ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 270 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 62. |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1755
оd 8. kolovoza 2019.
o izmjeni prilogâ Uredbi (EZ) br. 1059/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi zajedničke klasifikacije prostornih jedinica za statistiku (NUTS)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1059/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o uspostavi zajedničke klasifikacije prostornih jedinica za statistiku (NUTS) (1), a posebno njezin članak 3. stavak 4., članak 4. stavak 1. i članak 5. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1059/2003 utvrđuje se zajednička klasifikacija prostornih jedinica kako bi se omogućilo prikupljanje, obrada i diseminacija usklađenih regionalnih statistika u Uniji. |
(2) |
U prilozima Uredbi (EZ) br. 1059/2003 navode se prostorne jedinice koje se upotrebljavaju za statistiku. |
(3) |
U skladu s člankom 5. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1059/2003, izmjene NUTS klasifikacije donose se u drugoj polovini kalendarske godine i obično ne češće nego svake tri godine. |
(4) |
NUTS klasifikacija posljednji je put izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2016/2066 (2). |
(5) |
Prema podacima koje su države članice dostavile Komisiji prostorna podjela nekih država članica promijenila se nakon posljednje izmjene NUTS klasifikacije. |
(6) |
Uredbu (EZ) br. 1059/2003 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I., II. i III. Uredbi (EZ) br. 1059/2003 zamjenjuju se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
U skladu s člankom 5. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1059/2003, ona se u pogledu slanja podataka Komisiji (Eurostat) primjenjuje od 1. siječnja 2021.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. kolovoza 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 154, 21.6.2003., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) 2016/2066 оd 21. studenoga 2016. o izmjeni priloga Uredbi (EZ) br. 1059/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi zajedničkog razvrstavanja prostornih jedinica za statistiku (NUTS) (SL L 322, 29.11.2016., str. 1.).
PRILOG
„Prilog I.
NUTS klasifikacija (šifra – naziv)
BELGIJA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
BE |
|
|
|
BE1 |
Région de Bruxelles-Capitale/Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
|
BE10 |
|
Région de Bruxelles-Capitale/Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
BE100 |
|
|
Arr. (1) de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad |
BE2 |
Vlaams Gewest |
|
|
BE21 |
|
Prov. (2) Antwerpen |
|
BE211 |
|
|
Arr. Antwerpen |
BE212 |
|
|
Arr. Mechelen |
BE213 |
|
|
Arr. Turnhout |
BE22 |
|
Prov. Limburg (BE) |
|
BE223 |
|
|
Arr. Tongeren |
BE224 |
|
|
Arr. Hasselt |
BE225 |
|
|
Arr. Maaseik |
BE23 |
|
Prov. Oost-Vlaanderen |
|
BE231 |
|
|
Arr. Aalst |
BE232 |
|
|
Arr. Dendermonde |
BE233 |
|
|
Arr. Eeklo |
BE234 |
|
|
Arr. Gent |
BE235 |
|
|
Arr. Oudenaarde |
BE236 |
|
|
Arr. Sint-Niklaas |
BE24 |
|
Prov. Vlaams-Brabant |
|
BE241 |
|
|
Arr. Halle-Vilvoorde |
BE242 |
|
|
Arr. Leuven |
BE25 |
|
Prov. West-Vlaanderen |
|
BE251 |
|
|
Arr. Brugge |
BE252 |
|
|
Arr. Diksmuide |
BE253 |
|
|
Arr. Ieper |
BE254 |
|
|
Arr. Kortrijk |
BE255 |
|
|
Arr. Oostende |
BE256 |
|
|
Arr. Roeselare |
BE257 |
|
|
Arr. Tielt |
BE258 |
|
|
Arr. Veurne |
BE3 |
Région wallonne |
|
|
BE31 |
|
Prov. Brabant Wallon |
|
BE310 |
|
|
Arr. Nivelles |
BE32 |
|
Prov. Hainaut |
|
BE323 |
|
|
Arr. Mons |
BE328 |
|
|
Arr. Tournai-Mouscron |
BE329 |
|
|
Arr. La Louvière |
BE32 A |
|
|
Arr. Ath |
BE32B |
|
|
Arr. Charleroi |
BE32C |
|
|
Arr. Soignies |
BE32D |
|
|
Arr. Thuin |
BE33 |
|
Prov. Liège |
|
BE331 |
|
|
Arr. Huy |
BE332 |
|
|
Arr. Liège |
BE334 |
|
|
Arr. Waremme |
BE335 |
|
|
Arr. Verviers — communes francophones |
BE336 |
|
|
Bezirk Verviers — Deutschsprachige Gemeinschaft |
BE34 |
|
Prov. Luxembourg (BE) |
|
BE341 |
|
|
Arr. Arlon |
BE342 |
|
|
Arr. Bastogne |
BE343 |
|
|
Arr. Marche-en-Famenne |
BE344 |
|
|
Arr. Neufchâteau |
BE345 |
|
|
Arr. Virton |
BE35 |
|
Prov. Namur |
|
BE351 |
|
|
Arr. Dinant |
BE352 |
|
|
Arr. Namur |
BE353 |
|
|
Arr. Philippeville |
BEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
BEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
BEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
BUGARSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
BG |
|
|
|
BG3 |
Северна и Югоизточна България |
|
|
BG31 |
|
Северозападен |
|
BG311 |
|
|
Видин |
BG312 |
|
|
Монтана |
BG313 |
|
|
Враца |
BG314 |
|
|
Плевен |
BG315 |
|
|
Ловеч |
BG32 |
|
Северен централен |
|
BG321 |
|
|
Велико Търново |
BG322 |
|
|
Габрово |
BG323 |
|
|
Русе |
BG324 |
|
|
Разград |
BG325 |
|
|
Силистра |
BG33 |
|
Североизточен |
|
BG331 |
|
|
Варна |
BG332 |
|
|
Добрич |
BG333 |
|
|
Шумен |
BG334 |
|
|
Търговище |
BG34 |
|
Югоизточен |
|
BG341 |
|
|
Бургас |
BG342 |
|
|
Сливен |
BG343 |
|
|
Ямбол |
BG344 |
|
|
Стара Загора |
BG4 |
Югозападна и Южна централна България |
|
|
BG41 |
|
Югозападен |
|
BG411 |
|
|
София (столица) |
BG412 |
|
|
София |
BG413 |
|
|
Благоевград |
BG414 |
|
|
Перник |
BG415 |
|
|
Кюстендил |
BG42 |
|
Южен централен |
|
BG421 |
|
|
Пловдив |
BG422 |
|
|
Хасково |
BG423 |
|
|
Пазарджик |
BG424 |
|
|
Смолян |
BG425 |
|
|
Кърджали |
BGZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
BGZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
BGZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ČEŠKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
CZ |
|
|
|
CZ0 |
Česko |
|
|
CZ01 |
|
Praha |
|
CZ010 |
|
|
Hlavní město Praha |
CZ02 |
|
Střední Čechy |
|
CZ020 |
|
|
Středočeský kraj |
CZ03 |
|
Jihozápad |
|
CZ031 |
|
|
Jihočeský kraj |
CZ032 |
|
|
Plzeňský kraj |
CZ04 |
|
Severozápad |
|
CZ041 |
|
|
Karlovarský kraj |
CZ042 |
|
|
Ústecký kraj |
CZ05 |
|
Severovýchod |
|
CZ051 |
|
|
Liberecký kraj |
CZ052 |
|
|
Královéhradecký kraj |
CZ053 |
|
|
Pardubický kraj |
CZ06 |
|
Jihovýchod |
|
CZ063 |
|
|
Kraj Vysočina |
CZ064 |
|
|
Jihomoravský kraj |
CZ07 |
|
Střední Morava |
|
CZ071 |
|
|
Olomoucký kraj |
CZ072 |
|
|
Zlínský kraj |
CZ08 |
|
Moravskoslezsko |
|
CZ080 |
|
|
Moravskoslezský kraj |
CZZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
CZZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
CZZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
DANSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
DK |
|
|
|
DK0 |
Danmark |
|
|
DK01 |
|
Hovedstaden |
|
DK011 |
|
|
Byen København |
DK012 |
|
|
Københavns omegn |
DK013 |
|
|
Nordsjælland |
DK014 |
|
|
Bornholm |
DK02 |
|
Sjælland |
|
DK021 |
|
|
Østsjælland |
DK022 |
|
|
Vest- og Sydsjælland |
DK03 |
|
Syddanmark |
|
DK031 |
|
|
Fyn |
DK032 |
|
|
Sydjylland |
DK04 |
|
Midtjylland |
|
DK041 |
|
|
Vestjylland |
DK042 |
|
|
Østjylland |
DK05 |
|
Nordjylland |
|
DK050 |
|
|
Nordjylland |
DKZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
DKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
DKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
NJEMAČKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
DE |
|
|
|
DE1 |
Baden-Württemberg |
|
|
DE11 |
|
Stuttgart |
|
DE111 |
|
|
Stuttgart, Stadtkreis |
DE112 |
|
|
Böblingen |
DE113 |
|
|
Esslingen |
DE114 |
|
|
Göppingen |
DE115 |
|
|
Ludwigsburg |
DE116 |
|
|
Rems-Murr-Kreis |
DE117 |
|
|
Heilbronn, Stadtkreis |
DE118 |
|
|
Heilbronn, Landkreis |
DE119 |
|
|
Hohenlohekreis |
DE11 A |
|
|
Schwäbisch Hall |
DE11B |
|
|
Main-Tauber-Kreis |
DE11C |
|
|
Heidenheim |
DE11D |
|
|
Ostalbkreis |
DE12 |
|
Karlsruhe |
|
DE121 |
|
|
Baden-Baden, Stadtkreis |
DE122 |
|
|
Karlsruhe, Stadtkreis |
DE123 |
|
|
Karlsruhe, Landkreis |
DE124 |
|
|
Rastatt |
DE125 |
|
|
Heidelberg, Stadtkreis |
DE126 |
|
|
Mannheim, Stadtkreis |
DE127 |
|
|
Neckar-Odenwald-Kreis |
DE128 |
|
|
Rhein-Neckar-Kreis |
DE129 |
|
|
Pforzheim, Stadtkreis |
DE12 A |
|
|
Calw |
DE12B |
|
|
Enzkreis |
DE12C |
|
|
Freudenstadt |
DE13 |
|
Freiburg |
|
DE131 |
|
|
Freiburg im Breisgau, Stadtkreis |
DE132 |
|
|
Breisgau-Hochschwarzwald |
DE133 |
|
|
Emmendingen |
DE134 |
|
|
Ortenaukreis |
DE135 |
|
|
Rottweil |
DE136 |
|
|
Schwarzwald-Baar-Kreis |
DE137 |
|
|
Tuttlingen |
DE138 |
|
|
Konstanz |
DE139 |
|
|
Lörrach |
DE13 A |
|
|
Waldshut |
DE14 |
|
Tübingen |
|
DE141 |
|
|
Reutlingen |
DE142 |
|
|
Tübingen, Landkreis |
DE143 |
|
|
Zollernalbkreis |
DE144 |
|
|
Ulm, Stadtkreis |
DE145 |
|
|
Alb-Donau-Kreis |
DE146 |
|
|
Biberach |
DE147 |
|
|
Bodenseekreis |
DE148 |
|
|
Ravensburg |
DE149 |
|
|
Sigmaringen |
DE2 |
Bayern |
|
|
DE21 |
|
Oberbayern |
|
DE211 |
|
|
Ingolstadt, Kreisfreie Stadt |
DE212 |
|
|
München, Kreisfreie Stadt |
DE213 |
|
|
Rosenheim, Kreisfreie Stadt |
DE214 |
|
|
Altötting |
DE215 |
|
|
Berchtesgadener Land |
DE216 |
|
|
Bad Tölz-Wolfratshausen |
DE217 |
|
|
Dachau |
DE218 |
|
|
Ebersberg |
DE219 |
|
|
Eichstätt |
DE21 A |
|
|
Erding |
DE21B |
|
|
Freising |
DE21C |
|
|
Fürstenfeldbruck |
DE21D |
|
|
Garmisch-Partenkirchen |
DE21E |
|
|
Landsberg am Lech |
DE21F |
|
|
Miesbach |
DE21G |
|
|
Mühldorf a. Inn |
DE21H |
|
|
München, Landkreis |
DE21I |
|
|
Neuburg-Schrobenhausen |
DE21J |
|
|
Pfaffenhofen a. d. Ilm |
DE21K |
|
|
Rosenheim, Landkreis |
DE21L |
|
|
Starnberg |
DE21M |
|
|
Traunstein |
DE21N |
|
|
Weilheim-Schongau |
DE22 |
|
Niederbayern |
|
DE221 |
|
|
Landshut, Kreisfreie Stadt |
DE222 |
|
|
Passau, Kreisfreie Stadt |
DE223 |
|
|
Straubing, Kreisfreie Stadt |
DE224 |
|
|
Deggendorf |
DE225 |
|
|
Freyung-Grafenau |
DE226 |
|
|
Kelheim |
DE227 |
|
|
Landshut, Landkreis |
DE228 |
|
|
Passau, Landkreis |
DE229 |
|
|
Regen |
DE22 A |
|
|
Rottal-Inn |
DE22B |
|
|
Straubing-Bogen |
DE22C |
|
|
Dingolfing-Landau |
DE23 |
|
Oberpfalz |
|
DE231 |
|
|
Amberg, Kreisfreie Stadt |
DE232 |
|
|
Regensburg, Kreisfreie Stadt |
DE233 |
|
|
Weiden i. d. Opf, Kreisfreie Stadt |
DE234 |
|
|
Amberg-Sulzbach |
DE235 |
|
|
Cham |
DE236 |
|
|
Neumarkt i. d. OPf. |
DE237 |
|
|
Neustadt a. d. Waldnaab |
DE238 |
|
|
Regensburg, Landkreis |
DE239 |
|
|
Schwandorf |
DE23 A |
|
|
Tirschenreuth |
DE24 |
|
Oberfranken |
|
DE241 |
|
|
Bamberg, Kreisfreie Stadt |
DE242 |
|
|
Bayreuth, Kreisfreie Stadt |
DE243 |
|
|
Coburg, Kreisfreie Stadt |
DE244 |
|
|
Hof, Kreisfreie Stadt |
DE245 |
|
|
Bamberg, Landkreis |
DE246 |
|
|
Bayreuth, Landkreis |
DE247 |
|
|
Coburg, Landkreis |
DE248 |
|
|
Forchheim |
DE249 |
|
|
Hof, Landkreis |
DE24 A |
|
|
Kronach |
DE24B |
|
|
Kulmbach |
DE24C |
|
|
Lichtenfels |
DE24D |
|
|
Wunsiedel i. Fichtelgebirge |
DE25 |
|
Mittelfranken |
|
DE251 |
|
|
Ansbach, Kreisfreie Stadt |
DE252 |
|
|
Erlangen, Kreisfreie Stadt |
DE253 |
|
|
Fürth, Kreisfreie Stadt |
DE254 |
|
|
Nürnberg, Kreisfreie Stadt |
DE255 |
|
|
Schwabach, Kreisfreie Stadt |
DE256 |
|
|
Ansbach, Landkreis |
DE257 |
|
|
Erlangen-Höchstadt |
DE258 |
|
|
Fürth, Landkreis |
DE259 |
|
|
Nürnberger Land |
DE25 A |
|
|
Neustadt a. d. Aisch-Bad Windsheim |
DE25B |
|
|
Roth |
DE25C |
|
|
Weißenburg-Gunzenhausen |
DE26 |
|
Unterfranken |
|
DE261 |
|
|
Aschaffenburg, Kreisfreie Stadt |
DE262 |
|
|
Schweinfurt, Kreisfreie Stadt |
DE263 |
|
|
Würzburg, Kreisfreie Stadt |
DE264 |
|
|
Aschaffenburg, Landkreis |
DE265 |
|
|
Bad Kissingen |
DE266 |
|
|
Rhön-Grabfeld |
DE267 |
|
|
Haßberge |
DE268 |
|
|
Kitzingen |
DE269 |
|
|
Miltenberg |
DE26 A |
|
|
Main-Spessart |
DE26B |
|
|
Schweinfurt, Landkreis |
DE26C |
|
|
Würzburg, Landkreis |
DE27 |
|
Schwaben |
|
DE271 |
|
|
Augsburg, Kreisfreie Stadt |
DE272 |
|
|
Kaufbeuren, Kreisfreie Stadt |
DE273 |
|
|
Kempten (Allgäu), Kreisfreie Stadt |
DE274 |
|
|
Memmingen, Kreisfreie Stadt |
DE275 |
|
|
Aichach-Friedberg |
DE276 |
|
|
Augsburg, Landkreis |
DE277 |
|
|
Dillingen a.d. Donau |
DE278 |
|
|
Günzburg |
DE279 |
|
|
Neu-Ulm |
DE27 A |
|
|
Lindau (Bodensee) |
DE27B |
|
|
Ostallgäu |
DE27C |
|
|
Unterallgäu |
DE27D |
|
|
Donau-Ries |
DE27E |
|
|
Oberallgäu |
DE3 |
Berlin |
|
|
DE30 |
|
Berlin |
|
DE300 |
|
|
Berlin |
DE4 |
Brandenburg |
|
|
DE40 |
|
Brandenburg |
|
DE401 |
|
|
Brandenburg an der Havel, Kreisfreie Stadt |
DE402 |
|
|
Cottbus, Kreisfreie Stadt |
DE403 |
|
|
Frankfurt (Oder), Kreisfreie Stadt |
DE404 |
|
|
Potsdam, Kreisfreie Stadt |
DE405 |
|
|
Barnim |
DE406 |
|
|
Dahme-Spreewald |
DE407 |
|
|
Elbe-Elster |
DE408 |
|
|
Havelland |
DE409 |
|
|
Märkisch-Oderland |
DE40 A |
|
|
Oberhavel |
DE40B |
|
|
Oberspreewald-Lausitz |
DE40C |
|
|
Oder-Spree |
DE40D |
|
|
Ostprignitz-Ruppin |
DE40E |
|
|
Potsdam-Mittelmark |
DE40F |
|
|
Prignitz |
DE40G |
|
|
Spree-Neiße |
DE40H |
|
|
Teltow-Fläming |
DE40I |
|
|
Uckermark |
DE5 |
Bremen |
|
|
DE50 |
|
Bremen |
|
DE501 |
|
|
Bremen, Kreisfreie Stadt |
DE502 |
|
|
Bremerhaven, Kreisfreie Stadt |
DE6 |
Hamburg |
|
|
DE60 |
|
Hamburg |
|
DE600 |
|
|
Hamburg |
DE7 |
Hessen |
|
|
DE71 |
|
Darmstadt |
|
DE711 |
|
|
Darmstadt, Kreisfreie Stadt |
DE712 |
|
|
Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt |
DE713 |
|
|
Offenbach am Main, Kreisfreie Stadt |
DE714 |
|
|
Wiesbaden, Kreisfreie Stadt |
DE715 |
|
|
Bergstraße |
DE716 |
|
|
Darmstadt-Dieburg |
DE717 |
|
|
Groß-Gerau |
DE718 |
|
|
Hochtaunuskreis |
DE719 |
|
|
Main-Kinzig-Kreis |
DE71 A |
|
|
Main-Taunus-Kreis |
DE71B |
|
|
Odenwaldkreis |
DE71C |
|
|
Offenbach, Landkreis |
DE71D |
|
|
Rheingau-Taunus-Kreis |
DE71E |
|
|
Wetteraukreis |
DE72 |
|
Gießen |
|
DE721 |
|
|
Gießen, Landkreis |
DE722 |
|
|
Lahn-Dill-Kreis |
DE723 |
|
|
Limburg-Weilburg |
DE724 |
|
|
Marburg-Biedenkopf |
DE725 |
|
|
Vogelsbergkreis |
DE73 |
|
Kassel |
|
DE731 |
|
|
Kassel, Kreisfreie Stadt |
DE732 |
|
|
Fulda |
DE733 |
|
|
Hersfeld-Rotenburg |
DE734 |
|
|
Kassel, Landkreis |
DE735 |
|
|
Schwalm-Eder-Kreis |
DE736 |
|
|
Waldeck-Frankenberg |
DE737 |
|
|
Werra-Meißner-Kreis |
DE8 |
Mecklenburg-Vorpommern |
|
|
DE80 |
|
Mecklenburg-Vorpommern |
|
DE803 |
|
|
Rostock, Kreisfreie Stadt |
DE804 |
|
|
Schwerin, Kreisfreie Stadt |
DE80J |
|
|
Mecklenburgische Seenplatte |
DE80K |
|
|
Landkreis Rostock |
DE80L |
|
|
Vorpommern-Rügen |
DE80M |
|
|
Nordwestmecklenburg |
DE80N |
|
|
Vorpommern-Greifswald |
DE80O |
|
|
Ludwigslust-Parchim |
DE9 |
Niedersachsen |
|
|
DE91 |
|
Braunschweig |
|
DE911 |
|
|
Braunschweig, Kreisfreie Stadt |
DE912 |
|
|
Salzgitter, Kreisfreie Stadt |
DE913 |
|
|
Wolfsburg, Kreisfreie Stadt |
DE914 |
|
|
Gifhorn |
DE916 |
|
|
Goslar |
DE917 |
|
|
Helmstedt |
DE918 |
|
|
Northeim |
DE91 A |
|
|
Peine |
DE91B |
|
|
Wolfenbüttel |
DE91C |
|
|
Göttingen |
DE92 |
|
Hannover |
|
DE922 |
|
|
Diepholz |
DE923 |
|
|
Hameln-Pyrmont |
DE925 |
|
|
Hildesheim |
DE926 |
|
|
Holzminden |
DE927 |
|
|
Nienburg (Weser) |
DE928 |
|
|
Schaumburg |
DE929 |
|
|
Region Hannover |
DE93 |
|
Lüneburg |
|
DE931 |
|
|
Celle |
DE932 |
|
|
Cuxhaven |
DE933 |
|
|
Harburg |
DE934 |
|
|
Lüchow-Dannenberg |
DE935 |
|
|
Lüneburg, Landkreis |
DE936 |
|
|
Osterholz |
DE937 |
|
|
Rotenburg (Wümme) |
DE938 |
|
|
Heidekreis |
DE939 |
|
|
Stade |
DE93 A |
|
|
Uelzen |
DE93B |
|
|
Verden |
DE94 |
|
Weser-Ems |
|
DE941 |
|
|
Delmenhorst, Kreisfreie Stadt |
DE942 |
|
|
Emden, Kreisfreie Stadt |
DE943 |
|
|
Oldenburg (Oldenburg), Kreisfreie Stadt |
DE944 |
|
|
Osnabrück, Kreisfreie Stadt |
DE945 |
|
|
Wilhelmshaven, Kreisfreie Stadt |
DE946 |
|
|
Ammerland |
DE947 |
|
|
Aurich |
DE948 |
|
|
Cloppenburg |
DE949 |
|
|
Emsland |
DE94 A |
|
|
Friesland (DE) |
DE94B |
|
|
Grafschaft Bentheim |
DE94C |
|
|
Leer |
DE94D |
|
|
Oldenburg, Landkreis |
DE94E |
|
|
Osnabrück, Landkreis |
DE94F |
|
|
Vechta |
DE94G |
|
|
Wesermarsch |
DE94H |
|
|
Wittmund |
DEA |
Nordrhein-Westfalen |
|
|
DEA1 |
|
Düsseldorf |
|
DEA11 |
|
|
Düsseldorf, Kreisfreie Stadt |
DEA12 |
|
|
Duisburg, Kreisfreie Stadt |
DEA13 |
|
|
Essen, Kreisfreie Stadt |
DEA14 |
|
|
Krefeld, Kreisfreie Stadt |
DEA15 |
|
|
Mönchengladbach, Kreisfreie Stadt |
DEA16 |
|
|
Mülheim an der Ruhr, Kreisfreie Stadt |
DEA17 |
|
|
Oberhausen, Kreisfreie Stadt |
DEA18 |
|
|
Remscheid, Kreisfreie Stadt |
DEA19 |
|
|
Solingen, Kreisfreie Stadt |
DEA1 A |
|
|
Wuppertal, Kreisfreie Stadt |
DEA1B |
|
|
Kleve |
DEA1C |
|
|
Mettmann |
DEA1D |
|
|
Rhein-Kreis Neuss |
DEA1E |
|
|
Viersen |
DEA1F |
|
|
Wesel |
DEA2 |
|
Köln |
|
DEA22 |
|
|
Bonn, Kreisfreie Stadt |
DEA23 |
|
|
Köln, Kreisfreie Stadt |
DEA24 |
|
|
Leverkusen, Kreisfreie Stadt |
DEA26 |
|
|
Düren |
DEA27 |
|
|
Rhein-Erft-Kreis |
DEA28 |
|
|
Euskirchen |
DEA29 |
|
|
Heinsberg |
DEA2 A |
|
|
Oberbergischer Kreis |
DEA2B |
|
|
Rheinisch-Bergischer Kreis |
DEA2C |
|
|
Rhein-Sieg-Kreis |
DEA2D |
|
|
Städteregion Aachen |
DEA3 |
|
Münster |
|
DEA31 |
|
|
Bottrop, Kreisfreie Stadt |
DEA32 |
|
|
Gelsenkirchen, Kreisfreie Stadt |
DEA33 |
|
|
Münster, Kreisfreie Stadt |
DEA34 |
|
|
Borken |
DEA35 |
|
|
Coesfeld |
DEA36 |
|
|
Recklinghausen |
DEA37 |
|
|
Steinfurt |
DEA38 |
|
|
Warendorf |
DEA4 |
|
Detmold |
|
DEA41 |
|
|
Bielefeld, Kreisfreie Stadt |
DEA42 |
|
|
Gütersloh |
DEA43 |
|
|
Herford |
DEA44 |
|
|
Höxter |
DEA45 |
|
|
Lippe |
DEA46 |
|
|
Minden-Lübbecke |
DEA47 |
|
|
Paderborn |
DEA5 |
|
Arnsberg |
|
DEA51 |
|
|
Bochum, Kreisfreie Stadt |
DEA52 |
|
|
Dortmund, Kreisfreie Stadt |
DEA53 |
|
|
Hagen, Kreisfreie Stadt |
DEA54 |
|
|
Hamm, Kreisfreie Stadt |
DEA55 |
|
|
Herne, Kreisfreie Stadt |
DEA56 |
|
|
Ennepe-Ruhr-Kreis |
DEA57 |
|
|
Hochsauerlandkreis |
DEA58 |
|
|
Märkischer Kreis |
DEA59 |
|
|
Olpe |
DEA5 A |
|
|
Siegen-Wittgenstein |
DEA5B |
|
|
Soest |
DEA5C |
|
|
Unna |
DEB |
Rheinland-Pfalz |
|
|
DEB1 |
|
Koblenz |
|
DEB11 |
|
|
Koblenz, Kreisfreie Stadt |
DEB12 |
|
|
Ahrweiler |
DEB13 |
|
|
Altenkirchen (Westerwald) |
DEB14 |
|
|
Bad Kreuznach |
DEB15 |
|
|
Birkenfeld |
DEB17 |
|
|
Mayen-Koblenz |
DEB18 |
|
|
Neuwied |
DEB1 A |
|
|
Rhein-Lahn-Kreis |
DEB1B |
|
|
Westerwaldkreis |
DEB1C |
|
|
Cochem-Zell |
DEB1D |
|
|
Rhein-Hunsrück-Kreis |
DEB2 |
|
Trier |
|
DEB21 |
|
|
Trier, Kreisfreie Stadt |
DEB22 |
|
|
Bernkastel-Wittlich |
DEB23 |
|
|
Eifelkreis Bitburg-Prüm |
DEB24 |
|
|
Vulkaneifel |
DEB25 |
|
|
Trier-Saarburg |
DEB3 |
|
Rheinhessen-Pfalz |
|
DEB31 |
|
|
Frankenthal (Pfalz), Kreisfreie Stadt |
DEB32 |
|
|
Kaiserslautern, Kreisfreie Stadt |
DEB33 |
|
|
Landau in der Pfalz, Kreisfreie Stadt |
DEB34 |
|
|
Ludwigshafen am Rhein, Kreisfreie Stadt |
DEB35 |
|
|
Mainz, Kreisfreie Stadt |
DEB36 |
|
|
Neustadt an der Weinstraße, Kreisfreie Stadt |
DEB37 |
|
|
Pirmasens, Kreisfreie Stadt |
DEB38 |
|
|
Speyer, Kreisfreie Stadt |
DEB39 |
|
|
Worms, Kreisfreie Stadt |
DEB3 A |
|
|
Zweibrücken, Kreisfreie Stadt |
DEB3B |
|
|
Alzey-Worms |
DEB3C |
|
|
Bad Dürkheim |
DEB3D |
|
|
Donnersbergkreis |
DEB3E |
|
|
Germersheim |
DEB3F |
|
|
Kaiserslautern, Landkreis |
DEB3G |
|
|
Kusel |
DEB3H |
|
|
Südliche Weinstraße |
DEB3I |
|
|
Rhein-Pfalz-Kreis |
DEB3J |
|
|
Mainz-Bingen |
DEB3K |
|
|
Südwestpfalz |
DEC |
Saarland |
|
|
DEC0 |
|
Saarland |
|
DEC01 |
|
|
Regionalverband Saarbrücken |
DEC02 |
|
|
Merzig-Wadern |
DEC03 |
|
|
Neunkirchen |
DEC04 |
|
|
Saarlouis |
DEC05 |
|
|
Saarpfalz-Kreis |
DEC06 |
|
|
St. Wendel |
DED |
Sachsen |
|
|
DED2 |
|
Dresden |
|
DED21 |
|
|
Dresden, Kreisfreie Stadt |
DED2C |
|
|
Bautzen |
DED2D |
|
|
Görlitz |
DED2E |
|
|
Meißen |
DED2F |
|
|
Sächsische Schweiz-Osterzgebirge |
DED4 |
|
Chemnitz |
|
DED41 |
|
|
Chemnitz, Kreisfreie Stadt |
DED42 |
|
|
Erzgebirgskreis |
DED43 |
|
|
Mittelsachsen |
DED44 |
|
|
Vogtlandkreis |
DED45 |
|
|
Zwickau |
DED5 |
|
Leipzig |
|
DED51 |
|
|
Leipzig, Kreisfreie Stadt |
DED52 |
|
|
Leipzig |
DED53 |
|
|
Nordsachsen |
DEE |
Sachsen-Anhalt |
|
|
DEE0 |
|
Sachsen-Anhalt |
|
DEE01 |
|
|
Dessau-Roßlau, Kreisfreie Stadt |
DEE02 |
|
|
Halle (Saale), Kreisfreie Stadt |
DEE03 |
|
|
Magdeburg, Kreisfreie Stadt |
DEE04 |
|
|
Altmarkkreis Salzwedel |
DEE05 |
|
|
Anhalt-Bitterfeld |
DEE06 |
|
|
Jerichower Land |
DEE07 |
|
|
Börde |
DEE08 |
|
|
Burgenlandkreis |
DEE09 |
|
|
Harz |
DEE0 A |
|
|
Mansfeld-Südharz |
DEE0B |
|
|
Saalekreis |
DEE0C |
|
|
Salzlandkreis |
DEE0D |
|
|
Stendal |
DEE0E |
|
|
Wittenberg |
DEF |
Schleswig-Holstein |
|
|
DEF0 |
|
Schleswig-Holstein |
|
DEF01 |
|
|
Flensburg, Kreisfreie Stadt |
DEF02 |
|
|
Kiel, Kreisfreie Stadt |
DEF03 |
|
|
Lübeck, Kreisfreie Stadt |
DEF04 |
|
|
Neumünster, Kreisfreie Stadt |
DEF05 |
|
|
Dithmarschen |
DEF06 |
|
|
Herzogtum Lauenburg |
DEF07 |
|
|
Nordfriesland |
DEF08 |
|
|
Ostholstein |
DEF09 |
|
|
Pinneberg |
DEF0 A |
|
|
Plön |
DEF0B |
|
|
Rendsburg-Eckernförde |
DEF0C |
|
|
Schleswig-Flensburg |
DEF0D |
|
|
Segeberg |
DEF0E |
|
|
Steinburg |
DEF0F |
|
|
Stormarn |
DEG |
Thüringen |
|
|
DEG0 |
|
Thüringen |
|
DEG01 |
|
|
Erfurt, Kreisfreie Stadt |
DEG02 |
|
|
Gera, Kreisfreie Stadt |
DEG03 |
|
|
Jena, Kreisfreie Stadt |
DEG04 |
|
|
Suhl, Kreisfreie Stadt |
DEG05 |
|
|
Weimar, Kreisfreie Stadt |
DEG06 |
|
|
Eichsfeld |
DEG07 |
|
|
Nordhausen |
DEG09 |
|
|
Unstrut-Hainich-Kreis |
DEG0 A |
|
|
Kyffhäuserkreis |
DEG0B |
|
|
Schmalkalden-Meiningen |
DEG0C |
|
|
Gotha |
DEG0D |
|
|
Sömmerda |
DEG0E |
|
|
Hildburghausen |
DEG0F |
|
|
Ilm-Kreis |
DEG0G |
|
|
Weimarer Land |
DEG0H |
|
|
Sonneberg |
DEG0I |
|
|
Saalfeld-Rudolstadt |
DEG0J |
|
|
Saale-Holzland-Kreis |
DEG0K |
|
|
Saale-Orla-Kreis |
DEG0L |
|
|
Greiz |
DEG0M |
|
|
Altenburger Land |
DEG0N |
|
|
Eisenach, Kreisfreie Stadt |
DEG0P |
|
|
Wartburgkreis |
DEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
DEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
DEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ESTONIJA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
EE |
|
|
|
EE0 |
Eesti |
|
|
EE00 |
|
Eesti |
|
EE001 |
|
|
Põhja-Eesti |
EE004 |
|
|
Lääne-Eesti |
EE008 |
|
|
Lõuna-Eesti |
EE009 |
|
|
Kesk-Eesti |
EE00 A |
|
|
Kirde-Eesti |
EEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
EEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
EEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
IRSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
IE |
|
|
|
IE0 |
Ireland |
|
|
IE04 |
|
Northern and Western |
|
IE041 |
|
|
Border |
IE042 |
|
|
West |
IE05 |
|
Southern |
|
IE051 |
|
|
Mid-West |
IE052 |
|
|
South-East |
IE053 |
|
|
South-West |
IE06 |
|
Eastern and Midland |
|
IE061 |
|
|
Dublin |
IE062 |
|
|
Mid-East |
IE063 |
|
|
Midland |
IEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
IEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
IEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
GRČKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
EL |
|
|
|
EL3 |
Αττική |
|
|
EL30 |
|
Αττική |
|
EL301 |
|
|
Βόρειος Τομέας Αθηνών |
EL302 |
|
|
Δυτικός Τομέας Αθηνών |
EL303 |
|
|
Κεντρικός Τομέας Αθηνών |
EL304 |
|
|
Νότιος Τομέας Αθηνών |
EL305 |
|
|
Ανατολική Αττική |
EL306 |
|
|
Δυτική Αττική |
EL307 |
|
|
Πειραιάς, Νήσοι |
EL4 |
Νησιά Αιγαίου, Κρήτη |
|
|
EL41 |
|
Βόρειο Αιγαίο |
|
EL411 |
|
|
Λέσβος, Λήμνος |
EL412 |
|
|
Ικαρία, Σάμος |
EL413 |
|
|
Χίος |
EL42 |
|
Νότιο Αιγαίο |
|
EL421 |
|
|
Κάλυμνος, Κάρπαθος – Ηρωική Νήσος Κάσος, Κως, Ρόδος |
EL422 |
|
|
Άνδρος, Θήρα, Κέα, Μήλος, Μύκονος, Νάξος, Πάρος, Σύρος, Τήνος |
EL43 |
|
Κρήτη |
|
EL431 |
|
|
Ηράκλειο |
EL432 |
|
|
Λασίθι |
EL433 |
|
|
Ρέθυμνο |
EL434 |
|
|
Χανιά |
EL5 |
Βόρεια Ελλάδα |
|
|
EL51 |
|
Ανατολική Μακεδονία, Θράκη |
|
EL511 |
|
|
Έβρος |
EL512 |
|
|
Ξάνθη |
EL513 |
|
|
Ροδόπη |
EL514 |
|
|
Δράμα |
EL515 |
|
|
Θάσος, Καβάλα |
EL52 |
|
Κεντρική Μακεδονία |
|
EL521 |
|
|
Ημαθία |
EL522 |
|
|
Θεσσαλονίκη |
EL523 |
|
|
Κιλκίς |
EL524 |
|
|
Πέλλα |
EL525 |
|
|
Πιερία |
EL526 |
|
|
Σέρρες |
EL527 |
|
|
Χαλκιδική |
EL53 |
|
Δυτική Μακεδονία |
|
EL531 |
|
|
Γρεβενά, Κοζάνη |
EL532 |
|
|
Καστοριά |
EL533 |
|
|
Φλώρινα |
EL54 |
|
Ήπειρος |
|
EL541 |
|
|
Άρτα, Πρέβεζα |
EL542 |
|
|
Θεσπρωτία |
EL543 |
|
|
Ιωάννινα |
EL6 |
Κεντρική Ελλάδα |
|
|
EL61 |
|
Θεσσαλία |
|
EL611 |
|
|
Καρδίτσα, Τρίκαλα |
EL612 |
|
|
Λάρισα |
EL613 |
|
|
Μαγνησία, Σποράδες |
EL62 |
|
Ιόνια Νησιά |
|
EL621 |
|
|
Ζάκυνθος |
EL622 |
|
|
Κέρκυρα |
EL623 |
|
|
Ιθάκη, Κεφαλληνία |
EL624 |
|
|
Λευκάδα |
EL63 |
|
Δυτική Ελλάδα |
|
EL631 |
|
|
Αιτωλοακαρνανία |
EL632 |
|
|
Αχαΐα |
EL633 |
|
|
Ηλεία |
EL64 |
|
Στερεά Ελλάδα |
|
EL641 |
|
|
Βοιωτία |
EL642 |
|
|
Εύβοια |
EL643 |
|
|
Ευρυτανία |
EL644 |
|
|
Φθιώτιδα |
EL645 |
|
|
Φωκίδα |
EL65 |
|
Πελοπόννησος |
|
EL651 |
|
|
Αργολίδα, Αρκαδία |
EL652 |
|
|
Κορινθία |
EL653 |
|
|
Λακωνία, Μεσσηνία |
ELZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ELZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ELZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ŠPANJOLSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
ES |
|
|
|
ES1 |
Noroeste |
|
|
ES11 |
|
Galicia |
|
ES111 |
|
|
A Coruña |
ES112 |
|
|
Lugo |
ES113 |
|
|
Ourense |
ES114 |
|
|
Pontevedra |
ES12 |
|
Principado de Asturias |
|
ES120 |
|
|
Asturias |
ES13 |
|
Cantabria |
|
ES130 |
|
|
Cantabria |
ES2 |
Noreste |
|
|
ES21 |
|
País Vasco |
|
ES211 |
|
|
Araba/Álava |
ES212 |
|
|
Gipuzkoa |
ES213 |
|
|
Bizkaia |
ES22 |
|
Comunidad Foral de Navarra |
|
ES220 |
|
|
Navarra |
ES23 |
|
La Rioja |
|
ES230 |
|
|
La Rioja |
ES24 |
|
Aragón |
|
ES241 |
|
|
Huesca |
ES242 |
|
|
Teruel |
ES243 |
|
|
Zaragoza |
ES3 |
Comunidad de Madrid |
|
|
ES30 |
|
Comunidad de Madrid |
|
ES300 |
|
|
Madrid |
ES4 |
Centro (ES) |
|
|
ES41 |
|
Castilla y León |
|
ES411 |
|
|
Ávila |
ES412 |
|
|
Burgos |
ES413 |
|
|
León |
ES414 |
|
|
Palencia |
ES415 |
|
|
Salamanca |
ES416 |
|
|
Segovia |
ES417 |
|
|
Soria |
ES418 |
|
|
Valladolid |
ES419 |
|
|
Zamora |
ES42 |
|
Castilla-La Mancha |
|
ES421 |
|
|
Albacete |
ES422 |
|
|
Ciudad Real |
ES423 |
|
|
Cuenca |
ES424 |
|
|
Guadalajara |
ES425 |
|
|
Toledo |
ES43 |
|
Extremadura |
|
ES431 |
|
|
Badajoz |
ES432 |
|
|
Cáceres |
ES5 |
Este |
|
|
ES51 |
|
Cataluña |
|
ES511 |
|
|
Barcelona |
ES512 |
|
|
Girona |
ES513 |
|
|
Lleida |
ES514 |
|
|
Tarragona |
ES52 |
|
Comunitat Valenciana |
|
ES521 |
|
|
Alicante/Alacant |
ES522 |
|
|
Castellón/Castelló |
ES523 |
|
|
Valencia/València |
ES53 |
|
Illes Balears |
|
ES531 |
|
|
Eivissa y Formentera |
ES532 |
|
|
Mallorca |
ES533 |
|
|
Menorca |
ES6 |
Sur |
|
|
ES61 |
|
Andalucía |
|
ES611 |
|
|
Almería |
ES612 |
|
|
Cádiz |
ES613 |
|
|
Córdoba |
ES614 |
|
|
Granada |
ES615 |
|
|
Huelva |
ES616 |
|
|
Jaén |
ES617 |
|
|
Málaga |
ES618 |
|
|
Sevilla |
ES62 |
|
Región de Murcia |
|
ES620 |
|
|
Murcia |
ES63 |
|
Ciudad de Ceuta |
|
ES630 |
|
|
Ceuta |
ES64 |
|
Ciudad de Melilla |
|
ES640 |
|
|
Melilla |
ES7 |
Canarias |
|
|
ES70 |
|
Canarias |
|
ES703 |
|
|
El Hierro |
ES704 |
|
|
Fuerteventura |
ES705 |
|
|
Gran Canaria |
ES706 |
|
|
La Gomera |
ES707 |
|
|
La Palma |
ES708 |
|
|
Lanzarote |
ES709 |
|
|
Tenerife |
ESZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ESZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ESZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
FRANCUSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
FR |
|
|
|
FR1 |
Ile-de-France |
|
|
FR10 |
|
Ile-de-France |
|
FR101 |
|
|
Pariz |
FR102 |
|
|
Seine-et-Marne |
FR103 |
|
|
Yvelines |
FR104 |
|
|
Essonne |
FR105 |
|
|
Hauts-de-Seine |
FR106 |
|
|
Seine-Saint-Denis |
FR107 |
|
|
Val-de-Marne |
FR108 |
|
|
Val-d’Oise |
FRB |
Centre – Val de Loire |
|
|
FRB0 |
|
Centre – Val de Loire |
|
FRB01 |
|
|
Cher |
FRB02 |
|
|
Eure-et-Loir |
FRB03 |
|
|
Indre |
FRB04 |
|
|
Indre-et-Loire |
FRB05 |
|
|
Loir-et-Cher |
FRB06 |
|
|
Loiret |
FRC |
Bourgogne- Franche-Comté |
|
|
FRC1 |
|
Bourgogne |
|
FRC11 |
|
|
Côte-d’Or |
FRC12 |
|
|
Nièvre |
FRC13 |
|
|
Saône-et-Loire |
FRC14 |
|
|
Yonne |
FRC2 |
|
Franche-Comté |
|
FRC21 |
|
|
Doubs |
FRC22 |
|
|
Jura |
FRC23 |
|
|
Haute-Saône |
FRC24 |
|
|
Territoire de Belfort |
FRD |
Normandie |
|
|
FRD1 |
|
Basse-Normandie |
|
FRD11 |
|
|
Calvados |
FRD12 |
|
|
Manche |
FRD13 |
|
|
Orne |
FRD2 |
|
Haute-Normandie |
|
FRD21 |
|
|
Eure |
FRD22 |
|
|
Seine-Maritime |
FRE |
Hauts-de-France |
|
|
FRE1 |
|
Nord-Pas de Calais |
|
FRE11 |
|
|
Nord |
FRE12 |
|
|
Pas-de-Calais |
FRE2 |
|
Picardie |
|
FRE21 |
|
|
Aisne |
FRE22 |
|
|
Oise |
FRE23 |
|
|
Somme |
FRF |
Grand Est |
|
|
FRF1 |
|
Alsace |
|
FRF11 |
|
|
Bas-Rhin |
FRF12 |
|
|
Haut-Rhin |
FRF2 |
|
Champagne-Ardenne |
|
FRF21 |
|
|
Ardennes |
FRF22 |
|
|
Aube |
FRF23 |
|
|
Marne |
FRF24 |
|
|
Haute-Marne |
FRF3 |
|
Lorraine |
|
FRF31 |
|
|
Meurthe-et-Moselle |
FRF32 |
|
|
Meuse |
FRF33 |
|
|
Moselle |
FRF34 |
|
|
Vosges |
FRG |
Pays de la Loire |
|
|
FRG0 |
|
Pays de la Loire |
|
FRG01 |
|
|
Loire-Atlantique |
FRG02 |
|
|
Maine-et-Loire |
FRG03 |
|
|
Mayenne |
FRG04 |
|
|
Sarthe |
FRG05 |
|
|
Vendée |
FRH |
Bretagne |
|
|
FRH0 |
|
Bretagne |
|
FRH01 |
|
|
Côtes-d’Armor |
FRH02 |
|
|
Finistère |
FRH03 |
|
|
Ille-et-Vilaine |
FRH04 |
|
|
Morbihan |
FRI |
Nouvelle-Aquitaine |
|
|
FRI1 |
|
Aquitaine |
|
FRI11 |
|
|
Dordogne |
FRI12 |
|
|
Gironde |
FRI13 |
|
|
Landes |
FRI14 |
|
|
Lot-et-Garonne |
FRI15 |
|
|
Pyrénées-Atlantiques |
FRI2 |
|
Limousin |
|
FRI21 |
|
|
Corrèze |
FRI22 |
|
|
Creuse |
FRI23 |
|
|
Haute-Vienne |
FRI3 |
|
Poitou-Charentes |
|
FRI31 |
|
|
Charente |
FRI32 |
|
|
Charente-Maritime |
FRI33 |
|
|
Deux-Sèvres |
FRI34 |
|
|
Vienne |
FRJ |
Occitanie |
|
|
FRJ1 |
|
Languedoc-Roussillon |
|
FRJ11 |
|
|
Aude |
FRJ12 |
|
|
Gard |
FRJ13 |
|
|
Hérault |
FRJ14 |
|
|
Lozère |
FRJ15 |
|
|
Pyrénées-Orientales |
FRJ2 |
|
Midi-Pyrénées |
|
FRJ21 |
|
|
Ariège |
FRJ22 |
|
|
Aveyron |
FRJ23 |
|
|
Haute-Garonne |
FRJ24 |
|
|
Gers |
FRJ25 |
|
|
Lot |
FRJ26 |
|
|
Hautes-Pyrénées |
FRJ27 |
|
|
Tarn |
FRJ28 |
|
|
Tarn-et-Garonne |
FRK |
Auvergne-Rhône-Alpes |
|
|
FRK1 |
|
Auvergne |
|
FRK11 |
|
|
Allier |
FRK12 |
|
|
Cantal |
FRK13 |
|
|
Haute-Loire |
FRK14 |
|
|
Puy-de-Dôme |
FRK2 |
|
Rhône-Alpes |
|
FRK21 |
|
|
Ain |
FRK22 |
|
|
Ardèche |
FRK23 |
|
|
Drôme |
FRK24 |
|
|
Isère |
FRK25 |
|
|
Loire |
FRK26 |
|
|
Rhône |
FRK27 |
|
|
Savoie |
FRK28 |
|
|
Haute-Savoie |
FRL |
Provence-Alpes-Côte d’Azur |
|
|
FRL0 |
|
Provence-Alpes-Côte d’Azur |
|
FRL01 |
|
|
Alpes-de-Haute-Provence |
FRL02 |
|
|
Hautes-Alpes |
FRL03 |
|
|
Alpes-Maritimes |
FRL04 |
|
|
Bouches-du-Rhône |
FRL05 |
|
|
Var |
FRL06 |
|
|
Vaucluse |
FRM |
Corse |
|
|
FRM0 |
|
Corse |
|
FRM01 |
|
|
Corse-du-Sud |
FRM02 |
|
|
Haute-Corse |
FRY |
RUP FR – Régions Ultrapériphériques Françaises |
|
|
FRY1 |
|
Guadeloupe |
|
FRY10 |
|
|
Guadeloupe |
FRY2 |
|
Martinique |
|
FRY20 |
|
|
Martinique |
FRY3 |
|
Guyane |
|
FRY30 |
|
|
Guyane |
FRY4 |
|
La Réunion |
|
FRY40 |
|
|
La Réunion |
FRY5 |
|
Mayotte |
|
FRY50 |
|
|
Mayotte |
FRZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
FRZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
FRZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
HRVATSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
HR |
|
|
|
HR0 |
Hrvatska |
|
|
HR02 |
|
Panonska Hrvatska |
|
HR021 |
|
|
Bjelovarsko-bilogorska županija |
HR022 |
|
|
Virovitičko-podravska županija |
HR023 |
|
|
Požeško-slavonska županija |
HR024 |
|
|
Brodsko-posavska županija |
HR025 |
|
|
Osječko-baranjska županija |
HR026 |
|
|
Vukovarsko-srijemska županija |
HR027 |
|
|
Karlovačka županija |
HR028 |
|
|
Sisačko-moslavačka županija |
HR03 |
|
Jadranska Hrvatska |
|
HR031 |
|
|
Primorsko-goranska županija |
HR032 |
|
|
Ličko-senjska županija |
HR033 |
|
|
Zadarska županija |
HR034 |
|
|
Šibensko-kninska županija |
HR035 |
|
|
Splitsko-dalmatinska županija |
HR036 |
|
|
Istarska županija |
HR037 |
|
|
Dubrovačko-neretvanska županija |
HR05 |
|
Grad Zagreb |
|
HR050 |
|
|
Grad Zagreb |
HR06 |
|
Sjeverna Hrvatska |
|
HR061 |
|
|
Međimurska županija |
HR062 |
|
|
Varaždinska županija |
HR063 |
|
|
Koprivničko-križevačka županija |
HR064 |
|
|
Krapinsko-zagorska županija |
HR065 |
|
|
Zagrebačka županija |
HRZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
HRZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
HRZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ITALIJA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
IT |
|
|
|
ITC |
Nord-Ovest |
|
|
ITC1 |
|
Piemonte |
|
ITC11 |
|
|
Torino |
ITC12 |
|
|
Vercelli |
ITC13 |
|
|
Biella |
ITC14 |
|
|
Verbano-Cusio-Ossola |
ITC15 |
|
|
Novara |
ITC16 |
|
|
Cuneo |
ITC17 |
|
|
Asti |
ITC18 |
|
|
Alessandria |
ITC2 |
|
Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste |
|
ITC20 |
|
|
Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste |
ITC3 |
|
Liguria |
|
ITC31 |
|
|
Imperia |
ITC32 |
|
|
Savona |
ITC33 |
|
|
Genova |
ITC34 |
|
|
La Spezia |
ITC4 |
|
Lombardia |
|
ITC41 |
|
|
Varese |
ITC42 |
|
|
Como |
ITC43 |
|
|
Lecco |
ITC44 |
|
|
Sondrio |
ITC46 |
|
|
Bergamo |
ITC47 |
|
|
Brescia |
ITC48 |
|
|
Pavia |
ITC49 |
|
|
Lodi |
ITC4 A |
|
|
Cremona |
ITC4B |
|
|
Mantova |
ITC4C |
|
|
Milano |
ITC4D |
|
|
Monza e della Brianza |
ITF |
Sud |
|
|
ITF1 |
|
Abruzzo |
|
ITF11 |
|
|
L’Aquila |
ITF12 |
|
|
Teramo |
ITF13 |
|
|
Pescara |
ITF14 |
|
|
Chieti |
ITF2 |
|
Molise |
|
ITF21 |
|
|
Isernia |
ITF22 |
|
|
Campobasso |
ITF3 |
|
Campania |
|
ITF31 |
|
|
Caserta |
ITF32 |
|
|
Benevento |
ITF33 |
|
|
Napoli |
ITF34 |
|
|
Avellino |
ITF35 |
|
|
Salerno |
ITF4 |
|
Puglia |
|
ITF43 |
|
|
Taranto |
ITF44 |
|
|
Brindisi |
ITF45 |
|
|
Lecce |
ITF46 |
|
|
Foggia |
ITF47 |
|
|
Bari |
ITF48 |
|
|
Barletta-Andria-Trani |
ITF5 |
|
Basilicata |
|
ITF51 |
|
|
Potenza |
ITF52 |
|
|
Matera |
ITF6 |
|
Calabria |
|
ITF61 |
|
|
Cosenza |
ITF62 |
|
|
Crotone |
ITF63 |
|
|
Catanzaro |
ITF64 |
|
|
Vibo Valentia |
ITF65 |
|
|
Reggio di Calabria |
ITG |
Isole |
|
|
ITG1 |
|
Sicilia |
|
ITG11 |
|
|
Trapani |
ITG12 |
|
|
Palermo |
ITG13 |
|
|
Messina |
ITG14 |
|
|
Agrigento |
ITG15 |
|
|
Caltanissetta |
ITG16 |
|
|
Enna |
ITG17 |
|
|
Catania |
ITG18 |
|
|
Ragusa |
ITG19 |
|
|
Siracusa |
ITG2 |
|
Sardegna |
|
ITG2D |
|
|
Sassari |
ITG2E |
|
|
Nuoro |
ITG2F |
|
|
Cagliari |
ITG2G |
|
|
Oristano |
ITG2H |
|
|
Sud Sardegna |
ITH |
Nord-Est |
|
|
ITH1 |
|
Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen (3) |
|
ITH10 |
|
|
Bolzano-Bozen |
ITH2 |
|
Provincia Autonoma di Trento |
|
ITH20 |
|
|
Trento |
ITH3 |
|
Veneto |
|
ITH31 |
|
|
Verona |
ITH32 |
|
|
Vicenza |
ITH33 |
|
|
Belluno |
ITH34 |
|
|
Treviso |
ITH35 |
|
|
Venezia |
ITH36 |
|
|
Padova |
ITH37 |
|
|
Rovigo |
ITH4 |
|
Friuli-Venezia Giulia |
|
ITH41 |
|
|
Pordenone |
ITH42 |
|
|
Udine |
ITH43 |
|
|
Gorizia |
ITH44 |
|
|
Trieste |
ITH5 |
|
Emilia-Romagna |
|
ITH51 |
|
|
Piacenza |
ITH52 |
|
|
Parma |
ITH53 |
|
|
Reggio nell’Emilia |
ITH54 |
|
|
Modena |
ITH55 |
|
|
Bologna |
ITH56 |
|
|
Ferrara |
ITH57 |
|
|
Ravenna |
ITH58 |
|
|
Forlì-Cesena |
ITH59 |
|
|
Rimini |
ITI |
Centro (IT) |
|
|
ITI1 |
|
Toscana |
|
ITI11 |
|
|
Massa-Carrara |
ITI12 |
|
|
Lucca |
ITI13 |
|
|
Pistoia |
ITI14 |
|
|
Firenze |
ITI15 |
|
|
Prato |
ITI16 |
|
|
Livorno |
ITI17 |
|
|
Pisa |
ITI18 |
|
|
Arezzo |
ITI19 |
|
|
Siena |
ITI1 A |
|
|
Grosseto |
ITI2 |
|
Umbria |
|
ITI21 |
|
|
Perugia |
ITI22 |
|
|
Terni |
ITI3 |
|
Marche |
|
ITI31 |
|
|
Pesaro e Urbino |
ITI32 |
|
|
Ancona |
ITI33 |
|
|
Macerata |
ITI34 |
|
|
Ascoli Piceno |
ITI35 |
|
|
Fermo |
ITI4 |
|
Lazio |
|
ITI41 |
|
|
Viterbo |
ITI42 |
|
|
Rieti |
ITI43 |
|
|
Roma |
ITI44 |
|
|
Latina |
ITI45 |
|
|
Frosinone |
ITZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ITZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ITZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
CIPAR
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
CY |
|
|
|
CY0 |
Κύπρος |
|
|
CY00 |
|
Κύπρος |
|
CY000 |
|
|
Κύπρος |
CYZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
CYZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
CYZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LATVIJA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LV |
|
|
|
LV0 |
Latvija |
|
|
LV00 |
|
Latvija |
|
LV003 |
|
|
Kurzeme |
LV005 |
|
|
Latgale |
LV006 |
|
|
Rīga |
LV007 |
|
|
Pierīga |
LV008 |
|
|
Vidzeme |
LV009 |
|
|
Zemgale |
LVZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
LVZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LVZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LITVA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LT |
|
|
|
LT0 |
Lietuva |
|
|
LT01 |
|
Sostinės regionas |
|
LT011 |
|
|
Vilniaus apskritis |
LT02 |
|
Vidurio ir vakarų Lietuvos regionas |
|
LT021 |
|
|
Alytaus apskritis |
LT022 |
|
|
Kauno apskritis |
LT023 |
|
|
Klaipėdos apskritis |
LT024 |
|
|
Marijampolės apskritis |
LT025 |
|
|
Panevėžio apskritis |
LT026 |
|
|
Šiaulių apskritis |
LT027 |
|
|
Tauragės apskritis |
LT028 |
|
|
Telšių apskritis |
LT029 |
|
|
Utenos apskritis |
LTZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
LTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LUKSEMBURG
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LU |
|
|
|
LU0 |
Luxembourg |
|
|
LU00 |
|
Luxembourg |
|
LU000 |
|
|
Luxembourg |
LUZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
LUZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LUZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
MAĐARSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
HU |
|
|
|
HU1 |
Közép-Magyarország |
|
|
HU11 |
|
Budapest |
|
HU110 |
|
|
Budapest |
HU12 |
|
Pest |
|
HU120 |
|
|
Pest |
HU2 |
Dunántúl |
|
|
HU21 |
|
Közép-Dunántúl |
|
HU211 |
|
|
Fejér |
HU212 |
|
|
Komárom-Esztergom |
HU213 |
|
|
Veszprém |
HU22 |
|
Nyugat-Dunántúl |
|
HU221 |
|
|
Győr-Moson-Sopron |
HU222 |
|
|
Vas |
HU223 |
|
|
Zala |
HU23 |
|
Dél-Dunántúl |
|
HU231 |
|
|
Baranya |
HU232 |
|
|
Somogy |
HU233 |
|
|
Tolna |
HU3 |
Alföld és Észak |
|
|
HU31 |
|
Észak-Magyarország |
|
HU311 |
|
|
Borsod-Abaúj-Zemplén |
HU312 |
|
|
Heves |
HU313 |
|
|
Nógrád |
HU32 |
|
Észak-Alföld |
|
HU321 |
|
|
Hajdú-Bihar |
HU322 |
|
|
Jász-Nagykun-Szolnok |
HU323 |
|
|
Szabolcs-Szatmár-Bereg |
HU33 |
|
Dél-Alföld |
|
HU331 |
|
|
Bács-Kiskun |
HU332 |
|
|
Békés |
HU333 |
|
|
Csongrád |
HUZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
HUZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
HUZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
MALTA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
MT |
|
|
|
MT0 |
Malta |
|
|
MT00 |
|
Malta |
|
MT001 |
|
|
Malta |
MT002 |
|
|
Gozo and Comino/Għawdex u Kemmuna |
MTZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
MTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
MTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
NIZOZEMSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
NL |
|
|
|
NL1 |
Noord-Nederland |
|
|
NL11 |
|
Groningen |
|
NL111 |
|
|
Oost-Groningen |
NL112 |
|
|
Delfzijl en omgeving |
NL113 |
|
|
Overig Groningen |
NL12 |
|
Friesland (NL) |
|
NL124 |
|
|
Noord-Friesland |
NL125 |
|
|
Zuidwest-Friesland |
NL126 |
|
|
Zuidoost-Friesland |
NL13 |
|
Drenthe |
|
NL131 |
|
|
Noord-Drenthe |
NL132 |
|
|
Zuidoost-Drenthe |
NL133 |
|
|
Zuidwest-Drenthe |
NL2 |
Oost-Nederland |
|
|
NL21 |
|
Overijssel |
|
NL211 |
|
|
Noord-Overijssel |
NL212 |
|
|
Zuidwest-Overijssel |
NL213 |
|
|
Twente |
NL22 |
|
Gelderland |
|
NL221 |
|
|
Veluwe |
NL224 |
|
|
Zuidwest-Gelderland |
NL225 |
|
|
Achterhoek |
NL226 |
|
|
Arnhem/Nijmegen |
NL23 |
|
Flevoland |
|
NL230 |
|
|
Flevoland |
NL3 |
West-Nederland |
|
|
NL31 |
|
Utrecht |
|
NL310 |
|
|
Utrecht |
NL32 |
|
Noord-Holland |
|
NL321 |
|
|
Kop van Noord-Holland |
NL323 |
|
|
IJmond |
NL324 |
|
|
Agglomeratie Haarlem |
NL325 |
|
|
Zaanstreek |
NL327 |
|
|
Het Gooi en Vechtstreek |
NL328 |
|
|
Alkmaar en omgeving |
NL329 |
|
|
Groot-Amsterdam |
NL33 |
|
Zuid-Holland |
|
NL332 |
|
|
Agglomeratie’s-Gravenhage |
NL333 |
|
|
Delft en Westland |
NL337 |
|
|
Agglomeratie Leiden en Bollenstreek |
NL33 A |
|
|
Zuidoost-Zuid-Holland |
NL33B |
|
|
Oost-Zuid-Holland |
NL33C |
|
|
Groot-Rijnmond |
NL34 |
|
Zeeland |
|
NL341 |
|
|
Zeeuwsch-Vlaanderen |
NL342 |
|
|
Overig Zeeland |
NL4 |
Zuid-Nederland |
|
|
NL41 |
|
Noord-Brabant |
|
NL411 |
|
|
West-Noord-Brabant |
NL412 |
|
|
Midden-Noord-Brabant |
NL413 |
|
|
Noordoost-Noord-Brabant |
NL414 |
|
|
Zuidoost-Noord-Brabant |
NL42 |
|
Limburg (NL) |
|
NL421 |
|
|
Noord-Limburg |
NL422 |
|
|
Midden-Limburg |
NL423 |
|
|
Zuid-Limburg |
NLZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
NLZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
NLZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
AUSTRIJA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
AT |
|
|
|
AT1 |
Ostösterreich |
|
|
AT11 |
|
Burgenland |
|
AT111 |
|
|
Mittelburgenland |
AT112 |
|
|
Nordburgenland |
AT113 |
|
|
Südburgenland |
AT12 |
|
Niederösterreich |
|
AT121 |
|
|
Mostviertel-Eisenwurzen |
AT122 |
|
|
Niederösterreich-Süd |
AT123 |
|
|
Sankt Pölten |
AT124 |
|
|
Waldviertel |
AT125 |
|
|
Weinviertel |
AT126 |
|
|
Wiener Umland/Nordteil |
AT127 |
|
|
Wiener Umland/Südteil |
AT13 |
|
Wien |
|
AT130 |
|
|
Wien |
AT2 |
Südösterreich |
|
|
AT21 |
|
Kärnten |
|
AT211 |
|
|
Klagenfurt-Villach |
AT212 |
|
|
Oberkärnten |
AT213 |
|
|
Unterkärnten |
AT22 |
|
Steiermark |
|
AT221 |
|
|
Graz |
AT222 |
|
|
Liezen |
AT223 |
|
|
Östliche Obersteiermark |
AT224 |
|
|
Oststeiermark |
AT225 |
|
|
West- und Südsteiermark |
AT226 |
|
|
Westliche Obersteiermark |
AT3 |
Westösterreich |
|
|
AT31 |
|
Oberösterreich |
|
AT311 |
|
|
Innviertel |
AT312 |
|
|
Linz-Wels |
AT313 |
|
|
Mühlviertel |
AT314 |
|
|
Steyr-Kirchdorf |
AT315 |
|
|
Traunviertel |
AT32 |
|
Salzburg |
|
AT321 |
|
|
Lungau |
AT322 |
|
|
Pinzgau-Pongau |
AT323 |
|
|
Salzburg und Umgebung |
AT33 |
|
Tirol |
|
AT331 |
|
|
Außerfern |
AT332 |
|
|
Innsbruck |
AT333 |
|
|
Osttirol |
AT334 |
|
|
Tiroler Oberland |
AT335 |
|
|
Tiroler Unterland |
AT34 |
|
Vorarlberg |
|
AT341 |
|
|
Bludenz-Bregenzer Wald |
AT342 |
|
|
Rheintal-Bodenseegebiet |
ATZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ATZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ATZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
POLJSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
PL |
|
|
|
PL2 |
Makroregion południowy |
|
|
PL21 |
|
Małopolskie |
|
PL213 |
|
|
Miasto Kraków |
PL214 |
|
|
Krakowski |
PL217 |
|
|
Tarnowski |
PL218 |
|
|
Nowosądecki |
PL219 |
|
|
Nowotarski |
PL21 A |
|
|
Oświęcimski |
PL22 |
|
Śląskie |
|
PL224 |
|
|
Częstochowski |
PL225 |
|
|
Bielski |
PL227 |
|
|
Rybnicki |
PL228 |
|
|
Bytomski |
PL229 |
|
|
Gliwicki |
PL22 A |
|
|
Katowicki |
PL22B |
|
|
Sosnowiecki |
PL22C |
|
|
Tyski |
PL4 |
Makroregion północno-zachodni |
|
|
PL41 |
|
Wielkopolskie |
|
PL411 |
|
|
Pilski |
PL414 |
|
|
Koniński |
PL415 |
|
|
Miasto Poznań |
PL416 |
|
|
Kaliski |
PL417 |
|
|
Leszczyński |
PL418 |
|
|
Poznański |
PL42 |
|
Zachodniopomorskie |
|
PL424 |
|
|
Miasto Szczecin |
PL426 |
|
|
Koszaliński |
PL427 |
|
|
Szczecinecko-pyrzycki |
PL428 |
|
|
Szczeciński |
PL43 |
|
Lubuskie |
|
PL431 |
|
|
Gorzowski |
PL432 |
|
|
Zielonogórski |
PL5 |
Makroregion południowo-zachodni |
|
|
PL51 |
|
Dolnośląskie |
|
PL514 |
|
|
Miasto Wrocław |
PL515 |
|
|
Jeleniogórski |
PL516 |
|
|
Legnicko-głogowski |
PL517 |
|
|
Wałbrzyski |
PL518 |
|
|
Wrocławski |
PL52 |
|
Opolskie |
|
PL523 |
|
|
Nyski |
PL524 |
|
|
Opolski |
PL6 |
Makroregion północny |
|
|
PL61 |
|
Kujawsko-pomorskie |
|
PL613 |
|
|
Bydgosko-toruński |
PL616 |
|
|
Grudziądzki |
PL617 |
|
|
Inowrocławski |
PL618 |
|
|
Świecki |
PL619 |
|
|
Włocławski |
PL62 |
|
Warmińsko-mazurskie |
|
PL621 |
|
|
Elbląski |
PL622 |
|
|
Olsztyński |
PL623 |
|
|
Ełcki |
PL63 |
|
Pomorskie |
|
PL633 |
|
|
Trójmiejski |
PL634 |
|
|
Gdański |
PL636 |
|
|
Słupski |
PL637 |
|
|
Chojnicki |
PL638 |
|
|
Starogardzki |
PL7 |
Makroregion centralny |
|
|
PL71 |
|
Łódzkie |
|
PL711 |
|
|
Miasto Łódź |
PL712 |
|
|
Łódzki |
PL713 |
|
|
Piotrkowski |
PL714 |
|
|
Sieradzki |
PL715 |
|
|
Skierniewicki |
PL72 |
|
Świętokrzyskie |
|
PL721 |
|
|
Kielecki |
PL722 |
|
|
Sandomiersko-jędrzejowski |
PL8 |
Makroregion wschodni |
|
|
PL81 |
|
Lubelskie |
|
PL811 |
|
|
Bialski |
PL812 |
|
|
Chełmsko-zamojski |
PL814 |
|
|
Lubelski |
PL815 |
|
|
Puławski |
PL82 |
|
Podkarpackie |
|
PL821 |
|
|
Krośnieński |
PL822 |
|
|
Przemyski |
PL823 |
|
|
Rzeszowski |
PL824 |
|
|
Tarnobrzeski |
PL84 |
|
Podlaskie |
|
PL841 |
|
|
Białostocki |
PL842 |
|
|
Łomżyński |
PL843 |
|
|
Suwalski |
PL9 |
Makroregion województwo mazowieckie |
|
|
PL91 |
|
Warszawski stołeczny |
|
PL911 |
|
|
Miasto Warszawa |
PL912 |
|
|
Warszawski wschodni |
PL913 |
|
|
Warszawski zachodni |
PL92 |
|
Mazowiecki regionalny |
|
PL921 |
|
|
Radomski |
PL922 |
|
|
Ciechanowski |
PL923 |
|
|
Płocki |
PL924 |
|
|
Ostrołęcki |
PL925 |
|
|
Siedlecki |
PL926 |
|
|
Żyrardowski |
PLZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
PLZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
PLZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
PORTUGAL
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
PT |
|
|
|
PT1 |
Continente |
|
|
PT11 |
|
Norte |
|
PT111 |
|
|
Alto Minho |
PT112 |
|
|
Cávado |
PT119 |
|
|
Ave |
PT11 A |
|
|
Área Metropolitana do Porto |
PT11B |
|
|
Alto Tâmega |
PT11C |
|
|
Tâmega e Sousa |
PT11D |
|
|
Douro |
PT11E |
|
|
Terras de Trás-os-Montes |
PT15 |
|
Algarve |
|
PT150 |
|
|
Algarve |
PT16 |
|
Centro (PT) |
|
PT16B |
|
|
Oeste |
PT16D |
|
|
Região de Aveiro |
PT16E |
|
|
Região de Coimbra |
PT16F |
|
|
Região de Leiria |
PT16G |
|
|
Viseu Dão Lafões |
PT16H |
|
|
Beira Baixa |
PT16I |
|
|
Médio Tejo |
PT16J |
|
|
Beiras e Serra da Estrela |
PT17 |
|
Área Metropolitana de Lisboa |
|
PT170 |
|
|
Área Metropolitana de Lisboa |
PT18 |
|
Alentejo |
|
PT181 |
|
|
Alentejo Litoral |
PT184 |
|
|
Baixo Alentejo |
PT185 |
|
|
Lezíria do Tejo |
PT186 |
|
|
Alto Alentejo |
PT187 |
|
|
Alentejo Central |
PT2 |
Região Autónoma dos Açores |
|
|
PT20 |
|
Região Autónoma dos Açores |
|
PT200 |
|
|
Região Autónoma dos Açores |
PT3 |
Região Autónoma da Madeira |
|
|
PT30 |
|
Região Autónoma da Madeira |
|
PT300 |
|
|
Região Autónoma da Madeira |
PTZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
PTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
PTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
RUMUNJSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
RO |
|
|
|
RO1 |
Macroregiunea Unu |
|
|
RO11 |
|
Nord-Vest |
|
RO111 |
|
|
Bihor |
RO112 |
|
|
Bistriţa-Năsăud |
RO113 |
|
|
Cluj |
RO114 |
|
|
Maramureş |
RO115 |
|
|
Satu Mare |
RO116 |
|
|
Sălaj |
RO12 |
|
Centru |
|
RO121 |
|
|
Alba |
RO122 |
|
|
Braşov |
RO123 |
|
|
Covasna |
RO124 |
|
|
Harghita |
RO125 |
|
|
Mureş |
RO126 |
|
|
Sibiu |
RO2 |
Macroregiunea Doi |
|
|
RO21 |
|
Nord-Est |
|
RO211 |
|
|
Bacău |
RO212 |
|
|
Botoşani |
RO213 |
|
|
Iaşi |
RO214 |
|
|
Neamţ |
RO215 |
|
|
Suceava |
RO216 |
|
|
Vaslui |
RO22 |
|
Sud-Est |
|
RO221 |
|
|
Brăila |
RO222 |
|
|
Buzău |
RO223 |
|
|
Constanţa |
RO224 |
|
|
Galaţi |
RO225 |
|
|
Tulcea |
RO226 |
|
|
Vrancea |
RO3 |
Macroregiunea Trei |
|
|
RO31 |
|
Sud-Muntenia |
|
RO311 |
|
|
Argeş |
RO312 |
|
|
Călăraşi |
RO313 |
|
|
Dâmboviţa |
RO314 |
|
|
Giurgiu |
RO315 |
|
|
Ialomiţa |
RO316 |
|
|
Prahova |
RO317 |
|
|
Teleorman |
RO32 |
|
Bucureşti-Ilfov |
|
RO321 |
|
|
Bucureşti |
RO322 |
|
|
Ilfov |
RO4 |
Macroregiunea Patru |
|
|
RO41 |
|
Sud-Vest Oltenia |
|
RO411 |
|
|
Dolj |
RO412 |
|
|
Gorj |
RO413 |
|
|
Mehedinţi |
RO414 |
|
|
Olt |
RO415 |
|
|
Vâlcea |
RO42 |
|
Vest |
|
RO421 |
|
|
Arad |
RO422 |
|
|
Caraş-Severin |
RO423 |
|
|
Hunedoara |
RO424 |
|
|
Timiş |
ROZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ROZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ROZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SLOVENIJA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SI |
|
|
|
SI0 |
Slovenija |
|
|
SI03 |
|
Vzhodna Slovenija |
|
SI031 |
|
|
Pomurska |
SI032 |
|
|
Podravska |
SI033 |
|
|
Koroška |
SI034 |
|
|
Savinjska |
SI035 |
|
|
Zasavska |
SI036 |
|
|
Posavska |
SI037 |
|
|
Jugovzhodna Slovenija |
SI038 |
|
|
Primorsko-notranjska |
SI04 |
|
Zahodna Slovenija |
|
SI041 |
|
|
Osrednjeslovenska |
SI042 |
|
|
Gorenjska |
SI043 |
|
|
Goriška |
SI044 |
|
|
Obalno-kraška |
SIZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
SIZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SIZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SLOVAČKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SK |
|
|
|
SK0 |
Slovensko |
|
|
SK01 |
|
Bratislavský kraj |
|
SK010 |
|
|
Bratislavský kraj |
SK02 |
|
Západné Slovensko |
|
SK021 |
|
|
Trnavský kraj |
SK022 |
|
|
Trenčiansky kraj |
SK023 |
|
|
Nitriansky kraj |
SK03 |
|
Stredné Slovensko |
|
SK031 |
|
|
Žilinský kraj |
SK032 |
|
|
Banskobystrický kraj |
SK04 |
|
Východné Slovensko |
|
SK041 |
|
|
Prešovský kraj |
SK042 |
|
|
Košický kraj |
SKZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
SKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
FINSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
FI |
|
|
|
FI1 |
Manner-Suomi |
|
|
FI19 |
|
Länsi-Suomi |
|
FI193 |
|
|
Keski-Suomi |
FI194 |
|
|
Etelä-Pohjanmaa |
FI195 |
|
|
Pohjanmaa |
FI196 |
|
|
Satakunta |
FI197 |
|
|
Pirkanmaa |
FI1B |
|
Helsinki-Uusimaa |
|
FI1B1 |
|
|
Helsinki-Uusimaa |
FI1C |
|
Etelä-Suomi |
|
FI1C1 |
|
|
Varsinais-Suomi |
FI1C2 |
|
|
Kanta-Häme |
FI1C3 |
|
|
Päijät-Häme |
FI1C4 |
|
|
Kymenlaakso |
FI1C5 |
|
|
Etelä-Karjala |
FI1D |
|
Pohjois- ja Itä-Suomi |
|
FI1D1 |
|
|
Etelä-Savo |
FI1D2 |
|
|
Pohjois-Savo |
FI1D3 |
|
|
Pohjois-Karjala |
FI1D5 |
|
|
Keski-Pohjanmaa |
FI1D7 |
|
|
Lappi |
FI1D8 |
|
|
Kainuu |
FI1D9 |
|
|
Pohjois-Pohjanmaa |
FI2 |
Åland |
|
|
FI20 |
|
Åland |
|
FI200 |
|
|
Åland |
FIZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
FIZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
FIZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ŠVEDSKA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SE |
|
|
|
SE1 |
Östra Sverige |
|
|
SE11 |
|
Stockholm |
|
SE110 |
|
|
Stockholms län |
SE12 |
|
Östra Mellansverige |
|
SE121 |
|
|
Uppsala län |
SE122 |
|
|
Södermanlands län |
SE123 |
|
|
Östergötlands län |
SE124 |
|
|
Örebro län |
SE125 |
|
|
Västmanlands län |
SE2 |
Södra Sverige |
|
|
SE21 |
|
Småland med öarna |
|
SE211 |
|
|
Jönköpings län |
SE212 |
|
|
Kronobergs län |
SE213 |
|
|
Kalmar län |
SE214 |
|
|
Gotlands län |
SE22 |
|
Sydsverige |
|
SE221 |
|
|
Blekinge län |
SE224 |
|
|
Skåne län |
SE23 |
|
Västsverige |
|
SE231 |
|
|
Hallands län |
SE232 |
|
|
Västra Götalands län |
SE3 |
Norra Sverige |
|
|
SE31 |
|
Norra Mellansverige |
|
SE311 |
|
|
Värmlands län |
SE312 |
|
|
Dalarnas län |
SE313 |
|
|
Gävleborgs län |
SE32 |
|
Mellersta Norrland |
|
SE321 |
|
|
Västernorrlands län |
SE322 |
|
|
Jämtlands län |
SE33 |
|
Övre Norrland |
|
SE331 |
|
|
Västerbottens län |
SE332 |
|
|
Norrbottens län |
SEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
SEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
UJEDINJENA KRALJEVINA
Šifra |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
UK |
|
|
|
UKC |
North East (England) |
|
|
UKC1 |
|
Tees Valley and Durham |
|
UKC11 |
|
|
Hartlepool and Stockton-on-Tees |
UKC12 |
|
|
South Teesside |
UKC13 |
|
|
Darlington |
UKC14 |
|
|
Durham CC |
UKC2 |
|
Northumberland and Tyne and Wear |
|
UKC21 |
|
|
Northumberland |
UKC22 |
|
|
Tyneside |
UKC23 |
|
|
Sunderland |
UKD |
North West (England) |
|
|
UKD1 |
|
Cumbria |
|
UKD11 |
|
|
West Cumbria |
UKD12 |
|
|
East Cumbria |
UKD3 |
|
Greater Manchester |
|
UKD33 |
|
|
Manchester |
UKD34 |
|
|
Greater Manchester South West |
UKD35 |
|
|
Greater Manchester South East |
UKD36 |
|
|
Greater Manchester North West |
UKD37 |
|
|
Greater Manchester North East |
UKD4 |
|
Lancashire |
|
UKD41 |
|
|
Blackburn with Darwen |
UKD42 |
|
|
Blackpool |
UKD44 |
|
|
Lancaster and Wyre |
UKD45 |
|
|
Mid Lancashire |
UKD46 |
|
|
East Lancashire |
UKD47 |
|
|
Chorley and West Lancashire |
UKD6 |
|
Cheshire |
|
UKD61 |
|
|
Warrington |
UKD62 |
|
|
Cheshire East |
UKD63 |
|
|
Cheshire West and Chester |
UKD7 |
|
Merseyside |
|
UKD71 |
|
|
East Merseyside |
UKD72 |
|
|
Liverpool |
UKD73 |
|
|
Sefton |
UKD74 |
|
|
Wirral |
UKE |
Yorkshire and the Humber |
|
|
UKE1 |
|
East Yorkshire and Northern Lincolnshire |
|
UKE11 |
|
|
Kingston upon Hull, City of |
UKE12 |
|
|
East Riding of Yorkshire |
UKE13 |
|
|
North and North East Lincolnshire |
UKE2 |
|
North Yorkshire |
|
UKE21 |
|
|
York |
UKE22 |
|
|
North Yorkshire CC |
UKE3 |
|
South Yorkshire |
|
UKE31 |
|
|
Barnsley, Doncaster and Rotherham |
UKE32 |
|
|
Sheffield |
UKE4 |
|
West Yorkshire |
|
UKE41 |
|
|
Bradford |
UKE42 |
|
|
Leeds |
UKE44 |
|
|
Calderdale and Kirklees |
UKE45 |
|
|
Wakefield |
UKF |
East Midlands (England) |
|
|
UKF1 |
|
Derbyshire and Nottinghamshire |
|
UKF11 |
|
|
Derby |
UKF12 |
|
|
East Derbyshire |
UKF13 |
|
|
South and West Derbyshire |
UKF14 |
|
|
Nottingham |
UKF15 |
|
|
North Nottinghamshire |
UKF16 |
|
|
South Nottinghamshire |
UKF2 |
|
Leicestershire, Rutland and Northamptonshire |
|
UKF21 |
|
|
Leicester |
UKF22 |
|
|
Leicestershire CC and Rutland |
UKF24 |
|
|
West Northamptonshire |
UKF25 |
|
|
North Northamptonshire |
UKF3 |
|
Lincolnshire |
|
UKF30 |
|
|
Lincolnshire |
UKG |
West Midlands (England) |
|
|
UKG1 |
|
Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire |
|
UKG11 |
|
|
Herefordshire, County of |
UKG12 |
|
|
Worcestershire |
UKG13 |
|
|
Warwickshire |
UKG2 |
|
Shropshire and Staffordshire |
|
UKG21 |
|
|
Telford and Wrekin |
UKG22 |
|
|
Shropshire CC |
UKG23 |
|
|
Stoke-on-Trent |
UKG24 |
|
|
Staffordshire CC |
UKG3 |
|
West Midlands |
|
UKG31 |
|
|
Birmingham |
UKG32 |
|
|
Solihull |
UKG33 |
|
|
Coventry |
UKG36 |
|
|
Dudley |
UKG37 |
|
|
Sandwell |
UKG38 |
|
|
Walsall |
UKG39 |
|
|
Wolverhampton |
UKH |
East of England |
|
|
UKH1 |
|
East Anglia |
|
UKH11 |
|
|
Peterborough |
UKH12 |
|
|
Cambridgeshire CC |
UKH14 |
|
|
Suffolk |
UKH15 |
|
|
Norwich and East Norfolk |
UKH16 |
|
|
North and West Norfolk |
UKH17 |
|
|
Breckland and South Norfolk |
UKH2 |
|
Bedfordshire and Hertfordshire |
|
UKH21 |
|
|
Luton |
UKH23 |
|
|
Hertfordshire |
UKH24 |
|
|
Bedford |
UKH25 |
|
|
Central Bedfordshire |
UKH3 |
|
Essex |
|
UKH31 |
|
|
Southend-on-Sea |
UKH32 |
|
|
Thurrock |
UKH34 |
|
|
Essex Haven Gateway |
UKH35 |
|
|
West Essex |
UKH36 |
|
|
Heart of Essex |
UKH37 |
|
|
Essex Thames Gateway |
UKI |
London |
|
|
UKI3 |
|
Inner London – West |
|
UKI31 |
|
|
Camden and City of London |
UKI32 |
|
|
Westminster |
UKI33 |
|
|
Kensington & Chelsea and Hammersmith & Fulham |
UKI34 |
|
|
Wandsworth |
UKI4 |
|
Inner London – East |
|
UKI41 |
|
|
Hackney and Newham |
UKI42 |
|
|
Tower Hamlets |
UKI43 |
|
|
Haringey and Islington |
UKI44 |
|
|
Lewisham and Southwark |
UKI45 |
|
|
Lambeth |
UKI5 |
|
Outer London – East and North East |
|
UKI51 |
|
|
Bexley and Greenwich |
UKI52 |
|
|
Barking & Dagenham and Havering |
UKI53 |
|
|
Redbridge and Waltham Forest |
UKI54 |
|
|
Enfield |
UKI6 |
|
Outer London – South |
|
UKI61 |
|
|
Bromley |
UKI62 |
|
|
Croydon |
UKI63 |
|
|
Merton, Kingston upon Thames and Sutton |
UKI7 |
|
Outer London – West and North West |
|
UKI71 |
|
|
Barnet |
UKI72 |
|
|
Brent |
UKI73 |
|
|
Ealing |
UKI74 |
|
|
Harrow and Hillingdon |
UKI75 |
|
|
Hounslow and Richmond upon Thames |
UKJ |
South East (England) |
|
|
UKJ1 |
|
Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire |
|
UKJ11 |
|
|
Berkshire |
UKJ12 |
|
|
Milton Keynes |
UKJ13 |
|
|
Buckinghamshire CC |
UKJ14 |
|
|
Oxfordshire |
UKJ2 |
|
Surrey, East and West Sussex |
|
UKJ21 |
|
|
Brighton and Hove |
UKJ22 |
|
|
East Sussex CC |
UKJ25 |
|
|
West Surrey |
UKJ26 |
|
|
East Surrey |
UKJ27 |
|
|
West Sussex (South West) |
UKJ28 |
|
|
West Sussex (North East) |
UKJ3 |
|
Hampshire and Isle of Wight |
|
UKJ31 |
|
|
Portsmouth |
UKJ32 |
|
|
Southampton |
UKJ34 |
|
|
Isle of Wight |
UKJ35 |
|
|
South Hampshire |
UKJ36 |
|
|
Central Hampshire |
UKJ37 |
|
|
North Hampshire |
UKJ4 |
|
Kent |
|
UKJ41 |
|
|
Medway |
UKJ43 |
|
|
Kent Thames Gateway |
UKJ44 |
|
|
East Kent |
UKJ45 |
|
|
Mid Kent |
UKJ46 |
|
|
West Kent |
UKK |
South West (England) |
|
|
UKK1 |
|
Gloucestershire, Wiltshire and Bristol/Bath area |
|
UKK11 |
|
|
Bristol, City of |
UKK12 |
|
|
Bath and North East Somerset, North Somerset and South Gloucestershire |
UKK13 |
|
|
Gloucestershire |
UKK14 |
|
|
Swindon |
UKK15 |
|
|
Wiltshire CC |
UKK2 |
|
Dorset and Somerset |
|
UKK23 |
|
|
Somerset |
UKK24 |
|
|
Bournemouth, Christchurch and Poole |
UKK25 |
|
|
Dorset |
UKK3 |
|
Cornwall and Isles of Scilly |
|
UKK30 |
|
|
Cornwall and Isles of Scilly |
UKK4 |
|
Devon |
|
UKK41 |
|
|
Plymouth |
UKK42 |
|
|
Torbay |
UKK43 |
|
|
Devon CC |
UKL |
Wales |
|
|
UKL1 |
|
West Wales and The Valleys |
|
UKL11 |
|
|
Isle of Anglesey |
UKL12 |
|
|
Gwynedd |
UKL13 |
|
|
Conwy and Denbighshire |
UKL14 |
|
|
South West Wales |
UKL15 |
|
|
Central Valleys |
UKL16 |
|
|
Gwent Valleys |
UKL17 |
|
|
Bridgend and Neath Port Talbot |
UKL18 |
|
|
Swansea |
UKL2 |
|
East Wales |
|
UKL21 |
|
|
Monmouthshire and Newport |
UKL22 |
|
|
Cardiff and Vale of Glamorgan |
UKL23 |
|
|
Flintshire and Wrexham |
UKL24 |
|
|
Powys |
UKM |
Scotland |
|
|
UKM5 |
|
North Eastern Scotland |
|
UKM50 |
|
|
Aberdeen City and Aberdeenshire |
UKM6 |
|
Highlands and Islands |
|
UKM61 |
|
|
Caithness & Sutherland and Ross & Cromarty |
UKM62 |
|
|
Inverness & Nairn and Moray, Badenoch & Strathspey |
UKM63 |
|
|
Lochaber, Skye & Lochalsh, Arran & Cumbrae and Argyll & Bute |
UKM64 |
|
|
Na h-Eileanan Siar (Western Isles) |
UKM65 |
|
|
Orkney Islands |
UKM66 |
|
|
Shetland Islands |
UKM7 |
|
Eastern Scotland |
|
UKM71 |
|
|
Angus and Dundee City |
UKM72 |
|
|
Clackmannanshire and Fife |
UKM73 |
|
|
East Lothian and Midlothian |
UKM75 |
|
|
Edinburgh, City of |
UKM76 |
|
|
Falkirk |
UKM77 |
|
|
Perth & Kinross and Stirling |
UKM78 |
|
|
West Lothian |
UKM8 |
|
West Central Scotland |
|
UKM81 |
|
|
East Dunbartonshire, West Dunbartonshire and Helensburgh & Lomond |
UKM82 |
|
|
Glasgow City |
UKM83 |
|
|
Inverclyde, East Renfrewshire and Renfrewshire |
UKM84 |
|
|
North Lanarkshire |
UKM9 |
|
Southern Scotland |
|
UKM91 |
|
|
Scottish Borders |
UKM92 |
|
|
Dumfries & Galloway |
UKM93 |
|
|
East Ayrshire and North Ayrshire mainland |
UKM94 |
|
|
South Ayrshire |
UKM95 |
|
|
South Lanarkshire |
UKN |
Northern Ireland |
|
|
UKN0 |
|
Northern Ireland |
|
UKN06 |
|
|
Belfast |
UKN07 |
|
|
Armagh City, Banbridge and Craigavon |
UKN08 |
|
|
Newry, Mourne and Down |
UKN09 |
|
|
Ards and North Down |
UKN0 A |
|
|
Derry City and Strabane |
UKN0B |
|
|
Mid Ulster |
UKN0C |
|
|
Causeway Coast and Glens |
UKN0D |
|
|
Antrim and Newtownabbey |
UKN0E |
|
|
Lisburn and Castlereagh |
UKN0F |
|
|
Mid and East Antrim |
UKN0G |
|
|
Fermanagh and Omagh |
UKZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
UKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
UKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
PRILOG II.
Postojeće upravne jedinice
Na razini NUTS 1 u Belgiji „Gewesten/Régions”, u Njemačkoj „Länder”, u Francuskoj „Régions”, u Portugalu „Continente”, „Região Autónoma dos Açores” i „Região Autónoma da Madeira” te u Ujedinjenoj Kraljevini „Scotland, Wales, Northern Ireland” i „Government Office Regions of England”.
Na razini NUTS 2 u Belgiji „Provincies/Provinces”, u Danskoj „Regioner”, u Grčkoj „Περιφέρειες (Periferies)”, u Španjolskoj „Comunidades Autónomas, Ciudades Autónomas”, u Italiji „Regioni”, u Nizozemskoj „Provincies”, u Austriji „Länder” te u Poljskoj „Województwa”.
Na razini NUTS 3 u Belgiji „Arrondissementen/Arrondissements”, u Bugarskoj „Области (Oblasti)”, u Češkoj „Kraje”, u Njemačkoj „Kreise, kreisfreie Städte”, u Španjolskoj „Provincias, Consejos insulares” i „Cabildos”, u Francuskoj „Départements”, u Hrvatskoj „Županije”, u Italiji „Provincie”, u Litvi „Apskritys”, u Mađarskoj „Megyék”, u Portugalu „Entidades Intermunicipais”, „Região Autónoma dos Açores” i „Região Autónoma da Madeira”, u Rumunjskoj „Judeţe”, u Slovačkoj „Kraje”, u Švedskoj „Län” te u Finskoj „Maakunnat/Landskap”.
PRILOG III.
Lokalne upravne jedinice
U Belgiji „Gemeenten/Communes”, u Bugarskoj „Населени места (Naseleni mesta)”, u Češkoj „Obce”, u Danskoj „Kommuner”, u Njemačkoj „Gemeinden”, u Estoniji „Linn, vald”, u Grčkoj „Δήμοι (Dimoi)”, u Španjolskoj „Municipios”, u Francuskoj „Communes”, u Hrvatskoj „Gradovi, općine”, u Irskoj „Counties, County boroughs”, u Italiji „Comuni”, na Cipru „Δήμοι, κοινότητες (Dimoi, koinotites)”, u Latviji „Republikas pilsētas, novadi”, u Litvi „Savivaldybės”, u Luksemburgu „Communes”, u Mađarskoj „Települések”, na Malti „Localities”, u Nizozemskoj „Gemeenten”, u Austriji „Gemeinden”, u Poljskoj „Gminy”, u Portugalu „Freguesias”, u Rumunjskoj „Municipii, Oraşe” i „Comune”, u Sloveniji „Občine”, u Slovačkoj „Obce”, u Finskoj „Kunnat/Kommuner”, u Švedskoj „Kommuner” te u Ujedinjenoj Kraljevini „Local authorities”
(1) Arr. označava Arrondissement administratif na francuskom ili Administratief arrondissement na nizozemskom.
(2) Prov. označava Province na francuskom ili Provincie na nizozemskom.
(3) The Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen and the Provincia Autonoma di Trento make up the region Trentino Alto Adige/Südtirol.
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/57 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1756
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga V. Uredbi (EZ) br. 136/2004 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske na popis trećih zemalja iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka sijena i slame u Uniju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 19. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Direktivom 97/78/EZ utvrđena su načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Uniju iz trećih zemalja. Člankom 19. stavkom 1. te direktive propisano je da Komisija sastavlja popis biljnih proizvoda koji mogu uzrokovati rizik od širenja infektivnih ili zaraznih bolesti životinja u Uniju pa ih iz tog razloga treba podvrgnuti veterinarskim pregledima u graničnim inspekcijskim postajama, kao i popis trećih zemalja koje mogu biti ovlaštene za izvoz tih biljnih proizvoda u Uniju. |
(3) |
U skladu s tim, u Prilogu IV. Uredbi Komisije (EZ) br. 136/2004 (3) sijeno i slama navedeni su na popisu biljnih proizvoda koji podliježu graničnim veterinarskim pregledima, a u Prilogu V. toj uredbi naveden je popis zemalja iz kojih je državama članicama odobren uvoz sijena i slame. |
(4) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva za tu zemlju da će od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Uredbi (EZ) br. 136/2004 za unošenje pošiljaka sijena i slame u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(5) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske trebalo bi uvrstiti na popis zemalja iz Priloga V. Uredbi (EZ) br. 136/2004 iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka sijena i slame u Uniju. |
(6) |
Prilog V. Uredbi (EZ) br. 136/2004 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog V. Uredbi (EZ) br. 136/2004 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 24, 30.1.1998., str. 9.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 136/2004 od 22. siječnja 2004. o postupcima za veterinarske preglede na graničnim inspekcijskim postajama Zajednice za proizvode koji se uvoze iz trećih zemalja (SL L 21, 28.1.2004., str. 11.).
PRILOG
Sljedeći redak umeće se u Prilog V. Uredbi (EZ) br. 136/2004 nakon unosa za Čile:
„GB |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske” |
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/60 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1757
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/659 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja i dijelova državnog područja trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak živih kopitara te sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara u Uniju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (1), a posebno njezin članak 3. stavak 2. i članak 9. stavak 1. točku (c),
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (2), a posebno njezin članak 17. stavak 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 2. točku i., članak 12. stavke 1., 4. i 5., članak 13. stavak 2. te članke 15., 16., 17. i 19.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (4) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Direktivom 2009/156/EZ utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja kojima se uređuje uvoz kopitara u Uniju. Njome se utvrđuje da se u Uniju mogu uvoziti samo kopitari koji dolaze iz treće zemlje ili njezina dijela s popisa trećih zemalja koji je sastavljen u skladu s tom direktivom i koje prati zdravstveni certifikat koji odgovara obrascu koji je također sastavljen u skladu s tom direktivom. |
(3) |
Direktivom 92/65/EEZ utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja kojima se uređuje uvoz sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara u Uniju. Njome se utvrđuje da se u Uniju mogu uvoziti samo proizvodi koji dolaze iz treće zemlje ili njezina dijela s popisa trećih zemalja koji je sastavljen u skladu s tom direktivom i koje prati zdravstveni certifikat koji odgovara obrascu koji je također sastavljen u skladu s tom direktivom. Zdravstvenim certifikatom mora se potvrditi da predmetni proizvodi potječu iz odobrenih centara za skupljanje i pohranu ili skupina za skupljanje i proizvodnju koje nude jamstva barem jednakovrijedna onima uspostavljenima u poglavlju I. Priloga D toj direktivi. |
(4) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/659 (5) utvrđuje se, među ostalim, popis trećih zemalja i dijelova državnog područja trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju ulazak živih kopitara te sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara. |
(5) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno sa svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja za određene proizvode ispunjavati uvjete utvrđene u direktivama 2009/156/EZ i 92/65/EEZ i Provedbenoj uredbi (EU) 2018/659 za ulazak pošiljaka kopitara te sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara u Uniju tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(6) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja i dijelova državnog područja trećih zemalja utvrđenih u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/659 iz kojih je odobren ulazak živih kopitara te sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara. |
(7) |
Kada je riječ o zdravstvenom statusu kopitara u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinim krunskim posjedima, te bi zemlje trebalo razvrstati u sanitarnu skupinu A te bi trebalo dopustiti ulazak svih kategorija kopitara. |
(8) |
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/659 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(10) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/659 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
(2) SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
(3) SL L 192, 23.7.2010., str. 1.
(4) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(5) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/659 оd 12. travnja 2018. o uvjetima za ulazak u Uniju živih kopitara te sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara (SL L 110, 30.4.2018., str. 1.).
PRILOG
Tablica iz Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/659 mijenja se kako slijedi:
(a) |
umeću se sljedeći reci nakon unosa za Falklandske Otoke:
|
(b) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Izrael:
|
(c) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Island:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/63 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1758
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 1251/2008 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka životinja akvakulture u Europsku uniju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/88/EZ od 24. listopada 2006. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te o sprečavanju i suzbijanju određenih bolesti akvatičnih životinja (1), a posebno njezin članak 22. i članak 61. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
U Prilogu III. Uredbi Komisije (EZ) br. 1251/2008 (3) utvrđen je popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka životinja akvakulture u Uniju. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno sa svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja za određene proizvode ispunjavati uvjete utvrđene u Uredbi (EZ) br. 1251/2008 za unošenje pošiljaka životinja akvakulture u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu i njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta utvrđenih u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1251/2008 iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka životinja akvakulture u Uniju. |
(5) |
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1251/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1251/2008 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 328, 24.11.2006., str. 14.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 1251/2008 od 12. prosinca 2008. o provedbi Direktive Vijeća 2006/88/EZ u pogledu uvjeta i kriterija certificiranja za stavljanje na tržište i uvoz u Zajednicu životinja i proizvoda akvakulture te utvrđivanju popisa vektorskih vrsta (SL L 337, 16.12.2008., str. 41.).
PRILOG
Tablica iz Priloga III. Uredbi (EZ) br. 1251/2008 mijenja se kako slijedi:
(a) |
umeću se sljedeći reci nakon unosa za Cookove Otoke:
|
(b) |
umeću se sljedeći reci nakon unosa za Izrael:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/66 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1759
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga I. Uredbi (EU) br. 605/2010 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje u Uniju pošiljaka sirovog mlijeka, mliječnih proizvoda, kolostruma i proizvoda na osnovi kolostruma namijenjenih prehrani ljudi
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu njezina članka 8., članak 8. točku 1. prvi podstavak, članak 8. točku 4. i članak 9. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Uredbom Komisije (EU) br. 605/2010 (3) utvrđuju se uvjeti javnog zdravlja i zdravlja životinja te zahtjevi za izdavanje certifikata za unošenje pošiljki sirovog mlijeka, mliječnih proizvoda, kolostruma i proizvoda na osnovi kolostruma namijenjenih prehrani ljudi u Uniju te popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje takvih pošiljaka u Uniju. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno sa svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Uredbi (EU) br. 605/2010 za unošenje u Uniju pošiljaka sirovog mlijeka, mliječnih proizvoda, kolostruma i proizvoda na osnovi kolostruma namijenjenih prehrani ljudi, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu i njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti u stupce „A”, „B” i „C” na popisu trećih zemalja ili njihovih dijelova utvrđenih u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 605/2010 iz kojih je odobreno unošenje u Uniju pošiljaka sirovog mlijeka, mliječnih proizvoda, kolostruma i proizvoda na osnovi kolostruma namijenjenih prehrani ljudi. |
(5) |
Prilog I. Uredbi (EU) br. 605/2010 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od datuma povlačenja, osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) br. 605/2010 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od datuma povlačenja.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EU) br. 605/2010 od 2. srpnja 2010. o uvjetima zdravlja životinja i javnog zdravlja te uvjetima veterinarskog certificiranja za unošenje sirovog mlijeka i mliječnih proizvoda namijenjenih prehrani ljudi u Europsku uniju (SL L 175, 10.7.2010., str. 1.).
PRILOG
Tablica iz Priloga I. Uredbi (EU) br. 605/2010 mijenja se kako slijedi:
(a) |
umeću se sljedeći reci nakon unosa za Etiopiju:
|
(b) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Izrael:
|
(c) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Island:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/69 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1760
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 119/2009 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske na popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja u Uniju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu njezina članka 8., članak 8. točku 1. prvi podstavak, članak 8. točku 4. i članak 9. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 119/2009 (3) utvrđuju se uvjeti javnog zdravlja i zdravlja životinja te uvjeti certificiranja za unošenje u Uniju pošiljaka mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja te popis trećih zemalja i njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje takvih pošiljaka u Uniju. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva za tu zemlju da će od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Uredbi (EZ) br. 119/2009 za unošenje pošiljaka mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja i njihovih dijelova utvrđenih u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 119/2009 iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja u Uniju. |
(5) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 119/2009 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Dio 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 119/2009 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 119/2009 od 9. veljače 2009. o utvrđivanju popisa trećih zemalja ili njihovih dijelova za uvoz mesa divljih leporida, određenih divljih kopnenih sisavaca i kunića iz uzgoja u Zajednicu ili njegov provoz kroz Zajednicu te zahtjeva za veterinarsko certificiranje (SL L 39, 10.2.2009., str. 12.).
PRILOG
Sljedeći redak umeće se u tablicu iz dijela 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 119/2009 nakon unosa za Kanadu:
„Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske |
GB |
WL |
|
RM |
|
WM” |
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/72 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1761
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni dijela 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i nekih njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka peradi i proizvoda od peradi u Uniju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 8. točke 1. i 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/158/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina peradi i jajima za valenje unutar Zajednice i njihov uvoz iz trećih zemalja (2), a posebno njezin članak 23. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (3) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 (4) utvrđen je popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dopušten uvoz peradi i proizvoda od peradi („proizvodi”) u Uniju i njihov provoz kroz Uniju te zahtjevi veterinarskog certificiranja. Njome je propisano da se ti proizvodi mogu uvoziti u Uniju i provoziti kroz Uniju samo ako dolaze iz trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta navedenih u stupcima 1. i 3. tablice u dijelu 1. Priloga I. toj uredbi. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno s nekim svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Uredbi (EZ) br. 798/2008 za unošenje pošiljaka navedenih proizvoda u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i neke njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta utvrđenih u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka navedenih proizvoda u Uniju. |
(5) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Dio 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 mijenja se u skladu s tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) SL L 343, 22.12.2009., str. 74.
(3) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(4) Uredba Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.).
PRILOG
Sljedeći reci umeću se u Dio 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 nakon unosa za Kinu:
Oznaka ISO i ime treće zemlje ili državnog područja |
Oznaka treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta |
Opis treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta |
Veterinarski certifikat |
Posebni uvjeti |
Posebni uvjeti |
Status nadzora influence ptica |
Status cijepljenja protiv influence ptica |
Status kontrole salmonele |
||
Obrasci |
Dodatna jamstva |
Zaključni datum |
Početni datum |
|||||||
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
6.A |
6.B |
7. |
8. |
9. |
„GB – Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske |
GB-0 |
Cijela zemlja |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
|
|
|
A |
|
|
|||
WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||
EP, E, POU, RAT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
GG – Guernsey |
GG-0 |
Cijela zemlja |
BPP, LT20 |
|
|
|
|
A” |
|
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/75 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1762
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda na popise trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje određenih životinja i svježeg mesa u Uniju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (1), a posebno njezin članak 17. stavak 2. točku (a),
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (2), a posebno njezin članak 8. točke 1. i 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i o izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (3), a posebno njezin članak 3. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (4) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (5) utvrđeni su popisi trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova odobrenih za unos u Europsku uniju određenih životinja i svježeg mesa te zahtjevi veterinarskog certificiranja. Njome je predviđeno da se pošiljke papkara i svježeg mesa navedenih životinja namijenjenog prehrani ljudi unose iz trećih zemalja u Uniju samo ako ispunjavaju uvjete utvrđene tom uredbom. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva za tu zemlju da će od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Uredbi (EU) br. 206/2010 za unošenje u Uniju pošiljaka papkara, osim kopitara, i svježeg mesa papkara uključujući svježe meso kopitara, te za svoje krunske posjede za određene prethodno navedene proizvode, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu i njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popise trećih zemalja, državnih područja i njihovih dijelova utvrđenih u dijelu 1. Priloga I. i dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 iz kojih je odobreno unošenje u Uniju pošiljaka papkara, osim kopitara, i svježeg mesa papkara uključujući svježe meso kopitara. |
(5) |
Priloge I. i II. Uredbi (EU) br. 206/2010 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Uredbi (EU) br. 206/2010 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
(2) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(3) SL L 139, 30.4.2004., str. 320.
(4) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(5) Uredba Komisije (EU) br. 206/2010 od 12. ožujka 2010. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova odobrenih za unos u Europsku uniju određenih životinja i svježeg mesa te zahtjeva veterinarskog certificiranja (SL L 73, 20.3.2010., str. 1.).
PRILOG
Uredba (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:
1. |
u dijelu 1. Priloga I.:
|
2. |
u dijelu 1. Priloga II.:
|
ODLUKE
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/79 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/1763
od 4. listopada 2019.
o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora tehničkih stručnjaka Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz (OTIF) u pogledu određenih izmjena specifikacije nacionalnih registara vozila (NVR) i Jedinstvenih tehničkih propisa – telematske aplikacije za teretni promet (UTP TAF)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 91. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Unija je pristupila Konvenciji o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) od 9. svibnja 1980., kako je izmijenjena Protokolom iz Vilniusa od 3. lipnja 1999., u skladu s Odlukom Vijeća 2013/103/EU (1). |
(2) |
Sve države članice, uz iznimku Cipra i Malte, ugovorne su stranke COTIF-a. |
(3) |
U članku 13. COTIF-a navodi se da funkcioniranje Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz (OTIF) osigurava, između ostalog, Odbor tehničkih stručnjaka (CTE). U skladu s člankom 20. stavkom 1. točkom (e) COTIF-a te člankom 13. stavcima 1., 4. i 5. Dodatka G (ATMF) COTIF-u, CTE je nadležan za donošenje odluka o donošenju ili izmjeni specifikacije nacionalnih registara vozila (NVR). U skladu s člankom 20. stavkom 1. točkom (b) COTIF-a i člankom 6. Dodatka F (APTU) COTIF-u, CTE je nadležan za donošenje odluka o donošenju Jedinstvenih tehničkih propisa – telematske aplikacije za teretni promet (UTP TAF) ili donošenju odredbe o izmjeni jedinstvenog tehničkog propisa na temelju Dodatka F (APTU) i Dodatka G (ATMF) COTIF-u. |
(4) |
CTE je na svojem 12. zasjedanju, koje se održalo 12. i 13. lipnja 2019., dogovorio pokretanje pisanog postupka radi donošenja izmjena specifikacije NVR-a i izmjena Dodatka I. UTP-u TAF. |
(5) |
Cilj je predloženih izmjena uskladiti specifikaciju NVR-a i UTP TAF s Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2018/1614 (2) odnosno Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/778 (3). |
(6) |
Predložene izmjene u skladu su s pravom i strateškim ciljevima Unije jer doprinose usklađivanju zakonodavstva OTIF-a s relevantnim pravom Unije te bi ih stoga Unija trebala podržati. |
(7) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru CTE-a jer će predložene izmjene biti obvezujuće za Uniju, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Odbora tehničkih stručnjaka (CTE) Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz (OTIF) u pogledu izmjena specifikacije NVR-a i izmjena Dodatka I. UTP-u TAF jest kako slijedi:
(a) |
glasovati za izmjene specifikacije NVR-a koje je predložio CTE, kako su navedene u radnom dokumentu CTE-a TECH-19001-CTE12-5.1.; i |
(b) |
glasovati za izmjene Dodatka I. UTP-u TAF koje je predložio CTE, kako su navedene u dokumentima CTE-a TECH-18037-CTE12-5.2. |
Stajalište iz prvog stavka izražava Komisija.
Članak 2.
Odluke CTE-a nakon donošenja objavljuju se u Službenom listu Europske unije, uz navođenje datuma njihova stupanja na snagu.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 4. listopada 2019.
Za Vijeće
Predsjednica
K. MIKKONEN
(1) Odluka Vijeća 2013/103/EU od 16. lipnja 2011. o potpisivanju i sklapanju Sporazuma između Europske unije i Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz o pristupanju Europske unije Konvenciji o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) od 9. svibnja 1980., kako je izmijenjena Protokolom iz Vilniusa od 3. lipnja 1999. (SL L 51, 23.2.2013., str. 1.).
(2) Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1614 оd 25. listopada 2018. o utvrđivanju specifikacija za registre vozila iz članka 47. Direktive (EU) 2016/797 Europskog parlamenta i Vijeća te o izmjeni i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2007/756/EZ (SL L 268, 26.10.2018., str. 53.).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/778 od 16. svibnja 2019. o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 1305/2014 u pogledu upravljanja nadzorom izmjena (SL L 139 I, 27.5.2019., str. 356.).
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/81 |
DELEGIRANA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1764
оd 14. ožujka 2019.
o dopuni Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu primjenjivih sustava ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava opreme za balustrade i ograde namijenjene za uporabu u građevinama isključivo radi sprečavanja padova te koje ne nose vertikalno opterećenje građevinske strukture
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (1), a posebno njezin članak 28. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Za opremu za balustrade i ograde namijenjene za uporabu u građevinama isključivo radi sprečavanja padova te koje ne nose vertikalno opterećenje građevinske strukture ne postoji odgovarajuća odluka o ocjenjivanju i provjeri stalnosti svojstava. Stoga je potrebno utvrditi koji su sustavi ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava primjenjivi na tu opremu za balustrade i ograde. |
(2) |
Uzimajući u obzir iskustvo u pogledu ponašanja predmetnih proizvoda tijekom njihova vijeka trajanja, na temelju provedene ankete o razlozima kvarova tih proizvoda, ocjenjivanje njihovih svojstava u pogledu svih bitnih značajki, osim reakcije na požar, trebao bi provoditi proizvođač prije stavljanja proizvoda na tržište. Nisu potrebni zahtjevniji sustavi. Odabir sustava 1., 3. ili 4. za reakciju na požar trebao bi se smatrati odgovarajućim upućivanjem na različite potporodice proizvoda, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ova se Odluka primjenjuje na opremu za balustrade i ograde namijenjene za uporabu u građevinama isključivo radi sprečavanja padova te koje ne nose vertikalno opterećenje građevinske strukture.
Članak 2.
Ocjenjuje se i provjerava stalnost svojstava opreme za balustrade i ograde iz članka 1. s obzirom na njihove bitne značajke u skladu sa sustavima navedenima u Prilogu.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. ožujka 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
PRILOG
SUSTAVI OCJENJIVANJA I PROVJERE STALNOSTI SVOJSTAVA
Tablica 1.
Za sve bitne značajke osim za reakciju na požar
Proizvodi i namjena |
Primjenjivi sustav |
Oprema za balustrade i ograde namijenjene za uporabu u građevinama isključivo radi sprečavanja padova te koje ne nose vertikalno opterećenje građevinske strukture. |
4 |
Tablica 2.
Samo za reakciju na požar
Proizvodi i namjena |
Potporodice proizvoda |
Primjenjivi sustav |
Oprema za balustrade i ograde namijenjene za uporabu u građevinama isključivo radi sprečavanja padova te koje ne nose vertikalno opterećenje građevinske strukture. |
proizvodi kod kojih neka faza u proizvodnji, a koju se može jasno identificirati, ima za posljedicu svrstavanje u bolju klasu s obzirom na reakciju na požar (npr. dodavanje usporivača gorenja ili ograničavanje sadržaja organskih materijala) |
1 |
proizvodi za čiju klasifikaciju s obzirom na njihovu reakciju na požar postoji europska pravna osnova koja se može primijeniti bez ispitivanja |
4 |
|
proizvodi koji ne pripadaju drugim potporodicama |
3 |
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/83 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1765
оd 22. listopada 2019.
o utvrđivanju pravila za uspostavu, upravljanje i funkcioniranje mreže nacionalnih tijela odgovornih za e-zdravstvo i o stavljanju izvan snage Provedbene odluke 2011/890/EU
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7460)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2011/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. o primjeni prava pacijenata u prekograničnoj zdravstvenoj skrbi (1), a posebno njezin članak 14. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Člankom 14. Direktive 2011/24/EU Uniji je dodijeljen zadatak podupiranja i olakšavanja suradnje i razmjene informacija među državama članicama koje djeluju u sklopu dobrovoljne mreže koja povezuje državna tijela odgovorna za e-zdravstvo („mreža e-zdravstva”), a koja su imenovale države članice. |
(2) |
Provedbenom odlukom Komisije 2011/890/EU (2) utvrđena su pravila za uspostavu, upravljanje i funkcioniranje mreže e-zdravstva. |
(3) |
Tom se odlukom trenutačno ne predviđaju odgovarajuća pravila za određene aspekte potrebne za dostatno transparentno funkcioniranje mreže e-zdravstva, a osobito pravila o ulozi mreže e-zdravstva i Komisije u odnosu na infrastrukturu digitalnih usluga e-zdravstva za usluge prekograničnog pružanja informacija u području e-zdravstva te o novim zahtjevima za zaštitu podataka u skladu s Uredbom (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća („Opća uredba o zaštiti podataka”) (3) i Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (4). |
(4) |
Transparentno upravljanje mrežom e-zdravstva trebalo bi se osigurati tako da se utvrde pravila o učlanjenju u mrežu e-zdravstva i povlačenju iz članstva. Budući da bi sudjelovanje u mreži e-zdravstva bilo dobrovoljno, države članice trebale bi se moći pridružiti u bilo kojem trenutku. Države članice koje to žele trebale bi radi organizacijskih pitanja unaprijed obavijestiti Komisiju o svojoj namjeri sudjelovanja. |
(5) |
Elektronička komunikacija prikladan je način za brzu i pouzdanu razmjenu podataka među državama članicama koje sudjeluju u mreži e-zdravstva. U tom je području došlo do velikog napretka. Konkretno, kako bi se olakšala interoperabilnost europskih sustava e-zdravstva, države članice koje sudjeluju u mreži e-zdravstva i koje su uz potporu Komisije odlučile unaprijediti suradnju u tom području razvile su infrastrukturu digitalnih usluga e-zdravstva za usluge prekograničnog pružanja informacija u području e-zdravstva kao informatički alat za razmjenu zdravstvenih podataka u okviru programa Instrument za povezivanje Europe (5). Taj bi se napredak trebao uzeti u obzir u ovoj Odluci. Nadalje, kako je naglašeno u Komunikaciji Komisije od 25. travnja 2018. o omogućivanju digitalne transformacije na jedinstvenom digitalnom tržištu u području zdravstva i skrbi: osnaživanje građana i stvaranje zdravijeg društva (6), trebalo bi pojasniti ulogu uključenih država članica i Komisije u funkcioniranju infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva. |
(6) |
Infrastrukturom digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva trebala bi se olakšati prekogranična razmjena zdravstvenih podataka među državama članicama koje sudjeluju u mreži e-zdravstva, kako je utvrđeno u zaključcima Vijeća o zdravlju u digitalnom društvu (7) iz 2017., a to su primjerice podaci o pacijentima iz e-recepata i zdravstvenih kartona a poslije i sveobuhvatnije elektroničke zdravstvene evidencije, te bi se trebali razviti drugi primjeri uporabe i područja informacija o zdravstvenom stanju. |
(7) |
Infrastruktura digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva sastoji se od osnovnih usluga i generičkih usluga kako je predviđeno Uredbom (EU) br. 283/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (8). Osnovne usluge razvija, pruža i održava Europska komisija. Njima bi se, zajedno s generičkim uslugama, trebala omogućiti i podupirati transeuropska povezanost. Generičke usluge razvijaju, pružaju i održavaju nacionalne kontaktne točke za e-zdravstvo, koje imenuje svaka država članica. Nacionalne kontaktne točke za e-zdravstvo, koristeći se generičkim uslugama, putem platformi osnovnih usluga povezuju nacionalnu infrastrukturu s nacionalnim kontaktnim točkama za e-zdravstvo u drugoj državi članici. |
(8) |
Kako bi se poboljšala prekogranična razmjena zdravstvenih podataka i postigla tehnička, semantička i organizacijska interoperabilnost među nacionalnim sustavima e-zdravstva, mreža e-zdravstva trebala bi u kontekstu infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva imati vodeću ulogu u izradi i koordinaciji potrebnih zajedničkih zahtjeva i specifikacija. |
(9) |
U okviru mreže e-zdravstva već se provodi više aktivnosti u području e-zdravstva koje su navedene u višegodišnjem programu rada i uglavnom su usmjerene na pružanje smjernica, razmjenu dobre prakse i pronalaženje zajedničkih načina suradnje. Te su aktivnosti primjerice: rad na tome da se građanima omogući aktivna uloga u upravljanju svojim zdravstvenim podacima, među ostalim u području e-zdravstva, m-zdravstva i telemedicine, kao i pristup pacijenata svojim zdravstvenim podacima, njihova uporaba i dijeljenje te digitalna pismenost pacijenata u području zdravstva. Druge aktivnosti mreže povezane su s inovativnom uporabom zdravstvenih podataka, uključujući velike podatke, umjetnu inteligenciju i širenje znanja o zdravstvenoj politici, primjerice izrada smjernica, u suradnji s povezanim subjektima na nacionalnoj razini i razini EU-a, za promicanje zdravlja, sprečavanje bolesti i poboljšanje pružanja zdravstvene skrbi boljom uporabom zdravstvenih podataka. Mreža podržava države članice da omoguće razmjenu i uporabu zdravstvenih i medicinskih podataka u javnom zdravstvu i istraživanjima. U skladu s člankom 14. stavkom 2. točkom (c) Direktive 2011/24/EU, mrežom se države članice podupiru u razvoju sredstava elektroničke identifikacije i autentikacije kako bi se olakšala prenosivost podataka u prekograničnoj zdravstvenoj skrbi, posebno s obzirom na infrastrukturu digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva, pri čemu se uzima u obzir okvir za eIDAS i druge tekuće aktivnosti na razini Unije. |
(10) |
Mreža e-zdravstva radi i na poboljšanju kontinuiteta skrbi tako što unapređuje primjenu prekograničnih usluga e-zdravstva, osim zdravstvenih kartona i e-recepata razvija nove primjere uporabe i područja informacija o zdravstvenom stanju te svladava izazove provedbe povezane s interoperabilnošću, zaštitom podataka, sigurnošću podataka i e-vještinama zdravstvenih djelatnika. Mreža omogućava i veću interoperabilnost nacionalnih sustava informacijskih i komunikacijskih tehnologija te prekograničnu prenosivost elektroničkih zdravstvenih podataka u prekograničnoj zdravstvenoj skrbi tako što osigurava smjernice o tome koji bi se zahtjevi i specifikacije trebali upotrebljavati za postizanje tehničke, semantičke i organizacijske interoperabilnosti nacionalnih sustava digitalne zdravstvene skrbi. Mreža radi na jačanju suradnje u razvoju i razmjeni dobre prakse u vezi s nacionalnim strategijama za digitalno zdravstvo radi stvaranja konvergencije interoperabilnog sustava e-zdravstva. |
(11) |
Pri sastavljanju smjernica o sigurnosnim aspektima razmjene podataka mreža e-zdravstva trebala bi iskoristiti stručno znanja Skupine za suradnju u području mrežne i informacijske sigurnosti (NIS) osnovane na temelju članka 11. Direktive (EU) 2016/1148 Europskog parlamenta i Vijeća (9) te Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA). |
(12) |
Mreža e-zdravstva među svojim članovima promiče i razmjenu stajališta o nacionalnim strateškim izazovima novih tehnologija i uporabe podataka te bi trebala promicati rasprave s drugim relevantnim forumima Unije (kao što su Upravljačka skupina za promicanje zdravlja, sprečavanje bolesti i upravljanje nezaraznim bolestima ili odbor država članica za europske referentne mreže) o prioritetima, strateškom usmjerenju i njihovoj provedbi. |
(13) |
Komisija je 6. veljače 2019. donijela Preporuku o europskom formatu za razmjenu elektroničke zdravstvene evidencije (10) („Preporuka Komisije”). Kako bi se pružila potpora donošenju, daljnjem razvoju i lakšoj uporabi europskog formata za razmjenu elektroničke zdravstvene evidencije, očekuje se da će mreža e-zdravstva, u suradnji s Komisijom, dionicima, liječnicima, predstavnicima pacijenata i relevantnim tijelima, dodatno poduprijeti razvoj i praćenje formata za razmjenu elektroničke zdravstvene evidencije te pomoći državama članicama u osiguravanju privatnosti i sigurnosti razmjene podataka. Kako bi se ojačala interoperabilnost, mreža je sastavila smjernice za ulaganja (11), u kojima se preporučuje da se uzmu u obzir standardi i specifikacije iz Preporuke Komisije, posebno u svrhu postupaka nabave. |
(14) |
S obzirom na to da je infrastruktura digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva važan element funkcioniranja mreže, trebalo bi pojasniti ulogu mreže e-zdravstva u infrastrukturi digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva i u drugim zajedničkim europskim uslugama e-zdravstva kako bi se osiguralo transparentno funkcioniranje mreže. |
(15) |
Kako bi se osigurala učinkovita razmjena zdravstvenih podataka među državama članicama, mreža e-zdravstva trebala bi raditi na tome da se državama članicama omogući takva razmjena. Konkretno, na temelju ispunjavanja unaprijed definiranih zahtjeva i testova koje je provela Komisija te revizija koje je provela Komisija i, ako je moguće, drugih stručnjaka, mreža e-zdravstva trebala bi imati mogućnost dogovora o organizacijskoj, semantičkoj i tehničkoj spremnosti država članica kandidata za razmjenu potvrđenih sveobuhvatnih elektroničkih zdravstvenih podataka za usvojene primjere upotrebe putem svoje nacionalne kontaktne točke za e-zdravstvo i njihove kontinuirane usklađenosti u tom pogledu. |
(16) |
Kako bi se osiguralo učinkovito i transparentno funkcioniranje mreže e-zdravstva, trebalo bi utvrditi pravila o donošenju poslovnika i višegodišnjeg programa rada te o osnivanju podskupina. U poslovniku bi se trebao utvrditi postupak donošenja odluka o razmjeni osobnih podataka putem infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva, kako je prethodno opisano. |
(17) |
Zainteresirani članovi mreže e-zdravstva mogu unaprijediti suradnju u područjima obuhvaćenima zadaćama mreže. Takva je suradnja dobrovoljna, a vode je države članice. To je slučaj u infrastrukturi digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva, a može biti i u drugim zajedničkim europskim uslugama e-zdravstva razvijenima u okviru mreže e-zdravstva. Ako države članice odluče unaprijediti suradnju, trebale bi usuglasiti pravila te suradnje i na njih se obvezati. |
(18) |
Kako bi se dodatno osiguralo transparentno funkcioniranje mreže e-zdravstva, trebalo bi utvrditi njezin odnos s Komisijom, posebno u pogledu zadaća mreže e-zdravstva i uloge Komisije u prekograničnoj razmjeni zdravstvenih podataka putem infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva. |
(19) |
Obrada osobnih podataka pacijenata, predstavnika država članica, stručnjaka i promatrača koji sudjeluju u mreži e-zdravstva, koja se obavlja u nadležnosti država članica ili drugih javnih organizacija ili tijela u državama članicama, trebala bi se provoditi u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka i Direktivom 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (12). Osobne podatke predstavnika nacionalnih tijela odgovornih za e-zdravstvo, drugih predstavnika država članica, stručnjaka i promatrača koji sudjeluju u mreži e-zdravstva Komisija obrađuje u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725. Obrada osobnih podataka u svrhu upravljanja i osiguravanja sigurnosti osnovnih usluga infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva koja se provodi u nadležnosti Komisije trebala bi biti u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725. |
(20) |
Države članice, koje predstavljaju relevantna nacionalna tijela ili druga imenovana tijela, zajedno utvrđuju svrhu i načine obrade osobnih podataka putem infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva te su stoga voditelji obrade. Odgovornosti voditelja obrade trebalo bi utvrditi posebnim dogovorom. Komisija, kao pružatelj tehničkih i organizacijskih rješenja infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva, obrađuje šifrirane osobne podatke pacijenata u ime država članica među nacionalnim kontaktnim točkama za e-zdravstvo te je stoga izvršitelj obrade. U skladu s člankom 28. Opće uredbe o zaštiti podataka i člankom 29. Uredbe (EU) 2018/1725 obrada koju provodi izvršitelj obrade uređuje se ugovorom ili pravnim aktom u skladu s pravom Unije ili države članice koji izvršitelja obrade obvezuje prema voditelju obrade i kojim se utvrđuje postupak obrade. Ovom se Odlukom utvrđuju pravila kojima se uređuje obrada koju provodi Komisija kao izvršitelj obrade. |
(21) |
Kako bi se osigurala jednaka prava pristupa na temelju Opće uredbe o zaštiti podataka i Uredbe (EU) 2018/1725, Komisija bi se trebala smatrati voditeljem obrade osobnih podataka koji se odnose na upravljanje pravima pristupa osnovnim uslugama infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva. |
(22) |
Kako bi postupci nadoknade troškova bili transparentni, trebalo bi utvrditi pravila o troškovima sudionika u aktivnostima mreže e-zdravstva. |
(23) |
Provedbenu odluku 2011/890/EU stoga bi radi pravne sigurnosti i jasnoće trebalo staviti izvan snage i zamijeniti ovom Odlukom. |
(24) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog na temelju članka 16. Direktive 2011/24/EU, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet
Ovom se Odlukom utvrđuju pravila potrebna za uspostavu, upravljanje i funkcioniranje mreže e-zdravstva nacionalnih tijela odgovornih za e-zdravstvo, kako je predviđeno člankom 14. Direktive 2011/24/EU.
Članak 2.
Definicije
1. Za potrebe ove Odluke:
(a) |
„mreža e-zdravstva” znači dobrovoljna mreža kojom se povezuju nacionalna tijela odgovorna za e-zdravstvo koja su imenovale države članice i kojom se nastoje ostvariti ciljevi utvrđeni u članku 14. Direktive 2011/24/EU; |
(b) |
„nacionalne kontaktne točke za e-zdravstvo” znači organizacijske i tehničke točke za pružanje prekograničnih usluga informiranja u području e-zdravstva u nadležnosti država članica; |
(c) |
„prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva” znači postojeće usluge koje se obrađuju u nacionalnim kontaktnim točkama za e-zdravstvo i na platformi osnovnih usluga koju je Komisija razvila za potrebe prekogranične zdravstvene skrbi; |
(d) |
„infrastruktura digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva” znači infrastruktura koja omogućuje pružanje prekograničnih usluga informiranja u području e-zdravstva putem nacionalnih kontaktnih točaka za e-zdravstvo i europske platforme osnovnih usluga. Ta infrastruktura uključuje generičke usluge, kako su definirane u članku 2. stavku 2. točki (e) Uredbe (EU) br. 283/2014, koje razvijaju države članice i platformu osnovnih usluga, kako je definirana u članku 2. stavku 2. točki (d) te uredbe, koju je razvila Komisija; |
(e) |
„druge zajedničke europske usluge e-zdravstva” znači digitalne usluge koje se mogu razviti u okviru mreže e-zdravstva i koje države članice mogu dijeliti; |
(f) |
„model upravljanja” znači skup pravila o imenovanju tijela koja sudjeluju u postupku donošenja odluka o infrastrukturi digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva ili druge zajedničke europske usluge e-zdravstva razvijene u okviru mreže e-zdravstva te opis tih postupaka. |
2. Definicije iz članka 4. točaka 1., 2., 7. i 8. Uredbe (EU) 2016/679 primjenjuju se na odgovarajući način.
Članak 3.
Članstvo u mreži e-zdravstva
1. Članovi mreže e-zdravstva tijela su država članica odgovorna za e-zdravstvo koja imenuju države članice koje sudjeluju u mreži e-zdravstva.
2. Države članice koje žele sudjelovati u mreži e-zdravstva obavješćuju Komisiju u pisanom obliku o sljedećem:
(a) |
odluci o sudjelovanju u mreži e-zdravstva; |
(b) |
nacionalnom tijelu odgovornom za e-zdravstvo koje će se učlaniti u mrežu e-zdravstva te imenu predstavnika i njegova zamjenika. |
3. Članovi obavješćuju Komisiju u pisanom obliku o sljedećem:
(a) |
odluci o povlačenju iz mreže e-zdravstva; |
(b) |
svakoj promjeni informacija iz stavka 2. točke (b). |
4. Komisija objavljuje popis članova koji sudjeluju u mreži e-zdravstva.
Članak 4.
Aktivnosti mreže e-zdravstva
1. U ostvarivanju cilja iz članka 14. stavka 2. točke (a) Direktive 2011/24/EU mreža e-zdravstva može posebno:
(a) |
omogućiti veću interoperabilnost nacionalnih sustava informacijskih i komunikacijskih tehnologija te prekograničnu prenosivost elektroničkih zdravstvenih podataka u prekograničnoj zdravstvenoj skrbi; |
(b) |
u suradnji s drugim nadležnim nadzornim tijelima državama članicama osigurati smjernice za razmjenu zdravstvenih podataka među državama članicama i omogućavanje građanima da pristupe svojim zdravstvenim podacima te da ih dijele; |
(c) |
državama članicama osigurati smjernice i olakšati razmjenu dobrih praksi u vezi s razvojem različitih digitalnih zdravstvenih usluga, kao što je telemedicina, m-zdravstvo ili nove tehnologije u području velikih podataka i umjetne inteligencije, uzimajući u obzir postojeće mjere na razini EU-a; |
(d) |
državama članicama osigurati smjernice za lakše promicanje zdravlja, sprečavanje bolesti i poboljšano pružanje zdravstvene skrbi boljom uporabom zdravstvenih podataka i poboljšanjem digitalnih vještina pacijenata i zdravstvenih djelatnika; |
(e) |
državama članicama osigurati smjernice i olakšati dobrovoljnu razmjenu najboljih praksi u području ulaganja u digitalnu infrastrukturu; |
(f) |
u suradnji s drugim relevantnim tijelima i dionicima državama članicama osigurati smjernice za primjere uporabe potrebne za kliničku interoperabilnost i sredstva za njezino postizanje; |
(g) |
u bliskoj suradnji sa skupinom za suradnju u području mrežne i informacijske sigurnosti, s Agencijom Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost i, prema potrebi, s nacionalnim tijelima, državama članicama osigurati smjernice za sigurnost infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva ili drugih zajedničkih europskih usluga e-zdravstva razvijenih u okviru mreže e-zdravstva, uzimajući u obzir zakonodavstvo i dokumente izrađene na razini Unije, posebno u području sigurnosti, te preporuke u području kibersigurnosti. |
2. Pri sastavljanju smjernica o učinkovitim metodama za omogućavanje uporabe medicinskih podataka za javno zdravstvo i istraživanje iz članka 14. stavka 2. točke (b) podtočke ii. Direktive 2011/24/EU mreža e-zdravstva uzima u obzir smjernice koje je donio Europski odbor za zaštitu podataka te se prema potrebi s njim savjetuje. Te se smjernice mogu odnositi i na informacije koje se razmjenjuju putem infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva ili drugih zajedničkih europskih usluga e-zdravstva.
Članak 5.
Funkcioniranje mreže e-zdravstva
1. Mreža e-zdravstva utvrđuje poslovnik običnom većinom glasova svojih članova.
2. Mreža e-zdravstva donosi višegodišnji program rada i instrument evaluacije provedbe tog programa.
3. Radi obavljanja svojih zadaća mreža e-zdravstva može osnovati trajne podskupine za specifične zadaće, posebno u vezi s infrastrukturom digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva ili drugim zajedničkim europskim uslugama e-zdravstva razvijenima u okviru mreže e-zdravstva.
4. Mreža e-zdravstva može osnovati i privremene podskupine, među ostalim sa stručnjacima za preispitivanje konkretnih pitanja na temelju opisa posla koji sama definira. Takve se skupine raspuštaju čim ispune svoj mandat.
5. Ako članovi mreže e-zdravstva odluče unaprijediti suradnju u nekim područjima obuhvaćenima zadaćama mreže e-zdravstva, trebali bi usuglasiti pravila o naprednoj suradnji i na njih se obvezati.
6. U ostvarivanju svojih ciljeva mreža e-zdravstva blisko surađuje u okviru zajedničkih djelovanja kojima se podupiru aktivnosti mreže e-zdravstva ako takva djelovanja postoje i s dionicima ili drugim povezanim tijelima ili potpornim mehanizmima te uzima u obzir rezultate ostvarene u okviru tih aktivnosti.
7. Mreža e-zdravstva zajedno s Komisijom izrađuje modele upravljanja infrastrukturom digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva i u tom upravljanju sudjeluje tako što:
i. |
dogovara prioritete infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva i nadgleda njihovu provedbu; |
ii. |
sastavlja smjernice i zahtjeve za djelovanje, uključujući odabir standarda koji se upotrebljavaju za infrastrukturu digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva; |
iii. |
dogovara hoće li se članovima mreže e-zdravstva dopustiti početak i nastavak razmjene elektroničkih zdravstvenih podataka s pomoću infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva putem njihovih nacionalnih kontaktnih točaka za e-zdravstvo na temelju njihove usklađenosti sa zahtjevima koje je utvrdila mreža e-zdravstva, ocijenjene u ispitivanjima i revizijama koje je provela Komisija; |
iv. |
odobrava godišnji plan rada infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva. |
8. Mreža e-zdravstva može zajedno s Komisijom izraditi modele upravljanja za druge zajedničke europske usluge e-zdravstva razvijene u okviru mreže e-zdravstva i sudjelovati u njihovu upravljanju. Mreža, zajedno s Komisijom, može odrediti prioritete i sastaviti smjernice za funkcioniranje tih zajedničkih europskih usluga e-zdravstva.
9. Poslovnikom se može predvidjeti da zemlje koje nisu države članice a primjenjuju Direktivu 2011/24/EU sudjeluju na sastancima mreže e-zdravstva kao promatrači.
10. Članovi mreže e-zdravstva i njihovi predstavnici te pozvani stručnjaci i promatrači poštuju obvezu čuvanja poslovne tajne koja je propisana člankom 339. Ugovora i pravila Komisije o sigurnosti u pogledu zaštite povjerljivih podataka EU-a propisana Odlukom Komisije (EU, Euratom) 2015/444 (13). Ako tu obvezu ne poštuju, predsjednik mreže e-zdravstva može poduzeti sve odgovarajuće mjere predviđene poslovnikom.
Članak 6.
Odnos mreže e-zdravstva i Komisije
1. Komisija:
(a) |
prisustvuje i supredsjeda sastancima mreže e-zdravstva zajedno s predstavnikom članova; |
(b) |
surađuje s mrežom e-zdravstva i pruža joj potporu u vezi s njezinim aktivnostima; |
(c) |
osigurava tajničke usluge za mrežu e-zdravstva; |
(d) |
razvija, provodi i ažurira odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere povezane s osnovnim uslugama infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva; |
(e) |
podupire mrežu e-zdravstva u usuglašavanju tehničke i organizacijske usklađenosti nacionalnih kontaktnih točaka za e-zdravstvo sa zahtjevima za prekograničnu razmjenu zdravstvenih podataka tako što osigurava i provodi potrebna ispitivanja i revizije. Stručnjaci iz država članica mogu pomagati revizorima Komisije. |
2. Komisija može prisustvovati sastancima podskupina mreže e-zdravstva.
3. Komisija se može savjetovati s mrežom e-zdravstva o pitanjima koja se odnose na e-zdravstvo na razini Unije i razmjenu najboljih praksi u području e-zdravstva.
4. Komisija objavljuje informacije o aktivnostima mreže e-zdravstva.
Članak 7.
Zaštita podataka
1. Države članice, koje predstavljaju relevantna nacionalna tijela ili druga imenovana tijela, smatraju se voditeljima obrade osobnih podataka koje obrađuju putem infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva te na jasan i transparentan način dodjeljuju odgovornosti voditeljima obrade.
2. Komisija se smatra izvršiteljem obrade osobnih podataka pacijenata koji se obrađuju putem infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva. Komisija kao izvršitelj obrade upravlja osnovnim uslugama infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva te poštuje obveze izvršitelja obrade utvrđene u Prilogu ovoj Odluci. Komisija nema pristup osobnim podacima pacijenata koji se obrađuju putem infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva.
3. Komisija se smatra voditeljem obrade osobnih podataka potrebnih za dodjelu prava pristupa osnovnim uslugama infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva i upravljanje tim pravima. Riječ je o kontaktnim podacima korisnika, uključujući ime, prezime, adresu e-pošte i njihovu funkciju.
Članak 8.
Troškovi
1. Sudionici u aktivnostima mreže e-zdravstva od Komisije ne primaju naknadu za svoje usluge.
2. Putne troškove i troškove boravka sudionika u aktivnostima mreže e-zdravstva Komisija nadoknađuje u skladu s odredbama na snazi u okviru Komisije o naknadi troškova osobama izvan Komisije koje su pozvane na sudjelovanje u sastancima u svojstvu stručnjaka. Naknade tih troškova isplaćuju se u granicama raspoloživih odobrenih sredstava raspoređenih u okviru godišnjeg postupka raspodjele sredstava.
Članak 9.
Stavljanje izvan snage
Provedbena odluka 2011/890/EU stavlja se izvan snage. Upućivanja na Odluku stavljenu izvan snage tumače se kao upućivanja na ovu Odluku.
Članak 10.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 88, 4.4.2011., str. 45.
(2) Provedbena odluka Komisije 2011/890/EU od 22. prosinca 2011. o utvrđivanju pravila za uspostavljanje, upravljanje i funkcioniranje mreže nacionalnih tijela odgovornih za e-zdravstvo (SL L 344, 28.12.2011., str. 48.).
(3) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
(4) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
(5) Uredba (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Instrumenta za povezivanje Europe, izmjeni Uredbe (EU) br. 913/2010 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 680/2007 i (EZ) br. 67/2010 (SL L 348, 20.12.2013., str. 129.).
(6) Komunikacija Komisije „Omogućivanje digitalne transformacije na jedinstvenom digitalnom tržištu u području zdravstva i skrbi: osnaživanje građana i stvaranje zdravijeg društva”, COM(2018) 233 final, str. 7.
(7) Zaključci Vijeća o zdravstvu u digitalnom društvu – postizanje napretka u pogledu inovacija u području zdravstva koje se temelje na podacima, 2017/C 440/05, stavak 30.
(8) Uredba (EU) br. 283/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o smjernicama za transeuropske mreže u području telekomunikacijske infrastrukture i stavljanju izvan snage Odluke br. 1336/97/EZ (SL L 86, 21.3.2014., str. 14.).
(9) Direktiva (EU) 2016/1148 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2016. o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije (SL L 194, 19.7.2016., str. 1.).
(10) Preporuka Komisije (EU) 2019/243 оd 6. veljače 2019. o europskom formatu za razmjenu elektroničke zdravstvene evidencije (SL L 39, 11.2.2019., str. 18.).
(11) https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/ev_20190611_co922_hr.pdf
(12) Direktiva 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih telekomunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama) (SL L 201, 31.7.2002., str. 37.).
(13) Odluka Komisije (EU, Euratom) 2015/444 od 13. ožujka 2015. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 72, 17.3.2015., str. 53.).
PRILOG
Odgovornosti komisije kao izvršitelja obrade podataka za infrastrukturu digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva
Komisija:
1. |
Uspostavlja i osigurava sigurnu i pouzdanu komunikacijsku infrastrukturu kojom se povezuju mreže članova mreže e-zdravstva uključenih u infrastrukturu digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva („središnja sigurna komunikacijska infrastruktura”). Kako bi ispunila svoje obveze, Komisija može angažirati treće strane. Komisija osigurava da se na te treće strane primjenjuju obveze zaštite podataka koje su utvrđene u ovoj Odluci. |
2. |
Konfigurira dio središnje sigurne komunikacijske infrastrukture kako bi nacionalne kontaktne točke za e-zdravstvo mogle sigurno, pouzdano i učinkovito razmjenjivati informacije. |
3. |
Komisija obrađuje osobne podatke prema zabilježenim uputama voditelja obrade. |
4. |
Poduzima sve organizacijske, fizičke i logične sigurnosne mjere za održavanje središnje sigurne komunikacijske infrastrukture. U tu svrhu Komisija:
|
5. |
Poduzima sve potrebne sigurnosne mjere kako bi se izbjeglo ugrožavanje neometanog funkcioniranja domene drugih. U tu svrhu Komisija uvodi posebne postupke povezivanja sa središnjom sigurnom komunikacijskom infrastrukturom. Te informacije uključuju:
|
6. |
Poduzima fizičke i/ili logičke sigurnosne mjere za objekte u kojima je smještena oprema za središnju sigurnu komunikacijsku infrastrukturu i za kontrolu logičkih podataka i sigurnosnog pristupa. U tu svrhu Komisija:
|
7. |
Poduzima mjere za zaštitu svoje domene, uključujući prekidanje veza, u slučaju znatnog odstupanja od načela i koncepata kvalitete ili sigurnosti. |
8. |
Vodi plan upravljanja rizicima povezan s njezinim područjem odgovornosti. |
9. |
U stvarnom vremenu prati funkcioniranje svih komponenti usluga svoje središnje sigurne komunikacijske infrastrukture, redovito izrađuje statističke podatke i vodi evidenciju. |
10. |
Osigurava danonoćnu potporu svim uslugama središnje sigurne komunikacijske infrastrukture na engleskom jeziku putem telefona, e-pošte ili internetskog portala i odgovara na pozive ovlaštenih pozivatelja: koordinatora središnje sigurne komunikacijske infrastrukture i njihovih službi za podršku, službenika za projekte i imenovanih osoba iz Komisije. |
11. |
Podupire voditelje obrade pružanjem informacija o središnjoj sigurnoj komunikacijskoj infrastrukturi u okviru infrastrukture digitalnih usluga e-zdravstva za prekogranične usluge informiranja u području e-zdravstva radi provedbe obveza iz članaka 35. i 36. Uredbe (EU) 2016/679. |
12. |
Osigurava šifriranje podataka koji se prenose u okviru središnje sigurne komunikacijske infrastrukture. |
13. |
Poduzima sve odgovarajuće mjere kako bi se spriječilo da operatori središnje sigurne komunikacijske infrastrukture neovlašteno pristupe podacima koji se prenose. |
14. |
Poduzima mjere za olakšavanje interoperabilnosti i komunikacije među imenovanim nacionalnim nadležnim upravama za središnju sigurnu komunikacijsku infrastrukturu. |
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/94 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1766
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2019/436 u pogledu usklađene norme EN ISO 19085-3:2017 za numeričko upravljane strojeve za bušenje i vođenje po krivulji
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2006/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o strojevima i o izmjeni Direktive 95/16/EZ (1), a posebno njezin članak 10.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 7. Direktive 2006/42/EZ za strojeve proizvedene u skladu s usklađenim normama čiji su podaci objavljeni u Službenom listu Europske unije, pretpostavlja se da su u skladu s temeljnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima koje obuhvaća takva usklađena norma. |
(2) |
Dopisom M/396 od 19. prosinca 2006. Komisija je organizacijama za normizaciju CEN i CENELEC uputila zahtjev za izradu i reviziju usklađenih normi te dovršetak rada na usklađenim normama za potrebe Direktive 2006/42/EZ kako bi se uzele u obzir izmjene uvedene tom direktivom u odnosu na Direktivu 98/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2). |
(3) |
Na temelju zahtjeva M/396 od 19. prosinca 2006. CEN je izradio nacrt nove usklađene norme EN ISO 19085-3:2017. |
(4) |
Komisija je zajedno s CEN-om procijenila je li norma EN ISO 19085-3:2017 koju je izradio CEN u skladu sa zahtjevom M/396 od 19. prosinca 2006. |
(5) |
U prosincu 2017. Njemačka je podnijela službeni prigovor u skladu s člankom 10. Direktive 2006/42/EZ na normu EN ISO 19085-3:2017 „Strojevi za obradu drva – Sigurnost – 3. dio: Numeričko upravljani strojevi (NC) za bušenje i vođenje po krivulji”. |
(6) |
Službeni prigovor Njemačke temelji se na neusklađenosti točke 6.6.2.2.3.1. norme EN ISO 19085-3:2017, koja se odnosi na sprečavanje pristupa alatima i ostalim pokretnim dijelovima stroja, s temeljnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima utvrđenima u točki 1.4.1. Priloga I. Direktivi 2006/42/EZ. |
(7) |
Nakon ispitivanja norme EN ISO 19085-3:2017 zajedno s predstavnicima odbora osnovanog člankom 22. Direktive 2006/42/EZ i predstavnicima odbora osnovanog člankom 22. Uredbe (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3), Komisija je zaključila da se normom ne ispunjava jedan od temeljnih zdravstvenih i sigurnosnih zahtjeva utvrđenih u točki 1.4.1. Priloga I. Direktivi 2006/42/EZ – zahtjeva u kojem se navodi da se štitnici i zaštitni uređaji ne smiju lako zaobilaziti. Norma konkretno uključuje tehničke specifikacije za pristup pomičnim dijelovima stroja kroz područje između okvira stroja i bočnih ograda stroja, ali ne određuje oblikovanje ni zaštitu samog okvira stroja, koji u nekim slučajevima može biti dovoljno nizak da se zaobiđe. Normu EN ISO 19085-3:2017 trebalo bi stoga objaviti u Službenom listu Europske unije uz ograničenje. |
(8) |
Upućivanja na usklađene norme izrađene za potrebe Direktive 2006/42/EZ objavljuju se u skladu s Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2019/436 (4). Kako bi se osiguralo da sva upućivanja na usklađene norme izrađene za potrebe Direktive 2006/42/EZ budu navedena u istom aktu, upućivanje na normu EN ISO 19085-3:2017 trebalo bi uvrstiti u prilog toj Odluci. Provedbenu odluku (EU) 2019/436 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Sukladnost s usklađenom normom stvara pretpostavku o sukladnosti s odgovarajućim temeljnim zahtjevima iz zakonodavstva Unije o usklađivanju od datuma objave upućivanja na takvu normu u Službenom listu Europske unije. Ova bi Odluka stoga trebala stupiti na snagu na dan objave, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog II. Provedbenoj odluci (EU) 2019/436 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 157, 9.6.2006., str. 24.
(2) Direktiva 98/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na strojeve (SL L 207, 23.7.1998., str. 1.).
(3) Uredba (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji, o izmjeni direktiva Vijeća 89/686/EEZ i 93/15/EEZ i direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/23/EZ i 2009/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 87/95/EEZ i Odluke br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 316, 14.11.2012., str. 12.).
(4) Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/436 оd 18. ožujka 2019. o usklađenim normama za strojeve izrađenima za potrebe Direktive 2006/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 75, 19.3.2019., str. 108.).
PRILOG
U Prilogu II. Provedbenoj odluci (EU) 2019/436 dodaje se sljedeći redak:
„3. |
EN ISO 19085-3:2017 Strojevi za obradu drva – Sigurnost – 3. dio: Numeričko upravljani strojevi (NC) za bušenje i vođenje po krivulji Napomena: S obzirom na njezinu točku 6.6.2.2.3.1., usklađenom normom EN ISO 19085-3:2017 ne stvara se pretpostavka sukladnosti s temeljnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevom iz točke 1.4.1. Priloga I. Direktivi 2006/42/EZ kojim se propisuje da se štitnici i zaštitni uređaji ne smiju lako zaobilaziti. |
C” |
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/97 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1767
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni priloga I. i III. Odluci 2010/472/EU u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske na popise trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje sjemena, jajnih stanica i zametaka ovaca i koza u Uniju
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019)7635)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (1), a posebno njezin članak 17. stavak 2. točku (b), članak 17. stavak 3., članak 18. stavak 1. prvu alineju te članak 19. uvodnu rečenicu i točku (b),
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
U Prilogu I. Odluci Komisije 2010/472/EU (3) utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz pošiljaka sjemena ovaca i koza, a u Prilogu III. toj odluci utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz pošiljaka jajnih stanica i zametaka ovaca i koza. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva za tu zemlju da će od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Odluci 2010/472/EU za unošenje pošiljaka sjemena, jajnih stanica i zametaka ovaca i koza u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske trebalo bi uvrstiti na popise trećih zemalja ili njihovih dijelova utvrđenih u prilozima I. i III. Odluci 2010/472/EU iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka sjemena, jajnih stanica i zametaka ovaca i koza u Uniju. |
(5) |
Priloge I. i III. Odluci 2010/472/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i III. Odluci 2010/472/EU mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Odluka Komisije 2010/472/EU od 26. kolovoza 2010. o uvozu sjemena, jajnih stanica i zametaka ovaca i koza u Uniju (SL L 228, 31.8.2010., str. 74.).
PRILOG
Prilozi I. i III. Odluci 2010/472/EU mijenjaju se kako slijedi:
1. |
tablica u Prilogu I. Odluci 2010/472/EU mijenja se kako slijedi:
|
2. |
tablica u Prilogu III. Odluci 2010/472/EU mijenja se kako slijedi:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/100 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1768
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga I. Odluci 2006/168/EZ u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i nekih njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja iz kojih je odobreno unošenje zametaka goveda u Europsku uniju
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019)7636)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/556/EEZ od 25. rujna 1989. o uvjetima zdravlja životinja koji uređuju trgovinu zamecima domaćih životinja vrste goveda unutar Zajednice i njihov uvoz iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. i članak 9. stavak 1. točku (b),
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
U Prilogu I. Odluci Komisije 2006/168/EZ (3) utvrđen je popis trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz zametaka goveda. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno s nekim svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Odluci 2006/168/EZ za unošenje pošiljaka zametaka goveda u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i neke njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja iz Priloga I. Odluci 2006/168/EZ iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka zametaka goveda u Uniju. |
(5) |
Prilog I. Odluci 2006/168/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 2006/168/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 302, 19.10.1989., str. 1.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Odluka Komisije 2006/168/EZ od 4. siječnja 2006. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja i veterinarskog certificiranja radi uvoza zametaka goveda u Zajednicu te stavljanja izvan snage Odluke 2005/217/EZ (SL L 57, 28.2.2006., str. 19.).
PRILOG
Tablica iz Priloga I. Odluci 2006/168/EZ mijenja se kako slijedi:
(a) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Švicarsku:
|
(b) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Izrael:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/103 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1769
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019)7637)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Unije s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavke 1. i 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 4. drugi podstavak drugu rečenicu i članak 6. stavak 5.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (4) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Odlukom Komisije 2009/821/EZ (5) utvrđuju se popis graničnih inspekcijskih postaja odobrenih u skladu s direktivama 91/496/EEZ i 97/78/EZ i popis središnjih, regionalnih i lokalnih jedinica u integriranom računalnom veterinarskom sustavu (Traces). Ti su popisi navedeni u Prilogu I. i Prilogu II. toj odluci. |
(3) |
Na prijedlog Belgije odobrenje izdano graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Zeebrugge trebalo bi proširiti na nepakirane proizvode namijenjene prehrani ljudi. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ. |
(4) |
Na prijedlog Danske na popis bi trebalo uvrstiti novi inspekcijski centar za inspekcijske preglede pakiranih proizvoda u graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Esbjerg. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ. |
(5) |
Na prijedlog Irske odobrenje izdano graničnoj inspekcijskoj postaji u zračnoj luci Dublin trebalo bi proširiti na pakirane proizvode i određene kategorije životinja, odobrenje izdano graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Dublin trebalo bi proširiti na određene kategorije životinja i nepakirane proizvode namijenjene prehrani ljudi, trebalo bi odobriti novu graničnu inspekcijsku postaju u luci Rosslare za životinje i proizvode te bi odobrenje izdano graničnoj inspekcijskoj postaji Shannon trebalo proširiti na sve kategorije kopitara. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ. |
(6) |
Na prijedlog Španjolske trebalo bi ukinuti suspenziju granične inspekcijske postaje u luci Santander za proizvode namijenjene prehrani ljudi. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ. |
(7) |
Na prijedlog Francuske trebalo bi odobriti nove granične inspekcijske postaje u luci Caen-Ouistreham, u luci i na željezničkoj postaji u Calaisu, luci Cherbourg, luci Dieppe, luci Roscoff i luci Saint-Malo za određene kategorije proizvoda ili određene kategorije životinja. Osim toga, odobrenje izdano graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Dunkerque trebalo bi proširiti na nepakirane proizvode namijenjene prehrani ljudi. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ. |
(8) |
Na prijedlog Nizozemske na popis bi trebalo uvrstiti dva nova inspekcijska centra za inspekcijske preglede određenih kategorija proizvoda u graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Rotterdam. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ. |
(9) |
Priloge I. i II. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(10) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(2) SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
(3) SL L 24, 30.1.1998., str. 9.
(4) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(5) Odluka Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru Traces-a (SL L 296, 12.11.2009., str. 1.).
PRILOG
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U Prilogu II. briše se dio koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu. |
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/107 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1770
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni prilogâ Odluci 2006/766/EZ u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda na popise trećih zemalja i državnih područja iz kojih je odobreno unošenje školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka, morskih puževa i proizvoda ribarstva za prehranu ljudi u Uniju
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7639)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 11. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Uredbom (EZ) br. 854/2004 utvrđeno je da se proizvodi životinjskog podrijetla smiju uvoziti samo iz treće zemlje ili dijela treće zemlje koji se nalazi na popisu sastavljenom u skladu s tom uredbom. |
(3) |
U Odluci Komisije 2006/766/EZ (3) navedene su one treće zemlje koje ispunjavaju kriterije iz Uredbe (EZ) br. 854/2004 i koje prema tome mogu jamčiti da izvoz tih proizvoda u Uniju ispunjava sanitarne uvjete utvrđene u zakonodavstvu Unije u cilju zaštite zdravlja potrošača. |
(4) |
Konkretno, u Prilogu I. toj odluci utvrđen je popis trećih zemalja iz kojih je odobreno unošenje školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa za prehranu ljudi, a u Prilogu II. toj odluci utvrđen je popis trećih zemalja i državnih područja iz kojih je dopušten uvoz proizvoda ribarstva za prehranu ljudi. Na tim se popisima navode i ograničenja u pogledu navedenog uvoza iz određenih trećih zemalja. |
(5) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno sa svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Uredbi (EZ) br. 854/2004 za unošenje pošiljaka školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka, morskih puževa i proizvoda ribarstva za prehranu ljudi u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(6) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popise trećih zemalja i državnih područja utvrđenih u Odluci 2006/766/EZ iz kojih je odobreno unošenje školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka, morskih puževa i proizvoda ribarstva za prehranu ljudi. |
(7) |
Priloge I. i II. Odluci 2006/766/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(8) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Odluci 2006/766/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 206.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Odluka Komisije 2006/766/EZ od 6. studenoga 2006. o utvrđivanju popisâ trećih zemalja i državnih područja iz kojih je dozvoljen uvoz školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka, morskih puževa i proizvoda ribarstva (SL L 320, 18.11.2006., str. 53.).
PRILOG
Prilozi I. i II. Odluci 2006/766/EZ mijenjaju se kako slijedi:
(1) |
tablica iz Priloga I. Odluci 2006/766/EZ mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
tablica iz Priloga II. Odluci 2006/766/EZ mijenja se kako slijedi:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/110 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1771
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Odluke 2011/163/EU o odobravanju planova koje su dostavili Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezini krunski posjedi u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7641)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih ostataka u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla i o stavljanju izvan snage direktiva 85/358/EEZ i 86/469/EEZ i odluka 89/187/EEZ i 91/664/EEZ (1), a posebno njezin članak 29. stavak 1. četvrti podstavak,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Člankom 29. Direktive 96/23/EZ od trećih zemalja iz kojih je državama članicama dopušteno uvoziti životinje i proizvode životinjskog podrijetla obuhvaćene tom direktivom zahtijeva se da dostave planove za praćenje rezidua kojima se pružaju tražena jamstva („planovi”). Planovi bi trebali obuhvaćati barem skupine rezidua i tvari koje su navedene u Prilogu I. toj direktivi. |
(3) |
Odlukom Komisije 2011/163/EU (3) odobreni su planovi koje su dostavile određene treće zemlje o utvrđenim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla navedenima u Prilogu toj odluci. |
(4) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske Komisiji je za tu zemlju dostavila planove za goveda, ovce/koze, svinje, kopitare, perad, akvakulturu, mlijeko, jaja, kuniće, divljač, divljač iz farmskog uzgoja i med, a za svoje krunske posjede planove za određene prethodno navedene proizvode. Tim se planovima daju dovoljna jamstva i trebalo bi ih odobriti. |
(5) |
Stoga, kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja iz Odluke 2011/163/EU za koje su odobreni planovi za odgovarajuće proizvode. Prilog Odluci 2011/163/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2011/163/EU mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 125, 23.5.1996., str. 10.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Odluka Komisije 2011/163/EU od 16. ožujka 2011. o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (SL L 70, 17.3.2011., str. 40.).
PRILOG
Prilog Odluci 2011/163/EU mijenja se kako slijedi:
1. |
umeće se sljedeći unos između unosa za Farske Otoke i Gruziju:
|
2. |
umeće se sljedeći unos između unosa za Gruziju i Ganu:
|
3. |
umeće se sljedeći unos između unosa za Izrael i Indiju:
|
4. |
umeće se sljedeći unos između unosa za Iran i Jamajku:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/113 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1772
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga II. Odluci 2007/777/EZ u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi u Uniju
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019)7642)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu njezina članka 8., članak 8. točku 1. prvi podstavak, članak 8. točku 4. i članak 9. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Odlukom Komisije 2007/777/EZ (3) utvrđuju se, među ostalim, uvjeti za unošenje u Uniju pošiljaka određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva koji su bili podvrgnuti jednom od postupaka obrade utvrđenih u dijelu 4. Priloga II. toj odluci („proizvodi”), uključujući popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje navedenih proizvoda u Uniju. |
(3) |
U dijelu 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje navedenih proizvoda u Uniju, uz uvjet da su bili podvrgnuti odgovarajućoj obradi iz tog dijela Priloga II. Cilj je tih obrada ukloniti određeni rizik u pogledu zdravlja životinja povezan s određenim proizvodima. U dijelu 4. tog Priloga utvrđene su nespecifična obrada „A” i specifične obrade od „B” do „F” navedene silaznim slijedom po stupnju težine rizika u pogledu zdravlja životinja povezanog s određenim proizvodima. |
(4) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno sa svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja za određene proizvode ispunjavati uvjete utvrđene u Odluci 2007/777/EZ za unošenje u Uniju pošiljaka proizvoda za prehranu ljudi podvrgnutih obradi „A”, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(5) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja i njihovih dijelova utvrđenih u dijelu 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka navedenih proizvoda u Uniju. |
(6) |
Prilog II. Odluci 2007/777/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dio 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Odluka Komisije 2007/777/EZ od 29. studenoga 2007. o utvrđivanju uvjeta za zdravlje životinja i javno zdravlje te obrazaca certifikata za uvoz iz trećih zemalja određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/432/EZ (SL L 312, 30.11.2007., str. 49.).
PRILOG
Tablica iz dijela 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se kako slijedi:
(a) |
umeću se sljedeći reci nakon unosa za Etiopiju:
|
(b) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Izrael:
|
(c) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Island:
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/116 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1773
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga Odluci 2007/453/EZ u pogledu GSE statusa Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezinih krunskih posjeda
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7643)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 5. stavak 2. treći podstavak,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
Uredbom (EZ) br. 999/2001 predviđeno je da se države članice, treće zemlje ili njihove regije razvrstava u skladu s njihovim statusom u pogledu goveđe spongiformne encefalopatije (GSE) u jednu od sljedećih triju kategorija: zanemarivi rizik od GSE-a, kontrolirani rizik od GSE-a i neutvrđeni rizik od GSE-a. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske podnijela je zahtjev da Komisija odredi njezin GSE status, navodeći da taj zahtjev uključuje i njezine krunske posjede. Uz navedeni zahtjev priloženi su relevantni podaci za tu zemlju i njezine krunske posjede povezani s mjerilima i mogućim čimbenicima rizika iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 999/2001. |
(4) |
Škotska je trenutačno razvrstana u kategoriju zanemarivog rizika, međutim, 18. listopada 2018. u toj je regiji Ujedinjene Kraljevine potvrđen novi slučaj GSE-a. Stoga Škotska više ne ispunjava zahtjeve iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 999/2001 u pogledu kategorije zanemarivog rizika. Stoga bi Škotsku trebalo razvrstati u kategoriju kontroliranog rizika. |
(5) |
U pogledu GSE statusa Sjeverna Irska može se smatrati regijom zanemarivog rizika, dok se ostatak Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezini krunski posjedi mogu smatrati regijama s kontroliranim rizikom od GSE-a. |
(6) |
Stoga, uzimajući u obzir navedeni konkretni podatak, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Sjevernu Irsku trebalo bi uvrstiti na popis regija trećih zemalja u točki A Priloga Odluci Komisije 2007/453/EZ (3), dok bi ostatak Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i njezine krunske posjede trebalo uvrstiti u točku B navedenog Priloga u vezi s razvrstavanjem zemalja ili regija prema njihovu GSE statusu. Prilog toj odluci trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019. Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2007/453/EZ mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Odluka Komisije 2007/453/EZ od 29. lipnja 2007. o utvrđivanju GSE statusa država članica ili trećih zemalja ili njihovih regija u skladu s njihovim rizikom od GSE-a (SL L 172, 30.6.2007., str. 84.).
PRILOG
Prilog Odluci 2007/453/EZ zamjenjuje se sljedećim:
„PRILOG
POPIS ZEMALJA ILI REGIJA
A Zemlje ili regije sa zanemarivim rizikom od GSE-a
Države članice
— |
Belgija |
— |
Bugarska |
— |
Češka |
— |
Danska |
— |
Njemačka |
— |
Estonija |
— |
Hrvatska |
— |
Italija |
— |
Cipar |
— |
Latvija |
— |
Litva |
— |
Luksemburg |
— |
Mađarska |
— |
Malta |
— |
Nizozemska |
— |
Austrija |
— |
Poljska |
— |
Portugal |
— |
Rumunjska |
— |
Slovenija |
— |
Slovačka |
— |
Španjolska |
— |
Finska |
— |
Švedska |
Zemlje članice Europskog udruženja slobodne trgovine
— |
Island |
— |
Lihtenštajn |
— |
Norveška |
— |
Švicarska |
Treće zemlje
— |
Argentina |
— |
Australija |
— |
Brazil |
— |
Čile |
— |
Kolumbija |
— |
Kostarika |
— |
Indija |
— |
Izrael |
— |
Japan |
— |
Namibija |
— |
Novi Zeland |
— |
Panama |
— |
Paragvaj |
— |
Peru |
— |
Singapur |
— |
Sjedinjene Američke Države |
— |
Urugvaj |
Regije država članica
— |
Sjeverna Irska |
B Zemlje ili regije s kontroliranim rizikom od GSE-a
Države članice
— |
Irska |
— |
Grčka |
— |
Francuska |
Treće zemlje
— |
Kanada |
— |
Guernsey |
— |
Otok Man |
— |
Jersey |
— |
Meksiko |
— |
Nikaragva |
— |
Južna Koreja |
— |
Tajvan |
— |
Ujedinjena Kraljevina, osim područja Sjeverne Irske |
C Zemlje ili regije s neustanovljenim rizikom od GSE-a
— |
Zemlje ili regije koje nisu navedene u točkama A i B. |
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/120 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1774
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga I. Odluci 2012/137/EU u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske na popis trećih zemalja ili njihovih dijelova odobrenih za unošenje sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7644)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/429/EEZ od 26. lipnja 1990. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice i na uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1., članak 9. stavke 2. i 3. i članak 10. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
U Prilogu I. Provedbenoj odluci Komisije 2012/137/EU (3) utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva za tu zemlju da će od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Provedbenoj odluci 2012/137/EU za unošenje pošiljaka sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja i njihovih dijelova utvrđenih u Prilogu I. Provedbenoj odluci 2012/137/EU iz kojih je odobreno unošenje pošiljaka sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju. |
(5) |
Prilog I. Provedbenoj odluci 2012/137/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Provedbenoj odluci 2012/137/EU mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 62.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Provedbena odluka Komisije 2012/137/EU od 1. ožujka 2012. o uvozu sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju (SL L 64, 3.3.2012., str. 29.).
PRILOG
U tablici u Prilogu I. Provedbenoj odluci 2012/137/EU umeće se sljedeći redak nakon unosa za Švicarsku:
„GB |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske” |
|
24.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 270/123 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1775
оd 23. listopada 2019.
o izmjeni Priloga I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU u pogledu uvrštenja Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i nekih njezinih krunskih posjeda na popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobreno unošenje sjemena domaćih životinja vrste goveda u Uniju
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7647)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 88/407/EEZ od 14. lipnja 1988. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja koji se primjenjuju na promet unutar Zajednice i na uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda (1), a posebno njezin članak 8. stavak 1., članak 10. stavak 2. prvi podstavak i članak 11. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Europsko vijeće donijelo je 11. travnja 2019. u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom Odluku (EU) 2019/584 (2) o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a. U skladu s tom odlukom razdoblje iz članka 50. stavka 3. UEU-a dodatno je produljeno do 31. listopada 2019. Stoga će se pravo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj od 1. studenoga 2019. („datum povlačenja”). |
(2) |
U Prilogu I. Provedbenoj odluci Komisije 2011/630/EU (3) utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda. |
(3) |
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske pružila je potrebna jamstva da će zajedno s nekim svojim krunskim posjedima od datuma povlačenja ispunjavati uvjete utvrđene u Provedbenoj odluci 2011/630/EU za unošenje u Uniju pošiljaka sjemena domaćih životinja vrste goveda, i to tako što će ostati usklađena sa zakonodavstvom Unije tijekom početnog razdoblja od najmanje devet mjeseci. |
(4) |
Stoga, uzimajući u obzir navedena posebna jamstva koja je pružila Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske, a kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon datuma povlačenja, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i neke njezine krunske posjede trebalo bi uvrstiti na popis trećih zemalja ili njihovih dijelova utvrđenih u Prilogu I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU iz kojih je odobreno unošenje u Uniju pošiljaka sjemena domaćih životinja vrste goveda. |
(5) |
Prilog I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. studenoga 2019., osim ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. studenoga 2019.
Međutim, ne primjenjuje se ako se pravo Unije na taj datum i dalje bude primjenjivalo na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i u njoj.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 194, 22.7.1988., str. 10.
(2) Odluka Europskog vijeća (EU) 2019/584, donesena u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, od 11. travnja 2019. o produljenju razdoblja iz članka 50. stavka 3. UEU-a (SL L 101, 11.4.2019., str. 1.).
(3) Provedbena odluka Komisije 2011/630/EU od 20. rujna 2011. o uvozu sjemena domaćih životinja vrste goveda u Uniju (SL L 247, 24.9.2011., str. 32.).
PRILOG
Tablica iz Priloga I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU mijenja se kako slijedi:
(a) |
umeću se sljedeći reci nakon unosa za Čile:
|
(b) |
umeće se sljedeći redak nakon unosa za Island:
|