dostatni resursi kako bi financijske institucije i nacionalna nadležna tijela mogli pratiti provedbu tog okvira; |
|
29. |
smatra da bi Revizorski sud trebao provesti reviziju učinkovitosti i isplativosti preseljenja Nadzornog tijela nakon što budu jasni svi troškovi preseljenja kako bi se utvrdile najbolje prakse i odgovorilo na područja u kojima su moguća poboljšanja; |
|
30. |
poziva Nadzorno tijelo da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
31. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (8) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0017.
(2) SL C 419, 19.11.2018., str. 1.
(3) SL C 419, 19.11.2018., str. 2.
(4) https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/hr/IP_19_1655
(5) Na temelju podataka koje su dostavila udruženja IHK München i Genossenschaftsverband Bayern.
(6) Na temelju podataka koje je dostavio Michael Ikrath, član Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora.
(7) Direktiva 2008/104/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje (SL L 327, 5.12.2008., str. 9.).
(8) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/329 |
ODLUKA (EU) 2020/1946 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0049/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3) Vijeća, a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70. |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2015/2219 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o Agenciji Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) i o zamjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2005/681/PUP (5), a osobito njezin članak 20., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0062/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 319, 4.12.2015., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/331 |
ODLUKA (EU) 2020/1947 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0049/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3) Vijeća, a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70. |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2015/2219 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o Agenciji Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) i o zamjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2005/681/PUP (5), a osobito njezin članak 20., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0062/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 319, 4.12.2015., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/333 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1948 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0062/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) konačni proračun Agencije Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL ili „Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 10 416 720 EUR, što predstavlja smanjenje od 1,02 % u odnosu na 2017.; budući da se Agencija financira uglavnom iz doprinosa Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 97,97 %, što predstavlja povećanje od 0,88 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 76,51 %, što predstavlja smanjenje od 7,51 % u odnosu na prethodnu godinu; |
Uspješnost
|
2. |
primjećuje da se Agencija koristi ključnim pokazateljima uspješnosti za mjerenje svojih aktivnosti osposobljavanja i njihova utjecaja, osobito razinom zadovoljstva sudionika, kako bi ocijenila dodanu vrijednost koju pružaju te aktivnosti, te se koristi pokazateljima uspješnosti kako bi poboljšala upravljanje proračunom; |
|
3. |
sa zadovoljstvom prima na znanje da je Agencija uspješno izvršila svoj mandat tijekom 2018. i da je u nekim slučajevima premašila ciljeve utvrđene u programu rada Agencije za 2018.; |
|
4. |
primjećuje da je Agencija pokrenula dva nova projekta koja financira Unija – Partnerstvo 2 za borbu protiv terorizma EU-a i zemalja regije MENA i Projekt za osposobljavanje zaposlenika za istrage u području financija u zemljama zapadnog Balkana, koji ukazuju na sve veće prepoznavanje Agencije kao ključnog aktera Unije koji pridonosi europskoj sigurnosti vanjskim djelovanjem; |
|
5. |
prima na znanje da je Agencija 2018. provela pilot-procjenu potreba za osposobljavanjem u EU-u (EU-STNA) te da je više od 87 % aktivnosti Agencije za osposobljavanje, bilo na radnom mjestu ili preko interneta (aktivnosti na radnom mjestu, internetski seminari, internetski tečajevi) bilo posvećeno manjku sposobnosti u pogledu kritičnih sigurnosnih prijetnji koje proizlaze iz Europskog programa sigurnosti; |
|
6. |
pozdravlja činjenicu da Agencija nastavlja blisko surađivati s mrežom agencija za pravosuđe i unutarnje poslove i devet agencija od kojih je sastavljena, osobito uključujući Agenciju Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) i Europsku agenciju za europsku graničnu i obalnu stražu; napominje da te agencije dijele programe osposobljavanja i zajedno organiziraju tečajeve; snažno potiče Agenciju da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; potiče Agenciju da istraži mogućnosti dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju s drugim agencijama u svojoj blizini (kao što su informacijske tehnologije i druge usluge), posebno s Agencijom Europske unije za temeljna prava u Beču i Europskim nadzornim tijelom za rad u Bratislavi; |
|
7. |
poziva Komisiju da provede studiju izvedivosti kako bi se ocijenila mogućnost (ako cjelovito stapanje nije moguće) barem uspostave zajedničke sinergije s Europol-om; poziva Komisiju da ocijeni oba scenarija, odnosno preseljenje Agencije u sjedište Europola u Haagu ili preseljenje sjedišta Europola u sjedište Agencije u Budimpešti; napominje da bi taj čin značio dijeljenje korporacijskih usluga i usluga podrške i upravljanje zajedničkim prostorima, kao i zajedničku informacijsko-komunikacijsku, telekomunikacijsku i internetsku infrastrukturu, čime bi se mnogo uštedjelo, a taj bi se novac mogao iskoristiti za dodatno financiranje obiju agencija; |
|
8. |
primjećuje da je, nakon petogodišnje periodične vanjske evaluacije koja je zaključena u siječnju 2016. i za koju je Agencija morala poduzeti korektivne mjere do kraja 2018., Agencija usvojila evaluacijsko izvješće i njime obuhvatila 17 preporuka koje obuhvaćaju pet područja koja se odnose na strukturu i radne prakse Agencije; napominje da su od usvajanja akcijskog plana dovršene 24 aktivnosti, 3 aktivnosti koje se odnose na daljnji razvoj e-mreže i dalje su u tijeku, 4 aktivnosti više se ne smatraju relevantnima, a jedna je aktivnost stavljena na čekanje; |
|
9. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
10. |
pozdravlja činjenicu da je Revizorski sud utvrdio da su transakcije na kojima se temelji godišnja računovodstvena dokumentacija CEPOL-a za financijsku godinu 2018. zakonite i pravilne u svim značajnim aspektima te da je njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2018. objektivno prikazano; podsjeća na to da se proračun Agencije povećao s 9 na 10 milijuna EUR (+11 %) dok se broj zaposlenika smanjio s 53 na 51 (-4 %) u usporedbi s 2017.; žali, međutim, zbog toga što je CEPOL zbog proračunskih ograničenja morao odbiti niz valjanih i legitimnih zahtjeva država članica za obuku u ključnim područjima izvršavanja zakonodavstva; zabrinut je zbog toga što CEPOL trenutačno ne može u dovoljnoj mjeri zadovoljiti potrebe država članica u pogledu obrazovanja i osposobljavanja za zajednice za izvršavanje zakonodavstva u Uniji i njezinom susjedstvu; |
Kadrovska politika
|
11. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 100 % plana radnih mjesta, tj. imenovana su 32 od 32 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 31 odobreno radno mjesto tijekom 2017.); usto napominje da je 2018. za Agenciju radilo 18 ugovornih djelatnika i 4 upućena nacionalna stručnjaka; |
|
12. |
napominje da je zbog preseljenja Agencije iz Ujedinjene Kraljevine u Mađarsku i znatno nižeg korekcijskog koeficijenta koji se primjenjuje na plaće osoblja povećana fluktuacija zaposlenih i da zemljopisna ravnoteža nije uvijek održana jer je smanjen broj prijava iz ostalih država članica osim zemlje domaćina; napominje da je Agencija tijekom 2018. nastavila primati znatan broj zahtjeva mađarskih državljana te su državljani država članica domaćina i dalje bili prezastupljeni u ukupnom broju osoblja; primjećuje da je pravni spor u vezi s preseljenjem Opći sud zaključio presudom tijekom 2018. (3), a početna je presuda potvrđena; ističe da bi nizak korekcijski koeficijent koji se primjenjuje na plaće osoblja mogao dovesti do problema zbog kojih bi Agencija mogla biti ograničena u uspješnom obavljanju svojih dužnosti; naglašava da bi agencije koje se nalaze u zemljama u kojima se primjenjuje niski korekcijski koeficijent trebale primati dodatnu potporu Komisije za provedbu dodatnih mjera kojima bi ih se učinilo atraktivnijima za sadašnje i buduće osoblje; poziva Komisiju da procijeni utjecaj i održivost primjene korekcijskog koeficijenta plaća u budućnosti; |
|
13. |
podsjeća na prijedlog Revizorskog suda da se oglasi o slobodnim radnim mjestima objavljuju na internetskoj stranici Europskog ureda za odabir osoblja kako bi se povećao publicitet; razumije odgovor Agencije o visokim troškovima prevođenja koji bi proizašli iz takve objave; nadalje, prima na znanje da je Agencija 2018. objavila oglase o svim slobodnim radnim mjestima i na međuagencijskoj oglasnoj ploči s natječajima za posao koju je razvila mreža agencija EU-a; međutim, ponavlja da bi (kako bi se izbjegli visoki troškovi prijevoda) Agencija trebala poduzeti prvi korak u tom smjeru i iskoristiti mogućnost da se nazivi radnih mjesta objave na svim službenim jezicima Unije, s poveznicom na cijeli tekst koji je napisan samo na engleskom jeziku; |
|
14. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je 2018. postignuta rodna ravnoteža u pogledu viših rukovodećih položaja (3 muškaraca i 3 žena), no zabrinut je zbog neravnoteže kada je riječ o sudjelovanju muškaraca (17 članova) i žena (9 članova) u upravnom odboru; |
Javna nabava
|
15. |
podsjeća da se u izvješću Revizorskog suda navodi da Agencija do kraja 2017. još nije uvela sve alate koje je uspostavila Komisija u cilju uvođenja jedinstvenog rješenja za elektroničku razmjenu informacija s trećim stranama koje sudjeluju u postupcima javne nabave (e-nabava); napominje da se u odgovoru Agencije navodi da je uvela elektroničko izdavanje računa i e-nadmetanje te da namjerava uvesti elektroničko podnošenje ponuda; poziva Agenciju da o napretku u vezi s time najkasnije do lipnja 2020. obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
16. |
sa zabrinutošću napominje da je Agencija dodijelila okvirni ugovor o putnim aranžmanima za svoje osoblje i za sudionike osposobljavanja, a da pritom od odabranog ponuditelja nije zatražila objašnjenje njegove potencijalno neuobičajeno niske ponude; prima na znanje da, prema odgovoru Agencije, odbor za evaluaciju nije zatražio objašnjenje jer su u svojem svakodnevnom radu već bili upoznati s cijenama koje je naplaćivalo društvo nositelj prethodnog ugovora; prima na znanje da Agencija prihvaća primjedbu Revizorskog suda da ta ocjena nije formalizirana u evaluacijskom izvješću; poziva Agenciju da zatraži i analizira razloge za potencijalno neuobičajeno niske cijene ponuditelja te da se pobrine za to da sve provjere u budućim izvješćima o ocjeni budu ispravno formalizirane; |
Sprečavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost
|
17. |
cijeni postojeće mjere koje je poduzela Agencija i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa te zaštite zviždača; izražava zadovoljstvo zbog toga što je Agencija donijela i provela interna pravila o zviždačima i što je objavila životopise i izjave o nepostojanju sukoba interesa članova upravnog odbora i izvršnog direktora; |
Druge primjedbe
|
18. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija u veljači 2017. uspješno stekla certifikat ISO 9001:2015 za svoj sustav upravljanja kako bi poboljšala i još više pokazala svoju predanost kvaliteti; primjećuje da je na temelju pozitivnih rezultata nadzornih revizija koje su provedene 2018., kao i početkom 2019., Agencija zadržala certifikat; |
|
19. |
sa zabrinutošću napominje da Agencija, za razliku od većine drugih agencija, nije provela sveobuhvatnu analizu vjerojatnog učinka odluke Ujedinjene Kraljevine da istupi iz Unije na njezinu organizaciju, rad i račune; napominje da se u odgovoru Agencije navodi da se o odluci Ujedinjene Kraljevine o istupanju iz Europske unije raspravljalo na sastancima uprave te da su se rasprave u međuagencijskoj mreži službenika za javnu nabavu i u međuagencijskoj pravnoj mreži, kao i komunikacije primljene od Komisije, pomno pratile te da su povezani rizici ocijenjeni kao ograničeni; |
|
20. |
uviđa napore Agencije da osigura troškovno učinkovito i okolišno prihvatljivo radno okruženje; žali zbog toga što Agencija nema uspostavljen sustav neutralizacije učinka emisija ugljičnog dioksida, ali na temelju odgovora Agencije prima na znanje da se troškovi sudjelovanja u takvom programu ne mogu pokriti iz njezinih ograničenih financijskih sredstava; te prima na znanje da Agencija potiče osoblje na korištenje javnim prijevozom radi smanjenja emisija; |
|
21. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da široj javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnosti preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
22. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 7, 9.1.2019., str. 1.
(2) SL C 7, 9.1.2019., str. 2.
(3) Presuda Općeg suda od 25. listopada 2018., FN i dr./CEPOL, T-334/16 P, ECLI:EU:T:2018:723.
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/336 |
ODLUKA (EU) 2020/1949 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (sada: Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Agencija za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0038/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2062/94 od 18. srpnja 1994. o osnivanju Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (5), a posebno njezin članak 14., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/126 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o osnivanju Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 2062/94 (6), a posebno njezin članak 16., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0033/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnoj direktorici Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnoj direktorici Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 216, 20.8.1994., str. 1.
(6) SL L 30, 31.1.2019., str. 58.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/338 |
ODLUKA (EU) 2020/1950 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (sada: Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Agencija za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0038/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog Parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2062/94 od 18. srpnja 1994. o osnivanju Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (5), a posebno njezin članak 14., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/126 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o osnivanju Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 2062/94 (6), a posebno njezin članak 16., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0033/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnoj direktorici Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 216, 20.8.1994., str. 1.
(6) SL L 30, 31.1.2019., str. 58.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/340 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1951 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (sada: Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0033/2020), |
|
A. |
budući da je u skladu s izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu („Agencija”) njezin konačni proračun za financijsku godinu 2018. iznosio 15 425 700 EUR, što predstavlja povećanje od 1,47 % u odnosu na 2017.; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,58 %, što predstavlja povećanje od 3,55 % u odnosu na 2017.; sa zabrinutošću napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 67,81 %, što je smanjenje od 4,42 % u usporedbi s 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da Agencija koristi određene ključne pokazatelje uspješnosti kako bi izmjerila svoju uspješnost i poboljšala upravljanje proračunom; nadalje, napominje da je Agencija 2018. donijela novi okvir za pokazatelje uspješnosti; napominje da je Agencija 2019. s Europskom zakladom za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound), Europskim centrom za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop) i Europskom zakladom za osposobljavanje (ETF) revidirala metodologiju za administrativne pokazatelje kako bi se razmotrilo moguće pojednostavnjivanje; potiče Agenciju da dodatno istraži mogućnosti međuinstitucijske suradnje i racionalizacije primjera najboljih praksi; |
|
3. |
napominje da je višegodišnji strateški program EU-OSHA-e za razdoblje 2014. – 2020. produljen do 2023.; cijeni napredak Agencije u postizanju njezinih strateških ciljeva i napominje da su ti ciljevi usklađeni sa širim ciljevima politike Unije u području sigurnosti i zdravlja na radu; nadalje, napominje da je Agencija provela 93 % svojeg godišnjeg programa rada; |
|
4. |
pozdravlja činjenicu da je Agencija 2018. pokrenula ex post evaluaciju za svoju aktivnost „Dugoročna predviđanja”; prepoznaje da će ishod te evaluacije biti osobito koristan u novom ciklusu predviđanja i kampanji za zdravu radnu okolinu u razdoblju od 2022. do 2024./2025. u području sigurnosti i zdravlja na radu i digitalizacije; potiče Agenciju da nastavi istraživati mogućnosti dijeljenja zadaća među ostalim agencijama, s posebnim naglaskom na podjeli resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; |
|
5. |
pozdravlja činjenicu da Agencija proaktivno dijeli zadaće s drugim agencijama u području sigurnosti, upravljanja objektima ili bankarskih usluga te da se pridružila međuinstitucijskom pozivu na natječaj za evaluaciju i povratne usluge dionika koji je pokrenuo Eurofound; |
|
6. |
prima na znanje doprinos Agencije borbi protiv raka povezanog s radom i provođenju najveće svjetske kampanje za sigurnost i zdravlje na radu te pozdravlja početni uspjeh kampanje „Postupanje s opasnim tvarima za zdravu radnu okolinu” koja je pokrenuta 2018. te se provodi u više od 30 zemalja; |
|
7. |
pozdravlja rad Agencije na projektu „Rehabilitacija i povratak na posao nakon raka” koji je dovršen 2018. i čiji je cilj dati preporuke za rješavanje poteškoća s kojima se osobe koje su preboljele rak suočavaju pri povratku na posao nakon završetka liječenja te izazova povezanih sa sigurnošću i zdravljem na radu s kojima se njihovi poslodavci mogu suočiti; |
|
8. |
cijeni doprinose Agencije na sastancima za savjetovanje o reviziji direktiva o karcinogenim i mutagenim tvarima te njezino članstvo u savjetodavnoj skupini koju je Komisija osnovala s ciljem osnivanja Europskog nadzornog tijela za rad; |
|
9. |
sa žaljenjem napominje da su, prema izvješću Revizorskog suda, prijenosi u 2019. za glavu II. (administrativni rashodi) iznosili 35 % (u usporedbi s 40 % u 2017.), dok su za glavu III. (rashodi poslovanja) iznosili čak 46 % (u usporedbi s 40 % u 2017.), što je bilo u suprotnosti s proračunskim načelom jedne godine; podsjeća da su takvi visoki prijenosi prijavljeni i za financijsku godinu 2016. i 2017. te poziva Agenciju da analizira temeljne uzroke i u skladu s tim poboljša planiranje proračuna; prima na znanje odgovor Agencije u kojem se navodi mogućnost dodavanja i opravdavanja popisa potencijalnih dodatnih informatičkih kupnji u vezi s prijenosima za glavu II. i upućuje na planiranu prirodu prijenosa u vezi s programiranjem velikih istraživačkih projekata koji traju dvije godine za glavu III. u cilju ostvarenja značajnijeg utjecaja sa sredstvima kojima se raspolaže; |
|
10. |
ističe da su transparentnost i svijest građana o postojanju agencija ključni za njihovu demokratsku odgovornost; smatra da su iskoristivost i jednostavnost uporabe resursa i podataka agencija od iznimne važnosti; stoga poziva da se ocijeni način na koji se podaci i resursi trenutačno predstavljaju i stavljaju na raspolaganje i koliko ih građani smatraju jednostavnima za pronalaženje, prepoznavanje i korištenje; podsjeća na to da države članice izradom sveobuhvatnog plana mogu podići razinu osviještenosti o tom pitanju i na taj način doprijeti do više građana Unije; |
|
11. |
podržava politike Agencije za jamčenje troškovno učinkovitih i okolišno prihvatljivih mjera za smanjenje ugljičnog otiska na radnom mjestu putem postupaka javne nabave i uvođenja rada na daljinu te svijesti o e-kulturi i njezinom razvoju; |
Kadrovska politika
|
12. |
napominje da je 31. prosinca 2018. plan radnih mjesta bio popunjen 100 %, pri čemu je imenovano 40 privremenih djelatnika od 40 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 40 odobrena radna mjesta 2017.); također primjećuje da je 2018. za Agenciju radilo 25 ugovornih djelatnika; |
|
13. |
napominje da su potrebni dodatni napori kako bi se postigla rodna ravnoteža među višim rukovodstvom (tri muškarca i jedna žena) i u upravnom odboru (42 muškarca i 35 žena); |
|
14. |
primjećuje da Agencija provodi politiku o zaštiti dostojanstva osoba i sprečavanju uznemiravanja; napominje da je nakon slučaja istrage o uznemiravanju koji je pokrenut 2016. i zaključen 2017. Agencija poduzela nekoliko mjera, uključujući, kao mjere za smanjenje rizika, redovite sjednice za podizanje razine osviještenosti za svoje osoblje i uspostavu mreže povjerljivih savjetnika; |
Javna nabava
|
15. |
napominje da je Agencija prihvatila digitalizaciju u postupku nabave i započela s provedbom e-nabave u studenome 2018. pokretanjem svojeg prvog e-natječaja te da je tijekom 2019. Agencija ujedno započela s primjenom novog modula paketa za e-nabavu, tj. elektroničkog podnošenja ponuda; ujedno napominje da Agencija namjerava istražiti daljnju upotrebu cijelog paketa e-nabave tijekom 2019. i 2020.; |
|
16. |
napominje da je, nakon izvješća Revizorskog suda, Agencija potpisala okvirni ugovor o pružanju savjetodavnih usluga za IT za razdoblje od 2014. do 2017., za koji su cijene utvrđene ovisno o vremenu utrošenom na projekte i nisu povezane s isporukom te nad kojim Agencija ima ograničene mogućnosti praćenja, Agencija primjenjuje savjete Revizorskog suda u svojim novim okvirnim ugovorima u području IKT-a i savjetodavnih usluga, pri čemu se prema potrebi koristi ugovorima sastavljenima na temelju načela „Quoted Time and Means” (cijena radnih sati i materijala po predračunu); |
Sprečavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost
|
17. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti te sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa; nadalje, napominje da je Agencija usvojila model odluke o zviždanju za koji je Komisija 2018. dala ex ante pristanak te je, po analogiji, tijekom 2019. usvojila odluku Komisije o vanjskim aktivnostima i zadaćama te o profesionalnim djelatnostima nakon napuštanja službe; |
Unutarnja kontrola
|
18. |
napominje da Agencija priprema akcijski plan za rješavanje nekih potencijalnih područja za poboljšanje koja su navedena u revizijskom izvješću za 2018. Službe Komisije za unutarnju reviziju o kampanjama za zdravu radnu okolinu i o IT podršci u Europskoj agenciji za zdravlje i sigurnost na radu; s tim u vezi napominje da je Služba za unutarnju reviziju objavila četiri preporuke, od kojih nijedna nije bila od ključne ili velike važnosti, te da je Služba za unutarnju reviziju na kraju 2018. zaključila tri preporuke, dok će se četvrta zaključiti 2019.; |
|
19. |
napominje da je 2018. u ime Komisije provedena vanjska procjena agencija Unije u okviru nadležnosti Glavne uprave za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključenost (EU-OSHA, Eurofound, Cedefop i Europska zaklada za osposobljavanje) o relevantnosti, djelotvornosti, učinkovitosti, usklađenosti Agencije i dodanoj vrijednosti za Uniju; napominje da su prikupljene ukupne povratne informacije dionika potvrdile sposobnost reagiranja Agencije na opće i posebne potrebe partnera i posrednika te je gotovo postignut konsenzus o tome da su njezine komunikacijske aktivnosti te aktivnosti umrežavanja i uključivanja dionika vrlo djelotvorne, učinkovite i usklađene; |
|
20. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
21. |
napominje da je Agencija proglašenjem europskog stupa o socijalnim pravima na kraju 2017. godine dobila važnu ulogu u provedbi svojih načela; |
Druge primjedbe
|
22. |
napominje da je Agencija provela analizu vjerojatnog učinka odluke Ujedinjene Kraljevine da istupi iz Europske unije na njezinu organizaciju, djelovanje i računovodstvenu dokumentaciju te da je provedena temeljita analiza u pogledu svih ključnih funkcija Agencije; nadalje, napominje da ishodi analize pokazuju slab učinak na djelovanje Agencije, bez obzira na vrstu budućeg sporazuma između Ujedinjene Kraljevine i Europske unije; |
|
23. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (3) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 191.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 192.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/343 |
ODLUKA (EU) 2020/1952 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kemikalije (ECHA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0053/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70. |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (5), a posebno njezin članak 97., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0063/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europske agencije za kemikalije za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za kemikalije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 57.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 396, 30.12.2006., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/345 |
ODLUKA (EU) 2020/1953 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske agencije za kemikalije (ECHA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0053/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70. |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (5), a posebno njezin članak 97., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0063/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za kemikalije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 57.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 396, 30.12.2006., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/347 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1954 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kemikalije (ECHA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0063/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europske agencije za kemikalije („Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 118 760 709 EUR, što je povećanje od 7,45 % u odnosu na 2017. godinu; budući da oko 72,4 % proračuna Agencije dolazi iz naknada i pristojbi, a 26,18 % iz proračuna Unije i trećih zemalja (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
poziva da se Agenciji, kao jednoj od agencija Unije koje su odgovorne za ocjenu reguliranih proizvoda, dodijele dostatna financijska sredstva za izvršavanje njezinih zadaća; |
|
2. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 99,92 %, što je povećanje od 1,25 % u odnosu na 2017.; nadalje napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 87,04 %, što je smanjenje od 0,59 % u odnosu na 2017.; |
|
3. |
ističe da se Agencija djelomično financira naknadama koje ubire od trgovačkih društava koja zatraže registraciju kemikalija, kako je propisano Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (3); napominje da naknade koje se primjenjuju ovise o veličini trgovačkog društva i broju registriranih kemikalija; napominje da je Agencija utvrdila da je otprilike 52 % društava netočno navelo svoju kategoriju, zbog čega su im obračunate manje naknade; ističe da taj nalaz pokazuje da sustav koji se prekomjerno oslanja na prijave samih podnositelja zahtjeva ima određena ograničenja; napominje je Agencija tijekom godina ispostavila račune s ispravcima naknada i administrativnim pristojbama u vrijednosti od otprilike 17,9 milijuna EUR i da je ostvarila znatan napredak u naplati razlike zbog neopravdanog smanjenja naknade i u prikupljanju dospjelih administrativnih pristojbi; napominje, međutim, da je i dalje potrebno provesti znatan broj provjera te da na kraju 2018. godine nije bio poznat preostali iznos potrebnih ispravaka naknada; potiče Agenciju da na sličan način provede temeljite ex ante provjere kako bi se rizik od prijevara smanjio na najmanju moguću mjeru; nadalje, potiče nacionalna tijela za izvršavanje zakonodavstva da poboljšaju sustave provjere koji se primjenjuju za provjeru i objavu količina kemikalija koje su prijavila trgovačka društva; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o svojim naporima i postignutim rezultatima, da nastavi smanjivati znatne zaostatke u provjerama i da provede ispravke naknada i naplatu neplaćenih naknada; poziva Komisiju da predloži mjere za rješavanje te situacije kako bi se izbjegle prijevare u izjavama o kategoriji podnositelja zahtjeva i kako bi se Agenciji omogućilo da svoj proračun planira na stabilnijoj osnovi; |
|
4. |
napominje da se iznos naknada koje plaća industrija znatno razlikuje od godine do godine te da zbog toga Agencija ne može razumno procijeniti potrebu za subvencijom iz proračuna EU-a za pokrivanje manjka, što otežava planiranje proračuna; poziva na dijalog o tome kako provesti reformu mehanizma za financiranje Agencije kako bi on postao održiv; |
|
5. |
napominje da Agencija ostvaruje prihode od naknada i pristojbi koje naplaćuje subjektima iz relevantnog sektora te usto prima subvencije iz proračuna Unije za pokrivanje manjka; sa zabrinutošću napominje da se, prema izvješću Revizorskog suda, s obzirom na to da je treći rok za registraciju u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 istekao u svibnju 2018., očekuje da će se prihodi od naknada i pristojbi znatno smanjiti od 2019. nadalje; ističe da postoji rizik od toga da će razmjerno postojani rashodi i mnogo nepredvidljiviji prihodi nepovoljno utjecati na poslovanje i izvršenje proračuna Agencije; naglašava potrebu za uspostavom novog, održivog i temeljitog modela financiranja o kojemu je Agencija, prema odgovoru koji je dostavila, započela raspravljati s Komisijom; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice redovito obavještava o novostima u tom području; |
Uspješnost
|
6. |
u svjetlu komentara i primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s potrebom za razvojem ključnih pokazatelja uspješnosti usmjerenijih na rezultate i učinak, kojima će se ocjenjivati dodana vrijednost aktivnosti Agencije u reviziji ukupnog sustava za upravljanje uspješnošću, primjećuje da je Agencija reformirala svoj model upravljanja uspješnošću tijekom 2018. godine za Program rada za 2019. u svrhu boljeg utvrđivanja učinka i rezultata svojeg rada; napominje da se u Programu rada za 2019. sada navodi vrsta pokazatelja (učinak, rezultati, ostvarenja, input) te se više ne upotrebljava ista vrsta pokazatelja za različite vrste rada, već se koriste ključni pokazatelji uspješnosti koji su u skladu s odgovarajućim poslovnim procesom; |
|
7. |
napominje da je Agencija, unatoč rizicima i ograničenjima u nekim područjima, postigla 58 od 69 ciljeva u pogledu ključnih pokazatelja uspješnosti; potiče Agenciju da nastoji ostvariti 100 % svojih ciljeva u pogledu ključnih pokazatelja uspješnosti; |
|
8. |
primjećuje da je Agencija dovršila fazu registracije u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 bez uzrokovanja poremećaja na tržištu te da je pružila potporu društvima pri pripremi i registraciji 28 357 dosjea; |
|
9. |
primjećuje da Agencija svoju službu za unutarnju reviziju i dalje dijeli s Europskom agencijom za globalne navigacijske satelitske sustave te da blisko surađuje s drugim agencijama, među ostalim i dijeljenjem usluga u kontekstu međuagencijske mreže i dijeljenjem resursa preko memoranduma o razumijevanju; pohvaljuje tu suradnju kao primjer koji bi i druge agencije trebale slijediti; potiče Agenciju da nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; potiče Agenciju da pokrene rasprave o temi dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; |
|
10. |
iz izvješća Revizorskog suda primjećuje da je u okviru postupka javne nabave za okvirni ugovor o pružanju usluga u vezi s IT infrastrukturom pet društava dostavilo ponude u vrijednosti od 10 do 38,2 milijuna EUR i da je Agencija dodijelila okvirni ugovor u vrijednosti od 30 milijuna EUR ponuditelju koji je dostavio ponudu u vrijednosti od 12 milijuna EUR; napominje, međutim, da je znatna razlika između vrijednosti ugovora i stvarnih ponuda razlog za zabrinutost u pogledu dobrog financijskog upravljanja; iz odgovora Agencije primjećuje da je Agencija izvorno procijenila vrijednost u skladu s Komisijinim Priručnikom za javnu nabavu; prima na znanje da je Agencija odabrala natjecateljski postupak uz pregovore da bi potaknula najširu moguću konkurenciju kako bi dobila najbolju vrijednost za novac; poziva Agenciju da na ugovore u području IT-a primjenjuje strogo financijsko upravljanje; |
|
11. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
12. |
podsjeća da je Agencija pokretačka snaga među regulatornim tijelima u provedbi zakonodavstva Unije o kemikalijama u korist zdravlja ljudi i okoliša te za inovacije i konkurentnost; napominje da Agencija pomaže društvima pri usklađivanju sa zakonodavstvom Unije o kemikalijama, promiče sigurnu uporabu kemikalija, pruža informacije o njima i bavi se kemikalijama koje izazivaju zabrinutost; |
|
13. |
poziva na to da Agencija, kao jedna od agencija Unije koje su odgovorne za ocjenu reguliranih proizvoda, dobije dostatna financijska sredstva za izvršavanje svojih zadaća; |
|
14. |
podsjeća da je 2018. bila godina zadnjeg roka za registraciju u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006; ističe da je Agencija tijekom te godine zaprimila 37 400 dosjea, što predstavlja povećanje od 135 % u odnosu na 2017.; sa zadovoljstvom prima na znanje način na koji se Agencija suočila s drastičnim povećanjem broja registracija protekle godine; |
|
15. |
pozdravlja napore za racionaliziranje organizacijske strukture poduzete tijekom 2018. kako bi se ostvarila daljnja poboljšanja na temelju veće međusobne povezanosti i bolje koordinacije pojedinačnih zadaća; napominje da je Agencija uspjela ostvariti veliku većinu utvrđenih ciljeva; |
|
16. |
poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o mjerama poduzetima kako bi se odgovorilo na preporuke iz drugog preispitivanja Uredbe (EZ) br. 1907/2006 i kako bi se osigurala usklađenost registracijskih dosjea; |
|
17. |
traži informacije o pripremi prototipa baze podataka u skladu s Direktivom 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4), za koji se očekuje da će biti predstavljen u prvom dijelu 2020.; |
|
18. |
traži informacije o mjerama koje je Agencija poduzela kao odgovor na opće izvješće Komisije o primjeni Uredbe REACH i mjerama koje bi Agencija trebala provesti u skladu s tim izvješćem; |
Kadrovska politika
|
19. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 96,29 % plana radnih mjesta, tj. imenovan je 441 privremeni djelatnik od 458 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 460 odobrenih radnih mjesta 2017. godine); usto napominje da su 2018. za Agenciju radila 122 ugovorna djelatnika i 14 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
20. |
napominje da Agencija ima politiku za borbu protiv uznemiravanja i povezane smjernice ažurirane 2018.; uviđa da je Agencija organizirala informativna predavanja i omogućila povjerljivo savjetovanje; |
|
21. |
primjećuje da Agencija objavljuje oglase za slobodna radna mjesta na svojim internetskim stranicama, na društvenim medijima i na posebnoj internetskoj stranici mreže agencija EU-a kako bi ti oglasi doprli do većeg broja ljudi; poziva Agenciju da oglase o slobodnim radnim mjestima objavljuje i na internetskoj stranici Europskog ureda za odabir osoblja (EPSO); |
|
22. |
pozdravlja činjenicu da Agencija na svojim internetskim stranicama objavljuje životopise svih članova Upravnog odbora i njegovih odbora, uključujući i životopise njihovih predsjednika koji su članovi osoblja Agencije, izvršnog direktora i svih članova Žalbenog vijeća; |
|
23. |
sa zadovoljstvom konstatira da je 2018. uspostavljena solidna rodna ravnoteža u pogledu viših rukovodećih položaja (4 muškarca i 3 žene), no napominje da u Upravnom odboru nije postignuta rodna ravnoteža u istoj mjeri (15 muškarca i 21 žena); |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
24. |
prema navodima Agencije njezini proračunski prihodi od naknada za 2018. godinu predstavljaju oko 73 % ukupnog prihoda; prima na znanje uzorni sustav Agencije za praćenje i sprečavanje svih sukoba interesa te njezino stajalište da ne postoji opasnost od javljanja takvih sukoba jer je namjera naknada pokriti troškove, dok se neovisnost osigurava redovitim procjenama osoblja Agencije koji sudjeluju u oblikovanju mišljenja; napominje da bi Agencija prihvatila rješenje prema kojem bi Komisija naplaćivala naknade u ime Agencije, čime bi se olakšalo financijsko upravljanje Agencije i smanjio rizik od manjka sredstava; |
|
25. |
pozdravlja činjenicu da Agencija prikuplja godišnje ažurirane izjave o financijskim interesima svih zaposlenika i vanjskih stručnjaka i da sve te izjave objavljuje na internetskim stranicama Agencije; |
|
26. |
prima na znanje daljnje korake poduzete radi poboljšanja transparentnosti i zaštite zviždača; prema navodima Agencije, svi sastanci njezina višeg rukovodstva s dionicima bilježe se i objavljuju na njezinim internetskim stranicama u cilju osiguranja potpune transparentnosti; |
Unutarnja revizija
|
27. |
napominje da je Agencija u rujnu 2019. donijela i počela provoditi politiku za osjetljiva radna mjesta na temelju koje se utvrđuju i ažuriraju osjetljive funkcije te definiraju odgovarajuće mjere za ublažavanje rizika u vezi s osobnim interesima; |
|
28. |
napominje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju 2018. sastavila revizijsko izvješće o „Sukobima interesa i etici u ECHA-i”, da je Agencija u rujnu 2018. pripremila i razmotrila akcijski plan koji obuhvaća neka moguća područja za poboljšanje te da su do sredine 2019. provedene sve mjere; |
Druge primjedbe
|
29. |
napominje da je Agencija odabrala novu zgradu i potpisala ugovor o najmu 2017. godine zbog isteka prethodnog ugovora o najmu 31. prosinca 2019. te je planirala preseljenje u nove prostorije u Helsinkiju u siječnju 2020.; napominje da je preseljenje u nove prostorije dovršeno 7. siječnja 2020.; |
|
30. |
potiče Agenciju da nastavi mjeriti moguće buduće smanjenje dijela svojih prihoda zbog odluke Ujedinjene Kraljevine o povlačenju iz Europske unije; primjećuje da je utjecaj naoko i dalje ograničen zbog činjenice da je zahtjev u pogledu registracije iz Uredbe (EZ) br. 1907/2006 istekao i da više nema znatnog prihoda od naknada; |
|
31. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
32. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (5) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 209.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 212.
(3) Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH), o osnivanju Europske agencije za kemikalije i o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94, kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ te Direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).
(4) Direktiva 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o otpadu i stavljanju izvan snage određenih direktiva (SL L 312, 22.11.2008., str. 3.).
(5) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/351 |
ODLUKA (EU) 2020/1955 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0046/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 851/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o osnivanju Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (5), a posebno njezin članak 23., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0065/2020), |
1.
daje razrješnicu direktorici Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktorici Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 142, 30.4.2004., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/353 |
ODLUKA (EU) 2020/1956 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0046/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 851/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o osnivanju Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (5), a posebno njezin članak 23., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0065/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktorici Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 142, 30.4.2004., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/355 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1957 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0065/2020), |
|
A. |
budući da je u skladu s njegovim izvještajem o prihodima i rashodima (1) konačni proračun Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (dalje u tekstu: „Centar”) za financijsku godinu 2018. iznosio 58 030 000 EUR, što je blago smanjenje od 0,02 % u odnosu na 2017. godinu; budući da 97,82 % proračuna Centra proizlazi iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Centra za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 98,53 %, što je smanjenje od 1,25 % u odnosu na 2017.; napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 81,21 %, što je blago smanjenje od 0,50 % u odnosu na prethodnu godinu; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da se Centar u svojem Jedinstvenom programskom dokumentu za razdoblje od 2019. do 2021. koristi s nekoliko ključnih pokazatelja uspješnosti kako bi se ocijenila dodana vrijednost njegovih aktivnosti, kao i popisom ključnih pokazatelja uspješnosti iz radnog dokumenta službi Komisije iz 2015. kako bi se poboljšalo njegovo upravljanje proračunom; napominje da je 2018. Centar dodao 7 ključnih pokazatelja uspješnosti i 12 višegodišnjih ključnih pokazatelja uspješnosti te da je 2019. kao dio svoje dugoročne strategije za razdoblje od 2021. do 2027. trebao sustavno preispitivati pokazatelje; |
|
3. |
napominje da je Centar 2018. proveo 89 % ključnih ostvarenja navedenih u svojem programu rada (premašivši cilj od 85 %); |
|
4. |
primjećuje da je Centar 2018. započeo rekonstruiranje svojih sustava za nadzor bolesti, eksternalizaciju kapaciteta IT-a i redizajn sustava ranog upozorenja i odgovora te ojačao suradnju s vanjskim partnerima i drugim agencijama Unije; |
|
5. |
pozdravlja činjenicu da Centar i dalje dijeli primjere najbolje prakse i redovito surađuje s drugim agencijama, posebno s Europskom agencijom za sigurnost hrane, Europskom agencijom za lijekove i Europskim centrom za praćenje droga i ovisnosti o drogama; nadalje napominje da Centar sudjeluje u međuinstitucijskim postupcima javne nabave koje organiziraju druge agencije; snažno potiče Centar da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
6. |
napominje da je vanjska evaluacija za razdoblje od 2013. do 2017. provedena 2018. i 2019. te da se konačno izvješće o toj evaluaciji očekivalo u srpnju 2019. i da se ono mora proslijediti Parlamentu nakon što ga odobri Upravni odbor Centra; poziva Centar da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o rezultatu te vanjske evaluacije; |
|
7. |
podsjeća da je zadaća Centra utvrditi i procijeniti postojeće i nove prijetnje prenosivih bolesti za zdravlje ljudi te izvještavati o njima; naglašava da je 2018. Centar odgovorio na 31 službeni zahtjev Komisije, od čega je njih 10 bilo iz redova zastupnika u Europskom parlamentu, te da je objavio ukupno 214 izvješća, uključujući 35 brzih procjena rizika povezanih s prijetnjama bolesti; ističe da će Centar u kontekstu klimatskih promjena i dalje bivati sve bitniji, s obzirom na to da je jedna od posljedica klimatskih promjena mijenjanje „područja rasprostranjenosti” najrazličitijih patogena, s čime je povezano i širenje bolesti na regije u kojima se one prije nisu pojavljivale; |
|
8. |
napominje da je 2018. upravni odbor donio revidiranu politiku neovisnosti za osobe koje nisu članovi osoblja i podržao odgovarajući interni postupak; |
|
9. |
u vezi s provedbom politike neovisnosti Centra žali zbog toga što nisu predane sve tražene godišnje izjave o interesima, posebno kada je riječ o članovima upravnog odbora (96 %) i članovima savjetodavnog foruma (89 %); stoga poziva na strogo pridržavanje pravila i internih postupaka; podsjeća na to da su neovisnost i transparentnost ključne s obzirom na važne zadaće Centra; poziva na uspostavu mehanizma kojim će se osigurati da se sve neispunjene i buduće izjave o financijskim interesima podnesu bez odgode te poziva Centar da razmotri mogućnost da se članovima ne dopusti preuzimanje funkcija prije pružanja i provjere tih ključnih informacija; |
|
10. |
naglašava da je Centar pokrenuo treću vanjsku evaluaciju, koju je koordinirao upravljački odbor sastavljen od članova upravnog odbora, i da se rezultat evaluacije očekivao sredinom 2019.; |
|
11. |
skreće pozornost na ulogu Centra u razvoju alata za digitalizaciju zdravstvene skrbi u Uniji, posebno u kontekstu borbe protiv pandemije; |
|
12. |
podsjeća na to da Centar, kao agencija Unije, ima proračun u eurima; međutim, s obzirom na to da se njegovo sjedište nalazi izvan europodručja (u Švedskoj), mnogi su njegovi rashodi u švedskim krunama (SEK); povrh toga, Centar je izložen fluktuacijama deviznog tečaja jer, osim što ima bankovne račune u švedskim krunama, također izvršava određene transakcije u drugim stranim valutama; |
Kadrovska politika
|
13. |
napominje da je na dan 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 96,11 % plana radnih mjesta, tj. imenovana su 173 privremena djelatnika od 180 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 182 odobrena radna mjesta 2017. godine); također primjećuje da su 2018. za Centar radila 92 ugovorna djelatnika i dva upućena nacionalna stručnjaka; |
|
14. |
napominje da je Centar izvijestio o relativno dobroj rodnoj ravnoteži za 2018. kad je riječ o višem rukovodstvu (četiri muškaraca i dvije žene) i njegovu upravnom odboru (12 muškaraca i 15 žena); |
Javna nabava
|
15. |
uviđa da je uporaba elektroničkih radnih postupaka za javnu nabavu, na temelju aplikacije e-PRIOR Glavne uprave Komisije za informatiku, doprinijela dovršenju 142 postupaka javne nabave tijekom 2018. i da je Centar uspostavio četiri nova unutarnja radna postupka u drugim područjima kako bi se osigurali brži i učinkovitiji procesi; |
|
16. |
na temelju navoda iz izvješća Revizorskog suda napominje da je Komisija 2014. potpisala međuinstitucijski okvirni ugovor s jednim izvođačem za nabavu softvera, licencija i pružanje povezanih konzultantskih usluga u području informacijske tehnologije te da Centar nije sustavno provjeravao cijene i povećanja koja je izvršitelj iz okvirnog ugovora zaračunavao u odnosu na ponude dobavljača i račune; na temelju navoda iz odgovora Centra, napominje da je u praksi Centru bilo teško provesti takve provjere jer nije bilo ugovorne obveze koja bi zahtijevala da se izvorna cijena i povećanje prikažu zasebno; poziva Centar da prilagodi ex ante kontrole u sklopu okvirnih ugovora i osigura postojanje konkurencije u svim postupcima javne nabave; |
|
17. |
na temelju navoda iz izvješća Revizorskog suda napominje da su slične manjkavosti u kontrolama utvrđene u vezi s provedbom okvirnog ugovora za pružanje konferencijske i multimedijske opreme i usluga te da Centar nije dovoljno provjeravao primjenjuje li se odredba ugovorne diskontne stope na cjenik proizvoda glavnih dobavljača izvršitelja prije naručivanja u odnosu na taj okvirni ugovor; napominje da je Centar odlučio ne obnoviti ugovor nakon isteka njegova trajanja u listopadu 2019. i da će taj ugovor biti zamijenjen novim međuinstitucijskim okvirnim ugovorom koji vodi Komisija; poziva Centar da prilagodi ex ante kontrole narudžbenica; |
|
18. |
na temelju navoda iz izvješća Revizorskog suda napominje da su u dva plaćanja u vezi s organiziranim susretima utvrđeni nedostaci u strukturi i dokumentiranju provjera narudžbenica, očekivanih rezultata i računa te njihove međusobne usklađenosti; na temelju navoda iz odgovora Centra napominje da nisu pronađene pogreške u dvama revidiranim plaćanjima i da će Centar preispitati strukturu i dokumentaciju provjera i njihove usklađenosti koje se primjenjuju na sastanke; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
19. |
s obzirom na primjedbe i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s nepodnošenjem nekih izjava o financijskim interesima i životopisa upravnog odbora i savjetodavnog foruma, napominje da su svi članovi/zamjenici koji su fizički prisustvovali sastancima upravnog odbora i savjetodavnog foruma, i/ili se koristili pravom glasa, podnijeli izjavu o financijskim interesima; napominje da su 2018. poduzeta daljnja poboljšanja u politici neovisnosti osoblja i osoba koje nisu članovi osoblja, uključujući vanjske stručnjake; napominje da Centar objavljuje životopise članova upravnog odbora, višeg rukovodstva i vanjskih stručnjaka; |
|
20. |
prima na znanje postojeće mjere Centra i njegove stalne napore oko osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa te pružanja zaštite zviždačima; napominje da je 2018. utvrđeno i dodatno istraženo deset relevantnih slučajeva potencijalnog sukoba interesa, od čega je utvrđeno da ih pet proizlazi iz jedne od točaka dnevnog reda sastanka, i da je od osoba na koje se to odnosilo zatraženo da se suzdrže od rasprave i glasovanja o toj točki dnevnog reda; napominje da je Centar prijavio sastanke s lobistima; |
Unutarnje kontrole
|
21. |
napominje da su u svjetlu prošlogodišnjih primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice dvije od tri mjere iz akcijskog plana za smanjenje broja slučajeva zaobilaženja kontrole i odstupanja od procesa i postupaka provedene te da se za preostalu mjeru, koja se odnosi na naknade za otvoren pristup za objavljivanje članaka u zemljama koje nisu članice EU-a, razmatra trajno rješenje; |
|
22. |
napominje da su u svjetlu prošlogodišnjih primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice pripremljeni nacrti postupaka i predložaka za sastanke s farmaceutskom industrijom i sklapanje memoranduma o razumijevanju i da su doneseni sporazumi o suradnji s trećim stranama te da je usto unutarnji postupak o sastancima s komercijalnim organizacijama trenutačno u procesu formalnog internog donošenja; |
Ostale primjedbe
|
23. |
napominje da se Centar u travnju 2018. preselio u nove prostorije, da osoblje i dionici u posjetu ondje imaju siguran, ekološki prihvatljiv i troškovno učinkovit radni prostor i da je preseljenje prošlo glatko i prema rasporedu; |
|
24. |
poziva Centar da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
25. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (3) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 160, 10.5.2019., str. 6.
(2) SL C 160, 10.5.2019., str. 7.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/358 |
ODLUKA (EU) 2020/1958 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za sigurnost hrane za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0045/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (5), a posebno njezin članak 44., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0068/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europske agencije za sigurnost hrane za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za sigurnost hrane, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 124.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 31, 1.2.2002., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/360 |
ODLUKA (EU) 2020/1959 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za sigurnost hrane za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0045/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (5), a posebno njezin članak 44., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0068/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske agencije za sigurnost hrane za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za sigurnost hrane, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 124.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 31, 1.2.2002., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/362 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1960 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost hrane za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 16. siječnja 2019. o postupku Unije za odobravanje pesticida (1), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0068/2020), |
A.
budući da je prema Izvještaju o prihodima i rashodima (2) konačni proračun Europske agencije za sigurnost hrane („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 79 183 814,25 EUR, što predstavlja blago smanjenje od 0,47 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (3);
B.
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („Izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne;
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 100 %, što predstavlja neznatno povećanje od 0,02 % u odnosu na 2017.; nadalje napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 91,31 %, što je smanjenje od 1 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
napominje da je Agencija u okviru svog sveobuhvatnog pristupa upravljanju na temelju uspješnosti uvela nekoliko ključnih pokazatelja uspješnosti za mjerenje dodane vrijednosti njezinih aktivnosti; nadalje napominje da Agencija koristi druge ključne pokazatelje uspješnosti za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
3. |
potvrđuje da je 2018. bila druga godina sveobuhvatnog pristupa upravljanju na temelju uspješnosti, mjerenja uspješnosti Agencije na temelju novih ključnih pokazatelja uspješnosti i provedbe strateškog plana Agencije za 2020.; |
|
4. |
sa zadovoljstvom napominje da je Agencija ostvarila dobre rezultate u pogledu pridržavanja rokova u pogledu proizvodnje u znanstvene svrhe; nadalje napominje da je u jednom području u kojem nije dosegnut cilj od 90 % u roku bilo pripremljeno 83,6 % proizvoda te da su kašnjenja bila ograničena na nekolicinu područja u kojima je došlo do vrlo visokog radnog opterećenja; |
|
5. |
napominje da je na temelju vanjske evaluacije Agencije koja je započela 2017. Agencija na svom sastanku u listopadu 2018. usvojila niz preporuka; napominje da su područja napretka iz izvješća o evaluaciji prvenstveno podrazumijevala nove mehanizme Agencije za suradnju s dionicima, njezinu suradnju s tijelima država članica i veću neovisnost; napominje da se poboljšanja istaknuta u evaluaciji odnose na pristup Agencije u pogledu davanja prioriteta resursima, gospodarskoj vidljivosti njezina sustava za zapošljavanje stručnjaka te potrebi da se njezini komunikacijski materijali bolje prilagode potrebama različitih publika; |
|
6. |
sa zadovoljstvom napominje da Agencija dijeli resurse i aktivnosti s Europskom agencijom za kemikalije, Europskom agencijom za lijekove i Europskim centrom za sprečavanje i kontrolu bolesti u pogledu procjene rizika, podataka i istraživanja; napominje da Agencija sve više dijeli resurse i aktivnosti sa Zajedničkim istraživačkim centrom, posebno u pogledu ekoloških podataka i karata; snažno potiče Agenciju da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
7. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
8. |
pozdravlja činjenicu da Agencija doprinosi sigurnosti lanca hrane i hrane za životinje Unije kao i njezine velike napore da upraviteljima rizikom u Uniji pruži iscrpne, neovisne i najnovije znanstvene savjete o pitanjima u vezi s lancem hrane te da javnost jasno obavještava o svojim rezultatima i podacima na kojima se ti rezultati temelje, surađujući pritom sa zainteresiranim stranama i institucijskim partnerima u svrhu promicanja koherentnosti i povjerenja u sustav sigurnosti hrane u Uniji; |
|
9. |
naglašava da je Agencija tijekom 2018. odgovorila na 788 pitanja kroz znanstvena mišljenja, tehnička izvješća i popratne publikacije; |
|
10. |
smatra da bi Agencija i dalje trebala posvećivati posebnu pozornost mišljenju javnosti te da bi se trebala obvezati na otvorenost i transparentnost; s tim u vezi naglašava da Uredba (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća (4) nadležnom tijelu dodjeljuje dodatne zadaće koje se odnose na procjenu sigurnosti i javne komunikacije, što će dovesti i do dodatnih troškova; |
Kadrovska politika
|
11. |
napominje da je 31. prosinca 2018. stopa izvršenja plana radnih mjesta iznosila 97,49 %, tj. da je od 319 radnih mjesta odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na njih 323 2017. godine) zaposleno 5 dužnosnika i 306 privremenih djelatnika; također napominje da su 2018. u Agenciji bila zaposlena 122 ugovorna djelatnika i 14 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
12. |
sa zabrinutošću primjećuje da Agencija, kao jedna od regulatornih agencija Unije odgovornih za procjenu rizika reguliranih proizvoda, ne dobiva dostatna sredstva za učinkovito izvršavanje svojih zadaća; ustraje u tome da se Agenciji dodijele dostatna sredstva za obavljanje njezinih zadaća; |
|
13. |
napominje da je Revizorski sud utvrdio horizontalni trend u svim agencijama koji se odnosi na upotrebu vanjskih suradnika zaposlenih u ulogama savjetnika za IT; poziva da se u tom važnom i osjetljivom području u što većoj mjeri smanji ovisnost o vanjskom zapošljavanju kako bi se ograničili mogući rizici; |
|
14. |
napominje da je Agencija usvojila oglednu odluku Komisije o politici zaštite dostojanstva osobe i sprečavanju uznemiravanja; nadalje napominje da je organizirala obvezne tečajeve za osoblje i rukovoditelje i omogućila povjerljivo savjetovanje te da je na internetu objavila izvješće o uznemiravanju u kojem se navode statistički podaci i službeni postupci u razdoblju od 2014. do 2018.; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetim nakon istrage o slučajevima uznemiravanja; |
|
15. |
potvrđuje da je rodna ravnoteža u višem rukovodstvu Agencije zadovoljavajuća te da ga sačinjavaju dva muška i tri ženska člana; međutim izražava zabrinutost zbog zemljopisne neravnoteže jer niti jedan član višeg rukovodstva nije građanin država koje su pristupile Uniji 2004. godine; traži od Agencije da poduzme mjere kako bi zajamčila veću zemljopisnu ravnotežu među svojim višim rukovodstvom; |
|
16. |
izražava žaljenje toga što u odnosu na razdoblje mirovanja od dvije godine politika neovisnosti za 2017. uključuje obvezu prikazivanja interesa stručnjaka samo u vezi s mandatom znanstvene skupine kojoj se stručnjak prijavljuje; poziva na to da se politika bez odgode ažurira kako bi se osiguralo da se interesi stručnjaka promatraju u kontekstu ukupne nadležnosti Agencije, kao što je u više navrata pozvao Parlament; |
|
17. |
izražava žaljenje zbog toga što se financiranje koje za istraživanja izdvajaju poduzeća u nadležnosti Agencije ne smatra relevantnim za razdoblje mirovanja sve dok dotični iznos ne prelazi 25% ukupnog proračuna za istraživanje, kojim upravlja stručnjak i/ili njegov istraživački tim te zbog toga što se taj prag primjenjuje na pojedinačne izvore, a ne sve privatne izvore zajedno; poziva na ukidanje praga za financiranje iz politike Agencije o neovisnosti, u skladu s opetovanim zahtjevima Parlamenta u tom području; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
18. |
napominje sa zabrinutošću da je Agencija imala problema sa slučajevima sukoba interesa i da su istraživanja pokazala da je udio stručnjaka u financijskom sukobu interesa iznosio 59 % 2013. i 49 % 2017. godine; napominje da je Revizorski sud zaključio da postoji potreba da se poveća neovisnost računovodstvenog službenika, ali nije dao mišljenje o neovisnosti stručnjaka; poziva Agenciju da uvede strogo razdoblje mirovanja u pogledu financijskih sukoba interesa i usvoji jasne smjernice o korištenju stručnjaka, čime bi se znanstvena stajališta Agencije zaštitila od nedopuštenih utjecaja; |
|
19. |
izražava žaljenje zbog činjenice da vanjski stručnjaci, kao što su stručnjaci koji sudjeluju na saslušanjima ili članovi savjetodavnog foruma, kontaktnih točaka ili znanstvenih mreža, nisu podložni provjeri sukoba interesa te da njihovi sukobi interesa u tom području mogu proći nezapaženo; |
|
20. |
podsjeća na preporuke iz Rezolucije Parlamenta od 16. siječnja 2019. o postupku Unije za odobravanje pesticida, a posebno na svoj poziv Agenciji da poboljša obavijesti o riziku, ažurira svoje smjernice u skladu s najnovijim kretanjima u svim relevantnim područjima, olakša korištenje informacija na svojim internetskim stranicama i rudarenje podataka, objavi mišljenje u stručno recenziranim časopisima i potakne više neovisnih nacionalnih stručnjaka i drugih znanstvenika na sudjelovanje u njezinu radu te da isključi iz sudjelovanja sve stručnjake koji su u sukobu interesa iz svih faza postupka stručnog recenziranja; prima na znanje iz odgovora Agencije da je Agencija u revidiranoj Uredbi (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (5) primijenila nekoliko preporuka, posebno u pogledu povećane transparentnosti i dostupnijih obavijesti o rizicima; |
|
21. |
podsjeća na to da će se revidiranom Uredbom (EZ) br. 178/2002 od Agencije zahtijevati da proaktivno stavlja regulatorne podatke, koje su podnijeli podnositelji zahtjeva, na raspolaganje za preuzimanje, ispis i čitanje u elektroničkom obliku; budući da će to Agenciji omogućiti da iskoristi pogodnosti opsežnije stručne recenzije unutar znanstvene zajednice; podsjeća da je taj zahtjev za transparentnosti neophodan za istraživanja koje financira industrija, ali da se ne može upotrijebiti kao argument za odbijanje pripadnicima akademske zajednice korištenja podacima koji su povjerljivi iz opravdanih razloga, kao što je to npr. osobna medicinska dokumentacija pacijenata; |
Unutarnje kontrole
|
22. |
pozdravlja činjenicu da je 2018. provedena provjera prikladnosti kako bi se procijenilo kako revidirati strategiju Agencije za borbu protiv prijevara tijekom 2019. i tijekom izvještajne godine te da Agencija nije morala OLAF izvijestiti ni o jednom slučaju sumnje na prijevaru niti poduzeti daljnje radnje u tom pogledu; |
|
23. |
napominje da je, prema izvješću Revizorskog suda, Služba za unutarnju reviziju izradila revizijsko izvješće o upravljanju ljudskim resursima i etici u EFSA-i te da Agencija priprema akcijski plan koji obuhvaća neka moguća područja za poboljšanje; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvijesti o poduzetim mjerama; |
|
24. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
25. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (6) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) Usvojeni tekstovi, P8_TA(2019)0023.
(2) SL C 202, 12.6.2018., str. 1.
(3) SL C 202, 12.6.2018., str. 3.
(4) Uredba (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/EZ (SL L 231, 6.9.2019., str. 1.).
(5) Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).
(6) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/365 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1961 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije za 2018. o upravljanju proračunom EU-a i o njegovom izvršenju (COM(2019) 299), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 18. prosinca 2019. o vladavini prava na Malti nakon nedavnih otkrića u slučaju ubojstva Daphne Caruane Galizije (3), |
|
— |
uzimajući u obzir tematsko izvješće Revizorskog suda br. 15/2019: „Provedba paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje”, |
|
— |
uzimajući u obzir radni dokument o tematskom izvješću Revizorskog suda br. 15/2019: „Provedba paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje”, koji je izradio Odbor Parlamenta za proračunski nadzor, |
|
— |
uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 16. siječnja 2020. o saslušanjima u tijeku u skladu s člankom 7. stavkom 1. Ugovora o Europskoj uniji u pogledu Poljske i Mađarske (4), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018., s odgovorima institucija (5), i tematska izvješća Revizorskog suda, |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (6) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Komisija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05760/1/2020 – C9-0018/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (7), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (8), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da prema članku 17. stavku 1. Ugovora o Europskoj uniji Komisija izvršava proračun i upravlja programima te da, u skladu s člankom 317. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije, proračun izvršava u suradnji s državama članicama, na vlastitu odgovornost, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
1.
daje razrješnicu Komisiji za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu, te nacionalnim parlamentima i nacionalnim i regionalnim revizijskim institucijama država članica te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2019)0103.
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0014.
(5) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(6) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/367 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1962 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu (EACEA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu za financijsku godinu 2018. (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu za financijsku godinu 2018., s odgovorom Agencije (4), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (5) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju izvršne agencije trebaju dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05762/2020 – C9-0019/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (7), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (8), a posebno njezin članak 14. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (9), a posebno njezin članak 66. prvi i drugi stavak, |
|
— |
uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije 2013/776/EU od 18. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu i stavljanju izvan snage Odluke 2009/336/EZ (10), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da prema članku 17. stavku 1. Ugovora o Europskoj uniji Komisija izvršava proračun i upravlja programima te da, u skladu s člankom 317. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije, proračun izvršava u suradnji s državama članicama, na vlastitu odgovornost, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
1.
daje razrješnicu direktoru Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku, Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i Rezoluciju koja je sastavni dio tih odluka proslijedi direktoru Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 376, 6.11.2019., str. 10.
(4) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(5) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(6) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(7) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(8) SL L 11, 16.1.2003., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/369 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1963 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Izvršne agencije za mala i srednja poduzeća (EASME) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Izvršne agencije za mala i srednja poduzeća za financijsku godinu 2018. (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za mala i srednja poduzeća za financijsku godinu 2018., s odgovorom Agencije (4), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (5) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju izvršne agencije trebaju dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05762/2020 – C9-0019/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (7), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (8), a posebno njezin članak 14. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (9), a posebno njezin članak 66. prvi i drugi stavak, |
|
— |
uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije 2013/771/EU оd 17. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za mala i srednja poduzeća te o stavljanju izvan snage odluka 2004/20/EZ i 2007/372/EZ (10), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da prema članku 17. stavku 1. Ugovora o Europskoj uniji Komisija izvršava proračun i upravlja programima te da, u skladu s člankom 317. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije, proračun izvršava u suradnji s državama članicama, na vlastitu odgovornost, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
1.
daje razrješnicu direktoru Izvršne agencije za mala i srednja poduzeća za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku, Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i Rezoluciju koja je sastavni dio tih odluka proslijedi direktoru Izvršne agencije za mala i srednja poduzeća, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 376, 6.11.2019., str. 12.
(4) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(5) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(6) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(7) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(8) SL L 11, 16.1.2003., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/371 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1964 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Izvršne agencije za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu (Chafea) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Izvršne agencije za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu za financijsku godinu 2018. (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu za financijsku godinu 2018., s odgovorom Agencije (4), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (5) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju izvršne agencije trebaju dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05762/2020 – C9-0019/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (7), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (8), a posebno njezin članak 14. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u upravljanju programima Zajednice (9), a posebno njezin članak 66. prvi i drugi stavak, |
|
— |
uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije 2013/770/EU оd 17. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu te o stavljanju izvan snage Odluke 2004/858/EZ (10), |
|
— |
uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije 2014/927/EU оd 17. prosinca 2014. o izmjeni Provedbene odluke 2013/770/EU radi preoblikovanja „Izvršne agencije za potrošače, zdravlje i hranu” u „Izvršnu agenciju za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu” (11), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da prema članku 17. stavku 1. Ugovora o Europskoj uniji Komisija izvršava proračun i upravlja programima te da, u skladu s člankom 317. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije, proračun izvršava u suradnji s državama članicama, na vlastitu odgovornost, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
1.
daje razrješnicu direktorici Izvršne agencije za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku, Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i Rezoluciju koja je sastavni dio tih odluka proslijedi direktorici Izvršne agencije za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 376, 6.11.2019., str. 7.
(4) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(5) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(6) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(7) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(8) SL L 11, 16.1.2003., str. 1.
(9) SL L 297, 22.9.2004., str. 6.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/373 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1965 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Izvršne agencije Europskog istraživačkog vijeća (ERCEA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Izvršne agencije Europskog istraživačkog vijeća za financijsku godinu 2018. (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije Europskog istraživačkog vijeća za financijsku godinu 2018., s odgovorom Agencije (4), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (5) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju izvršne agencije trebaju dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05762/2020 – C9-0019/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (7), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (8), a posebno njezin članak 14. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (9), a posebno njezin članak 66. prvi i drugi stavak, |
|
— |
uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije 2013/779/EU оd 17. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije Europskog istraživačkog vijeća i stavljanju izvan snage Odluke 2008/37/EZ (10), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da prema članku 17. stavku 1. Ugovora o Europskoj uniji Komisija izvršava proračun i upravlja programima te da, u skladu s člankom 317. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije, proračun izvršava u suradnji s državama članicama, na vlastitu odgovornost, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
1.
daje razrješnicu direktoru Izvršne agencije Europskog istraživačkog vijeća za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku, Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i Rezoluciju koja je sastavni dio tih odluka proslijedi direktoru Izvršne agencije Europskog istraživačkog vijeća, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 376, 6.11.2019., str. 30.
(4) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(5) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(6) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(7) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(8) SL L 11, 16.1.2003., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/375 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1966 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Izvršne agencije za istraživanje (REA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Izvršne agencije za istraživanje za financijsku godinu 2018. (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334, |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za istraživanje za financijsku godinu 2018., s odgovorom Agencije (4), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (5) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju izvršne agencije trebaju dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05762/2020 – C9-0019/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (7), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanju programima Zajednice (8), a posebno njezin članak 14. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (9), a posebno njezin članak 66. prvi i drugi stavak, |
|
— |
uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije 2013/778/EU оd 13. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za istraživanje i stavljanju izvan snage Odluke 2008/46/EZ (10), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove i Odbora za razvoj, Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da prema članku 17. stavku 1. Ugovora o Europskoj uniji Komisija izvršava proračun i upravlja programima te da, u skladu s člankom 317. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije, proračun izvršava u suradnji s državama članicama, na vlastitu odgovornost, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
1.
daje razrješnicu direktoru Izvršne agencije za istraživanje za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku, Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i Rezoluciju koja je sastavni dio tih odluka proslijedi direktoru Izvršne agencije za istraživanje, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 376, 6.11.2019., str. 47.
(4) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(5) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(6) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(7) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(8) SL L 11, 16.1.2003., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/377 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1967 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Izvršne agencije za inovacije i mreže (INEA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu 2018. (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu 2018., s odgovorom Agencije (4), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (5) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju izvršne agencije trebaju dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05762/2020 – C9-0019/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (7), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (8), a posebno njezin članak 14. stavak 3., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (9), a posebno njezin članak 66. prvi i drugi stavak, |
|
— |
uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije 2013/801/EU оd 23. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za inovacije i mreže te o stavljanju izvan snage Odluke 2007/60/EZ kako je izmijenjena Odlukom 2008/593/EZ (10), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da prema članku 17. stavku 1. Ugovora o Europskoj uniji Komisija izvršava proračun i upravlja programima te da, u skladu s člankom 317. Ugovora o funkcioniranju Europske Unije, proračun izvršava u suradnji s državama članicama, na vlastitu odgovornost, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
1.
daje razrješnicu direktoru Izvršne agencije za inovacije i mreže za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku, Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i Rezoluciju koja je sastavni dio tih odluka proslijedi direktoru Izvršne agencije za inovacije i mreže, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 376, 6.11.2019., str. 46.
(4) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(5) SL C 417, 11.12.2019., str. 34.
(6) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(7) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(8) SL L 11, 16.1.2003., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/379 |
ODLUKA (EU, Euratom) 2020/1968 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju poslovnih knjiga općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0050/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Komisije o daljnjim mjerama u vezi s razrješnicom za financijsku godinu 2017. (COM(2019) 334), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije za 2018. o upravljanju proračunom EU-a i o njegovom izvršenju (COM(2019) 299), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Komisije tijelu koje daje razrješnicu u vezi s unutarnjim revizijama provedenima 2018. (COM(2019) 350) i radni dokument službi Komisije priložen tom izvješću (SWD(2019) 300), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018., s odgovorima institucija (3), i tematska izvješća Revizorskog suda, |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Komisija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05762/2020 – C9-0018/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), a posebno njezine članke 62., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 69., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (7), a posebno njezin članak 14. stavke 2. i 3., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
1.
odobrava zaključenje poslovnih knjiga općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji koja je sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi Vijeću, Komisiji, Sudu Europske unije, Revizorskom sudu i Europskoj investicijskoj banci te nacionalnim parlamentima i nacionalnim i regionalnim revizijskim institucijama država članica te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL L 57, 28.2.2018., str. 1.
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
(5) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/381 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1969 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija i izvršne agencije
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio III. – Komisija, |
|
— |
uzimajući u obzir svoje odluke o razrješnici za izvršenje proračuna izvršnih agencija za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 99. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenja Odbora za vanjske poslove; Odbora za razvoj; Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja; Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane; Odbora za promet i turizam; Odbora za regionalni razvoj; Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj; Odbora za kulturu i obrazovanje; Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Odbora za prava žena i rodnu ravnopravnost, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0069/2020), |
|
A. |
budući da je potrošnja Unije, koja u prosjeku predstavlja 1,9 % rashoda opće države u državama članicama Unije, važan instrument za postizanje ciljeva javnih politika; |
|
B. |
budući da Parlament pri davanju razrješnice Komisiji provjerava jesu li sredstva pravilno potrošena te jesu li postignuti ciljevi javnih politika; |
Politički prioriteti
|
1. |
naglašava da je, kada Komisija u suradnji s državama članicama izvršava proračun Unije, bez obzira na način izvršenja (podijeljeno, izravno ili neizravno upravljanje), poštovanje vladavine prava jedan od ključnih preduvjeta za ispunjenje načela dobrog financijskog upravljanja, utvrđenog u članku 317. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU); naglašava da bi svi akteri trebali nastojati koristiti sredstva na što transparentniji, djelotvorniji i učinkovitiji način; izražava zabrinutost zbog financijskog gubitka koji je uzrokovan općim nedostacima u pogledu vladavine prava u nizu država članica te smatra da bi Unija u takvim slučajevima trebala moći nametnuti odgovarajuće mjere koje uključuju suspenziju, smanjenje i ograničenje pristupa sredstvima Unije; stoga pozdravlja Prijedlog uredbe o zaštiti proračuna Unije u slučaju općih nedostataka u pogledu vladavine prava u državama članicama te poziva da se taj prijedlog što prije usvoji; |
|
2. |
naglašava da je, u kontekstu oskudnih financijskih sredstava iz proračuna Unije kojima bi se trebali podupirati sve veći prioriteti i odgovornosti Unije, zaštita financijskih interesa Unije iznimno važna te da su na svim razinama potrebni maksimalni napori kako bi se spriječilo i suzbilo prijevare, korupciju i zlouporabu sredstava Unije; ističe da je osnivanje Ureda europskog javnog tužitelja (EPPO) prekretnica u zaštiti financijskih interesa Unije; kritizira činjenicu da EPPO u svojoj početnoj fazi ne raspolaže dovoljnim financijskim sredstvima i brojem osoblja, kao i činjenicu da je Komisija podcijenila njegove potrebe; ističe da EPPO mora obraditi do 3 000 predmeta godišnje; naglašava da je, prema predviđanjima, EPPO-u do kraja 2020. za potpunu operativnost potrebno najmanje 76 dodatnih radnih mjesta i 8 milijuna EUR; čvrsto potiče Komisiju da donese nacrt izmjene proračuna; ponavlja da se Parlament u potpunosti protivi smanjenju broja zaposlenika u Europskom uredu za borbu protiv prijevara (OLAF) za 45 radnih mjesta; |
|
3. |
podsjeća da je člankom 61. Financijske uredbe, koja je stupila na snagu 2. kolovoza 2018., proširena definicija sukoba interesa; poziva Komisiju kao čuvaricu Ugovora da se bori protiv svih oblika sukoba interesa i da redovito ocjenjuje preventivne mjere koje države članice poduzimaju u cilju sprečavanja sukoba interesa; poziva Komisiju da predloži zajedničke smjernice za izbjegavanje sukoba interesa u koje su uključeni istaknuti političari; potiče Vijeće da donese zajedničke etičke standarde o svim pitanjima povezanima sa sukobima interesa i da postigne zajednički dogovor o tome u svim državama članicama; naglašava da, s obzirom na raširen problem sukoba interesa u dodjeli sredstava iz poljoprivrednih fondova Unije, nije poželjno da članovi Europskog vijeća, ministri poljoprivrede, službenici ili članovi njihovih obitelji donose odluke o potpori dohotku; |
|
4. |
pozdravlja namjeru Revizorskog suda da prijeđe na metodologiju potvrde, u okviru koje Revizorski sud prikuplja dostatne i odgovarajuće dokaze za donošenje zaključka o jamstvu koje je izrazio odgovorni subjekt; podsjeća da je Revizorski sud ustvrdio da kvalitetu i pouzdanost nacionalnih tijela treba hitno poboljšati te da metodologija potvrde treba odražavati te činjenice; preporučuje da Revizorski sud dopuni svoje nasumične provjere pristupom koji se temelji na riziku kako bi u svojim izvješćima o stopama pogreške više pozornosti usmjerio na područja u kojima su problemi najvjerojatniji; |
|
5. |
stoga poziva Komisiju da usko surađuje s državama članicama kako bi se zajamčili sveobuhvatni, precizni i pouzdani podaci, imajući u vidu cilj potpune provedbe modela jedinstvene revizije; poziva Komisiju da se pobrine da se koriste transparentna metodologija i dosljedna terminologija te da pojednostavni svoje izvješćivanje, posebno u pogledu stopa pogreške, kako bi se izbjegle nejasnoće i netransparentnost; |
|
6. |
primjećuje da je mjerenje postignuća ostvarenih u pogledu prioriteta, politika i programa Unije zahtjevan zadatak; napominje, međutim, da je učinkovito praćenje uspješnosti ključno za razumijevanje situacije, prepoznavanje novih problema i poduzimanje korektivnih mjera kada ciljevi nisu ostvareni ili u slučajevima u kojima bi rezultati jedne politike Unije mogli negativno utjecati na postizanje zadanih ciljeva neke druge politike; |
|
7. |
traži od Komisije da:
|
|
8. |
pozdravlja namjeru koju je izrazio Revizorski sud da u svojem godišnjem izvješću tijelima za davanje razrješnice pruži ocjenu koja će obuhvaćati i dimenziju usklađenosti i dimenziju uspješnosti za svaku politiku Unije prema proračunskim naslovima po poglavljima; |
|
9. |
potiče Komisiju i Revizorski sud da ubrzaju postupak davanja razrješnice na N+1; |
|
10. |
potvrđuje da postoji jasna potreba za većom suradnjom između carinskih službi u državama članicama kako bi se izbjegla šteta za proračun Unije i nacionalne proračune, a posebno u pogledu gubitka PDV-a, e-trgovine i krivotvorenih proizvoda; |
|
11. |
potiče Komisiju da zajedno s državama članicama preispita načine na koje se carine mogu učinkovitije naplaćivati, kao i svi iznosi koji su bili izbjegnuti prijevarom, te da razmotri poboljšanja koja se mogu ostvariti u povratu carinskih prihoda; |
|
12. |
izražava zabrinutost zbog rizika od umanjivanja vrijednosti robe isporučene iz trećih zemalja preko e-trgovine i poziva Komisiju da provodi dostatne aktivnosti kontrole i praćenja u državama članicama kako bi se osigurala bolja suradnja; |
|
13. |
napominje da je europska ljestvica uspjeha u inoviranju posljednjih godina pokazala pozitivan trend u većini država članica; |
|
14. |
poziva Komisiju da obrati više pozornosti na geografsku raspodjelu sredstava za istraživanja u cilju doprinosa širenju istraživanja na najvišoj razini izvrsnosti u cijeloj Uniji i stvaranju jednakih uvjeta za rast i radna mjesta; smatra da bi se za promicanje inovacija i izvrsnosti trebali više koristiti strukturni fondovi; naglašava da se okvirnim programima moraju financirati sve faze istraživanja i inovacija; ističe da temeljni istraživački projekti često polučuju konkretne rezultate samo tijekom duljeg vremenskog razdoblja, ali da su neophodni za izvrsnost Unije u istraživanju i inovacijama, kao i za privlačenje najboljih znanstvenika; sa zabrinutošću konstatira da određene treće zemlje koje sudjeluju u zajedničkim istraživačkim projektima ugrožavaju zaštitu financijskih interesa Unije; |
|
15. |
ponovno izražava zabrinutost zbog visoke razine nepodmirenih obveza, uglavnom zbog kasnog početka financiranja projekata i programa iz financijske perspektive za razdoblje 2014. – 2020. te zbog spore provedbe europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESI fondovi); poziva dotične države članice da ubrzaju provedbu programa kohezijske politike i isplatu odobrenih sredstava za plaćanje povezanih s njima, bez ublažavanja potrebnih kontrola, kao i da povećaju razinu transparentnosti za podnositelje zahtjeva te da smanje složenost u cilju skraćenja razdoblja provedbe; potiče Komisiju da predloži povratak na pravilo n+2; poziva Komisiju da pomno prati provedbu država članica za slučaj nedovoljnog izvršenja i niskih stopa apsorpcije; |
|
16. |
skreće pozornost na ključnu važnost kohezijske politike i ESI fondova u smanjenju razlika među državama članicama i regijama, u promicanju gospodarskog rasta i zapošljavanja, u borbi protiv siromaštva i socijalne isključenosti, a time i u poboljšanju svakodnevnog života europskih građana; |
|
17. |
poziva Komisiju da pruža veću tehničku podršku (obuka, komunikacija itd.) nacionalnim, regionalnim i lokalnim tijelima kako bi se poboljšale stope apsorpcije; |
|
18. |
napominje da su u skladu s pravom Unije korisnici koji imaju pravo na izravna plaćanja u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP) oni koji obrađuju poljoprivredno zemljište; poziva Komisiju da zajamči da se pravila donesu s ciljem izbjegavanja situacije u kojoj se subvencije Unije dodjeljuju primateljima koji su zemljište u pitanju stekli na nezakonit način ili prijevarom, kao što je uočeno u nekim državama članicama; uzimajući u obzir slučajeve poput onih koje je OLAF prijavio u Slovačkoj i Italiji, naglašava da bi Komisija trebala izraditi prijedloge jasno navodeći da se ugovori o najmu ili o vlasništvu zemljišta temelje na vladavini prava i da se poštuju nacionalni propisi o pravima radnika, uključujući prava koja se odnose na dohodak radnika na poljoprivrednim gospodarstvima; traži od Komisije da u suradnji s nacionalnim agencijama osmisli standardiziran i javno dostupan format (poštujući mjerodavnu odluku Suda Europske unije) za otkrivanje krajnjih korisnika ZPP-a; |
|
19. |
izražava duboku zabrinutost zbog nedavnih istraga talijanskih vlasti kojima su otkrivene prijevare u vrijednosti od 5,5 milijuna EUR, kao i više mafijaških struktura koje zloupotrebljavaju poljoprivredne subvencije Unije za svoje kriminalne svrhe i pritom zanemaruju nacionalno radno pravo i prijete poštenim poljoprivrednicima koji sudjeluju na javnim dražbama zemljišta u državnom vlasništvu; smatra da organizirani kriminal ugrožava financijske interese Unije i novac poreznih obveznika u cijeloj Uniji te poziva Komisiju da poduzme potrebne mjere kako bi spriječila da kriminalne mreže dolaze do novca Unije; ističe da je u cilju brzog identificiranja kriminalnih organizacija koje nastoje ostvariti nezakonitu dobit potrebna bolja razmjena informacija na nacionalnoj razini, kao i između nacionalnih razina i razine Unije; poziva Komisiju da postroži kontrolne sustave kako bi se izbjeglo da se takva situacija ponovi; poziva Komisiju da o novim zbivanjima u vezi s tim pitanjem obavješćuje tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
20. |
poziva Komisiju da se zalaže za bolju rodnu ravnotežu i da pri dodjeli sredstava vodi računa o rodnoj dimenziji; |
|
21. |
potiče Komisiju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
22. |
poziva Komisiju da nastavi s pojednostavnjenjem administracije kako bi se i manje strukture poput malih i srednjih poduzeća privukle da sudjeluju u programima Unije i javnoj nabavi; |
|
23. |
ustraje u tome da Komisija predloži poseban mehanizam za podnošenje pritužbi na razini Unije kako bi se pružila potpora poljoprivrednicima ili korisnicima koji se, primjerice, suočavaju s problemom jagme za zemljištem, neprimjerenim postupanjem nacionalnih tijela vlasti, organiziranim kriminalom ili pritiskom koji vrše kriminalne strukture, kao i osobama izloženima prisilnom ili robovskom radu, čime bi im se pružila mogućnost da Komisiji brzo podnesu pritužbu koju bi Komisija trebala hitno trebala provjeriti; |
|
24. |
sa žaljenjem konstatira da je većina izravnih plaćanja u okviru ZPP-a koncentrirana u rukama nekolicine primatelja u nekim državama članicama; snažno se protiv stvaranju i uspostavi oligarskih struktura u nekim državama članicama; izražava duboku zabrinutost zbog činjenice da pripadnici spomenutih oligarskih struktura koriste sredstva Unije, osobito u području poljoprivrede i kohezije, kako bi učvrstili svoju moć; smatra, naprotiv, da bi sredstva Unije trebala koristiti većini građana Unije; |
|
25. |
izražava duboku zabrinutost zbog nedavnih izvješća o tome da sredstva iz poljoprivrednih fondova navodno završavaju u rukama oligarskih struktura; ponavlja da to predstavlja ozbiljnu nepravdu prema poreznim obveznicima Unije, a pogotovo prema malim poljoprivrednicima i ruralnim zajednicama; poziva Komisiju da podnese prijedlog izmjene ZPP-a i kohezijskih propisa kako bi se postigla pravednija raspodjela sredstava Unije, a time i spriječila neuravnotežena distribucija u kojoj mali broj korisnika (i fizičkih i pravnih osoba) prima veliku većinu subvencija Unije u oba područja; smatra da je potrebno izmijeniti pravila VFO-a kako bi se izbjegla situacija u kojoj fizička osoba koja je vlasnik nekoliko trgovačkih društava ima mogućnost primati subvencije Unije u okviru ZPP-a i kohezijskih fondova koji dosežu iznose od više stotina milijuna tijekom jednog VFO-a; |
|
26. |
prima na znanje zahtjeve transparentnosti za kohezijsku politiku i ZPP te pravila podijeljenog upravljanja, u skladu s kojima su nadležna tijela država članica obvezna objaviti javno dostupan popis krajnjih korisnika; poziva države članice da objavljuju takve podatke na ujednačen način te da se pobrinu za interoperabilnost tih informacija; poziva Komisiju da prikupi i objedini te podatke te da objavi popise 50 najvećih korisnika svakog fonda u svakoj državi članici, kao i 50 najvećih korisnika ZPP-a i kohezijskih fondova (fizičke i pravne osobe) u svim državama članicama kako bi se dobio precizan pregled raspodjele subvencija Unije; |
|
27. |
poziva Komisiju da, u skladu s načelom podijeljenog upravljanja:
|
|
28. |
uviđa da je određeno vrijeme potrebno za izradu i uspostavu takvog informacijskog sustava; u potpunosti priznaje da je u okviru podijeljenog upravljanja pružanje informacija o korisnicima odgovornost država članica; istovremeno poziva na bržu i transparentniju razmjenu informacija i podataka u vezi sa subvencijama Unije u području kohezije i zajedničke poljoprivredne politike; poziva Komisiju da tijelu nadležnom za davanje razrješnice dostavi popis 50 najvećih pojedinačnih primatelja (fizičke osobe koje su stvarni vlasnici trgovačkog društva ili više njih) u svakoj državi članici, kao i objedinjeni popis 50 najvećih primatelja (fizičke i pravne osobe kao i fizičke osobe koje su vlasnici više trgovačkih društava) subvencija Unije u svim državama članicama; poziva Komisiju da svake godine dostavlja spomenute informacije tijelu nadležnom za davanje razrješnice; |
|
29. |
poziva Komisiju da ocijeni podnesene prijedloge za ZPP i predloži izmjene kako bi se budući režim uskladio s europskim zelenim planom; |
|
30. |
poziva Komisiju da u svojim prijedlozima o višegodišnjem financijskom okviru i europskom zelenom planu uzme u obzir uzme ključne zaključke Revizorskog suda o nedostatku učinkovitosti i djelotvornosti ekologizacije režima ZPP-a; |
|
31. |
izražava posebnu zabrinutost zbog uznemirujućih informacija koje iznose mediji i nevladine organizacije u vezi s dramatičnom situacijom u kojoj se nalaze najugroženiji migranti u žarišnim točkama, posebno djeca migranti i žene izbjeglice; poziva Komisiju da poduzme konkretne mjere u suradnji s tijelima država članica kako bi se spriječila zlouporaba sredstava Unije i kako bi se izbjeglo zlostavljanje i trgovina ljudima, te da se pobrine za to da se sredstva Unije koriste za zaštitu temeljnih prava; |
|
32. |
naglašava da činjenica da se za ostvarivanje politika Unije u trećim zemljama uz proračun Unije sve češće upotrebljavaju financijski instrumenti i uzajamni fondovi stvara rizik od narušavanja razine odgovornosti i transparentnosti djelovanja Unije; ustraje u tome da Komisija treba zajamčiti da uvjet za dodjelu vanjske pomoći bude vladavina prava i poštovanje ljudskih prava u zemljama korisnicama; posebno naglašava da je potrebno zajamčiti da se sredstvima Unije ne podupire nijedan oblik prisilnog ili dječjeg rada; izražava zabrinutost zbog nedavnih medijskih izvješća o projektima u Eritreji koja sadržavaju takve navode; poziva Komisiju da hitno istraži spomenute navode i pravovremeno izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
33. |
pozdravlja izniman rad Revizorskog suda, čiji su rad i tematska izvješća ključni instrumenti europske transparentnosti i dobrog upravljanja; prima na znanje sve preporuke Revizorskog suda u tematskim izvješćima za 2018. te poziva europske institucije da ih što prije provedu; |
Izjava o jamstvu Revizorskog suda
|
34. |
pozdravlja činjenicu da Revizorski sud smatra računovodstvenu dokumentaciju za 2018. pouzdanom, kako je to slučaj od 2007., te da je Revizorski sud zaključio da u prihodima za 2018. nije bilo značajnih pogrešaka; |
|
35. |
sa zadovoljstvom primjećuje da su obveze koje su temelj računovodstvene dokumentacije za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. zakonite i pravilne u svim značajnim aspektima; |
|
36. |
pozdravlja pozitivno kretanje najizglednije stope pogreške za plaćanja koju navodi Revizorski sud u odnosu na stope iz prethodnih godina s obzirom na to da se na plaćanja u 2018. odnosi najizglednija stopa pogreške od 2,6 % (1); |
|
37. |
primjećuje da je Revizorski sud treći put zaredom u 26 godina izdao uvjetno (a ne nepovoljno) mišljenje o zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, što znači da je, prema stajalištu Revizorskog suda, značajna pogreška bila ograničena uglavnom na rashode koji se odnose na naknade i koji predstavljaju otprilike polovicu statističkog skupa obuhvaćenog revizijom; |
|
38. |
izražava žaljenje zbog činjenice da 26 godina zaredom postoje značajne pogreške u plaćanjima zbog samo djelomične učinkovitosti nadzornih i kontrolnih sustava; ističe činjenicu da su države članice imale dovoljno informacija da spriječe, otkriju i isprave značajan dio pogrešaka prije prijavljivanja rashoda Komisiji te da bi procijenjena stopa pogreške bila znatno niža da su te informacije bile iskorištene; poziva Komisiju da uspostavi potrebne instrumente kako bi nadležna tijela država članica poboljšale sustav otkrivanja pogrešaka; |
|
39. |
napominje da u slučajevima gdje su plaćanja izvršena na temelju nadoknade troškova Revizorski sud procjenjuje stopu pogreške na 4,5 % (u usporedbi s 3,7 % 2017. i 4,8 % 2016.), dok je stopa pogreške za plaćanja utemeljena na pravima (2) bila ispod praga značajnosti od 2 %, ne uzimajući u obzir neke programe ruralnog razvoja; izražava žaljenje zbog činjenice da stopa pogreške nije jasno kvantificirana za plaćanja utemeljena na materijalnim pravima; |
|
40. |
ističe da je Revizorski sud utvrdio najveće procijenjene stope pogreške za rashode u području „Gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije” (5,0 %), dok je najniža značajna stopa pogreške za rashode u području „Konkurentnosti za rast i radna mjesta” bila na pragu značajnosti (2,0 %); |
|
41. |
ističe da Revizorski sud smatra da su rashodi za istraživanje i dalje rizičnije područje i glavni izvor pogrešaka pod naslovom „Konkurentnost”; |
|
42. |
napominje da je Revizorski sud za 2018. izračunao posebne stope pogreške za četiri naslova VFO-a: „Konkurentnost”, „Kohezija”, „Prirodni resursi”, i „Administrativni rashodi”; |
|
43. |
ističe da je za 2018. Revizorski sud izračunao stope pogreške prema javnim politikama ali nije procijenio stope pogreške za rashodovna područja u okviru naslova 3. VFO-a „Sigurnost i građanstvo” i naslova 4. „Globalna Europa”; poziva Revizorski sud da razmotri bi li revizija reprezentativnog uzorka iz tih dvaju naslova mogla biti korisna za ocjenu financijskih transakcija; primjećuje, nadalje, da Revizorski sud nije iznio posebne stope pogreške u vezi s ruralnim razvojem i tržišnim operacijama u okviru ZPP-a, kao ni pojedinačne stope pogreške za Europski socijalni fond, Europski fond za regionalni razvoj i Kohezijski fond; predlaže da Revizorski sud razmisli o reviziji svoje strategije uzorkovanja kako bi se osigurala bolja usporedivost među godinama; |
|
44. |
izražava žaljenje zbog činjenice da Revizorski sud nije procijenio stope pogreške za rashodovna područja u okviru naslova 3. VFO-a „Sigurnost i građanstvo” i naslova 4. „Globalna Europa”; smatra da su spomenuti naslovi od posebne političke važnosti, iako su pripadajući iznosi relativno maleni; ističe da je revizija reprezentativnih uzoraka iz tih dvaju naslova ključna za rigoroznu i neovisnu ocjenu financijskih transakcija, kao i za bolji nadzor Parlamenta nad korištenjem sredstava Unije, te poziva Revizorski sud da u svojim sljedećim godišnjim izvješćima dostavi podatke o stopi pogreške za plaćanja u okviru tih naslova; |
|
45. |
napominje da je Revizorski sud proveo reviziju transakcija u vrijednosti od ukupno 120,6 milijardi EUR i da „Prirodni resursi” čine najveći dio ukupnog statističkog skupa (48 %), dok je udio područja VFO-a 1.b „Kohezija” relativno malen (oko 20 %); s obzirom na vrlo visoku stopu pogreške za koheziju, ističe distribuciju udjela statističkog skupa obuhvaćenog revizijom; predlaže Revizorskom sudu da pri donošenju odluke o udjelima sljedećeg skupa za reviziju vodi računa i o udjelu ukupnih rashoda Unije kao i o riziku povezanog s pogreškama; |
|
46. |
izražava iznenađenje odlukom Revizorskog suda da prirodni resursi čine najveći dio ukupnog statističkog skupa Revizorskog suda za njegovu godišnju financijsku reviziju i reviziju usklađenosti, dok s druge strane kod izravnih plaćanja u okviru ZPP-a pogreške nisu česte; međutim, primjećuje da je u području izravnih plaćanja objavljeno nekoliko slučajeva sukoba interesa, organiziranog kriminala i korupcije te da su nakon toga uslijedile revizije Komisije; poziva Komisiju i države članice da poduzmu primjerenije mjere za sprečavanje i rješavanje slučajeva koji ugrožavaju ZPP; |
|
47. |
ističe da je revidirani statistički skup Revizorskog suda za koheziju bio drugačiji nego prethodnih godina i da se sastojao od završnih plaćanja za razdoblje 2007. – 2013. i rashoda obuhvaćenih računovodstvenom dokumentacijom koju Komisija prihvaća na godišnjoj bazi za razdoblje 2014. – 2020.; smatra da to znači da je Revizorski sud ispitao transakcije za koje su na razini država članica provedene sve relevantne korektivne mjere; izražava žaljenje zbog toga što je unatoč tom pristupu reviziji utvrđena stopa pogreške iznosila vrlo visokih 5 %; |
|
48. |
ističe da su, kao i prethodnih godina, procijenjenoj stopi pogreške za visokorizične rashode za 2018. najviše doprinijele pogreške u vezi s prihvatljivošću (konkretno, neprihvatljivi troškovi u zahtjevima za povrat troškova i neprihvatljivi projekti, aktivnosti ili korisnici); |
|
49. |
ističe, međutim, da je učinak pogreški u vezi s prihvatljivošću bio manje važan nego 2017. (2018.: 68 %, 2017.: 93 %); izražava žaljenje zbog činjenice da je Revizorski sud za 2018. utvrdio veći broj pogrešaka povezanih s javnom nabavom, pravilima o državnim potporama i postupcima dodjele bespovratnih sredstava; poziva Komisiju da obrati posebnu pozornost na te kategorije pogrešaka i da procijeni predstavljaju li one rizik za slobodno tržišno natjecanje ili čak upućuju na moguće slučajeve korupcije; u potonjem slučaju Komisija bi trebala smjesta poduzeti korektivne mjere i o tome obavijestiti EPPO; |
|
50. |
poziva Komisiju da uskladi i pojednostavni strateške okvire kojima se uređuje izvršenje proračuna Unije i time poveća razinu odgovornosti za rezultate kao i jasnoću i transparentnost za sve dionike; |
Godišnje izvješće o upravljanju i uspješnosti: postignuća u upravljanju
Pouzdanost podataka koje dostavlja Komisija
|
51. |
izražava žaljenje zbog činjenice da Revizorski sud nije proveo reviziju godišnjeg izvješća o upravljanju i uspješnosti (AMPR); ističe, međutim, da je Revizorski sud pregledao neka godišnja izvješća o radu, a posebno ona DG AGRI-ja, DG DEVCO-a, DG ECHO-a, DG NEAR-a, DG EMPL-a i DG REGIO-a; |
|
52. |
ističe da u poglavlju koje se odnosi na sintezu financijskog upravljanja AMPR-a, Komisija navodi procjenu rizika u trenutku plaćanja od 1,7 % i potvrđuje da je „rizični iznos u trenutku plaćanja najsličniji ‚najvjerojatnijoj razini pogreške’ Europskog revizorskog suda” (vidjeti stranicu 156. AMPR-a za 2018. (3); |
|
53. |
primjećuje da je Komisija 2018. inzistirala na tome da da je napredak većinom postignut zahvaljujući dobrom rezultatu kohezijske skupine od 1,1 % (4); s iznenađenjem primjećuje da DG REGIO u svojem godišnjem izvješću o radu za 2018. (str. 70.) za istu kalendarsku godinu 2017. navodi drugu stopu pogreške od 1,95 %; |
|
54. |
ističe da glavni direktor DG EMPL-a u svojem godišnjem izvješću o radu za 2018. na str. 83. objašnjava da:
|
|
55. |
traži od Komisije da se pobrine da AMPR bude u potpunosti pouzdan i da se ne temelji na predviđanjima; |
|
56. |
primjećuje da u području vanjskih odnosa DG NEAR i DG DEVCO u svojim godišnjim izvješćima o radu koriste stope preostale pogreške (RER) koje su rezultat studija o RER-u koje su provela vanjska trgovačka društva; |
|
57. |
ističe da se stopa preostale pogreške izračunava na temelju transakcija ugovora zaključenih samo između 1. rujna 2017. i 31. kolovoza 2018. (okvir 9.5. Godišnjeg izvješća Revizorskog suda za 2018.) za koje su provedene sve kontrole i provjere; |
|
58. |
ističe da se stope preostale pogreške DG DEVCO-a i DG NEAR-a ne odnose samo na plaćanja izvršena tijekom 2018.; |
|
59. |
podsjeća da je za Fond za azil, migracije i integraciju/ Fond za unutarnju sigurnost (AMIF/ISF) DG HOME 2018. istaknuo da „navodi samo stopu preostale pogreške jer, kako je predviđeno pravnom osnovom, nacionalna revizorska tijela ne moraju DG HOME-u dostaviti utvrđene stope pogreške” (vidi odgovor na pitanje br. 14, saslušanje Avramopoulosa 18. listopada 2018.); posljedično tome, napominje da je navedena stopa pogreške stopa preostale pogreške, odnosno procijenjena stopa pogreške od koje su oduzeti eventualni iznosi koji odgovaraju korektivnim mjerama kojima je već smanjena izloženost (5); |
|
60. |
dijeli mišljenje Revizorskog suda (odlomak 6.74 Godišnjeg izvješća Revizorskog suda za 2018.) da u AMPR-u Komisija iznosi procijenjeni rizik u trenutku plaćanja za „gospodarsku, socijalnu i teritorijalnu koheziju koji se odnosi na rashode koji još nisu prošli kroz cjelokupni ciklus kontrole”; izražava žaljenje zbog činjenice da Komisija ocjenjuje stopu pogreške za koheziju na temelju čistih procjena u usporedbi s računovodstvenom godinom 2017. – 2018., a ne na stvarnim brojkama koje su provjerene za samu financijsku godinu 2018.; |
|
61. |
ističe da je iz tog razloga Revizorski sud naveo da podaci koje je Komisija iznijela u svojem AMPR-u za socijalnu i teritorijalnu koheziju nisu pouzdani (odlomak 6.74 Godišnjeg izvješća Revizorskog suda za 2018.); |
|
62. |
nadalje, ističe da, s obzirom na to da se stope pogreške koje je Komisija navela za koheziju, vanjske odnose i neka područja unutarnje politike temelje na preostalom riziku, nije opravdano uspoređivati rizik u trenutku plaćanja koji je Komisija navela u svojem AMPR-u s razinom pogreške koju je procijenio Revizorski sud; |
|
63. |
ističe da bi, ako rizik u trenutku plaćanja o kojem je izvijestila Komisija već obuhvaća financijske ispravke, korektivni kapacitet Unije mogao biti precijenjen; izražava žaljenje zbog toga što bi to moglo utjecati na pouzdanost; |
|
64. |
izražava žaljenje zbog činjenice da otkrivene pogreške odražavaju kontinuirane nedostatke u pravilnosti rashoda koje prijavljuju upravljačka tijela te zbog toga što je Revizorski sud utvrdio manjkavosti u metodologijama uzorkovanja koje provode revizijska tijela; |
|
65. |
smatra da dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja riskiraju da neće adekvatno štititi proračun Unije ako se prilikom objave konkretnih područja svojih rashoda za koja izražavaju zadršku pozivaju na prag značajnosti od 2 % koji se iskazuje kao stopa preostale pogreške; |
|
66. |
izražava žaljenje zbog činjenice da se procjene razine nepravilne potrošnje pojedinačnih glavnih uprava ne temelje na dosljednoj metodologiji; |
|
67. |
ističe da se u godišnjim izvješćima o radu glavnih uprava i u AMPR-u upotrebljava složena i neusklađena terminologija zbog koje je teško uspoređivati izvješća među glavnim upravama i iz različitih razdoblja; |
|
68. |
posebno napominje da „Revizorski sud smatra da Komisiji o godišnjim izvješćima o radu DG REGIO-a i DG EMPL-a iznosi barem 13 različitih stopa za dva razdoblja programiranja kao mjerilo za rashode koji su izloženi riziku; tako velik broj stopa doveo bi nedostatka jasnoće i moguće zabune u pogledu njihove relevantnosti i pruženog jamstva” (DG EMPL, Godišnje izvješće o radu za 2018., str. 83.); |
|
69. |
napominje da Komisija, umjesto korištenja pojma stope preostale pogreške kao 2017., u svojem AMPR-u za 2018. koristi izraz „stopa pogreške u trenutku zaključenja”; napominje da je to rizik u trenutku plaćanja umanjen za procijenjeni iznos ispravaka koje bi upravitelji fondova Unije u budućnosti trebali izvršiti i za procijenjeni iznos povrata sredstava koje bi trebali ostvariti u pogledu rashoda za 2018. tijekom narednih godina tekućih programa; ističe da je ta stopa pogreške samo procjena; |
|
70. |
napominje da je prema AMPR-u za proračun Unije 2018. trideset (isto kao 2017.) dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja izdalo nekvalificirane izjave o jamstvu, dok je dvadeset (isto kao 2017.) izdalo kvalificirane izjave s ukupno 40 (38 2017. i 37 2016.) zadrški za 2018.; |
|
71. |
ističe da je Komisija za 2018. iznijela 40 zadrški: dvije su bile nove, a 38 ih se ponavljalo; napominje da je za pet zadrški koje se ponavljaju status kvantificirane zadrške ažuriran na nekvantificiranu (ili obrnuto) ili izmijenjen zbog promjene područja primjene te da je za sve zadrške izračunan ili ponovno izračunan utjecaj na rashode za 2018.; stoga konstatira da je rizični iznos u trenutku izvješćivanja za rashode u 2018. za koje su izražene zadrške procijenjen na 1 078 milijuna EUR (u usporedbi s 1 053 milijuna EUR u 2017., 1 621 milijuna EUR u 2016. i 1 324 milijuna u 2015.); |
|
72. |
izražava žaljenje zbog činjenice da Komisija, unatoč metodološkim poboljšanjima koja je uvela u svoju analizu učinka korektivnih mjera, nije uklonila rizik od toga da učinak korektivnih mjera bude pretjeran; ističe da su u tom slučaju sve utvrđene stope preostale pogreške u AMPR-u nepouzdane; |
|
73. |
posebno ističe činjenicu da za više od tri četvrtine rashoda u 2018. glavne uprave Komisije temelje svoje procjene rizičnih iznosa na podacima koje pružaju nacionalna tijela, a na temelju godišnjih izvješća o radu dotičnih glavnih uprava Komisije (DG AGRI, DG REGIO i DG EMPL) može se zaključiti da kvaliteta i pouzdanost kontrola nekoliko država članica i dalje predstavlja izazov; |
|
74. |
ponavlja svoj zahtjev Komisiji i državama članicama da ustanove pouzdane postupke za potvrdu vremenskog usuglašavanja, podrijetla i količine korektivnih mjera te da pruže informacije kojima se što je moguće više usklađuje godina u kojoj je uplata izvršena, godina u kojoj je predmetna pogreška utvrđena te godina u kojoj su povrati ili financijski ispravci objavljeni u bilješkama uz računovodstvenu dokumentaciju; |
|
75. |
primjećuje da je između 2012. i 2018. OLAF dao preporuke za ukupno 208 predmeta u kojima nacionalna tijela nisu donijela nikakvu odluku (6); ističe da u nekim državama članicama tijela vlasti u većini slučajeva ne poduzimaju nikakve mjere nakon preporuka OLAF-a, što bi moglo dovesti do izravne štete za financijske interese Unije i građana; |
|
76. |
sa zabrinutošću napominje da je Revizorski sud 2018. obavijestio OLAF o devet slučajeva u kojima postoji sumnja na prijevaru; |
|
77. |
poziva Komisiju da pojednostavni i uskladi prakse i metode glavnih uprava kako bi se u potpunosti poštovali zahtjevi iz članka 247. Financijske uredbe, a posebno njezin stavak 1. točka (b), gdje se propisuje sljedeće: „… godišnje izvješće o upravljanju i uspješnosti uključujući informacije o ključnim mehanizmima upravljanja u Komisiji, kao i: (i) procjenu razine pogreške u rashodima Unije utemeljenu na dosljednoj metodologiji i procjenu budućih ispravaka …”; |
|
78. |
poziva Komisiju da u skladu s člankom 247. Financijske uredbe što prije uskladi svoju metodologiju s metodologijom kojom se koristi Revizorski sud i da tijelu za proračunski nadzor dostavi samo jednu stopu pogreške koja odgovara riziku u trenutku plaćanja (stopa pogreške u trenutku plaćanja); poziva Komisiju da zasebno objavi procjenu budućih ispravaka (stopa preostale pogreške); poziva Komisiju da prilikom izvješćivanja o te dvije procjene primjenjuje dosljednu terminologiju za sve glavne uprave; poziva da se do 30. lipnja 2021. Parlament izvijesti o napretku u vezi sa spomenutim pitanjem; |
|
79. |
poziva Komisiju da poduzme potrebne mjere kako bi dobila pouzdane podatke od država članica o stopi pogreške u trenutku plaćanja; poziva Komisiju da pravodobno provede odgovarajuće prilagodbe ako se u kontrolama država članica otkriju nedostaci; |
|
80. |
poziva Komisiju da poduzme sve potrebne mjere kako bi dobila pouzdane podatke od država članica o stopi pogreške u trenutku plaćanja; |
|
81. |
poziva Revizorski sud da:
|
Upravljanje proračunom i financijama
|
82. |
primjećuje da su 2018. odobrena sredstva za preuzimanje obveza i odobrena sredstva za plaćanje dostupna u konačnom proračunu gotovo u potpunosti iskorištena: 99,5 % odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i 98,6 % odobrenih sredstava za plaćanje; |
|
83. |
ističe da je tijekom 2018. došlo je do znatnog povećanja zahtjeva iz država članica za plaćanje u okviru ESI fondova; |
|
84. |
sa zabrinutošću primjećuje da su, ponajviše zbog kašnjenja, znatni iznosi neiskorištenih godišnjih sredstava za pretfinanciranje u okviru ESI fondova vraćeni u proračun Unije: 8,1 milijarda EUR 2018. (u usporedbi s 5,4 milijarde EUR 2017.), što je znatno povećalo namjenske prihode u te dvije godine; |
|
85. |
ističe da tijekom 2018.
|
|
86. |
ističe da bi, prema prognozi Revizorskog suda (odlomci 2.15. i 2.16. Godišnjeg izvješća Revizorskog suda), ukupan iznos od 44,9 milijardi EUR mogao ostati neiskorišten do 2020.; podsjeća da fleksibilnost koju pruža ukupna razlika do gornje granice za plaćanje završava s trenutačnim VFO-om 2020. godine; |
|
87. |
sa zabrinutošću ističe da:
|
|
88. |
izražava zabrinutost zbog činjenice da su nepodmirene obveze (RAL) 2018. nastavile rasti te su dosegnule rekordan iznos; taj iznos predstavlja ozbiljan rizik; poziva Komisiju da u cilju smanjenja sadašnjih i sprečavanja budućih nepodmirenih obveza poboljša svoje financijske prognoze i prema potrebi pomogne zemljama u pronalasku prihvatljivih projekata, osobito onih s jasnom europskom dodanom vrijednošću; |
|
89. |
podsjeća da je visoka razina nepodmirenih obveza najvećim dijelom uzrokovana sporom provedbom ESI fondova, ali i godišnjom razlikom između obveza i plaćanja te povećanjem ukupnog iznosa proračuna Unije (Kratki tematski pregled Revizorskog suda, „Nepodmirene obveze – detaljnija analiza”); |
|
90. |
dijeli zabrinutost Revizorskog suda da odobrena sredstva za plaćanje dostupna na početku VFO-a za razdoblje 2021. – 2027. možda neće biti dovoljna za pokrivanje svih potrebnih plaćanja u prvim godinama tog razdoblja, što bi posebno moglo vrijediti za 2021., prvu godinu novog VFO-a (odlomak 2.20. Godišnjeg izvješća Revizorskog suda); |
|
91. |
ističe da je rizik od nedovoljnih odobrenih sredstava za plaćanje tim veći ako se uzme u obzir činjenica da je kašnjenje u provedbi ESI fondova još veće nego u prethodnom VFO-u; u tom pogledu upućuje na činjenicu da u 9 od 13 država članica koje su pristupile Uniji od 2004. nepodmirene obveze čine više od 15 % njihovih godišnjih državnih rashoda te da bi u slučajevima u kojima neće biti dovoljno odobrenih sredstava za plaćanje to moglo predstavljati ozbiljan financijski i politički izazov kako u tim zemljama tako i unutar Unije; |
|
92. |
ističe da, prema Revizorskom sudu: ukupno gledajući, iskorištavanje sredstava u okviru ESI fondova bilo je niže nego u odgovarajućoj godini prethodnog VFO-a (odlomci od 2.22 do 2.24 Godišnjeg izvješća Revizorskog suda za 2018.); |
|
93. |
posebno ističe da samo Bugarska, Luksemburg, Austrija, Rumunjska i Finska imaju bržu stopu iskorištavanja sredstava tijekom trenutačnog VFO-a nego za vrijeme prethodnog VFO-a; |
|
94. |
ističe da su jamstva koja se podupiru sredstvima iz proračuna Unije rasla posljednjih nekoliko godina, uglavnom zbog dodavanja jamstva Europskog fonda za strateška ulaganja (EFSU) i jamstva Europskog fonda za održivi razvoj; napominje da ostala jamstva uključuju jamstva u okviru mandata za vanjsko kreditiranje povjerenog Europskoj investicijskoj banci (EIB) i jamstva EU-a kojima se podupiru aktivnosti zaduživanja i kreditiranja, uglavnom u obliku zajmova državama članicama; |
|
95. |
sa zabrinutošću primjećuje da se povećanjem jamstava povećava izloženost proračuna Unije riziku, s obzirom na to da je razina gubitaka koju očekuje Komisija pokrivena jamstvenim fondovima, koji će se u okviru novog VFO-a udružiti u zajednički fond za rezervacije; |
|
96. |
ističe da se posljednjih godina Unija sve više koristi financijskim instrumentima i proračunskim jamstvima koja se pružaju Grupi EIB-a i da Grupa EIB-a ima složen odnos s proračunom Unije i različite mehanizme odgovornosti od institucija Unije; |
|
97. |
podsjeća da trenutačno operacije Grupe EIB-a koje se ne financiraju iz proračuna Unije, ali koje služe istim ciljevima Unije, nisu obuhvaćene revizijskim ovlastima Revizorskog suda; ističe da to znači da Revizorski sud nije u mogućnosti pružiti cjelovitu sliku o vezama između operacija Grupe EIB-a i proračuna Unije; posebno podržava zahtjev Revizorskog suda da provede reviziju operacija EIB-a koje nisu povezane s proračunom Unije; poziva na obnovu tripartitnog sporazuma između Komisije, EIB-a i Revizorskog suda, do koje bi trebalo doći 2020., kako bi se u njega uključile odredbe kojima se Revizorskom sudu daju veća prava na reviziju operacija EIB-a kako bi se poboljšala vanjska kontrola; nadalje, poziva Grupu EIB-a da poveća razinu transparentnosti ekonomskih operacija, upotrebe proračunskih jamstava EU-a, dodatnosti operacija EIB-a i mogućih budućih planova za razvojnu podružnicu EIB-a; poziva na memorandum o razumijevanju između EIB-a i Parlamenta kako bi se poboljšao pristup Parlamenta dokumentima i podacima EIB-a povezanima sa strateškim usmjerenjem i politikama financiranja u cilju povećanja odgovornosti EIB-a; |
|
98. |
podržava glavne preporuke koje je Revizorski sud iznio u poglavlju 2. svojeg godišnjeg izvješća za 2018.; |
|
99. |
poziva Komisiju da poduzme mjere kako bi se izbjegao nepotreban pritisak na razinu odobrenih sredstava za plaćanje u prvim godinama VFO-a za programsko razdoblje 2021. – 2027.; traži da te mjere obuhvaćaju:
|
|
100. |
poziva Komisiju da, čim se uspostavi zajednički fond za rezervacije, zajamči djelotvorno upravljanje i redovito praćenje izloženosti proračuna Unije povezanim jamstvima; u tom kontekstu traži od Komisije da svoj izračun stvarne stope rezervacija temelji na promišljenoj metodologiji koja se zasniva na priznatoj dobroj praksi; |
|
101. |
poziva Komisiju da svake godine proračunskom tijelu dostavi cjelokupni iznos i raspodjelu sredstava koja se iz proračuna Unije prenose za financijske instrumente kojima upravlja Grupa EIB-a, kao i da dostavi informacije o razini iskorištenosti tih sredstava; |
Ostvarivanje rezultata s pomoću proračuna Unije
|
102. |
ističe da je cilj informacija o uspješnosti pružiti naznaku o tome ostvaruju li se učinkovito i djelotvorno ciljevi politika i programa Unije; predlaže da se, ako su potrebna poboljšanja, informacije o uspješnosti iskoriste kao osnova za proces osmišljavanja neophodnih korektivnih mjera, i da se njihova provedba kontinuirano prati; |
|
103. |
pozdravlja činjenicu da je Revizorski sud u 2018. analizirao informacije o uspješnosti koje je objavila Komisija i da je posebno pregledao pokazatelje uspješnosti u:
|
|
104. |
ustraje u tome da revizije usklađenosti i revizije uspješnosti predstavljaju dvije strane iste medalje; ističe da bi se udruživanjem tih dviju dimenzija, tj. evaluacije ostvarenih rezultata uz provjeru zakonitosti i pravilnosti potrošnje, tijelu za davanje razrješnice trebalo omogućiti da zajamči dodanu vrijednost Unije i da kontrolira izvršenje proračuna Komisije; |
|
105. |
ponovno izražava žaljenje zbog toga što godišnja izvješća o radu glavnih direktora Komisije ne uključuju izjavu o kvaliteti navedenih podataka o uspješnosti koje su potpisali te da, posljedično, Kolegij povjerenika pri usvajanju AMPR-a preuzima ukupnu političku odgovornost za financijsko upravljanje proračunom Unije, ali ne i za informacije o uspješnosti i rezultatima; |
|
106. |
pozdravlja i s velikim zanimanjem prati namjeru Revizorskog suda da ažurira svoju ocjenu učinkovitosti potrošnje Unije u svojem godišnjem izvješću i, posebno, da za svaki naslov VFO-a izradi poglavlje o usklađenosti i uspješnosti; |
|
107. |
pozdravlja činjenicu da je Revizorski sud u poglavlje 3. svojeg godišnjeg izvješća za 2018., pod naslovom „Ostvarivanje rezultata s pomoću proračuna EU-a” uvrstio sažetak glavnih tematskih izvješća objavljenih te godine po naslovima VFO-a; napominje da 2018. objavljeni odgovori na izvješća Revizorskog suda pokazuju da su subjekti revizija u potpunosti prihvatili 78 % od 388 preporuka koje je iznio Revizorski sud (u usporedbi sa 68 % preporuka 2017.) i da su u 18 % slučajeva preporuke provedene samo u određenoj mjeri, pri čemu neki znatni nedostatci nisu otklonjeni; napominje da samo 6 % preporuka nije provedeno; |
|
108. |
izražava zabrinutost zbog činjenice da su u nekim državama članicama administrativni kapaciteti možda nedovoljni; |
|
109. |
izražava zabrinutost zbog činjenice da, cjelokupno gledajući, podaci navedeni u programskim izvještajima upućuju na to da je ostvaren umjeren napredak u dostizanju ciljnih vrijednosti uspješnosti, što se može objasniti kasnim i sporim početkom provedbe programa u područjima kohezije i ruralnog razvoja; |
|
110. |
ističe da, prema Revizorskom sudu, pokazatelji nisu uvijek pružali dobru sliku stvarnog napretka; |
|
111. |
inzistira na tome da je i izračun napretka u dostizanju ciljnih vrijednosti u odnosu na polazne vrijednosti i napredak u dostizanju ciljnih vrijednosti koji je Komisija prikazala u pregledu uspješnosti programa potrebno tumačiti s oprezom jer mnogi pokazatelji nisu dobro odabrani ili se napredak nije mogao izračunati za niz pokazatelja; napominje da za gotovo polovicu pokazatelja nije bilo moguće izračunati napredak u dostizanju ciljne vrijednosti u odnosu na polaznu vrijednost; |
|
112. |
sa zabrinutošću primjećuje da za neke programe nisu bili dostupni dovoljno kvalitetni podaci i da neki programi uključuju ciljne vrijednosti koje nisu dovoljno ambiciozne; |
|
113. |
poziva Komisiju da promiče uključivanje u programske izvještaje pokazatelja kojima se:
|
|
114. |
inzistira na tome da Komisija, kako bi se mogao izračunati napredak u dostizanju ciljne vrijednosti u odnosu na polaznu vrijednost, za sve programe treba predložiti okvire uspješnosti koji bi sadržavali u nastavku navedene elemente u vezi s pokazateljima uspješnosti, i da bi u slučajevima u kojima smatra da to nije korisno za određeni pokazatelj, Komisija svoje stajalište trebala objasniti u programskim izvještajima:
|
|
115. |
poziva Komisiju da radi na tome da pravodobno dobiva informacije o uspješnosti za sve pokazatelje uspješnosti, primjerice uvođenjem novih alata za izvješćivanje na internetskim platformama; |
|
116. |
poziva Komisiju da dokumentira ciljeve i ciljne vrijednosti programa, uključujući referentne vrijednosti, kako bi proračunsko tijelo moglo procijeniti razinu njihove ambicioznosti i rezultate u postizanju ciljeva; |
|
117. |
u slučaju velikih infrastrukturnih projekata ističe važnost strogog praćenja mogućih rizika od korupcije i prijevara; poziva Komisiju da provodi pomne i neovisne ex ante i ex post procjene u pogledu projekata koji se financiraju; |
|
118. |
poziva Komisiju da dodatno poboljša pregled uspješnost programa i to:
|
|
119. |
poziva Komisiju da nastavi podupirati države članice u cilju poboljšanja kvalitete i broja kontrola te da dijeli najbolje primjere iz prakse u borbi protiv prijevara; |
Prihodi
Godišnje izvješće Revizorskog suda za 2018. godinu
|
120. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je Revizorski sud naveo da razina pogreške u prihodima nije bila značajna i da su sustavi povezani s prihodima sveukupno bili učinkoviti; |
|
121. |
primjećuje da je treću godinu zaredom DG Budget izrazio zadršku o vrijednosti tradicionalnih vlastitih sredstava koje je prikupila Ujedinjena Kraljevina, i to zbog toga što ta zemlja nije stavila proračunu Unije na raspolaganje carinske pristojbe na uvoz tekstila i obuće čije je plaćanje izbjegnuto; |
|
122. |
sa zabrinutošću primjećuje da je Revizorski sud proširio opseg zadrške kako bi se obuhvatili mogući gubitci tradicionalnih vlastitih sredstava ostalih država članica slijedom prethodno navedenog umanjenog prikazivanja vrijednosti, koji još nisu procijenjeni; |
|
123. |
izražava žaljenje zbog toga što je Komisiji, nakon što je 2011. zatražila od Ujedinjene Kraljevine da uvede profile rizika za umanjeno prikazivanje vrijednosti tekstila i obuće uvezenih iz Kine, trebalo više od sedam godina za pokretanje postupka zbog povrede prava; |
|
124. |
pozdravlja činjenicu da je Komisija 2018. Ujedinjenoj Kraljevini poslala obrazloženo mišljenje i izračunala da je proračun Unije pretrpio ukupan gubitak (glavnica i kamate) od 2,8 milijardi EUR i da je u ožujku 2019. Komisija taj predmet uputila Sudu Europske unije; |
|
125. |
izražava žaljenje zbog toga što su ključne unutarnje kontrole nad tradicionalnim vlastitim sredstvima koje je Revizorski sud procijenio na razini Komisije i u određenim državama članicama bile samo djelomično djelotvorne; |
|
126. |
sa zabrinutošću primjećuje da je Revizorski sud u Španjolskoj utvrdio nedostatke u sustavima za kontrolu podataka prikupljenih za mjesečna izvješća o carinskim pristojbama; |
|
127. |
sa zabrinutošću primjećuje da je u nasumičnom uzorku od tri države Revizorski sud uočio nedostatke u upravljanju utvrđenim pristojbama koje još nisu naplaćene; prima na znanje da su ti nedostaci su prije svega povezani s kašnjenjima u prisilnoj naplati carinskih dugova i kasnom evidentiranju ili otpisivanju dugova u računovodstvenom sustavu; prima na znanje nedostatke u načinu na koji Komisija provjerava izvješća država članica o tradicionalnim vlastitim sredstvima; |
|
128. |
izražava žaljenje zbog činjenice da inspekcijski program Komisije za 2018. u vezi s djelotvornosti sustava država članica za prikupljanje točnih iznosa tradicionalnih vlastitih sredstava, izvješćivanje o njima i njihovo stavljanje na raspolaganje nije bio u dovoljnoj mjeri potkrijepljen strukturiranom i dokumentiranom procjenom rizika te da njime nije predviđeno rangiranje država članica prema stupnju rizika niti su izneseni učinci i vjerojatnost rizika; |
|
129. |
sa zabrinutošću primjećuje da Komisija, nakon što je svaki mjesec ili tromjesečje primila izvješće o tradicionalnim vlastitim sredstvima, nije provodila sustavnu analizu neuobičajenih izmjena u izvješćima niti je prikupila relevantne informacije kojima bi se objasnili razlozi za te izmjene; |
|
130. |
ističe da je ukupan broj zadrški u vezi s BND-om i PDV-om ostao nepromijenjen, dok je broj otvorenih pitanja u vezi s tradicionalnim vlastitim sredstvima porastao za 14 % (8); |
|
131. |
izražava žaljenje zbog činjenice da je pregledom odabranih otvorenih pitanja u vezi s tradicionalnim vlastitim sredstvima s financijskim učinkom Revizorski sud utvrdio određena kašnjenja u praćenju i zaključivanju tih pitanja na razini Komisije; primjećuje, osim toga, da je Revizorski sud utvrdio da je 27 % otvorenih pitanja bilo važeće duže od pet godina; |
|
132. |
konstatira da u 2018. PDV čini 12 % prihoda Unije u iznosu od 145 milijardi EUR; u tom kontekstu ističe da je Komisija u analizi gubitka prihoda od PDV-a procijenila da je razlika između očekivanih prihoda od PDV-a u proračunima država članica i PDV-a koji je doista završio u državnim blagajnama 2017. iznosila 137,5 milijardi EUR (9); primjećuje da razlika u PDV-u obuhvaća gubitke koji uglavnom utječu na nacionalne proračune te da se gubitak, između ostalog, može pripisati nesolventnosti, stečajevima, administrativnim pogreškama, optimizaciji poreza, ali i mogućim nezakonitim/prijevarnim aktivnostima; |
|
133. |
sa zabrinutošću primjećuje da je Komisija 2018. izrazila opću zadršku u vezi s procjenom francuskog BND-a jer Francuska nije pružila dovoljno informacija o izračunu svojeg BND-a; |
|
134. |
primjećuje da je od pet preporuka koje je Revizorski sud iznio u svojem godišnjem izvješću za 2015. Komisija samo jednu u potpunosti provela, jednu u određenoj mjeri, dok ih je tri većim dijelom provela; |
|
135. |
poziva Komisiju da za potrebe planiranja inspekcija u vezi s tradicionalnim vlastitim sredstvima provede procjenu rizika koja je u većoj mjeri strukturirana i dokumentirana, uključujući analizu stupnja rizika za svaku državu članicu i rizika u vezi sa sastavljanjem računa A i B; |
|
136. |
poziva Komisiju da poveća opseg mjesečnih i tromjesečnih provjera izvješća o računima A i B u vezi s tradicionalnim vlastitim sredstvima provedbom detaljnije analize neuobičajenih izmjena kako bi se zajamčila brza reakcija na moguća odstupanja; |
|
137. |
ponavlja svoje stajalište o reformi sustava vlastitih sredstava Unije, što predstavlja vrlo pozitivnu sastavnicu prihoda paketa VFO-a za razdoblje 2021. – 2027.; stoga pozdravlja predloženo uvođenje triju novih izvora vlastitih sredstava Unije za VFO 2021. – 2027. i pojednostavnjenje trenutačnih vlastitih sredstava koja se temelje na PDV-u (10); |
Tematsko izvješće Revizorskog suda br. 12/2019.: E-trgovina: za velik dio izazova pri naplati PDV-a i carina tek treba pronaći rješenje
|
138. |
primjećuje da ne postoje raspoložive procjene gubitaka PDV-a na razini Unije u području prekograničnih isporuka usluga, no Komisija procjenjuje godišnju vrijednost gubitaka u području isporuka robe male vrijednosti iz trećih zemalja na gotovo 5 milijardi EUR; |
|
139. |
ističe ulogu država članica u provedbi sporazuma o administrativnoj suradnji, djelotvornosti kontrola, provedbi prikupljanja podataka i praćenju usklađenosti trgovaca s regulatornim okvirom; |
|
140. |
svjestan je da je provedba naplate PDV-a u nacionalnoj nadležnosti; |
|
141. |
naglašava veliku važnost razmjene informacija između država članica kao i s trećim zemljama; |
|
142. |
poziva države članice da povećaju razmjenu informacija preko Eurofisca o trgovačkim društvima i transakcijama za koje postoji mogućnost da su povezani s prijevarama; |
|
143. |
poziva porezna tijela država članica da povećaju svoje kontrolne aktivnosti u pogledu mini sustava usluga na jednom mjestu (11); |
|
144. |
potiče Komisiju da provede dovoljne aktivnosti kontrole i praćenja u državama članicama; |
|
145. |
izražava zabrinutost zbog rizika od umanjivanja vrijednosti robe isporučene iz trećih zemalja u okviru e-trgovine; pozdravlja korake poduzete kako bi se riješio problem prijevara u vezi s PDV-om u području e-trgovine; |
|
146. |
poziva na brzo usvajanje predloženog zakonodavstva o PDV-u za e-trgovinu kako bi se uklonili nedostaci sustava prodaje na daljinu; |
|
147. |
poziva OLAF da obavijesti Parlament o ishodu svoje istrage o uvozu odjeće male vrijednosti nabavljene e-trgovinom kao i istrage u vezi sa sumnjom da se na temelju transakcija e-trgovine zračnim prijevozom uvozi potencijalno osjetljiva roba; |
Konkurentnost za rast i radna mjesta
|
148. |
primjećuje da se podnaslov 1.a VFO-a „Konkurentnost za rast i radna mjesta” odnosi na 13,7 % proračuna Unije odnosno 21,4 milijarde EUR; od tog se iznosa 11,7 milijardi EUR (54,3 %) koristi za istraživanje i inovacije, 2,4 milijarde EUR (11,1 %) na obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport, 2,2 milijarde EUR (10,4 %) na promet i energiju, 1,5 milijardi EUR (7,2 %) na svemir, a ostalo na druge mjere; |
Doprinos ostvarenju ciljeva strategije Europa 2020.
|
149. |
izražava zadovoljstvo zbog toga što je europska ljestvica uspjeha u inoviranju pokazala pozitivan trend u većini zemalja Unije, posebno na Malti, u Nizozemskoj i u Španjolskoj, dok je Švedska i dalje predvodnik u području inovacija u Uniji; |
|
150. |
međutim, izražava žaljenje zbog toga što većina država članica i dalje zaostaje u postizanju cilja ulaganja 3 % bruto domaćeg proizvoda (BDP) u istraživanje i razvoj; ističe da DG RTD daje tri glavna razloga za taj spori razvoj, konkretno (a) nedostatak javnih i privatnih ulaganja u tom području, (b) ograničena kvaliteta i učinkovitost nacionalnih sustava istraživanja i inovacija i (c) tržišni neuspjesi povezani s poslovnim odlukama o ulaganju u istraživanje i inovacije; |
|
151. |
pozdravlja činjenicu da je razina sudjelovanja malih i srednjih poduzeća (MSP) u programu Vodeći položaj u razvojnim i industrijskim tehnologijama (LEIT) i stupu društvenih izazova u okviru Obzora 2020. i dalje iznad one koja je očekivana za taj program, što je odraz velikih napora koji su uloženi da se MSP-ovi privuku u taj program i pojednostavnjenja provedenog da bi se olakšalo njihovo sudjelovanje; |
|
152. |
također pozdravlja činjenicu da je udio novih sudionika programa Obzor 2020. dosegao 61,4 %, što je više od referentne vrijednosti od 55 % utvrđene za 2018.; |
|
153. |
izražava žaljenje zbog toga što je doprinos Unije klimatskim aktivnostima u okviru Obzora 2020. nedovoljan za ostvarenje ciljanih rashoda za klimu i održivost, a time i za cijeli VFO 2014. – 2020.; ističe da bi, u kontekstu europskog zelenog plana i obveza Unije u okviru Pariškog sporazuma, trebalo u znatnoj mjeri i bez dodatnih odgoda povećati rashode povezane s klimom; |
Opseg revizije i revizijski pristup
|
154. |
primjećuje da je Revizorski sud pregledao uzorak od 130 transakcija, koji je sastavljen tako da bude reprezentativan za sve rashode u okviru tog podnaslova VFO-a: 81 transakcija u području istraživanja i inovacija (22 u okviru Sedmog okvirnog programa i 59 u okviru programa Obzor 2020.) te 49 transakcija u okviru drugih programa i aktivnosti, i to programa Erasmus+, Instrumenta za povezivanje Europe i svemirskih programa kod kojih se korisnici nalaze u 19 država članica EU-a i četiri treće zemalje; |
|
155. |
pozdravlja činjenicu da je Revizorski sud procijenio da stopa pogreške za cijeli podnaslov 1.a VFO-a iznosi 2,0 %, što je niže nego prethodne dvije godine, kada je procijenjena stopa pogreške bila nešto iznad 4 %; |
|
156. |
izražava žaljenje, međutim, što je u osam slučajeva mjerljivih pogrešaka korisnika u zahtjevu za nadoknadu troškova bilo dovoljno informacija da Komisija, nacionalna tijela ili neovisni revizor spriječe ili otkriju i isprave pogreške prije prihvaćanja rashoda; napominje da bi, da je Komisija pravilno upotrijebila sve informacije kojima je raspolagala, procijenjena stopa pogreške za to poglavlje bila manja za 0,3 %; |
|
157. |
primjećuje da se, kao i prethodnih godina, brojne mjerljive pogreške odnose na troškove osoblja; osim toga, troškovi opreme i infrastrukture također su bili izvor pogreški; |
|
158. |
iznenađen je saznanjem da su ex ante provjere doprinosa Unije za velike programe istraživačke infrastrukture bile ne samo vremenski zahtjevne i skupe (u smislu radne snage, putovanja), već su često imale i vrlo malo utjecaja na sprečavanje pogrešaka; |
|
159. |
prima na znanje činjenicu da je Revizorski sud obavio pregled revizijskih spisa (radnih dokumenata i popratne dokumentacije) na razini Zajedničke službe za reviziju i privatnih revizorskih društava i da je u 11 slučajeva morao provesti dodatne revizijske postupke, uglavnom zbog potrebe za pribavljanjem dodatne popratne dokumentacije ili zbog neusklađenosti u radnim dokumentima; |
|
160. |
izražava zabrinutost zbog metodoloških pogrešaka koje je Revizorski sud utvrdio u izračunu stope pogreške u programu Obzor 2020.: „Ex post revizijama nastoji se obuhvatiti što više prihvaćenih troškova, ali rijetko se obuhvate svi troškovi. Stopa pogreške računa se kao udio u ukupnim prihvaćenim troškovima, a ne u iznosu nad kojim je stvarno provedena revizija. To znači da se pri izračunu pogreške upotrebljava veći nazivnik, čime se dobiva stopa pogreške koja je manja od stvarne. U slučajevima u kojima je narav pronađenih pogrešaka sistemska, pogreška se ekstrapolira te se time djelomično nadoknađuje prethodno navedeno umanjeno prikazivanje. Međutim, s obzirom na to da se za nesistemske pogreške ekstrapolacija ne provodi, ukupna stopa pogreške koja se tako računa ipak je manja od stvarne.” (12); |
|
161. |
primjećuje da je DG RTD izračunao stope pogreške za Sedmi okvirni program i Obzor 2020.:
|
|
162. |
napominje da se za DG RTD procjenjuje ukupni rizični iznos u trenutku plaćanja za plaćanja u 2018. u rasponu od 97,6 do 101,1 milijun EUR te da ukupni rizični iznos u trenutku zaključenja za rashode u 2018. iznosi između 69,1 i 72,7 milijuna EUR, što predstavlja 2,21 % – 2,33 % ukupnih rashoda; |
|
163. |
ističe da su pojmovi „rizik u trenutku plaćanja” i „rizik u trenutku zaključenja” uvedeni tijekom postupka revizije za 2018.; |
|
164. |
pozdravlja činjenicu da su zaključci Revizorskog suda (na temelju podnaslova VFO-a) i Komisije slični; |
Financijsko upravljanje i unutarnje kontrole
|
165. |
ističe da je za Sedmi okvirni program zadržana horizontalna zadrška u pogledu zahtjeva za povrat troškova; |
|
166. |
navodi da je 2018. DG RTD upravljao izravno s 56 % (u usporedbi s 58 % 2017.) svojeg proračuna izraženog u plaćanjima i da je 44 % plaćanja bilo namijenjeno drugim tijelima kojima je povjereno njihovo izvršavanje; |
|
167. |
prima na znanje da je DG RTD povjerio 15,05 % svojeg proračuna za 2018. EIB-u/EIF-u za Innovfin, da je cilj Innovfina podupirati istraživanja i inovacije uz pomoć financijskih instrumenata te da je iznos prenesen EIB-u/EIF-u 2018. iznosio 472,9 milijuna EUR; |
|
168. |
smatra da bi Revizorski sud trebao provoditi reviziju nad svim programima, aktivnostima ili projektima povezanima s EIB-om koji se sufinanciraju iz proračuna Unije; |
|
169. |
izražava zabrinutost zbog toga što, iako je 4 740 od 4 934 projekta iz razdoblja financiranja 2007. – 2013. zaključeno, i dalje postoji zaostatak obveza („reste à liquider” ili RAL) u vrijednosti od 157,3 milijuna EUR i što Komisija ne može navesti kada će se to riješiti (13); |
|
170. |
sa zabrinutošću ističe vrlo neuravnoteženu dodjelu sredstava istraživačima u državama članica u okviru Obzora 2020.; |
|
171. |
ističe da je za aktualno programsko razdoblje 2014. – 2020. izvršeno 64,26 % proračuna; |
|
172. |
potiče DG RTD da nastavi ulagati napore u pojednostavnjenje u skladu s tematskim izvješćem Revizorskog suda br. 28/2018, ali da pritom ne dovede u pitanje pravnu sigurnost i ne promijeni ex post kontrole u ex ante kontrole; |
|
173. |
smatra da bi DG RTD više pozornosti trebao posvetiti mjerenju dodane vrijednosti Unije koju imaju ulaganja u istraživanje i razvoj; ističe da se mjerenje učinkovitosti u istraživanju i inovacijama ne bi trebalo temeljiti samo na kratkoročnim pokazateljima ostvarenja i monetarnim pokazateljima nego bi se trebala uzeti u obzir specifična priroda istraživanja; potiče Komisiju da razvije načine poboljšanja potpore visokorizičnim istraživačkim i inovacijskim projektima na transparentan način; |
|
174. |
čvrsto preporučuje DG RTD-u da više pozornosti posveti mjerenju dodane vrijednosti Unije koju imaju ulaganja u istraživanje i razvoj; |
HUAWEI
|
175. |
potvrđuje da su se podružnice poduzeća HUAWEI prijavile za sufinanciranje Unije u okviru programa Obzor 2020.; |
|
176. |
primjećuje, međutim, da se sudionici iz Brazila, Kine, Indije, Meksika i Rusije više ne financiraju u okviru Obzora 2020. (14); |
|
177. |
podsjeća da je pravilima za sudjelovanje u Obzoru 2020. i širenje njegovih rezultata uređeno korištenje rezultata te je Komisiji povjereno pravo na prigovor na prijenose vlasništva ili na dodjelu isključive licencije stranama s poslovnim nastanom u trećoj zemlji koja nije pridružena programu Obzor 2020.; |
|
178. |
prima na znanje činjenicu da je u tom kontekstu OLAF analizirao informacije o navodnim prijestupima te je odlučio započeti novu evaluaciju; |
|
179. |
sa zabrinutošću konstatira opasnost namjerne zlouporabe sredstava Unije od strane trećih zemalja u zajedničkim istraživačkim projektima; podsjeća da dotične treće zemlje trebaju slijediti pravila o integritetu i zaštiti financijskih interesa Unije kao i same države članice; |
Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu (EACEA)
|
180. |
izražava zabrinutost zbog zaključka Revizorskog suda da je potrebno znatno poboljšati sustave unutarnje kontrole Agencije i da je Komisija drugu godinu zaredom izrazila zadršku o tom sustavu; |
Preporuke
|
181. |
poziva DG RTD da:
|
|
182. |
poziva Revizorski sud da u svojem godišnjem izvješću produbi izvještavanje o uspješnosti, za što su tematska izvješća Revizorskog suda vrijedan izvor informacija; u tom kontekstu pozdravlja prijedloge iznesene 19. studenog 2019. tijekom posjeta Odbora za proračunski nadzor Luxembourgu; |
Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija
|
183. |
primjećuje podatke Revizorskog suda, prema kojima plaćanja u okviru podnaslova 1.b VFO-a „Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija” iznose 34,8 % godišnjeg proračuna Unije, odnosno 54,5 milijardi EUR; dodaje da se od tog iznosa 30,1 milijarda EUR (55,1 %) koristi za Europski fond za regionalni razvoj (EFRR), 9,3 milijarde EUR (17 %) za Kohezijski fond (KF), 13,9 milijardi EUR (25,6 %) za Europski socijalni fond (ESF), a ostalo na druge mjere; |
|
184. |
primjećuje da je za 2018. godinu DG REGIO izvijestio o isplati 39,5 milijardi EUR, što čini 98,52 % stope izvršenja ovlaštenih odobrenih sredstava za plaćanje za 2018., te da je DG EMPL izvijestio o isplati 14,6 milijardi EUR, što je 94,42 % stope izvršenja; |
Doprinos ostvarenju ciljeva Unije za 2020.
|
185. |
primjećuje da, kada je riječ o ključnim pokazateljima uspješnosti, Komisija tvrdi da je u pogledu:
|
|
186. |
napominje da Uredba o zajedničkim odredbama za razdoblje 2014. – 2020. (članak 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013 (15)) ne uključuje odredbe kojima se definiraju postizanje rezultata i njihova održivost kao kriterij trajnosti produktivnih ulaganja iz EFRR-a; prima na znanje opažanja Revizorskog suda o održivosti (16) i kvaliteti tih ulaganja te ponovno poziva na uključivanje ostvarenih ciljeva kao ključnog elementa u evaluaciji održivosti projekta, čime će se omogućiti da se procijeni u kojoj mjeri opći gospodarski oporavak ili sredstva Unije potiču pozitivna ekonomska kretanja; |
Opseg revizije i revizijski pristup
|
187. |
primjećuje da je Revizorski sud ispitao uzorak od 220 transakcija koje su prethodno provjerila revizijska tijela, koji je sastavljen tako da bude statistički reprezentativan za sve rashode u okviru podnaslova 1.b VFO-a; |
|
188. |
sa zabrinutošću primjećuje da je Revizorski sud u tih 220 transakcija utvrdio i kvantificirao 36 pogrešaka koje revizijska tijela nisu uočila te da je uzimajući u obzir 60 pogrešaka koje su prethodno otkrila revizijska tijela i ispravke koje su uvela programska tijela (čija ukupna vrijednost za oba programska razdoblja zajedno doseže 314 milijuna EUR), Revizorski sud procijenio stopu pogreške na 5,0 %; |
|
189. |
primjećuje da se Komisija ne slaže s procjenom Revizorskog suda o trima značajnim pogreškama u programskom razdoblju 2014. – 2020. i dvjema pogreškama koje se odnose na razdoblje 2007. – 2013.; napominje da se Komisija referira na različita tumačenja važećih nacionalnih pravila ili pravila Unije koja su utjecala na izračunatu stopu pogreške (17); |
|
190. |
navodi da su se glavni izvori pogrešaka odnosili na neprihvatljive troškove (37) i javnu nabavu (18), nakon čega slijedi nepostojanje ključne popratne dokumentacije (3); |
|
191. |
primjećuje, nadalje, da su do kraja obračunske godine 2016./2017. u financijske instrumente uplaćeni predujmovi u iznosu od 2,9 milijardi EUR, od čega je u razdoblju od 1. srpnja 2016. do 30. lipnja 2017. prijavljen iznos od 2,3 milijarde EUR (17 % ukupnih isplaćenih sredstava Unije za sufinanciranje) te da su tijekom obračunske godine 2016./2017. krajnjim primateljima isplaćene 1,3 milijarde EUR (43 %); |
|
192. |
poziva Komisiju da obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o tome tko ima koristi od kamata na iznos od 1,6 milijardi EUR koji još nije isplaćen korisnicima te da od sada te informacije uvrštava u svoje godišnje izvješće; |
|
193. |
primjećuje da su revizijom koju je Revizorski sud proveo obuhvaćene uplate sredstava u pet financijskih instrumenata (dva iz programskog razdoblja 2014. – 2020. i tri iz programskog razdoblja 2007. – 2013.); prima na znanje da je Revizorski sud ispitao 30 jamstava i 100 zajmova za tih pet instrumenata na razini financijskih posrednika i utvrdio 14 slučajeva neprihvatljivih isplata krajnjim korisnicima u vezi s trima instrumentima koje je Revizorski sud ispitao: ti su se slučajevi odnosili na neprihvatljive zajmove ili neprihvatljive krajnje primatelje, kao i na stornirane isplate koje su države članice nepravilno zabilježile kao izvršene; |
|
194. |
primjećuje da je DG REGIO potvrdio stopu ukupne preostale pogreške od 1,96 % za obračunsku godinu 2016./2017., nakon završetka nacionalnog i Komisijinog ciklusa kontrole, na temelju svih revizijskih dokaza koji su bili raspoloživi na taj datum i iščekujući zaključke kontradiktornih postupaka (konzervativni pristup) te da je u isto vrijeme DG REGIO procijenio da bi potvrđena stopa mogla doseći maksimalno 2,74 %; |
|
195. |
sa zabrinutošću primjećuje veliku razliku između stopa pogreške koje su procijenili Revizorski sud i Komisija; |
|
196. |
nadalje, primjećuje da je za 2018. Komisija uvela dva nova pojma: „rizični iznos u trenutku plaćanja” (18) i „rizični iznos u trenutku zaključenja”; |
|
197. |
ističe da se „rizični iznos u trenutku plaćanja” temelji na računovodstvenoj dokumentaciji koju dostavljaju države članice nakon što oduzmu financijske ispravke; napominje da se stoga čini da Komisija nema informacije iz prve ruke o rizičnom iznosu u trenutku plaćanja; |
|
198. |
osim toga, upozorava na činjenicu da je „rizični iznos u trenutku zaključenja” ekstrapolacija na temelju iskustva Komisije; |
|
199. |
u tom kontekstu smatra da je korisno podsjetiti na članak 247. stavak 1. točku (b) podtočku (i.) Financijske uredbe, kojom se od Komisije zahtijeva da dostavi „(…) procjenu razine pogreške u rashodima Unije utemeljenu na dosljednoj metodologiji i procjenu budućih ispravaka; (…)”; |
|
200. |
izražava zabrinutost zbog zaključka Revizorskog suda da trenutačno nije moguće u potpunosti se osloniti na rad više revizorskih tijela zbog manjkavosti u metodi uzorkovanja koju primjenjuju, njihovoj dokumentaciji o revizorskom tragu i obradi grešaka; osim toga, izražava zabrinutost zbog toga što se Revizorski sud ne može osloniti na stopu pogreške koju je izračunala Komisija jer se temelji na rashodima koji još nisu prošli cijeli kontrolni ciklus, što nisu isti rashodi za koje je Revizorski sud proveo reviziju; |
|
201. |
smatra nezadovoljavajućom činjenicu da Revizorski sud i Komisija koriste različite metodologije za donošenje mišljenja o zakonitosti i pravilnosti financijskih transakcija; stoga dolaze do različitih rezultata za stopu preostale pogreške; > 2 % (DG EMPL i DG REGIO), 5 % (Revizorski sud); u tom pogledu traži od Revizorskog suda da ne odredi stopu preostale pogreške nego stopu pogreške u trenutku plaćanja (prije primjene ispravaka) u cilju poboljšanja kvalitete evaluacije i nadzora Parlamenta; |
|
202. |
ističe da se, povrh toga, baze podataka tih dviju institucija razlikuju: dok Revizorski sud primjenjuje godišnji pristup, Komisija je 2018. mogla provjeriti samo računovodstvenu dokumentaciju za 2016./2017. i primjenjuje višegodišnji pristup; |
Financijsko upravljanje i unutarnje kontrole
|
203. |
ističe da DG REGIO izdaje 30 zadrški za 30 operativnih programa u okviru tekućeg programskog razdoblja; za programsko razdoblje 2007. – 2013. bilo je još 18 zadrški; |
|
204. |
primjećuje da je na kraju 2018. DG REGIO izvijestio o dovršenju 99 % akcijskih planova za ispunjenje ex ante uvjeta te da je broj nedovršenih akcijskih planova 2018. godine smanjen na šest (osam u 2017. godini); sa zabrinutošću konstatira da su dvije odluke o obustavi i dva pisma prije suspenzije izdana za nedovršene planove, što bi moglo utjecati na pravodobnu provedbu operativnih programa, te da ih je većina u sektoru okoliša; |
|
205. |
poziva Komisiju da osigura istinsko pojednostavnjenje postupka, među ostalim i u pogledu tražene dokumentacije, kako bi se omogućio pristup financiranju bez zapostavljanja načela revizije i praćenja; |
|
206. |
izražava zabrinutost zbog toga što provedba strukturnih fondova zaostaje, a situacija je čak i lošija nego u usporedivom trenutku tijekom prethodnog programskog razdoblja: budući da je prosječna stopa apsorpcije trenutačno ispod 40 %, dok je u usporedivom trenutku tijekom programskog razdoblja od 2007. do 2013. iznosila manje od 60 % (19); |
|
207. |
primjećuje da DG REGIO u godišnjem izvješću o radu navodi da se 18 milijardi EUR iz EFRR-a i Kohezijskog fonda, što iznosi 7,2 % ukupnih dodijeljenih sredstava, planira ostvariti preko financijskih instrumenata; |
|
208. |
izražava žaljenje zbog toga što je godišnje izvješće za 2018. o financijskim instrumentima u okviru ESI fondova objavljeno tek u siječnju 2020.; konstatira da je na kraju 2018. doprinos ESI fondova namijenjen financijskim instrumentima iznosio 16,9 milijardi EUR, 7 milijardi EUR isplaćeno je financijskim instrumentima iz ESI fondova (oko 41 %), a 3,7 milijardi EUR uloženo je u krajnje korisnike; poziva Komisiju da do listopada 2020. objavi godišnje izvješće za 2019. kako bi se njegovi zaključci mogli uvrstiti u izvješće o razrješnici za 2019.; |
|
209. |
podsjeća na svoj zahtjev da se nacionalnim revizorskim tijelima omogući da provedu reviziju financijskih instrumenata u okviru proračuna Unije, smanjenju broja financijskih instrumenata i uvođenju strožih pravila za izvješćivanje od strane upravitelja fondova, među ostalim i od strane Grupe EIB-a i drugih međunarodnih financijskih institucija u pogledu uspješnosti i postignutih rezultata, čime bi se povećala transparentnost i odgovornost (20); |
|
210. |
ističe da su za financijske instrumente koji se provode unutar i izvan Unije potrebni veća razina transparentnosti i odgovornosti te bolje izvješćivanje o uspješnosti i održivosti; poziva Komisiju da se pobrine da dionici koji provode financijske instrumente podržane sredstvima iz proračuna Unije osiguraju maksimalnu transparentnost i odgovornost; |
|
211. |
naglašava da financijski instrumenti mogu dopuniti bespovratna sredstva, ali da ih ne smiju zamijeniti (21); |
|
212. |
izražava duboku zabrinutost da bi zaostatak obveza na kraju programskog razdoblja mogao biti znatno veći nego na kraju prethodnog razdoblja, zbog čega bi moglo doći do još jedne krize plaćanja; |
|
213. |
primjećuje da je DG REGIO za obračunsku godinu 2016./2017. potvrdio stope preostalih pogrešaka koje su prijavila revizijska tijela (uključujući u nekim slučajevima i nakon uvođenja prilagodbi bez značajnog učinka) ispod praga značajnosti za 135 operativnih programa, dok je njih 29 trebalo revidirati i ispraviti u iznose iznad 2 %; |
|
214. |
također primjećuje da je DG REGIO u 242 od 258 slučajeva prihvatio ovjerenu računovodstvenu dokumentaciju za obračunsku godinu 2017./2018.; u 16 slučajeva nije prihvatio računovodstvenu dokumentaciju; u tom kontekstu ističe da Revizorski sud nije ispitao računovodstvenu dokumentaciju za to razdoblje jer provjere nisu dovršene; |
|
215. |
primjećuje da su područja izložena prijevarama u najvećoj mjeri strukturne i kohezijske politike (34 %), okoliš (13 %) i istraživanja (13 %) te da se slučajevi prijevare odnose na pravila o javnoj nabavi (52 %), nepravilne rashode (14 %) i sukobe interesa (8 %); |
Ozbiljne nepravilnosti i zlouporaba sredstava u državama članicama
|
216. |
primjećuje da je završno revizijsko izvješće DG REGIO-a o Češkoj Republici neovlašteno proslijeđeno medijima; prima na znanje da je Komisija provela sveobuhvatne revizije u pogledu primjene prava Unije i nacionalnog prava te da je temeljito provjerila ne samo pravilnost operacija nego i usklađenost sa zakonodavstvom Unije i nacionalnim zakonodavstvom o sukobu interesa; primjećuje da je u prosincu 2019. na sjednici zatvorenoj za javnost Komisija obavijestila nadležni odbor Parlamenta o napretku revizija koje provode DGF REGIO i DG EMPL; poziva Komisiju da tijelo nadležno za davanje razrješnice te nadležne odbore Parlamenta obavještava o novim zbivanjima bez nepotrebnih odgoda te u cilju odgovarajućeg daljnjeg postupanja u vezi sa zaključcima; |
|
217. |
izražava neodobravanje zbog činjenice da su revizori u području regionalnih i kohezijskih fondova utvrdili ozbiljne nedostatke u funkcioniranju sustava upravljanja i kontrole te su stoga predložili financijski ispravak od gotovo 20 %; poziva Komisiju da kritički ocijeni predstavljaju li ti slučajevi sistemsku zlouporabu sredstava Unije; očekuje da će Komisija usvojiti odgovarajući mehanizam za izbjegavanje budućih nedostataka; |
|
218. |
također ne odobrava početne pokazatelje da su revizori Komisije utvrdili vrlo ozbiljne slučajeve sukobe interesa povezane sa češkom vladom; međutim, uviđa da češko nacionalno pravo o sukobu interesa prije veljače 2017. nije kažnjavalo dodjelu javnih sredstava javnim službenicima; konstatira da nijedan takav rashod zasad nije prijavljen u 2018.; očekuje da će Komisija učiniti sve što je u njezinoj moći da učinkovito i pravovremeno dovrši taj postupak te da u potpunosti provede sve potrebne korektivne mjere; u svjetlu izvješća o dubokoj zabrinutosti zbog sukoba interesa u češkoj vladi utvrđenih u revizijama koje je provela Komisija, poziva Komisiju da o toj situaciji u potpunosti obavješćuje Parlament i Vijeće; |
|
219. |
pozdravlja činjenicu da je Komisija obavijestila nadležni odbor da je DG REGIO izvršio financijske ispravke u iznosu većem od 1,5 milijardi EUR iz programa provedenih u Mađarskoj od 2007. do 2013. u kojima su otkrivene nepravilnosti, te da se taj iznos odnosi na sljedeće operativne programe:
|
|||||||||||||||||||||||||
|
220. |
prima na znanje izvrstan revizijski rad Komisije u otkrivanju sistemskih rizika i izvora pogrešaka; pozdravlja uvedene financijske ispravke; sa zabrinutošću konstatira znatno vrijeme potrebno za povrat nezakonito isplaćenih sredstava; poziva Komisiju da obavijesti proračunsko tijelo o pojedinostima svojih nalaza o sistemskim rizicima i oligarhijskim strukturama; |
|
221. |
izražava žaljenje zbog činjenice da su revizori Komisije u području ESI fondova utvrdili ozbiljne nedostatke u funkcioniranju sustava upravljanja i kontrole, ponajprije u vezi s kontrolom postupaka javne nabave; |
|
222. |
podsjeća da je na sve operativne programe primijenjen paušalni financijski ispravak od 10 %; |
|
223. |
podsjeća na financijski ispravak od 25 % koji se odnosi na okvirne sporazume u vodnom sektoru u okviru operativnog programa za okoliš i energetsku učinkovitost prouzročen nepravilnostima u postupcima javne nabave; |
|
224. |
podsjeća na paušalni financijski ispravak od 10 % u operativnom programu za razvoj teritorija i naselja prouzročen nedostacima utvrđenima pri odabiru projekata; |
|
225. |
nadalje, primjećuje da DG REGIO još nije započeo postupak zatvaranja programa povezanih s elektroničkom upravom, što bi moglo podrazumijevati dodatne ispravke; |
|
226. |
sa zabrinutošću primjećuje da razina nepravilnosti upućuje na činjenicu da u Mađarskoj postoji sistemski problem s operativnim programima još od 2007. godine; poziva Komisiju da obavještava Parlament i javnost o svojoj procjeni razloga zbog kojih je došlo do tolikih nepravilnosti; ističe da paušalni iznos novčane kazne od 10 % za loše upravljanje operativnim programima nije dugoročno rješenje za visoku razinu otkrivenih nepravilnosti te da se njihova razina ne može smanjiti bez poboljšanih i adekvatnih mehanizama kontrole i nadzora; |
|
227. |
traži od Komisije da za prethodno navedene programe utvrdi jasan vremenski okvir od početka projekta do povrata sredstava, uz objašnjenje različitih faza; |
|
228. |
postavlja pitanje Komisiji o tome kako će se ti povrati uračunati u proračun s obzirom na to da utječu na programe iz prethodnog programskog razdoblja od 2007. do 2013.; |
|
229. |
podsjeća na svoje stajalište o pružanju podrške uspostavi mehanizma kojim se na države članice koje ne poštuju vrijednosti sadržane u članku 2. Ugovora o Europskoj uniji (UEU) mogu primjenjivati značajne pravne i financijske posljedice; |
Preporuke
|
230. |
traži od Komisije da:
|
|
231. |
poziva Revizorski sud da u svojem godišnjem izvješću produbi izvještavanje o uspješnosti, za što su tematska izvješća Revizorskog suda vrijedan izvor informacija; u tom kontekstu pozdravlja prijedloge Revizorskog suda od 19. studenog 2019. tijekom posjeta Odbora za proračunski nadzor; |
Prirodni resursi
Usklađenost
|
232. |
primjećuje da Revizorski sud za financijsku godinu 2018. procjenjuje da stopa pogreške za naslov „Prirodni resursi” iznosi 2,4 %, što je i dalje iznad praga značajnosti od 2 %; |
|
233. |
naglašava da složeni uvjeti prihvatljivosti povećavaju rizik od pogrešaka u ruralnom razvoju, tržišnim mjerama, ribarstvu, okolišu i klimatskoj politici; napominje da na ta područja otpada otprilike četvrtina proračuna za „Prirodne resurse”; |
|
234. |
primjećuje da je, od 156 plaćanja u područjima višeg rizika koje je Revizorski sud ispitao, jedna četvrtina sadržavala pogrešku te da su glavni uzroci pogrešaka bili povezani s uvjetima prihvatljivosti, javnom nabavom, pravilima o bespovratnim sredstvima i netočnim podacima o područjima; |
|
235. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je za proračun koji odgovara izravnim plaćanjima Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (72 % naslova „Prirodni resursi”) Revizorski sud procijenio da je stopa pogreške u tom području ispod praga značajnosti od 2 %; |
|
236. |
ističe da, od 95 izravnih plaćanja koja je revidirao Revizorski sud, njih 81 % nije imalo pogreške te da su većina pogrešaka bile neznatno prevelike isplate manje od 5 %, uglavnom zbog toga što su poljoprivrednici dostavili netočne informacije o područjima; |
|
237. |
naglašava da su pozitivna postignuća u području izravnih plaćanja iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi uglavnom rezultat kvalitete integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, sustava za identifikaciju zemljišnih čestica, aplikacije za geoprostornu potporu i preliminarnih unakrsnih provjera zahtjeva poljoprivrednika; |
|
238. |
primjećuje da su, prema Revizorskom sudu, podaci koje je Komisija predstavila u svojem AMPR-u u skladu s njegovim revizijskim zaključkom; |
|
239. |
ističe da je 2018. godine, prilikom revizijskih posjeta DG AGRI-ja tijelima za ovjeravanje, kojih je bilo 17, utvrđeno da su poboljšanja potrebna za većinu njih, te da se nije moguće osloniti na rad većine posjećenih tijela za ovjeravanje kad je riječ o provjeri zakonitosti i pravilnosti te da su nedostaci, konkretnije, utvrđeni posebno u pogledu metodologije uzorkovanja i opsega provjera prihvatljivosti; |
Uspješnost
|
240. |
primjećuje da su mjere ruralnog razvoja općenito provedene prema planu i da su države članice provjerile opravdanost troškova; |
|
241. |
ističe da bi se za neke projekte pojednostavljenim mogućnostima financiranja, primjerice jednokratnim iznosima ili fiksnim stopama, mogla olakšati administracija i troškovi držati pod kontrolom; |
|
242. |
izražava žaljenje zbog toga što su nacionalna tijela slabo iskoristila pojednostavljene mogućnosti financiranja, iako su one mogle koristiti otprilike jednoj trećini projekata koje je Revizorski sud ispitao; međutim, prima na znanje trud DG AGRI-ja u pomoći državama članicama u prevladavanju poteškoća i problema s kojima se susreću pri uvođenju pojednostavljenih mogućnosti financiranja; |
|
243. |
sa zabrinutošću ističe da Revizorski sud i dalje utvrđuje nedostatke u pogledu korištenja pokazatelja rezultata u sklopu zajedničkog okvira za praćenje i evaluaciju ZPP-a; |
|
244. |
osobito izražava žaljenje zbog toga što je Revizorski sud utvrdio da gotovo jedna trećina mjera ruralnog razvoja nije imala relevantni pokazatelj rezultata u zajedničkom okviru za praćenje i evaluaciju te da pokazatelji nisu uvijek bili povezani s ciljevima tematskih područja; |
|
245. |
preporučuje da:
|
Ključni pokazatelji uspješnosti
|
246. |
podsjeća da je jedan od glavnih ciljeva ZPP-a osigurati stabilnost prihoda poljoprivrednika i pružiti potporu održavanju i otvaranju radnih mjesta te potaknuti rast i ulaganja diljem područja Unije; smatra da se u manje razvijenim ruralnim područjima, suprotno njegovim glavnim ciljevima, ZPP prvenstveno koristi za podupiranje velikih vlasnika zemljišta, a samo u manjoj mjeri za podupiranje malih poljoprivrednika koji rade na zemlji; |
|
247. |
s dubokom zabrinutošću primjećuje da se, kao i prethodnih godina, prema godišnjem izvješću o radu DG AGRI-ja za 2018., „poljoprivredni faktorski prihodi po jedinici rada u punom radnom vremenu oporavljaju u realnim iznosima, ali da prihodi općenito zaostaju za plaćama u cijelom gospodarstvu”; poziva Komisiju da što ozbiljnije pristupi situaciji, vodeći računa o posljedicama toga što plaće poljoprivrednika u pravilu zaostaju, osobito u manje razvijenim ruralnim područjima; |
|
248. |
primjećuje da je stopa zaposlenosti u ruralnim područjima Unije veća nego prije krize 2008.: 67,7 %; |
|
249. |
ističe da se ključni pokazatelji uspješnosti povezani sa stopom zaposlenosti u ruralnim područjima ne utvrđuju samo u kontekstu ZPP-a; |
|
250. |
s dubokom zabrinutošću ukazuje na to da je, prema godišnjem izvješću o radu DG AGRI-ja za 2018., radna snaga u okviru ZPP-a u stalnom padu s 11 595 (1 000 jedinica godišnjeg rada) godine 2008. na 9 363 (1 000 jedinica godišnjeg rada) godine 2017. (str. 22.); |
|
251. |
primjećuje pozitivan trend koji je zabilježila Komisija u pogledu ključnih pokazatelja uspješnosti koji se odnose na minimalni udio zemljišta s posebnim praksama zaštite okoliša; |
|
252. |
ističe, međutim, da je Komisija u radnom dokumentu svojih službi (22) zaključila: „… unatoč ciljevima mjera ekologizacije utvrđenima u Uredbi o izravnim plaćanjima, okolišni i klimatski ciljevi nisu općenito glavni čimbenici koje države članice uzimaju u obzir pri provedbi. Države članice (…) ne koriste tu fleksibilnost za maksimiziranje koristi za okoliš i klimu; čini se da se odluke donose na temelju administrativnih problema i poljoprivrednih aspekata, uključujući i potrebu da se zajamči minimalno ometanje poljoprivrednih praksi”; |
|
253. |
izražava žaljenje zbog toga što je, kao i u prethodnim izvješćima, Revizorski sud ponovno utvrdio nedostatke u korištenju pokazatelja rezultata, uključujući razlike u kvaliteti pokazatelja rezultata (23); naglašava da će, ako se želi ostvariti predloženi prelazak na ZPP na temelju uspješnosti, biti potrebno razviti sveobuhvatni skup općih pokazatelja rezultata i njihovu temeljitu primjenu; |
|
254. |
poziva Komisiju da se pobrine da financiranje ZPP-a bude u skladu s ciljevima europskog zelenog plana i Pariškog sporazuma; |
|
255. |
posebno izražava žaljenje zbog sljedećeg: „Komisija je morala zaključiti da su „sveukupni učinci mjera ekologizacije, kako se trenutačno primjenjuju, na prakse upravljanja poljoprivrednim gospodarstvima i na okoliš/klimu prilično ograničeni, iako postoje razlike među državama članicama” i da je „mjera za diversifikaciju usjeva dovela do povećanja raznolikosti kultiviranih usjeva na oko 0,8 % obradive površine” (24); |
|
256. |
ističe da ekologizacija ZPP-a nije uspjela postići svoj izvorni cilj poboljšanja okolišne učinkovitosti nego je ZPP ostao mehanizam potpore dohotku zbog toga što se i dalje temelji na plaćanjima koja ovise o broju hektara; podsjeća da je, prema tematskom izvješću Revizorskog suda br. 21/2017, time stvoren rizik od mrtvog tereta i dvostrukog financiranja; |
|
257. |
sa zabrinutošću ističe da je, iako su emisije stakleničkih plinova iz poljoprivrede znatno smanjene između 1990. i 2010., taj trend prekinut te su se emisije povećale od 2016. do 2017. u trenutku provedbe ekologizacije (vidjeti odgovor na pisano pitanje br. 9); |
Pravednija raspodjela sredstava ZPP-a
|
258. |
ustraje u tome da velikim poljoprivrednim gospodarstvima nije nužno potrebna ista razina potpore radi stabiliziranja dohodaka gospodarstva koja je potrebna manjim poljoprivrednim gospodarstvima u vrijeme krize u pogledu nestabilnosti prihoda jer njima može pogodovati ekonomija razmjera za koju je vjerojatno da ih može činiti otpornijima; smatra da Komisija treba poduzeti korake kako bi se osiguralo da se sredstva ZPP-a dodjeljuju ponderirano, tj. da se plaćanja po hektaru smanjuju u odnosu na veličinu poljoprivrednog gospodarstva; |
|
259. |
ustraje u tome da se u novom sustavu provedbe donese poseban pokazatelj rezultata „Preraspodjela na manja poljoprivredna gospodarstva”; |
|
260. |
poziva Komisiju da se pobrine za to da se sredstva ZPP-a pravedno dodjeljuju aktivnim poljoprivrednicima i da to ne dovede do trgovanja zemljištima od kojih će profitirati skupina politički povezanih osoba koje se često nazivaju oligarsima; poziva Komisiju da razmotri slučajeve kršenja i zaobilaženja propisa, kao i nenamjerne posljedice trenutačnih pravila ZPP-a o raspodjeli sredstava; ističe važnost transparentnog i snažnog sustava upravljanja te nadalje poziva Komisiju da poveća napore u sprečavanju i otkrivanju prijevara; |
|
261. |
izražava zabrinutost zbog nedavnih izvješća o navodnim slučajevima sukoba interesa na visokoj razini i jagme za zemljištem u nekim državama članicama; napominje da je, u pogledu vlasništva nad zemljištem, prva i najvažnija odgovornost relevantnih tijela država članica da djeluju i uspostave potrebne sustave kako bi se spriječile i izbjegle prijevare; ističe da bi sve navode ili sumnje u pogledu prijevare i zloupotrebe ili lošeg upravljanja sredstvima Unije trebalo prijaviti OLAF-u i EPPO-u; u tom pogledu ističe važnost transparentnog i snažnog sustava upravljanja te nadalje poziva Komisiju da poveća napore u sprečavanju i otkrivanju prijevara; |
|
262. |
prima na znanje prijedlog Komisije za novi model raspodjele sredstava koji bi uključivao uvođenje gornje granice, uz degresivan mehanizam kojim bi se osiguralo da se sredstva ZPP-a dodjeljuju ponderirano, tj. da se plaćanja po hektaru smanjuju u odnosu na veličinu poljoprivrednog gospodarstva; smatra da utvrđenje gornje granice, uz prethodno uvođenje kompenzacije troškova rada, nije dovoljno da bi se osigurala pravednija raspodjela izravnih plaćanja; osim toga, podržava ideju mehanizma preraspodjele; poziva Komisiju da uključi prijedlog o maksimalnom iznosu izravnih plaćanja po fizičkoj osobi kao stvarnom vlasniku jednog ili više trgovačkih društava; ističe da ne bi smjelo biti moguće primati subvencije Unije u stotinama milijunima eura tijekom jednog razdoblja VFO-a; |
Zadrške koje je izrazio glavni direktor DG AGRI-ja
|
263. |
podržava zadrške glavnog direktora DG AGRI-ja u godišnjem izvješću o radu za 2018. DG AGRI-ja (na stranici 145.); |
Češka
|
264. |
zabrinut je zbog činjenice da (25):
|
|
265. |
poziva Komisiju da u slučaju nepoštovanja pravila poduzme odgovarajuće mjere za zaštitu proračuna Unije, uključujući korektivne mjere za prošlo razdoblje ako je to predviđeno; |
|
266. |
poziva Komisiju da pomno nadzire aktualne postupke u Češkoj, osobito plaćanja trgovačkim društvima koja su u izravnom ili neizravnom vlasništvu češkog premijera ili drugih članova češke vlade; |
|
267. |
poziva Komisiju da pažljivo nadzire postupak povrata nepropisno potrošenih sredstava kako bi se zajamčilo da će Češka poduzeti pravne korake za provedbu postupka protiv osoba odgovornih za zlouporabu sredstava Unije; |
|
268. |
poziva Komisiju da smjesta obavješćuje nadležni odbor Parlamenta i javnost o svim nalazima revizija uz potpuno poštovanje načela transparentnosti i pravne sigurnosti koja su dio načela vladavine prava; poziva Komisiju da obavijesti nadležni odbor Parlamenta dođe li ponovno do sukoba interesa u vezi sa češkom vladom i nakon službenog završetka revizija ili ako se češke vlasti budu protivile provođenju korektivnih mjera na političkoj ili drugoj nepravnoj osnovi; |
|
269. |
poziva Komisiju da pomno razmotri je li politička situacija u Češkoj u potpunosti u skladu s načelima vladavine prava te da, u slučaju da zaključi da su dovedena u pitanje, poduzme sve razumne korake radi njihove zaštite kao ključnih načela Unije; |
Slovačka
|
270. |
poziva Komisiju da pomno ispita odgovore koje su u kolovozu 2019. dostavile slovačke vlasti o zakonodavnim mjerama koje poduzimaju kako bi se poboljšala ispravnost i transparentnost „Zemljišnog registra” (katastar), kao i o daljnjem postupanje u vezi s navodima o prijevarama, povratom sredstava te novom metodologijom koju je provela slovačka agencija za plaćanja (APA) za obradu dvostrukih potraživanja; |
|
271. |
poziva Komisiju da nastavi pravodobno obavještavati Parlament o razvoju predmeta u Češkoj i Slovačkoj; |
Mađarska
|
272. |
napominje da je u pogledu Mađarske, nakon rezultata istraga OLAF-a, DG AGRI u revizijama 2015. i 2017. utvrdio sustavni nedostatak provjere sukoba interesa u postupcima javne nabave u okviru programa ruralnog razvoja za razdoblje od 2007. do 2013.; |
|
273. |
pozdravlja sljedeće činjenice:
|
|
274. |
poziva DG AGRI da pomno prati stanje u Mađarskoj i da pravodobno izvješćuje Parlament o daljnjim postupcima; |
Jagma za zemljištem
|
275. |
sa zabrinutošću primjećuje da Komisija navodi (26): „U skladu sa zakonodavstvom EU-a korisnik s pravom na plaćanje onaj korisnik koji obrađuje poljoprivredno zemljište. Parcele koje su prijavili korisnici moraju biti na raspolaganju poljoprivredniku na određeni referentni datum koji je odredila država članica (…). Ako je zemljište prisilno oduzeto, dovodi se u pitanje vladavina prava i pravni sustav države članice treba djelovati. Komisija, ako je to potrebno, može pružiti pomoć državi članici. Neke države članice zatražile su od korisnika da dostave dokaz da imaju zakonsko pravo obrađivati zemljište. Druge to nisu učinile. Države članice uređuju to pitanje”; |
|
276. |
izražava duboku zabrinutost zbog ozbiljnih navoda o jagmi za zemljištem, ponekad uz potporu oligarhijskih struktura i potencijalnu pomoć koju u nekim državama članicama pružaju vlade i javna tijela; poziva Komisiju da izradi zajedničke smjernice za sukobe interesa političara na visokoj razini; potiče Komisiju da zajedno s državama članicama razvije učinkovite pravne instrumente kako bi se poštovala vladavina prava i spriječilo da se oligarhijske strukture koriste poljoprivrednim sredstvima Unije; prima na znanje mjere koje je Komisija poduzela kako bi, primjerice, u nekim državama članicama poboljšala sustav za identifikaciju zemljišnih parcela, povećala nepristranost rada agencija za plaćanja i revizorskih tijela; |
|
277. |
izražava žaljenje zbog toga što iz odgovora Komisije proizlazi da službe DG AGRI-ja poštovanje vladavine prava uglavnom smatraju pitanjem kojim se trebaju baviti države članice; |
|
278. |
poziva Komisiju da podnese prijedlog izmjene pravila ZPP-a kako bi se izbjegla situacija u kojoj se sredstva Unije isplaćuju za zemljišta stečena nasilno, nezakonito ili zahvaljujući prijevari, ili za zemljišta čije je vlasništvo lažno prijavljeno, potencijalno bez znanja stvarnih vlasnika ili, u slučaju zemljišta u državnom vlasništvu, nadležnih javnih tijela; |
|
279. |
poziva Komisiju da uspostavi mehanizam kojim će se zahvaćenim poljoprivrednicima/korisnicima omogućiti da Komisiji podnesu pritužbu u slučaju jagme za zemljištem te kojim će im se pružiti adekvatna zaštita; |
|
280. |
poziva Komisiju da se na sve moguće načine pobrine za to da se vladavina prava primjenjuje u svim državama članicama te da pravni sustav funkcionira neovisno kako bi se omogućila neovisna istraga pravnih predmeta; pozdravlja primjenu mogućih strožih uvjeta u financiranju ZPP-a; |
|
281. |
poziva Komisiju da preispita i analizira zakonodavstvo i politike država članica u cilju sprečavanja jagme za zemljištem te izrade smjernica o najboljim praksama; poziva države članice da primjenjuju dobru zakonodavnu praksu usmjerenu na ograničavanje otimanja zemljišta; poziva Komisiju da poveća napore u sprečavanju i otkrivanju prijevara; potiče države članice da zajedno s Komisijom razviju odgovarajući pravni instrument na razini Unije za sprečavanje jagme za zemljištem; |
|
282. |
podsjeća na stajalište Parlamenta (27) o koncentraciji poljoprivrednih zemljišta te ponovno poziva Komisiju da uspostavi promatračku službu za prikupljanje informacija i podataka o koncentraciji i posjedovanju poljoprivrednih zemljišta u cijeloj Uniji; poziva Komisiju da iskoristi i kombinira sustave i baze podataka koji su joj na raspolaganju kako bi utvrdila krajnje stvarne vlasnike u slučaju poljoprivrednih gospodarstava koja su dio veće korporativne strukture; prima na znanje razvoj poslovnog registra na razini Unije, kojim bi se poljoprivredna gospodarstva mogla povezati s jedinstvenim poslovnim identifikatorom na razini Unije radi lakšeg utvrđivanja krajnjeg odredišta sredstava ZPP-a; |
Program za mlade poljoprivrednike
|
283. |
pozdravlja činjenicu da, prema podacima Komisije iz baze podataka Agriview (28), „privremeni podaci upućuju na to da se ukupni broj korisnika u 2018. kao godini podnošenja zahtjeva povećao za oko 28 %, s 364 153 na 466 006. Ukupan iznos porastao je za 53 %, s 390 milijuna EUR u 2017. na 600 milijuna EUR u 2018.” (AGRIVIEW DATA); |
|
284. |
izražava žaljenje zbog toga što je u vezi s potporom za mlade poljoprivrednike putem sustava za ruralni razvoj Revizorski sud u svom Tematskom izvješću br. 10/2017 zaključio da se mjere općenito temelje na nejasnoj procjeni potreba i da nije ostvarena prava koordinacija između plaćanja u okviru prvog stupa i potpore za mlade poljoprivrednike u okviru drugog stupa; |
|
285. |
poziva Komisiju da slijedi preporuke koje je izdao Revizorski sud za programsko razdoblje nakon 2020. te, prije svega, da usvoji (ili od država članica traži da navedu, u skladu s odredbama o podijeljenom upravljanju) jasnu intervencijsku logiku za instrumente politike kojima se rješava generacijska obnova u poljoprivredi; predlaže da bi intervencijska logika trebala uključivati:
|
Globalna Europa
Nalazi Revizorskog suda
|
286. |
pozdravlja pozitivan razvoj u pogledu stopa preostale pogreške kako je utvrđeno studijama o stopi preostale pogreške koje su zatražili DG DEVCO i DG NEAR (29); |
|
287. |
sa zabrinutošću, u pogledu studije o stopi preostale pogreške koju je naručio DG NEAR, prima na znanje da, prema Revizorskom sudu:
|
|
288. |
s dubokom zabrinutošću, u pogledu studije o stopi preostale pogreške koju je naručio DG DEVCO, prima na znanje da:
|
|
289. |
primjećuje da je Revizorski sud zaključio da broj revidiranih transakcija u 2018. nije bio dovoljan za procjenu stope pogreške te da je tu odluku donio u skladu sa svojom općom strategijom smanjenja dokaznog ispitivanja i djelomičnog oslanjanja na takozvani „rad drugih”; predlaže Revizorskom sudu da poveća broj transakcija obuhvaćenih revizijom i na taj način procijeni razinu pogreške za poglavlje „Globalna Europa”; |
|
290. |
izražava žaljenje zbog činjenice da je Revizorski sud zaključio da broj revidiranih transakcija u 2018. nije bio dovoljan za procjenu stope pogreške te da je tu odluku donio u skladu sa svojom općom strategijom smanjenja dokaznog ispitivanja i djelomičnog oslanjanja na takozvani „rad drugih”; |
|
291. |
ističe da je od 58 transakcija koje je ispitao Revizorski sud njih 11 sadržavalo pogreške te da je Revizorski sud utvrdio pet mjerljivih pogrešaka koje su imale financijski učinak na iznos naplaćen iz proračuna Unije; |
|
292. |
sa zabrinutošću primjećuje da DG DEVCO u svojem godišnjem izvješću o radu za 2018. godinu, unatoč dobrim rezultatima u pogledu stope pogreške:
|
|
293. |
izražava žaljenje zbog toga što dvije međunarodne organizacije nisu u dostatnoj mjeri surađivale s Revizorskim sudom: Fond Ujedinjenih naroda za djecu i Svjetski program za hranu, koji nisu pravodobno dostavili potrebnu popratnu dokumentaciju; |
|
294. |
izražava žaljenje zbog toga što je Revizorski sud morao utvrditi da – unatoč nastojanjima DG ECHO-a da u izračun ne uključi povrate pretfinanciranja, obustavljene naloge za povrat i prihode od kamata – na brojčanu vrijednost za 2018., kada je riječ o korektivnom kapacitetu DG ECHO-a, utječu neotkrivene pogreške koje dovode do prikazivanja korektivnog kapaciteta te glavne uprave većim nego u stvarnosti; |
|
295. |
ističe da se prva zadrška uključena u godišnje izvješće o radu DG DEVCO-a za 2018. odnosi na bespovratna sredstva kojima upravlja DG NEAR u ime DG DEVCO-a te da je opseg te zadrške znatno smanjen 2017. i 2018., djelomično zbog stope preostale pogreške ispod praga značajnosti tri godine zaredom; |
|
296. |
s dubokom zabrinutošću prima na znanje da, uzimajući u obzir ograničenja studije o stopi preostale pogreške, suženi opseg zadrške nije dostatno opravdan; |
|
297. |
potvrđuje svoju potporu multimedijskim aktivnostima Komisije, koje doprinose neovisnom izvješćivanju o pitanjima Unije u medijima i pomažu u promicanju zajedničke europske javne sfere; međutim, izražava zabrinutost zbog zaključaka kratkog tematskog pregleda Revizorskog suda o Euronewsu, u kojemu se ističe da nema dovoljno transparentnosti i odgovornosti u financijskoj potpori Unije kanalu Euronews te da mehanizmi praćenja i evaluacije nisu dovoljno jaki; stoga poziva Komisiju da odgovori na sva pitanja koja je Revizorski sud postavio i da preispita svoj pristup suradnji s tim kanalom; štoviše, potiče Komisiju da poveća transparentnost i odgovornost u korištenju proračunskih sredstava za multimedijska djelovanja, posebno stvaranjem posebnih proračunskih linija povezanih s različitim djelovanjima, te da provede potpunu reviziju korištenja te proračunske linije; |
Izvješće o upravljanju vanjskom pomoći
|
298. |
ponovno izražava žaljenje zbog toga što izvješća o upravljanju vanjskom pomoći (EAMR) šefova delegacija Unije nisu priložena godišnjem izvješću o radu DG DEVCO-a i godišnjem izvješću o radu DG NEAR-a za 2018., kako je predviđeno u članku 76. stavku 3. Financijske uredbe; |
|
299. |
pozdravlja stajalište Komisije (30) da se EAMR može dijeliti među zastupnicima i dužnosnicima Parlamenta, Vijeća i Revizorskog suda na bilo koji način (elektroničkom poštom, u kopijama) te da ne postoji obveza uvida u te dokumente u sigurnoj sobi; |
Veća transparentnost i strateški pristup politike razvojne suradnje
|
300. |
ističe da udruživanje sredstava iz Europskog razvojnog fonda, proračuna Unija i drugih donatora uzajamnih fondova ne bi za posljedicu trebalo imati da novac označen za politiku razvoja i suradnje ne dolazi do svojih namijenjenih korisnika; |
|
301. |
naglašava da činjenica da se za ostvarivanje politika Unije u trećim zemljama uz proračun Unije sve češće upotrebljavaju financijski mehanizmi stvara rizik od narušavanja razine odgovornosti i transparentnosti djelovanja Unije; ustraje u tome da Komisija treba zajamčiti da uvjet za dodjelu vanjske pomoći bude vladavina prava i poštovanje ljudskih prava u zemljama korisnicama; posebno naglašava da je potrebno osigurati da se sredstvima Unije ne podupire prisilni dječji rad kao ni da se financiraju udžbenici i edukativni materijal kojima se potiču vjerska radikalizacija, netolerancija, etničko nasilje i mučeništvo među djecom; |
|
302. |
izražava zabrinutost zbog činjenice da problematični dijelovi u palestinskim školskim udžbenicima još nisu uklonjeni, kao i zbog kontinuiranog nedjelovanja u pogledu učinkovite borbe protiv govora mržnje i nasilja u školskim udžbenicima; inzistira na tome da se plaće učitelja i javnih službenika u sektoru obrazovanja koje se financiraju iz fondova Unije kao što je PEGASE upotrijebe za izradu i provedbu kurikuluma koji su u skladu sa standardima UNESCO-a poput mira, tolerancije, suživota i nenasilja, kako su 17. ožujka 2015. u Parizu odlučili ministri obrazovanja iz Unije; i Odluka Europskog parlamenta od 18. travnja 2018. o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2016., dio III. – Komisija (31); |
|
303. |
primjećuje da se Komisija može koristiti sredstvima Unije u sigurnosne svrhe kako bi se ostvarila učinkovitija razvojna suradnja; mora se osigurati odgovarajuća pravna osnova i potpuna transparentnost financiranih djelovanja; |
|
304. |
izražava zabrinutost zbog činjenice da, zbog sigurnosnih rizika u mnogim zemljama, kao na primjer u Libiji, revizori često ne mogu provjeriti poštuju li primatelji sredstava Unije visoke standarde ljudskih prava; poziva Komisiju da osigura da se iz ERF-a i proračuna Unije, a preko Kriznog uzajamnog fonda Unije, ne financiraju projekti koje provode vladine i lokalne snage (paravojne skupine) koje su uključene u teške povrede ljudskih prava, posebno u zemljama poput Libije i Sudana; poziva Komisiju da razmotri prekid potpore Unije u slučaju da neovisni revizori ne mogu provjeriti način na koji se novac Unije koristi u tim zemljama; |
|
305. |
izražava ozbiljnu zabrinutost zbog načina na koji se Uzajamni fond EU-a za Afriku koristi za financiranje libijske obalne straže, a da se u obzir ne uzimaju vrlo teška kršenja ljudskih prava u Libiji; |
|
306. |
izražava neodobravanje zbog ograničene uloge koju Parlament ima u nadzoru i upravljanju Kriznim uzajamnim fondom Unije; smatra da je ključno da Parlament bude u mogućnosti nadzirati aktivnosti operativnog odbora (32); |
|
307. |
podsjeća na to da je mogućnost Komisije za uspostavu skrbničkih fondova i upravljanje njima usmjerena na:
|
|
308. |
naglašava da se, budući da mehanizmi izvješćivanja, revizije i javnog nadzora nisu usklađeni, a za ostvarivanje politika Unije sve se češće osim proračuna Unije upotrebljavaju i drugi financijski mehanizmi, stvara rizik od narušavanja razine odgovornosti i transparentnosti; |
|
309. |
sa zabrinutošću napominje velik broj ugovora dodijeljenih iznimno ograničenom broju nacionalnih razvojnih agencija; primjećuje da je pedeset najvećih ugovora (bespovratna sredstva i ugovori o javnoj nabavi) i sporazuma o delegiranju dodijeljenih nacionalnim agencijama od 2010. dodijeljeno agencijama u samo sedam država članica s visokom koncentracijom po zemljama (42 %, 25 % i 17 % ukupnog iznosa dodijeljenog trima najvećim korisnicima (33)); upozorava na rizik od ponovne nacionalizacije i sve većeg utjecaja na politike EU-a u području razvoja, suradnje i susjedstva, što je u suprotnosti s ustrajnom povezanošću vanjske politike Unije; potiče Komisiju da učini pristup ocjeni na temelju stupova javnim; poziva Komisiju da revidira i osnaži nadzor nad postupcima tržišnog natjecanja i ugovaranja kako bi se izbjeglo narušavanje tržišnog natjecanja između tog ograničenog broja izrazito subvencioniranih nacionalnih agencija i drugih javnih i privatnih subjekata s jasnom europskom misijom; |
|
310. |
u tom pogledu ističe projekt „Ponovno povezivanje Eritreje i Etiopije s pomoću obnove magistralnih cesta u Eritreji” za financiranje eritrejskih nacionalnih građevinskih poduzeća koja koriste prisilni rad koji se obavlja prilikom ispunjavanja vojne obveze; |
Preporuke
|
311. |
traži od Komisije da:
|
|
312. |
ustraje u tome da bi važan kriterij za određivanje prioriteta vanjske pomoći Komisije trebali biti prisutnost vladavine prava i poštovanje ljudskih prava u zemlji primateljici; ustraje u tome da bi Komisija trebala detaljno provjeravati način na koji treći subjekti koriste sredstva Unije kako bi se osiguralo da se nikakva sredstva ne dodjeljuju i nisu povezana s terorizmom i/ili vjerskom i političkom radikalizacijom; |
Tematsko izvješće Revizorskog suda br. 35/2018.: Transparentnost financijskih sredstava EU-a kojima se koriste nevladine organizacije: potrebno je uložiti više napora
|
313. |
prima na znanje važnu ulogu koju nezavisne nevladine organizacije imaju unutar i izvan Unije; prepoznaje ključan doprinos civilnog društva u cijelom svijetu u promicanju i zaštiti ljudskih prava, poticanju razvoja i zaštiti demokracije te pružanju humanitarne pomoći; prima na znanje činjenicu da neke od njih djeluju u vrlo teškim ili opasnim uvjetima ili u područjima u kojima je njihov doprinos neophodan; promicanje socijalne uključenosti i zapošljavanja, kao i osiguravanje pristupa obrazovanju i zdravlju te doprinos zaštiti okoliša i borbi protiv korupcije; |
|
314. |
prima na znanje da Komisija otprilike 1,7 % proračuna Unije i 6,8 % europskih razvojnih fondova izvršava preko nevladinih organizacija; |
|
315. |
poziva Komisiju da predloži usklađenu definiciju nevladinih organizacija u skladu sa zakonodavstvima država članica; |
|
316. |
ističe da je transparentnost jedno od proračunskih načela koja su utvrđena Financijskom uredbom; njome se od Komisije zahtijeva da na odgovarajući način i pravodobno daje na raspolaganje podatke o primateljima sredstava Unije; |
|
317. |
uviđa da su slični nedostaci koji se navode u pogledu nevladinih organizacija relevantni za sve korisnike Unije, kao što su privatna trgovačka društva, javna tijela vlasti itd.; |
|
318. |
ističe da je Revizorski sud utvrdio pet elemenata u vezi s korištenjem sredstava Unije od strane nevladinih organizacija u kojima Komisija nije dovoljno transparentna:
|
|
319. |
primjećuje da Financijska uredba, donesena 2018., sada obuhvaća većinu preporuka Revizorskog suda te da je Komisija već provela većinu preporuka Revizorskog suda; poziva Komisiju da se usredotoči na provedbu tih preporuka, koje bi se trebale primjenjivati na sve korisnike Unije, u skladu s Financijskom uredbom i načelima nediskriminacije; |
|
320. |
zahtijeva od Komisije da brzo izradi smjernice i čvrste kriterije za utvrđivanje nevladinih organizacija u svojem računovodstvenom sustavu i da provjerava podatke koje podnositelji zahtjeva sami dostavljaju; |
|
321. |
napominje da svaka glavna uprava ima različit sustav registracije za podnositelje zahtjeva za financiranje sredstvima Unije; poziva Komisiju da uspostavi jedinstvenu ulaznu točku kako bi se osigurala dosljednost podataka u sustavu financijske transparentnosti te da utvrdi kriterije i smjernice za definiciju nevladinih organizacija i drugih kategorija korisnika; |
|
322. |
poziva Komisiju da isključi nevladine organizacije i sve druge podnositelje zahtjeva koji u više navrata ili namjerno dostave izjave u kojima postoje netočni navodi o ranijem iskustvu te da ih temeljitije provjerava; |
|
323. |
pozdravlja usmjerenost nove Financijske uredbe na pojednostavnjenje, primjerice uvođenje ex ante ocjene na temelju stupova, te zahtijeva od Komisije da primijeni dosljedno tumačenje primjenjivih pravila Financijske uredbe kad je riječ o podugovaranju među različitim službama, uzimajući u obzir posebnosti sektora; |
|
324. |
poziva Komisiju da standardizira i poboljša točnost informacija objavljenih u sustavu financijske transparentnosti te da se pobrine da svi korisnici koji su sklopili ugovor s Unijom budu otkriveni, zajedno s iznosom dodijeljenih sredstava, do sredine 2021. godine; |
|
325. |
izražava žaljenje zbog toga što Komisija nije provjerila objavljuju li tijela Ujedinjenih naroda informacije o bespovratnim sredstvima dodijeljenima iz sredstava Unije; zahtijeva od Komisije da dosljedno provodi te provjere; |
|
326. |
poziva Komisiju da poboljša prikupljene informacije time da omogući različitim sustavima upravljanja bespovratnim sredstvima da bilježe financijska sredstva koja su primili svi korisnici koji su sklopili ugovor s Unijom, a ne samo vodeći korisnik, čineći te informacije pogodnima za analizu i obradu; u tom kontekstu pozdravlja na nadolazeće pokretanje sustava OPSYS u okviru vanjskog financiranja Unije; |
|
327. |
ponavlja hitan zahtjev upućen Komisiji da provede sudske odluke Suda Europske unije (35) i Stalnog arbitražnog suda (36) te da u potpunosti prizna status Međunarodne upravljačke skupine kao međunarodne organizacije; |
|
328. |
poziva Komisiju da tijelo nadležno za davanje razrješnice što prije izvijesti o poduzetim mjerama; |
Sigurnost i građanstvo
Nalazi Revizorskog suda
|
329. |
pozdravlja činjenicu da je treću godinu za redom Revizorski sud u svoje godišnje izvješće uvrstio zasebno poglavlje o sigurnosti i građanstvu; prima na znanje da se u nalazima Revizorskog suda ne predviđa posebna stopa pogreške za to rashodovno područje jer ono predstavlja samo oko 2 % ukupnog proračuna Unije; |
|
330. |
ističe da je javni i politički interes u tom području mnogo veći od njegova financijskog udjela; poziva Revizorski sud da razmotri reviziju dodatnih transakcija te da pruži procijenjenu razinu pogreške za poglavlje „Sigurnost i građanstvo”; |
|
331. |
ističe da, prema navodima Revizorskog suda, i dalje postoji prostor za bolje iskorištavanje sredstava Unije u okviru ovog programskog razdoblja tako što će se osigurati da države članice vrše povrat troškova samo za mjere kod kojih su ispunjeni svi uvjeti za plaćanje ili ako se ugovori sklapaju samo nakon odgovarajuće i dosljedne procjene svih kriterija za odabir i dodjelu; |
|
332. |
prima na znanje da su države članice znatno povećale stopu provedbe svojih nacionalnih programa u okviru fondova AMIF/ISF; međutim, izražava zabrinutost zbog činjenice da se iznos nepotrošenih sredstava i dalje povećava te je moguće da, kako se programi bliže zaključenju, raste pritisak na nacionalna tijela; |
|
333. |
napominje da je revizijom koju je proveo Revizorski sud nad sustavima upravljanja i kontrole tijela u sedam (37) država članica odgovornih za provedbu nacionalnih programa AMIF-a/ISF-a utvrđeno da su oni općenito imali dostatne kontrole za ispunjavanje zahtjeva uredbi, iako su utvrđeni određeni nedostaci (odlomak 8.10. Godišnjeg izvješća Revizorskog suda za 2018.); napominje da je isto vrijedilo i za unutarnje postupke DG HOME-a u pogledu procjene zahtjeva za dodjelu bespovratnih sredstava i odobrenja zahtjeva za plaćanje (odlomak 8.13. Godišnjeg izvješća Revizorskog suda za 2018.); |
|
334. |
poziva Komisiju da se pri provedbi administrativnih provjera zahtjeva za plaćanje pobrine za to da sustavno upotrebljava dokumentaciju koju je zatražila od korisnika bespovratnih sredstava kako bi se na odgovarajući način ispitale zakonitost i pravilnost postupaka javne nabave koje su ti korisnici proveli; |
|
335. |
poziva Komisiju da naloži tijelima država članica zaduženima za nacionalne programe u okviru AMIF-a/ ISF-a da pri obavljanju administrativnih provjera vlastitih zahtjeva za plaćanje na primjeren način provjere zakonitost i pravilnost postupaka javne nabave koje provode korisnici tih fondova; |
|
336. |
sa zabrinutošću prima na znanje da, u pogledu uspješnosti, Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2018. navodi (u odlomcima 8.19 i 8.20) da države članice na razini projekta ne koriste uvijek odgovarajuće pokazatelje te se zbog toga učinak financiranih projekata ne može točno izmjeriti; |
Godišnje izvješće o radu Glavne uprave za migracije i unutarnje poslove za 2018.
|
337. |
pozdravlja naglasak koji Komisija stavlja na uspostavu strukturiranog sustava Unije za preseljenje kojim se osigurava zakonit i siguran put prema Uniji za ugrožene osobe kojima je potrebna međunarodna zaštita; |
|
338. |
izražava žaljenje zbog činjenice da trenutačno stanje u nekima od centara za prihvat i registraciju koje sufinancira Unija nije u skladu s najboljim praksama i standardima, posebno u pogledu hrane i zdravstvene skrbi; |
|
339. |
izražava žaljenje zbog činjenice da DG HOME nije uveo nijedan ključni pokazatelj uspješnosti u vezi s položajem najugroženijih migranata, posebno djece, žena i djevojčica migranata, kako bi se spriječilo i izbjeglo zlostavljanje i trgovanje ljudima; osuđuje sustavnu upotrebu pritvora; |
Zadrške
|
340. |
izražava žaljenje zbog činjenice što je potrebno toliko vremena za ispravljanje problema utvrđenih u Njemačkoj od 2013. s obzirom na to da opseg zadrške nije toliko velik; |
|
341. |
izražava zabrinutost zbog znatnih slabosti utvrđenih u sustavima upravljanja i kontrole Europskog potpornog ureda za azil (EASO) koje opravdavaju izražavanje zadrške u pogledu reputacijskog rizika; |
|
342. |
prima na znanje zadrške glavnog direktora DG HOME-a u godišnjem izvješću o radu DG HOME-a (str. 108.); |
Preporuke
|
343. |
preporučuje da:
|
Tematsko izvješće Revizorskog suda br. 20/2019.: Informacijski sustavi EU-a koji se upotrebljavaju u okviru granične kontrole vrlo su koristan alat, ali potrebno je staviti veći naglasak na pravodobnost i potpunost podataka
|
344. |
pozdravlja činjenicu da su, prema Revizorskom sudu, ispitani sustavi država članica općenito dovoljno dobro osmišljeni da olakšaju granične provjere i da su se posjećene države članice (38) u načelu pridržavale važećeg pravnog okvira; |
|
345. |
sa zabrinutošću prima na znanje da je Revizorski sud u svojem tematskom izvješću br. 20/2019 utvrdio sljedeće:
|
|
346. |
traži od Komisije da:
|
Tematsko izvješće br. 24/2019: Azil, premještanje i vraćanje migranata: vrijeme je da se poduzmu odlučnije mjere za usklađivanje ciljeva i rezultata
|
347. |
sa zabrinutošću prima na znanje da je Revizorski sud u svojem Tematskom izvješću br. 24/2019 utvrdio sljedeće:
|
|
348. |
poziva Komisiju i agencije da:
|
|
349. |
traži od Komisije da:
|
Europski fond za strateška ulaganja (EFSU)
|
350. |
sa zabrinutošću prima na znanje opažanja Revizorskog suda da se pri navedenoj procjeni mobiliziranih ulaganja nije uzela u obzir činjenica da su neke operacije EFSU-a zamijenile druge operacije EIB-a i financijske instrumente Unije, kao ni činjenica da dio potpore EFSU-a otpada na projekte koji su se mogli financirati iz drugih javnih ili privatnih izvora pod različitim uvjetima; |
|
351. |
izražava žaljenje zbog zaključka Revizorskog suda da, unatoč tome što je potpora EFSU-a omogućila EIB-u da učetverostruči obujam svojih rizičnijih aktivnosti kreditiranja u usporedbi s 2014., vrijednost potpisanih financijskih operacija i dalje je manja od očekivane; |
|
352. |
podržava preporuke Revizorskog suda za:
|
|
353. |
smatra da su detaljne preliminarne procjene potreba od ključne važnosti kako bi se i. ustanovili manjkovi ulaganja i prepreke ulaganjima u različitim državama članicama ili regijama, ii. na odgovarajući način ustanovila priroda i razmjer nefunkcioniranja tržišta i iii. pripremili najoptimalniji pristupi/programi za rješavanje tih manjkova ulaganja; |
|
354. |
poziva na objektivan pregled dodatnosti i dodane vrijednosti projekata EFSU-a te njihove usklađenosti s politikama Unije ili drugim operacijama EIB-a kako bi se ti projekti umjesto na potražnji više temeljili na javnim politikama; |
|
355. |
podsjeća na to da je potrebno pružiti jasne i pristupačne informacije o gospodarskom, socijalnom i okolišnom učinku projekata koji se financiraju iz EFSU-a, kao i o ostvarenoj dodanoj vrijednosti; smatra da bi za sve projekte koji primaju potporu iz EFSU-a ocjena dodatnosti trebala biti potkrijepljena odgovarajućom dokumentacijom; |
Tematsko izvješće Revizorskog suda br. 15/2019.: Provedba paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje
|
356. |
izražava žaljenje zbog toga što Komisija tijelu nadležnom za davanje razrješnice ne daje točne podatke o slučajevima izgaranja na poslu; međutim, konstatira da je Komisija pokrenula strategiju „sposoban za rad”, uključujući zdravstveni alat za praćenje odsutnosti i njezinih uzroka, mjere za postizanje dobrog upravljanja izostancima, kao i nova jedinica za medicinsku kontrolu (39); stoga smatra da je Komisija opremljena svim potrebnim alatima za otkrivanje, rješavanje, praćenje i izvješćivanje o slučajevima izgaranja na poslu kao i za njihovo razlikovanje od dugotrajnog bolovanja; poziva Komisiju da u okviru postupaka davanja razrješnice Odboru Parlamenta za proračunski nadzor pruži podatke o slučajevima izgaranja na poslu; u tom kontekstu ne odobrava naknadne odgovore Komisije u kojima se, čini se, opravdava viša stopa bolovanja i dugoročne odsutnosti žena zbog „brojnih ozbiljnih bolesti ili stanja specifičnih za žene” i „društvenih trendova (…) zbog kojih žene često preuzimaju veći dio obiteljskih obveza, uključujući skrb o bolesnoj djeci i članovima šire obitelji” (40); |
|
357. |
izražava zabrinutost zbog sve većeg problema razlike u kupovnoj moći za europske javne službenike u Luksemburgu; prima na znanje zaključke studije AIRINC-a (41) provedene na zahtjev Komisije kojom se potvrđuje problem razlike u kupovnoj moći i utvrđuje se njezin iznos na 10,5 % (što je više od kritičnog postotka od 5 % utvrđenog Pravilnikom o osoblju), ponajprije zbog troškova života u Luksemburgu; uviđa da Komisija neće biti u mogućnosti podnijeti zakonodavni prijedlog kojim se rješava pitanje korekcijskih koeficijenata prije dovršetka izvješća o metodi izračuna plaća, čiji je rok 31. ožujka 2022.; međutim, u međuvremenu potiče Komisiju da ocijeni izvedivost i opseg privremenih ciljanih mjera uvrštenih u izvješće AIRINC-a, osobito uvođenje mehanizma naknade za stanovanje; |
|
358. |
sa zabrinutošću prima na znanje zapažanja Revizorskog suda u vezi s paketom kadrovskih reformi iz 2014. (42); pozdravlja preporuke Revizorskog suda i spremnost Komisije da ih provede; podupire stajalište Odbora za proračunski nadzor (43) o tome; izražava neodobravanje zbog vrlo negativnog utjecaja paketa reformi iz 2014. na brojne ključne aspekte ljudskih resursa u institucijama Unije, a time i na njihovu privlačnost kao poslodavca, sve u nastojanju da se ostvare upitne uštede; upozorava na ozbiljne posljedice koje bi smanjenje proračuna za administrativne rashode ili smanjenje osoblja moglo imati za budućnost europske javne službe i provedbu politika Unije; |
|
359. |
podsjeća Komisiju na njezin zahtjev za provedbu pomne i ažurirane analize utjecaja dizajna otvorenih prostora u okviru razrješnice za 2017. (44); prima na znanje komunikaciju „Radno mjesto budućnosti u Europskoj komisiji” (45) i posebno pozdravlja načelo prema kojemu „osoblje na koje se to odnosi treba biti uključeno u cijeli proces osmišljavanja i izgradnje novog radnog prostora”; izražava žaljenje zbog toga što koncept dobrobiti osoblja usvojen u toj komunikaciji ne uključuje psihološke uvjete, primjerice tjeskobu, stres ili izgaranje na poslu, pri čemu radno mjesto ima ključnu ulogu; ističe da je potrebno provesti opću analizu koja bi služila kao temelj za procjenu pojedinačnih slučajeva prije provedbe opsežnijih uredskih intervencija u Komisiji, koje bi uvijek trebale uključivati članove osoblja na koje se odnose; |
Administracija
Nalazi Revizorskog suda
|
360. |
prima na znanje činjenicu da ukupni revizijski dokazi Revizorskog suda upućuju na to da razina pogreške u rashodima za administraciju nije bila značajna; |
|
361. |
izražava zabrinutost zbog toga što je Revizorski sud utvrdio veći broj nedostataka u unutarnjoj kontroli upravljanja obiteljskim naknadama za članove osoblja koje je otkrio u odnosu na prethodne godine te je izrazio žaljenje zbog toga što PMO nije u dovoljnoj mjeri pratio obavlja li se točno i pravodobno ažuriranje osobnih podataka kako bi se zajamčila točnost osnove za izračun plaća i naknada; |
|
362. |
izražava duboku zabrinutost zbog činjenice da je Revizorski sud utvrdio nedostatke u postupcima javne nabave u cilju poboljšanja sigurnosti ljudi i zgrada, koje je vodila Komisija, ali napominje da su ti nedostaci uglavnom posljedica hitnosti sklapanja ugovora; |
|
363. |
poziva Komisiju da provodi transparentnije postupke imenovanja za sva radna mjesta, osobito za upravljačka; poziva Komisiju da razjasni prethodne postupke imenovanja zbog nedostatka transparentnosti i odgovornosti; |
|
364. |
poziva Komisiju da u najkraćem mogućem roku unaprijedi svoje sustave za upravljanje obveznim obiteljskim naknadama povećanjem učestalosti provjera podataka o privatnom i obiteljskom stanju članova osoblja i provođenjem temeljitijih provjera dosljednosti izjava o naknadama koje članovi osoblja primaju iz drugih izvora, posebice u slučaju reformi sustava obiteljskih naknada u državama članicama; |
|
365. |
primjećuje stalno poboljšanje rodne zastupljenosti među članovima osoblja; podsjeća na nejednaku zastupljenost muškaraca i žena na rukovodećim položajima; |
|
366. |
ističe da je, prema pisanim odgovorima, deset država članica nedovoljno zastupljeno u razredima AD5 – AD8; dotične države članice su: Danska, Njemačka, Irska, Francuska, Luksemburg, Nizozemska, Austrija, Portugal, Finska i Švedska. sa zabrinutošću konstatira da radna mjesta za službenike u institucijama možda nisu tako privlačna za javne službenike iz određenih država članica, zbog čega je teško uravnotežiti zemljopisne razlike; |
|
367. |
primjećuje sve veći broj uklonjenih subjekata iz registra transparentnosti; ističe, međutim, važnost daljnjih mjera povezanih s pojedincima i pravnim subjektima koji su uklonjeni iz registra transparentnosti; poziva Komisiju da obrati više pozornosti na činjenicu da je potrebno više resursa za validaciju i provjeru uzoraka subjekata iz registra transparentnosti; |
|
368. |
poziva Komisiju da provede procjenu u cilju preispitivanja unutarnjih mehanizama povezanih sa zaštitom zviždača koji su već na snazi, uključujući odredbe o podizanju razine osviještenosti među svim članovima osoblja kao i o osposobljavanju članova rukovodstva koji primaju izvješća; poziva europske institucije da usklade svoje pravilnike o osoblju radi zaštite zviždača; |
Kodeks ponašanja povjerenika
|
369. |
podsjeća da je Parlament 2018. obaviješten da je glavni tajnik Komisije razmotrio mogućnost da se povjerenicima nakon isteka mandata ponude nove pogodnosti (uredi, informatička oprema, vozač) kako bi se nadoknadile strože odredbe unesene u kodeks ponašanja u vezi s razdobljem mirovanja povjerenika; |
|
370. |
primjećuje da je u svojem odgovoru na pisano pitanje br. 64, u okviru pripreme za saslušanje pred Odborom za proračunski nadzor od 5. prosinca 2019., povjerenik Hahn izjavio:
„Bivši članovi Komisije, a posebno bivši predsjednici, i dalje su veleposlanici EU-a u Europi i šire. Većina će ih nastaviti štititi i promicati postignuća Unije nakon isteka mandata, na primjer kada budu pozvani da govore na konferencijama ili sudjeluju u javnim raspravama o Europi i ulozi Komisije. U skladu sa sličnim odredbama u nacionalnim vladama i drugim institucijama, Komisija je na sastanku 30. listopada 2019. odlučila omogućiti bivšim predsjednicima Komisije da na primjeren način obavljaju predstavničke funkcije nakon završetka mandata. Stoga bi bivši predsjednici trebali imati pristup određenim ograničenim resursima, na primjer logističkoj potpori, kao što je ured, i određenoj drugoj vrsti pomoći. Bivši povjerenici imat će logističku potporu u obliku prolaznog ureda („bureau de passage”) te će od Komisije primati određene komunikacijske materijale. U Kodeksu ponašanja ta se obveza navodi već u članku 11. stavku 1. prvoj rečenici. (…).”; |
|
371. |
smatra da bi Komisija trebala povećati transparentnost statusa posebnih savjetnika Komisije s jasnom definicijom njihovih zadaća i misija te Parlamentu dostaviti sve informacije o financijskim troškovima svoje odluke od 30. listopada 2019.; |
|
372. |
podsjeća Komisiju da su povjerenici Komisije podložni zahtjevima transparentnosti u pogledu sastanaka koje održavaju s organizacijama ili samozaposlenim pojedincima; potpuna transparentnost obveza je povjerenika i članova njihovih kabineta te se sastaju isključivo s onim organizacijama ili samozaposlenim osobama koje su upisane u registar transparentnosti te, u skladu s Odlukom Komisije 2014/839/EU, objavljuju informacije o tim sastancima (46); |
|
373. |
poziva Komisiju da se pobrine za to da bivši povjerenici nakon prestanka razdoblja mirovanja više nemaju pravo koristiti se pogodnostima ponuđenima u njezinoj odluci od 30. listopada 2019.; u slučaju preuzimanja druge funkcije također gube pravo koristiti se tim pogodnostima; |
|
374. |
naglašava da su se bivši povjerenici Komisije, u skladu s člankom 245. UFEU-a, nakon isteka mandata dužni ponašati časno i diskretno; |
|
375. |
poziva Komisiju da provodi postojeće pravno obvezujuće propise iz kodeksa ponašanja u vezi s politikom „rotirajućih vrata” i za Komisiju i za agencije; |
EPPO
|
376. |
primjećuje da je, u skladu s člankom 3. Uredbe o EPPO-u, EPPO osnovan kao institucionalno tijelo Europske unije, dok se u proračunu za 2020. EPPO predstavlja kao agencija pod naslovom „Komisija”; izražava zabrinutost zbog činjenice da takvo stanje ne jamči u dovoljnoj mjeri potrebnu nezavisnost EPPO-a te poziva Komisiju da proračun EPPO-a predstavi kao proračun institucije pod budućim naslovom 7. („Administracija”), zajedno s ostalim tijelima i institucijama, a ne pod budućim naslovom 2. („Komisija”) s agencijama za pravosuđe i unutarnje poslove; zahtijeva da Komisija uzme u obzir procjenu otvorenih novih predmeta i predmeta čija obrada još traje, koju EPPO predstavlja institucijama kako bi se izradili realističan proračun i plan radnih mjesta; izražava duboku zabrinutost zbog činjenice da zbog aktualnog planiranja proračuna EPPO neće moći postati u potpunosti operativan do studenog 2020.; |
Europske škole
|
377. |
primjećuje da je u skladu s Financijskom uredbom europskih škola Revizorski sud pregledao konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju škola za financijsku godinu 2018., računovodstvenu dokumentaciju središnjeg ureda i sustava unutarnje kontrole (zapošljavanje, javna nabava i plaćanje) dviju škola (Bergen i Varese); prima na znanje da je Revizorski sud preispitao rad vanjskog revizora škola koji je prije konsolidacije ispitao računovodstvenu dokumentaciju i sustave unutarnje kontrole sedam škola; |
|
378. |
izražava duboko žaljenje zbog činjenice da Revizorski sud nije mogao potvrditi da je financijsko upravljanje škola 2018. bilo u skladu s Financijskom uredbom, njezinim provedbenim pravilima i Pravilnikom o osoblju; |
|
379. |
posebno primjećuje da su revizijom koju je Revizorski sud proveo nad sustavima unutarnje kontrole središnjeg ureda i dviju odabranih škola utvrđeni nedostaci u kontrolnom okruženju, u platnim sustavima, postupcima javne nabave i u dokumentaciji o postupcima zapošljavanja; također napominje da je Revizorski sud utvrdio da nisu poštovali pravila o zapošljavanju osoblja; |
|
380. |
podržava glavne preporuke koje je Revizorski sud dao u svojem godišnjem izvješću o europskim školama, a posebno poziva Vijeće guvernera, središnji ured i škole da poduzmu hitne mjere za uklanjanje nedostataka otkrivenih u njihovim računovodstvenim postupcima i platnim sustavima te da nastave organizirati osposobljavanje i pružati potporu osobama uključenima u pripremu računovodstvene dokumentacije; |
|
381. |
ponavlja da Parlament smatra da je hitno potrebna „temeljita revizija” sustava europskih škola; poziva Komisiju, kao člana čiji je doprinos najveći, da ne pruža samo smjernice i potporu europskim školama u okviru sadašnje administrativne i upravljačke strukture nego da i prate provedbu revizija Revizorskog suda i Službe Komisije za unutarnju reviziju; |
|
382. |
potiče škole da poboljšaju postupke zapošljavanja, nabave i plaćanja te poziva na to da se izvješće o napretku dostavi Parlamentu do 30. lipnja 2020.; |
|
383. |
izražava duboku zabrinutost zbog izvješća organizacije Human Rights Watch o dostupnosti europskih škola (47) za djecu s invaliditetom, u kojemu se naglašavaju aktualni problemi te činjenica da se djeci s invaliditetom ne omogućava u potpunosti inkluzivno obrazovanje; |
|
384. |
poziva europske škole da se obvežu na uključivo obrazovanje i u politici i u praksi; |
|
385. |
poziva Komisiju, kao glavnog pokrovitelja europskih škola, nadležnog za provedbu Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom uime Unije, da potakne proces potrebnih reformi; |
Iskustva stečena iz VFO-a za programsko razdoblje 2014. – 2020.
|
386. |
izražava zabrinutost zbog toga što bi programsko razdoblje za novi VFO moglo početi s odgodom, kao što je bio slučaj za aktualni VFO; napominje da je opseg europskog zelenog plana utvrđen prije objave prijedloga novog VFO-a; potiče države članice i Vijeće da što je prije moguće rasprave i usvoje prioritete i strategiju za početak pregovora o VFO-u s Parlamentom; |
|
387. |
smatra da se javni proračuni trebaju odrediti tek nakon postavljanja jasnih političkih ciljeva i izrade preciznih politika; |
|
388. |
traži od Komisije da osigura da se u financijskom planiranju Unije za programsko razdoblje od 2021. do 2027. na odgovarajući način odražavaju svi naknadno utvrđeni ciljevi; ističe prijedlog Parlamenta da se u VFO uključe novi prioriteti i da se unutar VFO-a omogući fleksibilnost za rješavanje nepredviđenih događaja; |
|
389. |
poziva Komisiju da u sveobuhvatnom financijskom planu razjasni ključne pretpostavke prijedloga novog VFO-a; primjećuje da bi glavna svrha takvog plana bila uvrštavanje brojki VFO-a za programsko razdoblje od 2021. do 2027. u odgovarajući ekonomski i financijski kontekst; |
|
390. |
ponovno izražava zabrinutost zbog činjenice da bi bilo kakva odgoda u donošenju VFO-a 2021. – 2027. i povezane pravne osnove za njegovu provedbu mogla dovesti do ponovne odgode u provedbi programa potrošnje Unije na početku novog programskog razdoblja; poziva Komisiju i države članice da poduzmu sve potrebne mjere kako bi se osigurao neometan početak novog programskog razdoblja; |
|
391. |
smatra da bi kvalitetne informacije mogle doprinijeti bržem i boljem donošenju odluka; |
|
392. |
pozdravlja činjenicu da je Komisija provela reviziju potrošnje kojom su obuhvaćeni svi glavni programi u okviru VFO-a za programsko razdoblje od 2014. do 2020. te da je cilj tog preispitivanja bio kombinirati stratešku reviziju (uglavnom usmjerenu na davanje prednosti programima u skladu s njihovom dodanom vrijednošću i usklađenošću s ciljevima Unije) s revizijom učinkovitosti (s ciljem poboljšanja provedbe postojećih programa ispitivanjem mogućnosti za pojednostavnjenje i sinergije, pojednostavljenje pravila, poboljšanje fleksibilnosti i s većim naglaskom na uspješnosti); Komisija bi trebala provoditi periodične revizije s boljim ključnim pokazateljima uspješnosti; |
|
393. |
pozdravlja činjenicu da je Revizorski sud utvrdio da je analiza Komisije uvjerljiva u pogledu učinkovitosti potrošnje; |
|
394. |
primjećuje da revizija potrošnje pruža snažne argumente u korist mjera za pojednostavljenje programa, racionalizaciju proračuna i povećanje financijske fleksibilnosti; prima na znanje da se njome utvrđuju neiskorištene sinergije među različitim programima te mogućnosti spajanja sličnih programa u različitim područjima politika; |
|
395. |
primjećuje da su revizijom potrošnje također otkriveni primjeri nepotrebno složenih, nedosljednih pravila koja su nerijetko dovodila do nesporazuma i neprihvatljivih troškova; |
|
396. |
izražava zabrinutost zbog zaključka da su dosadašnja nastojanja za pojednostavnjenjem tek djelomično bila uspješna; |
|
397. |
poziva na pojednostavnjenje, kad god je to moguće, primjerice većom uporabom pojednostavljenih mogućnosti financiranja i jednokratnih iznosa kao opcija za korisnike te usvajanjem uobičajenih računovodstvenih praksi, kao i provedbom pristupa jedinstvene revizije; naglašava da bi većina subvencija Unije trebala koristiti građanima te malim i srednjim poduzećima te da bi mala, srednja i obiteljska poljoprivredna gospodarstva trebala imati najveću korist od njih; naglašava, osim toga, da pogreške u trenutačnom programskom razdoblju od 2014. do 2020. treba ispraviti u novom VFO-u, posebno u području regionalnog razvoja i kohezije; |
|
398. |
ističe da je moguće postići daljnje pojednostavnjenje na razini programiranja ograničavanjem broja uredbi i izbjegavanjem nepotrebnih promjena koje mogu prouzročiti nesigurnost, zaostatke i pogreške, kao i na razini učinkovite provedbe kako bi se smanjilo administrativno opterećenje za nadležna tijela i korisnike te povećala dostupnost sredstava; |
|
399. |
pozdravlja činjenicu da za programsko razdoblje od 2021. do 2027. Komisija predlaže da se broj programa potrošnje smanji za trećinu te da se pravila usklade na temelju jedinstvenog pravilnika; |
|
400. |
smatra da bi se, ako se želi postići stvarno pojednostavljenje, jedinstvenim pravilnikom trebalo ukloniti sva nepotrebna i složena pravila, zahtjeve i postupke; smatra da to ne bi trebala samo biti konsolidacija postojećih zasebnih pravilnika u jedan veliki pravilnik; |
|
401. |
smatra da pojednostavnjenje samo po sebi nije cilj, već sredstvo za povećanje učinkovitosti djelovanja Unije, zahvaljujući čemu bi mali subjekti imali veću priliku da postanu korisnici; stoga poziva Komisiju da pri izradi pravila za programe Unije uspostavi ravnotežu između jednostavnosti provedbe i učinkovitosti u ostvarivanju ciljeva Unije i transparentnosti; |
|
402. |
sa zabrinutošću primjećuje da je u reviziji rashoda također objašnjeno kako su se tijekom tekućeg razdoblja mehanizmi fleksibilnosti pokazali nedovoljnima za suočavanje s hitnim situacijama; poziva na promjene kako bi se povećala ukupna fleksibilnost i osigurala dostatna sredstva u slučaju nepredviđenih događaja; |
|
403. |
sa žaljenjem primjećuje da je Revizorski sud zaključio da je revizija potrošnje bila manje uvjerljiva u pogledu strateških aspekata, kao što su dodana vrijednost programa potrošnje Unije i njihova usklađenost s ciljevima Unije; |
|
404. |
slaže se s Komisijom da bi dodana vrijednost Unije trebala biti u središtu svake rasprave o budućem proračunu Unije; |
|
405. |
primjećuje da je Komisija postavila koncept dodane vrijednosti Unije kao vodeće načelo revizije potrošnje; očekuje od Komisije da dodatno razvije i primijeni solidan i jasno definiran koncept dodane vrijednosti Unije; |
|
406. |
smatra da koncept dodane vrijednosti Unije prati načela supsidijarnosti i proporcionalnosti; |
|
407. |
uvjeren je da je koncept dodane vrijednosti Unije potreban ne samo za dodjelu sredstava nego i za izradu i ocjenjivanje programa potrošnje; |
|
408. |
smatra da bi samo programi s velikom dodanom vrijednošću Unije trebali u cijelosti biti financirani sredstvima Unije; predlaže da se financiranje ograniči na programe sa srednjom i visokom dodanom vrijednošću Unije te da se programi s niskom dodanom vrijednošću Unije ne bi trebali financirati; |
|
409. |
ustraje u tome da se sva dodijeljena sredstva moraju iskoristiti i potrošiti na najprikladniji način za povećanje učinka, u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja; |
|
410. |
podržava ideju snažnijeg povezivanja proračuna Unije s preporukama za pojedine zemlje navedenima u okviru načela gospodarskog upravljanja s ciljem poticanja strukturnih reformi za poticanje rasta u državama članicama; naglašava da preporuke moraju biti u skladu s načelom supsidijarnosti i usredotočiti se na ključna, sistemska pitanja kao što su poboljšanje konkurentnosti, jačanje socijalne i gospodarske kohezije, poslovne prilike, kulturna raznolikost, borba protiv siromaštva i socijalne isključenosti te osiguravanje radnih mjesta; |
|
411. |
poziva na poboljšanje upravljanja sredstvima, pri čemu treba poboljšati učinkovitost kontrola, koje bi trebale uključivati mjere koje se poduzimaju u slučajevima sistemske zlouporabe sredstava Unije; |
|
412. |
naglašava da se kontrole za sprečavanje zlouporabe sredstava Unije moraju pojačati u skladu s načelom proporcionalnosti; ako Revizorski sud utvrdi ozbiljne nedostatke u kvaliteti i pouzdanosti nacionalnih revizorskih tijela, potrebno je povećati kontrole Unije; ističe da bi, u slučaju da Revizorski sud utvrdi potpuni neuspjeh nacionalnih revizorskih tijela, VFO-om za programsko razdoblje 2021. – 2027. trebalo predvidjeti mehanizme preko kojih će Komisija upravljati dodjelom sredstava; |
|
413. |
naglašava da je potrebno povećati vidljivost politika Unije; naglašava da se sve pravne odredbe o informiranju i komunikaciji moraju temeljito provesti kako bi se osigurala transparentnost i široko informiranje o postignućima fondova; |
|
414. |
ističe da bi financijski instrumenti uvijek trebali biti posebno prilagođeni i komplementarni s bespovratnim sredstvima kako bi se postigao najveći mogući učinak na terenu; naglašava da treba poboljšati sinergiju s drugim politikama i instrumentima kako bi se maksimalno povećao učinak ulaganja; smatra da se bolji rezultati mogu postići i istovremeno biti troškovno učinkoviti; |
|
415. |
smatra ključnim da programi potrošnje Unije imaju snažne i uzajamno dosljedne okvire uspješnosti koji su usklađeni sa strateškim ciljevima Unije i VFO-om za programsko razdoblje od 2021. do 2027.; |
|
416. |
primjećuje da je važno dodatno poboljšati praćenje uspješnosti i procjenu učinka financiranja u okviru sljedećeg VFO-a. Skupom pokazatelja i alata za utvrđivanje referentnih vrijednosti može se redovito podupirati operativna i politička odgovornost u pogledu provedbe fondova; |
|
417. |
primjećuje da su ciljevi programa za razdoblje od 2021. do 2027. definirani u prilogu Komunikaciji o VFO-u u obliku izjava o misiji; izražava žaljenje zbog činjenice da ciljevi nisu kvantificirani i da nisu dovoljno podrobni; |
|
418. |
očekuje da će se u relevantnom sektorskom zakonodavstvu ili programskim dokumentima (uključujući na razini država članica ili regija) izraditi sveobuhvatni logički modeli za intervencije s posebnim ciljevima i usporednim pokazateljima izlaznih vrijednosti, rezultata i učinka; |
|
419. |
naglašava da bi trebalo uspostaviti mandate javne revizije za sve vrste financiranja politika Unije na razini Unije i na nacionalnoj razini; naglašava da bi Revizorski sud trebao biti imenovan kao revizor tijela osnovanih za provedbu politika Unije, uključujući tijela Unije i tijela osnovana u skladu sa sporazumima izvan pravnog poretka Unije; |
Mišljenja odbora
Vanjski poslovi
|
420. |
u pogledu Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II), prima na znanje trajne nedostatke u administrativnim kapacitetima zemalja pristupnica koji dovode do manjka apsorpcijskog kapaciteta u okviru neizravnog upravljanja; ističe da, kao što je istaknuto u tematskom izvješću Revizorskog suda iz 2018. o sredstvima Instrumenta pretpristupne pomoći za Tursku, napredak u tako osjetljivim područjima kao što su vladavina prava i civilno društvo ne ovisi samo o sredstvima Instrumenta pretpristupne pomoći, nego i o političkoj volji vlasti, što je još važnije; sa zabrinutošću primjećuje da su sredstva iz Instrumenta pretpristupne pomoći za Tursku tek u neznatnoj mjeri obuhvatila temeljne vrijednosti, kao što su sloboda tiska i nepristranost pravosuđa; smatra da je sada važnije nego ikad da Komisija iskoristi uvjetovanost kako bi poduprla reforme u prioritetnim sektorima kao što su vladavina prava i upravljanje u Turskoj; |
|
421. |
pozdravlja uvođenje prvih mjera za izgradnju kapaciteta u okviru izmijenjenog Instrumenta za doprinos stabilnosti i miru (IcSP) 2018.; ističe da te mjere treba provesti u kontekstu cjelokupnog procesa reforme sigurnosnog sektora; zalaže se za to da se kratkoročni stabilizacijski potezi poprate dugoročnim mjerama koje bi se financirale IcSP-om ili drugim instrumentima; |
|
422. |
prima na znanje analitički pregled europske obrane Revizorskog suda i podržava preporuke koje sadrži; poziva Komisiju da se kao čuvarica Ugovorâ pobrine za usklađenost napora Unije u području obrane u cilju provedbe aktivnosti Unije u okviru ZSOP-a (PESCO, EDIDP, ERF, CARD itd.) te postizanja interoperabilnosti i sinergije s NATO-om; |
|
423. |
poziva Komisiju da ocijeni zakonitost povlačenja proračunske funkcije Parlamenta odlukama Vijeća o osnivanju Europske obrambene agencije i PESCO-a; podsjeća da se relevantnim člankom 45. stavkom 2. i člankom 46. stavkom 2. UEU-a predviđa donošenje odluka kvalificiranom većinom bez mogućnosti veta; podsjeća da je povlačenje proračunske funkcije Parlamenta na temelju članka 42. UEU-a moguće samo za administrativne rashode te da je za njega potrebna jednoglasna odluka Vijeća; naglašava da Vijeće nikada nije donijelo takvu odluku; |
|
424. |
inzistira na tome da je potrebno pažljivo pratiti upotrebu sredstava Instrumenta za izbjeglice u Turskoj, čime će se osigurati da su ta sredstva usmjerena na projekte za izbjeglice i da se ne koriste u nikakve druge svrhe; poziva Komisiju da redovito izvješćuje proračunsko tijelo o usklađenosti financiranih mjera s temeljnom pravnom osnovom; |
Razvoj i suradnja
|
425. |
potiče Uniju i njezine države članice da se suzdrže od popratnih praksi kojima se transnacionalnim korporacijama i pojedincima olakšava izbjegavanje plaćanja poreza, u nastojanju da se postigne cilj stvaranja okruženja koje pogoduje poslovanju za privatne ulagače u zemljama u razvoju u djelokrugu Europskog fonda za održivi razvoj; osim toga, ističe rizik od zaduženosti povezan s povećanim korištenjem mješovitog financiranja od strane Unije, posebno u supsaharskoj Africi i karipskim zemljama s ograničenim prihodima za servisiranje duga; poziva Uniju i države članice da učinkovito i dosljedno rješavaju problem utaje poreza, agresivnih praksi izbjegavanja poreza i štetne porezne konkurencije u skladu s načelom usklađenosti politika u interesu razvoja; |
Zapošljavanje i socijalna pitanja
|
426. |
napominje da su za ESF, Inicijativu za zapošljavanje mladih (YEI) i Fond europske pomoći za najpotrebitije (FEAD) tri programa u okviru ESF-a/YEI-ja za Ujedinjenu Kraljevinu, Italiju i Mađarsku te jedan program u okviru FEAD-a za Italiju prekinuti, što je dovelo do prekida u nekoliko plaćanja tijekom 2018.; napominje da su predmetnim državama članicama poslane 33 opomene; |
|
427. |
potvrđuje da se broj opomena i prekida plaćanja u 2018. znatno povećao u usporedbi s prethodnom godinom zbog povećanog broja jamstvenih paketa zaprimljenih u veljači 2018. i rezultata revizija usklađenosti provedenih tijekom godine; |
|
428. |
podsjeća da je još uvijek potrebno provesti deset preporuka koje se odnose na tematska izvješća (jedna iz tematskog izvješća br. 16/2016 („Obrazovni ciljevi EU-a: programi su usklađeni, no postoje nedostatci u mjerenju uspješnosti”), dvije iz tematskog izvješća br. 14/2016 („Političke inicijative i financijska potpora EU-a za integraciju Roma: tijekom posljednjeg desetljeća postignut je znatan napredak, ali potrebni su dodatni napori na terenu”) i sedam iz tematskog izvješća br. 6/2018 ( „Slobodno kretanje radnika – temeljna je sloboda zajamčena, ali boljim usmjeravanjem financijskih sredstava EU-a doprinijelo bi se mobilnosti radnika”)), većinu je potrebno provesti do 31. prosinca 2019.; posebno prima na znanje tematsko izvješće br. 14/2016 u kojem se navodi da je većina projekata provedena prema planu, no kriteriji „najboljih praksi” koji pridonose uspješnoj integraciji Roma nisu se uvijek primjenjivali te je praćenje uspješnosti bilo otežano; podsjeća da nedostatak opsežnih i sveobuhvatnih podataka o Romima ne predstavlja problem samo u odnosu na projekte, već i za donošenje politika na razini EU-a i na nacionalnoj razini; izražava žaljenje zbog činjenice da bi ta situacija mogla ostati nepromijenjena osim ako se ne poduzmu hitne mjere; |
|
429. |
podsjeća na zaključke iz tematskog izvješća Revizorskog suda br. 5/2019 („FEAD – Fond europske pomoći za najpotrebitije: iz FEAD-a se pruža dragocjena potpora, ali njegov doprinos smanjenju siromaštva još nije utvrđen”), posebno na zaključak da, osim što ublažavaju siromaštvo pružanjem pomoći u hrani (koja čini 83 % proračuna FEAD-a), elementi inovativne socijalne politike FEAD-a državama članicama daju mogućnost za poticanje socijalne uključenosti; |
|
430. |
također podsjeća na to da podaci prikazani u tematskom izvješću Revizorskog suda br. 5/2019 pokazuju da Fond ostvaruje znatan učinak u gotovo svakoj državi članici te da mjere za hranu, materijalnu pomoć i socijalnu uključenost koje provodi FEAD imaju velik učinak za najpotrebitije, uključujući one koje bi inače zaobišla socijalna pomoć ili one kojima je potrebna hitna potpora; također ističe da se, prema navodima banaka hrane, jedna trećina hrane koju doniraju financira preko FEAD-a i da se zahvaljujući FEAD-u moraju manje oslanjati na neredovite donacije, što im omogućuje bolje planiranje preraspodjele određene hrane; |
|
431. |
primjećuje, međutim, da doprinos FEAD-a smanjenju siromaštva nije kvantitativno utvrđen zbog ograničenja u njegovu praćenju i nedostatka podataka na razini EU-a te podsjeća da Komisija treba unaprijediti prikupljene podatke kako bi se njima bolje prikazala relativna važnost FEAD-a kao vektora europske solidarnosti i faktora u borbi protiv socijalnih nepravdi u Uniji; |
|
432. |
napominje da je u izvješću o procjeni u sredini razdoblja FEAD-a utvrđeno nekoliko nedostataka u provedbi Fonda te da je Revizorski sud predložio da se Fond u većoj mjeri usmjeri prema onima kojima je pomoć najpotrebnija; u tu svrhu podsjeća na to da je u izvješću o procjeni u sredini programskog razdoblja zaključeno da bi se pružanje i praćenje popratnih mjera trebalo dodatno iskoristiti; |
|
433. |
podsjeća da, prema zaključcima tematskog izvješća Revizorskog suda br. 6/2019 („Suzbijanje prijevara pri potrošnji sredstava EU-a za koheziju: upravljačka tijela moraju poboljšati otkrivanje prijevara, poduzimanje odgovarajućih mjera i koordinaciju relevantnih aktivnosti”), iako su zabilježena poboljšanja u načinu na koji upravljačka tijela utvrđuju rizike od prijevara u kohezijskim fondovima Unije (uključujući ESF) i osmišljaju preventivne mjere, upravljačka tijela i dalje trebaju ojačati otkrivanje prijevara, poduzimanje odgovarajućih mjera i koordinaciju relevantnih aktivnosti; |
|
434. |
primjećuje da je, prema navodima Komisije, evaluacija Programa Europske unije za zapošljavanje i socijalne inovacije (EaSI) u sredini razdoblja pokazala da su njegovi ciljevi i dalje relevantni i da je taj program učinkovit u dopiranju do relevantnih dionika, stvaranju kvalitetnih rezultata i postizanju ciljeva, posebno u svjetlu trenutačnog društveno-gospodarskog konteksta obilježenog posljedicama financijske i gospodarske krize; također napominje da su, unatoč tomu što se čini da tri osi (Progress, EURES te Mikrofinanciranje i socijalno poduzetništvo) djeluju neovisno, utvrđena neka područja koja mogu dovesti do povećane učinkovitosti („sinergija”); |
|
435. |
primjećuje da je u evaluaciji u sredini razdoblja EaSI-ja istaknut niz načina za poboljšanje provedbe programa, posebno pomoću pojednostavnjenja postupaka, poboljšane unutarnje dosljednosti, veće fleksibilnosti, usmjerenosti na skupine kojima treba konkretna potpora i povezanosti s drugim fondovima te potiče Komisiju da djeluje u tom pogledu; posebno poziva na to da se u okviru tematskog područja EaSI-ja u ESF + uključi niz poboljšanja; |
Okoliš
|
436. |
ističe da su za 8,20 % plaćanja koja je 2018. izvršio DG ENV (5,85 % 2017., 3,92 % 2016.) prekoračeni zakonski rokovi; posebno izražava žaljenje zbog porasta kašnjenja u plaćanjima u okviru programa LIFE tijekom 2018. (10,3 % u odnosu na 5,8 % 2017. i 3,9 % 2016.); |
|
437. |
primjećuje da je DG ENV 2018. u svojem godišnjem izvješću o radu naveo da je prosječna stopa preostale pogreške bila 0,09 %, što znači da nije premašila prag značajnosti od 2 %; |
|
438. |
primjećuje da je DG ENV u svojem godišnjem izvješću o radu istaknuo da uvjeti odluke o eksternalizaciji za suradnju s Izvršnom agencijom za mala i srednja poduzeća (EASME) u pogledu osoblja upućuju na to da je broj zaposlenika u DG ENV-u nedostatan za aktivnosti u okviru programa LIFE, zbog čega će možda biti potrebno dodatno preispitati metode i način rada unutar te glavne uprave; |
|
439. |
pozdravlja činjenicu da je 2018. samo 0,93 % svih plaćanja DG CLIMA-e isplaćeno sa zakašnjenjem u odnosu na zakonske rokove (3,9 % 2017.); |
|
440. |
naglašava da DG CLIMA i DG BUDG prate cilj uključivanja udjela od 20 % za klimatska pitanja u VFO te DG CLIMA podržava druge glavne uprave u uvrštavanju klimatskih pitanja u njihove aktivnosti; pozdravlja činjenicu da je 2018. 20,1 % proračuna Unije potrošeno na aktivnosti povezane s klimom, no izražava žaljenje zbog toga što je početkom 2019. još uvijek bilo procijenjeno da će se za aktualno razdoblje VFO-a u skladu s proračunskim trendom Unije doseći samo 19,7 %; |
|
441. |
izražava duboku zabrinutost zbog činjenice da su u godišnjem izvješću o radu DG CLIMA-e za 2018. ponovno izražene zadrške zbog ugleda te pravnih, financijskih i institucionalnih razloga povezane sa znatnim sigurnosnim rizicima utvrđenima u održavanju i radu registra Unije za sustav za trgovanje emisijskim jedinicama (EU ETS), koje su izražavane u godišnjim izvješćima o radu od 2010. i koje su potvrđene procjenom rizika iz 2018.; ne odobrava neuobičajeno dugo trajanje te zadrške; poziva Komisiju da brzo djeluje kako bi riješila tu situaciju; |
Javno zdravlje, sigurnost hrane, zdravlje i dobrobit životinja te zdravlje biljaka
|
442. |
ističe činjenicu da je u području javnog zdravlja javna nabava najvažniji instrument financijskog upravljanja i da su 2018. odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanje u potpunosti iskorištena; naglašava da se u području sigurnosti hrane i hrane za životinje proračun u velikoj mjeri izvršava izravnim dodjeljivanjem bespovratnih sredstava državama članicama i da su stope izvršenja obveza i plaćanja iznosile 99,0 %, odnosno 98,6 %; |
|
443. |
primjećuje da je DG SANTE 2018. u svojem godišnjem izvješću o radu naveo da je prosječna stopa preostale pogreške bila 1,9 %, što znači da nije premašila prag značajnosti od 2 %; |
|
444. |
sa zabrinutošću primjećuje da se udio plaćanja povezanih s upravljanjem bespovratnim sredstvima koja je DG SANTE na vrijeme izvršio smanjio s 97 % na 83 % između 2016. i 2018.; |
|
445. |
upozorava na izazove koje je prepoznao DG SANTE u svojem godišnjem izvješću o radu u vezi s provedbom trećeg zdravstvenog programa Unije za razdoblje 2014. – 2020. („zdravstveni program”); napominje da se ti izazovi odnose na postojeći mehanizam financiranja zdravstvenog programa, koji omogućava samo financiranje usmjereno na projekte i može imati negativan učinak na dugoročnu održivost poduzetih aktivnosti, i na složenost nekih mehanizama u okviru zdravstvenog programa, kao što su zajednička djelovanja koja se provode s državama članicama, što znači da razdoblje od početnog planiranja aktivnosti do njezina stvarnog početka može biti dugotrajno; prima na znanje zaključke Revizorskog suda iznesene u tematskom izvješću br. 21/2019 o antimikrobnoj otpornosti, prema kojima su aktivnosti Komisije i agencija dovele do određenog napretka, primjerice u veterinarskom i prehrambenom sektoru; međutim, izražava žaljenje zbog toga što, prema tom izvješću, postoji malo dokaza o smanjenju zdravstvenog opterećenja zbog antimikrobne otpornosti u Uniji; |
Promet i turizam
|
446. |
pozdravlja što je poziv za mješovito financiranje CEF-a promet za 2017. dovršen 2018. s inovativnim pristupom kojim se ukupan okvirni proračun za bespovratna sredstva EU-a u iznosu od 1,35 milijardi EUR može kombinirati s financiranjem iz EFSU-a, EIB-a, nacionalnih razvojnih banaka ili privatnih ulagača; smatra da je potrebno provesti ex post evaluaciju tih projekata kako bi se ocijenila učinkovitost tog inovativnog pristupa; napominje da je drugi rok za podnošenje prijedloga u travnju 2018., koji je bio usmjeren na projekte inovacija i novih tehnologija, posebno u području alternativnih goriva, s ciljem podupiranja politike Komisije za čistu mobilnost, rezultirao odabirom 35 projekta s ukupnim sredstvima u okviru CEF-a u iznosu od 404,8 milijuna EUR; prima na znanje potrebu za poboljšanjem razine osviještenosti korisnika o pravilima o prihvatljivosti CEF-a, posebice na način da se uvede jasna razlika između ugovora o provedbi i podugovora; podsjeća da iznos novca potrošen u okviru nekog financijskog instrumenta nije jedini kriterij uspješnosti te poziva Komisiju da temeljitije ocjenjuje postignuća ostvarena u okviru projekata u području prometa koje financira EU te da izmjeri njihovu dodanu vrijednost i potrošnju usmjerenu na rezultate; |
|
447. |
primjećuje da je do pete godine trenutačnog programskog razdoblja 2014. – 2020. samo oko 23 % prvotno dodijeljenih sredstava rezultiralo plaćanjima do siječnja 2019., što dovodi u pitanje potpunu provedbu CEF-a; ponavlja da je u cilju izbjegavanja kašnjenja u plaćanjima, pri čemu će do kraja programskog razdoblja znatno porasti opozivi sredstava i vraćanje sredstava, zbog čega ne bi ostalo dovoljno vremena da se sredstva preusmjere u druge projekte, ključno da INEA pomno prati tehničku i financijsku provedbu projekata kako bi se na vrijeme poduzele učinkovite korektivne mjere; ponavlja preporuke Revizorskog suda Komisiji i INEA-i da osiguraju veću usklađenost i transparentnost postupaka odabira projekata, da uspostave bolje uvjete za pravodobnu provedbu programa i da redizajniraju okvir uspješnosti radi boljeg praćenja rezultata projekata; |
|
448. |
pozdravlja tematsko izvješće Revizorskog suda br. 30/2018 u kojemu je zaključeno da su propisima Unije obuhvaćeni glavni načini javnog prijevoza, što okvir Unije za prava putnika čini jedinstvenim na globalnoj razini; međutim, izražava žaljenje zbog zaključka Revizorskog suda da mnogi putnici nisu bili dovoljno upoznati sa svojim pravima te često nisu mogli ostvariti koristi od njih zbog problema s jamčenjem njihove primjene; stoga ponavlja zahtjev Revizorskog suda za poboljšanje usklađenosti, jasnoće i učinkovitosti okvira Unije za prava putnika, poduzimanje mjera za promicanje efikasnijih i transparentnijih kampanja podizanja razine osviještenosti te pružanje dodatnih alata za provedbu prava putnika nacionalnim provedbenim tijelima; |
|
449. |
ponovno zahtijeva da Komisija, s obzirom na višestruke izvore financiranja, pruži jednostavan, one-stop-shop pristup projektima kako bi se građanima omogućio jasan pregled razvoja i financiranja infrastrukture koja se sufinancira sredstvima Unije i EFSU-a; te će jedinstvene točke imati opsežne koordinacijske ovlasti i višejezičnu dimenziju, pri čemu prednost imaju pravila na razini Unije, čime će se olakšati upravljanje svim procjenama učinka na okoliš; napominje da je u petoj godini višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014. – 2020. apsorpcija sredstava iz EFSU-a i dalje bila sporija od planiranog; naglašava da su otkrivene pogreške na razini korisnika te da su stoga potrebne dodatne smjernice u pogledu prihvatljivosti troškova; |
|
450. |
ističe da politika prometne infrastrukture pruža jasnu priliku za povećanje sinergije između obrambenih i civilnih potreba te mreže TEN-T; pozdravlja dodavanje stupa vojne mobilnosti politici TEN-T-a nakon usvajanja akcijskog plana u ožujku 2018. i podnošenja prijedloga Komisije da se u okvir proračuna CEF-a za razdoblje 2021. – 2027. uvrsti nova omotnica za vojnu mobilnost u iznosu od 6,5 milijardi EUR; ističe važnost analize razilaženja između vojnih zahtjeva i zahtjeva TEN-T-a za stvaranje portfelja projekata za infrastrukturu dvojne namjene koji bi mogli dobiti potporu u okviru CEF-a za razdoblje 2021. – 2027. i doprinijeti jačanju TEN-T-a; prepoznaje da taj korak odražava stratešku ulogu TEN-T-a u integraciji infrastrukture Unije radi postizanja brze i neometane mobilnosti diljem kontinenta, kao i jačanje našeg kapaciteta za reagiranje na hitne situacije kao što su humanitarne krize, prirodne katastrofe ili izvanredna stanja, čime se dodatno razvija unutarnje tržište; |
|
451. |
pozdravlja početak novih projekata usmjerenih na urbanu mobilnost, učinkovitu logistiku i infrastrukturu, uključujući luku budućnosti, u vrijednosti od oko 105 milijuna EUR u okviru poziva na podnošenje prijedloga za program Obzor 2020.; pozdravlja usvajanje trogodišnjeg programa rada Obzora 2020. za promet za razdoblje 2018. – 2020.; ponavlja preporuku Revizorskog suda da se izradi plan lučkog razvoja za ključne luke na razini Unije i revidira broj ključnih luka; |
Regionalni razvoj
|
452. |
ističe da nepravilnosti u izvršenju proračuna Europske unije ne podrazumijevaju automatski prijevaru te da je potrebna temeljita analiza rezultata revizije prije primjene financijskih ispravaka prema korisnicima; poziva Komisiju da provede svoju strategiju za borbu protiv prijevara te da nastavi pružati potporu i pomoć državama članicama u provedbi mjera za borbu protiv prijevara, uključujući analizu nepravilnosti koje države članice prijavljuju u okviru ESI fondova; |
|
453. |
poziva Komisiju da predstavi temeljitu analizu toga zašto neke regije imaju nisku stopu apsorpcije sredstava, da evaluira konkretne načine rješavanja strukturnih problema koji uzrokuju takvu neravnotežu te da poboljšaju tehničku pomoć na licu mjesta; ističe da fleksibilnost i jednostavnija pravila mogu poboljšati učinkovitost i djelotvornost ESI fondova; |
|
454. |
poziva Komisiju i Vijeće da u prvoj polovici 2020. uspostave akcijski plan kako bi se ubrzala provedba ESI fondova u aktualnom programskom razdoblju, uz jasne poticaje za učinkovitu apsorpciju dostupnih sredstava te jačanje strateških ciljeva Unije, posebno gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije te, u skladu s ciljevima Pariškog sporazuma, borbe protiv klimatskih promjena; |
Poljoprivreda i ruralni razvoj
|
455. |
poziva Revizorski sud da sastavi tematsko izvješće o jagmi za zemljištem i njegovu potencijalnom učinku na ZPP; |
|
456. |
podsjeća Komisiju da postoji velika razlika u vrstama pogrešaka, primjerice između nenamjernih propusta i slučajeva prijevare; podsjeća da su većina korisnika mala i srednja poljoprivredna gospodarstva i da složeni propisi povećavaju rizik od nenamjernih propusta, što bi također trebalo uzeti u obzir pri procjeni stvarne stope pogreške; |
|
457. |
ističe da je pravilna provedba intervencija u okviru ZPP-a isključivo povezana s usklađenosti korisnika s obvezama utvrđenima na razini Unije; naglašava da povećana fleksibilnost za države članice pri dodjeljivanju subvencija u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP) može u prvi plan staviti kratkoročne nacionalne političke interese i povlači za sobom rizik od još više zlouporaba te stoga potiče Komisiju da izbjegne ponovnu nacionalizaciju ZPP-a, osobito sustava kontrole sukladnosti pojedinačnih korisnika s pravilima o prihvatljivosti za potpore, kako bi se sačuvala vjerodostojnost Unije u području upravljanja jednom od njezinih glavnih javnih politika; |
Kultura i obrazovanje
|
458. |
pozdravlja zaključak iz tematskog izvješća Revizorskog suda br. 22/2018 o mobilnosti u okviru programa Erasmus+ da taj program pozitivno utječe na stavove sudionika o Uniji i stvara europsku dodanu vrijednost u različitim oblicima; međutim, također naglašava da treba uložiti više truda kako bi se pokazatelji u potpunosti uskladili s ciljevima te da treba pojednostavniti postupak prijava i izvješćivanja; |
|
459. |
pozdravlja pozitivan učinak programa Erasmus+ u promicanju uključivanja osoba u nepovoljnom položaju, kako je navedeno u tematskom izvješću Revizorskog suda br. 22/2018; poziva na poboljšanje definiranja, izvješćivanja i praćenja u tom području kako bi se osigurala uključivost programa Erasmus+, kao i uključivost Europskih snaga solidarnosti i programa Kreativna Europa; |
|
460. |
naglašava potrebu za povećanim financiranjem programa Erasmus+ i Kreativna Europa, imajući na umu uspjeh programa i dodanu vrijednost koju oni donose; |
|
461. |
potvrđuje da Instrument jamstva za studentske zajmove nije polučio očekivane rezultate, zbog čega je Komisija odlučila preraspodijeliti predmetna sredstva; |
|
462. |
ističe povećanje stopa uspješnosti u programu Kreativna Europa u usporedbi s 2017. (31 % za kulturu i 48 % za potprogram MEDIA), no naglašava da je nužno prilagoditi razine financiranja kako bi se poboljšali navedeni rezultati, koji su još uvijek nezadovoljavajući; |
|
463. |
poziva EACEA-u da posveti odgovarajuću pažnju pojednostavljenju i prilagodbi postupaka prijave za ciljne skupine kako bi se poboljšala dostupnost programa; |
|
464. |
napominje da su u sustavu unutarnje kontrole EACEA-e i dalje potrebna znatna poboljšanja, što je utvrđeno zadrškama iz druge faze revizije upravljanja bespovratnim sredstvima u okviru programa Erasmus+ i Kreativna Europa; poziva EACEA-u da provede sve potrebne korektivne mjere kako bi se zajamčila najviša kvaliteta provedbe programa; |
|
465. |
skreće pozornost na izazove s kojima će se europske škole suočiti tijekom postupka povlačenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske („Ujedinjena Kraljevina”) iz Unije te poziva Komisiju i europske škole da izvještavaju Odbor za kulturu i obrazovanje o razvoju događaja u vezi s povlačenjem Ujedinjene Kraljevine i o tome kako namjeravaju nastaviti pružati vrhunsku nastavu na engleskom jeziku u europskim školama nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije; |
|
466. |
ističe podzastupljenost žena (31 %) na srednjim rukovodećim položajima u EACEA-i; poziva Agenciju da tijekom 2020. ostvari cilj od 40 %; |
Pravosuđe, sloboda i unutarnji poslovi
|
467. |
pozdravlja tematsko izvješće Revizorskog suda o potpori Unije državama članicama u njihovim naporima za borbu protiv radikalizacije (48) koja se među ostalim financira iz ISF-a i programa Pravosuđe; slaže se sa stajalištem Revizorskog suda da bi Komisija trebala poboljšati okvir za ukupnu koordinaciju aktivnosti koje financira Unija za rješavanje pitanja radikalizacije, povećati praktičnu potporu stručnjacima i tvorcima politika u državama članicama te poboljšati okvir za ocjenjivanje rezultata; |
|
468. |
pozdravlja činjenicu da Revizorski sud nije pronašao veće nedostatke u postupcima na temelju kojih Komisija odobrava računovodstvenu dokumentaciju AMIF-a i ISFA-a te činjenicu da se slaže s odlukama Komisije o odobrenju; no izražava žaljenje zbog činjenice da su tri od 18 transakcija koje je Revizorski sud ispitao sadržavale pogreške, od kojih je jedna transakcija podijeljenog upravljanja u okviru AMIF-a pokazala stopu pogreške od 9,4 %; apelira na Komisiju da razriješi sustavne nedostatke koje je utvrdio Revizorski sud, kao što je neprovođenje ex post provjera popratnih dokumenata u slučaju ex ante administrativnih provjera zahtjeva za plaćanje; poziva države članice da poboljšaju provjere postupaka javne nabave u organizaciji korisnika fondova u vezi sa zakonitošću i pravilnošću tih postupaka; |
Prava žena i rodna ravnopravnost
|
469. |
ističe da prava žena i perspektivu rodne ravnopravnosti treba uključiti i zajamčiti u svim javnim politikama; stoga ponovno poziva da se u svim fazama proračunskog postupka u obzir uzme rodna perspektiva, uključujući izvršenje proračuna i ocjenjivanje njegova izvršenja; |
|
470. |
izražava žaljenje zbog toga što je posljednjih godina tendencija da se režu sredstva Unije za suzbijanje svih oblika nasilja nad ženama i djevojčicama te ponavlja svoj zahtjev da se za posebni cilj programa Daphne povećaju resursi; ponavlja svoj poziv za uvođenje zasebne proračunske linije za posebni cilj programa Daphne u vezi s Programom o pravima, jednakosti i građanstvu; prima na znanje razvoj istraživanja na razini Unije, sa zajedničkom metodologijom i upitnikom, čiji je cilj redovito prikupljanje usporedivih podataka o rodno uvjetovanom nasilju diljem država članica; očekuje da će prvi rezultati pilot-provedbe tog istraživanja biti na raspolaganju do 2019. kako bi se postupilo u skladu s predviđenom provedbom istraživanja u razdoblju 2020. – 2021.; |
|
471. |
poziva na ispitivanje sinergija između unutarnjih i vanjskih programa Unije kako bi se osigurao dosljedan i kontinuirani pristup unutarnjim i vanjskim politikama Unije, na primjer kad je riječ o genitalnom sakaćenju žena. |
(1) Najizglednija stopa pogreške za plaćanja u financijskoj godini 2017. bila je procijenjena na 2,4 %, 2016. na 3,1 %; 2015. na 3,8 %, 2014. na 4,4 %, 2013. na 4,7 %, 2012. na 4,8 %, 2011. na 3,9 %; 2010. na 3,7 %, 2009. na 3,3 %; 2008. na 5,2 %, a u financijskoj godini 2007. na 6,9 %.
(2) Takvim su plaćanjima obuhvaćene studentske i istraživačke stipendije (naslov 1.a VFO-a – poglavlje 5.), izravna potpora poljoprivrednicima (naslov 2. VFO-a – poglavlje 7.) te proračunska potpora zemljama nečlanicama EU-a (naslov 4. VFO-a – poglavlje 9.). Administrativna plaćanja uglavnom se sastoje od plaća i mirovina javnih službenika EU-a (naslov 5. VFO-a – poglavlje 10). Općenito govoreći, rashodi utemeljeni na materijalnim pravima čine približno 53 % statističkog skupa koji je Revizorski sud obuhvatio revizijom.
(3) COM(2019) 299.
(4) AMPR 2017., str. 77. U usporedbi s 2016. glavna je promjena bila znatno smanjenje u području kohezije, migracija i ribarstva. U tom području javne politike po planu se provode trenutačni programi za razdoblje 2014. – 2020., koji su po naravi manje rizični s obzirom na novouvedeno godišnje poravnanje računa i mehanizam zadržavanja 10 % iznosa svakog međuplaćanja do provedbe svih kontrola i korektivnih mjera.
(5) Vidi i odgovor na pisano pitanje br. 1 postavljeno uoči saslušanja povjerenika Avramopoulosa 11. studenoga 2019.
(6) https://ec.europa.eu/anti-fraud/sites/antifraud/files/olaf_report_2018_en.pdf
(7) COM(2018) 687.
(8) U slučajevima u kojima utvrdi mogućnost da podatci koje su pružile države članice nisu usklađeni s propisima o vlastitim sredstvima Komisija ostavlja mogućnost da se ti podatci izmijene otvorenom sve dok usklađenost podataka ne bude na zadovoljavajućoj razini. Za slučajeve koji se odnose na BND ili PDV taj se postupak naziva izražavanjem zadrški, a za slučajeve koji se odnose na tradicionalna vlastita sredstva predmetni se postupak naziva otvaranjem pitanja. Komisija utvrđuje učinak zadrški i otvorenih pitanja na proračun EU-a nakon što prikupi potrebne informacije od država članica.
(9) https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/tax-cooperation-control/vat-gap_en
(10) Tematsko izvješće Revizorskog suda br. 12/2019.: E-trgovina: za velik dio izazova pri naplati PDV-a i carina tek treba pronaći rješenje.
(11) Dobrovoljni sustav za olakšavanje trgovine kojim se poreznim obveznicima (iz EU-a i izvan njega) koji pružaju telekomunikacijske usluge, usluge radijskog i televizijskog emitiranja ili elektronički isporučene usluge osobama koje nisu porezni obveznici u državama članicama u kojima oni nemaju poslovni nastan omogućuje da obračunaju PDV koji se mora platiti na te isporuke i da ga prijave preko internetskog portala u državi članici u kojoj su registrirani kao obveznici PDV-a.
(12) Odlomak 5.34. Godišnjeg izvješća Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018., s odgovorima institucija (SL C 340, 8.10.2019.).
(13) Odgovor na pitanje br. 10, Upitnik uoči rasprave s povjerenikom Moedasom, https://www.europarl.europa.eu/cmsdata/188520/Replies%20to%20questionnaire%20-%20Commissioner%20Moedas-original.pdf
(14) DG RTD, Godišnje izvješće o radu 2018., str. 16.
(15) Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).
(16) Vidjeti također tematsko izvješće Revizorskog suda br. 8/2018: Potpora EU-a produktivnim ulaganjima u poduzeća – potrebno je staviti veći naglasak na trajnost.
(17) Vidi odgovor na pitanje br. 24, upitnik povjereniku Hahnu za saslušanje u odboru CONT 11. studenoga 2019.
(18) DG REGIO, Godišnje izvješće o radu 2018., str. 111. „Rizik „u trenutku plaćanja” izračunava se za svaki program primjenom stope ukupne preostale pogreške iz proračunske godine 2016./2017. kako su je potvrdile službe Komisije ili, ako je ona viša, stope ukupne preostale pogreške koju su revizijska tijela prijavila za obračunsku godinu 2017./2018. za „relevantne rashode” godine o kojoj izvješćuje Komisija (…)”; „Rizik „u trenutku zaključenja” označava preostali rizik za relevantne rashode za 2018. nakon što Komisija primijeni potrebne financijske ispravke kako bi se stopu ukupne preostale pogreške za sve operativne programe smanjila na 2 % (…)”.
(19) Vidjeti također tematsko izvješće br. 17/2018: Mjere koje su Komisija i države članice poduzele tijekom posljednjih godina programskog razdoblja 2007. – 2013. doprinijele su povećanju niskih stopa iskorištenosti sredstava, ali nisu bile dovoljno usmjerene na rezultate.
(20) Stavak 204. Rezolucije Parlamenta od 18. travnja 2018. s primjedbama koje su sastavni dio odluka o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2016., dio III. – Komisija i izvršne agencije (SL L 248, 3.10.2018., str. 29.).
(21) Stavak 21. Rezolucije Parlamenta od 18. travnja 2018.
(22) SWD(2018) 478, str. 55.
(23) Tematsko izvješće br. 10/2018 o programu osnovnih plaćanja za poljoprivrednike – u operativnom smislu ide u pravom smjeru, ali ima ograničen učinak na pojednostavljenje, usmjeravanje i konvergenciju razina potpore.
(24) SWD(2018) 478, str. 56.
(25) Vidjeti odgovore na pisana pitanja br. 3 i 18 sa saslušanja povjerenika Hogana pred odborom CONT 17. listopada 2019.
(26) Vidi odgovore na pisano pitanje br. 41, upitnik povjereniku Hoganu za saslušanje pred odborom CONT 17. listopada 2019.
(27) Rezolucija Europskog parlamenta od 27. travnja 2017. naslovljena „Aktualno stanje koncentracije poljoprivrednih zemljišta u EU-u: kako poljoprivrednicima olakšati pristup zemljištu? (SL C 298, 23.8.2018., str. 112.).
(28) Vidi odgovore na pisano pitanje br. 39, upitnik povjereniku Hoganu za saslušanje pred odborom CONT 17. listopada 2019.
(29) DG DEVCO: 0,85 % u 2018., u usporedbi s 1,18 % u 2017., 1,67 % u 2016., 2,2 % u 2015.; DG NEAR: 0,72 %.
(30) Vidjeti odgovor povjerenika MIMICE na pisano pitanje 51. (saslušanje Odbora za proračunski nadzor od 28. studenoga 2019.).
(31) SL L 248, 3.10.2018., str. 27.
(32) Rezolucija Europskog parlamenta od 23. listopada 2019. o stajalištu Vijeća o nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2020., P9_TA(2019)0038, stavak 51.
(33) Vidi odgovore na pisano pitanje br. 4, upitnik povjereniku Hoganu za saslušanje pred odborom CONT 18. studenoga 2019.
(34) Rezolucija Europskog parlamenta od 23. listopada 2019., stavak 51.
(35) Presuda Suda od 31. siječnja 2019., International Management Group/Komisija, spojeni predmeti C-183/17 P i C-184/17 P, ECLI:EU:C:2019:78.
(36) Stalni arbitražni sud, predmet br. 2017-03.
(37) Belgija, Njemačka, Španjolska, Grčka i Švedska za AMIF; Litva i Rumunjska za ISF.
(38) Finska, Francuska, Italija, Luksemburg i Poljska.
(39) Tematsko izvješće Revizorskog suda br. 15/2019.: „Provedba paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje”.
(40) Pismo vršitelja dužnosti glavnog tajnika od 26. studenoga 2019. upućeno Moniki Hohlmeier, predsjednici Odbora Parlamenta za proračunski nadzor, i Isabel Garcíji Muñoz, potpredsjednici tog odbora (ARES(2019)7291393).
(41) AIRINC, Study on the cost of living for EU staff posted in Luxembourg („Studija o troškovima života članova osoblja EU-a zaposlenih u Luxembourgu”), završno izvješće, rujan 2019.
(42) Tematsko izvješće br. 15/2019: Provedba paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje.
(43) Radni dokument o provedbi paketa kadrovskih reformi iz 2014. godine u Komisiji: ostvarene su velike uštede, ali ne bez posljedica za osoblje.
(44) Razno, stavak 205. – Rezolucija Europskog parlamenta od 26. ožujka 2019. o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2017., dio III. – Komisija i izvršne agencije (SL L 249, 27.9.2019., str. 31.).
(45) Komunikacija Komisije „Radno mjesto budućnosti u Europskoj komisiji” (C(2019)7450/F1).
(46) SL L 343, 28.11.2014., str. 22.
(47) „Sink or Swim: Barriers for Children with Disabilities in the European School System”, 4. prosinca 2018.
(48) Tematsko izvješće br. 13/2018: Suzbijanje radikalizacije koja vodi do terorizma: Komisija je uzela u obzir potrebe država članica, ali uz određene nedostatke u koordinaciji i evaluaciji.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/429 |
ODLUKA (EU) 2020/1970 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za temeljna prava (FRA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Agencija za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0035/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 168/2007 od 15. veljače 2007. o osnivanju Agencije Europske unije za temeljna prava (5), a posebno njezin članak 21., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0070/2020), |
1.
daje razrješnicu direktoru Agencije Europske unije za temeljna prava za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Agencije Europske unije za temeljna prava, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 53, 22.2.2007., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/431 |
ODLUKA (EU) 2020/1971 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za temeljna prava (FRA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju treba dobiti Agencija za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0035/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 168/2007 od 15. veljače 2007. o osnivanju Agencije Europske unije za temeljna prava (5), a posebno njezin članak 21., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0070/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Agencije Europske unije za temeljna prava, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 53, 22.2.2007., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/433 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1972 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za temeljna prava (FRA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0070/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njezinu izvještaju o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Agencije Europske unije za temeljna prava („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 22 960 429 EUR, što predstavlja neznatno povećanje od 0,47 % u odnosu na 2017.; budući da proračun Agencije gotovo isključivo čine proračunska sredstva Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 100 %, što je isti postotak kao 2017.; primjećuje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila niskih 76,20 %, ali priznaje da to predstavlja malo povećanje od 4,09 % u odnosu na 2017.; |
|
2. |
primjećuje da je, prema izvješću Revizorskog suda, razina prenesenih odobrenih sredstava bila visoka za operativne rashode, uglavnom zbog prirode aktivnosti koje uključuju financiranje studija za koje je potrebno nekoliko mjeseci i koje često prelaze u sljedeću godinu; primjećuje da je Agencija uvela postupke planiranja kako bi pratila neizbježna kašnjenja između potpisivanja ugovora, isporuka i plaćanja; primjećuje da je, prema odgovoru Agencije, odstupanje između prvotno planiranog iznosa i onoga koji je u konačnici prenesen iznosilo otprilike 10 %, što je unutar dopuštenog odstupanja, te da je prijašnja aplikacija za praćenje potrošnje proračuna zamijenjena novom; poziva Agenciju da unaprijedi svoje proračunsko planiranje; |
Uspješnost
|
3. |
napominje da Agencija koristi 31 ključni pokazatelj uspješnosti kao dio svojeg okvira za mjerenje uspješnosti kako bi procijenila rezultate i učinak svojih aktivnosti te pet dodatnih ključnih pokazatelja uspješnosti za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
4. |
pozdravlja suradnju Agencije s drugim agencijama, osobito s Europskom zakladom za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound), Agencijom za europsku graničnu i obalnu stražu, Europskim institutom za ravnopravnost spolova, Agencijom Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA), Agencijom Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) i Europskim potpornim uredom za azil, kako bi ostvarila ciljeve zajedničke politike; pozdravlja činjenicu da Agencija usto redovito pruža potporu drugim agencijama Unije da u svojem radu odražavaju obveze koje proizlaze iz Povelje Europske unije o temeljnim pravima (Povelja); smatra da je potrebno da Agencija nastavi razvijati snažne veze s drugim relevantnim institucijama Unije; potiče Agenciju da istraži mogućnosti dijeljenja resursa i osoblja za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima; |
|
5. |
napominje da je 2018. uspostavljena nova operativna jedinica za jačanje međuresorne suradnje na projektima i poboljšanje sposobnosti odgovora u stvarnom vremenu; |
|
6. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
7. |
prima na znanje da je Parlament od Agencije zatražio da do rujna 2018. podnese stručno mišljenje o provedbi Povelje u institucijskom okviru Unije; prima na znanje da je Agenciji na temelju Uredbe (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća (3) povjerena formalna uloga u nadzoru nad kriterijima koji se upotrebljavaju za pregled zahtjeva osoba koje žele ući u Uniju, ali im nije potrebna viza, te joj je za to dodijeljen mehanizam; |
|
8. |
poziva Komisiju da provede studiju izvedivosti kako bi se ocijenila mogućnost barem uspostave zajedničke sinergije s Europskim institutom za ravnopravnost spolova (EIGE), ako ne i mogućnost njihova potpuna spajanja; poziva Komisiju da ocijeni dva scenarija: preseljenje Agencije u sjedište EIGE-a u Vilniusu i preseljenje sjedišta EIGE-a u sjedište Agencije u Beču; napominje da bi to podrazumijevalo dijeljenje korporacijskih usluga i usluga podrške te upravljanje zajedničkim prostorima, kao i zajedničku informacijsko-komunikacijsku, telekomunikacijsku i internetsku infrastrukturu, čime bi se mnogo uštedjelo, a taj bi se novac mogao iskoristiti za dodatno financiranje obiju agencija; |
|
9. |
pozdravlja napore koje je Agencija uložila kako bi se uravnotežila geografska raspodjela pri zapošljavanju kvalificiranih kandidata za razne uloge, imajući na umu teškoće s kojima se suočava kako bi odabrala prave kandidate za određene profile; |
|
10. |
u pogledu nabave studija potvrđuje da proračunska ograničenja ne bi trebala dovoditi do neuspješnih postupaka javne nabave; smatra da je obveza Agencije da razmotri provođenje istraživanja tržišta prije nego što objavi pozive na podnošenje ponuda, da prema potrebi preispita tehničke zahtjeve i da, ako je to moguće, ponovno procijeni prioritet studija koje će se provesti, korak u pravom smjeru kako bi se poboljšao uspjeh natječajnih postupaka u budućnosti; |
|
11. |
potiče Agenciju da intenzivira suradnju s međunarodnim organizacijama kao što su Vijeće Europe i Ujedinjeni narodi kako bi se, kad god je to moguće, pronašle i koristile sinergije; |
|
12. |
potvrđuje složenost studija koje je Agencija provela u području prava i prakse svih država članica; ističe vrijednost tih studija i mišljenja za sastavljanje pravnih akata Unije i važnost odgovarajućih financijskih sredstava koja se pružaju Agenciji kako bi ona mogla bolje izvršavati svoje zadaće; pozdravlja kontinuirano istraživanje i izvješćivanje Agencije o svim vrstama diskriminacije u Uniji, čime se doprinosi poboljšanju strategija inkluzije i povezanim politikama Unije i država članica; posebno pozdravlja predanost Agencije zaštiti ugroženih skupina provođenjem posebnih studija, kao što su izvješća o pravu na neovisan život osoba s invaliditetom, o socijalnoj uključenosti mladih Roma te o rasnoj diskriminaciji i rasističkim zločinima nad osobama afričkog podrijetla; izražava žaljenje zbog činjenice da trenutačni mandat Agencije ograničava njezinu sposobnost djelovanja i provedbe studija u određenim tematskim područjima; naglašava činjenicu da bi se nadležnost Agencije trebala proširiti na sva prava zaštićena Poveljom, uključujući pitanja policijske i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, i smatra da bi Agencija trebala moći dati mišljenja o zakonodavnim prijedlozima na vlastitu inicijativu; |
Kadrovska politika
|
13. |
napominje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 98,61 % plana radnih mjesta, odnosno imenovan je 71 privremeni djelatnik od 72 privremena djelatnika čije je zapošljavanje odobreno u okviru proračuna Unije (u odnosu na 72 odobrena radna mjesta 2017.); također primjećuje da je 2018. za Agenciju radio 31 ugovorni djelatnik i 8 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
14. |
s odobravanjem konstatira ujednačenu rodnu ravnotežu kod višeg rukovodećeg osoblja (tri muškarca i tri žene) i zadovoljavajuću rodnu ravnotežu među članovima upravnog odbora (28 muškaraca i 25 žena); |
Javna nabava
|
15. |
primjećuje da su, s obzirom na povezane primjedbe tijela nadležnog za davanje razrješnice, alati za e-javnu nabavu postali obvezni tek 2019. i da je Agencija uvela sve alate za e-javnu nabavu osim elektroničkog podnošenja ponuda, čije je uvođenje bilo predviđeno za četvrto tromjesečje 2019.; poziva Agenciju da o napretku u vezi s time najkasnije do lipnja 2020. obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
16. |
pozdravlja postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore povezane s osiguravanjem transparentnosti, sprečavanjem i postupanjem u slučaju sukoba interesa te zaštitom zviždača; primjećuje da je u 2018. postojao niz slučajeva mogućih i uočenih sukoba interesa koji su procijenjeni i ublaženi, te da nijedan nije bio prijavljen; cijeni činjenicu da su životopisi i izjave o financijskim interesima članova upravnog odbora i direktora objavljeni na internetskim stranicama Agencije; |
|
17. |
sa zadovoljstvom primjećuje da, s obzirom na primjedbe i opažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice i nakon reorganizacije 2018., računovodstveni službenik sada odgovara izravno direktoru; |
|
18. |
napominje, s obzirom na primjedbe tijela nadležnog za davanje razrješnice u odnosu na razrješnicu za 2017. u vezi sa sudskim postupcima koji su proteklih godina protiv Agencije pokrenuti u pogledu nepravilnih odluka o zapošljavanju, da je Opći sud odbacio oba slučaja; prima na znanje da Agencija više nije u ugovornom odnosu s bivšim privremenim sucem Službeničkog suda i primjećuje da je provela nekoliko mjera da ublaži svaki mogući sukob interesa; |
|
19. |
prima na znanje nekoliko tekućih pravnih postupaka u pogledu kršenja Pravilnika o osoblju i kršenja prava na dobru upravu (4); naglašava da bi Agencija trebala zajamčiti ispunjenje zahtjeva i ističe da bi Agencija trebala služiti kao primjer u savjetovanju o temeljnim pravima i njihovu poštovanju; žali zbog činjenice da takva kršenja mogu imati štetan učinak na javno mnijenje i na ugled Unije; žali zbog toga što su takvi pravni postupci skupi za Agenciju i što se njima rasipa novac poreznih obveznika; |
Unutarnje kontrole
|
20. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je, nakon uspješne provedbe strategije za borbu protiv prijevara koja je donesena u prosincu 2014. i dovršetka akcijskog plana tijekom 2015. i 2016., Agencija dovršila reviziju strategije za borbu protiv prijevara koja je donesena na sastanku upravnog odbora u prosincu 2018. i nadopunjena posebnim akcijskim planom; |
|
21. |
primjećuje da je Služba za unutarnju reviziju 2018. objavila izvješće o reviziji o etici i upravljanju u kojem je procijenila strukturu i učinkovitu provedbu okvira Agencije za upravljanje i kontrolu u području etike te zaključila da je okvir za upravljanje i kontrolu općenito primjereno strukturiran; |
Druge primjedbe
|
22. |
primjećuje da Agencija prati aktivnosti Komisije u okviru „Groupe Interinstitutionnel de Management Environnemental” (GIME) i da je u istraživanju iz 2019. izrazila interes za pridruživanje koordiniranom pristupu članova GIME-a u pogledu mjera koje će dovesti do smanjenja emisija CO2; |
|
23. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
24. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (5) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 197.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 198.
(3) Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1.).
(4) Predmet T-632/19 DD/FRA; predmet T-703/19 DD/FRA; predmet T-31/19 AF/FRA; predmet C-601/19 P BP/FRA; predmet C-669/19 P – BP/FRA; predmet C-682/19 P – BP/FRA.
(5) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/436 |
ODLUKA (EU) 2020/1973 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VII. – Odbor regija
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0056/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Odbora regija tijelu koje daje razrješnicu o unutarnjim revizijama provedenima tijekom 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018., s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0071/2020), |
1.
daje razrješnicu glavnom tajniku Odbora regija za izvršenje proračuna Odbora regija za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Europskom vijeću, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/437 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1974 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VII. – Odbor regija
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VII. – Odbor regija, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0071/2020), |
|
A. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je osobito važno nastaviti jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna na temelju na uspješnosti i dobrog upravljanja ljudskim resursima; |
1.
sa zadovoljstvom prima na znanje da Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2018. nije utvrdio nikakve bitne manjkavosti u područjima u kojima je provedena revizija, a to su upravljanje ljudskim resursima i javna nabava za Odbor regija (dalje u tekstu „Odbor”);
2.
pozdravlja zaključak Revizorskog suda da u plaćanjima za administrativne rashode Odbora u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. nije bilo značajnih pogrešaka te da su ispitani nadzorni i kontrolni sustavi bili djelotvorni;
3.
općenito žali što je 10. poglavlje godišnjeg izvješća Revizorskog suda pod naslovom „Administracija” prilično ograničeno kao što su i njegovi zaključci, iako se naslov 5. „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira smatra naslovom niskog rizika;
4.
prima na znanje da je Revizorski sud odabrao uzorak od 45 transakcija iz naslova 5. „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira za sve institucije i tijela Unije; prima na znanje da je uzorak osmišljen tako da bude reprezentativan za niz rashoda u okviru naslova 5., koji čini 6,3 % proračuna Unije; prima na znanje da je Revizorski sud administrativne rashode okarakterizirao kao niskorizične; međutim smatra da broj transakcija odabranih u odnosu na „ostale institucije” nije dovoljan te od Revizorskog suda traži da poveća broj transakcija koje će se pregledati za najmanje 10 %;
5.
prima na znanje da je proračun Odbora 2018. iznosio 96 101 000 EUR, dok je 2017. iznosio 93 295 000 EUR, što predstavlja povećanje od 3 %; prima na znanje da je do kraja 2018. rezervirano 99,3 % svih odobrenih sredstava (u usporedbi s 98 % u 2017. i 98,7 % u 2016.) i da je također 2018. plaćeno 91 % sredstava (u usporedbi s 89,9 % u 2017. i 89,6 % u 2016.);
6.
pozdravlja općenito oprezno i dobro financijsko upravljanje Odbora u proračunskom razdoblju 2018. godine; pozdravlja činjenicu da je stopa obveza za glavu 1. „Rashodi za osobe koje rade za Odbor” iznosila 99,1 %, a za glavu 2. „Zgrade, oprema i razni rashodi poslovanja” 99,6 %;
7.
prima na znanje odgovor Odbora koji se odnosi na stope izvršenja plaćanja (76,9 % u 2018., 77,1 % u 2017. i 74,5 % u 2016.) za glavu 2.; napominje da se računi za održavanje i potrošnju energije uglavnom obračunavaju tek početkom sljedeće godine; traži od Odbora da poboljša situaciju, po mogućnosti utvrđivanjem uravnoteženih uvjeta plaćanja tijekom godine u relevantnim ugovorima o pružanju usluga;
8.
primjećuje neiskorištena odobrena sredstva u nekoliko proračunskih linija, kao što su tečajevi za članove (stavka 1 0 5) sa stopom od 59,0 %, službena putovanja zaposlenika (stavka 1 6 2) sa stopom od 33,3 %, zdravstvene usluge (stavka 1 6 3 4) sa stopom od 77,9 % i opremanje prostora (stavka 2 0 0 7) sa stopom od 92,7 %; podsjeća da je potrebno donijeti mjere kako bi se precjenjivanje proračuna svelo na najmanju moguću mjeru;
9.
naglašava da se proračun Odbora, unatoč njegovim političkim aktivnostima, smatra isključivo administrativnim i da predstavlja 1 % naslova 5. proračuna Unije („Administracija”); pozdravlja napore koje je Odbor uložio u primjenu proračunskih načela koja se temelje na uspješnosti u svojem svakodnevnom radu i njegovu spremnost na dodatna poboljšanja zajedno s drugim institucijama i tijelima Unije; prima na znanje uspješne instrumente kao što su revizije izvršenja proračuna kako bi se pratile stope izvršenja proračuna Odbora i doprinijelo njihovu poboljšanju; općenito pozdravlja pristup Odbora usmjeren na rezultate;
10.
napominje da Odbor održava središnji registar prijavljivanja iznimaka u vezi s nepoštovanjem unutarnjih postupaka i korektivnih mjera; pozdravlja činjenicu da se ukupni broj financijskih izuzeća smanjio za 6,8 % u odnosu na 2017.;
11.
pozdravlja napore koje je Odbor uložio kako bi se prosječno vrijeme isplate plaćanja u 2018. smanjilo na 16 dana u prosjeku (u skladu s Financijskom uredbom plaćanja se trebaju izvršiti u roku od 30 dana), što je najbolja stopa u 10 godina (2017.: 23 dana, 2016.: 26 dana, 2015.: 20 dana); prima na znanje da 2018. nije bilo zabilježenih slučajeva plaćanja obveznih zateznih kamata;
12.
prima na znanje da je Odbor pokrenuo postupak za 16 standarda unutarnje kontrole s pomoću upitnika čija je svrha ocijeniti usklađenost i djelotvornost zahtjeva određenih za svaki pojedini standard unutarnje kontrole; prima na znanje pozitivne rezultate ocjenjivanja i zaključak da se treba staviti snažan naglasak na 3. standard unutarnje kontrole koji se odnosi na raspodjelu zaposlenika, 10. standard unutarnje kontrole koji se odnosi na kontinuitet poslovanja i 12. standard unutarnje kontrole koji se odnosi na informacije i komunikaciju u svjetlu budućih izazova kao što su novi mandat i 25. godišnjica osnivanja Odbora;
13.
potvrđuje da je za praćenje funkcije unutarnje revizije zadužen odbor za reviziju sastavljen od jednog člana iz svakog kluba zastupnika Povjerenstva Odbora regija za financijske i administrativne poslove i jednog vanjskog savjetnika na visokoj razini; napominje da je stopa ostvarenja cilja da se 2018. 75 % vrlo važnih preporuka zaključi nakon 6 mjeseci bila 50 %, a cilja da se 100 % vrlo važnih preporuka zaključi nakon 12 mjeseci 100 %;
14.
ponavlja važnost međuinstitucijske suradnje u obliku sporazuma o razini usluga za ljudske resurse i druge administrativne sporazume; poziva Odbor da u sljedećem godišnjem izvješću o radu obavijesti Odbor za proračunski nadzor Europskog parlamenta o iznosima isplaćenima na temelju takvih sporazuma;
15.
naglašava važnost promicanja uključivanja regionalnih i lokalnih tijela s obzirom na njihovu ulogu u provedbi politika Unije;
16.
napominje da je sporazum o administrativnoj suradnji sklopljen između Odbora, Europskog gospodarskog i socijalnog odbora (EGSO) i Parlamenta iz 2014. istekao 31. prosinca 2019.; konstatira da sve do sad sporazum iz 2014. nije produžen te se o njemu nisu vodili pregovori; smatra da je sporazum iz 2014. bio vrlo neuravnotežen za Odbor i EGSO („odbori/oba odbora”) koji su ukupno premjestili 60 prevoditelja u Parlament (24 iz Odbora), a u zamjenu su dobili samo usluge Službe Europskog parlamenta za istraživanja (EPRS); sa zabrinutošću napominje da su odbori zbog toga morali zaposliti ugovorno osoblje i eksternalizirati svoje prevoditeljske usluge; sa zabrinutošću primjećuje da je Parlament, kako bi nadoknadio smanjenje broja zaposlenika u prevoditeljskom radu, osigurao dodatna sredstva (1 200 000 EUR od 2015. do 2016.) za oba odbora kako bi se pokrilo eksternaliziranje prevoditeljskih usluga te da se ta sredstva mogu preraspodijeliti na druga područja politike ako se ne iskoriste u potpunosti za eksternaliziranje prijevoda; mišljenja je da te okolnosti nisu u skladu s kriterijima općeg razboritog i dobrog financijskog upravljanja te bi ih trebalo ponovno razmotriti u slučaju produljenja ovog sporazuma ili tijekom pregovora o novom sporazumu; prepoznaje da se s političkog stajališta taj sporazum mora ažurirati da se njime može odgovoriti na trenutne izazove među kojima su novi višegodišnji financijski okvir i nova pravila kohezijske politike;
17.
pozdravlja kampanju „Promišljanje o Europi i budućnosti Europe” koja se ukupno sastojala od više od 209 događanja (do veljače 2019.); prima na znanje da se Odbor oslanja na taj uspjeh kako bi, zajedno s drugim institucijama i tijelima Unije, razvio model stalnih savjetovanja s građanima Unije u cilju kombiniranja lokalnih rasprava s mehanizmom pružanja povratnih informacija onima koji donose odluke na razini Unije; poziva Odbor da u sljedećem godišnjem izvješću o radu izvijesti o ostvarenim rezultatima;
18.
pozdravlja činjenicu što je u godišnjem izvješću o radu odbora radi transparentnosti sastavljen popis događanja za 2017. i 2018. u kontekstu kampanje „Promišljanje o Europi i budućnosti Europe”; prima na znanje imena uključenih članova odbora, naziv, datum i mjesto svakog događanja te ukupni trošak u iznosu od 41 747,87 EUR 2018. (u odnosu na 45 505,93 EUR 2017.);
19.
cijeni uspjeh Odbora na društvenim medijima, pri čemu je stranica na Facebooku 2018. 12 658 puta označena sa „sviđa mi se” (u usporedbi s 9 013 u 2017.), dok je broj pratitelja na Twitteru 2018. dosegao 3 727 (2017. bilo ih je 3 425); prima na znanje uspjeh internetske ankete/mobilne aplikacije „Iznesite svoje mišljenje o Europi!” diljem Unije; čestita Odboru na novim internetskim stranicama koje su tijekom 2018. posjećene 101 983 puta (u usporedbi s 43 748 posjeta 2017.); pozdravlja otvoreni internetski tečaj (engl. Massive Open Online Course) „Kako maksimalno iskoristiti resurse EU-a za svoju regiju ili grad” održan u siječnju 2018. u kojem je sudjelovalo gotovo 15 000 sudionika (radi usporedbe, 2015. je bilo 8 500 sudionika, a 2016. 5 500);
20.
pozdravlja činjenicu da je Odbor uspješno povećao broj objavljenih studija, kojih je sada 27, premašivši cilj od 15; napominje da su sve te studije objavljene na internetskim stranicama Odbora;
21.
napominje da je sporazum između obaju odbora i Komisije o razmjeni zgrade Komisije VMA za zgrade obaju odbora BEL68/TRE 74 potpisan 28. kolovoza 2019.; prima na znanje da će zamjena imati učinak od 16. rujna 2022.; sa zabrinutošću primjećuje da je zemljopisna koncentracija zgrada glavni prioritet politike upravljanja nekretninama obaju odbora; sa zabrinutošću napominje da ta razmjena dovodi do gubitka uredskog prostora od 10 440 m2 za oba odbora te da je stoga potrebno pronaći dodatne urede koji će primiti otprilike 200 članova osoblja nakon razmjene, što se ne može u potpunosti nadoknaditi kratkoročnim alternativnim mjerama, kao što je intenzivnije korištenje prostora u drugim zgradama ili veće korištenje rada na daljinu, ali će zahtijevati kupnju druge susjedne zgrade kako bi se nadoknadilo to smanjenje; također napominje da je u kratkoročnom i srednjoročnom razdoblju potrebno obnoviti zgradu VMA; boji se posljedica koje će taj sporazum imati ne samo na financije Odbora već i na dobrobit uključenog osoblja; žali zbog toga što nije provedeno savjetovanje s pravnom službom o pitanju takva dalekosežnog značaja za Odbor;
22.
prima na znanje da su odbori nedavno osnovali zajedničku radnu skupinu koja će pripremiti daljnju analizu kako bi se pronašla odgovarajuća rješenja; napominje da je druga radna skupina zadužena za promišljanje o novim načinima rada; ističe da se razmjena zgrada ne smije negativno odraziti na dobrobit, način rada i radni prostor zaposlenika; podsjeća na zahtjev da se od članova osoblja traži mišljenje o razmjeni zgrada i da se ono uzme u obzir; poziva odbore da o postignutim rezultatima obavijeste Odbor za proračunski nadzor i Odbor za proračune Europskog parlamenta;
23.
izražava ozbiljnu zabrinutost zbog potvrde prisutnosti azbesta u kritičnim mjestima zgrade VMA, uključujući parkirališta; žali zbog toga što je popisivanje imovine koje je realizirao specijalizirani vanjski izvođač odrađeno tek u rujnu 2019., samo mjesec dana nakon potpisivanja sporazuma s Komisijom; žali zbog činjenice da je sporazum potpisan bez pravodobnog obavješćivanja svih dionika o mogućoj prisutnosti azbesta u zgradi VMA; također izražava žaljenje zbog toga što članovi i osoblje nisu obaviješteni o toj situaciji te smatra da nije dovoljno da su informacije objavljene na intranetu Odbora gdje ih je teško pronaći;
24.
konstatira da su odbori primili certifikat o sigurnosti azbesta za zgradu VMA u rujnu 2019. te da se u tom certifikatu navodi da zgrada sadrži azbest bez opasnosti za normalnu uporabu zgrade; uzimajući posebno u obzir činjenicu da se zgrada više neće koristiti u uobičajene svrhe, već kao građevinski projekt izgradnje, duboko je zabrinut zbog daljnjeg razvoja događaja u vezi s tim;
25.
napominje da su učinci produljene i nesigurne izloženosti azbestu na zdravlje ljudi dobro dokumentirani i uvijek su razlog za zabrinutost i strah među stanovništvom općenito; traži od obaju odbora da provedu politiku potpune i proaktivne transparentnosti i informiranja o upravljanju stanjem prije i nakon stvarnog useljenja zgrade VMA te da istodobno izbjegnu dizanje uzbune;
26.
prima na znanje strategiju Odbora koja se odnosi na zgrade, a usvojena je 29. studenog 2017., i u okviru koje je iznesen prioritet „geografske koncentracije” i „fizičke povezanosti” s glavnom zgradom obaju odbora, nazvanom po Jacquesu Delorsu, što će donijeti znatne financijske i nefinancijske koristi; napominje da će zgrada VMA zahtijevati manju renovaciju, koja će se trebati obaviti u što kraćem roku (od 2020. do 2022.), ali i temeljitiju obnovu u trenutku kada odbori budu vlasnici zgrade VMA, 2028.; napominje da će troškove snositi odbori prema ključu raspodjele koji će se primjenjivati u skladu sa sporazumom o administrativnoj suradnji;
27.
pozdravlja sve mjere koje su dosad provedene kako bi se zajamčili odgovarajući (kiber)sigurnosni standardi; napominje da su nakon postavljanja nove opreme za kontrolu pristupa i poduzimanja sigurnosnih mjera u području IT-a, relevantni sigurnosni standardi dosegnuli istu razinu kao i standardi u Parlamentu i Komisiji;
28.
žali što Odbor još nema pravni okvir za rješavanje slučajeva uznemiravanja u koje su uključeni njegovi članovi; ponavlja poziv koji je Europski ombudsman uputio institucijama Unije da donesu pravila o uznemiravanju koja će se primjenjivati na njihove članove; traži od Odbora da hitno donese takva pravila, na tragu odluke Predsjedništva Parlamenta od 2. srpnja 2018. o žalbama zbog uznemiravanja; poziva Odbor da izvijesti Parlament o ostvarenim rezultatima;
29.
poziva Odbor da uloži više napora u vezi s planiranim kodeksom ponašanja za svoje članove u vezi sa sprečavanjem i borbom protiv sukoba interesa; traži od Odbora da se pobrine za objavljivanje relevantnih pravila i postupaka na svojim internetskim stranicama;
30.
prima na znanje snažan mehanizam Odbora za rješavanje slučajeva uznemiravanja u koje su uključeni zaposlenici samo s pomoću unutarnjih pravila kojima se provode relevantne odredbe Pravilnika o osoblju; pozdravlja pružanje obuke za sve zaposlenike na temu sprječavanja uznemiravanja, koja je usmjerena na postojeća pravila, odredbe i postupke u vezi s prijavama zbog uznemiravanja; napominje da Odbor ima aktivan tim savjetnika od povjerenja (trenutačno ih je šest imenovanih, dok su dva uvrštena na popis uspješnih kandidata) koji su svi prošli osposobljavanje prije preuzimanja funkcije;
31.
prima na znanje da su se povećala odobrena sredstva za eksternalizaciju prevođenja u kontekstu sporazuma o suradnji potpisanog s Parlamentom i posljedičnog smanjenja broja zaposlenih prevoditelja; napominje da je eksternalizacija prijevoda 2018. dosegla stopu od 20,2 %, što je neznatno iznad cilja od 20 %, a to je djelomično uzrokovano i velikim radnim opterećenjem (21 % veće nego u istom razdoblju 2017.); nadalje napominje da je ukupni trošak eksternaliziranih prijevoda 2018. iznosio 3 251 855 EUR (u usporedbi s iznosom od 5 263 108 EUR, koliki bi bio ukupni trošak internog prevođenja);
32.
prepoznaje napore obaju odbora koji su doveli do važne reorganizacije u okviru nove strategije za učinkovitije korištenje resursa za višejezičnost; žali što je od 2014. do 2017. premještanje radnih mjesta iz jezičnih službi u službe Parlamenta bilo potrebno nadoknaditi povećanim brojem ugovornog osoblja; poziva Odbor da redovito obavještava Parlament o daljnjem razvoju situacije;
33.
prima na znanje izvješće o evaluaciji pilot-projekta zajedničkog upravljanja nekim prevoditeljskim odjelima u kojem su, osim smanjenja troškova upravljanja, utvrđene dodatne sinergije na razini prevoditeljskih asistenata nakon spajanja svih prevoditeljskih odjela i uspostave svih potrebnih tehničkih uvjeta; napominje da je predsjedništvo Odbora ovlastilo glavnog tajnika da u suradnji s glavnim tajnikom EGSO-a sastavi i predloži novi plan radnih mjesta; napominje da je spajanje pilot-odjela potvrđeno te da bi se 2019. trebala provesti još dva spajanja; poziva Odbor da izvijesti Parlament o svim mjerama koje su poduzete kako bi se ostvarila održiva isporuka prijevoda;
34.
prima na znanje napore koji se ulažu u daljnje pojednostavnjenje postupaka u vezi s ljudskim resursima, posebno preko postupnog uvođenja rada bez korištenja papira (kao što su računi, dokumenti povezani sa službenim putovanjima i dosjei itd.); poziva Odbor da pojača napore koje ulaže u modernizaciju postupaka javne nabave informatičkih alata i da uspostavi elektronički radni proces u kojem se neće koristiti papir; prima na znanje dobar napredak koji je postignut u pogledu izdavanja e-računa koje je sada potpuno operativno s informatičkog gledišta;
35.
prima na znanje plan radnih mjesta s 538 zaposlenih u 2018. (u usporedbi s 533 u 2017.); pozdravlja smanjenu stopu slobodnih radnih mjesta u 2018. (manje od 2 %) u odnosu na 2017. (približno 2,5 %); pozdravlja činjenicu da je 2018. pokrenut postupak procjenjivanja radnog opterećenja kako bi se dobio pregled učinkovite uporabe ljudskih resursa u Odboru i utvrdili mogući nedostaci; napominje da je završno izvješće predano u proljeće 2019.; traži detaljno praćenje u sljedećem godišnjem izvješću o radu Odbora;
36.
pozdravlja uvođenje novog sustava ocjenjivanja rada zaposlenika usmjerenog na pojedinačne rezultate i novog sustava promaknuća koji se temelji na zaslugama, o čemu se 2018. vodio intenzivni socijalni dijalog; priznaje da je provedba akcijskog plana nakon ankete o zadovoljstvu zaposlenika organizirane krajem 2016. rezultirala programom upravljanja za srednje i niže rukovodstvo koji obuhvaća teme povezane sa zadovoljstvom zaposlenika;
37.
pozdravlja činjenicu da se stopa izostajanja s posla smanjila tijekom godina (4,86 % 2015., 4,6 % 2016., 4,5 % 2017. i 4,29 % 2018.); napominje, međutim, da su 23 člana osoblja bila na bolovanju više od 90 dana 2018., uključujući tri slučaja bolovanja koji su trajali 352, 296,5 i 280,5 dana te su odgovarali teškim bolestima; prima na znanje sveobuhvatnu politiku Odbora o upravljanju izostancima, uključujući praćenje odsutnosti i provedbu strukturirane politike povratka na posao;
38.
pozdravlja sve mjere poduzete u pogledu invaliditeta, raznolikosti i rodne ravnoteže povezane s jednakim mogućnostima, kao što je mreža lokalnih kontaktnih točaka za jednake mogućnosti u odgovarajućim upravama za podizanje svijesti i provedbu mjera unutar svih službi Odbora; pozdravlja napore Odbora u pogledu fleksibilnih uvjeta rada kako bi se kolegama obaju spolova koji obavljaju upravljačke zadaće omogućilo da bolje usklade svoje obiteljske i svoje profesionalne dužnosti;
39.
sa zanimanjem konstatira da je Odbor usvojio strategiju integriranog upravljanja talentima koja obuhvaća širok raspon područja i politika kojima se u konačnici doprinosi rezultatima koje zaposlenici postižu i njihovoj predanosti; napominje da je razina zamjenika načelnika odjela, voditelja sektora i voditelja timova službeno priznata kao nova rukovodeća razina i da je Odbor u vezi s tim organizirao interno osposobljavanje;
40.
prepoznaje napore koje Odbor ulaže u postizanje geografske ravnoteže među rukovodećim kadrom u Odboru, posebno kad je riječ o državama članicama koje su pristupile Uniji 2014. ili kasnije, koji su doveli do toga da je stopa rukovodećeg kadra iz tih država članica dosegla 22,2 % (u usporedbi s ciljem od 20 %), što je neznatno iznad udjela njihovog stanovništva u Uniji;
41.
prima na znanje poteškoće Odbora u nastojanju da se poveća udio žena na srednjim i višim rukovodećim položajima (35,6 % žena na rukovodećim položajima); uzima u obzir činjenicu da je Odbor institucija ograničene veličine s relativno mladom skupinom rukovoditelja srednje razine; prima na znanje nastojanja poput Vodiča za uspješnu praksu pri zapošljavanju, koji je prerađen u upute za službe i kojim je uvedeno obvezujuće pravilo da se u svako povjerenstvo za zapošljavanje uključe i muški i ženski članovi; poziva Odbor da dodatno ojača svoje napore i izvijesti Parlament o svim postignutim poboljšanjima;
42.
ponavlja potrebu za pojednostavljenjem i ubrzavanjem postupka davanja razrješnice; u tom pogledu predlaže da se kao rok za podnošenje godišnjih izvješća o radu odredi 31. ožujka godine koja slijedi nakon računovodstvene godine; pozdravlja spremnost Odbora da postupa u skladu s tom najboljom praksom, što bi trebalo doprinijeti odgovoru na zahtjev za skraćenje roka za postupak davanja razrješnice;
43.
pozdravlja činjenicu da je u ocjenjivanju na sredini razdoblja dovršenom početkom 2018. godine sveukupno zaključeno da međuinstitucijski sporazum o suradnji između obaju odbora dobro funkcionira; prima na znanje da zajedničke službe služe odborima u područjima prevođenja, infrastrukture, logistike i informacijskih tehnologija; napominje da je, zajedno s predmetnim rashodima za plaće, godišnja novčana vrijednost zajedničkih službi veća od 100 milijuna EUR;
44.
napominje da je sporazum o suradnji između obaju odbora potpisan 2016., čime je uspostavljen čvrst pravni okvir za dugoročnu, učinkovitu i djelotvornu suradnju te je pokazano da odbori djeluju u partnerstvu uz istodobno poštovanje pojedinačnih ovlasti i nadležnosti; napominje da je sporazum istekao 31. prosinca 2019. i da je odlučeno da ga se produlji za jednu godinu, dok se pregovara o novom sporazumu; poziva odbore da poduzmu potrebne napore za sklapanje novog sporazuma što je prije moguće kako bi se omogućile daljnje sinergije i uštede;
45.
još jednom podsjeća na to da su odbori namijenili manje od 3 % svojih ukupnih proračunskih sredstava za IT, pri čemu se informatički projekti i oprema već nekoliko godina sustavno nedovoljno financiraju; sa zabrinutošću napominje da, kako bi riješili zaostatke u vezi s informatičkim projektima i sustavima, odbori na kraju godine i dalje upotrebljavaju preraspodjelu neiskorištenih sredstava za financiranje informatičkih projekata; traži od odbora da što je prije moguće provedu novu digitalnu strategiju i višegodišnji plan rashoda za IT;
46.
poziva Odbor da dodatno analizira stanje kako bi se utvrdila daljnja područja za zajedničke službe s EGSO-om; ističe da takva vrsta međuinstitucijske suradnje može znatno smanjiti ukupne rashode Odbora; poziva Odbor da o postignutim rezultatima obavijesti Odbor za proračunski nadzor Europskog parlamenta;
47.
čestita Odboru na osposobljavanju u okviru e-učenja s posebnim područjem posvećenim etici koje je osmišljeno uglavnom za nove zaposlenike i postavljeno na prvu stranicu intraneta EGSO-a radi jednostavnijeg pristupa svima; u interesu transparentnosti, cijeni objavljivanje politika, kao što su postupci koji se odnose na zviždače te informacije o profesionalnim aktivnostima bivših viših dužnosnika na internetskim stranicama Odbora; potiče Odbor da donese stvarnu politiku za digitalizaciju svojih usluga;
48.
podsjeća da je bivši unutarnji revizor 23. kolovoza 2018. podnio pritužbu tijelu za imenovanje protiv Odbora na temelju članka 90. stavka 2. Pravilnika o osoblju nakon odluke Odbora od 24. svibnja 2018. da ga odbije priznati kao bona fide zviždača; žali što je ta odluka Odbora u suprotnosti sa stajalištem Parlamenta da je unutarnji revizor bona fide zviždač, koje je potvrđeno u njegovoj rezoluciji o razrješnici za 2001. (1); potiče Odbor da u potpunosti prizna status unutarnjeg revizora i javno se ispriča za pogrešno postupanje u njegovu slučaju;
49.
napominje da je Odbor 20. prosinca 2019. bivšem unutarnjem revizoru predložio da se predmet riješi izvansudskom nagodbom odnosno potpisivanjem ugovora o neotkrivanju podataka, taj je prijedlog bivši unutarnji revizor odbio na temelju nedostatka transparentnosti; potiče Odbor da revidira svoj prijedlog kako bi se formalno priznao bivši unutarnji revizor kao bona fide zviždač te kako bi se omogućilo da svaki dogovor o mirenju bude javan u interesu transparentnosti;
50.
žali zbog toga što pokretanje postupka mirenja između Odbora i bivšeg unutarnjeg revizora, koji se zahtijeva u rezoluciji Parlamenta o razrješnici za 2017. (2), još nije provedeno te se planira za početak 2020.; nadalje žali zbog toga što je Odboru trebalo 20 godina da započne proces mirenja s bivšim unutarnjim revizorom; ponavlja svoju snažnu potporu, kako je izraženo u brojnim rezolucijama Parlamenta, za pravedno i pošteno rješavanje spora s bivšim unutarnjim revizorom i javnom isprikom Odbora zbog lošeg postupanja u rješavanju slučaja;
51.
prima na znanje odluku trećeg odbora za proglašavanje ništavnosti, kojom je jednoglasno potvrđeno da je unutarnji revizor obeštećen na osnovi profesionalnih razloga te da je podvrgnut maltretiranju od strane Odbora;
52.
napominje da je 20. prosinca 2019. Odbor predstavio nacrt izvansudske nagodbe i javne izjave koju je bivši unutarnji revizor odbio, izrazivši želju da se postupak mirenja aktivira kao najprikladnije sredstvo za pravedno rješavanje predmeta;
53.
pozdravlja imenovanje zastupnice u Europskom parlamentu Sophie in t’Veld kao arbitra u mirenju u slučaju s ciljem postizanja kompromisnog rješenja između bivšeg unutarnjeg revizora i Odbora; podsjeća na svoj zahtjev da bi se takvim mirenjem trebalo uzeti u obzir i status bona fide zviždača bivšeg unutarnjeg revizora (koji je Parlament prepoznao u svojoj rezoluciji o razrješnici za 2001.) te činjenicu da je djelovao u interesu Unije priopćavanjem nepravilnosti u institucijama Unije;
54.
traži od odbora da odmah prihvati mirenje kako bi proveo odluku trećeg odbora za proglašavanje ništavnosti, poduzimajući sve potrebne mjere za odgovor na zahtjeve iz prethodnih rezolucija Parlamenta;
55.
primjećuje da Odbor, u kontekstu svoje politike „rotirajućih vrata”, osigurava da se svi zaposlenici koji napuštaju službu, posebno viši rukovoditelji, proaktivno i sustavno podsjećaju na njihovu obvezu da prijave svoju namjeru da se uključe u neku profesionalnu aktivnost; pozdravlja činjenicu da Odbor podsjeća i zaposlenike koji privremeno napuštaju službu i odlaze na neplaćeni dopust za osobne potrebe ili zbog invalidnosti na njihove obveze iz članka 16. Pravilnika o osoblju i interne odluke Odbora br. 66/2014 o vanjskim aktivnostima i zadacima;
56.
primjećuje da je Vijeće utvrdilo da će se od dana kada povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije postane pravno učinkovito tri od 24 mjesta koja pripadaju Ujedinjenoj Kraljevini dodijeliti Estoniji, Cipru i Luksemburgu; napominje da se broj mjesta u Odboru tako smanjuje za samo 21 mjesto;
57.
ističe da se posljednjih godina znatno radilo na područjima kao što su izrada proračuna na temelju uspješnosti, etički okvir sa svim povezanim pravilima i postupcima, pojačane komunikacijske aktivnosti i povećanje broja mjera za poboljšanje transparentnosti; pozdravlja znatan broj međuinstitucijskih sporazuma u području usluga i suradnje; ističe važnost suradnje i razmjene iskustava među institucijama i tijelima Unije; predlaže da Odbor predloži mogućnost formaliziranih aktivnosti umrežavanja u različitim područjima kako bi se razmijenile najbolje prakse i razvila zajednička rješenja.
(1) Resolution of the European Parliament of 29 January 2004 containing the comments accompanying the decision concerning the discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the 2001 financial year — Section VII — Committee of the Regions (SL L 57, 25.2.2004., str. 8.).
(2) Rezolucija (EU) 2019/1429 Europskog parlamenta od 26. ožujka 2019. s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2017., dio VII. – Odbor regija (SL L 249, 27.9.2019., str. 123.).
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/444 |
ODLUKA (EU) 2020/1975 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0050/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 2016/1624 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. rujna 2016. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 863/2007 Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe Vijeća (EZ) br. 2007/2004 i Odluke Vijeća 2005/267/EZ (5), a posebno njezin članak 76., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/1896 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2019. o europskoj graničnoj i obalnoj straži i stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 1052/2013 i (EU) 2016/1624 (6), a posebno njezin članak 116., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0072/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 251, 16.9.2016., str. 1.
(6) SL L 295, 14.11.2019., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/446 |
ODLUKA (EU) 2020/1976 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0050/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1624 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. rujna 2016. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 863/2007 Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe Vijeća (EZ) br. 2007/2004 i Odluke Vijeća 2005/267/EZ (5), a posebno njezin članak 76., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/1896 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2019. o europskoj graničnoj i obalnoj straži i stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 1052/2013 i (EU) 2016/1624 (6), a posebno njezin članak 116., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (8), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0072/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 251, 16.9.2016., str. 1.
(6) SL L 295, 14.11.2019., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/448 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1977 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir tematsko izvješće Revizorskog suda br. 24/2019: „Azil, premještanje i vraćanje migranata: vrijeme je da se poduzmu odlučnije mjere za usklađivanje ciljeva i rezultata”, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0072/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu („Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 288 663 520 EUR, što predstavlja povećanje od 2,89 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je primio razumno jamstvo da su temeljne transakcije godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 98,37 %, što predstavlja neznatno povećanje od 0,74 % u odnosu na 2017.; sa zabrinutošću primjećuje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila niskih 69,69 %, što je povećanje od 3,27 % u odnosu na 2017.; |
|
2. |
u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s obveznom financijskom operativnom pričuvom za pokretanje brzih intervencija na granicama i intervencija vraćanja, napominje da su suzakonodavci, iako Agencija u skladu sa zakonodavstvom ima obvezu svake godine odvojiti unaprijed utvrđena proračunska sredstva za pokrivanje eventualnih brzih intervencija na granicama, tijekom preispitivanja Uredbe (EU) 2016/1624 Europskog parlamenta i Vijeća (3) raspravljali o njezinim negativnim nuspojavama; konstatira da se, nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) 2019/1896 Europskog parlamenta i Vijeća (4), operativna pričuva može osloboditi svaki mjesec i upotrijebiti u operativne svrhe, a ne samo za brze intervencije ili intervencije vraćanja; |
|
3. |
na temelju izvješća Revizorskog suda primjećuje da je Agencija 2018. sa zemljama suradnicama sklopila sporazume o financiranju operativnih aktivnosti, što je predstavljalo 59 % proračuna Agencije; prima na znanje pokretanje novog pojednostavljenog sustava financiranja koji se uglavnom temelji na jediničnim troškovima za rashode povezane s raspoređivanjem ljudskih resursa, novi sustav ex post kontrola koji je pokrenut 2018. i obuhvaća sve vrste rashoda, kao i prilagodbu njezina sustava ex ante provjera integriranih u financijske tokove; ističe da Revizorski sud naglašava da se nadoknada troškova za opremu i dalje temelji na stvarnim troškovima te da je projekt prelaska na nadoknade na temelju jediničnih troškova i dalje neuspješan; nadalje, sa zabrinutošću napominje da je Revizorski sud primijetio da su od 2014. dokazi o stvarnim troškovima za opremu koje prijave zemlje suradnice i dalje nedostatni te da su ex ante provjere tih troškova koje provodi Agencija neučinkovite ako nisu potkrijepljene popratnom dokumentacijom; napominje da Agencija nije provodila ex post provjere nadoknada troškova, čime se dodatno povećava rizik od neopravdanih nadoknada; sa zabrinutošću primjećuje da je Agencija dopustila nekoliko nadoknada troškova koje su tražile zemlje suradnice unatoč tome što nisu dostavile dokaze koje je Agencija navela i zatražila; na temelju odgovora Agencije prima na znanje da su predmetne zemlje suradnice podnijele popratne dokumente u kojima se navode detaljni troškovi; poziva Agenciju da u budućnosti jasno navede vrstu popratnih dokumenata koje prihvaća kao potrebne dokaze; nadalje, poziva Agenciju da nadoknadi samo pravno opravdane rashode; očekuje od Agencije da čim prije uvede pouzdane ex post provjere nadoknada te da o napretku u vezi s time najkasnije do lipnja 2020. obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice; |
|
4. |
na temelju izvješća Revizorskog suda prima na znanje da su prijenosi iz proračuna Agencije u 2019. godinu iznosili 83 000 000 EUR (29 %), što je nešto niži postotak nego u prethodnoj godini; napominje da je stopa poništenih prijenosa u 2018. godinu iznosila 11 000 000 EUR (12 %), što je nešto niže u relativnom smislu nego prethodne godine; napominje da su glavni razlozi za prijenose i njihova poništenja bili izazovi popunjavanja radnih mjesta u pogledu broja i profila djelatnika, kašnjenja u pokretanju građevinskog projekta za nove poslovne prostore Agencije, višegodišnja narav informacijskih i telekomunikacijskih projekata te činjenica da zemlje suradnice precjenjuju razmjere i troškove aktivnosti; prima na znanje odgovor Agencije prema kojemu su 2018. operativni rashodi uglavnom bili u obliku bespovratnih sredstava, što obuhvaća radni ciklus od veljače N do siječnja N+1, kao i rashode iz ugovora s plaćanjima u N+1; poziva Agenciju da zajedno sa zemljama suradnicama teži izradi preciznijih procjena troškova i proračunskih prognoza; |
|
5. |
poziva Agenciju da u natječajnoj dokumentaciji iznosi realističnije procjene svojih potreba za uslugama i da na ugovore primjenjuje strogo financijsko upravljanje; podsjeća Agenciju da iz okvirnih ugovora ne proizlazi obveza da se pri nabavi mora dosegnuti najveća vrijednost ugovora te da bi osjetna razlika između najveće vrijednosti ugovora u jednom postupku javne nabave iz 2018. (8 milijuna eura) i odabrane ponude (5 milijuna eura) mogla dovesti do znatnog rizika za dobro financijsko upravljanje; |
Uspješnost
|
6. |
napominje da je, nakon što je Upravni odbor 2017. odobrio reorganizaciju struktura Agencije, što je utjecalo na dodjelu sredstava, 2018. usvojena ažurirana struktura koja je upotpunjena novim internim poslovnikom, a usvojena je delegiranjem i daljnjim delegiranjem, koji su formalizirani odlukom izvršnog direktora; |
|
7. |
ističe važnu ulogu Agencije u promicanju, koordinaciji i razvoju europskog integriranog upravljanja granicama uz potpuno poštovanje temeljnih prava; |
|
8. |
prima na znanje da se u kontekstu europskog integriranog upravljanja granicama najsveobuhvatnijim operativnim aktivnostima smatra 12 zajedničkih operacija na vanjskim kopnenim, zračnim i morskim granicama, dok je glavni operativni fokus 2018. bio na središnjim, istočnim i zapadnim sredozemnim područjima, gdje je migracijski pritisak bio najjači; nadalje, pozdravlja tijesnu međuagencijsku suradnju, posebno u području funkcije obalne straže, ali i u području carinske i policijske suradnje; traži od Agencije da radi ubrzano i osigura kvalitetan rad na utvrđivanju konkretnih kvantitativnih ciljeva i specifičnih ciljnih vrijednosti za zajedničke operacije koje bi trebale biti obuhvaćene jedinstvenim programskim dokumentom za razdoblje 2021. – 2023.; |
|
9. |
sa zabrinutošću primjećuje da je Revizorski sud u svojem tematskom izvješću br. 24/2019 utvrdio da duga razdoblja obrade, uska grla i nedostatak pravosudnog kapaciteta i dalje utječu na provedbu postupaka azila, posebno u Grčkoj i Italiji; traži od Agencije da, u skladu s preporukama Revizorskog suda, nastoji surađivati s Europskim potpornim uredom za azil, Fondom za azil, migracije i integraciju te s Komisijom; |
|
10. |
ponavlja svoj poziv Agenciji da bude transparentnija u pogledu svojih aktivnosti; pozdravlja stvaranje novog odjeljka na internetskoj stranici Agencije preko kojeg javnost može pristupiti dokumentima; poziva Agenciju da izradi registar dokumenata koji je pravno obavezna posjedovati u skladu s Uredbom (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (5); |
|
11. |
smatra da bi Agencija trebala biti proaktivna i pružati informacije o svojim operativnim aktivnostima; poziva Agenciju da pred parlamentarnim Odborom za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove ispuni svoje specifične dužnosti izvješćivanja prema zastupnicima u Europskom parlamentu dostavljajući redovita iscrpna izvješća; poziva Agenciju da na raspolaganje stavi izvješće o praktičnoj primjeni Uredbe (EU) br. 656/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (6) za 2018. jer je na to zakonski obvezna te da u buduće pruža više konkretnih informacija kako bi se aktivnosti Agencije na moru mogle ispravno ocijeniti; |
Kadrovska politika
|
12. |
žali zbog toga što je 31. prosinca 2018. bilo popunjeno samo 72,49 % plana radnih mjesta, tj. što su imenovana 303 od 418 privremenih djelatnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u odnosu na 352 odobrena radna mjesta u 2017.); napominje da je 2018. za Agenciju radilo i 187 ugovornih djelatnika te 153 upućena nacionalna stručnjaka; |
|
13. |
nadalje, iz izvješća Revizorskog suda prima na znanje da, iako je nastavila raditi na zapošljavanju i tijekom 2018. povećala broj djelatnika s 526 na 630, Agencija još nije dosegnula brojku od 760 članova osoblja, koliko ih je odobreno planom radnih mjesta za 2018.; prima na znanje odgovor Agencije da je popunjeno ukupno 187 slobodnih radnih mjesta, ali da je zbog visoke stope unutarnjeg i vanjskog smjenjivanja osoblja neto povećanje broja zaposlenih 2018. u odnosu na 2017. iznosilo 117 jer su se brojna radna mjesta oslobodila tijekom godine; nadalje napominje da se Agencija suočava s izazovima u privlačenju većeg broja prikladnih vanjskih kandidata i osiguravanju dobre zemljopisne ravnoteže uglavnom zbog niskog korekcijskog koeficijenta, koji je najniži među svim agencijama Unije; naglašava da bi agencije koje se nalaze u zemljama u kojima se primjenjuje niski korekcijski koeficijent trebale primati dodatnu potporu Komisije u provedbi dodatnih mjera kojima bi ih se učinilo atraktivnijima za sadašnje i buduće osoblje; poziva Komisiju da procijeni utjecaj i održivost primjene korekcijskog koeficijenta plaća u budućnosti; napominje da Agencija i dalje ima poteškoća s održavanjem željene dobre zemljopisne ravnoteže osoblja; |
|
14. |
napominje da je 2018. bila treća godina petogodišnjeg plana rasta nakon donošenja Uredbe (EU) 2016/1624, kojom su se znatno povećali resursi u području proračuna i osoblja; napominje da bi, nakon proširenja svojeg mandata, Agencija do 2020. trebala imati 1 000 članova osoblja; u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u kojima se ističe da će zbog planiranog povećanja broja članova osoblja biti potrebni dodatni uredski prostori, napominje da je u pripremi analiza za utvrđivanje optimalne strategije u pogledu nekretnina; |
|
15. |
prima na znanje da Agencija od travnja 2018. koristi revidirani obvezujući kodeks ponašanja za operacije i intervencije vraćanja; prima na znanje da službenik za temeljna prava Agencije kontinuirano iznosi zapažanja i preporuke o svim operativnim planovima i izvješćima o evaluaciji kako bi ih operativni odjeli mogli razmotriti; |
|
16. |
žali zbog toga što, unatoč opetovanim pozivima Parlamenta i znatnom povećanju broja osoblja Agencije, službenik za temeljna prava i dalje ne raspolaže odgovarajućim ljudskim resursima te mu je stoga vidljivo otežano pravilno obavljanje zadaća koje su mu povjerene; potiče Agenciju da svojem službeniku za temeljna prava osigura primjerene resurse i osoblje, osobito za daljnji razvoj i provedbu strategije Agencije za praćenje i zaštitu temeljnih prava; podsjeća Agenciju na važnost poštovanja Pravilnika o osoblju; |
|
17. |
u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s potrebom da se razvije sveobuhvatan plan kontinuiteta poslovanja, napominje da je 2018. imenovan službenik za kontinuitet poslovanja; |
|
18. |
napominje da je Revizorski sud u svim agencijama utvrdio horizontalni trend u korištenju vanjskih suradnika zaposlenih u ulogama savjetnika za IT; poziva da se u tom važnom i osjetljivom području u što većoj mjeri smanji ovisnost o vanjskom zapošljavanju kako bi se ograničili mogući rizici; |
|
19. |
prima na znanje manjak informacija o rodnoj ravnoteži među osobljem Agencije; ponovno naglašava da u Upravnom odboru Agencije i dalje postoji izražena rodna neravnoteža (50 muških članova i 8 ženskih članova); traži da se ta neravnoteža što prije ispravi; poziva stoga Agenciju da djeluje proaktivno i podsjeti države članice na važnost rodne ravnoteže, a države članice poziva da pri predlaganju svojih članova Upravnog odbora Agencije zajamče rodnu ravnotežu; |
Javna nabava
|
20. |
u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s potrebom da se pojednostavi cijeli financijski sustav Agencije, napominje da je Agencija 2018. uvela revidirani financijski sustav za zajedničke operacije i vraćanja, koji se temelji na pojednostavnjenim sporazumima o dodjeli bespovratnih sredstava s državama članicama i koristi standardizirane jedinične troškove za ljudske resurse; |
|
21. |
sa zadovoljstvom napominje da Agencija aktivno sudjeluje u međuinstitucijskim natječajima koje predvode druge institucije te da u postupcima javne nabave u području pomorskog nadzora nastoji surađivati s agencijama Unije sa sličnim aktivnostima i u skladu s tim priprema opće uvjete; nadalje, napominje da je Agencija 2018. vodila svoj prvi međuinstitucijski postupak javne nabave s Europskom agencijom za kontrolu ribarstva; snažno potiče Agenciju da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
22. |
poziva Agenciju da čim prije poduzme mjere u vezi s preostalom preporukom o e-nabavi, odnosno o uvođenju e-podnošenja ponuda; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
23. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa te zaštite zviždača; napominje da je 18. srpnja 2019. usvojena politika o zviždačima; pozdravlja činjenicu da Agencija osoblju omogućuje pristup povjerljivim savjetnicima kao i osposobljavanje u vezi s postupcima za zviždače; nadalje, napominje da je u cilju veće transparentnosti Agencija pokrenula višejezičnu verziju svojih internetskih stranica na sva 24 službena jezika Unije; međutim, žali što Agencija objavljuje izjave o obvezi kojima se utvrđuje nepostojanje sukoba interesa za članove Upravnog odbora, izvršnog direktora i zamjenika izvršnog direktora, no ne i izjave o financijskim interesima; ponavlja da članovi upravnog odbora, izvršni direktor i zamjenik izvršnog direktora nisu dužni izjaviti da nisu u sukobu interesa; poziva Agenciju da u cilju povećanja transparentnosti do lipnja 2020. objavi životopise i izjave o financijskim interesima svih članova svojeg Upravnog odbora, izvršnog direktora i zamjenika izvršnog direktora; |
Unutarnja kontrola
|
24. |
u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi sa znatnim povećanjem izdataka Agencije za bespovratna sredstva, primjećuje da su poduzete mjere za smanjenje utvrđenih rizika te da su konkretno 2018. provjere jediničnih troškova provedene za Španjolsku, Grčku i Italiju, da je 2018. donesena politika ex post kontrole, da je donesen i revidirat će se godišnji plan ex post kontrola koje se temelje na procjeni rizika te da su dovršene ex post kontrole za Portugal i Estoniju; |
|
25. |
sa zabrinutošću napominje da prema izvješću Revizorskog suda Agencija nema politiku za osjetljiva radna mjesta na temelju koje bi se osjetljive funkcije utvrdile i ažurirale te bi se definirale odgovarajuće mjere za smanjenje rizika u vezi s osobnim interesima; poziva Agenciju da donese i provede takvu politiku te da ona bude skladu sa standardima unutarnje kontrole Agencije; na temelju odgovora Agencije prima na znanje da je Agencija krajem 2019. dovršila postupak donošenja politike za osjetljiva radna mjesta; |
|
26. |
prima na znanje da je nakon nedavne revizije svojeg okvira za unutarnju kontrolu Agencija osigurala da se sve odluke o zaobilaženju kontrole ili odstupanjima od ustaljenih procesa i postupaka dokumentiraju, propisno odobre i centralno zabilježe; |
Ostale primjedbe
|
27. |
pozdravlja činjenicu da su, u svjetlu primjedbi i zapažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s izgradnjom nove zgrade sjedišta i osnivanjem europske škole u Varšavi, poljska nadležna tijela 2019. Agenciji dodijelila odgovarajuću zemljišnu česticu i da je do kraja 2024. planirana izgradnja namjenskih prostora za sjedište Agencije te napominje da poljske vlasti u jesen 2019. Upravnom odboru europskih škola trebaju podnijeti prijedlog o akreditaciji Varšavske pridružene europske škole tipa II, koja bi djelomično bila u funkciji od akademske godine 2020./2021.; |
|
28. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
29. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (7) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 120, 29.3.2019., str. 103.
(2) SL C 120, 29.3.2019., str. 105.
(3) Uredba (EU) 2016/1624 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. rujna 2016. o europskoj graničnoj i obalnoj straži i o izmjeni Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 863/2007 Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe Vijeća (EZ) br. 2007/2004 i Odluke Vijeća 2005/267/EZ(SL L 251, 16.9.2016., str. 1.).
(4) Uredba (EU) 2019/1896 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2019. o europskoj graničnoj i obalnoj straži i stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 1052/2013 i (EU) 2016/1624 (SL L 295, 14.11.2019., str. 1.).
(5) Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str. 43.).
(6) Uredba (EU) br. 656/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o utvrđivanju pravila za nadzor vanjskih morskih granica u kontekstu operativne suradnje koju koordinira Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije (SL L 189, 27.6.2014., str. 93.).
(7) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/453 |
ODLUKA (EU) 2020/1978 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0055/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (5), a posebno njezin članak 60., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0075/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnoj direktorici Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnoj direktorici Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 135, 24.5.2016., str. 53.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/455 |
ODLUKA (EU) 2020/1979 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji agencija EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0055/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (5), a posebno njezin članak 60., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0075/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnoj direktorici Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 135, 24.5.2016., str. 53.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/457 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1980 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0075/2020), |
|
A. |
budući da je, prema njezinu izvještaju o prihodima i rashodima (1), konačni proračun Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva („Agencija”) za financijsku godinu 2018. iznosio 135 737 021 EUR, što predstavlja povećanje od 13,84 % u odnosu na 2017.; budući da je do povećanja došlo zbog dodatnih zadaća kojima joj je proširen mandat; budući da proračun Agencije uglavnom potječe iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) navodi da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
primjećuje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 96,10 %, što predstavlja neznatno smanjenje od 3,62 % u odnosu na 2017.; primjećuje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 86,92 %, što predstavlja smanjenje od 2,09 % u odnosu na 2017.; |
|
2. |
pozdravlja informacije koje je Agencija dostavila o zadaćama svoje jedinice EU-a za prijavljivanje neprihvatljivog internetskog sadržaja (EU IRU) te njezinog utjecaja na proračun; napominje da je 2019. godine planiranje upravljanja na temelju aktivnosti za EU IRU iznosilo 4 860 000 EUR, a sastojalo se od: (a) 3 710 000 EUR za izravne rashode povezane s osobljem (kojim je obuhvaćeno 38 članova osoblja: 26 privremenih djelatnika, četiri ugovorna djelatnika i osam upućenih nacionalnih stručnjaka), (b) 1 150 000 EUR za operativne rashode, tekuće troškove te bespovratna sredstva u iznosu od 510 000 EUR u 2019. (od čega je financirano sedam dodatnih ugovornih djelatnika, pri čemu je ukupan broj zaposlenika u EU IRU 45); napominje da te brojke ne sadrže zasebne troškove za razvoj operativnih sustava IKT-a na organizacijskoj razini; |
Uspješnost
|
3. |
primjećuje sa zadovoljstvom da je Agencija pratila svoju uspješnost s pomoću 38 ključnih pokazatelja uspješnosti i 51 drugim pokazateljem te provedbom oko 170 posebnih aktivnosti planiranih u svojem programu rada, pri čemu je izvješćivanje o uspješnosti općenito bilo usmjereno na ocjenu dodane vrijednosti aktivnosti Agencije i poboljšanje upravljanja njezinim proračunom; |
|
4. |
primjećuje da je Agencija ostvarila 78 % ciljeva utvrđenih za pokazatelje uspješnosti i da je ostvarila napredak u provedbi 79 % aktivnosti u okviru programa rada za 2018. (u usporedbi s 80 % 2017.); |
|
5. |
primjećuje da je Agencija i dalje usmjerena na operativnu analizu i brzinu prve linije odgovora, uključujući obradu doprinosa, pružajući i dalje proaktivnu potporu istragama s velikim utjecajem u pogledu triju područja koja predstavljaju stalnu prijetnju unutarnjoj sigurnosti Unije, a to su kiberkriminal, teški i organizirani kriminal i terorizam; |
|
6. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
7. |
primjećuje sa zadovoljstvom da je Agencija u 2018. nastavila provoditi zajedničke aktivnosti ili zajedničke usluge s drugim agencijama Unije, uključujući Eurojust, Agenciju za europsku graničnu i obalnu stražu, Europski potporni ured za azil i Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama te da se Agencija uključila u 10 međuinstitucijskih postupaka nabave i jedan međuagencijski postupak javne nabave; smatra da je potrebno da Agencija dodatno razvija snažne veze s drugim relevantnim institucijama Unije; potiče Agenciju da istraži načine za dijeljenje resursa ili osoblja, ili oboje, namijenjenih za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima ili agencija sa sjedištem u njezinoj blizini; |
|
8. |
primjećuje da je nakon stalne operativne suradnje s drugim agencijama za pravosuđe i unutarnje poslove (agencije PUP-a) Agencija 2019. preuzela predsjedanje mrežom agencija PUP-a, koja se bavi zajedničkim radom na daljnjem razvoju suradnje agencija u području PUP-a, među ostalim u pogledu aspekata interoperabilnosti informacijskih sustava Unije, inovacija, mehanizama dobrog upravljanja (uključujući anketu o najboljim praksama u pogledu zviždača u agencijama PUP-a), raznolikosti i uključenosti te interakcije i mogućnosti za daljnju suradnju s agencijama koje nisu agencije za pravosuđe i unutarnje poslove; |
|
9. |
poziva Komisiju da provede studiju izvedivosti kako bi se ocijenila mogućnost barem uspostave zajedničke sinergije s Agencijom Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL), ako ne i mogućnost njihova potpuna spajanja; poziva Komisiju da ocijeni dva scenarija: preseljenje Agencije u sjedište CEPOL-a u Budimpešti i preseljenje sjedišta CEPOL-a u sjedište Agencije u Haagu; primjećuje da bi se time dijelilo korporacijske usluge i usluge podrške i upravljanje zajedničkim prostorima, kao i zajednička informacijska-komunikacijska, telekomunikacijska i internetska infrastruktura, čime bi se uštedjelo mnogo novca koji bi se mogao iskoristiti za dodatno financiranje obiju agencija; |
|
10. |
primjećuje da se broj operacija koje je Agencija podržala povećao s 1 496 u 2017. na 1 748 u 2018. (povećanje od 16,8 %) te da se broj operativnih sastanaka koje je Agencija financirala povećao s 403 u 2017. na 427 u 2018. (povećanje od 5,9 %); ističe važnost i dodanu vrijednost Agencije, osobito zajedničkih istražnih timova, u borbi protiv organiziranog kriminala diljem Europe; primjećuje, u tom kontekstu, da se broj zajedničkih istražnih timova koje je Agencija podržala povećao sa 64 u 2017. na 93 u 2018. (povećanje od 45 %), pri čemu je za 27 tih timova bila potrebna koordinacija više od 20 zemalja (3); napominje da povećanje proračuna Agencije odgovara njezinim sve intenzivnijim operacijama, uključujući pružanje potpore suradnji u području kiberkriminala i borbe protiv terorizma na internetu; ističe važnost adekvatnog financiranja i resursa za zajedničke istražne timove, uzimajući u obzir nagli porast njihove razine aktivnosti; |
|
11. |
traži od Agencije da, u mjeri u kojoj je to moguće, izdvoji financijska sredstva za prevođenje te poziva proračunsko tijelo da osigura dovoljna financijska sredstva za prevođenje službenih izvješća Agencije na sve službene jezike Unije, imajući u vidu važnost njezina rada za građane Unije, obvezu jamčenja transparentnosti u pogledu njezinih aktivnosti te činjenicu da Zajednička skupina za parlamentarni nadzor, koja se sastoji od nacionalnih i europskih parlamentaraca iz svih država članica, treba biti u stanju pravilno obavljati svoj posao; poziva Komisiju i Agenciju da uspostave okvir suradnje s Prevoditeljskim centrom za tijela Europske unije u cilju smanjenja financijskog opterećenja kad je riječ o prevođenju; |
Kadrovska politika
|
12. |
primjećuje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 96,35 % plana radnih mjesta, odnosno imenovano je 555 privremenih djelatnika od 576 privremenih djelatnika koji su odobreni u okviru proračuna Unije (u odnosu na 550 odobrenih radnih mjesta 2017.); ujedno primjećuje da je 2018. za Agenciju radio 201 ugovorni djelatnik i 153 upućena nacionalna stručnjaka; |
|
13. |
primjećuje razliku u rodnoj zastupljenosti zabilježenu među višim rukovoditeljima 2018.,145 muškaraca i 27 žena, s 43 muškarca i 10 žena u upravnom odboru; |
Javna nabava
|
14. |
primjećuje sa zabrinutošću da je, prema izvješću Revizorskog suda, Agencija nepravilno produljila trajanje okvirnog ugovora za pružanje usluga poslovnog putovanja potpisivanjem izmjene br. 2. nakon isteka ugovora i da je tom izmjenom Agencija ujedno uvela nove cjenovne aspekte koji nisu obuhvaćeni konkurentnim postupkom javne nabave, zbog čega su izmjena br. 2. i povezana plaćanja u 2018. nepravilna; prima na znanje odgovor Agencije da je rad na produljenju okvirnog ugovora započet mnogo ranije od njegova isteka te da je kašnjenje u produljenju ugovora nastalo zbog primjene načela dobrog financijskog upravljanja; poziva Agenciju da u skladu s time ojača upravljanje ugovorima i ex ante kontrole; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
15. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; primjećuje slučaj potencijalnog sukoba interesa koji je utvrđen u vezi s postupkom zapošljavanja 2018.; primjećuje da nije bilo potrebno poduzimati daljnje mjere s obzirom na to da je savjetnik napustio radno mjesto; pozdravlja izjave o financijskim interesima na temelju novog predloška Agencije, koji su u međuvremenu objavljeni na internetskim stranicama Agencije, i u pogledu njegove izvršne direktorice i zamjenika izvršne direktorice te članova upravnog odbora; |
|
16. |
žali zbog nedavne komparativne studije Odbora za predstavke Parlamenta (4) u kojoj je utvrđeno da su politike Agencije u vezi sa sukobom interesa „najmanje detaljno opisane u usporedbi s onima drugih agencija”; potvrđuje da je to posebno posljedica toga što Agencija nema ni jedan znanstveni odbor ni povjerenstvo; žali zbog toga što Agencija ne upotrebljava ni sustav za kategorizaciju razina interesa ni crnu listu; |
Unutarnje kontrole
|
17. |
napominje da je Komisijina Služba za unutarnju reviziju, uz potporu Odjela za unutarnju reviziju, u svibnju 2017. provela procjenu rizika i da je preispitivanjem utvrđeno da ni u jednom od 36 područja obrade nije potrebno „poboljšati ublažavanje rizika”; |
|
18. |
napominje da je Komisijina Služba za unutarnju reviziju objavila izvješće o reviziji naslovljeno „Upravljanje ljudskim resursima i etika u Europolu” i izradila akcijski plan za poduzimanje mjera u područjima u kojima su moguća poboljšanja; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvješćuje o razvoju događaja u tom pogledu; |
|
19. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnosti preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
20. |
pozdravlja činjenicu da Agencija nema neriješenih preporuka iz revizorskih izvješća Revizorskog suda za prethodne financijske godine; Agencija je u međuvremenu riješila jedinu primjedbu Revizorskog suda za financijsku godinu 2017. u vezi s time da svoje oglase o slobodnim radnim mjestima objavljuje na stranicama Europskog ureda za odabir osoblja; |
|
21. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (5) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 416, 15.11.2018., str. 46.
(2) SL C 416, 15.11.2018., str. 48.
(3) https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/europolinbrief2019.pdf
(4) https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2020/621934/IPOL_STU(2020)621934_EN.pdf
(5) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/460 |
ODLUKA (EU) 2020/1981 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za lijekove (EMA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0040/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70. |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka odobravanja primjene i postupaka nadzora nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj i veterinarskoj medicini, te uspostavi Europske agencije za lijekove (5), a posebno njezin članak 68., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0076/2020), |
1.
daje razrješnicu izvršnom direktoru Europske agencije za lijekove za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za lijekove, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 132.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 136, 30.4.2004., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/462 |
ODLUKA (EU) 2020/1982 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o zaključenju računovodstvene dokumentacije Europske agencije za lijekove (EMA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o agencijama EU-a za financijsku godinu 2018., kojemu su priloženi odgovori agencija (1), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2020. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2018. (05761/2020 – C9-0040/2020), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebno njezin članak 208., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (4), a posebno njezin članak 70. |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka odobravanja primjene i postupaka nadzora nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj i veterinarskoj medicini, te uspostavi Europske agencije za lijekove (5), a posebno njezin članak 68., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
|
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2019/715 od 18. prosinca 2018. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela osnovana na temelju UFEU-a i Ugovora o Euratomu na koja se upućuje u članku 70. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 105., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0076/2020), |
1.
odobrava zaključenje računovodstvene dokumentacije Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2018.;
2.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Europske agencije za lijekove, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(1) SL C 417, 11.12.2019., str. 1.
(2) SL C 417, 11.12.2019., str. 132.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 193, 30.7.2018., str. 1.
(5) SL L 136, 30.4.2004., str. 1.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/464 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1983 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za lijekove (EMA) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0076/2020), |
|
A. |
budući da je prema izvještaju o prihodima i rashodima (1) Europske agencije za lijekove („Agencija”) za financijsku godinu 2018. njezin konačni proračun iznosio 337 761 000 EUR, što je povećanje od 1,96 % u odnosu na 2017. godinu; budući da se Agencija financira iz naknada, pri čemu je 90 % njezina prihoda 2018. ostvareno iz naknada za pružene usluge koje se ubiru od farmaceutske industrije, a 10 % iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
primjećuje sa zabrinutošću da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 89,14 %, što je smanjenje od 1,91 % u odnosu na 2017.; primjećuje nadalje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 73,64 %, što je smanjenje od 2,98 % u usporedbi s 2017.; poziva Agenciju da poboljša izvršenje proračuna i stopu izvršenja odobrenih sredstava; |
Uspješnost
|
2. |
potvrđuje da Agencija i dalje koristi nekoliko ključnih pokazatelja uspješnosti, uključujući kombinaciju operativnih pokazatelja, pokazatelja u pogledu upravljanja/vođenja i komunikacije/dionika kako bi se mjerili opseg posla, provedba programa rada i zadovoljstvo dionika, te kako bi se procijenila dodana vrijednost njezinih aktivnosti te da se osim toga koristi i planiranjem proračuna i metodologijom praćenja u cilju boljeg upravljanja proračunom; |
|
3. |
primjećuje sa zabrinutošću da je projekt EudraVigilance, informacijski sustav koji se koristi za izvješćivanje o mogućim nuspojavama lijekova, kao i druge telematske projekte, trebalo odgoditi ili im smanjiti opseg zbog odluke Ujedinjene Kraljevine o napuštanju Europske unije; međutim, potvrđuje da Agencija osigurava da su projekti i aktivnosti u okviru plana kontinuiteta poslovanja u području pripravnosti za Brexit provedeni na način koji nije utjecao na funkcioniranje sustava za nadzor sigurnosti lijekova u Uniji i koji omogućuje svim uključenim stranama (industriji, Agenciji i nadležnim nacionalnim tijelima) da nastave ispunjavati svoje pravne obveze u okviru zakonodavstva Unije o farmaceutskim proizvodima; |
|
4. |
primjećuje da Agencija surađuje s drugim agencijama na ostvarivanju zajedničkih znanstvenih rezultata, da razmjenjuju potporu i znanstvene podatke; nadalje, potvrđuje da Agencija i dalje ima formalne radne dogovore sa svoja četiri glavna agencijska partnera; |
|
5. |
primjećuje da su u kontekstu provedbe strategije EU-a za telematiku europske regulatorne mreže za lijekove dovršile ključne etape, no da su neke aktivnosti smanjene zbog priprema za preseljenje Agencije i posljedične povećane potrošnje sredstava u drugim područjima IT-a; |
|
6. |
primjećuje sa zabrinutošću da je, prema izvješću Revizorskog suda, Agencija prekomjerno koristila savjetodavne usluge za svoja dva glavna IT projekta, čime uvelike ovisi o vanjskom stručnom znanju, što dovodi do nerazmjernih prekoračenja troškova i kašnjenja; napominje da je Agencija 2017. počela primjenjivati mjere ublažavanja koje, međutim, još uvijek nisu u potpunosti djelotvorne, što se potvrđuje, primjerice, i dalje prevelikim brojem konzultanata koji rade na temelju ugovora sklopljenih prema načelu utrošenog radnog vremena i sredstava; poziva Agenciju da ubrza provedbu mjera ublažavanja ne samo za dovršetak tekućih IT projekata, već i za pripremu za važne nove projekte; |
|
7. |
potiče Agenciju da provede digitalizaciju usluga koje pruža; |
|
8. |
primjećuje da je Revizorski sud utvrdio horizontalni trend u svim agencijama koji se odnosi na upotrebu vanjskih suradnika zaposlenih u ulogama savjetnika za IT; poziva da se u tom važnom i osjetljivom području u što većoj mjeri smanji ovisnost o vanjskom zapošljavanju kako bi se ograničili mogući rizici; |
|
9. |
ponovno ističe da Agencija, koja ocjenjuje i nadzire lijekove za humanu uporabu i veterinarsko-medicinske proizvode, ima važnu ulogu u zaštiti i promicanju javnog zdravlja i zdravlja životinja; |
|
10. |
ističe činjenicu da je 2018. Agencija preporučila da se odobri stavljanje u promet 94 nova lijeka (84 za lijeka humanu uporabu i 10 veterinarsko-medicinskih proizvoda), koji sadrže 46 nove djelatne tvari (42 za ljude i 4 za životinje); napominje da je 2018. u okviru svojih aktivnosti farmakovigilancije Agencija preporučila hitnu obustavu prodaje i povlačenje lijeka za multiplu sklerozu zbog uzrokovanja ozbiljnih i ponekad smrtonosnih reakcija imunosnog sustava te obustavu prodaje nekoliko antibiotika; |
|
11. |
primjećuje da su 2018. provedene druga i treća faza plana kontinuiteta poslovanja kako bi se zaštitile osnovne aktivnosti Agencije; u tom pogledu naglašava da je potrebno zajamčiti najveću moguću transparentnost, stručnost i neovisnost u radu Agencije; |
|
12. |
izražava zabrinutost zbog kašnjenja u razvoju portala i baze podataka EU-a za klinička ispitivanja; u tom pogledu skreće pozornost na to da je potrebno riješiti probleme u pogledu IT infrastrukture Agencije, koja se nalazi pod velikim opterećenjem; |
|
13. |
ističe da je podatkovni centar Agencije 2018. uspješno premješten u Hamburg; |
Kadrovska politika
|
14. |
primjećuje da je 31. prosinca 2018. bilo izvršeno 98,31 % plana radnih mjesta, tj. imenovan je 581 privremeni djelatnik od 591 privremenog djelatnika odobrenog u okviru proračuna Unije (u odnosu na 596 odobrenih radnih mjesta 2017. godine); također primjećuje da je 2018. za Agenciju radilo 170 ugovornih djelatnika i 30 upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
15. |
primjećuje da su potrebni dodatni napori za postizanje rodne ravnoteže među višim rukovoditeljima (2018.: 17 muškaraca i 11 žena) i članovima upravnog odbora (20 muškaraca i 13 žena); |
|
16. |
napominje da je Agencija uspostavila program pomoći zaposlenicima, što je program potpore koji besplatno nudi svojem osoblju; primjećuje nadalje da Agencija ima politiku pružanja potpore članovima osoblja izloženima vanjskim optužbama i napadima; |
|
17. |
primjećuje sa zabrinutošću da, prema Agenciji i izvješću Revizorskog suda, broj mjesta u planu radnih mjesta Agencije nije povećan usprkos tome što su joj dodijeljene važne nove zadaće; prima na znanje mjere koje je Agencija već poduzela za ublažavanje povezanih rizika, kao što je troškovno neutralno zapošljavanje vremenski ograničenih ugovornih djelatnika; izražava žaljenje zbog toga što, prema izvješću Revizorskog suda, te mjere još nisu u potpunosti djelotvorne; |
|
18. |
primjećuje da je Agencija sada postupa u skladu s preporukom Revizorskog suda iz 2017. o objavljivanju oglasa za slobodna radna mjesta, ne samo na svojim internetskim stranicama i na internetskim stranicama agencija Unije, nego i na internetskim stranicama Europskog ureda za odabir osoblja, u cilju dopiranja do većeg broja ljudi; |
Javna nabava
|
19. |
primjećuje da je Agencija u prošlosti uvela e-natječaj za svoje postupke javne nabave; sa zadovoljstvom konstatira da je alat za e-podnošenje ponuda sada uspješno uveden i da je u upotrebi od početka 2019.; prima na znanje, iz odgovora Agencije, da Agencija sada radi na uvođenju e-računa; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
20. |
ističe da klijenti Agencije, odnosno poduzeća iz farmaceutske industrije, plaćaju za postupak, a ne za rezultate procjena Agencije; shvaća da se, prema Agenciji, preporuke donose neovisno te da se zato ne stvaraju sukobi interesa; primjećuje sa zadovoljstvom da Agencija osigurava da članovi njezinog znanstvenog odbora, stručnjaci, osoblje i članovi upravnog odbora nemaju financijske ili druge interese u farmaceutskoj industriji; |
|
21. |
podsjeća da se Agencija financira iz naknada, pri čemu je 89,69 % njezina prihoda 2018. ostvareno iz naknada koje se ubiru od farmaceutske industrije, 10,28 % iz proračuna Unije, a 0,03 % iz vanjskih namjenskih prihoda; izražava zabrinutost da oslanjanje na izravne naknade iz industrije može ugroziti javnu percepciju neovisnosti Agencije; |
|
22. |
prima na znanje postojeće mjere Agencije i njezine stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa te pružanja zaštite zviždačima; primjećuje sa zabrinutošću da je 2018. Agencija primila 21 izvješće o prijavama nepravilnosti u postupanju Agencije iz vanjskih izvora, od čega ih je 2017. godine zaključeno 5, a 17 ih je još u tijeku; poziva Agenciju da se hitno pristupi rješavanju tih slučajeva i problema te da tijelo nadležno za davanje razrješnice izvještava o razvoju događaja u tom pogledu; pozdravlja činjenicu da Agencija uvela izjavu o sukobu interesa za članove upravnog odbora, više rukovodstvo i stručnjake te je stavlja na raspolaganje na internetu; |
|
23. |
pozdravlja činjenicu da je u veljači 2018. Opći sud Suda Europske unije u tri ključna predmeta (T-235/15, T-718/15 i T-729/15 (3)) potvrdio odluku Agencije o objavljivanju dokumenata u skladu s Uredbom (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4); |
|
24. |
pozdravlja činjenicu da je 22. siječnja 2020. Sud Europske unije u okviru žalbi pred Sudom T-235/15 i T-718/15 potvrdio politiku pristupa dokumentima Agencije; |
|
25. |
primjećuje da se Agencija sastaje s predstavnicima interesnih skupina i da na snazi ima pravila kojima uređuje svoje interakcije s dionicima te da i dalje objavljuje zapisnike sa sastanaka s predstavnicima interesnih skupina na svojoj internetskoj stranici; primjećuje da Agencija u suradnji s Komisijom i dalje provodi okvir za upravljanje odnosima s dionicima koji obuhvaća mjere transparentnosti; |
|
26. |
primjećuje da, u svjetlu primjedbi i opažanja tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s potrebom povećanja neovisnosti računovodstvenog službenika time da ga se učini izravno odgovornim direktoru i upravnom odboru Agencije, Agencija trenutačno razmatra kome bi računovodstveni službenik trebao odgovarati, kao još jednu mjeru usmjerenu na dodatno povećanje neovisnosti računovodstvenog službenika; nadalje, pozdravlja činjenicu da je ukupni zaključak provjere računovodstvenih sustava koje je računovodstveni službenik proveo s vanjskim revizorskim društvom bio pozitivan; |
Unutarnja revizija
|
27. |
primjećuje da, nakon što je Služba Komisije za unutarnju reviziju provela reviziju provedbe Uredbe o naknadama za farmakovigilanciju, pri čemu je istaknut aktualni deficit između prihoda od nekih naknada za farmakovigilanciju i povezanih troškova, Komisija trenutačno priprema reviziju Uredbe (EU) br. 658/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (5); primjećuje da Agencija i dalje aktivno sudjeluje u pregledu ekonomske osnove za cijeli sustav naknade Agencije koji provodi Komisija, te da bi nove odredbe o naknadama trebale stupiti na snagu u siječnju 2022.; prima na znanje da je Agencija u srpnju 2019. Službi Komisije za unutarnju reviziju poslala status provedbe mjera; poziva Agenciju da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavijesti o mjerama poduzetima u tom pogledu; |
Preporuke ombudsmanice
|
28. |
primjećuje da je europska ombudsmanica u svojoj istrazi o tome kako Agencija surađuje s proizvođačima lijekova u razdoblju prije podnošenja zahtjeva za odobrenje za stavljanje novih lijekova u promet u Uniji predložila da bi Agencija trebala poboljšati sljedeća područja:
|
Druge primjedbe
|
29. |
napominje da je Revizorski sud izdao odlomak s posebnom napomenom u pogledu dvije agencije sa sjedištem u Londonu, koji se odnosi na odluku Ujedinjene Kraljevine da se povuče iz Europske unije; prima na znanje da je sjedište Agencije u ožujku 2019. preseljeno u Amsterdam i da je računovodstvena dokumentacija Agencije 31. prosinca 2018. uključivala rezervacije za povezane troškove u iznosu od 17 800 000 EUR; izražava žaljenje zbog toga što je u ugovoru o najmu uredskih prostora Agencije u Londonu navedeno da razdoblje najma završava 2039. bez izlazne klauzule; također izražava žaljenje zbog odluke Visokog suda Engleske i Walesa (High Court of Justice of England and Wales) od 20. veljače 2019. da odbije zahtjev Agencije za otkazivanje najma; međutim, primjećuje da je na temelju ugovora o najmu uz pristanak najmodavca moguće ustupiti prostore trećim stranama ili im ih dati u podnajam; izražava duboko žaljenje zbog toga što je u bilješkama uz računovodstvenu dokumentaciju 31. prosinca 2018. za preostalu najamninu do 2039. prikazan iznos od 468 milijuna EUR, pri čemu je iznos od 465 milijuna EUR koji se odnosi na najamninu u razdoblju nakon planiranog preseljenja Agencije u Amsterdam prikazan kao nepredviđena obveza; prima na znanje znatne napore koje je Agencija uložila da prostore u Londonu dâ u podnajam; ističe da iako je Agencija zaključila ugovor o podnajmu tih prostora s učinkom od 1. srpnja 2019., nije poznato koliki će biti budući neto trošak neraskidanja najma; poziva Komisiju da učini sve što je u njezinoj moći kako bi se smanjio financijski, administrativni i operativni učinak nepovoljnog ugovora o najmu; poziva Agenciju da uključi Komisiju, posebno pravnu službu i pregovarački tim koji je uspostavljen nakon odluke Ujedinjene Kraljevine da istupi iz Europske unije, u ispitivanje tog pravnog problema jer se postavlja pitanje pravne i financijske odgovornosti vlade Ujedinjene Kraljevine da se pozove na članak 50. Ugovora o Europskoj uniji, a to je situacija koju britanski Visoki sud nije priznao kao pitanje više sile; poziva Agenciju da izvijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o tom pitanju; |
|
30. |
zabrinut je zbog činjenice da će Agencija, kao javnozdravstvena agencija Unije, morati upravljati komercijalnom imovinom u trećoj zemlji te će biti odgovorna za plaćanje najma do lipnja 2039.; traži da se u okviru aktualnih pregovora između Unije i Ujedinjenog Kraljevstva pronađe rješenje za oslobađanje Agencije od ugovornih i financijskih obveza u vezi s njezinim bivšim sjedištem u Ujedinjenoj Kraljevini ako se njezina odgovornost za tu činjenicu ne može utvrditi; |
|
31. |
primjećuje da je Agencija blisko surađivala s Komisijom i mrežom kako bi osigurala urednu preraspodjelu posla koji je dosada obavljala Ujedinjena Kraljevina; primjećuje da se Agencija uspješno preselila u Amsterdam u cilju zadržavanja postojećeg osoblja, u mjeri u kojoj je to moguće, te da je preselila svoj podatkovni centar u Hamburg; primjećuje da je Sporazum o sjedištu između Nizozemske i Agencije potpisan 1. srpnja 2018.; |
|
32. |
primjećuje da su, prema Agenciji, znatna sredstva i nove zadaće preraspodijeljeni nakon selidbe u Amsterdam, što je posljedica gubitka kratkoročnog ugovornog osoblja u kombinaciji s planom smanjenja broja radnih mjesta Agencije za 10 %, uvedenog 2014., te povećanog radnog opterećenja; prima na znanje da je Agencija zabrinuta zbog toga što bi nedostatak osoblja mogao dovesti u pitanje ispunjenje njezinih temeljnih i zakonodavnih odgovornosti; potiče Agenciju da istraži mogućnost dijeljenja resursa za zadaće koje se preklapaju sa zadaćama drugih agencija koje rade na sličnim aktivnostima, uključujući dijeljenje osoblja; snažno potiče Agenciju da aktivno nastoji produbiti i proširiti suradnju sa svim agencijama Unije; |
|
33. |
poziva Agenciju da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
|
34. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (6) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 108, 22.3.2018., str. 26.
(2) SL C 108, 22.3.2018., str. 28.
(3) Presude Općeg suda od 5. veljače 2018. Pari Pharma protiv EMA, T-235/15 ECLI:EU:T:2018:65, od 5. veljače 2018., PTC Therapeutics International protiv EMA-e, T-718/15 ECLI:EU:T:2018:66 i od 5. veljače 2018., MSD Animal Health Innovation and Intervet international protiv EMA-e, T-729/15, ECLI:EU:T:2018:67.
(4) Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str. 43.).
(5) Uredba (EU) br. 658/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o naknadama koje se plaćaju Europskoj agenciji za lijekove za provedbu aktivnosti farmakovigilancije u pogledu lijekova za primjenu kod ljudi (SL L 189, 27.6.2014., str. 112.).
(6) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/469 |
ODLUKA (EU) 2020/1984 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 13. svibnja 2020.
o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VI. – Europski gospodarski i socijalni odbor
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2018. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske unije za financijsku godinu 2018. (COM(2019) 316 – C9-0055/2019) (2), |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora tijelu koje daje razrješnicu o unutarnjim revizijama provedenima tijekom 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2018. s odgovorima institucija (3), |
|
— |
uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2018., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166., |
|
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (6), a posebno njezine članke 59., 118., 260., 261. i 262., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0078/2020), |
1.
odgađa svoju Odluku o razrješnici glavnom tajniku Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora za izvršenje proračuna Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora za financijsku godinu 2018.;
2.
iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;
3.
nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Europskom gospodarskom i socijalnom odboru, Europskom vijeću, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).
Predsjednik
David Maria SASSOLI
Glavni tajnik
Klaus WELLE
(2) SL C 327, 30.9.2019., str. 1.
(3) SL C 340, 8.10.2019., str. 1.
(4) SL C 340, 8.10.2019., str. 9.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/470 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1985 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VI. – Europski gospodarski i socijalni odbor
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018., dio VI. – Europski gospodarski i socijalni odbor, |
|
— |
uzimajući u obzir da je Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) 3. veljače 2020. u Odboru Parlamenta za proračunski nadzor, na sjednici zatvorenoj za javnost, predstavio ishod svojih istraga u vezi s Europskim gospodarskim i socijalnim odborom, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Europskog ombudsmana o dostojanstvu na radnom mjestu u institucijama i agencijama EU-a: SI/2/2018/AMF, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0078/2020), |
|
A. |
budući da u kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna utemeljene na uspješnosti kao i dobrim upravljanjem ljudskim resursima; |
1.
pozdravlja zaključak Revizorskog suda prema kojem plaćanja u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2018. za administrativne rashode Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora („Odbor”) ne sadrže značajne pogreške te da su ispitani nadzorni i kontrolni sustavi bili djelotvorni;
2.
primjećuje da je Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) od srpnja do studenoga 2018. zaprimio navode o uznemiravanju vezane za višeg člana Odbora, predsjednika Skupine poslodavaca (Skupina I.) od travnja 2013. iz pet različitih izvora te da je 6. studenoga 2018. odlučio pokrenuti istragu;
3.
primjećuje da je 2018. preko službenog postupka prijavljen jedan slučaj uznemiravanja (članak 24. Pravilnika o osoblju i članak 12. Odluke Odbora o sprečavanju uznemiravanja); podsjeća na to da je administrativna istraga zaključena i da je optuženiku izrečena minimalna disciplinska sankcija iako još nisu iscrpljene sve mogućnosti za žalbu; primjećuje da su 2018. u sedam izvješća zviždača prijavljena još tri slučaja uznemiravanja koji su u određenoj mjeri povezani jedni s drugima; primjećuje da su u siječnju 2019. pokrenute dvije administrativne istrage te da su predmeti upućeni OLAF-u;
4.
napominje da je 17. siječnja 2020. OLAF svoje izvješće i preporuke proslijedio predsjedniku Odbora, kao što je predviđeno u sporazumu o suradnji između Odbora i OLAF-a; izražava zabrinutost zbog činjenice da je OLAF utvrdio uznemiravanje dvaju članova osoblja, neprimjereno ponašanje (teške povrede dužnosti) protiv jednog člana osoblja i jednog člana Odbora te povredu dužnosti drugih zaposlenika te je također odlučio predmet uputiti belgijskim vlastima;
5.
žali zbog zaključaka OLAF-a o psihičkom uznemiravanju, teškoj povredi dužnosti i neprimjerenom ponašanju od strane predsjednika Skupine I. prema njegovim podređenima u razdoblju od 2013. do 2018.; napominje da je prema belgijskom zakonu uznemiravanje kazneno djelo; nadalje, napominje da je prekršen članak 4. Kodeksa ponašanja članova Odbora o dostojanstvu te da takvo ponašanje nije u skladu s vrijednostima Unije u pogledu poštovanja i zaštite ljudskog dostojanstva na radnom mjestu, kako je predviđeno u Povelji Europske unije o temeljnim pravima; poziva Odbor da tijelo nadležno za davanje razrješnice pravovremeno izvijesti o svemu što je poduzeo u provedbi preporuka OLAF-a;
6.
očekuje od Odbora da prije rujna 2020. propisno obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o mjerama poduzetima na temelju preporuka OLAF-a te da ispravi nepravilnosti;
7.
poziva Odbor da dosljedno i bez odgađanja primjenjuje članak 8. svojeg Kodeksa ponašanja, ponajprije tako što će započeti potrebni postupak protiv dotičnih osoba i takve predmete brzo uputiti Savjetodavnom odboru za ponašanje članova;
8.
ističe svoju zabrinutost u vezi s trenutačnim radnim okruženjem u Odboru, osobito u Skupini I., te traži od Odbora da poduzme potrebne mjere za uspostavu okruženja koje se temelji na poštovanju i pouzdanosti koji su nužni za osobnu dobrobit i profesionalni razvoj osoblja; nadalje podsjeća Odbor da loše radno okruženje uzrokuje neučinkovitost, stres i manjak produktivnosti;
9.
prima na znanje da je Skupina I. 22. siječnja 2020. kandidirala svojeg trenutačnog predsjednika za predsjednika Odbora od listopada 2020., kada će predsjedništvo Odbora preuzeti Skupina I. na dvije i pol godine;
10.
podsjeća na izvješće Europskog ombudsmana o dostojanstvu na radnom mjestu u institucijama i agencijama EU-a: SI/2/2018/AMF, u kojem se u pogledu osoblja na visokom položaju navodi da su pojedinci posebno podložni uznemiravanju kada postoji neravnoteža između uključenih strana. To se može ublažiti zahtjevnijim pravilima za osoblje na visokom položaju, koje nije obuhvaćeno Pravilnikom o osoblju, kao što su povjerenici, suci, članovi Revizorskog suda, članovi Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora i drugi. Takva bi pravila mogla uključivati strože disciplinske mjere, kao što su razrješenje dužnosti ili oduzimanje prava na mirovinu. Osoblje na visokom položaju trebalo bi se upoznati sa svim pravilima i politikama protiv uznemiravanja na početku svojeg mandata na sveobuhvatan način i u redovitim intervalima;
11.
traži od Odbora da uspostavi i provede akcijski plan za aktivno sprečavanje i suzbijanje uznemiravanja u radnom okruženju, podizanje razine osviještenosti o uznemiravanju te poticanje kulture nulte tolerancije prema uznemiravanju;
12.
poziva Odbor da poboljša mjere kojima će se osoblju omogućiti da podnosi službene prijave uznemiravanja, da organizira redovito osposobljavanje osoblja koje pruža povjerljivo savjetovanje i da osnuje skupinu neovisnih istražitelja koje Odbor može angažirati u službenim istragama uznemiravanja;
13.
sa zadovoljstvom primjećuje primjere dobre prakse iz politike Suda protiv uznemiravanja, koji uključuju stroge disciplinske mjere za članove kojima je dokazana krivnja, kao što su razrješenje dužnosti i oduzimanje prava na mirovinu, te poziva Odbor da se povede istim primjerima;
14.
općenito žali što je 10. poglavlje godišnjeg izvješća Revizorskog suda pod naslovom „Administracija” prilično ograničeno u pogledu opsega i zaključaka, iako se naslov 5. „Administracija” višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) smatra naslovom niskog rizika;
15.
primjećuje da je Revizorski sud odabrao uzorak od 45 transakcija iz naslova 5. „Administracija” VFO-a za sve institucije i tijela Unije; prima na znanje da je uzorak sastavljen tako da bude reprezentativan za cijeli niz rashoda u okviru naslova 5., koji čini 6,3 % proračuna Unije; prima na znanje da je Revizorski sud administrativne rashode okarakterizirao kao niskorizične; međutim, smatra da broj transakcija odabranih u odnosu na „ostale institucije” nije dovoljan te od Revizorskog suda traži da poveća broj transakcija koje će se pregledati za najmanje 10 %;
16.
primjećuje da je 2018. proračun Odbora iznosio 135 630 905 EUR, u usporedbi sa 133 807 338 EUR za 2017., što predstavlja povećanje od 1,36 %; prima na znanje da je opća stopa izvršenja iznosila 98,66 % (u usporedbi s 96,5 % 2017. i 97,2 % 2016.);
17.
pozdravlja općenito oprezno i dobro financijsko upravljanje Odbora u proračunskom razdoblju 2018. godine; pozdravlja činjenicu da je stopa obveza za glavu 1. „Rashodi za osobe koje rade za Odbor” iznosila 98,94 %, a za glavu 2. „Zgrade, oprema i razni rashodi poslovanja” 97,97 %;
18.
sa zabrinutošću primjećuje da su se konačna odobrena sredstva za putne troškove i dnevnice za članove neznatno povećala na 20 247 625 EUR u 2018. (u usporedbi sa 19 819 612 EUR u 2017. i 19 561 194 EUR u 2016.) unatoč smanjenju broja sastanaka; prima na znanje da povezana neiskorištena odobrena sredstva iznose samo 1,05 %;
19.
pozdravlja Odluku Odbora br. 2018/C 466/02 od 10. prosinca 2018., prema kojoj se članovima Odbora po predočenju popratne dokumentacije vraćaju stvarni troškovi njihovih putnih karata koji ne smiju premašiti cijenu zrakoplovne karte u poslovnom (ili sličnom) razredu s popustom; primjećuje da je trenutačni sustav, koji se temelji na stvarnim troškovima, u skladu s relevantnom odlukom Vijeća i sustavom koji se primjenjuje u Parlamentu; cijeni da Odbor potiče zajednička prometna rješenja, kao što su javni autobusi i zajedničko korištenje automobila, kao i najam autobusa kada se to pokaže troškovno najučinkovitijim rješenjem;
20.
primjećuje da je skupina za proračun Odbora u 2018. bila posebno usmjerena na razmatranje načina na koji se treba kontrolirati potrošnja i poboljšati predviđanje za proračunsku stavku koja se odnosi na putne troškove i dnevnice članova te da je na temelju toga u listopadu 2018. otvoren poziv na podnošenje ponuda za analizu i prijedlog za poboljšanje trenutačnog projekcijskog sustava u vezi s povratom troškova članovima EGSO-a, izaslanicima i stručnjacima; poziva Odbor da o postignutim rezultatima obavijesti Odbor za proračunski nadzor Europskog parlamenta;
21.
primjećuje da odobrena sredstva (8 204 796 EUR) prenesena iz 2018. u 2019. (u usporedbi s 9 232 069 EUR iz 2017. u 2018.) iznose 6,05 % ukupnih odobrenih sredstava, uglavnom zbog proračunskih linija „Članovi institucije i izaslanici”, „Zgrade” i „Obrada podataka”; žali zbog činjenice da su mnoga odobrena sredstva koja su automatski prenesena iz 2017. u 2018. bila osobito precijenjena; podsjeća Odbor da je ključno provesti realističnu prilagodbu proračuna u skladu sa stvarnim potrebama; podsjeća na to da pretjerano precjenjivanje i podcjenjivanje upućuju na loše proračunsko planiranje i dovode do negativnog pritiska na dobro i razborito financijsko upravljanje;
22.
naglašava da je proračun Odbora isključivo administrativan; prima na znanje da je Odbor ocijenio kako primijeniti načela izrade proračuna na temelju uspješnosti samo na administrativna odobrena sredstva; pozdravlja inicijativu Odbora da surađuje s drugim institucijama u utvrđivanju niza međuinstitucijskih smjernica o implementaciji izrade proračuna na temelju uspješnosti za institucije koje imaju samo administrativne rashode;
23.
uviđa da je 2018. ažurirana odluka o standardima unutarnje kontrole, kojom je formalizirano postojanje postupka unutarnje kontrole u Odboru, uključujući imenovanje koordinatora za unutarnju kontrolu; napominje da je Odbor pokrenuo postupak za usklađivanje sa 16 standarda unutarnje kontrole preko ad hoc upitnika, nakon čega je uslijedilo izvješće, na temelju čega je dužnosnik za ovjeravanje donio odluku o katalogu mjera za 2019. čiji je cilj bio dodatno poboljšati usklađenost sa standardima unutarnje kontrole; pozdravlja programe osposobljavanja i podizanja razine osviještenosti koji se odvijaju u tom kontekstu;
24.
primjećuje činjenicu da plaće čine otprilike polovicu proračuna Odbora; pozdravlja unutarnju reviziju o isplati plaća koja je dovršena 2018. te kojom se pruža jamstvo da su se postupci poboljšali nakon revizije provedene 2010.; prima na znanje da je revizijom utvrđeno da je postupak isplate plaća stabilan i ne predstavlja nepotrebne rizike; primjećuje dogovoreni akcijski plan koji je već djelomično proveden do kraja 2018., a provedba svih ostalih elemenata predviđena je do kraja 2019.;
25.
primjećuje da je Odbor 2018. usvojio ukupno 215 mišljenja i izvješća (u usporedbi s njih 155 u 2017.); pozdravlja napore uložene u povećanje njegove opće učinkovitosti; posebno pozdravlja sve napore, osobito tijekom 2018., koji su doveli do vizije za oblikovanje budućeg IT okruženja Odbora kako bi bilo kompatibilno s modernom upravom i do vizije digitalno transformiranog, korisnički orijentiranog Odbora koji svoje djelovanje temelji na podacima u sljedećih 10 godina; napominje da je trenutačno samo 3 % proračuna Odbora namijenjeno za informatičke proizvode; primjećuje da će za provedbu digitalne strategije Odbora biti potrebna dodatna sredstva;
26.
uviđa da će umjetna inteligencija promijeniti tržište rada i učiniti nepotrebnim velik dio postojećih radnih mjesta; potiče Odbor da pomno prati to pitanje; podupire dosadašnji rad Odbora u vezi s umjetnom inteligencijom, to jest objavu izvješća i organiziranje prvog sastanka dionika na vrhu o umjetnoj inteligenciji u lipnju 2018. s Komisijom, na kojem je naglašeno da se Unija mora pobrinuti za sigurnu i nepristranu umjetnu inteligenciju usklađenu s vrijednostima Unije;
27.
pozdravlja napore Odbora u pogledu poboljšanja zaštite podataka i kibersigurnosti Odbora; nadalje, pozdravlja suradnju Revizorskog suda s timom za hitne računalne intervencije institucija, tijela i agencija EU-a (CERT-EU) i aktivno sudjelovanje u podskupini za sigurnost Međuinstitucijskog odbora za informacijske tehnologije (CII);
28.
naglašava da su Komisija i Odbor 2018. sklopili sporazum o razini usluga u području ljudskih resursa, uključujući osposobljavanje, te da je tim sporazumom povećana transparentnost i predvidljivost troškova povezanih s informatičkim osposobljavanjem, kako je Parlament zatražio u svojoj Rezoluciji o razrješnici za 2017. (1); međutim, sa zabrinutošću ističe da je prednost u pogledu povećanja transparentnosti djelomično narušena znatnim povećanjem cijena koje naplaćuje Komisija i traži od Odbora da zajedno s Komisijom analizira situaciju u interesu pronalaska poboljšanja;
29.
ističe da je u planu radnih mjesta koji je odobrilo proračunsko tijelo potvrđeno povećanje broja osoblja sa 665 radnih mjesta u 2017. na 668 radnih mjesta u 2018. (u usporedbi sa 727 radnih mjesta u 2013.); uviđa da je smanjenje od 5 % mnogo teže apsorbirati kada se ono primjenjuje na relativno malen plan radnih mjesta zbog potrebe da se zadrže neke ključne funkcije u pogledu kontinuiteta poslovanja te da takva ukupna stopa smanjenja iziskuje veći trud od manjih institucija;
30.
primjećuje mjere za provedbu odluke o zviždačima iz 2016., kao što je donošenje interne odluke o etičkim savjetnicima; prima na znanje da su 2018. izabrana tri dodatna člana osoblja radi pridruživanja aktivnom timu osposobljenih savjetnika; prima na znanje ulogu etičkih savjetnika koji savjetuju članove osoblja i pomažu im kako bi na najbolji mogući način mogli ispuniti svoje obveze u pogledu prijavljivanja teških povreda dužnosti (prijavljivanje nepravilnosti od strane zviždača, kako je navedeno u Rezoluciji Parlamenta o razrješnici za 2016. (2));
31.
sa zabrinutošću primjećuje da se broj zahtjeva za pomoć upućenih savjetnicima za etiku poveća od 25 u 2017. na 42 u 2018. te s osobitom zabrinutošću naglašava da su 33 tih zahtjeva uputile žene, dok je zahtjeva muškaraca bilo 9, jednako kao i prethodne godine;
32.
primjećuje sve mjere poduzete za jačanje učinkovitosti politike protiv uznemiravanja, kao što su osposobljavanje o određenim temama, prilike za umrežavanje osoblja koje pruža povjerljivo savjetovanje i redoviti nadzor od strane vanjskog konzultanta; primjećuje da se razmatra revizija postojeće odluke o uznemiravanju kako bi se osigurale bolje sinergije s drugim relevantnim propisima, kao što su oni o zviždačima; primjećuje da je tečaj o etici i integritetu obvezan za cjelokupno osoblje i obuhvaća norme ponašanja na radnom mjestu, kao i definiciju uznemiravanja i načine na koje se taj problem treba rješavati; duboko žali što sve te mjere nisu uspjele spriječiti povezane slučajeve uznemiravanja i zaštititi žrtve; podsjeća Odbor da proaktivna, realistična i hitna zaštita (među ostalim, od prijetnji, ucjena i pokušaja podmićivanja) svih žrtava i zviždača mora biti među ključnim prioritetima tih mjera; poziva Odbor da ojača i poboljša dosad poduzete mjere, a prije svega da djelotvorno zaštiti sve žrtve; traži od Odbora da u tom pogledu izvijesti Odbor Parlamenta za proračunski nadzor;
33.
sa zadovoljstvom primjećuje suradnju između Odbora i OLAF-a; primjećuje da su te institucije 2016. potpisale administrativne sporazume kojima se utvrđuje postupak za rješavanje slučajeva prijevare; nadalje, napominje da su se u srpnju 2019. predsjednik i glavni tajnik Odbora susreli s glavnim direktorom OLAF-a kako bi stvorili bolje sinergije i osigurali učinkovitiju razmjenu informacija;
34.
primjećuje da novi Kodeks ponašanja za članove, priložen novom Poslovniku Odbora, koji je stupio na snagu u ožujku 2019., prvi put sadrži sankcije za članove koji se nalaze u situacijama u kojima član ne ispunjava svoje obveze u skladu s Kodeksom ponašanja; žali zbog činjenice da takve kazne nisu niti dovoljno stroge niti usklađene s preporukama Europskog ombudsmana; podsjeća na to da korištenje sredstava Unije za obranu institucionalnog ugleda ili članova koji su predmet negativne presude Suda Europske unije ili sudova država članica predstavlja zlouporabu javnih sredstava i podsjeća na to da se institucionalne pravne službe koriste samo u svrhu obrane institucije, a ne zaštite interesa pojedinaca; traži od Odbora da hitno ojača Kodeks ponašanja za članove, konkretno, kako bi se dodale sankcije koje bi mogle biti učinkovitije i odvraćajuće; prima na znanje da je uspostavljen savjetodavni odbor o ponašanju članova te da će taj odbor svakom članu koji to zatraži dati smjernice o tumačenju i provedbi Kodeksa ponašanja te savjetovati predsjednika Odbora u slučajevima navodnog kršenja Kodeksa ponašanja; snažno preporučuje da se svim članovima omogući osposobljavanje o uznemiravanju, kao što je slučaj u Parlamentu od početka trenutačnog parlamentarnog saziva;
35.
podsjeća da je Odbor Parlamenta za proračunski nadzor zatražio redovito ažuriranje okvira Odbora za etiku i integritet; pozdravlja činjenicu da su 2018. počele pripreme za kampanju na temu „Respect@work”, čija je svrha poticati odnose na radnom mjestu koji se temelje na poštovanju, čime će se doprinijeti reviziji okvira za etiku i integritet tijekom 2019.; traži od Odbora da povratne informacije o postignućima u tom pogledu uvrsti u svoje sljedeće godišnje izvješće o radu;
36.
podsjeća na to da je Pravna služba Odbora bila značajno oslabljena tijekom četiri godine od ožujka 2010., kada je voditelj Pravne službe razriješen dužnosti s trenutačnim učinkom nakon što je prijavio ozbiljne nepravilnosti i nezakonite pritiske tadašnjeg glavnog tajnika; također podsjeća da je to radno mjesto bilo prazno tri i pol godine, da je Službenički sud Europske unije odlučio protiv Odbora u tom predmetu (presuda u predmetu F-41/10 RENV Bermejo Garde v Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (3)), da je Odbor morao platiti više od 100 000 EUR te da je tek 2014. napokon imenovan novi voditelj pravne službe i da je Pravna služba pojačana s pet odvjetnika;
37.
vrlo je zabrinut zbog nedavnih promjena koje bi mogle ponovno oslabiti Pravnu službu Odbora, uključujući činjenicu da je od 1. siječnja 2020. vezana izravno za glavnog tajnika, što je iznimka među pravnim službama institucija Unije, da je u rujnu 2019. izgubila jednog od svojih pet stalno zaposlenih odvjetnika, da su neki članovi osoblja, uključujući načelnika odjela, uključeni u program mobilnosti umjesto da se smatraju specijaliziranim osobljem kao i u drugim institucijama te da je pretrpjela drastično smanjenje broja formalnih savjetovanja;
38.
naglašava važnost snažne i neovisne pravne službe, uzimajući u obzir da su od svojega osnutka institucije Unije sebi osiguravale interne pravne službe čije su glavne funkcije pravno savjetovanje te zastupanje i obrana pred Sudom Europske unije; traži, stoga, od Odbora da se pobrine za to da njegova Pravna služba ima dostatan broj zaposlenika koji obavljaju njezine dužnosti te da može očuvati svoju neovisnost; traži od Odbora da ukine sve mjere koje bi mogle oslabiti Pravnu službu pri izvršavanju aktivnosti i funkcija; također podsjeća Odbor na važnost savjetovanja s Pravnom službom o odlukama Odbora kako bi se zajamčilo da su u skladu sa zakonom i kako bi se izbjegle ozbiljne pogreške i posljedični dugotrajni i opterećujući pravni postupci;
39.
jako žali zbog javnih optužbi u vezi s postupkom zapošljavanja novog glavnog tajnika Odbora; prima na znanje argumente glavnog tajnika iznesene u odgovorima na pitanja Parlamenta u vezi s razrješnicom za 2018. godinu; naglašava važnost strogog jamčenja potpune transparentnosti čitavog postupka (objavljivanje, odabir, imenovanje i preuzimanje dužnosti) bez ikakvih iznimaka, kako je utvrđeno Poslovnikom Odbora i Pravilnikom o osoblju, kako bi se djelovalo u skladu s njima te izbjeglo narušavanje ugleda, ne samo Odbora već i svih institucija Unije;
40.
pozdravlja poduzete napore za povećanje vidljivosti Odbora kroz jačanje njegova odnosa s medijima i stavljanje naglaska na internetsku komunikaciju kako bi se uklonile preostale jezične prepreke i prepreke u vezi s invaliditetom; u vezi s komunikacijom na društvenim mrežama ističe popratnu politiku osposobljavanja te personalizirano osposobljavanje na zahtjev i za članove i za osoblje Odbora; prima na znanje blago smanjenje broja priopćenja za medije u 2018. (otprilike 60 u usporedbi sa 70 u 2017.), što je dio strategije kojom se želi razviti format glavnih tema na internetu (engl. webstories) kako bi komunikacija o najvažnijim temama Odbora bila usredotočenija; traži od Odbora da izvijesti Parlament o svojim iskustvima u tom pogledu;
41.
primjećuje da je Odbor proveo širok raspon komunikacijskih aktivnosti kako bi obilježio svoju 60. obljetnicu u svibnju 2018.; pozdravlja činjenicu da je Odbor u 2018. primio 9 419 posjetitelja (u usporedbi s njih 7 820 u 2017.) i da je tradicionalni dan otvorenih vrata 5. svibnja privukao oko 2 888 dodatnih posjetitelja (u usporedbi s njih 2 700 u 2017.); napominje da plenarne sjednice koje se prenose preko interneta mogle doseći od tri do osam milijuna ljudi; napominje da se ukupna interakcija na internetu, kao što su ponovljeni tvitovi, lajkovi i odgovori, povećava i da je dosegla od 680 do 1 840 spominjanja (engl. mention) po plenarnoj sjednici;
42.
primjećuje da su se odobrena sredstva za eksternalizaciju prevođenja povećala (20,2 % u 2018., što je neznatno više u odnosu na cilj od 20 % u usporedbi sa 17,1 % u 2017. i 16,61 % u 2016.) u kontekstu sporazuma o suradnji potpisanog s Parlamentom i posljedičnog smanjenja broja zaposlenih prevoditelja; nadalje napominje da je ukupni trošak eksternaliziranih prijevoda 2018. iznosio 4 417 613 EUR, dok bi ukupni trošak internog prevođenja iznosio 7 208 710 EUR;
43.
poziva Odbor da nastavi sa svojim mjerama racionalizacije u području prevođenja;
44.
primjećuje da je sporazum o administrativnoj suradnji sklopljen između Odbora, Odbora regija i Parlamenta iz 2014. istekao 31. prosinca 2019.; primjećuje da sve do danas sporazum iz 2014. nije produžen te se o njemu nisu vodili ponovni pregovori; smatra da je sporazum iz 2014. bio vrlo neuravnotežen za Odbor i Odbor regija („odbori”) koji su premjestili ukupno 60 prevoditelja u Parlament (36 iz Odbora), a u zamjenu su dobili samo usluge Službe Europskog parlamenta za istraživanja (EPRS); sa zabrinutošću primjećuje da su odbori zbog toga morali zaposliti ugovorno osoblje i eksternalizirati prevoditeljske usluge; sa zabrinutošću primjećuje da je, kako bi nadoknadio smanjenje broja zaposlenika u prevoditeljskom radu, Parlament dodijelio dodatna sredstva (1 200 000 EUR od 2015. do 2016.) odborima kako bi se pokrilo eksternaliziranje prevoditeljskih usluga te da se ta sredstva mogu preraspodijeliti na druga područja politike ako se ne iskoristi u potpunosti za eksternaliziranje prijevoda (Odbor je tu mogućnost preraspodjele iskoristio u posljednje tri godine); mišljenja je da te okolnosti nisu u skladu s kriterijima općeg razboritog i dobrog financijskog upravljanja te bi ih trebalo ponovno razmotriti u slučaju produljenja ovog sporazuma ili pregovora o novom sporazumu; prepoznaje da se s političkog stajališta taj sporazum mora ažurirati kako bi se njime moglo odgovoriti na izazove današnjice među kojima su novi višegodišnji financijski okvir i nova pravila kohezijske politike; prima na znanje dobru suradnju Odbora u promicanju sudjelovanja građana u europskim izborima 2019.;
45.
uviđa popratne mjere na temelju ankete osoblja Odbora o psihosocijalnim rizicima na radnom mjestu provedene 2016., kao što su radionice za rukovoditelje o upravljanju izostancima, rješavanju sukoba i postupanju u slučaju loših rezultata; također pozdravlja sustav mentorstva za nove kolege i aktivnosti za povećanje dobrobiti i predanosti osoblja; napominje da se čini da je stopa izostanka osoblja dosegla svoj vrhunac u 2017. (5,5 %) i da se u 2018. neznatno smanjila na 5,35 % (u usporedbi s 4 % 2015.); međutim, sa zabrinutošću primjećuje povećanje dugotrajnih bolovanja među načelnicima odjela u Odboru; poziva Odbor da izvijesti o svim postignućima povezanima sa smanjenjem stope izostanka osoblja;
46.
pozdravlja kontinuiran napredak prema postizanju geografske ravnoteže među rukovoditeljima Odbora, posebno u odnosu na države članice koje su se pridružile Uniji 2004. ili kasnije; primjećuje da u pogledu rodne ravnoteže Odbor sada ima veći udio žena na rukovodećim položajima u odnosu na muškarce (52 % u 2018., 41,4 % u 2017. i 37,5 % u 2016.); napominje da su u 2018. žene podnijele 80 % zahtjeva za rad na nepuno radno vrijeme, iako i muškarci i žene imaju pravo na to; pozdravlja činjenicu da Odbor redovito podiže razinu osviještenosti o dostupnim obrascima rada;
47.
pozdravlja napore koje Odbor ulaže u izgradnju raznolikijeg i uključivijeg radnog okruženja i kulture poduzimanjem mjera u korist osoba s invaliditetom, kao što su digitalna dostupnost intraneta i mrežne stranice osobama s oštećenjem vida, objavljivanje brošure pod nazivom „Access Able Brussels” kako bi se svim novim zaposlenicima s invaliditetom koji dolaze u Bruxelles pružili svi potrebni podaci te organiziranje konferencije Inter COPEC koja je u potpunosti posvećena pitanjima invaliditeta;
48.
podsjeća na potrebu izrade dugoročnog političkog okvira za ljudske resurse kojim se promiču ravnoteža između poslovnog i privatnog života, cjeloživotno usmjeravanje i razvoj karijere, rodna ravnoteža, rad na daljinu, nediskriminacija, geografska ravnoteža te zapošljavanje i integracija osoba s invaliditetom;
49.
uviđa da su na temelju sporazuma o administrativnoj suradnji odbori utvrdili velik broj postupaka za suradnju između svojih službi te osnovali i organizirali zajedničke službe u kojima se udružuju i ljudski i financijski resursi dvaju odbora (tj. službe za prevođenje i logistiku); pozdravlja činjenicu da službe za unutarnju reviziju dvaju odbora blisko surađuju u pogledu zajedničkih službi u skladu s odredbama sporazuma o suradnji; potiče Odbor da produlji svoj sporazum o administrativnoj suradnji s Odborom regija na razdoblje nakon 2019.;
50.
pozdravlja godišnje uštede u iznosu od 11,8 milijuna EUR u pogledu infrastrukture i 0,72 milijuna EUR što se tiče najma, održavanja, potrošnog materijala i osoblja zbog činjenice da dva odbora dijele resurse u tim područjima; također, pozdravlja činjenicu da godišnje proračunske uštede u pogledu IT-a, zahvaljujući međusobnom suradnjom odbora, iznose oko 5 milijuna EUR; napominje da je jasne sinergije kroz suradnju s Parlamentom, kojim se ostvaruju uštede u pogledu troškova osoblja u iznosu od 3,3 milijuna EUR (razina plaća iz 2016.), predstavlja korištenje odbora uslugama EPRS-a(36 radnih mjesta u tu je svrhu iz Odbora premješteno u EPRS);
51.
poziva Odbor da dodatno analizira stanje kako bi se utvrdila daljnja područja za zajedničke službe s Odborom regija; ističe da takva vrsta međuinstitucijske suradnje može znatno smanjiti ukupne rashode Odbora; poziva Odbor da o svim postignutim rezultatima obavijesti Odbor za proračunski nadzor Europskog parlamenta;
52.
napominje da je sporazumom o suradnji između odbora iz 2016. uspostavljen čvrst pravni okvir za dugoročnu, učinkovitu i djelotvornu suradnju te pokazuje da odbori djeluju u partnerstvu uz istodobno poštovanje pojedinačnih ovlasti i nadležnosti; napominje da je taj sporazum istekao 31. prosinca 2019. i da je odlučeno da ga se produlji za jednu godinu, dok se pregovara o novom sporazumu; poziva odbore da poduzmu potrebne napore za sklapanje novog sporazuma što je prije moguće kako bi se omogućile daljnje sinergije i uštede;
53.
podsjeća na to da su odbori opet namijenili manje od 3 % svojih ukupnih proračunskih sredstava za IT te da se informatički projekti i oprema već nekoliko godina sustavno nedovoljno financiraju; sa zabrinutošću napominje da, kako bi riješili zaostatke u informatičkim projektima i sustavima, odbori na kraju godine i dalje upotrebljavaju preraspodjelu neiskorištenih sredstava za financiranje informatičkih projekata; traži od odbora da što je prije moguće provedu novu digitalnu strategiju i višegodišnji plan rashoda za IT;
54.
napominje da je sporazum između odbora i Komisije o razmjeni zgrade Komisije VMA za zgrade dvaju odbora BEL68/TRE 74 potpisan 28. kolovoza 2019.; prima na znanje da će zamjena imati učinak od 16. rujna 2022.; sa zabrinutošću primjećuje da je geografska koncentracija zgrada glavni prioritet politike upravljanja nekretninama obaju odbora; sa zabrinutošću napominje da ta razmjena dovodi do gubitka, za odbore, uredskog prostora od 10 440 m2 te da je stoga potrebno pronaći dodatne urede koji će primiti otprilike 200 članova osoblja nakon razmjene, što se nije moglo u potpunosti nadoknaditi kratkoročnim alternativnim mjerama, kao što je veće korištenje prostora u drugim zgradama ili češći rad na daljinu, ali će zahtijevati kupnju druge susjedne zgrade kako bi se nadoknadilo to smanjenje; također napominje da je u kratkoročnom i srednjoročnom razdoblju potrebno obnoviti zgradu VMA; boji se posljedica koje će taj sporazum imati ne samo na financije Odbora već i na dobrobit uključenog osoblja; žali zbog toga što nije provedeno savjetovanje s pravnom službom o pitanju takva dalekosežnog značaja za Odbor;
55.
primjećuje da su odbori nedavno osnovali zajedničku radnu skupinu radi pripreme daljnje analize kako bi se pronašla odgovarajuća rješenja; primjećuje da neka druga radna skupina ima zadatak promišljati o novim načinima rada; ističe da se negativne posljedice koje proizlaze iz razmjene zgrada ne smiju negativno odraziti na dobrobit, način rada i radni prostor zaposlenika; pozdravlja činjenicu da uprava Odbora redovito obavještava sve dionike putem sastanaka osoblja te upravljanja predmetnim službama te da će uzeti u obzir iznesene primjedbe i prijedloge; poziva odbore da o postignutim rezultatima obavijeste Odbor za proračunski nadzor i Odbor za proračune Europskog parlamenta;
56.
izražava ozbiljnu zabrinutost zbog potvrde prisutnosti azbesta u kritičnim mjestima zgrade VMA, uključujući područje parkirališta; žali zbog činjenice što je popisivanje imovine koje je realizirao specijalizirani vanjski izvođač odrađeno tek u rujnu 2019., samo mjesec dana nakon potpisivanja sporazuma s Komisijom; žali zbog činjenice da je sporazum potpisan bez pravodobnog obavješćivanja svih dionika o mogućoj prisutnosti azbesta u zgradi VMA; također žali zbog toga što članovi i osoblje nisu obaviješteni o toj situaciji i poziva Odbor da na odgovarajući i učinkovit način ispravi propust;
57.
primjećuje da su odbori primili certifikat o sigurnosti azbesta za zgradu VMA u rujnu 2019. te da se u tom certifikatu navodi da zgrada sadrži azbest bez opasnosti za normalnu uporabu zgrade; uzimajući posebno u obzir činjenicu da se zgrada više neće koristiti u uobičajene svrhe, već kao građevinski projekt izgradnje, duboko je zabrinut zbog daljnjeg razvoja događaja u vezi s tim;
58.
primjećujući da su učinci produljene i nesigurne izloženosti azbestu na zdravlje ljudi potvrđeni i da su uvijek izvor zabrinutosti i straha među općom populacijom, traži od oba odbora da provode politiku potpune i proaktivne transparentnosti i informiranja o upravljanju situacijom prije i nakon efektivnog useljenja u zgradu VMA, istodobno izbjegavajući dizanje uzbune;
59.
zabrinut je zbog toga što je odgođeno 19,56 % (2 835) plaćanja s rokom plaćanja od 30 dana (prosječno kašnjenje plaćanja iznosilo je 46,12 dana); poziva Odbor da pojača napore u pogledu poštovanja rokova za plaćanje utvrđenih u Financijskoj uredbi;
60.
pozdravlja činjenicu da se stopa neiskorištenih usluga usmenog prevođenja tijekom posljednjih godina smanjila (2,61 % u 2018., 3,6 % u 2017. i 4,38 % u 2016.); prima na znanje mjere koje su provedene tijekom 2018. i potiče Odbor da zadrži pozitivnu tendenciju prema manjem broju otkazivanja usluga usmenog prevođenja;
61.
cijeni namjeru Odbora da poboljša transparentnost i olakša pristup dokumentima Odbora na temelju međuinstitucijskog sastanka o transparentnosti koji je održan u Luxembourgu 25. rujna 2018.; napominje da je Odbor pokrenuo postupak kojim bi se iskoristile najbolje prakse drugih institucija i tijela Unije, što je rezultiralo akcijskim planom koji je trebao biti pokrenut 2019. i obuhvatiti teme kao što su Poslovnik, Kodeks ponašanja za članove, uspostava registara transparentnosti i pristup dokumentima;
62.
primjećuje da je Ombudsmanica u lipnju 2017. izdala preporuku koja se ticala navodnog neuspjeha Odbora da osigura da član prijavi sve relevantne interese, što je rezultiralo izmjenom Poslovnika Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora kako bi se uzele u obzir izmjene koje je zatražila Ombudsmanica, a izmijenjeni je Poslovnik stupio na snagu 15. ožujka 2019.; napominje da je Ombudsmanica u postupanju u vezi s pritužbom koja se odnosila na postupak odabira u 2018. došla do zaključka da nije bilo nepravilnosti;
63.
primjećuje da su izjave o financijskim interesima predsjednika i potpredsjednika Odbora dostupne na internetskim stranicama članova Odbora; napominje da u skladu s izmijenjenim Poslovnikom članovi nakon imenovanja moraju sastaviti izjavu o svim interesima, financijske ili druge prirode, koji bi mogli utjecati na njihov rad u Odboru; napominje da su te izjave također dostupne javnosti na internetskim stranicama Odbora; napominje da članovi moraju izričito potvrditi točnost sadržaja njihovih izjava najmanje jednom godišnje i revidirati ih čim dođe do promjena u njihovoj situaciji;
64.
primjećuje da članovi nisu obvezni prijaviti adresu organizacije ili trgovačkog društva od kojih primaju naknadu; međutim, primjećuje da nakon stupanja na dužnost i u slučaju bilo kakve promjene članovi moraju ispuniti i potpisati izjavu o financijskim interesima; napominje da je 25 članova upravi dostavilo registriranu adresu u Belgiji;
65.
primjećuje da Odbor nema namjeru prijeći sa sustava prema kojem je potreban jedan potpis za potvrđivanje prisutnosti članova na sastancima na sustav prema kojem su potrebna dva potpisa, jedan na početku sastanka i drugi na kraju sastanka; traži od Odbora, kako bi poboljšao svoje metode rada, da dodatno prouči prakse i iskustva Parlamenta i drugih institucija i tijela Unije u pogledu evidencije prisutnosti te odredi najbolje prakse; traži od Odbora da povratne informacije o postignućima u tom pogledu uvrsti u svoje sljedeće godišnje izvješće o radu;
66.
primjećuje rad Odbora povezan s Odlukom Ombudsmana u predmetu 1306/2014/OV za pripremu smjernica o upravljanju sukobima interesa na radnom mjestu s ciljem pružanja savjeta za slučajeve u kojima članovi osoblja moraju obavljati funkcije koje se preklapaju kada se radi o jednoj temi, što je osobito slučaj u pogledu aktivnosti zastupanja osoblja;
67.
pozdravlja politiku Odbora za „rotirajuća vrata”, koja obuhvaća praćenje vanjskih aktivnosti koje obavljaju njegovi bivši visoki dužnosnici; napominje da Odbor o tome svake godine objavljuje izvješće;
68.
prima na znanje da je Odbor 2017. osnovao skupinu zaduženu za praćenje razvoja događaja u pogledu odluke Ujedinjene Kraljevine o povlačenju iz Unije i za razmatranje moguće potrebe za reakcijama ili stajalištima Odbora; napominje da je pod pretpostavkom da će doći do povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije proračun za 2019. smanjen za ukupno 318 600 EUR, a proračun za 2020. za dodatni iznos od 173 062 EUR iz kako bi se uzele u obzir „očite promjene” u putnim troškovima članova te u sufinanciranju informatičke opreme za članove;
69.
ponovno ističe potrebu za pojednostavljenjem, ubrzanjem i poboljšanjem postupka davanja razrješnice; u tom pogledu predlaže da se kao rok za podnošenje godišnjih izvješća o radu odredi 31. ožujka godine koja slijedi nakon računovodstvene godine; žali zbog toga što taj rok nije poštovan za godišnje izvješće o radu za 2018. kako je zatraženo u rezoluciji o razrješnici za 2017.; pozdravlja spremnost Odbora da primjenjuje tu najbolju praksu koja bi instituciji za davanje razrješnice pružila dovoljno vremena za detaljniji i bolje provedeni postupak davanja razrješnice;
70.
primjećuje da je druga ad hoc skupina o budućnosti Odbora usmjerena na racionalizaciju unutarnjih tijela Odbora predstavila svoje izvješće o praćenju krajem 2017.; napominje da je Predsjedništvo Odbora u siječnju 2018. odlučilo smanjiti broj članova koji su pripadnici velikog broja unutarnjih tijela Odbora te ograničiti broj njihovih sastanaka svake godine; napominje da je Predsjedništvo odlučilo preusmjeriti područja nadležnosti nekih struktura Odbora; traži od Odbora da Parlamentu dostavi pojašnjenja o uštedama u vezi s tom modernizacijom u cilju povećanja transparentnosti i odgovornosti;
71.
pozdravlja napore Odbora u promicanju kružnog gospodarstva u svojim mišljenjima te prikupljanjem inicijativa i najboljih praksi u suradnji s Komisijom preko europske platforme dionika iz područja kružnog gospodarstva;
72.
podržava napore koje je Odbor uložio u smanjenje ekološkog otiska; sa zadovoljstvom primjećuje blago smanjenje potrošnje električne energije (3 %) i papira (17 %) i uredskog otpada (3 %); međutim, primjećuje povećanje potrošnje plina (5 %) i vode (17 %) uzrokovane postavljanjem novog plinskog grijača i curenja vode tijekom građevinskih radova;
73.
ističe sva postignuća posljednjih godina na područjima kao što su izrada proračuna na temelju uspješnosti, etički okvir sa svim povezanim pravilima i postupcima, pojačane komunikacijske aktivnosti i povećanje broja mjera za poboljšanje transparentnosti; pozdravlja znatan broj međuinstitucijskih sporazuma u području usluga i suradnje; ističe važnost suradnje i razmjene iskustava među institucijama i tijelima Unije; predlaže da Odbor analizira mogućnost formaliziranih aktivnosti umrežavanja u različitim područjima kako bi se razmijenile najbolje prakse i razvila zajednička rješenja;
74.
primjećuje da je politički dijalog između Odbora i Parlamenta važan kako bi se osigurala mogućnost uključivanja valjanog doprinosa Odbora u rad Parlamenta; u tom kontekstu ponavlja svoj zahtjev za ulaganjem najvećih mogućih napora u jačanje političke suradnje između tih dviju institucija.
(1) SL L 249, 27.9.2019., str. 118.
(2) SL L 248, 3.10.2018., str. 134.
(3) Presuda Službeničkog suda Europske unije (prvo vijeće) od 2. lipnja 2016., Bermejo Garde v Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora, F-41/10 RENV, ECLI:EU:F:2016:123.
|
11.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 417/479 |
REZOLUCIJA (EU) 2020/1986 EUROPSKOG PARLAMENTA
od 14. svibnja 2020.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (sada Europski centar za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop)) za financijsku godinu 2018.
EUROPSKI PARLAMENT,
|
— |
uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2018., |
|
— |
uzimajući u obzir članak 100. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, |
|
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A9-0040/2020), |
|
A. |
budući da je u skladu s njegovim izvještajem o prihodima i rashodima (1) konačni proračun Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja („Centar”) za financijsku godinu 2018. iznosio 17 850 210 EUR, što predstavlja neznatno smanjenje od 0,11 % u odnosu na 2017.; budući da se proračun Centra uglavnom financira iz proračuna Unije (2); |
|
B. |
budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Centra za financijsku godinu 2018. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne; |
Upravljanje proračunom i financijama
|
1. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2018. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 100 %, što predstavlja neznatno povećanje od 0,04 % u odnosu na 2017.; primjećuje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 96,50 %, što je povećanje od 6,84 % u odnosu na 2017.; |
Uspješnost
|
2. |
primjećuje da Centar primjenjuje uzoran sustav mjerenja uspješnosti koji obuhvaća ključne pokazatelje uspješnosti za procjenu dodane vrijednosti njegovih aktivnosti na razini projekta, aktivnosti i organizacije te druge mjere za poboljšanje upravljanja proračunom; |
|
3. |
nadalje, primjećuje da je program rada Centra za 2018. u potpunosti proveden u skladu s postavljenim ciljevima, pokazateljima i indikacijama; |
|
4. |
pozdravlja činjenicu da Centar razvija sinergije i dijeli resurse s drugim agencijama; |
|
5. |
primjećuje trajnu i formaliziranu blisku suradnju Centra s Europskom zakladom za osposobljavanje (ETF) i Europskom zakladom za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound); |
|
6. |
primjećuje da je na temelju vanjske evaluacije Centra, provedene 2017. u skladu s financijskim pravilima, zaključeno da je pojačana suradnja Centra s trima ostalim decentraliziranim agencijama u nadležnosti Komisijine Glavne uprave za zapošljavanje – ETF-om, Europskom agencijom za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) i Eurofoundom – postala ostvariva opcija; primjećuje da je preinačena Uredba o osnivanju Centra (Uredba (EU) 2019/128), koja je stupila na snagu u veljači 2019., uzela u obzir rezultate te vanjske evaluacije; |
|
7. |
poziva Komisiju da provede studiju izvedivosti kako bi se ocijenila mogućnost, ako ne potpunog spajanja, barem uspostave zajedničke sinergije s Eurofoundom; poziva Komisiju da ocijeni oba scenarija, odnosno preseljenje Centra u sjedište Eurofounda u Loughlinstownu u Irskoj i preseljenje sjedišta Eurofounda u sjedište Centra u Solunu; napominje da bi to rezultiralo dijeljenjem korporativnih usluga i usluga podrške, kao i zajedničkim upravljanjem prostorima i dijeljenjem informacijsko-komunikacijske, telekomunikacijske i internetske infrastrukture, čime bi se ostvarile znatne uštede, a ta bi se sredstva mogla iskoristiti za dodatno financiranje obiju agencija; priznaje da je učinkovit i djelotvoran rad agencija u kojem nema pogrešaka usko povezan s odgovarajućom razinom financiranja kako bi se pokrile njihove operativne i administrativne aktivnosti; stoga poziva države članice da financiranje agencija prilagode aktivnostima koje su im dodijeljene; |
|
8. |
poziva Centar da radi na digitalizaciji institucije; |
|
9. |
potiče Centar da provede preporuke Revizorskog suda; |
|
10. |
cijeni stručnost Centra i njegov kontinuiran visokokvalitetan rad u provođenju istraživanja, analiza i pružanju tehničkih savjeta kako bi pomogao u razvoju europskog cjeloživotnog učenja i strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, kvalifikacija i politika razvoja vještina radi promicanja visokokvalitetnog osposobljavanja koje je prilagođeno potrebama tržišta rada; ističe, u tom pogledu, da je važno osigurati odgovarajuće materijalne i ljudske resurse kojima će se Centru omogućiti da nastavi obavljati svoje zadaće koje se povećavaju i mijenjaju te pritom u općenitom smislu zajamčiti primat Centra u odnosu na privatne dobavljače; |
|
11. |
pozdravlja doprinose i stručnost Centra u pružanju novih znanja, dokaza i analiza politika, u praćenju političkih trendova i djelovanju u ulozi posrednika znanja kada je riječ o vrlo važnim političkim temama na dnevnom redu Unije; prima na znanje kvalitetan rad Centra na različitim projektima, posebno na Programu vještina za Europu, Europassu, reviziji Panorame vještina i njezine uloge u pružanju potpore sudionicima Kopenhaškog procesa, europskom indeksu vještina i predviđanju potreba za vještinama; |
|
12. |
smatra da vrijedi spomenuti da je Centar pokrenuo novo područja djelovanja prema digitalizaciji, a posebno u pogledu njegovih internetskih alata, koji pružaju informacije po pojedinim zemljama i bolje mogućnosti za vizualizaciju internetskih podataka kao što su referentni izvori o informacijama o tržištu rada ili predviđanju potreba za vještinama; u tom smislu prima na znanje ciljane marketinške kampanje Centra usmjerene na informiranje o sadržaju njegovih internetskih stranica; |
|
13. |
ističe da su transparentnost i svijest građana o postojanju agencija ključni za njihovu demokratsku odgovornost; smatra da su iskoristivost i jednostavnost uporabe resursa i podataka agencija od iznimne važnosti; stoga poziva da se ocijeni način na koji se podaci i resursi trenutačno predstavljaju i stavljaju na raspolaganje i koliko ih građani smatraju jednostavnima za pronalaženje, prepoznavanje i korištenje; podsjeća na to da države članice mogu podići razinu javne osviještenosti o tom pitanju izradom sveobuhvatnog plana za dopiranje do većeg broja građana Unije; |
Kadrovska politika
|
14. |
primjećuje da je 31. prosinca 2018. razina popunjenosti plana radnih mjesta iznosila 96,70 % i da je imenovano 12 dužnosnika i 76 privremenih djelatnika od 78 privremenih djelatnika i 13 dužnosnika odobrenih u okviru proračuna Unije (u usporedbi s 92 odobrena radna mjesta 2017.); također primjećuje da je 2018. za Centar radilo 26 ugovornih djelatnika i troje upućenih nacionalnih stručnjaka; |
|
15. |
primjećuje da Centar poduzima mjere u svjetlu opažanja i primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice u vezi s novom načelnicom službe Centra za ljudske resurse, koja je preuzela dužnost u siječnju 2019., kao i s odlukom da se pravna služba Centra eksternalizira; sa zabrinutošću primjećuje da, s obzirom na veliki broj pravnih predmeta u kojima Centar sudjeluje, potpuna eksternalizacija pravnih usluga ugrožava dosljednu obradu predmeta i načelo učinkovitosti; poziva Centar da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavještava o razvoju događaja u tom pogledu; |
|
16. |
primjećuje tekući postupak Centra za poboljšanje postupaka odabira osiguravanjem usklađenosti s mjerilima za imenovanje koje su ocijenili odbori za odabir i pojačanim kontrolama ljudskih resursa; sa zabrinutošću prima na znanje da su, prema izvješću Revizorskog suda, dva postupka zapošljavanja iz 2018. na temelju dvaju popisa uspješnih kandidata sastavljenih 2015. i 2016. godine, koja su obuhvaćena revizijom, bila na neodgovarajući način vođena i dokumentirana, kao što je bio slučaj i s drugim postupcima zapošljavanja obuhvaćenim revizijama iz prijašnjih godina; potiče Centar da poduzme hitne korektivne mjere kako bi osigurao pravilne postupke zapošljavanja i da tijelo nadležno za davanje razrješnice obavještava o mjerama poduzetima u tu svrhu; |
|
17. |
primjećuje zabrinutost Centra da se njegovom novom uredbom o osnivanju proširuje njegov mandat kako bi se uz strukovno obrazovanje i osposobljavanje uključile politike kvalifikacija i vještina, no bez dodatnih sredstava za nove dužnosti; primjećuje da je Centar već suočen s 10-postotnim smanjenjem broja zaposlenika te da je ta situacija već dovela do povećanja radnog opterećenja i pritiska na osoblje u Centru; |
|
18. |
pozdravlja činjenicu da je Centar blizu opće rodne ravnoteže zaposlenika (59 % žene i 41 % muškarci), no žali zbog nedostatka pojedinosti u pogledu rodne ravnoteže na rukovodstvenim razinama; |
|
19. |
sa zadovoljstvom primjećuje da je 2018. postignuta rodna ravnoteža u pogledu članstva Upravnog odbora (50 % žena i 50 % muškaraca); |
|
20. |
žali zbog nedostatka jasnoće u pogledu geografske ravnoteže osoblja; |
Javna nabava
|
21. |
žali zbog činjenice da, prema izvješću Revizorskog suda, u okviru postupka javne nabave usluga putničke agencije za Centar kriteriji za dodjelu povezani s cijenom i kvalitetom nisu uvijek bili dovoljno detaljno navedeni kako bi se zajamčilo da su sklopljeni ugovori kojima se ostvaruje najveća vrijednost za uloženi novac; izražava žaljenje zbog činjenice da metodologija kojom se Centar služio u slučajevima potencijalno neuobičajeno niskih ponuda i način na koji je takve ponude dokumentirao nisu bili zadovoljavajući; |
Sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa i transparentnost
|
22. |
primjećuje postojeće mjere Centra i njegove trajne napore u pogledu osiguravanja transparentnosti, sprečavanja i postupanja u slučaju sukoba interesa i zaštite zviždača; međutim, sa zabrinutošću ističe da Centar još ne objavljuje životopise članova višeg rukovodstva na svojim internetskim stranicama te da više rukovodstvo Centra, njegovi interni stručnjaci i asistenti u skladu s politikom Centra o sprečavanju i postupanju u slučaju sukoba interesa iz 2014. prijavljuju moguće sukobe interesa tek kad do njih dođe; prima na znanje ažurirane smjernice Centra za izvješćivanje o sukobu interesa u postupcima odabira i zapošljavanja te pripremu revidiranih pravila za sprečavanje sukoba interesa članova Upravnog odbora, neovisnih stručnjaka i drugog osoblja te postupanje u takvim slučajevima; |
|
23. |
pozdravlja činjenicu da je s obzirom na opažanja i primjedbe tijela nadležnog za davanje razrješnice Centar 2. rujna 2019. usvojio provedbena pravila u vezi s Uredbom (EZ) br. 1049/2001 (3); |
|
24. |
u svjetlu opažanja i primjedbi tijela nadležnog za davanje razrješnice primjećuje uspostavu neovisnog tijela za otkrivanje, savjetovanje i upućivanje za zviždače imenovanjem koordinatora za unutarnju kontrolu Centra kao izvjestitelja za etiku i integritet; |
Općenito
|
25. |
poziva Centar da se usredotoči na to da javnosti prenese rezultate svojih istraživanja te da komunicira s javnošću preko društvenih mreža i drugih medija; |
Unutarnja revizija
|
26. |
s dubokom zabrinutošću primjećuje da su postupci zapošljavanja i dalje bili kritični nakon što je Služba za unutarnju reviziju od 14. do 18. siječnja 2018. provela reviziju o upravljanju ljudskim resursima i etici u Centru; |
|
27. |
u vezi s drugim primjedbama koja su priložena Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 14. svibnja 2020. (4) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 108, 22.3.2018., str. 1.
(2) SL C 108, 22.3.2018., str. 2.
(3) Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str. 43.).
(4) Usvojeni tekstovi, P9_TA(2020)0121.