|
ISSN 1977-0847 |
||
|
Službeni list Europske unije |
L 251 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 63. |
|
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
|
POSLOVNICI |
|
|
|
* |
|
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
POSLOVNICI
|
3.8.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 251/1 |
ODLUKA br. 20-W-3 UPRAVNOG ODBORA EUROPSKE AGENCIJE ZA KONTROLU RIBARSTVA
od 22. travnja 2020.
o internim pravilima koja se odnose na ograničenja određenih prava ispitanika u vezi s obradom osobnih podataka u okviru aktivnosti koje provodi Europska agencija za kontrolu ribarstva
UPRAVNI ODBOR EUROPSKE AGENCIJE ZA KONTROLU RIBARSTVA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (1), a posebno njezin članak 25.,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/473 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva (2) („Agencija”), a posebno njezin članak 32. stavak 2. točku (h),
nakon savjetovanja s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka o ovoj odluci, u skladu s člankom 41. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725,
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EU) 2019/473 uspostavlja se Europska agencija za kontrolu ribarstva, čiji je cilj organizirati operativnu koordinaciju aktivnosti kontrole i inspekcije ribarstva koje provode države članice i pomoći im surađivati radi usklađenosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike kako bi se osigurala njezina učinkovita i jedinstvena primjena. |
|
(2) |
U skladu s člankom 25. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725, ograničenja primjene članaka od 14. do 22., 35. i 36., kao i članka 4. te Uredbe, u mjeri u kojoj njegove odredbe odgovaraju pravima i obvezama iz članaka od 14. do 22., trebala bi se temeljiti na unutarnjim pravilima koja će Agencija donijeti, ako ta pravila nisu utemeljena na pravnim aktima donesenima na temelju Ugovorâ. |
|
(3) |
Ta se unutarnja pravila, uključujući njihove odredbe o procjeni nužnosti i razmjernosti ograničenja, ne bi trebala primjenjivati ako se u pravnom aktu donesenom na temelju Ugovorâ predviđa ograničenje prava ispitanika. |
|
(4) |
Ako Agencija obavlja svoje dužnosti u odnosu na prava ispitanika u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725, dužna je razmotriti primjenjuje li se bilo koja iznimka utvrđena tom Uredbom. |
|
(5) |
U okviru svojeg administrativnog rada, Agencija može provoditi administrativne istrage, disciplinske postupke, preliminarne aktivnosti u vezi sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u, obrađivati slučajeve zviždanja, obrađivati službene i neslužbene postupke u slučajevima uznemiravanja, obrađivati unutarnje i vanjske pritužbe, provoditi unutarnju reviziju, provoditi istrage koje vodi službenik za zaštitu podataka u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725 i provoditi unutarnje sigurnosne istrage (općenite i u području informacijske tehnologije). |
|
(6) |
U okviru svojih operativnih aktivnosti, Agencija prima izvješća o inspekcijskom pregledu od inspektora Unije kako je predviđeno člankom 123. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 404/2011 (3), člancima 18., 19. i 20. Uredbe (EU) br. 1236/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (4) i člancima 30., 33. i 34. Uredbe (EU) 2019/833 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Agencija također prima informacije i podatke od država članica u kontekstu analize pružene Europskoj komisiji radi pripreme i provedbe misija na licu mjesta u trećim zemljama na temelju članka 20. stavka 4. točke (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 (6), kako je utvrđeno u Odluci Komisije 2009/988/EU (7). |
|
(7) |
Agencija obrađuje nekoliko kategorija osobnih podataka, uključujući pouzdane podatke („objektivne” podatke kao što su identifikacijski podatci, podatci za kontakt, profesionalni podatci, administrativne pojedinosti, podatci primljeni iz određenih izvora, elektronička komunikacija i podatci o prometu) i/ili nepouzdane podatke („subjektivne” podatke koji se odnose na predmet, kao što su obrazloženje, podatci o ponašanju, procjene, podatci o uspješnosti i ponašanju i podatci koji se odnose na predmet postupka ili aktivnost ili se u vezi s njima iznose). |
|
(8) |
Agencija, koju zastupa njezin izvršni direktor, djeluje kao voditelj obrade podataka bez obzira na daljnje delegiranje uloge voditelja obrade podataka u okviru Agencije kako bi se uzele u obzir operativne odgovornosti za određene postupke obrade osobnih podataka. |
|
(9) |
Osobni se podatci sigurno pohranjuju u elektroničkom okruženju ili na papiru, čime se sprječava nezakonit pristup podatcima ili njihov prijenos osobama koje ne trebaju biti upoznate s njima. Obrađeni osobni podatci zadržavaju se koliko je potrebno i koliko odgovara svrhama u koje se obrađuju na razdoblje navedeno u obavijestima o zaštiti podataka, izjavama o privatnosti ili evidencijama Agencije. |
|
(10) |
Unutarnja bi se pravila trebala primjenjivati na sve postupke obrade koje provodi Agencija u administrativnim istragama, disciplinskim postupcima, preliminarnim aktivnostima u vezi sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u, postupcima zviždanja, (službenim i neslužbenim) postupcima za slučajeve uznemiravanja, obradama unutarnjih i vanjskih pritužbi, unutarnjim revizijama, istragama koje vodi službenik za zaštitu podataka u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725, sigurnosnim istragama (općenitim i u području informacijske tehnologije) kojima se rukovodi na unutarnjoj razini ili uz sudjelovanje vanjskog tijela (npr. CERT-EU-a) i operativnim aktivnostima iz prethodno navedene uvodne izjave 6. |
|
(11) |
Trebala bi se primjenjivati na postupke obrade koji se obavljaju prije pokretanja navedenih postupaka, tijekom tih postupaka i tijekom praćenja rezultata tih postupaka, kao i prilikom provedbe operativnih aktivnosti iz prethodno navedene uvodne izjave 6. Ujedno bi trebala obuhvaćati pomoć i suradnju koju Agencija pruža nacionalnim tijelima i međunarodnim organizacijama izvan svojih administrativnih istraga. |
|
(12) |
U slučajevima u kojima se primjenjuju ta interna pravila, Agencija mora dati opravdanja u kojima objašnjava zašto su ograničenja nužno potrebna i razmjerna u demokratskom društvu i mora poštovati bit temeljnih prava i sloboda. |
|
(13) |
Agencija je sukladno ovomu okviru u najvećoj mogućoj mjeri obvezna poštovati temeljna prava ispitanika tijekom prethodno navedenih postupaka, posebice prava koja se odnose na pravo pružanja podataka, pristup njima i njihov ispravak, pravo na brisanje, ograničenje obrade, pravo na obavješćivanje ispitanika o povredi osobnih podataka ili pravo na povjerljivost komunikacije kako je navedeno u Uredbi (EU) 2018/1725. |
|
(14) |
Međutim, Agencija može biti obvezna ograničiti informacije ispitaniku čiji se podatci obrađuju i druga prava ispitanika, posebno radi zaštite vlastitih istraga, istraga i postupaka drugih javnih tijela, kao i prava drugih osoba povezanih s njezinim istragama ili drugim postupcima. |
|
(15) |
Stoga Agencija može ograničiti informacije u svrhu zaštite istrage i temeljnih prava i sloboda drugih ispitanika. |
|
(16) |
Agencija bi trebala periodički nadzirati primjenu uvjeta kojima se opravdavaju ograničenja te ukinuti ograničenja ako ti uvjeti više nisu primjenjivi. |
|
(17) |
Voditelj obrade trebao bi obavijestiti službenika za zaštitu podataka u trenutku odgode i tijekom revizija, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. U ovoj se Odluci utvrđuju pravila koja se odnose na uvjete pod kojima Agencija u okviru svojih postupaka utvrđenih u stavku 2. može ograničiti primjenu prava iz članaka od 14. do 21., 35. i 36. kao i članka 4., u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) 2018/1725.
2. U okviru administrativnog rada Agencije, ova se Odluka primjenjuje na postupke obrade osobnih podataka u svrhu provođenja administrativnih istraga, disciplinskih postupaka, preliminarnih aktivnosti u vezi sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u, obrade slučajeva zviždanja, službenih i neslužbenih postupaka u slučajevima uznemiravanja, obrade unutarnjih i vanjskih pritužbi, provođenja unutarnje revizije, istraga koje provodi službenik za zaštitu podataka u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725 i za potrebe sigurnosnih istraga (općenitih i u području informacijske tehnologije) koje se provode interno ili uz sudjelovanje vanjskog tijela (npr. CERT-EU).
3. U okviru operativnih aktivnosti Agencije, Odluka se primjenjuje na postupke obrade osobnih podataka u svrhu ispunjavanja mandata, prije svega primanje izvješća o inspekcijskom pregledu u skladu s člankom 123. Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011, člancima 18., 19. i 20. Uredbe (EU) br. 1236/2010 i člancima 30., 33. i 34. Uredbe (EU) 2019/833, kao i primanje informacija i podataka od država članica u kontekstu analize pružene Europskoj komisiji radi pripreme i provedbe misija na licu mjesta u trećim zemljama na temelju članka 20. stavka 4. točke (c) Uredbe (EZ) br. 1005/2008, kako je utvrđeno u Komisije 2009/988/EU.
4. Kategorije predmetnih podataka jesu pouzdani podatci („objektivni” podatci kao što su identifikacijski podatci, podatci za kontakt, profesionalni podatci, administrativne pojedinosti, podatci primljeni iz određenih izvora, elektronička komunikacija i podatci o prometu) i/ili nepouzdani podatci („subjektivni” podatci koji se odnose na predmet, kao što su obrazloženje, podatci o ponašanju, procjene, podatci o rezultatima i ponašanju i podatci koji se odnose na predmet postupka ili aktivnost ili se u vezi s njima iznose).
5. Ako Agencija obavlja svoje dužnosti u odnosu na prava ispitanika u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725, dužna je razmotriti primjenjuje li se bilo koja iznimka utvrđena tom Uredbom.
6. U skladu s uvjetima navedenima u ovoj Odluci, ograničenja se mogu primjenjivati na sljedeća prava: pružanje informacija ispitanicima, pravo na pristup, ispravak, brisanje, ograničenje obrade, obavješćivanje ispitanika o povredi osobnih podataka ili povjerljivost komunikacije.
Članak 2.
Pojedinosti o voditelju obrade i zaštitnim mjerama
1. Agencija je dužna uspostaviti sljedeće zaštitne mjere radi sprječavanja zlouporabe ili nezakonitog pristupa ili prijenosa:
|
(a) |
papirnati dokumenti čuvaju se u zaštićenim ormarima i dostupni su samo ovlaštenom osoblju; |
|
(b) |
svi elektronički podatci pohranjuju se u sigurnu IT aplikaciju u skladu sa sigurnosnim standardima Agencije, kao i u posebne elektroničke mape koje su dostupne samo ovlaštenom osoblju. Odgovarajuće razine pristupa dodjeljuju se pojedinačno; |
|
(c) |
informacijski sustavi i njihove baze podataka imaju mehanizme za provjeru identiteta korisnika u okviru sustava jednostruke prijave koji se automatski povezuju s korisničkim ID-om i lozinkom. Računi krajnjih korisnika jedinstveni su, osobni i neprenosivi, a dijeljenje korisničkih računa strogo je zabranjeno. E-evidencije čuvaju se na sigurnom mjestu kako bi se zaštitila povjerljivost i privatnost podataka koje sadržavaju; |
|
(d) |
sve osobe koje imaju pristup podatcima obvezuju se na povjerljivost. |
2. Agencija je voditelj postupaka obrade te ju zastupa izvršni direktor, koji funkciju voditelja obrade može i delegirati. Ispitanike se obavještava o osobi kojoj je delegirana uloga voditelja obrade podataka putem obavijesti o zaštiti podataka, u izjavama o privatnosti ili zapisima objavljenima na mrežnome mjestu ili intranetu Agencije.
3. Razdoblje zadržavanja osobnih podataka iz članka 1. stavka 3. trajat će najduže onoliko koliko je potrebno i prikladno za svrhu u koju se podatci obrađuju. U svakom slučaju, neće biti duže od razdoblja zadržavanja navedenog u obavijestima o zaštiti podataka, izjavama o privatnosti ili evidencijama iz članka 5. stavka 1.
4. Ako Agencija razmatra primjenu ograničenja, ocjenjuje se rizik za prava i slobode ispitanika, posebno u odnosu na rizik za prava i slobode drugih ispitanika i rizik ukidanja učinka istraga ili postupaka Agencije, primjerice uništavanjem dokaza. Rizici za prava i slobode ispitanika prvenstveno se odnose, ali nisu ograničeni, na reputacijske rizike i rizike za pravo na obranu i pravo na saslušanje.
Članak 3.
Ograničenja
1. Agencija primjenjuje svako ograničenje samo na temelju jedne ili više osnova navedenih u točkama od (a) do (i) članka 25. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1725.
Agencija u obavijesti o zaštiti podataka, izjavama o privatnosti ili evidencijama u smislu članka 31. Uredbe (EU) 2018/1725, objavljenima na njezinu mrežnome mjestu ili na intranetu s informacijama ispitanicima o njihovim pravima u okviru danog postupka, uključuje informacije o potencijalnim ograničenjima tih prava. Te informacije obuhvaćaju prava koja mogu biti ograničena, razloge za ograničenje i moguće trajanje ograničenja.
2. Kao posebnu primjenu svrha opisanih u gornjem stavku 1., Agencija može primijeniti ograničenja, u sljedećim okolnostima:
|
(a) |
kad izvršavanje tih prava i obveza ograniče službe Komisije ili druge institucije, tijela, agencije i uredi Unije koji na to imaju pravo, na temelju drugih akata predviđenih člankom 25. Uredbe (EU) 2018/1725 ili u skladu s poglavljem IX. te Uredbe ili osnivačkim aktima drugih institucija, tijela, agencija i ureda Unije ako bi svrha takvog ograničenja bila ugrožena ako Agencija ne primijeni jednako ograničenje u odnosu na iste osobne podatke; |
|
(b) |
ako nadležna tijela država članica koja na to imaju pravo ograničavaju ostvarivanje tih prava i obveza na temelju akata navedenih u članku 23. Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (8) ili na temelju nacionalnih mjera kojima se prenose članak 13. stavak 3., članak 15. stavak 3. ili članak 16. stavak 3. Direktive (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća (9); |
|
(c) |
ako bi izvršavanje tih prava i obveza ugrozilo suradnju Agencije s trećim zemljama ili međunarodnim organizacijama u izvršavanju njezinih zadataka, ako postoje jasni dokazi da je ugrožavanje suradnje vjerojatno. |
Prije primjene ograničenja u okolnostima navedenim u točkama (a) i (b) prvog podstavka, Agencija se savjetuje s relevantnim službama Komisije, institucijama, tijelima, agencijama, uredima Unije ili nadležnim tijelima država članica, osim ako je Agenciji jasno da je primjena ograničenja predviđena jednim od akata navedenih u tim točkama.
3. Svako ograničenje mora biti nužno i razmjerno rizicima za prava i slobode ispitanika te se njime mora poštovati bit temeljnih prava i sloboda u demokratskom društvu.
4. Ako se razmatra primjena ograničenja, izvodi se ispitivanje nužnosti i razmjernosti na temelju postojećih pravila. Ispitivanje se dokumentira u internoj bilješci o procjeni u svrhu utvrđivanja odgovornosti za svaki pojedinačni slučaj.
Evidencija i, ako je primjenjivo, dokumenti koji sadržavaju temeljne činjenične i pravne elemente, moraju se registrirati. Oni se na zahtjev stavljaju na raspolaganje Europskom nadzorniku za zaštitu podataka.
Agencija primjenjuje ciklus preispitivanja primjene pojedinačnog ograničenja svakih šest mjeseci od njegova donošenja te po završetku relevantne provjere, postupka ili istrage. U okviru periodičnog preispitivanja, izvodi se ispitivanje nužnosti i razmjernosti kako bi se procijenilo postoje li i dalje činjenični i pravni razlozi za ograničenje.
5. Ograničenja se ukidaju čim prestanu postojati okolnosti koje ih opravdavaju. Konkretno, kada se smatra da ostvarivanje ograničenog prava više ne bi poništilo učinak nametnutog ograničenja ili negativno utjecalo na prava ili slobode drugih ispitanika.
Članak 4.
Preispitivanje koje provodi službenik za zaštitu podataka
1. Agencija bez nepotrebnog odgađanja obavještava službenika za zaštitu podataka u Agenciji svaki put kad voditelj obrade ograniči primjenu prava ispitanika ili produži takvo ograničenje u skladu s ovom Odlukom. Voditelj obrade osigurava službeniku za zaštitu podataka pristup evidenciji koja sadržava procjenu nužnosti i razmjernosti ograničenja i dokumentira datum obavješćivanja službenika za zaštitu podataka u evidenciji.
2. Službenik za zaštitu podataka može od voditelja obrade pisano zatražiti preispitivanje primjene ograničenja. Voditelj obrade dužan je pisano obavijestiti službenika za zaštitu podataka o ishodu traženog preispitivanja.
3. Voditelj obrade obavještava službenika za zaštitu podataka o svakom ukidanju ograničenja koje se primjenjuje na prava ispitanika.
Članak 5.
Pružanje informacija ispitaniku
1. U propisno opravdanim slučajevima i pod uvjetima propisanima u ovoj odluci, voditelj obrade može ograničiti pravo na informacije u kontekstu sljedećih postupaka obrade, ako je to nužno i razmjerno:
|
(a) |
provođenje administrativnih istraga i disciplinskih postupaka. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(b) |
preliminarne aktivnosti povezane sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(c) |
postupci zviždanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(d) |
službeni i neslužbeni postupci u slučajevima uznemiravanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(e) |
obrada unutarnjih i vanjskih pritužbi. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(f) |
unutarnje revizije. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(g) |
istrage koje provodi službenik za zaštitu podataka u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(h) |
sigurnosne istrage (općenite i u području informacijske tehnologije) koje se provode interno ili uz angažiranje vanjskih sudionika (npr. CERT-EU). Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(i) |
razmjena informacija u okviru operativnih aktivnosti Agencije u svrhu ispunjavanja njezina mandata, prije svega primanje izvješća o inspekcijskom pregledu u skladu s člankom 123. Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011, člancima 18., 19. i 20. Uredbe (EU) br. 1236/2010 i člancima 30., 33. i 34. Uredbe (EU) 2019/833, kao i primanje informacija i podataka od država članica u kontekstu analize pružene Europskoj komisiji radi pripreme i provedbe revizija na licu mjesta u trećim zemljama na temelju članka 20. stavka 4. točke (c) Uredbe (EZ) br. 1005/2008. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725. |
2. Ne dovodeći u pitanje odredbe stavka 3. i ako je to razmjerno, Agencija bez nepotrebnog odgađanja i u pisanom obliku pojedinačno obavještava sve ispitanike koji se smatraju osobama na koje se odnosi određeni postupak obrade o njihovim pravima u vezi s postojećim ili budućim ograničenjima.
3. Kada Agencija djelomično ili u cijelosti ograničava pružanje informacija ispitanicima iz stavka 2., mora evidentirati razloge tih ograničenja, pravnu osnovu u skladu s člankom 3. ove Odluke, uključujući procjenu nužnosti i razmjernosti ograničenja.
4. Ograničenje iz stavka 3. i dalje se primjenjuje sve dok razlozi koji ga opravdavaju i dalje postoje.
Kada razlozi za ograničenje više nisu primjenjivi, Agencija ispitanicima pruža informacije o glavnim razlozima na kojima se temelji primjena ograničenja. Istodobno Agencija obavještava ispitanika o pravu na podnošenje pritužbe Europskom nadzorniku za zaštitu podataka u svakom trenutku ili o pravu na ulaganje pravnog lijeka pred Sudom Europske unije.
Članak 6.
Pravo ispitanika na pristup
1. U propisno opravdanim slučajevima i pod uvjetima propisanima u ovoj odluci, voditelj obrade može ograničiti pravo na pristup u kontekstu sljedećih postupaka obrade, ako je to nužno i razmjerno:
|
(a) |
provođenje administrativnih istraga i disciplinskih postupaka. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(b) |
preliminarne aktivnosti povezane sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(c) |
postupci zviždanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(d) |
službeni i neslužbeni postupci u slučajevima uznemiravanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(e) |
obrada unutarnjih i vanjskih pritužbi. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(f) |
unutarnje revizije. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(g) |
istrage koje provodi službenik za zaštitu podataka u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(h) |
sigurnosne istrage (općenite i u području informacijske tehnologije) koje se provode interno ili uz angažiranje vanjskih sudionika (npr. CERT-EU). Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(i) |
razmjena informacija u okviru operativnih aktivnosti Agencije u svrhu ispunjavanja njezina mandata, prije svega primanje izvješća o inspekcijskom pregledu u skladu s člankom 123. Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011, člancima 18., 19. i 20. Uredbe (EU) br. 1236/2010 i člancima 30., 33. i 34. Uredbe (EU) 2019/833, kao i primanje informacija i podataka od država članica u kontekstu analize pružene Europskoj komisiji radi pripreme i provedbe revizija na licu mjesta u trećim zemljama na temelju članka 20. stavka 4. točke (c) Uredbe (EZ) br. 1005/2008. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725. |
Kad ispitanici traže pristup svojim osobnim podatcima koji se obrađuju u kontekstu jednog ili više posebnih slučajeva ili u određenom postupku obrade, u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2018/1725, Agencija svoju procjenu ograničava samo na te osobne podatke.
2. Kad Agencija djelomično ili u cijelosti ograničava pravo na pristup iz članka 17. Uredbe (EU) 2018/1725, uzima u obzir sljedeće korake:
|
(a) |
u svojem odgovoru na zahtjev obavještava predmetnog ispitanika o primijenjenom ograničenju i o glavnim razlozima za ograničenje i o mogućnosti podnošenja pritužbe Europskom nadzorniku za zaštitu podataka ili ulaganja pravnog lijeka pred Sudom Europske unije; |
|
(b) |
dokumentira u internoj bilješci o procjeni razloge za ograničenje, uključujući procjenu nužnosti i razmjernosti ograničenja i njegova trajanja. |
Pružanje informacija navedenih u točki (a) može se odgoditi, izostaviti ili odbiti ako bi ono poništilo učinak ograničenja u skladu s člankom 25. stavkom 8. Uredbe (EU) 2018/1725.
Članak 7.
Pravo na ispravak, brisanje i ograničavanje obrade
1. U propisno opravdanim slučajevima i pod uvjetima propisanima u ovoj odluci, voditelj obrade može ograničiti pravo na ispravak, brisanje i ograničenje u kontekstu sljedećih postupaka obrade, ako je to nužno i razmjerno:
|
(a) |
provođenje administrativnih istraga i disciplinskih postupaka. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(b) |
preliminarne aktivnosti povezane sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(c) |
postupci zviždanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(d) |
službeni i neslužbeni postupci u slučajevima uznemiravanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(e) |
obrada unutarnjih i vanjskih pritužbi. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(f) |
unutarnje revizije. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(g) |
istrage koje provodi službenik za zaštitu podataka u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(h) |
sigurnosne istrage (općenite i u području informacijske tehnologije) koje se provode interno ili uz angažiranje vanjskih sudionika (npr. CERT-EU). Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(i) |
razmjena informacija u okviru operativnih aktivnosti Agencije u svrhu ispunjavanja njezina mandata, prije svega primanje izvješća o inspekcijskom pregledu u skladu s člankom 123. Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011, člancima 18., 19. i 20. Uredbe (EU) br. 1236/2010 i člancima 30., 33. i 34. Uredbe (EU) 2019/833, kao i primanje informacija i podataka od država članica u kontekstu analize pružene Europskoj komisiji radi pripreme i provedbe revizija na licu mjesta u trećim zemljama na temelju članka 20. stavka 4. točke (c) Uredbe (EZ) br. 1005/2008. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725. |
2. Kad Agencija djelomično ili u cijelosti ograničava prijavu prava na ispravak, brisanje ili ograničenje obrade iz članka 18., članka 19. stavka 1. i članka 20. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1725, poduzima korake navedene u članku 6. stavku 2. ove Odluke i registrira evidenciju u skladu s njezinim člankom 6. stavkom 3.
Članak 8.
Obavješćivanje ispitanika o povredi osobnih podataka i povjerljivost elektroničkih komunikacija
1. U propisno opravdanim slučajevima i pod uvjetima propisanima u ovoj odluci, voditelj obrade može ograničiti pravo na obavješćivanje o povredi osobnih podataka u kontekstu sljedećih postupaka obrade, ako je to nužno i razmjerno:
|
(a) |
provođenje administrativnih istraga i disciplinskih postupaka. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(b) |
preliminarne aktivnosti povezane sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(c) |
postupci zviždanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(d) |
službeni i neslužbeni postupci u slučajevima uznemiravanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(e) |
obrada unutarnjih i vanjskih pritužbi. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(f) |
unutarnje revizije. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(g) |
istrage koje provodi službenik za zaštitu podataka u skladu s člankom 45. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (c), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(h) |
sigurnosne istrage (općenite i u području informacijske tehnologije) koje se provode interno ili uz angažiranje vanjskih sudionika (npr. CERT-EU). Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(i) |
razmjena informacija u okviru operativnih aktivnosti Agencije u svrhu ispunjavanja njezina mandata, prije svega primanje izvješća o inspekcijskom pregledu u skladu s člankom 123. Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011, člancima 18., 19. i 20. Uredbe (EU) br. 1236/2010 i člancima 30., 33. i 34. Uredbe (EU) 2019/833, kao i primanje informacija i podataka od država članica u kontekstu analize pružene Europskoj komisiji radi pripreme i provedbe revizija na licu mjesta u trećim zemljama na temelju članka 20. stavka 4. točke (c) Uredbe (EZ) br. 1005/2008. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725. |
2. U propisno opravdanim slučajevima i pod uvjetima propisanima u ovoj odluci, voditelj obrade može ograničiti pravo na povjerljivost elektroničkih komunikacija u kontekstu sljedećih postupaka obrade, ako je to nužno i razmjerno:
|
(a) |
provođenje administrativnih istraga i disciplinskih postupaka; ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(b) |
preliminarne aktivnosti povezane sa slučajevima potencijalnih nepravilnosti prijavljenih OLAF-u, ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(c) |
postupci zviždanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(d) |
službeni i neslužbeni postupci u slučajevima uznemiravanja. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (d), (f) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(e) |
obrada unutarnjih i vanjskih pritužbi. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (f), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(f) |
sigurnosne istrage (općenite i u području informacijske tehnologije) koje se provode interno ili uz angažiranje vanjskih sudionika (npr. CERT-EU). Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725; |
|
(g) |
razmjena informacija u okviru operativnih aktivnosti Agencije u svrhu ispunjavanja njezina mandata, prije svega primanje izvješća o inspekcijskom pregledu u skladu s člankom 123. Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011, kao i primanje informacija i podataka od država članica u kontekstu analize pružene Europskoj komisiji radi pripreme i provedbe misija na licu mjesta u trećim zemljama na temelju članka 20. stavka 4. točki (c) i (d) Uredbe (EZ) br. 1005/2008. Ograničenja se mogu temeljiti na članku 25. stavku 1. točkama (b), (c), (d), (g) i (h) Uredbe (EU) 2018/1725. |
3. Kada Agencija ograničava obavješćivanje ispitanika o povredi osobnih podataka ili povjerljivosti elektroničkih komunikacija iz članaka 35. i 36. Uredbe (EU) 2018/1725, evidentira i registrira razloge tog ograničenja u skladu s člankom 5. stavkom 3. ove odluke. Primjenjuje se članak 5. stavak 4. ove Odluke.
Članak 9.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Vigu 22. travnja 2020.
Predsjednik upravnog odbora
Reinhard PRIEBE
(1) SL L 295, 21.11.2018., str. 39.
(2) SL L 83, 25.3.2019., str. 18.
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 404/2011 od 8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 112, 30.4.2011., str. 1.).
(4) Uredba (EU) br. 1236/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2010. o sustavu kontrole i izvršenja primjenjivom na području obuhvaćenom Konvencijom o budućoj multilateralnoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 2791/1999 (SL L 348, 31.12.2010., str. 17.).
(5) Uredba (EU) 2019/833 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o utvrđivanju mjera očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika, izmjeni Uredbe (EU) 2016/1627 i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2115/2005 i (EZ) br. 1386/2007 (SL L 141, 28.5.2019., str. 1.).
(6) Uredba Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008., str. 1.).
(7) Odluka Komisije 2009/988/EU od 18. prosinca 2009. o određivanju Agencije za kontrolu ribarstva Zajednice kao tijela koje obavlja određene zadaće na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 (SL L 338, 19.12.2009., str. 104.).
(8) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
(9) Direktiva (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhe sprečavanja, istrage, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Okvirne odluke Vijeća 2008/977/PUP (SL L 119, 4.5.2016., str. 89.).