ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 97

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 63.
30. ožujka 2020.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Vijeća (EU) 2020/455 od 26. ožujka 2020. o izmjeni Uredbe (EU) 2019/1838 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti za 2020. u Baltičkome moru i drugim vodama i Uredbe (EU) 2020/123 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti za 2020. u vodama Unije i vodama izvan Unije

1

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Vijeća (EU, Euratom) 2020/456 od 26. ožujka 2020. o imenovanju člana Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora, kojeg je predložila Kraljevina Danska

11

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2020/457 od 27. ožujka 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Međunarodnom vijeću za žitarice o pristupanju Republike Srbije Konvenciji o trgovini žitaricama iz 1995.

12

 

*

Odluka Vijeća (ZVSP) 2020/458 od 27. ožujka 2020. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/1333 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

13

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

30.3.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 97/1


UREDBA VIJEĆA (EU) 2020/455

od 26. ožujka 2020.

o izmjeni Uredbe (EU) 2019/1838 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti za 2020. u Baltičkome moru i drugim vodama i Uredbe (EU) 2020/123 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti za 2020. u vodama Unije i vodama izvan Unije

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EU) 2019/1838 (1) utvrđuju se za 2020. ribolovne mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru. Određuju se razdoblja zabrane ribolova na području mrijestilišta za dva stoka bakalara u Baltičkome moru. Jamstvo neprekinutih vremenskih nizova usporedivih podataka o ribljim stokovima bitan je element za znanstvenu procjenu tih stokova. Stoga je primjereno tijekom dotičnog razdoblja zabrane ribolova dopustiti ribolovne operacije koje se obavljaju isključivo u svrhu znanstvenih istraživanja i u potpunosti u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 25. Uredbe (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća (2). Uredbu (EU) 2019/1838 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(2)

Uredbom Vijeća (EU) 2020/123 (3) utvrđuju se ribolovne mogućnosti za 2020. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije. Trebalo bi pojasniti da se ograničenja utvrđena u članku 10. stavku 6. te uredbe primjenjuju na rekreacijski ribolov, uključujući ribolov s obale.

(3)

Na godišnjem sastanku održanom u srpnju 2019., stranke Sporazuma o ribarstvu u južnom Indijskom oceanu (SIOFA) odlučile su o mjerama za pridneni ribolov i ograničenju ribolovnog napora u području SIOFA-e. Te su mjere provedene u pravu Unije Uredbom (EU) 2020/123. Na tom su se sastanku stranke SIOFA-e dogovorile o pet privremeno zaštićenih područja u kojima se primjenjuju posebna pravila za ribarska plovila radi zaštite bentičkih ekosustava. Stoga bi trebalo uvesti dodatne promjene u Uredbu kako bi se osiguralo da su provedbenim pravilima propisno uvažene odluke koje donosu stranke SIOFA-e.

(4)

Ograničenja ulova za hujice u zonama Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES) 2a i 3a te u potpodručju ICES-a 4 trebalo bi izmijeniti u skladu s najnovijim znanstvenim savjetom ICES-a objavljenim 27. veljače 2019 i 27. veljače 2020.

(5)

Na godišnjem sastanku Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT), održanom u studenome 2019., odlučeno je o novim obvezama izvješćivanja za tropske tune. Za ribolov velikooke tune (Thunnus obesus) i žutoperajne tune (Thunnus albacares) u Atlantskom oceanu države članice dužne su dostavljati podatke o mjesečnim ulovima za velika plovila s parangalima (duljine preko svega od 20 m i više) i plivaričare. Kada ulovi velikooke tune dosegnu 80 % kvote, države članice dužne su svaki tjedan dostavljati podatke o ulovu za ta plovila.

(6)

Te bi se mjere trebale provesti u pravo Unije odgovarajućom izmjenom tablica za ukupni dopušteni ulov (TAC) velikooke tune i žutoperajne tune u Atlantskom oceanu iz Uredbe (EU) 2020/123.

(7)

Ograničenja ribolovnog napora za ribarska plovila Unije na području primjene Konvencije ICCAT-a temelje se na informacijama iz planova ribolova, kapaciteta i uzgoja plavoperajne tune (Thunnus thynnus) koje su države članice dostavile Komisiji. Ta se ograničenja ribolovnog napora prijavljuju putem plana Unije koji je ICCAT potvrdio na sastanku održanom između dviju sjednica Skupine 2 održanom 5. i 6. ožujka 2020. Ona bi se trebala uspostaviti kao dio ribolovnih mogućnosti.

(8)

Uredbu (EU) 2020/123 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(9)

Ograničenja ulova predviđena uredbama (EU) 2019/1838 i (EU) 2020/123 primjenjuju se od 1. siječnja 2020. Stoga bi se i odredbe o ograničenju ulova uvedene ovom uredbom o izmjeni trebale primjenjivati od tog dana. Takvom retroaktivnom primjenom ne dovode se u pitanje načela pravne sigurnosti i zaštite opravdanih očekivanja jer dotične ribolovne mogućnosti još nisu iscrpljene.

(10)

Provedeno je savjetovanje s Ujedinjenom Kraljevinom u skladu s člankom 130. stavkom 1. Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjena Uredbe (EU) 2019/1838

Prilog Uredbi (EU) 2019/1838 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Izmjena Uredbe (EU) 2020/123

Uredba (EU) 2020/123 mijenja se kako slijedi:

(a)

u članku 10. stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:

„6.   U rekreacijskom ribolovu u zonama ICES-a 8a i 8b, uključujući ribolov s obale, smiju se uloviti i zadržati najviše dva primjerka lubina po ribaru po danu. Najmanja veličina zadržanog lubina iznosi 42 cm. Ovaj se stavak ne primjenjuje na mreže stajaćice, koje se ne smiju upotrebljavati za ulov ili zadržavanje lubina.”;

(b)

umeće se sljedeći članak:

„Članak 28.a

Manta raže

1.   Ribarskim plovilima Unije zabranjuje se ribolov, zadržavanje na plovilu, prekrcavanje, iskrcavanje, skladištenje, nuđenje na prodaju ili prodaja bilo kojeg dijela ili cijelog trupa manta raža (porodica Mobulidae, što uključuje rodove Manta i Mobula), osim ribarskim plovilima koja obavljaju samoopskrbni ribolov (u kojem ulovljene ribe izravno konzumiraju obitelji ribara).

Odstupajući od prvog podstavka, manta raže slučajno ulovljene u artizanalnom ribolovu (osim u ribolovu parangalom ili površinskom ribolovu, tj. ribolovu okružujućim mrežama plivaricama, ribolovu udicom, ribolovu jednostrukim mrežama stajaćicama, ribolovu ručnim povrazom i povlačnim povrazima, a koji je registriran u IOTC-ovoj evidenciji plovila s odobrenjem za ribolov) mogu se iskrcati samo za potrebe lokalne konzumacije.

2.   Sva ribarska plovila, osim onih koja obavljaju samoopskrbni ribolov, odmah vraćaju u more manta raže žive i neozlijeđene, u mjeri u kojoj je to moguće, čim ih ugledaju u mreži, na udici ili na palubi, i to na način da se ulovljenim primjercima nanese najmanja moguća šteta.”;

(c)

članak 30. briše se;

(d)

prilozi I.A., I.D, I.K i VI. mijenjaju se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2020.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. ožujka 2020.

Za Vijeće

Predsjednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Uredba Vijeća (EU) 2019/1838 od 30. listopada 2019. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u Baltičkome moru za 2020. te o izmjeni Uredbe (EU) 2019/124 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti u drugim vodama (SL L 281, 31.10.2019., str. 1.).

(2)  Uredba (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (SL L 198, 25.7.2019, str. 105.).

(3)  Uredba Vijeća (EU) 2020/123 od 27. siječnja 2020. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2020. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije (SL L 25, 30.1.2020., str. 1.).


PRILOG I.

Prilog Uredbi (EU) 2019/1838 mijenja se kako slijedi:

1.

bilješka 2. u tablici ribolovnih mogućnosti za bakalara u podzonama ICES-a 25–32 zamjenjuje se sljedećim:

„(2)

Zabranjeno je loviti u okviru ove kvote u podzonama 25 i 26 od 1. svibnja do 31. kolovoza.

Odstupajući od prvog stavka, ribolovne operacije koje se provode isključivo u svrhu znanstvenih istraživanja mogu se provesti, pod uvjetom da se ta istraživanja provode u potpunosti u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 25. Uredbe (EU) 2019/1241.

Odstupajući od prvog stavka, to razdoblje zabrane ribolova ne primjenjuje se na ribarska plovila Unije duljine preko svega manje od 12 metara koja ribolov obavljaju mrežama stajaćicama, zaplećućim mrežama ili trostrukim mrežama stajaćicama, stajaćim (pridnenim) parangalima, parangalima (osim plutajućih parangala), ručnim ribolovnim udicama i opremom za ribolov umjetnim mamcima ili drugim pasivnim alatima na područjima na kojima je dubina vode manja od 20 metara prema koordinatama na službenoj pomorskoj karti koju su izdala nadležna nacionalna tijela. Zapovjednici tih ribarskih plovila osiguravaju da njihovu ribolovnu aktivnost u svakom trenutku mogu pratiti kontrolna tijela države članice.”;

2.

bilješka 2. u tablici ribolovnih mogućnosti za bakalara u podzonama ICES-a 22–24 zamjenjuje se sljedećim:

„(2)

Zabranjeno je loviti u okviru ove kvote u podzonama 22 i 23 od 1. veljače do 31. ožujka, a u podzoni 24 od 1. lipnja do 31. srpnja.

Odstupajući od prvog stavka, ribolovne operacije koje se provode isključivo u svrhu znanstvenih istraživanja mogu se provesti, pod uvjetom da se ta istraživanja provode u potpunosti u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 25. Uredbe (EU) 2019/1241.

Odstupajući od prvog stavka, to razdoblje zabrane ribolova ne primjenjuje se na ribarska plovila Unije duljine preko svega manje od 12 metara koja ribolov obavljaju mrežama stajaćicama, zaplećućim mrežama ili trostrukim mrežama stajaćicama, stajaćim (pridnenim) parangalima, parangalima (osim plutajućih parangala), ručnim ribolovnim udicama i opremom za ribolov umjetnim mamcima ili drugim pasivnim alatima na područjima na kojima je dubina vode manja od 20 metara prema koordinatama na službenoj pomorskoj karti koju su izdala nadležna nacionalna tijela. Zapovjednici tih ribarskih plovila osiguravaju da njihovu ribolovnu aktivnost u svakom trenutku mogu pratiti kontrolna tijela države članice.”


PRILOG II.

Prilozi I.A., I.D, I.K i VI. Uredbi (EU) 2020/123 mijenjaju se kako slijedi:

1.

u Prilogu I.A tablica za hujice i povezane usputne ulove u vodama Unije u zonama ICES-a 2a i 3a te na potpodručju ICES-a 4 zamjenjuje se sljedećim:

„Vrsta:

hujice i povezani usputni ulovi

Ammodytes spp.

Zona:

vode Unije u zonama 2a, 3a i 4 (1)

Danska

215 863

 (2)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ujedinjena Kraljevina

4 719

 (2)

Njemačka

329

 (2)

Švedska

7 926

 (2)

Unija

228 837

 

 

 

 

TAC

228 837

 

Poseban uvjet: u okviru ograničenja navedenih kvota ne smije se izloviti više od količina navedenih u nastavku na sljedećim područjima upravljanja za hujice, kako su definirana u Prilogu III.:

Zona: vode Unije na područjima upravljanja za hujice

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R)

(SAN/234_3R)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Danska

107 525

59 106

11 702

37 365

0

165

0

Ujedinjena Kraljevina

2 350

1 292

256

817

0

4

0

Njemačka

164

90

18

57

0

0

0

Švedska

3 948

2 170

430

1 372

0

6

0

Unija

113 987

62 658

12 406

39 611

0

175

0

Ukupno

113 987

62 658

12 406

39 611

0

175

0”

2.

Prilog I.D mijenja se kako slijedi:

(a)

tablica koja se odnosi na velikooku tunu u Atlantskom oceanu zamjenjuje se sljedećim:

„Vrsta:

velikooka tuna

Thunnus obesus

Zona:

Atlantski ocean

(BET/ATLANT)

Španjolska

8 055,73

(  (3) ) (  (4) )

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Francuska

4 428,60

 (3)  (4)

Portugal

3 058,33

 (3)  (4)

Unija

15 542,66

 (3)  (4)

 

 

 

TAC

62 500

 (3)  (4)

(b)

tablica koja se odnosi na žutoperajnu tunu u Atlantskom oceanu zamjenjuje se sljedećim:

„Vrsta:

Žutoperajna tuna

Thunnus albacares

Zona:

Atlantski ocean

(YFT/ATLANT)

TAC

110 000

 (5)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

3.

u Prilogu I.K dodaje se sljedeći dio:

„Privremeno zaštićena područja

Atlantis Bank

Točka

Geografska širina (J)

Geografska dužina (I)

1

32° 00'

57° 00'

2

32° 50'

57° 00'

3

32° 50'

58° 00'

4

32° 00'

58° 00'

Coral

Točka

Geografska širina (J)

Geografska dužina (I)

1

41°°00'

42°°00'

2

41°°40'

42°°00'

3

41°°40'

44°°00'

4

41°°00'

44°°00'

Fools Flat

Točka

Geografska širina (J)

Geografska dužina (I)

1

31°°30'

94°°40'

2

31°°40'

94°°40'

3

31°°40

95°°00'

4

31°°30'

95° 00'

Middle of What

Točka

Geografska širina (J)

Geografska dužina (I)

1

37°°54'

50°°23'

2

37°°56.5'

50°°23'

3

37°°56.5'

50°°27'

4

37°°54'

50°°27'

Walter’s Shoal

Točka

Geografska širina (J)

Geografska dužina (I)

1

33°°00'

43°°10'

2

33°°20'

43°°10'

3

33°°20'

44°°10'

4

33°°00'

44°°10'”

4.

Prilog VI. zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG VI.

PODRUČJE PRIMJENE KONVENCIJE ICCAT-a1

1.

Najveći broj brodova Unije s mamcima i brodova Unije s povlačnim povrazima koji imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune koja teži od 8 kg do 30 kg i čija je veličina od 75 cm do 115 cm u istočnom Atlantiku

Španjolska

60

Francuska

55

Unija

115

1

Brojke u odjeljcima 1., 2. i 3. mogu se smanjiti kako bi se uskladile s međunarodnim obvezama Unije.

2.

Najveći broj obalnih artizanalnih ribarskih plovila Unije koja imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune koja teži od 8 kg do 30 kg i čija je veličina od 75 cm do 115 cm u Sredozemnome moru

Španjolska

364

Francuska

140 (7)

Italija

30

Cipar

20 (6)

Malta

54 (6)

Portugal

76 (7)

Unija

684

3.

Najveći broj ribarskih plovila Unije koja imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune koja teži od 8 kg do 30 kg i čija je veličina od 75 cm do 115 cm u Jadranskome moru za potrebe uzgoja

Hrvatska

18

Italija

12

Unija

28

4.

Najveći broj ribarskih plovila svake države članice koja mogu dobiti odobrenje za ribolov, zadržavanje na plovilu, pretovar, prijevoz ili iskrcavanje plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru

Tablica A

 

Broj ribarskih plovila (8)

 

Cipar (9)

Grčka (10)

Hrvatska

Italija

Francuska

Španjolska

Malta (11)

Portugal

Plovila s okružujućim mrežama plivaricama

1

0

18

21

22

6

2

0

Plovila s parangalom

27 (12)

0

0

40

23

48

62

0

Brod s mamcima

0

0

0

0

8

68

0

76 (13)

Plovila s ručnim povrazima

0

0

12

0

47 (14)

1

0

0

Koćarice

0

0

0

0

57

0

0

0

Mala plovila

0

32

0

0

140

620

52

0

Ostala plovila za artizanalni ribolov (15)

0

61

0

0

0

0

0

0

5.

Najveći broj klopki koje se upotrebljavaju u ribolovu plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru koje odobrava svaka pojedina država članica

Država članica

Broj klopki (16)

Španjolska

5

Italija

6

Portugal

2

6.

Najveći kapacitet ribogojilišta i tovilišta za plavoperajnu tunu za svaku državu članicu zasebno i najveći unos divlje ulovljene plavoperajne tune koji svaka država članica može dodijeliti svojim ribogojilištima u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru

Tablica A

Najveći kapacitet ribogojilišta i kapacitet tovilišta za plavoperajne tune

 

Broj ribogojilišta

Kapacitet (u tonama)

Španjolska

10

11 852

Italija

13

12 600

Grčka

2

2 100

Cipar

3

3 000

Hrvatska

7

7 880

Malta

6

12 300

Tablica B (17)

Najveći unos divlje ulovljene plavoperajne tune (u tonama)

Španjolska

6 300

Italija

3 764

Grčka

785

Cipar

2 195

Hrvatska

2 947

Malta

8 786

Portugal

350

7.

Raspodjela između država članica i Ujedinjene Kraljevine najvećeg broja ribarskih plovila koja plove pod zastavom neke države članice ili Ujedinjene Kraljevine i koja imaju odobrenje za ribolov sjevernog tunja dugokrilca kao ciljane vrste u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 520/2007 jest kako slijedi:

Države članice i Ujedinjena Kraljevina

Najveći broj plovila

Irska

50

Španjolska

730

Francuska

151

Ujedinjena Kraljevina

12

Portugal

310

8.

Najveći je broj ribarskih plovila Unije duljine najmanje 20 metara koja love velikooku tunu na području primjene Konvencije ICCAT-a kako slijedi:

Država članica

Najveći broj plovila s okružujućim mrežama plivaricama

Najveći broj plovila s parangalom

Španjolska

23

190

Francuska

11

 

Portugal

 

79

Unija

34

269


(1)  Isključujući vode unutar šest nautičkih milja od polaznih crta Ujedinjene Kraljevine uz Shetlandske otoke i otoke Fair Isle i Foula.

(2)  Do 2 % kvote može se sastojati od usputnih ulova pišmolja i skuše (OT1/*2A3A4). Usputni ulovi pišmolja i skuše oduzeti od kvote na temelju ove odredbe i usputni ulovi vrsta oduzeti od kvote na temelju članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 zajedno ne smiju premašiti 9 % kvote.

(3)  Ulovi velikooke tune plovilima s okružujućim mrežama plivaricama (BET/*ATLPS) i plovilima s parangalima duljine preko svega od 20 m i više (BET/*ATLLL) prijavljuju se zasebno.

(4)  Od lipnja 2020., kada ulovi dosegnu 80 % kvote, države članice dužne su podatke o ulovima za ta plovila dostavljati svaki tjedan.”

(5)  Ulovi žutoperajne tune plovilima s okružujućim mrežama plivaricama (YFT/*ATLPS) i plovilima s parangalima duljine preko svega od 20 m i više (YFT/*ATLLL) prijavljuju se zasebno.”

(6)  Taj se broj može povećati ako se jedno plovilo s okružujućim mrežama plivaricama zamijeni s 10 plovila s parangalom u skladu s bilješkom 2 ili 4 u tablici A odjeljku 4.

(7)  Priopćena u nacionalnom planu kapaciteta kao dio sektorske kvote.

(8)  Brojevi u ovoj tablici mogu se dodatno povećati pod uvjetom da je to u skladu s međunarodnim obvezama Unije.

(9)  Jedno plovilo srednje veličine s okružujućim mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom ili jednim malim plovilom s okružujućim mrežama plivaricama i najviše trima plovilima s parangalom.

(10)  Jedno plovilo srednje veličine s okružujućim mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom ili jednim malim plovilom s okružujućim mrežama plivaricama i trima drugim plovilima za artizanalni ribolov.

(11)  Jedno plovilo srednje veličine s okružujućim mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom.

(12)  Višenamjenska plovila koja upotrebljavaju više ribolovnih alata.

(13)  Brodovi s mamcima najudaljenijih regija Azora i Madeire.

(14)  Plovila s povrazom koja obavljaju ribolov u Atlantskom oceanu.

(15)  Višenamjenska plovila koja upotrebljavaju više ribolovnih alata (parangal, ručni povraz, povlačni povraz).

(16)  Taj se broj može dodatno povećati pod uvjetom da je to u skladu s međunarodnim obvezama Unije.

(17)  Kapacitet ribogojilišta od 500 tona za Portugal obuhvaćen je neiskorištenim kapacitetom Unije iz Tablice A.


ODLUKE

30.3.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 97/11


ODLUKA VIJEĆA (EU, Euratom) 2020/456

od 26. ožujka 2020.

o imenovanju člana Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora, kojeg je predložila Kraljevina Danska

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 302.,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,

uzimajući u obzir prijedlog danske vlade,

uzimajući u obzir mišljenje Europske komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 18. rujna 2015. i 1. listopada 2015. donijelo odluke (EU, Euratom) 2015/1600 (1) i (EU, Euratom) 2015/1790 (2) o imenovanju članova Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora za razdoblje od 21. rujna 2015. do 20. rujna 2020.

(2)

Mjesto člana Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora postalo je slobodno istekom mandata gđe Mette KINDBERG,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Gđa Ulla Moth-Lund CHRISTENSEN, Member of the Board of the Women’s Council Denmark, imenuje se članom Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora do kraja tekućeg mandata koji istječe 20. rujna 2020.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. ožujka 2020.

Za Vijeće

Predsjednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Odluka Vijeća (EU, Euratom) 2015/1600 od 18. rujna 2015. o imenovanju članova Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora za razdoblje od 21. rujna 2015. do 20. rujna 2020. (SL L 248, 24.9.2015., str. 53.).

(2)  Odluka Vijeća (EU, Euratom) 2015/1790 od 1. listopada 2015. o imenovanju članova Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora za razdoblje od 21. rujna 2015. do 20. rujna 2020. (SL L 260, 7.10.2015., str. 23.).


30.3.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 97/12


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/457

od 27. ožujka 2020.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Međunarodnom vijeću za žitarice o pristupanju Republike Srbije Konvenciji o trgovini žitaricama iz 1995.

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Unija je Konvenciju o trgovini žitaricama iz 1995. („Konvencija”) sklopila Odlukom Vijeća 96/88/EZ (1) i ona je stupila na snagu 1. srpnja 1995. Konvencija je sklopljena na razdoblje od tri godine.

(2)

Na temelju članka 33. Konvencije Međunarodno vijeće za žitarice može produljiti Konvenciju na uzastopna razdoblja koja u svakom slučaju nisu dulja od dvije godine. Konvencija je od njezina sklapanja redovito produljivana za daljnja razdoblja od dvije godine. Konvencija je zadnji put produljena odlukom Međunarodnog vijeća za žitarice 10. lipnja 2019. (2) i ostaje na snazi do 30. lipnja 2021.

(3)

Na temelju članka 27. stavka 2. Konvencije pristupanje Konvenciji otvoreno je vladama svih država pod uvjetima koje Međunarodno vijeće za žitarice smatra primjerenima.

(4)

Europsko vijeće dodijelilo je 1. ožujka 2012. Srbiji status kandidatkinje.

(5)

Republika Srbija podnijela je 23. siječnja 2020. službeni zahtjev za pristupanje Konvenciji.

(6)

Republika Srbija važan je proizvođač žitarica, posebno kukuruza.

(7)

Budući da je pristupanje Srbije u interesu Unije, primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Međunarodnom vijeću za žitarice,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Međunarodnom vijeću za žitarice jest da se odobrava pristupanje Republike Srbije Konvenciji o trgovini žitaricama iz 1995.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2020.

Za Vijeće

Predsjednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Odluka Vijeća 96/88/EZ od 19. prosinca 1995. o odobravanju od strane Europske zajednice Konvencije o trgovini žitaricama i Konvencije o pomoći u hrani, koje čine Međunarodni sporazum o žitaricama iz 1995. (SL L 21, 27.1.1996., str. 47.).

(2)  Odluka Vijeća (EU) 2019/813 od 17. svibnja 2019. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Međunarodnom vijeću za žitarice u pogledu produljenja Konvencije o trgovini žitaricama iz 1995. (SL L 133, 21.5.2019., str. 19.).


30.3.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 97/13


ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2020/458

od 27. ožujka 2020.

o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/1333 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 31. srpnja 2015. donijelo Odluku (ZVSP) 2015/1333 (1) o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji.

(2)

Vijeće je 1. listopada 2019. donijelo Odluku (ZVSP) 2019/1663 (2).

(3)

S obzirom na kontinuiranu nestabilnost i ozbiljnost stanja u Libiji, mjere ograničavanja u vezi s trima osobama trebalo bi produljiti za dodatno razdoblje od šest mjeseci.

(4)

Odluku (ZVSP) 2015/1333 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U članku 17. Odluke (ZVSP) 2015/1333 stavci 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim:

„3.   Mjere iz članka 8. stavka 2. primjenjuju se u pogledu unosa 14., 15. i 16. iz Priloga II. do 2. listopada 2020.

4.   Mjere iz članka 9. stavka 2. primjenjuju se u pogledu unosa 19., 20. i 21. iz Priloga IV. do 2. listopada 2020.”.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2020.

Za Vijeće

Predsjednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1333 od 31. srpnja 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i stavljanju izvan snage Odluke 2011/137/ZVSP (SL L 206, 1.8.2015., str. 34.).

(2)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2019/1663 od 1. listopada 2019. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/1333 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL L 252, 2.10.2019., str. 36.).