ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 229 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 62. |
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
5.9.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 229/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1387
оd 1. kolovoza 2019.
o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 965/2012 u pogledu zahtjeva za izračune performansi aviona u slijetanju i standarda za procjenu stanja površine uzletno-sletne staze te ažuriranja određene sigurnosne zrakoplovne opreme, zahtjeva i operacija za koje nije izdano operativno odobrenje za operacije povećanog doleta
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (1), a posebno njezin članak 31.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 (2) utvrđuju se detaljna pravila u pogledu sigurnosnih granica za prilaz i slijetanje dvomotornih aviona s jednim motorom u kvaru za koje nije izdano operativno odobrenje za operacije povećanog doleta („ETOPS”), kao i tehnički zahtjevi za posjedovanje uređaja za snimanje leta. Tom se uredbom također utvrđuju detaljna pravila o sigurnosnim vratima na pilotskoj kabini za avione klase performanse A kojima je najveći operativni broj putničkih sjedala („MOPS”) 19. |
(2) |
U izvješćima o istragama nesreća navedeno je da primjena različitih metoda za procjenu stanja površine uzletno-sletne staze prije slijetanja i za izvješćivanje o tom stanju nakon slijetanja znatno povećava rizik od izlijetanja s uzletno-sletne staze, posebice ako je ona mokra ili onečišćena. Postojećim standardima u Uredbi Komisije (EU) br. 965/2012 koji služe za izračune performansi aviona ne obuhvaćaju se na odgovarajući način sva moguća stanja površine mokrih i onečišćenih uzletno-sletnih staza u pogledu metode upotrijebljene za procjenu i izvješćivanje o stanju površine uzletno-sletne staze. |
(3) |
U tom je pogledu Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva („ICAO”) izmijenila niz standarda i preporučenih praksi („SARP-ovi”) u prilozima 6., 8., 14. i 15. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu („Čikaška konvencija”) te je izradila opsežne popratne smjernice. Svrha je tih dokumenata uspostaviti globalno usklađen format za izvješćivanje o stanju površine uzletno-sletne staze, standarde plovidbenosti koji su potrebni za procjenu razdaljine za slijetanje aviona te operativne odredbe o izračunima performansi u slijetanju i izvješćivanju o stanju površine uzletno-sletne staze. |
(4) |
Stoga bi Uredbu (EU) br. 965/2012 trebalo izmijeniti kako bi se uzele u obzir sigurnosne preporuke koje su izdala istražna tijela i primijenili odgovarajući SARP-ovi ICAO-a. Kako bi se ispunile preporuke ICAO-a, izmijenjeni bi zahtjevi trebali stupiti na snagu najkasnije 5. studenoga 2020. |
(5) |
Nadalje, kad je riječ o operacijama komercijalnog zračnog prijevoza, avioni određenih klasa performanse (A i B) smiju u drugim regulatornim sustavima slijetati i ako je razdaljina za slijetanje dostupna na predviđenoj uzletno-sletnoj stazi kraća, pod uvjetom da je nadležno tijelo za to izdalo prethodno odobrenje i da ispunjavaju niz uvjeta za smanjenje rizika. U Uredbi (EU) br. 965/2012 trebali bi se definirati uvjeti pod kojima se te operacije smiju obavljati, pri čemu je potrebno zadržati prihvatljivu razinu sigurnosti. Odgovarajući administrativni obrazac za operativna odobrenja trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti kako bi uključio te operacije. |
(6) |
U izvješćima o istragama o nesrećama navodi se da su se u nekim slučajevima mogle prikupiti korisne informacije da su uređaji za snimanje zvuka u pilotskoj kabini i njihovi neusmjereni mikrofoni ugrađeni u pilotskoj kabini nastavili neprekinuto raditi i nakon prekida rada glavnog sustava za proizvodnju električne energije. Stoga bi, kako bi taj prekid rada imao što manje posljedice, obvezan trebao biti pričuvni izvor napajanja električnom energijom. To je u skladu s dijelom I. Priloga 6. Čikaškoj konvenciji. |
(7) |
Nedavno donesenim SARP-ovima u Prilogu 6. Čikaškoj konvenciji za neke je kategorije lakih aviona i helikoptera u komercijalnom zračnom prijevozu uvedena obveza posjedovanja opreme za snimanje leta. Osim toga, tijela odgovorna za sigurnosne istrage su Agenciji Europske unije za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) uputila dvanaest sigurnosnih preporuka o potrebi snimanja za lake avione i helikoptere tijekom njihova leta. |
(8) |
U skladu s načelom proporcionalnosti i na temelju procjene rizika, obveza ugradnje uređaja za snimanje leta u novi zrakoplov trebala bi odražavati veličinu i složenost tog zrakoplova i vrstu operacije. Stoga bi se tek proizvedeni laki avioni i helikopteri koji se upotrebljavaju u svrhe komercijalnog zračnog prijevoza ili u komercijalnim specijaliziranim operacijama trebali opremiti uređajima za snimanje leta kada ispune određene kriterije u vezi s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju, vrstom pogona ili najvećim brojem osoba na letu. Dodatno, zahtjeve za postupanje sa zapisima uređaja za snimanje leta (kad je riječ o njihovu čuvanju, izradi, zaštiti i uporabi) trebalo bi izmijeniti tako da obuhvaćaju vrste uređaja za snimanje leta obuhvaćene novim zahtjevima kojima se uređuje posjedovanje tih uređaja tijekom leta. |
(9) |
Kad je riječ o zahtjevu za opremanje pilotske kabine sigurnosnim vratima, ICAO je izmijenio SARP-ove tako što je promijenio ograničenje mase pri kojem su takva vrata obvezna. Stoga bi Uredbu (EU) br. 965/2012 trebalo na odgovarajući način izmijeniti kako bi se osiguralo usklađivanje pravila za letačke operacije i ravnopravni uvjeti između zračnih prijevoznika iz Unije i trećih zemalja. |
(10) |
Uredbom (EU) br. 965/2012 utvrđuju se kriteriji prihvatljivosti (certificirana najveća masa pri polijetanju i certificirani prag za konfiguraciju najvećeg operativnog broja putničkih sjedala) za obavljanje letova avionima klase performanse A za koje nije izdan ETOPS na ruti koja sadržava točku koja je udaljena više od 60, a najviše 120 minuta leta od odgovarajućeg aerodroma pri putnoj brzini s jednim motorom izvan pogona. Avionima klase A koji ispunjavaju te kriterije prihvatljivosti može se upravljati na udaljenosti od 120 do 180 minuta od odgovarajućeg aerodroma pod uvjetom da su dobili odobrenje nadležnog tijela i pod uvjetom da im je izdano odobrenje tipa za takve operacije. |
(11) |
Nekoliko proizvođača aviona već je projektiralo ili već projektira avione klase performanse A koji premašuju te kriterije prihvatljivosti za operacije bez ETOPS-a. Trenutačnim odredbama narušava se tržišno natjecanje među operaterima zračnog taksija sa zrakoplovima koji ne dosežu te kriterije. Budući da nijedno drugo veće regulatorno tijelo nije uvelo takve kriterije za operacije bez ETOPS-a, potrebno je na odgovarajući način izmijeniti Uredbu (EU) br. 965/2012. |
(12) |
Kad je riječ o opremi za kisik za prvu pomoć u operacijama komercijalnog zračnog prijevoza, najnoviji tehnološki razvoj te opreme ekvivalentno je vidljiv i u njezinoj sigurnosti pa bi Uredbu (EU) br. 965/2012 trebalo izmijeniti kako bi se dopustila upotreba takve opreme. |
(13) |
Zahtjevi za listu minimalne opreme (MEL) iz Priloga III. Uredbi (EU) br. 965/2012 ne primjenjuju se na odobrene organizacije za osposobljavanje (ATO) pa bi Uredbu (EU) br. 965/2012 trebalo izmijeniti kako bi se nadležnim tijelima omogućilo da ATO-ima izdaju odobrenja za razvoj MEL-a. |
(14) |
Nastavno na nedavne izmjene Uredbe Komisije (EU) br. 1321/2014 (3), Uredbu (EU) br. 965/2012 trebalo bi izmijeniti kako bi se ispravila unakrsna upućivanja između tih dviju uredbi. |
(15) |
Agencija je pripremila nacrt provedbenih pravila i dostavila ga Komisiji u obliku mišljenja br. 02/2019, u skladu s člankom 75. stavkom 2. točkama (b) i (c) i člankom 76. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1139. |
(16) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 127. Uredbe (EU) 2018/1139, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EU) br. 965/2012
(1) |
Članak 9.aa zamjenjuje se sljedećim: „Članak 9.aa Zahtjevi za letačku posadu na probnim letovima nakon održavanja Pilotu koji je prije 25. rujna 2019. zapovijedao probnim letom nakon održavanja koji se u skladu s definicijom u točki SPO.SPEC.MCF.100 iz Priloga VIII. kategorizira kao probni let nakon održavanja razine A, to se priznaje u svrhu potvrde postupanja u skladu s točkom SPO.SPEC.MCF.115 podtočkom (a) podpodtočkom 1. tog priloga. U tom slučaju operator osigurava to da se zapovjednika zrakoplova obavijesti o svim razlikama utvrđenima između operativnih praksi koje su utvrđene prije 25. rujna 2019. i obveza predviđenih u odjeljku 5. poddijela E Priloga VIII. ovoj Uredbi, uključujući one koje proizlaze iz povezanih postupaka koje je utvrdio operator.”; |
(2) |
Prilozi I., II., III., IV., V., VI., VII. i VIII. Uredbi (EU) br. 965/2012 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sljedeće točke Priloga primjenjuju se od 25. rujna 2019.:
— |
točka 4. podtočka (a), |
— |
točka 6. podtočka (b), |
— |
točka 8. podtočka (b). |
Sljedeće podtočke točke 4. Priloga primjenjuju se od 5. studenoga 2020.:
— |
podtočka (c), |
— |
podtočka (d), |
— |
podtočka (e), |
— |
podtočka (f), |
— |
podtočka (g), |
— |
podtočka (n), |
— |
podtočka (q). |
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. kolovoza 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 212, 22.8.2018., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EU) br. 1321/2014 od 26. studenoga 2014. o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove (SL L 362, 17.12.2014., str. 1.).
PRILOG
Prilozi I., II., III., IV., VI., VII. i VIII. Uredbi (EU) br. 965/2012 mijenjaju se kako slijedi:
(1) |
Prilog I. (definicije izraza u prilozima od II. do VIII.) mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
u Prilogu II. (dio-ARO) Dodatak II. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak II.
|
(3) |
Prilog III. (dio-ORO) mijenja se kako slijedi:
|
(4) |
Prilog IV. (dio-CAT) mijenja se kako slijedi:
|
(5) |
Prilog V. (dio-SPA) mijenja se kako slijedi:
|
(6) |
Prilog VI. (dio-NCC) mijenja se kako slijedi:
|
(7) |
Prilog VII. (dio-NCO) mijenja se kako slijedi:
|
(8) |
Prilog VIII. (dio-SPO) mijenja se kako slijedi:
|
(*1) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).”;”
(1) Broj telefona i telefaksa nadležnog tijela, uključujući pozivni broj države. Navesti adresu e-pošte ako postoji.
(2) Navesti odgovarajući broj svjedodžbe zračnog prijevoznika (AOC).
(3) Navesti registrirano ime i poslovno ime operatora ako se razlikuju. Ispred poslovnog imena upisati „posluje kao”.
(4) Datum izdavanja operativnih specifikacija (dd.mm.gggg.) i potpis predstavnika nadležnog tijela.
(5) Navesti oznaku ICAO-a za marku, model i seriju zrakoplova, ili glavnu seriju ako je određena (npr. Boeing-737-3K2 ili Boeing-777-232).
(6) Registracijske oznake navode se u operativnim specifikacijama ili u operativnom priručniku. U potonjem slučaju u povezanim se operativnim specifikacijama upućuje na povezanu stranicu operativnog priručnika. Ako se na model zrakoplova ne primjenjuju sva posebna odobrenja, registracijske oznake mogu se unijeti u stupac za napomene uz povezano posebno odobrenje.
(7) Navesti druge vrste prijevoza (npr. hitan medicinski prijevoz).
(8) Navesti zemljopisna područja ovlaštene operacije (po zemljopisnim koordinatama ili konkretnim rutama, području letnih informacija ili nacionalnim ili regionalnim granicama).
(9) Navesti primjenjiva posebna ograničenja (npr. samo po pravilima vizualnog letenja (VFR), samo danju itd.).
(10) U ovom stupcu navesti najblaže kriterije za svako odobrenje ili vrstu odobrenja (s odgovarajućim kriterijima).
(11) Navesti primjenjivu kategoriju preciznog prilaza: LTS CAT I, CAT II, OTS CAT II, CAT IIIA, CAT IIIB ili CAT IIIC. Upisati najmanju vidljivost uzduž uzletno-sletne staze (RVR) u metrima i visinu odluke (DH) u stopama. Za svaku navedenu kategoriju prilaza upotrebljava se po jedan redak.
(12) Navesti odobrenu najmanju vidljivost uzduž uzletno-sletne staze (RVR) za polijetanje u metrima. Ako su izdana različita odobrenja, za svako se može upotrijebiti po jedan redak.
(13) Polje „Nije primjenjivo” može biti označeno samo ako je maksimalna visina koju zrakoplov može postići ispod FL290.
(14) Operacije povećanog doleta (ETOPS) trenutačno se primjenjuju isključivo na dvomotorne zrakoplove. Stoga polje „Nije primjenjivo” može biti označeno samo ako model zrakoplova ima više ili manje od dva motora.
(15) Mogu se navesti i prag udaljenosti (u nautičkim miljama) i tip motora.
(16) Navigacija temeljena na performansama (PBN): upotrebljava se jedan redak za svako kompleksno posebno odobrenje za PBN (npr. RNP AR APCH) uz navođenje odgovarajućih ograničenja u stupcima „Specifikacija” i/ili „Napomene”. Pojedinačna odobrenja posebnih postupaka RNP AR APCH mogu se navesti u operativnim specifikacijama ili u operativnom priručniku. U potonjem slučaju u povezanim se operativnim specifikacijama upućuje na povezanu stranicu operativnog priručnika.
(17) Navesti je li posebno odobrenje ograničeno na određene krajeve uzletno-sletne staze i/ili aerodrome.
(18) Navesti konkretnu kombinaciju zrakoplovne konstrukcije ili motora.
(19) Odobrenje za provođenje tečaja osposobljavanja i ispita koje trebaju proći podnositelji zahtjeva za izdavanje potvrda članovima kabinske posade kako je navedeno u Prilogu V. (dio-CC) Uredbi (EU) br. 1178/2011.
(20) Odobrenje za izdavanje potvrda članovima kabinske posade kako je navedeno u Prilogu V. (dio-CC) Uredbi (EU) br. 1178/2011.
(21) Unijeti popis aplikacija EFB-a tipa B i upućivanje na hardver EFB-a (za prenosive EFB-ove). Taj se popis navodi u operativnim specifikacijama ili u operativnom priručniku. U potonjem slučaju u povezanim se operativnim specifikacijama upućuje na povezanu stranicu operativnog priručnika.
(22) Ime osobe/organizacije odgovorne za osiguranje održavanja kontinuirane plovidbenosti zrakoplova i upućivanje na uredbu kojom se to zahtijeva, to jest poddio G Priloga I. (dio-M) Uredbi (EU) br. 1321/2014.
(23) Ovdje se za svako ovlaštenje u poseban redak ili u jedno polje s više redaka mogu navesti ostala odobrenja ili podaci (npr. operacije kratkog slijetanja, operacije strmog prilaza, skraćena zahtijevana razdaljina za slijetanje, helikopterske operacije do/od mjesta od javnog interesa, helikopterske operacije iznad neprijateljskog okoliša izvan gusto naseljenog područja, helikopterske operacije bez mogućnosti sigurnog prisilnog slijetanja, operacije s povećanim kutovima nagiba, maksimalna udaljenost od odgovarajućeg aerodroma za dvomotorne avione bez odobrenja za ETOPS).