ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 162

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 63.
26. svibnja 2020.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/693 оd 15. svibnja 2020. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

1

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/694 оd 18. svibnja 2020. o odobrenju izmjene specifikacije koja nije manja za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Tomme des Pyrénées (ZOZP))

4

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Političkog i sigurnosnog odbora (ZVSP) 2020/695 od 19. svibnja 2020. o prihvaćanju doprinosa treće države misiji ZSOP-a Europske unije za vojno osposobljavanje u Srednjoafričkoj Republici (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2020)

5

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

26.5.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 162/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/693

оd 15. svibnja 2020.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 57. stavak 4. i članak 58. stavak 2.,

budući da:

(1)

Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2) potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvodi daljnja podjela te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije radi primjene tarifnih i drugih mjera povezanih s trgovinom robom.

(3)

U skladu s navedenim općim pravilima robu opisanu u stupcu (1) tablice u Prilogu ovoj Uredbi trebalo bi na temelju obrazloženja navedenog u stupcu (3) razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca (2).

(4)

Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 osoba kojoj su dane obvezujuće tarifne informacije za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, može nastaviti navoditi te informacije tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca (1) tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca (2) te tablice.

Članak 2.

U skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. svibnja 2020.

Za Komisiju,

u ime predsjednice,

Philip KERMODE

Vršitelj dužnosti glavnog direktora

Glavna uprava za oporezivanje i carinsku uniju


(1)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).


PRILOG

Opis robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Obrazloženje

(1)

(2)

(3)

Vrpca od legiranog čelika (osim od nehrđajućeg čelika) širine približno 30 mm i debljine približno 0,02 mm, podnesena u svicima. Proizvod ima ravnomjeran poprečni presjek po cijeloj dužini u obliku pravokutnika. Površina proizvoda nije obrađena.

Proizvod se izrađuje tehnikom kontinuiranog lijevanja koje se naziva brzo očvršćivanje iz taline (melt spinning). Namijenjen je za uporabu u elektroindustriji, na primjer za proizvodnju jezgri transformatora, jezgri senzora, jezgri zasitljivih prigušnica, magnetskih pojačala, perli i skupljača (kompresora) pulsa.

7228 60 80

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 1 (m) uz poglavlje 72 i nazivima oznaka KN 7228, 7228 60 i 7228 60 80 .

S obzirom na njegove objektivne karakteristike i svojstva, proizvod odgovara definiciji „ostalih šipki” iz napomene 1 (m) uz poglavlje 72 jer ima ravnomjeran poprečni presjek po cijeloj dužini u obliku pravokutnika. Stoga se u skladu s tom definicijom smatra da je proizvod šipka.

Proizvod se izrađuje brzim očvršćivanjem iz taline (melt spinning), tehnikom oblikovanja metala koja se razlikuje od tehnike valjanja. Nadalje, postupak proizvodnje je tehnika kontinuiranog lijevanja, za razliku od tehnike tlačnog lijevanja pa stoga nije obuhvaćen napomenom 3 uz poglavlje 72. Stoga je isključeno razvrstavanje u tarifni broj 7226 kao plosnati valjani proizvod od ostalih legiranih čelika, širine manje od 600 mm ili u tarifni broj 7227 kao šipke, toplovaljane.

Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 7228 60 80 kao ostale šipke od ostalih legiranih čelika.


26.5.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 162/4


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/694

оd 18. svibnja 2020.

o odobrenju izmjene specifikacije koja nije manja za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Tomme des Pyrénées (ZOZP))

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 52. stavak 2.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 53. stavkom 1. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012, Komisija je ispitala zahtjev Francuske za odobrenje izmjene specifikacije za zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla „Tomme des Pyrénées”, registriranu u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1107/96 (2).

(2)

Budući da predmetna izmjena nije manja u smislu članka 53. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012, Komisija je u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) te Uredbe objavila zahtjev za izmjenu u Službenom listu Europske unije (3).

(3)

Budući da Komisiji nije dostavljen ni jedan prigovor u smislu članka 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, izmjenu specifikacije potrebno je odobriti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odobrava se izmjena specifikacije objavljena u Službenom listu Europske unije povezana s nazivom „Tomme des Pyrénées” (ZOZP).

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. svibnja 2020.

Za Komisiju,

u ime predsjednice,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Član Komisije


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1107/96 od 12. lipnja 1996. o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92 (SL L 148, 21.6.1996., str. 1.).

(3)  SL C 431, 23.12.2019., str. 47.


ODLUKE

26.5.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 162/5


ODLUKA POLITIČKOG I SIGURNOSNOG ODBORA (ZVSP) 2020/695

od 19. svibnja 2020.

o prihvaćanju doprinosa treće države misiji ZSOP-a Europske unije za vojno osposobljavanje u Srednjoafričkoj Republici (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2020)

POLITIČKI I SIGURNOSNI ODBOR,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 38. treći stavak,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2016/610 od 19. travnja 2016. o misiji ZSOP-a Europske unije za vojno osposobljavanje u Srednjoafričkoj Republici (EUTM RCA) (1),

budući da:

(1)

Vijeće je na temelju članka 8. stavka 2. Odluke (ZVSP) 2016/610 ovlastilo Politički i sigurnosni odbor za donošenje odgovarajućih odluka o prihvaćanju predloženih doprinosa trećih država misiji EUTM RCA.

(2)

Slijedom preporuka zapovjednika misije EU-a i Vojnog odbora Europske unije o doprinosu Republike Sjeverne Makedonije trebalo bi prihvatiti doprinos Republike Sjeverne Makedonije i smatrati ga značajnim.

(3)

U skladu s člankom 5. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u pripremi i provedbi odluka i djelovanja Unije koji imaju implikacije u području obrane,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Doprinos Republike Sjeverne Makedonije misiji ZSOP-a Europske unije za vojno osposobljavanje u Srednjoafričkoj Republici (EUTM RCA) prihvaća se i smatra se značajnim.

2.   Republika Sjeverna Makedonija izuzima se iz financijskih doprinosa proračunu misije EUTM RCA.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. svibnja 2020.

Za Politički i sigurnosni odbor

Predsjednica

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  SL L 104, 20.4.2016., str. 21.